avifil32: Convert dialogs to po files.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blobb34310b7284c86dd05c8108ee2b1dbc201a4d315
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
27 msgid "Applications"
28 msgstr "Sovellukset"
30 #: appwiz.rc:32
31 #, fuzzy
32 msgid ""
33 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34 "entry for this program from the registry?"
35 msgstr ""
36 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
37 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
39 #: appwiz.rc:33
40 msgid "Not specified"
41 msgstr ""
43 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
44 msgid "Name"
45 msgstr "Nimi"
47 #: appwiz.rc:36
48 msgid "Publisher"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
52 msgid "Version"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:38
56 msgid "Installation programs"
57 msgstr ""
59 #: appwiz.rc:39
60 msgid "Programs (*.exe)"
61 msgstr ""
63 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
64 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
65 msgid "All files (*.*)"
66 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
68 #: appwiz.rc:42 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
69 msgid "&Remove"
70 msgstr "&Poista"
72 #: appwiz.rc:43
73 #, fuzzy
74 msgid "&Modify/Remove"
75 msgstr "Muokattu"
77 #: appwiz.rc:48
78 msgid "Downloading..."
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:49
82 msgid "Installing..."
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:50
86 msgid ""
87 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
88 "file."
89 msgstr ""
91 #: avifil32.rc:39
92 msgid "Compress options"
93 msgstr ""
95 #: avifil32.rc:42
96 msgid "&Choose a stream:"
97 msgstr ""
99 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
100 #, fuzzy
101 msgid "&Options..."
102 msgstr ""
103 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
104 "&Valinnat\n"
105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
106 "&Options"
108 #: avifil32.rc:46
109 msgid "&Interleave every"
110 msgstr ""
112 #: avifil32.rc:48
113 msgid "frames"
114 msgstr ""
116 #: avifil32.rc:49
117 #, fuzzy
118 msgid "Current format:"
119 msgstr "Tulosta"
121 #: avifil32.rc:51 credui.rc:49 ieframe.rc:84 localui.rc:41 localui.rc:54
122 #: mpr.rc:46 shlwapi.rc:41 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122
123 #: oleview.rc:159 oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139
124 #: progman.rc:155 progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244
125 #: regedit.rc:255 regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310
126 #: taskmgr.rc:446 taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226
127 #: wineconsole.rc:131 winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187
128 #: winemine.rc:68 winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215
129 #: wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
130 msgid "OK"
131 msgstr "OK"
133 #: avifil32.rc:52 browseui.rc:37 credui.rc:50 ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78
134 #: localui.rc:42 localui.rc:55 mpr.rc:47 shlwapi.rc:42 winspool.rc:40
135 #: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
136 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
137 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
138 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
139 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
140 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
141 #: wordpad.rc:247
142 msgid "Cancel"
143 msgstr "Peruuta"
145 #: avifil32.rc:27
146 msgid "Waveform: %s"
147 msgstr ""
149 #: avifil32.rc:28
150 msgid "Waveform"
151 msgstr ""
153 #: avifil32.rc:29
154 msgid "All multimedia files"
155 msgstr ""
157 #: avifil32.rc:31
158 msgid "video"
159 msgstr ""
161 #: avifil32.rc:32
162 msgid "audio"
163 msgstr ""
165 #: avifil32.rc:33
166 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
167 msgstr ""
169 #: avifil32.rc:34
170 msgid "uncompressed"
171 msgstr ""
173 #: browseui.rc:25
174 msgid "Canceling..."
175 msgstr ""
177 #: comctl32.rc:39
178 msgid "Separator"
179 msgstr ""
181 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
182 msgctxt "hotkey"
183 msgid "None"
184 msgstr ""
186 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
187 msgid "Close"
188 msgstr ""
190 #: comctl32.rc:33
191 msgid "Today:"
192 msgstr ""
194 #: comctl32.rc:34
195 msgid "Go to today"
196 msgstr ""
198 #: comdlg32.rc:29
199 msgid "&About FolderPicker Test"
200 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
202 #: comdlg32.rc:30
203 msgid "Document Folders"
204 msgstr "Dokumenttikansiot"
206 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
207 msgid "My Documents"
208 msgstr "Omat tiedostot"
210 #: comdlg32.rc:32
211 msgid "My Favorites"
212 msgstr "Suosikit"
214 #: comdlg32.rc:33
215 msgid "System Path"
216 msgstr "Järjestelmäkansio"
218 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
219 #, fuzzy
220 msgctxt "display name"
221 msgid "Desktop"
222 msgstr "Työpöytä"
224 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
225 msgid "Fonts"
226 msgstr "Fontit"
228 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
229 msgid "My Computer"
230 msgstr "Oma tietokone"
232 #: comdlg32.rc:41
233 msgid "System Folders"
234 msgstr "Järjestemäkansiot"
236 #: comdlg32.rc:42
237 msgid "Local Hard Drives"
238 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
240 #: comdlg32.rc:43
241 msgid "File not found"
242 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
244 #: comdlg32.rc:44
245 msgid "Please verify that the correct file name was given"
246 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
248 #: comdlg32.rc:45
249 msgid ""
250 "File does not exist.\n"
251 "Do you want to create file?"
252 msgstr ""
253 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
254 "Haluatko luoda sen?"
256 #: comdlg32.rc:46
257 msgid ""
258 "File already exists.\n"
259 "Do you want to replace it?"
260 msgstr ""
261 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
262 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
264 #: comdlg32.rc:47
265 msgid "Invalid character(s) in path"
266 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
268 #: comdlg32.rc:48
269 msgid ""
270 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
271 "                          / : < > |"
272 msgstr ""
273 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
274 "                          / : < > |"
276 #: comdlg32.rc:49
277 msgid "Path does not exist"
278 msgstr "Kansiota ei ole"
280 #: comdlg32.rc:50
281 msgid "File does not exist"
282 msgstr "Tiedostoa ei ole"
284 #: comdlg32.rc:55
285 msgid "Up One Level"
286 msgstr "Ylempi kansio"
288 #: comdlg32.rc:56
289 msgid "Create New Folder"
290 msgstr "Luo uusi kansio"
292 #: comdlg32.rc:57
293 msgid "List"
294 msgstr "Lista"
296 #: comdlg32.rc:58
297 msgid "Details"
298 msgstr "Tiedot"
300 #: comdlg32.rc:59
301 msgid "Browse to Desktop"
302 msgstr "Työpöytä"
304 #: comdlg32.rc:123
305 msgid "Regular"
306 msgstr "Tavallinen"
308 #: comdlg32.rc:124
309 msgid "Bold"
310 msgstr "Lihavoitu"
312 #: comdlg32.rc:125
313 msgid "Italic"
314 msgstr "Kursivoitu"
316 #: comdlg32.rc:126
317 msgid "Bold Italic"
318 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
320 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
321 msgid "Black"
322 msgstr "Musta"
324 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
325 msgid "Maroon"
326 msgstr "Kastanjanruskea"
328 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
329 msgid "Green"
330 msgstr "Vihreä"
332 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
333 msgid "Olive"
334 msgstr "Oliivinvihreä"
336 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
337 msgid "Navy"
338 msgstr "Laivastonsininen"
340 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
341 msgid "Purple"
342 msgstr "Purppura"
344 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
345 msgid "Teal"
346 msgstr "Turkoosi"
348 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
349 msgid "Gray"
350 msgstr "Harmaa"
352 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
353 msgid "Silver"
354 msgstr "Hopea"
356 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
357 msgid "Red"
358 msgstr "Punainen"
360 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
361 msgid "Lime"
362 msgstr "Vaaleanvihreä"
364 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
365 msgid "Yellow"
366 msgstr "Keltainen"
368 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
369 msgid "Blue"
370 msgstr "Sininen"
372 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
373 msgid "Fuchsia"
374 msgstr "Tummanpunainen"
376 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
377 msgid "Aqua"
378 msgstr "Vaaleanturkoosi"
380 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
381 msgid "White"
382 msgstr "Valkoinen"
384 #: comdlg32.rc:66
385 msgid "Unreadable Entry"
386 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
388 #: comdlg32.rc:68
389 #, fuzzy
390 msgid ""
391 "This value does not lie within the page range.\n"
392 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
393 msgstr ""
394 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
395 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
397 #: comdlg32.rc:70
398 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
399 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
401 #: comdlg32.rc:72
402 msgid ""
403 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
404 "Please reenter margins."
405 msgstr ""
406 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
407 "Määritä marginaalit uudestaan."
409 #: comdlg32.rc:74
410 #, fuzzy
411 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
412 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
414 #: comdlg32.rc:76
415 msgid ""
416 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
417 "Please enter a value between 1 and %d."
418 msgstr ""
419 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
420 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
422 #: comdlg32.rc:77
423 msgid "A printer error occurred."
424 msgstr "Tulostinvirhe."
426 #: comdlg32.rc:78
427 msgid "No default printer defined."
428 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
430 #: comdlg32.rc:79
431 msgid "Cannot find the printer."
432 msgstr "Tulostinta ei löydy."
434 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
435 msgid "Out of memory."
436 msgstr "Muisti loppu."
438 #: comdlg32.rc:81
439 msgid "An error occurred."
440 msgstr "Virhe."
442 #: comdlg32.rc:82
443 msgid "Unknown printer driver."
444 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
446 #: comdlg32.rc:85
447 msgid ""
448 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
449 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
450 msgstr ""
451 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
452 "ensin asentaa jokin tulostin."
454 #: comdlg32.rc:151
455 #, fuzzy
456 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
457 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
459 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
460 msgid "&Save"
461 msgstr "&Tallenna"
463 #: comdlg32.rc:153
464 msgid "Save &in:"
465 msgstr "&Kansioon:"
467 #: comdlg32.rc:154
468 msgid "Save"
469 msgstr "Tallenna"
471 #: comdlg32.rc:155
472 msgid "Save as"
473 msgstr "Tallenna nimellä"
475 #: comdlg32.rc:156
476 msgid "Open File"
477 msgstr "Avaa tiedosto"
479 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
480 msgid "Ready"
481 msgstr "Valmis"
483 #: comdlg32.rc:94
484 msgid "Paused; "
485 msgstr "Pysäytetty; "
487 #: comdlg32.rc:95
488 msgid "Error; "
489 msgstr "Virhe; "
491 #: comdlg32.rc:96
492 msgid "Pending deletion; "
493 msgstr "Tuhoutumassa; "
495 #: comdlg32.rc:97
496 msgid "Paper jam; "
497 msgstr "Paperitukos; "
499 #: comdlg32.rc:98
500 msgid "Out of paper; "
501 msgstr "Paperi loppu; "
503 #: comdlg32.rc:99
504 msgid "Feed paper manual; "
505 msgstr "Syötä paperi käsin; "
507 #: comdlg32.rc:100
508 msgid "Paper problem; "
509 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
511 #: comdlg32.rc:101
512 msgid "Printer offline; "
513 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
515 #: comdlg32.rc:102
516 msgid "I/O Active; "
517 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
519 #: comdlg32.rc:103
520 msgid "Busy; "
521 msgstr "Varattu; "
523 #: comdlg32.rc:104
524 msgid "Printing; "
525 msgstr "Tulostaa; "
527 #: comdlg32.rc:105
528 msgid "Output tray is full; "
529 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
531 #: comdlg32.rc:106
532 msgid "Not available; "
533 msgstr "Ei saatavilla; "
535 #: comdlg32.rc:107
536 msgid "Waiting; "
537 msgstr "Odottaa; "
539 #: comdlg32.rc:108
540 msgid "Processing; "
541 msgstr "Käsitellään; "
543 #: comdlg32.rc:109
544 msgid "Initialising; "
545 msgstr "Alustetaan; "
547 #: comdlg32.rc:110
548 msgid "Warming up; "
549 msgstr "Lämmitetään; "
551 #: comdlg32.rc:111
552 msgid "Toner low; "
553 msgstr "Väriaine vähissä; "
555 #: comdlg32.rc:112
556 msgid "No toner; "
557 msgstr "Ei väriainetta; "
559 #: comdlg32.rc:113
560 msgid "Page punt; "
561 msgstr ""
563 #: comdlg32.rc:114
564 msgid "Interrupted by user; "
565 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
567 #: comdlg32.rc:115
568 msgid "Out of memory; "
569 msgstr "Muisti loppu; "
571 #: comdlg32.rc:116
572 msgid "The printer door is open; "
573 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
575 #: comdlg32.rc:117
576 msgid "Print server unknown; "
577 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
579 #: comdlg32.rc:118
580 msgid "Power save mode; "
581 msgstr "Virransäästötila; "
583 #: comdlg32.rc:87
584 msgid "Default Printer; "
585 msgstr "Oletustulostin; "
587 #: comdlg32.rc:88
588 msgid "There are %d documents in the queue"
589 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
591 #: comdlg32.rc:89
592 msgid "Margins [inches]"
593 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
595 #: comdlg32.rc:90
596 msgid "Margins [mm]"
597 msgstr "Marginaalit (mm)"
599 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
600 msgctxt "unit: millimeters"
601 msgid "mm"
602 msgstr "mm"
604 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
605 msgid "Print"
606 msgstr "Tulosta"
608 #: credui.rc:42
609 #, fuzzy
610 msgid "&User name:"
611 msgstr "&Nimen mukaan"
613 #: credui.rc:45
614 msgid "&Password:"
615 msgstr ""
617 #: credui.rc:47
618 msgid "&Remember my password"
619 msgstr ""
621 #: credui.rc:27
622 msgid "Connect to %s"
623 msgstr ""
625 #: credui.rc:28
626 msgid "Connecting to %s"
627 msgstr ""
629 #: credui.rc:29
630 msgid "Logon unsuccessful"
631 msgstr ""
633 #: credui.rc:30
634 msgid ""
635 "Make sure that your user name\n"
636 "and password are correct."
637 msgstr ""
639 #: credui.rc:32
640 msgid ""
641 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
642 "\n"
643 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
644 "entering your password."
645 msgstr ""
647 #: credui.rc:31
648 msgid "Caps Lock is On"
649 msgstr ""
651 #: crypt32.rc:27
652 msgid "Authority Key Identifier"
653 msgstr ""
655 #: crypt32.rc:28
656 msgid "Key Attributes"
657 msgstr ""
659 #: crypt32.rc:29
660 msgid "Key Usage Restriction"
661 msgstr ""
663 #: crypt32.rc:30
664 msgid "Subject Alternative Name"
665 msgstr ""
667 #: crypt32.rc:31
668 msgid "Issuer Alternative Name"
669 msgstr ""
671 #: crypt32.rc:32
672 msgid "Basic Constraints"
673 msgstr ""
675 #: crypt32.rc:33
676 msgid "Key Usage"
677 msgstr ""
679 #: crypt32.rc:34
680 msgid "Certificate Policies"
681 msgstr ""
683 #: crypt32.rc:35
684 msgid "Subject Key Identifier"
685 msgstr ""
687 #: crypt32.rc:36
688 msgid "CRL Reason Code"
689 msgstr ""
691 #: crypt32.rc:37
692 msgid "CRL Distribution Points"
693 msgstr ""
695 #: crypt32.rc:38
696 msgid "Enhanced Key Usage"
697 msgstr ""
699 #: crypt32.rc:39
700 msgid "Authority Information Access"
701 msgstr ""
703 #: crypt32.rc:40
704 msgid "Certificate Extensions"
705 msgstr ""
707 #: crypt32.rc:41
708 msgid "Next Update Location"
709 msgstr ""
711 #: crypt32.rc:42
712 msgid "Yes or No Trust"
713 msgstr ""
715 #: crypt32.rc:43
716 msgid "Email Address"
717 msgstr ""
719 #: crypt32.rc:44
720 msgid "Unstructured Name"
721 msgstr ""
723 #: crypt32.rc:45
724 msgid "Content Type"
725 msgstr ""
727 #: crypt32.rc:46
728 msgid "Message Digest"
729 msgstr ""
731 #: crypt32.rc:47
732 msgid "Signing Time"
733 msgstr ""
735 #: crypt32.rc:48
736 msgid "Counter Sign"
737 msgstr ""
739 #: crypt32.rc:49
740 msgid "Challenge Password"
741 msgstr ""
743 #: crypt32.rc:50
744 msgid "Unstructured Address"
745 msgstr ""
747 #: crypt32.rc:51
748 msgid "S/MIME Capabilities"
749 msgstr ""
751 #: crypt32.rc:52
752 msgid "Prefer Signed Data"
753 msgstr ""
755 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
756 msgctxt "Certification Practice Statement"
757 msgid "CPS"
758 msgstr ""
760 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
761 msgid "User Notice"
762 msgstr ""
764 #: crypt32.rc:55
765 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
766 msgstr ""
768 #: crypt32.rc:56
769 msgid "Certification Authority Issuer"
770 msgstr ""
772 #: crypt32.rc:57
773 msgid "Certification Template Name"
774 msgstr ""
776 #: crypt32.rc:58
777 msgid "Certificate Type"
778 msgstr ""
780 #: crypt32.rc:59
781 msgid "Certificate Manifold"
782 msgstr ""
784 #: crypt32.rc:60
785 msgid "Netscape Cert Type"
786 msgstr ""
788 #: crypt32.rc:61
789 msgid "Netscape Base URL"
790 msgstr ""
792 #: crypt32.rc:62
793 msgid "Netscape Revocation URL"
794 msgstr ""
796 #: crypt32.rc:63
797 msgid "Netscape CA Revocation URL"
798 msgstr ""
800 #: crypt32.rc:64
801 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
802 msgstr ""
804 #: crypt32.rc:65
805 msgid "Netscape CA Policy URL"
806 msgstr ""
808 #: crypt32.rc:66
809 msgid "Netscape SSL ServerName"
810 msgstr ""
812 #: crypt32.rc:67
813 msgid "Netscape Comment"
814 msgstr ""
816 #: crypt32.rc:68
817 msgid "SpcSpAgencyInfo"
818 msgstr ""
820 #: crypt32.rc:69
821 msgid "SpcFinancialCriteria"
822 msgstr ""
824 #: crypt32.rc:70
825 msgid "SpcMinimalCriteria"
826 msgstr ""
828 #: crypt32.rc:71
829 msgid "Country/Region"
830 msgstr ""
832 #: crypt32.rc:72
833 msgid "Organization"
834 msgstr ""
836 #: crypt32.rc:73
837 msgid "Organizational Unit"
838 msgstr ""
840 #: crypt32.rc:74
841 msgid "Common Name"
842 msgstr ""
844 #: crypt32.rc:75
845 msgid "Locality"
846 msgstr ""
848 #: crypt32.rc:76
849 msgid "State or Province"
850 msgstr ""
852 #: crypt32.rc:77
853 msgid "Title"
854 msgstr ""
856 #: crypt32.rc:78
857 msgid "Given Name"
858 msgstr ""
860 #: crypt32.rc:79
861 msgid "Initials"
862 msgstr ""
864 #: crypt32.rc:80
865 msgid "Surname"
866 msgstr ""
868 #: crypt32.rc:81
869 msgid "Domain Component"
870 msgstr ""
872 #: crypt32.rc:82
873 msgid "Street Address"
874 msgstr ""
876 #: crypt32.rc:83
877 msgid "Serial Number"
878 msgstr ""
880 #: crypt32.rc:84
881 msgid "CA Version"
882 msgstr ""
884 #: crypt32.rc:85
885 msgid "Cross CA Version"
886 msgstr ""
888 #: crypt32.rc:86
889 msgid "Serialized Signature Serial Number"
890 msgstr ""
892 #: crypt32.rc:87
893 msgid "Principal Name"
894 msgstr ""
896 #: crypt32.rc:88
897 msgid "Windows Product Update"
898 msgstr ""
900 #: crypt32.rc:89
901 msgid "Enrollment Name Value Pair"
902 msgstr ""
904 #: crypt32.rc:90
905 msgid "OS Version"
906 msgstr ""
908 #: crypt32.rc:91
909 msgid "Enrollment CSP"
910 msgstr ""
912 #: crypt32.rc:92
913 msgid "CRL Number"
914 msgstr ""
916 #: crypt32.rc:93
917 msgid "Delta CRL Indicator"
918 msgstr ""
920 #: crypt32.rc:94
921 msgid "Issuing Distribution Point"
922 msgstr ""
924 #: crypt32.rc:95
925 msgid "Freshest CRL"
926 msgstr ""
928 #: crypt32.rc:96
929 msgid "Name Constraints"
930 msgstr ""
932 #: crypt32.rc:97
933 msgid "Policy Mappings"
934 msgstr ""
936 #: crypt32.rc:98
937 msgid "Policy Constraints"
938 msgstr ""
940 #: crypt32.rc:99
941 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
942 msgstr ""
944 #: crypt32.rc:100
945 msgid "Application Policies"
946 msgstr ""
948 #: crypt32.rc:101
949 msgid "Application Policy Mappings"
950 msgstr ""
952 #: crypt32.rc:102
953 msgid "Application Policy Constraints"
954 msgstr ""
956 #: crypt32.rc:103
957 msgid "CMC Data"
958 msgstr ""
960 #: crypt32.rc:104
961 msgid "CMC Response"
962 msgstr ""
964 #: crypt32.rc:105
965 msgid "Unsigned CMC Request"
966 msgstr ""
968 #: crypt32.rc:106
969 msgid "CMC Status Info"
970 msgstr ""
972 #: crypt32.rc:107
973 msgid "CMC Extensions"
974 msgstr ""
976 #: crypt32.rc:108
977 msgid "CMC Attributes"
978 msgstr ""
980 #: crypt32.rc:109
981 msgid "PKCS 7 Data"
982 msgstr ""
984 #: crypt32.rc:110
985 msgid "PKCS 7 Signed"
986 msgstr ""
988 #: crypt32.rc:111
989 msgid "PKCS 7 Enveloped"
990 msgstr ""
992 #: crypt32.rc:112
993 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
994 msgstr ""
996 #: crypt32.rc:113
997 msgid "PKCS 7 Digested"
998 msgstr ""
1000 #: crypt32.rc:114
1001 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1002 msgstr ""
1004 #: crypt32.rc:115
1005 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1006 msgstr ""
1008 #: crypt32.rc:116
1009 msgid "Virtual Base CRL Number"
1010 msgstr ""
1012 #: crypt32.rc:117
1013 msgid "Next CRL Publish"
1014 msgstr ""
1016 #: crypt32.rc:118
1017 msgid "CA Encryption Certificate"
1018 msgstr ""
1020 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1021 msgid "Key Recovery Agent"
1022 msgstr ""
1024 #: crypt32.rc:120
1025 msgid "Certificate Template Information"
1026 msgstr ""
1028 #: crypt32.rc:121
1029 msgid "Enterprise Root OID"
1030 msgstr ""
1032 #: crypt32.rc:122
1033 msgid "Dummy Signer"
1034 msgstr ""
1036 #: crypt32.rc:123
1037 msgid "Encrypted Private Key"
1038 msgstr ""
1040 #: crypt32.rc:124
1041 msgid "Published CRL Locations"
1042 msgstr ""
1044 #: crypt32.rc:125
1045 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1046 msgstr ""
1048 #: crypt32.rc:126
1049 msgid "Transaction Id"
1050 msgstr ""
1052 #: crypt32.rc:127
1053 msgid "Sender Nonce"
1054 msgstr ""
1056 #: crypt32.rc:128
1057 msgid "Recipient Nonce"
1058 msgstr ""
1060 #: crypt32.rc:129
1061 msgid "Reg Info"
1062 msgstr ""
1064 #: crypt32.rc:130
1065 msgid "Get Certificate"
1066 msgstr ""
1068 #: crypt32.rc:131
1069 msgid "Get CRL"
1070 msgstr ""
1072 #: crypt32.rc:132
1073 msgid "Revoke Request"
1074 msgstr ""
1076 #: crypt32.rc:133
1077 msgid "Query Pending"
1078 msgstr ""
1080 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1081 msgid "Certificate Trust List"
1082 msgstr ""
1084 #: crypt32.rc:135
1085 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1086 msgstr ""
1088 #: crypt32.rc:136
1089 msgid "Private Key Usage Period"
1090 msgstr ""
1092 #: crypt32.rc:137
1093 msgid "Client Information"
1094 msgstr ""
1096 #: crypt32.rc:138
1097 msgid "Server Authentication"
1098 msgstr ""
1100 #: crypt32.rc:139
1101 msgid "Client Authentication"
1102 msgstr ""
1104 #: crypt32.rc:140
1105 msgid "Code Signing"
1106 msgstr ""
1108 #: crypt32.rc:141
1109 msgid "Secure Email"
1110 msgstr ""
1112 #: crypt32.rc:142
1113 msgid "Time Stamping"
1114 msgstr ""
1116 #: crypt32.rc:143
1117 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1118 msgstr ""
1120 #: crypt32.rc:144
1121 msgid "Microsoft Time Stamping"
1122 msgstr ""
1124 #: crypt32.rc:145
1125 msgid "IP security end system"
1126 msgstr ""
1128 #: crypt32.rc:146
1129 msgid "IP security tunnel termination"
1130 msgstr ""
1132 #: crypt32.rc:147
1133 msgid "IP security user"
1134 msgstr ""
1136 #: crypt32.rc:148
1137 msgid "Encrypting File System"
1138 msgstr ""
1140 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1141 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1142 msgstr ""
1144 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1145 msgid "Windows System Component Verification"
1146 msgstr ""
1148 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1149 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1150 msgstr ""
1152 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1153 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1154 msgstr ""
1156 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1157 msgid "Key Pack Licenses"
1158 msgstr ""
1160 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1161 msgid "License Server Verification"
1162 msgstr ""
1164 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1165 msgid "Smart Card Logon"
1166 msgstr ""
1168 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Digital Rights"
1171 msgstr "Di&gitaalinen"
1173 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1174 msgid "Qualified Subordination"
1175 msgstr ""
1177 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1178 msgid "Key Recovery"
1179 msgstr ""
1181 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1182 msgid "Document Signing"
1183 msgstr ""
1185 #: crypt32.rc:160
1186 msgid "IP security IKE intermediate"
1187 msgstr ""
1189 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1190 msgid "File Recovery"
1191 msgstr ""
1193 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1194 msgid "Root List Signer"
1195 msgstr ""
1197 #: crypt32.rc:163
1198 msgid "All application policies"
1199 msgstr ""
1201 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1202 msgid "Directory Service Email Replication"
1203 msgstr ""
1205 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1206 msgid "Certificate Request Agent"
1207 msgstr ""
1209 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1210 msgid "Lifetime Signing"
1211 msgstr ""
1213 #: crypt32.rc:167
1214 msgid "All issuance policies"
1215 msgstr ""
1217 #: crypt32.rc:172
1218 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1219 msgstr ""
1221 #: crypt32.rc:173
1222 msgid "Personal"
1223 msgstr ""
1225 #: crypt32.rc:174
1226 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1227 msgstr ""
1229 #: crypt32.rc:175
1230 msgid "Other People"
1231 msgstr ""
1233 #: crypt32.rc:176
1234 msgid "Trusted Publishers"
1235 msgstr ""
1237 #: crypt32.rc:177
1238 msgid "Untrusted Certificates"
1239 msgstr ""
1241 #: crypt32.rc:182
1242 msgid "KeyID="
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:183
1246 msgid "Certificate Issuer"
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:184
1250 msgid "Certificate Serial Number="
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:185
1254 msgid "Other Name="
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:186
1258 msgid "Email Address="
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:187
1262 msgid "DNS Name="
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:188
1266 msgid "Directory Address"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:189
1270 msgid "URL="
1271 msgstr ""
1273 #: crypt32.rc:190
1274 msgid "IP Address="
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:191
1278 msgid "Mask="
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:192
1282 msgid "Registered ID="
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:193
1286 msgid "Unknown Key Usage"
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:194
1290 msgid "Subject Type="
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:195
1294 msgctxt "Certificate Authority"
1295 msgid "CA"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:196
1299 msgid "End Entity"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:197
1303 msgid "Path Length Constraint="
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:198
1307 msgctxt "path length"
1308 msgid "None"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:199
1312 msgid "Information Not Available"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:200
1316 msgid "Authority Info Access"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:201
1320 msgid "Access Method="
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:202
1324 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1325 msgid "OCSP"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:203
1329 msgid "CA Issuers"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:204
1333 msgid "Unknown Access Method"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:205
1337 msgid "Alternative Name"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:206
1341 msgid "CRL Distribution Point"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:207
1345 msgid "Distribution Point Name"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:208
1349 msgid "Full Name"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:209
1353 msgid "RDN Name"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:210
1357 msgid "CRL Reason="
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:211
1361 msgid "CRL Issuer"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:212
1365 msgid "Key Compromise"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:213
1369 msgid "CA Compromise"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:214
1373 msgid "Affiliation Changed"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:215
1377 msgid "Superseded"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:216
1381 msgid "Operation Ceased"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:217
1385 msgid "Certificate Hold"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:218
1389 msgid "Financial Information="
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1393 msgid "Available"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:220
1397 msgid "Not Available"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:221
1401 msgid "Meets Criteria="
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1405 msgid "Yes"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1409 msgid "No"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:224
1413 msgid "Digital Signature"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:225
1417 msgid "Non-Repudiation"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:226
1421 msgid "Key Encipherment"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:227
1425 msgid "Data Encipherment"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:228
1429 msgid "Key Agreement"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:229
1433 msgid "Certificate Signing"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:230
1437 msgid "Off-line CRL Signing"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:231
1441 msgid "CRL Signing"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:232
1445 msgid "Encipher Only"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:233
1449 msgid "Decipher Only"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:234
1453 msgid "SSL Client Authentication"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:235
1457 msgid "SSL Server Authentication"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:236
1461 msgid "S/MIME"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:237
1465 msgid "Signature"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:238
1469 msgid "SSL CA"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:239
1473 msgid "S/MIME CA"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:240
1477 msgid "Signature CA"
1478 msgstr ""
1480 #: cryptdlg.rc:27
1481 msgid "Certificate Policy"
1482 msgstr ""
1484 #: cryptdlg.rc:28
1485 msgid "Policy Identifier: "
1486 msgstr ""
1488 #: cryptdlg.rc:29
1489 msgid "Policy Qualifier Info"
1490 msgstr ""
1492 #: cryptdlg.rc:30
1493 msgid "Policy Qualifier Id="
1494 msgstr ""
1496 #: cryptdlg.rc:33
1497 msgid "Qualifier"
1498 msgstr ""
1500 #: cryptdlg.rc:34
1501 msgid "Notice Reference"
1502 msgstr ""
1504 #: cryptdlg.rc:35
1505 msgid "Organization="
1506 msgstr ""
1508 #: cryptdlg.rc:36
1509 msgid "Notice Number="
1510 msgstr ""
1512 #: cryptdlg.rc:37
1513 msgid "Notice Text="
1514 msgstr ""
1516 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1517 msgid "Certificate"
1518 msgstr ""
1520 #: cryptui.rc:28
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Certificate Information"
1523 msgstr ""
1524 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1525 "Tiedoitus\n"
1526 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1527 "Tietoja"
1529 #: cryptui.rc:29
1530 msgid ""
1531 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1532 "altered or corrupted."
1533 msgstr ""
1535 #: cryptui.rc:30
1536 msgid ""
1537 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1538 "trusted root certificate store."
1539 msgstr ""
1541 #: cryptui.rc:31
1542 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1543 msgstr ""
1545 #: cryptui.rc:32
1546 #, fuzzy
1547 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1548 msgstr "'%s' ei löydy."
1550 #: cryptui.rc:33
1551 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1552 msgstr ""
1554 #: cryptui.rc:34
1555 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1556 msgstr ""
1558 #: cryptui.rc:35
1559 msgid "Issued to: "
1560 msgstr ""
1562 #: cryptui.rc:36
1563 msgid "Issued by: "
1564 msgstr ""
1566 #: cryptui.rc:37
1567 msgid "Valid from "
1568 msgstr ""
1570 #: cryptui.rc:38
1571 msgid " to "
1572 msgstr ""
1574 #: cryptui.rc:39
1575 msgid "This certificate has an invalid signature."
1576 msgstr ""
1578 #: cryptui.rc:40
1579 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1580 msgstr ""
1582 #: cryptui.rc:41
1583 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1584 msgstr ""
1586 #: cryptui.rc:42
1587 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1588 msgstr ""
1590 #: cryptui.rc:43
1591 msgid "This certificate is OK."
1592 msgstr ""
1594 #: cryptui.rc:44
1595 msgid "Field"
1596 msgstr ""
1598 #: cryptui.rc:45
1599 msgid "Value"
1600 msgstr ""
1602 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1603 msgid "<All>"
1604 msgstr ""
1606 #: cryptui.rc:47
1607 msgid "Version 1 Fields Only"
1608 msgstr ""
1610 #: cryptui.rc:48
1611 msgid "Extensions Only"
1612 msgstr ""
1614 #: cryptui.rc:49
1615 msgid "Critical Extensions Only"
1616 msgstr ""
1618 #: cryptui.rc:50
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Properties Only"
1621 msgstr ""
1622 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1623 "&Ominaisuudet\n"
1624 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1625 "O&minaisuudet"
1627 #: cryptui.rc:52
1628 msgid "Serial number"
1629 msgstr ""
1631 #: cryptui.rc:53
1632 msgid "Issuer"
1633 msgstr ""
1635 #: cryptui.rc:54
1636 msgid "Valid from"
1637 msgstr ""
1639 #: cryptui.rc:55
1640 msgid "Valid to"
1641 msgstr ""
1643 #: cryptui.rc:56
1644 msgid "Subject"
1645 msgstr ""
1647 #: cryptui.rc:57
1648 msgid "Public key"
1649 msgstr ""
1651 #: cryptui.rc:58
1652 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1653 msgstr ""
1655 #: cryptui.rc:59
1656 msgid "SHA1 hash"
1657 msgstr ""
1659 #: cryptui.rc:60
1660 msgid "Enhanced key usage (property)"
1661 msgstr ""
1663 #: cryptui.rc:61
1664 msgid "Friendly name"
1665 msgstr ""
1667 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1668 msgid "Description"
1669 msgstr "Kuvaus"
1671 #: cryptui.rc:63
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Certificate Properties"
1674 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1676 #: cryptui.rc:64
1677 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1678 msgstr ""
1680 #: cryptui.rc:65
1681 msgid "The OID you entered already exists."
1682 msgstr ""
1684 #: cryptui.rc:66
1685 msgid "Select Certificate Store"
1686 msgstr ""
1688 #: cryptui.rc:67
1689 msgid "Please select a certificate store."
1690 msgstr ""
1692 #: cryptui.rc:68
1693 msgid "Certificate Import Wizard"
1694 msgstr ""
1696 #: cryptui.rc:69
1697 msgid ""
1698 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1699 "select another file."
1700 msgstr ""
1702 #: cryptui.rc:70
1703 msgid "File to Import"
1704 msgstr ""
1706 #: cryptui.rc:71
1707 msgid "Specify the file you want to import."
1708 msgstr ""
1710 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1711 msgid "Certificate Store"
1712 msgstr ""
1714 #: cryptui.rc:73
1715 msgid ""
1716 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1717 "lists, and certificate trust lists."
1718 msgstr ""
1720 #: cryptui.rc:74
1721 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1722 msgstr ""
1724 #: cryptui.rc:75
1725 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1726 msgstr ""
1728 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1729 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1730 msgstr ""
1732 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1733 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1734 msgstr ""
1736 #: cryptui.rc:78
1737 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1738 msgstr ""
1740 #: cryptui.rc:79
1741 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1742 msgstr ""
1744 #: cryptui.rc:81
1745 msgid "Please select a file."
1746 msgstr ""
1748 #: cryptui.rc:82
1749 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1750 msgstr ""
1752 #: cryptui.rc:83
1753 msgid "Could not open "
1754 msgstr ""
1756 #: cryptui.rc:84
1757 msgid "Determined by the program"
1758 msgstr ""
1760 #: cryptui.rc:85
1761 msgid "Please select a store"
1762 msgstr ""
1764 #: cryptui.rc:86
1765 msgid "Certificate Store Selected"
1766 msgstr ""
1768 #: cryptui.rc:87
1769 msgid "Automatically determined by the program"
1770 msgstr ""
1772 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1773 msgid "File"
1774 msgstr "Tiedosto"
1776 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Content"
1779 msgstr ""
1780 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1781 "&Sisällys\n"
1782 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1783 "&Sisältö"
1785 #: cryptui.rc:91
1786 msgid "Certificate Revocation List"
1787 msgstr ""
1789 #: cryptui.rc:93
1790 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1791 msgstr ""
1793 #: cryptui.rc:94
1794 msgid "Personal Information Exchange"
1795 msgstr ""
1797 #: cryptui.rc:96
1798 msgid "The import was successful."
1799 msgstr ""
1801 #: cryptui.rc:97
1802 msgid "The import failed."
1803 msgstr ""
1805 #: cryptui.rc:98
1806 msgid "Arial"
1807 msgstr ""
1809 #: cryptui.rc:100
1810 msgid "<Advanced Purposes>"
1811 msgstr ""
1813 #: cryptui.rc:101
1814 msgid "Issued To"
1815 msgstr ""
1817 #: cryptui.rc:102
1818 msgid "Issued By"
1819 msgstr ""
1821 #: cryptui.rc:103
1822 msgid "Expiration Date"
1823 msgstr ""
1825 #: cryptui.rc:104
1826 msgid "Friendly Name"
1827 msgstr ""
1829 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1830 msgid "<None>"
1831 msgstr ""
1833 #: cryptui.rc:107
1834 msgid ""
1835 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1836 "sign messages with it.\n"
1837 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1838 msgstr ""
1840 #: cryptui.rc:108
1841 msgid ""
1842 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1843 "sign messages with them.\n"
1844 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1845 msgstr ""
1847 #: cryptui.rc:109
1848 msgid ""
1849 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1850 "verify messages signed with it.\n"
1851 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1852 msgstr ""
1854 #: cryptui.rc:110
1855 msgid ""
1856 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1857 "verify messages signed with it.\n"
1858 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1859 msgstr ""
1861 #: cryptui.rc:111
1862 msgid ""
1863 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1864 "trusted.\n"
1865 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1866 msgstr ""
1868 #: cryptui.rc:112
1869 msgid ""
1870 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1871 "trusted.\n"
1872 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1873 msgstr ""
1875 #: cryptui.rc:113
1876 msgid ""
1877 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1878 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1879 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1880 msgstr ""
1882 #: cryptui.rc:114
1883 msgid ""
1884 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1885 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1886 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1887 msgstr ""
1889 #: cryptui.rc:115
1890 msgid ""
1891 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1892 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1893 msgstr ""
1895 #: cryptui.rc:116
1896 msgid ""
1897 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1898 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1899 msgstr ""
1901 #: cryptui.rc:117
1902 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1903 msgstr ""
1905 #: cryptui.rc:118
1906 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1907 msgstr ""
1909 #: cryptui.rc:119
1910 msgid "Certificates"
1911 msgstr ""
1913 #: cryptui.rc:121
1914 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1915 msgstr ""
1917 #: cryptui.rc:122
1918 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1919 msgstr ""
1921 #: cryptui.rc:123
1922 msgid ""
1923 "Ensures software came from software publisher\n"
1924 "Protects software from alteration after publication"
1925 msgstr ""
1927 #: cryptui.rc:124
1928 msgid "Protects e-mail messages"
1929 msgstr ""
1931 #: cryptui.rc:125
1932 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1933 msgstr ""
1935 #: cryptui.rc:126
1936 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1937 msgstr ""
1939 #: cryptui.rc:127
1940 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1941 msgstr ""
1943 #: cryptui.rc:128
1944 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1945 msgstr ""
1947 #: cryptui.rc:144
1948 msgid "Private Key Archival"
1949 msgstr ""
1951 #: cryptui.rc:147
1952 msgid "Certificate Export Wizard"
1953 msgstr ""
1955 #: cryptui.rc:148
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Export Format"
1958 msgstr "&Eteenpäin"
1960 #: cryptui.rc:149
1961 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1962 msgstr ""
1964 #: cryptui.rc:150
1965 msgid "Export Filename"
1966 msgstr ""
1968 #: cryptui.rc:151
1969 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1970 msgstr ""
1972 #: cryptui.rc:152
1973 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1974 msgstr ""
1976 #: cryptui.rc:153
1977 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1978 msgstr ""
1980 #: cryptui.rc:154
1981 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1982 msgstr ""
1984 #: cryptui.rc:157
1985 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1986 msgstr ""
1988 #: cryptui.rc:158
1989 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1990 msgstr ""
1992 #: cryptui.rc:159
1993 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1994 msgstr ""
1996 #: cryptui.rc:160
1997 #, fuzzy
1998 msgid "File Format"
1999 msgstr "&Eteenpäin"
2001 #: cryptui.rc:161
2002 msgid "Include all certificates in certificate path"
2003 msgstr ""
2005 #: cryptui.rc:162
2006 msgid "Export keys"
2007 msgstr ""
2009 #: cryptui.rc:165
2010 msgid "The export was successful."
2011 msgstr ""
2013 #: cryptui.rc:166
2014 msgid "The export failed."
2015 msgstr ""
2017 #: cryptui.rc:167
2018 msgid "Export Private Key"
2019 msgstr ""
2021 #: cryptui.rc:168
2022 msgid ""
2023 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2024 "certificate."
2025 msgstr ""
2027 #: cryptui.rc:169
2028 msgid "Enter Password"
2029 msgstr ""
2031 #: cryptui.rc:170
2032 msgid "You may password-protect a private key."
2033 msgstr ""
2035 #: cryptui.rc:171
2036 msgid "The passwords do not match."
2037 msgstr ""
2039 #: cryptui.rc:172
2040 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2041 msgstr ""
2043 #: cryptui.rc:173
2044 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2045 msgstr ""
2047 #: devenum.rc:32
2048 msgid "Default DirectSound"
2049 msgstr ""
2051 #: devenum.rc:33
2052 msgid "DirectSound: %s"
2053 msgstr ""
2055 #: devenum.rc:34
2056 msgid "Default WaveOut Device"
2057 msgstr ""
2059 #: devenum.rc:35
2060 msgid "Default MidiOut Device"
2061 msgstr ""
2063 #: dinput.rc:34
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Action"
2066 msgstr "Sijainti"
2068 #: dinput.rc:35
2069 msgid "Object"
2070 msgstr ""
2072 #: dxdiagn.rc:25
2073 msgid "Regional Setting"
2074 msgstr ""
2076 #: dxdiagn.rc:26
2077 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2078 msgstr ""
2080 #: gdi32.rc:25
2081 msgid "Western"
2082 msgstr ""
2084 #: gdi32.rc:26
2085 msgid "Central European"
2086 msgstr ""
2088 #: gdi32.rc:27
2089 msgid "Cyrillic"
2090 msgstr ""
2092 #: gdi32.rc:28
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Greek"
2095 msgstr "Vihreä"
2097 #: gdi32.rc:29
2098 msgid "Turkish"
2099 msgstr ""
2101 #: gdi32.rc:30
2102 msgid "Hebrew"
2103 msgstr ""
2105 #: gdi32.rc:31
2106 msgid "Arabic"
2107 msgstr ""
2109 #: gdi32.rc:32
2110 msgid "Baltic"
2111 msgstr ""
2113 #: gdi32.rc:33
2114 msgid "Vietnamese"
2115 msgstr ""
2117 #: gdi32.rc:34
2118 msgid "Thai"
2119 msgstr ""
2121 #: gdi32.rc:35
2122 msgid "Japanese"
2123 msgstr ""
2125 #: gdi32.rc:36
2126 msgid "CHINESE_GB2312"
2127 msgstr ""
2129 #: gdi32.rc:37
2130 msgid "Hangul"
2131 msgstr ""
2133 #: gdi32.rc:38
2134 msgid "CHINESE_BIG5"
2135 msgstr ""
2137 #: gdi32.rc:39
2138 msgid "Hangul(Johab)"
2139 msgstr ""
2141 #: gdi32.rc:40
2142 msgid "Symbol"
2143 msgstr ""
2145 #: gdi32.rc:41
2146 msgid "OEM/DOS"
2147 msgstr ""
2149 #: gphoto2.rc:27
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Files on Camera"
2152 msgstr "&Tiedosto"
2154 #: gphoto2.rc:31
2155 msgid "Import Selected"
2156 msgstr ""
2158 #: gphoto2.rc:32
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Preview"
2161 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2163 #: gphoto2.rc:33
2164 msgid "Import All"
2165 msgstr ""
2167 #: gphoto2.rc:34
2168 msgid "Skip This Dialog"
2169 msgstr ""
2171 #: gphoto2.rc:35
2172 msgid "Exit"
2173 msgstr ""
2175 #: gphoto2.rc:40
2176 msgid "Transferring"
2177 msgstr ""
2179 #: gphoto2.rc:43
2180 msgid "Transferring... Please Wait"
2181 msgstr ""
2183 #: gphoto2.rc:48
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Connecting to camera"
2186 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
2188 #: gphoto2.rc:52
2189 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2190 msgstr ""
2192 #: hhctrl.rc:56
2193 msgid "S&ync"
2194 msgstr ""
2196 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2197 msgid "&Back"
2198 msgstr "&Takaisin"
2200 #: hhctrl.rc:58
2201 #, fuzzy
2202 msgid "&Forward"
2203 msgstr "Seuraava"
2205 #: hhctrl.rc:59
2206 #, fuzzy
2207 msgctxt "table of contents"
2208 msgid "&Home"
2209 msgstr "Alkuun"
2211 #: hhctrl.rc:60
2212 #, fuzzy
2213 msgid "&Stop"
2214 msgstr ""
2215 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2216 "Pysäytä\n"
2217 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2218 "P&ysäytä"
2220 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2221 msgid "&Refresh"
2222 msgstr "P&äivitä"
2224 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2225 #, fuzzy
2226 msgid "&Print..."
2227 msgstr "Tulosta"
2229 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2230 #, fuzzy
2231 msgid "&Contents"
2232 msgstr ""
2233 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2234 "&Sisällys\n"
2235 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2236 "&Sisältö"
2238 #: hhctrl.rc:29
2239 msgid "I&ndex"
2240 msgstr "&Hakemisto"
2242 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2243 msgid "&Search"
2244 msgstr "&Etsi"
2246 #: hhctrl.rc:31
2247 msgid "Favor&ites"
2248 msgstr "S&uosikit"
2250 #: hhctrl.rc:33
2251 msgid "Hide &Tabs"
2252 msgstr ""
2254 #: hhctrl.rc:34
2255 msgid "Show &Tabs"
2256 msgstr ""
2258 #: hhctrl.rc:39
2259 msgid "Show"
2260 msgstr "Näytä"
2262 #: hhctrl.rc:40
2263 msgid "Hide"
2264 msgstr "Piilota"
2266 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Stop"
2269 msgstr ""
2270 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2271 "Pysäytä\n"
2272 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2273 "P&ysäytä"
2275 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2276 msgid "Refresh"
2277 msgstr "Päivitä"
2279 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2280 msgid "Back"
2281 msgstr "Takaisin"
2283 #: hhctrl.rc:44
2284 #, fuzzy
2285 msgctxt "table of contents"
2286 msgid "Home"
2287 msgstr "Alkuun"
2289 #: hhctrl.rc:45
2290 msgid "Sync"
2291 msgstr "Synkronoi"
2293 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2294 msgid "Options"
2295 msgstr "Valinnat"
2297 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2298 msgid "Forward"
2299 msgstr "Seuraava"
2301 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2302 msgid "Cinepak Video codec"
2303 msgstr ""
2305 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2306 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2307 #: wordpad.rc:26
2308 msgid "&File"
2309 msgstr "&Tiedosto"
2311 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2312 #, fuzzy
2313 msgid "&New"
2314 msgstr "&Uusi\tF2"
2316 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2317 msgid "&Window"
2318 msgstr ""
2320 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2321 #, fuzzy
2322 msgid "&Open..."
2323 msgstr ""
2324 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2325 "&Avaa\n"
2326 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2327 "&Avaa..."
2329 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2330 msgid "Save &as..."
2331 msgstr "Talleta &nimellä..."
2333 #: ieframe.rc:35
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Print &format..."
2336 msgstr "Tulosta"
2338 #: ieframe.rc:36
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Pr&int..."
2341 msgstr "Tulosta"
2343 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Print previe&w"
2346 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2348 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2349 #, fuzzy
2350 msgid "&Properties"
2351 msgstr ""
2352 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2353 "&Ominaisuudet\n"
2354 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2355 "O&minaisuudet"
2357 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2358 #: taskmgr.rc:139
2359 msgid "&Close"
2360 msgstr ""
2362 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2363 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2364 msgid "&View"
2365 msgstr "&Näkymä"
2367 #: ieframe.rc:44
2368 msgid "&Toolbars"
2369 msgstr ""
2371 #: ieframe.rc:46
2372 msgid "&Standard bar"
2373 msgstr ""
2375 #: ieframe.rc:47
2376 msgid "&Address bar"
2377 msgstr ""
2379 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2380 #, fuzzy
2381 msgid "&Favorites"
2382 msgstr "S&uosikit"
2384 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2385 #, fuzzy
2386 msgid "&Add to Favorites..."
2387 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2389 #: ieframe.rc:55 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124
2390 #: oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141
2391 #: progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76
2392 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
2393 msgid "&Help"
2394 msgstr "&Apua"
2396 #: ieframe.rc:57
2397 msgid "&About Internet Explorer"
2398 msgstr ""
2400 #: ieframe.rc:78
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Open URL"
2403 msgstr "&Avaa Linkki"
2405 #: ieframe.rc:81
2406 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2407 msgstr ""
2409 #: ieframe.rc:82
2410 #, fuzzy
2411 msgid "Open:"
2412 msgstr "Avaa"
2414 #: ieframe.rc:67
2415 #, fuzzy
2416 msgctxt "home page"
2417 msgid "Home"
2418 msgstr "Alkuun"
2420 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Print..."
2423 msgstr "Tulosta"
2425 #: ieframe.rc:73
2426 msgid "Address"
2427 msgstr ""
2429 #: inetcpl.rc:43
2430 msgid "General"
2431 msgstr ""
2433 #: inetcpl.rc:46
2434 msgid " Home page "
2435 msgstr ""
2437 #: inetcpl.rc:47
2438 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2439 msgstr ""
2441 #: inetcpl.rc:50
2442 msgid "&Current page"
2443 msgstr ""
2445 #: inetcpl.rc:51
2446 #, fuzzy
2447 msgid "&Default page"
2448 msgstr ""
2449 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2450 "Oletus\n"
2451 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2452 "Default"
2454 #: inetcpl.rc:52
2455 msgid "&Blank page"
2456 msgstr ""
2458 #: inetcpl.rc:53
2459 msgid " Browsing history "
2460 msgstr ""
2462 #: inetcpl.rc:54
2463 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2464 msgstr ""
2466 #: inetcpl.rc:56
2467 msgid "Delete &files..."
2468 msgstr ""
2470 #: inetcpl.rc:57
2471 #, fuzzy
2472 msgid "&Settings..."
2473 msgstr ""
2474 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2475 "&Valinnat\n"
2476 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2477 "&Options"
2479 #: inetcpl.rc:65
2480 msgid "Delete browsing history"
2481 msgstr ""
2483 #: inetcpl.rc:68
2484 msgid ""
2485 "Temporary internet files\n"
2486 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2487 msgstr ""
2489 #: inetcpl.rc:70
2490 msgid ""
2491 "Cookies\n"
2492 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2493 "preferences and login information."
2494 msgstr ""
2496 #: inetcpl.rc:72
2497 msgid ""
2498 "History\n"
2499 "List of websites you have accessed."
2500 msgstr ""
2502 #: inetcpl.rc:74
2503 msgid ""
2504 "Form data\n"
2505 "Usernames and other information you have entered into forms."
2506 msgstr ""
2508 #: inetcpl.rc:76
2509 msgid ""
2510 "Passwords\n"
2511 "Saved passwords you have entered into forms."
2512 msgstr ""
2514 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Delete"
2517 msgstr "P&oista"
2519 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2520 msgid "Security"
2521 msgstr ""
2523 #: inetcpl.rc:108
2524 #, fuzzy
2525 msgid " Certificates "
2526 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2528 #: inetcpl.rc:109
2529 msgid ""
2530 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2531 "certificate authorities and publishers."
2532 msgstr ""
2534 #: inetcpl.rc:111
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Certificates..."
2537 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2539 #: inetcpl.rc:112
2540 msgid "Publishers..."
2541 msgstr ""
2543 #: inetcpl.rc:28
2544 msgid "Internet Settings"
2545 msgstr ""
2547 #: inetcpl.rc:29
2548 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2549 msgstr ""
2551 #: inetcpl.rc:30
2552 msgid "Security settings for zone: "
2553 msgstr ""
2555 #: inetcpl.rc:31
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Custom"
2558 msgstr "Räätälöi"
2560 #: inetcpl.rc:32
2561 msgid "Very Low"
2562 msgstr ""
2564 #: inetcpl.rc:33
2565 msgid "Low"
2566 msgstr ""
2568 #: inetcpl.rc:34
2569 msgid "Medium"
2570 msgstr ""
2572 #: inetcpl.rc:35
2573 msgid "Increased"
2574 msgstr ""
2576 #: inetcpl.rc:36
2577 msgid "High"
2578 msgstr ""
2580 #: jscript.rc:25
2581 msgid "Error converting object to primitive type"
2582 msgstr ""
2584 #: jscript.rc:26
2585 msgid "Invalid procedure call or argument"
2586 msgstr ""
2588 #: jscript.rc:27
2589 msgid "Subscript out of range"
2590 msgstr ""
2592 #: jscript.rc:28
2593 msgid "Automation server can't create object"
2594 msgstr ""
2596 #: jscript.rc:29
2597 msgid "Object doesn't support this property or method"
2598 msgstr ""
2600 #: jscript.rc:30
2601 msgid "Object doesn't support this action"
2602 msgstr ""
2604 #: jscript.rc:31
2605 msgid "Argument not optional"
2606 msgstr ""
2608 #: jscript.rc:32
2609 msgid "Syntax error"
2610 msgstr ""
2612 #: jscript.rc:33
2613 msgid "Expected ';'"
2614 msgstr ""
2616 #: jscript.rc:34
2617 msgid "Expected '('"
2618 msgstr ""
2620 #: jscript.rc:35
2621 msgid "Expected ')'"
2622 msgstr ""
2624 #: jscript.rc:36
2625 msgid "Unterminated string constant"
2626 msgstr ""
2628 #: jscript.rc:37
2629 msgid "Conditional compilation is turned off"
2630 msgstr ""
2632 #: jscript.rc:40
2633 msgid "Number expected"
2634 msgstr ""
2636 #: jscript.rc:38
2637 msgid "Function expected"
2638 msgstr ""
2640 #: jscript.rc:39
2641 msgid "'[object]' is not a date object"
2642 msgstr ""
2644 #: jscript.rc:41
2645 msgid "Object expected"
2646 msgstr ""
2648 #: jscript.rc:42
2649 msgid "Illegal assignment"
2650 msgstr ""
2652 #: jscript.rc:43
2653 msgid "'|' is undefined"
2654 msgstr ""
2656 #: jscript.rc:44
2657 msgid "Boolean object expected"
2658 msgstr ""
2660 #: jscript.rc:45
2661 msgid "VBArray object expected"
2662 msgstr ""
2664 #: jscript.rc:46
2665 msgid "JScript object expected"
2666 msgstr ""
2668 #: jscript.rc:47
2669 msgid "Syntax error in regular expression"
2670 msgstr ""
2672 #: jscript.rc:49
2673 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2674 msgstr ""
2676 #: jscript.rc:48
2677 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2678 msgstr ""
2680 #: jscript.rc:50
2681 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2682 msgstr ""
2684 #: jscript.rc:51
2685 msgid "Array object expected"
2686 msgstr ""
2688 #: winerror.mc:26
2689 msgid "Success\n"
2690 msgstr ""
2692 #: winerror.mc:31
2693 msgid "Invalid function\n"
2694 msgstr ""
2696 #: winerror.mc:36
2697 #, fuzzy
2698 msgid "File not found\n"
2699 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2701 #: winerror.mc:41
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Path not found\n"
2704 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2706 #: winerror.mc:46
2707 msgid "Too many open files\n"
2708 msgstr ""
2710 #: winerror.mc:51
2711 msgid "Access denied\n"
2712 msgstr ""
2714 #: winerror.mc:56
2715 msgid "Invalid handle\n"
2716 msgstr ""
2718 #: winerror.mc:61
2719 msgid "Memory trashed\n"
2720 msgstr ""
2722 #: winerror.mc:66
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Not enough memory\n"
2725 msgstr "Muisti loppu."
2727 #: winerror.mc:71
2728 msgid "Invalid block\n"
2729 msgstr ""
2731 #: winerror.mc:76
2732 msgid "Bad environment\n"
2733 msgstr ""
2735 #: winerror.mc:81
2736 msgid "Bad format\n"
2737 msgstr ""
2739 #: winerror.mc:86
2740 msgid "Invalid access\n"
2741 msgstr ""
2743 #: winerror.mc:91
2744 msgid "Invalid data\n"
2745 msgstr ""
2747 #: winerror.mc:96
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Out of memory\n"
2750 msgstr "Muisti loppu."
2752 #: winerror.mc:101
2753 msgid "Invalid drive\n"
2754 msgstr ""
2756 #: winerror.mc:106
2757 msgid "Can't delete current directory\n"
2758 msgstr ""
2760 #: winerror.mc:111
2761 msgid "Not same device\n"
2762 msgstr ""
2764 #: winerror.mc:116
2765 msgid "No more files\n"
2766 msgstr ""
2768 #: winerror.mc:121
2769 msgid "Write protected\n"
2770 msgstr ""
2772 #: winerror.mc:126
2773 msgid "Bad unit\n"
2774 msgstr ""
2776 #: winerror.mc:131
2777 msgid "Not ready\n"
2778 msgstr ""
2780 #: winerror.mc:136
2781 msgid "Bad command\n"
2782 msgstr ""
2784 #: winerror.mc:141
2785 msgid "CRC error\n"
2786 msgstr ""
2788 #: winerror.mc:146
2789 msgid "Bad length\n"
2790 msgstr ""
2792 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2793 msgid "Seek error\n"
2794 msgstr ""
2796 #: winerror.mc:156
2797 msgid "Not DOS disk\n"
2798 msgstr ""
2800 #: winerror.mc:161
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Sector not found\n"
2803 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2805 #: winerror.mc:166
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Out of paper\n"
2808 msgstr "Paperi loppu; "
2810 #: winerror.mc:171
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Write fault\n"
2813 msgstr ""
2814 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2815 "Oletus\n"
2816 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2817 "Default"
2819 #: winerror.mc:176
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Read fault\n"
2822 msgstr ""
2823 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2824 "Oletus\n"
2825 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2826 "Default"
2828 #: winerror.mc:181
2829 msgid "General failure\n"
2830 msgstr ""
2832 #: winerror.mc:186
2833 msgid "Sharing violation\n"
2834 msgstr ""
2836 #: winerror.mc:191
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Lock violation\n"
2839 msgstr "Sijainti"
2841 #: winerror.mc:196
2842 msgid "Wrong disk\n"
2843 msgstr ""
2845 #: winerror.mc:201
2846 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2847 msgstr ""
2849 #: winerror.mc:206
2850 #, fuzzy
2851 msgid "End of file\n"
2852 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2854 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2855 msgid "Disk full\n"
2856 msgstr ""
2858 #: winerror.mc:216
2859 msgid "Request not supported\n"
2860 msgstr ""
2862 #: winerror.mc:221
2863 msgid "Remote machine not listening\n"
2864 msgstr ""
2866 #: winerror.mc:226
2867 msgid "Duplicate network name\n"
2868 msgstr ""
2870 #: winerror.mc:231
2871 msgid "Bad network path\n"
2872 msgstr ""
2874 #: winerror.mc:236
2875 msgid "Network busy\n"
2876 msgstr ""
2878 #: winerror.mc:241
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Device does not exist\n"
2881 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2883 #: winerror.mc:246
2884 msgid "Too many commands\n"
2885 msgstr ""
2887 #: winerror.mc:251
2888 msgid "Adaptor hardware error\n"
2889 msgstr ""
2891 #: winerror.mc:256
2892 msgid "Bad network response\n"
2893 msgstr ""
2895 #: winerror.mc:261
2896 msgid "Unexpected network error\n"
2897 msgstr ""
2899 #: winerror.mc:266
2900 msgid "Bad remote adaptor\n"
2901 msgstr ""
2903 #: winerror.mc:271
2904 msgid "Print queue full\n"
2905 msgstr ""
2907 #: winerror.mc:276
2908 msgid "No spool space\n"
2909 msgstr ""
2911 #: winerror.mc:281
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Print canceled\n"
2914 msgstr "Poistoaika"
2916 #: winerror.mc:286
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Network name deleted\n"
2919 msgstr "Poistoaika"
2921 #: winerror.mc:291
2922 msgid "Network access denied\n"
2923 msgstr ""
2925 #: winerror.mc:296
2926 msgid "Bad device type\n"
2927 msgstr ""
2929 #: winerror.mc:301
2930 msgid "Bad network name\n"
2931 msgstr ""
2933 #: winerror.mc:306
2934 msgid "Too many network names\n"
2935 msgstr ""
2937 #: winerror.mc:311
2938 msgid "Too many network sessions\n"
2939 msgstr ""
2941 #: winerror.mc:316
2942 msgid "Sharing paused\n"
2943 msgstr ""
2945 #: winerror.mc:321
2946 msgid "Request not accepted\n"
2947 msgstr ""
2949 #: winerror.mc:326
2950 msgid "Redirector paused\n"
2951 msgstr ""
2953 #: winerror.mc:331
2954 #, fuzzy
2955 msgid "File exists\n"
2956 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2958 #: winerror.mc:336
2959 msgid "Cannot create\n"
2960 msgstr ""
2962 #: winerror.mc:341
2963 msgid "Int24 failure\n"
2964 msgstr ""
2966 #: winerror.mc:346
2967 msgid "Out of structures\n"
2968 msgstr ""
2970 #: winerror.mc:351
2971 msgid "Already assigned\n"
2972 msgstr ""
2974 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2975 msgid "Invalid password\n"
2976 msgstr ""
2978 #: winerror.mc:361
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Invalid parameter\n"
2981 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
2983 #: winerror.mc:366
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Net write fault\n"
2986 msgstr "Oletus"
2988 #: winerror.mc:371
2989 msgid "No process slots\n"
2990 msgstr ""
2992 #: winerror.mc:376
2993 msgid "Too many semaphores\n"
2994 msgstr ""
2996 #: winerror.mc:381
2997 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2998 msgstr ""
3000 #: winerror.mc:386
3001 msgid "Semaphore is set\n"
3002 msgstr ""
3004 #: winerror.mc:391
3005 msgid "Too many semaphore requests\n"
3006 msgstr ""
3008 #: winerror.mc:396
3009 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3010 msgstr ""
3012 #: winerror.mc:401
3013 msgid "Semaphore owner died\n"
3014 msgstr ""
3016 #: winerror.mc:406
3017 msgid "Semaphore user limit\n"
3018 msgstr ""
3020 #: winerror.mc:411
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3023 msgstr "Anna levy %s"
3025 #: winerror.mc:416
3026 msgid "Drive locked\n"
3027 msgstr ""
3029 #: winerror.mc:421
3030 msgid "Broken pipe\n"
3031 msgstr ""
3033 #: winerror.mc:426
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Open failed\n"
3036 msgstr "Avaa tiedosto"
3038 #: winerror.mc:431
3039 msgid "Buffer overflow\n"
3040 msgstr ""
3042 #: winerror.mc:441
3043 msgid "No more search handles\n"
3044 msgstr ""
3046 #: winerror.mc:446
3047 msgid "Invalid target handle\n"
3048 msgstr ""
3050 #: winerror.mc:451
3051 msgid "Invalid IOCTL\n"
3052 msgstr ""
3054 #: winerror.mc:456
3055 msgid "Invalid verify switch\n"
3056 msgstr ""
3058 #: winerror.mc:461
3059 msgid "Bad driver level\n"
3060 msgstr ""
3062 #: winerror.mc:466
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Call not implemented\n"
3065 msgstr "Ei käytettävissä"
3067 #: winerror.mc:471
3068 msgid "Semaphore timeout\n"
3069 msgstr ""
3071 #: winerror.mc:476
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Insufficient buffer\n"
3074 msgstr "Di&gitaalinen"
3076 #: winerror.mc:481
3077 msgid "Invalid name\n"
3078 msgstr ""
3080 #: winerror.mc:486
3081 msgid "Invalid level\n"
3082 msgstr ""
3084 #: winerror.mc:491
3085 msgid "No volume label\n"
3086 msgstr ""
3088 #: winerror.mc:496
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Module not found\n"
3091 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3093 #: winerror.mc:501
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Procedure not found\n"
3096 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3098 #: winerror.mc:506
3099 msgid "No children to wait for\n"
3100 msgstr ""
3102 #: winerror.mc:511
3103 msgid "Child process has not completed\n"
3104 msgstr ""
3106 #: winerror.mc:516
3107 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3108 msgstr ""
3110 #: winerror.mc:521
3111 msgid "Negative seek\n"
3112 msgstr ""
3114 #: winerror.mc:531
3115 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3116 msgstr ""
3118 #: winerror.mc:536
3119 msgid "Drive is already JOINed\n"
3120 msgstr ""
3122 #: winerror.mc:541
3123 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3124 msgstr ""
3126 #: winerror.mc:546
3127 msgid "Drive is not JOINed\n"
3128 msgstr ""
3130 #: winerror.mc:551
3131 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3132 msgstr ""
3134 #: winerror.mc:556
3135 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3136 msgstr ""
3138 #: winerror.mc:561
3139 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3140 msgstr ""
3142 #: winerror.mc:566
3143 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3144 msgstr ""
3146 #: winerror.mc:571
3147 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3148 msgstr ""
3150 #: winerror.mc:576
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Drive is busy\n"
3153 msgstr "Asemat"
3155 #: winerror.mc:581
3156 msgid "Same drive\n"
3157 msgstr ""
3159 #: winerror.mc:586
3160 msgid "Not toplevel directory\n"
3161 msgstr ""
3163 #: winerror.mc:591
3164 msgid "Directory is not empty\n"
3165 msgstr ""
3167 #: winerror.mc:596
3168 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3169 msgstr ""
3171 #: winerror.mc:601
3172 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3173 msgstr ""
3175 #: winerror.mc:606
3176 msgid "Path is busy\n"
3177 msgstr ""
3179 #: winerror.mc:611
3180 msgid "Already a SUBST target\n"
3181 msgstr ""
3183 #: winerror.mc:616
3184 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3185 msgstr ""
3187 #: winerror.mc:621
3188 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3189 msgstr ""
3191 #: winerror.mc:626
3192 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3193 msgstr ""
3195 #: winerror.mc:631
3196 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3197 msgstr ""
3199 #: winerror.mc:636
3200 msgid "Volume label too long\n"
3201 msgstr ""
3203 #: winerror.mc:641
3204 msgid "Too many TCBs\n"
3205 msgstr ""
3207 #: winerror.mc:646
3208 msgid "Signal refused\n"
3209 msgstr ""
3211 #: winerror.mc:651
3212 msgid "Segment discarded\n"
3213 msgstr ""
3215 #: winerror.mc:656
3216 msgid "Segment not locked\n"
3217 msgstr ""
3219 #: winerror.mc:661
3220 msgid "Bad thread ID address\n"
3221 msgstr ""
3223 #: winerror.mc:666
3224 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3225 msgstr ""
3227 #: winerror.mc:671
3228 msgid "Path is invalid\n"
3229 msgstr ""
3231 #: winerror.mc:676
3232 msgid "Signal pending\n"
3233 msgstr ""
3235 #: winerror.mc:681
3236 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3237 msgstr ""
3239 #: winerror.mc:686
3240 msgid "Lock failed\n"
3241 msgstr ""
3243 #: winerror.mc:691
3244 msgid "Resource in use\n"
3245 msgstr ""
3247 #: winerror.mc:696
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Cancel violation\n"
3250 msgstr ""
3251 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3252 "Tiedoitus\n"
3253 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3254 "Tietoja"
3256 #: winerror.mc:701
3257 msgid "Atomic locks not supported\n"
3258 msgstr ""
3260 #: winerror.mc:706
3261 msgid "Invalid segment number\n"
3262 msgstr ""
3264 #: winerror.mc:711
3265 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3266 msgstr ""
3268 #: winerror.mc:716
3269 #, fuzzy
3270 msgid "File already exists\n"
3271 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3273 #: winerror.mc:721
3274 msgid "Invalid flag number\n"
3275 msgstr ""
3277 #: winerror.mc:726
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Semaphore name not found\n"
3280 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3282 #: winerror.mc:731
3283 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3284 msgstr ""
3286 #: winerror.mc:736
3287 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3288 msgstr ""
3290 #: winerror.mc:741
3291 msgid "Invalid module type for %1\n"
3292 msgstr ""
3294 #: winerror.mc:746
3295 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3296 msgstr ""
3298 #: winerror.mc:751
3299 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3300 msgstr ""
3302 #: winerror.mc:756
3303 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3304 msgstr ""
3306 #: winerror.mc:761
3307 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3308 msgstr ""
3310 #: winerror.mc:766
3311 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3312 msgstr ""
3314 #: winerror.mc:771
3315 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3316 msgstr ""
3318 #: winerror.mc:776
3319 msgid "IOPL not enabled\n"
3320 msgstr ""
3322 #: winerror.mc:781
3323 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3324 msgstr ""
3326 #: winerror.mc:786
3327 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3328 msgstr ""
3330 #: winerror.mc:791
3331 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3332 msgstr ""
3334 #: winerror.mc:796
3335 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3336 msgstr ""
3338 #: winerror.mc:801
3339 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3340 msgstr ""
3342 #: winerror.mc:806
3343 msgid "Environment variable not found\n"
3344 msgstr ""
3346 #: winerror.mc:811
3347 msgid "No signal sent\n"
3348 msgstr ""
3350 #: winerror.mc:816
3351 msgid "File name is too long\n"
3352 msgstr ""
3354 #: winerror.mc:821
3355 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3356 msgstr ""
3358 #: winerror.mc:826
3359 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3360 msgstr ""
3362 #: winerror.mc:831
3363 msgid "Invalid signal number\n"
3364 msgstr ""
3366 #: winerror.mc:836
3367 msgid "Error setting signal handler\n"
3368 msgstr ""
3370 #: winerror.mc:841
3371 msgid "Segment locked\n"
3372 msgstr ""
3374 #: winerror.mc:846
3375 msgid "Too many modules\n"
3376 msgstr ""
3378 #: winerror.mc:851
3379 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3380 msgstr ""
3382 #: winerror.mc:856
3383 msgid "Machine type mismatch\n"
3384 msgstr ""
3386 #: winerror.mc:861
3387 msgid "Bad pipe\n"
3388 msgstr ""
3390 #: winerror.mc:866
3391 msgid "Pipe busy\n"
3392 msgstr ""
3394 #: winerror.mc:871
3395 msgid "Pipe closed\n"
3396 msgstr ""
3398 #: winerror.mc:876
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Pipe not connected\n"
3401 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3403 #: winerror.mc:881
3404 #, fuzzy
3405 msgid "More data available\n"
3406 msgstr "Ei saatavilla; "
3408 #: winerror.mc:886
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Session canceled\n"
3411 msgstr "Avaa tiedosto"
3413 #: winerror.mc:891
3414 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3415 msgstr ""
3417 #: winerror.mc:896
3418 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3419 msgstr ""
3421 #: winerror.mc:901
3422 #, fuzzy
3423 msgid "No more data available\n"
3424 msgstr "Ei saatavilla; "
3426 #: winerror.mc:906
3427 msgid "Cannot use Copy API\n"
3428 msgstr ""
3430 #: winerror.mc:911
3431 msgid "Directory name invalid\n"
3432 msgstr ""
3434 #: winerror.mc:916
3435 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3436 msgstr ""
3438 #: winerror.mc:921
3439 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3440 msgstr ""
3442 #: winerror.mc:926
3443 msgid "Extended attribute table full\n"
3444 msgstr ""
3446 #: winerror.mc:931
3447 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3448 msgstr ""
3450 #: winerror.mc:936
3451 msgid "Extended attributes not supported\n"
3452 msgstr ""
3454 #: winerror.mc:941
3455 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3456 msgstr ""
3458 #: winerror.mc:946
3459 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3460 msgstr ""
3462 #: winerror.mc:951
3463 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3464 msgstr ""
3466 #: winerror.mc:956
3467 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3468 msgstr ""
3470 #: winerror.mc:961
3471 msgid "Invalid oplock message received\n"
3472 msgstr ""
3474 #: winerror.mc:966
3475 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3476 msgstr ""
3478 #: winerror.mc:971
3479 msgid "Invalid address\n"
3480 msgstr ""
3482 #: winerror.mc:976
3483 msgid "Arithmetic overflow\n"
3484 msgstr ""
3486 #: winerror.mc:981
3487 msgid "Pipe connected\n"
3488 msgstr ""
3490 #: winerror.mc:986
3491 msgid "Pipe listening\n"
3492 msgstr ""
3494 #: winerror.mc:991
3495 msgid "Extended attribute access denied\n"
3496 msgstr ""
3498 #: winerror.mc:996
3499 #, fuzzy
3500 msgid "I/O operation aborted\n"
3501 msgstr "Valinnat"
3503 #: winerror.mc:1001
3504 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3505 msgstr ""
3507 #: winerror.mc:1006
3508 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3509 msgstr ""
3511 #: winerror.mc:1011
3512 msgid "No access to memory location\n"
3513 msgstr ""
3515 #: winerror.mc:1016
3516 msgid "Swap error\n"
3517 msgstr ""
3519 #: winerror.mc:1021
3520 msgid "Stack overflow\n"
3521 msgstr ""
3523 #: winerror.mc:1026
3524 msgid "Invalid message\n"
3525 msgstr ""
3527 #: winerror.mc:1031
3528 msgid "Cannot complete\n"
3529 msgstr ""
3531 #: winerror.mc:1036
3532 msgid "Invalid flags\n"
3533 msgstr ""
3535 #: winerror.mc:1041
3536 msgid "Unrecognised volume\n"
3537 msgstr ""
3539 #: winerror.mc:1046
3540 msgid "File invalid\n"
3541 msgstr ""
3543 #: winerror.mc:1051
3544 msgid "Cannot run full-screen\n"
3545 msgstr ""
3547 #: winerror.mc:1056
3548 msgid "Nonexistent token\n"
3549 msgstr ""
3551 #: winerror.mc:1061
3552 msgid "Registry corrupt\n"
3553 msgstr ""
3555 #: winerror.mc:1066
3556 msgid "Invalid key\n"
3557 msgstr ""
3559 #: winerror.mc:1071
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Can't open registry key\n"
3562 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3564 #: winerror.mc:1076
3565 msgid "Can't read registry key\n"
3566 msgstr ""
3568 #: winerror.mc:1081
3569 msgid "Can't write registry key\n"
3570 msgstr ""
3572 #: winerror.mc:1086
3573 msgid "Registry has been recovered\n"
3574 msgstr ""
3576 #: winerror.mc:1091
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Registry is corrupt\n"
3579 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3581 #: winerror.mc:1096
3582 msgid "I/O to registry failed\n"
3583 msgstr ""
3585 #: winerror.mc:1101
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Not registry file\n"
3588 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3590 #: winerror.mc:1106
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Key deleted\n"
3593 msgstr "Poistoaika"
3595 #: winerror.mc:1111
3596 msgid "No registry log space\n"
3597 msgstr ""
3599 #: winerror.mc:1116
3600 msgid "Registry key has subkeys\n"
3601 msgstr ""
3603 #: winerror.mc:1121
3604 msgid "Subkey must be volatile\n"
3605 msgstr ""
3607 #: winerror.mc:1126
3608 msgid "Notify change request in progress\n"
3609 msgstr ""
3611 #: winerror.mc:1131
3612 msgid "Dependent services are running\n"
3613 msgstr ""
3615 #: winerror.mc:1136
3616 msgid "Invalid service control\n"
3617 msgstr ""
3619 #: winerror.mc:1141
3620 msgid "Service request timeout\n"
3621 msgstr ""
3623 #: winerror.mc:1146
3624 msgid "Cannot create service thread\n"
3625 msgstr ""
3627 #: winerror.mc:1151
3628 msgid "Service database locked\n"
3629 msgstr ""
3631 #: winerror.mc:1156
3632 msgid "Service already running\n"
3633 msgstr ""
3635 #: winerror.mc:1161
3636 msgid "Invalid service account\n"
3637 msgstr ""
3639 #: winerror.mc:1166
3640 msgid "Service is disabled\n"
3641 msgstr ""
3643 #: winerror.mc:1171
3644 msgid "Circular dependency\n"
3645 msgstr ""
3647 #: winerror.mc:1176
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Service does not exist\n"
3650 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3652 #: winerror.mc:1181
3653 msgid "Service cannot accept control message\n"
3654 msgstr ""
3656 #: winerror.mc:1186
3657 msgid "Service not active\n"
3658 msgstr ""
3660 #: winerror.mc:1191
3661 msgid "Service controller connect failed\n"
3662 msgstr ""
3664 #: winerror.mc:1196
3665 msgid "Exception in service\n"
3666 msgstr ""
3668 #: winerror.mc:1201
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Database does not exist\n"
3671 msgstr "Kansiota ei ole"
3673 #: winerror.mc:1206
3674 msgid "Service-specific error\n"
3675 msgstr ""
3677 #: winerror.mc:1211
3678 msgid "Process aborted\n"
3679 msgstr ""
3681 #: winerror.mc:1216
3682 msgid "Service dependency failed\n"
3683 msgstr ""
3685 #: winerror.mc:1221
3686 msgid "Service login failed\n"
3687 msgstr ""
3689 #: winerror.mc:1226
3690 msgid "Service start-hang\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:1231
3694 msgid "Invalid service lock\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:1236
3698 msgid "Service marked for delete\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:1241
3702 msgid "Service exists\n"
3703 msgstr ""
3705 #: winerror.mc:1246
3706 msgid "System running last-known-good config\n"
3707 msgstr ""
3709 #: winerror.mc:1251
3710 msgid "Service dependency deleted\n"
3711 msgstr ""
3713 #: winerror.mc:1256
3714 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3715 msgstr ""
3717 #: winerror.mc:1261
3718 msgid "Service not started since last boot\n"
3719 msgstr ""
3721 #: winerror.mc:1266
3722 msgid "Duplicate service name\n"
3723 msgstr ""
3725 #: winerror.mc:1271
3726 msgid "Different service account\n"
3727 msgstr ""
3729 #: winerror.mc:1276
3730 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3731 msgstr ""
3733 #: winerror.mc:1281
3734 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3735 msgstr ""
3737 #: winerror.mc:1286
3738 msgid "No recovery program for service\n"
3739 msgstr ""
3741 #: winerror.mc:1291
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Service not implemented by exe\n"
3744 msgstr "Ei käytettävissä"
3746 #: winerror.mc:1296
3747 msgid "End of media\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:1301
3751 msgid "Filemark detected\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:1306
3755 msgid "Beginning of media\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:1311
3759 msgid "Setmark detected\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:1316
3763 msgid "No data detected\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:1321
3767 msgid "Partition failure\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:1326
3771 msgid "Invalid block length\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:1331
3775 msgid "Device not partitioned\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:1336
3779 msgid "Unable to lock media\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:1341
3783 msgid "Unable to unload media\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:1346
3787 msgid "Media changed\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:1351
3791 msgid "I/O bus reset\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:1356
3795 msgid "No media in drive\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:1361
3799 msgid "No Unicode translation\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:1366
3803 msgid "DLL init failed\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:1371
3807 msgid "Shutdown in progress\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:1376
3811 msgid "No shutdown in progress\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:1381
3815 msgid "I/O device error\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:1386
3819 msgid "No serial devices found\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:1391
3823 msgid "Shared IRQ busy\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:1396
3827 msgid "Serial I/O completed\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:1401
3831 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:1406
3835 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:1411
3839 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:1416
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Unknown floppy error\n"
3845 msgstr "Nä&ytä Lähde"
3847 #: winerror.mc:1421
3848 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:1426
3852 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:1431
3856 msgid "Hard disk operation failed\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:1436
3860 msgid "Hard disk reset failed\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:1441
3864 msgid "End of tape media\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:1446
3868 msgid "Not enough server memory\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:1451
3872 msgid "Possible deadlock\n"
3873 msgstr ""
3875 #: winerror.mc:1456
3876 msgid "Incorrect alignment\n"
3877 msgstr ""
3879 #: winerror.mc:1461
3880 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3881 msgstr ""
3883 #: winerror.mc:1466
3884 msgid "Set-power-state failed\n"
3885 msgstr ""
3887 #: winerror.mc:1471
3888 msgid "Too many links\n"
3889 msgstr ""
3891 #: winerror.mc:1476
3892 msgid "Newer windows version needed\n"
3893 msgstr ""
3895 #: winerror.mc:1481
3896 msgid "Wrong operating system\n"
3897 msgstr ""
3899 #: winerror.mc:1486
3900 msgid "Single-instance application\n"
3901 msgstr ""
3903 #: winerror.mc:1491
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Real-mode application\n"
3906 msgstr "Valinnat"
3908 #: winerror.mc:1496
3909 msgid "Invalid DLL\n"
3910 msgstr ""
3912 #: winerror.mc:1501
3913 msgid "No associated application\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:1506
3917 msgid "DDE failure\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:1511
3921 #, fuzzy
3922 msgid "DLL not found\n"
3923 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3925 #: winerror.mc:1516
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Out of user handles\n"
3928 msgstr "Muisti loppu."
3930 #: winerror.mc:1521
3931 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3932 msgstr ""
3934 #: winerror.mc:1526
3935 msgid "The source element is empty\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:1531
3939 msgid "The destination element is full\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:1536
3943 msgid "The element address is invalid\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:1541
3947 msgid "The magazine is not present\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:1546
3951 msgid "The device needs reinitialization\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:1551
3955 msgid "The device requires cleaning\n"
3956 msgstr ""
3958 #: winerror.mc:1556
3959 #, fuzzy
3960 msgid "The device door is open\n"
3961 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
3963 #: winerror.mc:1561
3964 #, fuzzy
3965 msgid "The device is not connected\n"
3966 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3968 #: winerror.mc:1566
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Element not found\n"
3971 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3973 #: winerror.mc:1571
3974 #, fuzzy
3975 msgid "No match found\n"
3976 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3978 #: winerror.mc:1576
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Property set not found\n"
3981 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3983 #: winerror.mc:1581
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Point not found\n"
3986 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3988 #: winerror.mc:1586
3989 msgid "No running tracking service\n"
3990 msgstr ""
3992 #: winerror.mc:1591
3993 msgid "No such volume ID\n"
3994 msgstr ""
3996 #: winerror.mc:1596
3997 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
3998 msgstr ""
4000 #: winerror.mc:1601
4001 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4002 msgstr ""
4004 #: winerror.mc:1606
4005 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4006 msgstr ""
4008 #: winerror.mc:1611
4009 #, fuzzy
4010 msgid "The journal is being deleted\n"
4011 msgstr "Poistoaika"
4013 #: winerror.mc:1616
4014 msgid "The journal is not active\n"
4015 msgstr ""
4017 #: winerror.mc:1621
4018 msgid "Potential matching file found\n"
4019 msgstr ""
4021 #: winerror.mc:1626
4022 msgid "The journal entry was deleted\n"
4023 msgstr ""
4025 #: winerror.mc:1631
4026 msgid "Invalid device name\n"
4027 msgstr ""
4029 #: winerror.mc:1636
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Connection unavailable\n"
4032 msgstr "Ei saatavilla; "
4034 #: winerror.mc:1641
4035 msgid "Device already remembered\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:1646
4039 msgid "No network or bad path\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:1651
4043 msgid "Invalid network provider name\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:1656
4047 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:1661
4051 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:1666
4055 msgid "Not a container\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:1671
4059 msgid "Extended error\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:1676
4063 msgid "Invalid group name\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:1681
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Invalid computer name\n"
4069 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4071 #: winerror.mc:1686
4072 msgid "Invalid event name\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:1691
4076 msgid "Invalid domain name\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:1696
4080 msgid "Invalid service name\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:1701
4084 msgid "Invalid network name\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:1706
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Invalid share name\n"
4090 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4092 #: winerror.mc:1716
4093 msgid "Invalid message name\n"
4094 msgstr ""
4096 #: winerror.mc:1721
4097 msgid "Invalid message destination\n"
4098 msgstr ""
4100 #: winerror.mc:1726
4101 msgid "Session credential conflict\n"
4102 msgstr ""
4104 #: winerror.mc:1731
4105 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:1736
4109 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:1741
4113 msgid "No network\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:1746
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Operation canceled by user\n"
4119 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4121 #: winerror.mc:1751
4122 msgid "File has a user-mapped section\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Connection refused\n"
4128 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4130 #: winerror.mc:1761
4131 msgid "Connection gracefully closed\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:1766
4135 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:1771
4139 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:1776
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Connection invalid\n"
4145 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4147 #: winerror.mc:1781
4148 msgid "Connection is active\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:1786
4152 msgid "Network unreachable\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:1791
4156 msgid "Host unreachable\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:1796
4160 msgid "Protocol unreachable\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:1801
4164 msgid "Port unreachable\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:1806
4168 msgid "Request aborted\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:1811
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Connection aborted\n"
4174 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4176 #: winerror.mc:1816
4177 msgid "Please retry operation\n"
4178 msgstr ""
4180 #: winerror.mc:1821
4181 msgid "Connection count limit reached\n"
4182 msgstr ""
4184 #: winerror.mc:1826
4185 msgid "Login time restriction\n"
4186 msgstr ""
4188 #: winerror.mc:1831
4189 msgid "Login workstation restriction\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:1836
4193 msgid "Incorrect network address\n"
4194 msgstr ""
4196 #: winerror.mc:1841
4197 msgid "Service already registered\n"
4198 msgstr ""
4200 #: winerror.mc:1846
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Service not found\n"
4203 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4205 #: winerror.mc:1851
4206 msgid "User not authenticated\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:1856
4210 msgid "User not logged on\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:1861
4214 msgid "Continue work in progress\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:1866
4218 msgid "Already initialised\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:1871
4222 msgid "No more local devices\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:1876
4226 #, fuzzy
4227 msgid "The site does not exist\n"
4228 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4230 #: winerror.mc:1881
4231 #, fuzzy
4232 msgid "The domain controller already exists\n"
4233 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4235 #: winerror.mc:1886
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Supported only when connected\n"
4238 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4240 #: winerror.mc:1891
4241 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:1896
4245 msgid "The user profile is invalid\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:1901
4249 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:1906
4253 msgid "Not all privileges assigned\n"
4254 msgstr ""
4256 #: winerror.mc:1911
4257 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4258 msgstr ""
4260 #: winerror.mc:1916
4261 msgid "No quotas for account\n"
4262 msgstr ""
4264 #: winerror.mc:1921
4265 msgid "Local user session key\n"
4266 msgstr ""
4268 #: winerror.mc:1926
4269 msgid "Password too complex for LM\n"
4270 msgstr ""
4272 #: winerror.mc:1931
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Unknown revision\n"
4275 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4277 #: winerror.mc:1936
4278 msgid "Incompatible revision levels\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:1941
4282 msgid "Invalid owner\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:1946
4286 msgid "Invalid primary group\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:1951
4290 msgid "No impersonation token\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:1956
4294 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:1961
4298 msgid "No logon servers available\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:1966
4302 msgid "No such logon session\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:1971
4306 msgid "No such privilege\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:1976
4310 msgid "Privilege not held\n"
4311 msgstr ""
4313 #: winerror.mc:1981
4314 msgid "Invalid account name\n"
4315 msgstr ""
4317 #: winerror.mc:1986
4318 msgid "User already exists\n"
4319 msgstr ""
4321 #: winerror.mc:1991
4322 msgid "No such user\n"
4323 msgstr ""
4325 #: winerror.mc:1996
4326 msgid "Group already exists\n"
4327 msgstr ""
4329 #: winerror.mc:2001
4330 msgid "No such group\n"
4331 msgstr ""
4333 #: winerror.mc:2006
4334 msgid "User already in group\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:2011
4338 msgid "User not in group\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:2016
4342 msgid "Can't delete last admin user\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:2021
4346 msgid "Wrong password\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:2026
4350 msgid "Ill-formed password\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:2031
4354 msgid "Password restriction\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:2036
4358 msgid "Logon failure\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:2041
4362 msgid "Account restriction\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:2046
4366 msgid "Invalid logon hours\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:2051
4370 msgid "Invalid workstation\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:2056
4374 msgid "Password expired\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:2061
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Account disabled\n"
4380 msgstr "ei käytössä"
4382 #: winerror.mc:2066
4383 msgid "No security ID mapped\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:2071
4387 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:2076
4391 msgid "LUIDs exhausted\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:2081
4395 msgid "Invalid sub authority\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:2086
4399 msgid "Invalid ACL\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:2091
4403 msgid "Invalid SID\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:2096
4407 msgid "Invalid security descriptor\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:2101
4411 msgid "Bad inherited ACL\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:2106
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Server disabled\n"
4417 msgstr "ei käytössä"
4419 #: winerror.mc:2111
4420 msgid "Server not disabled\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:2116
4424 msgid "Invalid ID authority\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:2121
4428 msgid "Allotted space exceeded\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:2126
4432 msgid "Invalid group attributes\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:2131
4436 msgid "Bad impersonation level\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:2136
4440 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:2141
4444 msgid "Bad validation class\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:2146
4448 msgid "Bad token type\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:2151
4452 msgid "No security on object\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:2156
4456 msgid "Can't access domain information\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:2161
4460 msgid "Invalid server state\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:2166
4464 msgid "Invalid domain state\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:2171
4468 msgid "Invalid domain role\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:2176
4472 msgid "No such domain\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:2181
4476 msgid "Domain already exists\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:2186
4480 msgid "Domain limit exceeded\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:2191
4484 msgid "Internal database corruption\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:2196
4488 msgid "Internal error\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:2201
4492 msgid "Generic access types not mapped\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:2206
4496 msgid "Bad descriptor format\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:2211
4500 msgid "Not a logon process\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:2216
4504 msgid "Logon session ID exists\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:2221
4508 msgid "Unknown authentication package\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:2226
4512 msgid "Bad logon session state\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:2231
4516 msgid "Logon session ID collision\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:2236
4520 msgid "Invalid logon type\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:2241
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Cannot impersonate\n"
4526 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4528 #: winerror.mc:2246
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Invalid transaction state\n"
4531 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4533 #: winerror.mc:2251
4534 msgid "Security DB commit failure\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:2256
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Account is built-in\n"
4540 msgstr "natiivi, sisäinen"
4542 #: winerror.mc:2261
4543 msgid "Group is built-in\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:2266
4547 msgid "User is built-in\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:2271
4551 msgid "Group is primary for user\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:2276
4555 msgid "Token already in use\n"
4556 msgstr ""
4558 #: winerror.mc:2281
4559 msgid "No such local group\n"
4560 msgstr ""
4562 #: winerror.mc:2286
4563 msgid "User not in local group\n"
4564 msgstr ""
4566 #: winerror.mc:2291
4567 msgid "User already in local group\n"
4568 msgstr ""
4570 #: winerror.mc:2296
4571 msgid "Local group already exists\n"
4572 msgstr ""
4574 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4575 msgid "Logon type not granted\n"
4576 msgstr ""
4578 #: winerror.mc:2306
4579 msgid "Too many secrets\n"
4580 msgstr ""
4582 #: winerror.mc:2311
4583 msgid "Secret too long\n"
4584 msgstr ""
4586 #: winerror.mc:2316
4587 msgid "Internal security DB error\n"
4588 msgstr ""
4590 #: winerror.mc:2321
4591 msgid "Too many context IDs\n"
4592 msgstr ""
4594 #: winerror.mc:2331
4595 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4596 msgstr ""
4598 #: winerror.mc:2336
4599 msgid "No such member\n"
4600 msgstr ""
4602 #: winerror.mc:2341
4603 msgid "Invalid member\n"
4604 msgstr ""
4606 #: winerror.mc:2346
4607 msgid "Too many SIDs\n"
4608 msgstr ""
4610 #: winerror.mc:2351
4611 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4612 msgstr ""
4614 #: winerror.mc:2356
4615 msgid "No inheritable components\n"
4616 msgstr ""
4618 #: winerror.mc:2361
4619 msgid "File or directory corrupt\n"
4620 msgstr ""
4622 #: winerror.mc:2366
4623 msgid "Disk is corrupt\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:2371
4627 msgid "No user session key\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:2376
4631 msgid "Licence quota exceeded\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:2381
4635 msgid "Wrong target name\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:2386
4639 msgid "Mutual authentication failed\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:2391
4643 msgid "Time skew between client and server\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:2396
4647 msgid "Invalid window handle\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:2401
4651 msgid "Invalid menu handle\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:2406
4655 msgid "Invalid cursor handle\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:2411
4659 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:2416
4663 msgid "Invalid hook handle\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:2421
4667 msgid "Invalid DWP handle\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:2426
4671 msgid "Can't create top-level child window\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:2431
4675 msgid "Can't find window class\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:2436
4679 msgid "Window owned by another thread\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:2441
4683 msgid "Hotkey already registered\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:2446
4687 msgid "Class already exists\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:2451
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Class does not exist\n"
4693 msgstr "Kansiota ei ole"
4695 #: winerror.mc:2456
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Class has open windows\n"
4698 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4700 #: winerror.mc:2461
4701 msgid "Invalid index\n"
4702 msgstr ""
4704 #: winerror.mc:2466
4705 msgid "Invalid icon handle\n"
4706 msgstr ""
4708 #: winerror.mc:2471
4709 msgid "Private dialog index\n"
4710 msgstr ""
4712 #: winerror.mc:2476
4713 #, fuzzy
4714 msgid "List box ID not found\n"
4715 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4717 #: winerror.mc:2481
4718 msgid "No wildcard characters\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:2486
4722 msgid "Clipboard not open\n"
4723 msgstr ""
4725 #: winerror.mc:2491
4726 msgid "Hotkey not registered\n"
4727 msgstr ""
4729 #: winerror.mc:2496
4730 msgid "Not a dialog window\n"
4731 msgstr ""
4733 #: winerror.mc:2501
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Control ID not found\n"
4736 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4738 #: winerror.mc:2506
4739 msgid "Invalid combobox message\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:2511
4743 msgid "Not a combobox window\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:2516
4747 msgid "Invalid edit height\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:2521
4751 #, fuzzy
4752 msgid "DC not found\n"
4753 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4755 #: winerror.mc:2526
4756 msgid "Invalid hook filter\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:2531
4760 msgid "Invalid filter procedure\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:2536
4764 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:2541
4768 msgid "Global-only hook procedure\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:2546
4772 msgid "Journal hook already set\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:2551
4776 msgid "Hook procedure not installed\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:2556
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Invalid list box message\n"
4782 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4784 #: winerror.mc:2561
4785 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:2566
4789 msgid "No tab stops on this list box\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:2571
4793 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:2576
4797 msgid "Child window menus not allowed\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:2581
4801 msgid "Window has no system menu\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:2586
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Invalid message box style\n"
4807 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4809 #: winerror.mc:2591
4810 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4811 msgstr ""
4813 #: winerror.mc:2596
4814 msgid "Screen already locked\n"
4815 msgstr ""
4817 #: winerror.mc:2601
4818 msgid "Window handles have different parents\n"
4819 msgstr ""
4821 #: winerror.mc:2606
4822 msgid "Not a child window\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:2611
4826 msgid "Invalid GW command\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:2616
4830 msgid "Invalid thread ID\n"
4831 msgstr ""
4833 #: winerror.mc:2621
4834 msgid "Not an MDI child window\n"
4835 msgstr ""
4837 #: winerror.mc:2626
4838 msgid "Popup menu already active\n"
4839 msgstr ""
4841 #: winerror.mc:2631
4842 #, fuzzy
4843 msgid "No scrollbars\n"
4844 msgstr "Vieritä Tänne"
4846 #: winerror.mc:2636
4847 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:2641
4851 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:2646
4855 msgid "No system resources\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:2651
4859 msgid "No non-paged system resources\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:2656
4863 msgid "No paged system resources\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:2661
4867 msgid "No working set quota\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:2666
4871 msgid "No page file quota\n"
4872 msgstr ""
4874 #: winerror.mc:2671
4875 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4876 msgstr ""
4878 #: winerror.mc:2676
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Menu item not found\n"
4881 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4883 #: winerror.mc:2681
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4886 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4888 #: winerror.mc:2686
4889 msgid "Hook type not allowed\n"
4890 msgstr ""
4892 #: winerror.mc:2691
4893 msgid "Interactive window station required\n"
4894 msgstr ""
4896 #: winerror.mc:2696
4897 msgid "Timeout\n"
4898 msgstr ""
4900 #: winerror.mc:2701
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Invalid monitor handle\n"
4903 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4905 #: winerror.mc:2706
4906 msgid "Event log file corrupt\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:2711
4910 msgid "Event log can't start\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:2716
4914 msgid "Event log file full\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:2721
4918 msgid "Event log file changed\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:2726
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Installer service failed.\n"
4924 msgstr "Tilaa jäljellä"
4926 #: winerror.mc:2731
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Installation aborted by user\n"
4929 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4931 #: winerror.mc:2736
4932 msgid "Installation failure\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:2741
4936 msgid "Installation suspended\n"
4937 msgstr ""
4939 #: winerror.mc:2746
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Unknown product\n"
4942 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4944 #: winerror.mc:2751
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Unknown feature\n"
4947 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4949 #: winerror.mc:2756
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Unknown component\n"
4952 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4954 #: winerror.mc:2761
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Unknown property\n"
4957 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4959 #: winerror.mc:2766
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Invalid handle state\n"
4962 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4964 #: winerror.mc:2771
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Bad configuration\n"
4967 msgstr "Winen asetukset"
4969 #: winerror.mc:2776
4970 msgid "Index is missing\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:2781
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Installation source is missing\n"
4976 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
4978 #: winerror.mc:2786
4979 msgid "Wrong installation package version\n"
4980 msgstr ""
4982 #: winerror.mc:2791
4983 msgid "Product uninstalled\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:2796
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Invalid query syntax\n"
4989 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4991 #: winerror.mc:2801
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Invalid field\n"
4994 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4996 #: winerror.mc:2806
4997 msgid "Device removed\n"
4998 msgstr ""
5000 #: winerror.mc:2811
5001 msgid "Installation already running\n"
5002 msgstr ""
5004 #: winerror.mc:2816
5005 msgid "Installation package failed to open\n"
5006 msgstr ""
5008 #: winerror.mc:2821
5009 msgid "Installation package is invalid\n"
5010 msgstr ""
5012 #: winerror.mc:2826
5013 msgid "Installer user interface failed\n"
5014 msgstr ""
5016 #: winerror.mc:2831
5017 msgid "Failed to open installation log file\n"
5018 msgstr ""
5020 #: winerror.mc:2836
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Installation language not supported\n"
5023 msgstr "Valinnat"
5025 #: winerror.mc:2841
5026 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:2846
5030 msgid "Installation package rejected\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:2851
5034 msgid "Function could not be called\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:2856
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Function failed\n"
5040 msgstr "Avaa tiedosto"
5042 #: winerror.mc:2861
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Invalid table\n"
5045 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5047 #: winerror.mc:2866
5048 msgid "Data type mismatch\n"
5049 msgstr ""
5051 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5052 msgid "Unsupported type\n"
5053 msgstr ""
5055 #: winerror.mc:2876
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Creation failed\n"
5058 msgstr "Avaa tiedosto"
5060 #: winerror.mc:2881
5061 msgid "Temporary directory not writable\n"
5062 msgstr ""
5064 #: winerror.mc:2886
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Installation platform not supported\n"
5067 msgstr "Valinnat"
5069 #: winerror.mc:2891
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Installer not used\n"
5072 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5074 #: winerror.mc:2896
5075 msgid "Failed to open the patch package\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:2901
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Invalid patch package\n"
5081 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5083 #: winerror.mc:2906
5084 msgid "Unsupported patch package\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:2911
5088 msgid "Another version is installed\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:2916
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Invalid command line\n"
5094 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5096 #: winerror.mc:2921
5097 msgid "Remote installation not allowed\n"
5098 msgstr ""
5100 #: winerror.mc:2926
5101 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:2931
5105 msgid "Invalid string binding\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:2936
5109 msgid "Wrong kind of binding\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:2941
5113 msgid "Invalid binding\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:2946
5117 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:2951
5121 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:2956
5125 msgid "Invalid string UUID\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:2961
5129 msgid "Invalid endpoint format\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:2966
5133 msgid "Invalid network address\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:2971
5137 #, fuzzy
5138 msgid "No endpoint found\n"
5139 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5141 #: winerror.mc:2976
5142 msgid "Invalid timeout value\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:2981
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Object UUID not found\n"
5148 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5150 #: winerror.mc:2986
5151 msgid "UUID already registered\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:2991
5155 msgid "UUID type already registered\n"
5156 msgstr ""
5158 #: winerror.mc:2996
5159 msgid "Server already listening\n"
5160 msgstr ""
5162 #: winerror.mc:3001
5163 msgid "No protocol sequences registered\n"
5164 msgstr ""
5166 #: winerror.mc:3006
5167 msgid "RPC server not listening\n"
5168 msgstr ""
5170 #: winerror.mc:3011
5171 msgid "Unknown manager type\n"
5172 msgstr ""
5174 #: winerror.mc:3016
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Unknown interface\n"
5177 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5179 #: winerror.mc:3021
5180 msgid "No bindings\n"
5181 msgstr ""
5183 #: winerror.mc:3026
5184 msgid "No protocol sequences\n"
5185 msgstr ""
5187 #: winerror.mc:3031
5188 msgid "Can't create endpoint\n"
5189 msgstr ""
5191 #: winerror.mc:3036
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Out of resources\n"
5194 msgstr "Muisti loppu."
5196 #: winerror.mc:3041
5197 msgid "RPC server unavailable\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:3046
5201 msgid "RPC server too busy\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:3051
5205 msgid "Invalid network options\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:3056
5209 msgid "No RPC call active\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:3061
5213 msgid "RPC call failed\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:3066
5217 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:3071
5221 msgid "RPC protocol error\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:3076
5225 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:3086
5229 msgid "Invalid tag\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:3091
5233 msgid "Invalid array bounds\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:3096
5237 msgid "No entry name\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:3101
5241 msgid "Invalid name syntax\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:3106
5245 msgid "Unsupported name syntax\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:3111
5249 msgid "No network address\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:3116
5253 msgid "Duplicate endpoint\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:3121
5257 msgid "Unknown authentication type\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:3126
5261 msgid "Maximum calls too low\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:3131
5265 msgid "String too long\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:3136
5269 msgid "Protocol sequence not found\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:3141
5273 msgid "Procedure number out of range\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:3146
5277 msgid "Binding has no authentication data\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:3151
5281 msgid "Unknown authentication service\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:3156
5285 msgid "Unknown authentication level\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:3161
5289 msgid "Invalid authentication identity\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:3166
5293 msgid "Unknown authorisation service\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:3171
5297 msgid "Invalid entry\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:3176
5301 msgid "Can't perform operation\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:3181
5305 msgid "Endpoints not registered\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:3186
5309 msgid "Nothing to export\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:3191
5313 msgid "Incomplete name\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:3196
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Invalid version option\n"
5319 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5321 #: winerror.mc:3201
5322 msgid "No more members\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:3206
5326 msgid "Not all objects unexported\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:3211
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Interface not found\n"
5332 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5334 #: winerror.mc:3216
5335 msgid "Entry already exists\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:3221
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Entry not found\n"
5341 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5343 #: winerror.mc:3226
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Name service unavailable\n"
5346 msgstr "Tilaa jäljellä"
5348 #: winerror.mc:3231
5349 msgid "Invalid network address family\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:3236
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Operation not supported\n"
5355 msgstr "Valinnat"
5357 #: winerror.mc:3241
5358 msgid "No security context available\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:3246
5362 msgid "RPCInternal error\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:3251
5366 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:3256
5370 msgid "Address error\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:3261
5374 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:3266
5378 msgid "Floating-point underflow\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:3271
5382 msgid "Floating-point overflow\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:3276
5386 msgid "No more entries\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:3281
5390 msgid "Character translation table open failed\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:3286
5394 msgid "Character translation table file too small\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:3291
5398 msgid "Null context handle\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:3296
5402 msgid "Context handle damaged\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:3301
5406 msgid "Binding handle mismatch\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:3306
5410 msgid "Cannot get call handle\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:3311
5414 msgid "Null reference pointer\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:3316
5418 msgid "Enumeration value out of range\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:3321
5422 msgid "Byte count too small\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:3326
5426 msgid "Bad stub data\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:3331
5430 msgid "Invalid user buffer\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:3336
5434 msgid "Unrecognised media\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:3341
5438 msgid "No trust secret\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:3346
5442 msgid "No trust SAM account\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:3351
5446 msgid "Trusted domain failure\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:3356
5450 msgid "Trusted relationship failure\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:3361
5454 msgid "Trust logon failure\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:3366
5458 msgid "RPC call already in progress\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:3371
5462 msgid "NETLOGON is not started\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:3376
5466 msgid "Account expired\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:3381
5470 msgid "Redirector has open handles\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:3386
5474 msgid "Printer driver already installed\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:3391
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Unknown port\n"
5480 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5482 #: winerror.mc:3396
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Unknown printer driver\n"
5485 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5487 #: winerror.mc:3401
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Unknown print processor\n"
5490 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5492 #: winerror.mc:3406
5493 msgid "Invalid separator file\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:3411
5497 msgid "Invalid priority\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:3416
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Invalid printer name\n"
5503 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5505 #: winerror.mc:3421
5506 msgid "Printer already exists\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:3426
5510 msgid "Invalid printer command\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:3431
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Invalid data type\n"
5516 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5518 #: winerror.mc:3436
5519 msgid "Invalid environment\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:3441
5523 msgid "No more bindings\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:3446
5527 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:3451
5531 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:3456
5535 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:3461
5539 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:3466
5543 msgid "Server has open handles\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:3471
5547 msgid "Resource data not found\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:3476
5551 msgid "Resource type not found\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:3481
5555 msgid "Resource name not found\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:3486
5559 msgid "Resource language not found\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:3491
5563 msgid "Not enough quota\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:3496
5567 msgid "No interfaces\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:3501
5571 msgid "RPC call canceled\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:3506
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Binding incomplete\n"
5577 msgstr "Ei käytettävissä"
5579 #: winerror.mc:3511
5580 msgid "RPC comm failure\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:3516
5584 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:3521
5588 msgid "No principal name registered\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:3526
5592 msgid "Not an RPC error\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:3531
5596 msgid "UUID is local only\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:3536
5600 msgid "Security package error\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:3541
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Thread not canceled\n"
5606 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5608 #: winerror.mc:3546
5609 msgid "Invalid handle operation\n"
5610 msgstr ""
5612 #: winerror.mc:3551
5613 msgid "Wrong serialising package version\n"
5614 msgstr ""
5616 #: winerror.mc:3556
5617 msgid "Wrong stub version\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:3561
5621 msgid "Invalid pipe object\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:3566
5625 msgid "Wrong pipe order\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:3571
5629 msgid "Wrong pipe version\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:3576
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Group member not found\n"
5635 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5637 #: winerror.mc:3581
5638 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:3586
5642 msgid "Invalid object\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:3591
5646 msgid "Invalid time\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:3596
5650 msgid "Invalid form name\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:3601
5654 msgid "Invalid form size\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:3606
5658 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:3611
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Printer deleted\n"
5664 msgstr "Poistoaika"
5666 #: winerror.mc:3616
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Invalid printer state\n"
5669 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5671 #: winerror.mc:3621
5672 msgid "User must change password\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:3626
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Domain controller not found\n"
5678 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5680 #: winerror.mc:3631
5681 msgid "Account locked out\n"
5682 msgstr ""
5684 #: winerror.mc:3636
5685 msgid "Invalid pixel format\n"
5686 msgstr ""
5688 #: winerror.mc:3641
5689 msgid "Invalid driver\n"
5690 msgstr ""
5692 #: winerror.mc:3646
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Invalid object resolver set\n"
5695 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5697 #: winerror.mc:3651
5698 msgid "Incomplete RPC send\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:3656
5702 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5703 msgstr ""
5705 #: winerror.mc:3661
5706 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:3666
5710 msgid "RPC pipe closed\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:3671
5714 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:3676
5718 msgid "No data on RPC pipe\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:3681
5722 #, fuzzy
5723 msgid "No site name available\n"
5724 msgstr "Ei saatavilla; "
5726 #: winerror.mc:3686
5727 msgid "The file cannot be accessed\n"
5728 msgstr ""
5730 #: winerror.mc:3691
5731 #, fuzzy
5732 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5733 msgstr "'%s' ei löydy."
5735 #: winerror.mc:3696
5736 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:3701
5740 msgid "Not all objects could be exported\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:3706
5744 #, fuzzy
5745 msgid "The interface could not be exported\n"
5746 msgstr "'%s' ei löydy."
5748 #: winerror.mc:3711
5749 #, fuzzy
5750 msgid "The profile could not be added\n"
5751 msgstr "'%s' ei löydy."
5753 #: winerror.mc:3716
5754 #, fuzzy
5755 msgid "The profile element could not be added\n"
5756 msgstr "'%s' ei löydy."
5758 #: winerror.mc:3721
5759 #, fuzzy
5760 msgid "The profile element could not be removed\n"
5761 msgstr "'%s' ei löydy."
5763 #: winerror.mc:3726
5764 #, fuzzy
5765 msgid "The group element could not be added\n"
5766 msgstr "'%s' ei löydy."
5768 #: winerror.mc:3731
5769 #, fuzzy
5770 msgid "The group element could not be removed\n"
5771 msgstr "'%s' ei löydy."
5773 #: winerror.mc:3736
5774 #, fuzzy
5775 msgid "The username could not be found\n"
5776 msgstr "'%s' ei löydy."
5778 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5779 msgid "Local Port"
5780 msgstr "Paikallinen Portti"
5782 #: localspl.rc:29
5783 msgid "Local Monitor"
5784 msgstr ""
5786 #: localui.rc:36
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Add a Local Port"
5789 msgstr "Paikallinen Portti"
5791 #: localui.rc:39
5792 msgid "&Enter the port name to add:"
5793 msgstr ""
5795 #: localui.rc:48
5796 msgid "Configure LPT Port"
5797 msgstr ""
5799 #: localui.rc:51
5800 msgid "Timeout (seconds)"
5801 msgstr ""
5803 #: localui.rc:52
5804 msgid "&Transmission Retry:"
5805 msgstr ""
5807 #: localui.rc:29
5808 msgid "'%s' is not a valid port name"
5809 msgstr ""
5811 #: localui.rc:30
5812 msgid "Port %s already exists"
5813 msgstr ""
5815 #: localui.rc:31
5816 msgid "This port has no options to configure"
5817 msgstr ""
5819 #: mapi32.rc:28
5820 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5821 msgstr ""
5823 #: mapi32.rc:29
5824 msgid "Send Mail"
5825 msgstr ""
5827 #: mpr.rc:32
5828 msgid "Enter Network Password"
5829 msgstr ""
5831 #: mpr.rc:35
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Please enter your username and password:"
5834 msgstr "Anna nimesi"
5836 #: mpr.rc:36
5837 msgid "Proxy"
5838 msgstr ""
5840 #: mpr.rc:38
5841 #, fuzzy
5842 msgid "User"
5843 msgstr "Käyttäjät"
5845 #: mpr.rc:39
5846 msgid "Password"
5847 msgstr ""
5849 #: mpr.rc:44
5850 msgid "&Save this password (Insecure)"
5851 msgstr ""
5853 #: mpr.rc:27
5854 msgid "Entire Network"
5855 msgstr ""
5857 #: mshtml.rc:31
5858 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5859 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
5861 #: mshtml.rc:32
5862 msgid "HTML Document"
5863 msgstr "HTML Dokumentti"
5865 #: mshtml.rc:26
5866 msgid "Downloading from %s..."
5867 msgstr ""
5869 #: mshtml.rc:25
5870 msgid "Done"
5871 msgstr ""
5873 #: msi.rc:27
5874 msgid ""
5875 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5876 "file path and try again."
5877 msgstr ""
5878 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
5879 "uudelleen."
5881 #: msi.rc:28
5882 msgid "path %s not found"
5883 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5885 #: msi.rc:29
5886 msgid "insert disk %s"
5887 msgstr "Anna levy %s"
5889 #: msi.rc:30
5890 #, fuzzy
5891 msgid ""
5892 "Windows Installer %s\n"
5893 "\n"
5894 "Usage:\n"
5895 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5896 "\n"
5897 "Install a product:\n"
5898 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5899 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5900 "\t/a package [property]\n"
5901 "Repair an installation:\n"
5902 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5903 "Uninstall a product:\n"
5904 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5905 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5906 "Advertise a product:\n"
5907 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5908 "Apply a patch:\n"
5909 "\t/p patch_package [property]\n"
5910 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5911 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5912 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5913 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5914 "Register MSI Service:\n"
5915 "\t/y\n"
5916 "Unregister MSI Service:\n"
5917 "\t/z\n"
5918 "Display this help:\n"
5919 "\t/help\n"
5920 "\t/?\n"
5921 msgstr ""
5922 "Windows Installer %s\n"
5923 "\n"
5924 "Käyttö:\n"
5925 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
5926 "\n"
5927 "Asenna tuote:\n"
5928 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5929 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5930 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
5931 "Korjaa asennus:\n"
5932 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
5933 "Poista tuote:\n"
5934 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5935 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5936 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
5937 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
5938 "Asenna korjaus:\n"
5939 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
5940 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
5941 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
5942 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
5943 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5944 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
5945 "\t/y\n"
5946 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
5947 "\t/z\n"
5948 "Näytä tämä ohje:\n"
5949 "\t/help\n"
5950 "\t/?\n"
5952 #: msi.rc:57
5953 msgid "enter which folder contains %s"
5954 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
5956 #: msi.rc:58
5957 msgid "install source for feature missing"
5958 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5960 #: msi.rc:59
5961 msgid "network drive for feature missing"
5962 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
5964 #: msi.rc:60
5965 msgid "feature from:"
5966 msgstr "Ominaisuus:"
5968 #: msi.rc:61
5969 msgid "choose which folder contains %s"
5970 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
5972 #: msrle32.rc:28
5973 msgid "Wine MS-RLE video codec"
5974 msgstr ""
5976 #: msrle32.rc:29
5977 msgid ""
5978 "Wine MS-RLE video codec\n"
5979 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5980 msgstr ""
5982 #: msvfw32.rc:25
5983 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5984 msgstr ""
5986 #: msvidc32.rc:26
5987 msgid "Wine Video 1 video codec"
5988 msgstr ""
5990 #: oleacc.rc:27
5991 msgid "unknown object"
5992 msgstr ""
5994 #: oleacc.rc:28
5995 #, fuzzy
5996 msgid "title bar"
5997 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
5999 #: oleacc.rc:29
6000 msgid "menu bar"
6001 msgstr ""
6003 #: oleacc.rc:30
6004 #, fuzzy
6005 msgid "scroll bar"
6006 msgstr "Vieritä Tänne"
6008 #: oleacc.rc:31
6009 msgid "grip"
6010 msgstr ""
6012 #: oleacc.rc:32
6013 msgid "sound"
6014 msgstr ""
6016 #: oleacc.rc:33
6017 msgid "cursor"
6018 msgstr ""
6020 #: oleacc.rc:34
6021 msgid "caret"
6022 msgstr ""
6024 #: oleacc.rc:35
6025 msgid "alert"
6026 msgstr ""
6028 #: oleacc.rc:36
6029 #, fuzzy
6030 msgid "window"
6031 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6033 #: oleacc.rc:37
6034 msgid "client"
6035 msgstr ""
6037 #: oleacc.rc:38
6038 msgid "popup menu"
6039 msgstr ""
6041 #: oleacc.rc:39
6042 msgid "menu item"
6043 msgstr ""
6045 #: oleacc.rc:40
6046 msgid "tool tip"
6047 msgstr ""
6049 #: oleacc.rc:41
6050 #, fuzzy
6051 msgid "application"
6052 msgstr "Valinnat"
6054 #: oleacc.rc:42
6055 #, fuzzy
6056 msgid "document"
6057 msgstr "HTML Dokumentti"
6059 #: oleacc.rc:43
6060 msgid "pane"
6061 msgstr ""
6063 #: oleacc.rc:44
6064 msgid "chart"
6065 msgstr ""
6067 #: oleacc.rc:45
6068 msgid "dialog"
6069 msgstr ""
6071 #: oleacc.rc:46
6072 msgid "border"
6073 msgstr ""
6075 #: oleacc.rc:47
6076 msgid "grouping"
6077 msgstr ""
6079 #: oleacc.rc:48
6080 msgid "separator"
6081 msgstr ""
6083 #: oleacc.rc:49
6084 msgid "tool bar"
6085 msgstr ""
6087 #: oleacc.rc:50
6088 msgid "status bar"
6089 msgstr ""
6091 #: oleacc.rc:51
6092 #, fuzzy
6093 msgid "table"
6094 msgstr "Taulukko"
6096 #: oleacc.rc:52
6097 msgid "column header"
6098 msgstr ""
6100 #: oleacc.rc:53
6101 msgid "row header"
6102 msgstr ""
6104 #: oleacc.rc:54
6105 #, fuzzy
6106 msgid "column"
6107 msgstr "&Palsta"
6109 #: oleacc.rc:55
6110 msgid "row"
6111 msgstr ""
6113 #: oleacc.rc:56
6114 msgid "cell"
6115 msgstr ""
6117 #: oleacc.rc:57
6118 msgid "link"
6119 msgstr ""
6121 #: oleacc.rc:58
6122 msgid "help balloon"
6123 msgstr ""
6125 #: oleacc.rc:59
6126 msgid "character"
6127 msgstr ""
6129 #: oleacc.rc:60
6130 msgid "list"
6131 msgstr ""
6133 #: oleacc.rc:61
6134 msgid "list item"
6135 msgstr ""
6137 #: oleacc.rc:62
6138 msgid "outline"
6139 msgstr ""
6141 #: oleacc.rc:63
6142 msgid "outline item"
6143 msgstr ""
6145 #: oleacc.rc:64
6146 msgid "page tab"
6147 msgstr ""
6149 #: oleacc.rc:65
6150 msgid "property page"
6151 msgstr ""
6153 #: oleacc.rc:66
6154 msgid "indicator"
6155 msgstr ""
6157 #: oleacc.rc:67
6158 msgid "graphic"
6159 msgstr ""
6161 #: oleacc.rc:68
6162 msgid "static text"
6163 msgstr ""
6165 #: oleacc.rc:69
6166 msgid "text"
6167 msgstr ""
6169 #: oleacc.rc:70
6170 msgid "push button"
6171 msgstr ""
6173 #: oleacc.rc:71
6174 msgid "check button"
6175 msgstr ""
6177 #: oleacc.rc:72
6178 msgid "radio button"
6179 msgstr ""
6181 #: oleacc.rc:73
6182 msgid "combo box"
6183 msgstr ""
6185 #: oleacc.rc:74
6186 msgid "drop down"
6187 msgstr ""
6189 #: oleacc.rc:75
6190 msgid "progress bar"
6191 msgstr ""
6193 #: oleacc.rc:76
6194 msgid "dial"
6195 msgstr ""
6197 #: oleacc.rc:77
6198 msgid "hot key field"
6199 msgstr ""
6201 #: oleacc.rc:78
6202 msgid "slider"
6203 msgstr ""
6205 #: oleacc.rc:79
6206 msgid "spin box"
6207 msgstr ""
6209 #: oleacc.rc:80
6210 msgid "diagram"
6211 msgstr ""
6213 #: oleacc.rc:81
6214 #, fuzzy
6215 msgid "animation"
6216 msgstr ""
6217 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6218 "Tiedoitus\n"
6219 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6220 "Tietoja"
6222 #: oleacc.rc:82
6223 msgid "equation"
6224 msgstr ""
6226 #: oleacc.rc:83
6227 msgid "drop down button"
6228 msgstr ""
6230 #: oleacc.rc:84
6231 msgid "menu button"
6232 msgstr ""
6234 #: oleacc.rc:85
6235 msgid "grid drop down button"
6236 msgstr ""
6238 #: oleacc.rc:86
6239 msgid "white space"
6240 msgstr ""
6242 #: oleacc.rc:87
6243 msgid "page tab list"
6244 msgstr ""
6246 #: oleacc.rc:88
6247 #, fuzzy
6248 msgid "clock"
6249 msgstr "Kello"
6251 #: oleacc.rc:89
6252 msgid "split button"
6253 msgstr ""
6255 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6256 msgid "IP address"
6257 msgstr ""
6259 #: oleacc.rc:91
6260 msgid "outline button"
6261 msgstr ""
6263 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6264 msgid "True"
6265 msgstr ""
6267 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6268 msgid "False"
6269 msgstr ""
6271 #: oleaut32.rc:31
6272 msgid "On"
6273 msgstr ""
6275 #: oleaut32.rc:32
6276 msgid "Off"
6277 msgstr ""
6279 #: oledlg.rc:25
6280 msgid "Insert a new %s object into your document"
6281 msgstr ""
6283 #: oledlg.rc:26
6284 msgid ""
6285 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6286 "may activate it using the program which created it."
6287 msgstr ""
6289 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6290 msgid "Browse"
6291 msgstr "Selaa"
6293 #: oledlg.rc:28
6294 msgid ""
6295 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6296 "control."
6297 msgstr ""
6299 #: oledlg.rc:29
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Add Control"
6302 msgstr "Hallinta"
6304 #: oledlg.rc:34
6305 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6306 msgstr ""
6308 #: oledlg.rc:35
6309 msgid ""
6310 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6311 "activate it using %s."
6312 msgstr ""
6314 #: oledlg.rc:36
6315 msgid ""
6316 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6317 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
6318 msgstr ""
6320 #: oledlg.rc:37
6321 msgid ""
6322 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
6323 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6324 "your document."
6325 msgstr ""
6327 #: oledlg.rc:38
6328 msgid ""
6329 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
6330 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6331 "in your document."
6332 msgstr ""
6334 #: oledlg.rc:39
6335 msgid ""
6336 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
6337 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6338 "be reflected in your document."
6339 msgstr ""
6341 #: oledlg.rc:40
6342 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6343 msgstr ""
6345 #: oledlg.rc:41
6346 msgid "Unknown Type"
6347 msgstr ""
6349 #: oledlg.rc:42
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Unknown Source"
6352 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6354 #: oledlg.rc:43
6355 msgid "the program which created it"
6356 msgstr ""
6358 #: sane.rc:41
6359 msgid "Scanning"
6360 msgstr "Skannataan"
6362 #: sane.rc:44
6363 msgid "SCANNING... Please Wait"
6364 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
6366 #: sane.rc:31
6367 msgctxt "unit: pixels"
6368 msgid "px"
6369 msgstr "px"
6371 #: sane.rc:32
6372 msgctxt "unit: bits"
6373 msgid "b"
6374 msgstr "b"
6376 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
6377 msgctxt "unit: dots/inch"
6378 msgid "dpi"
6379 msgstr "dpi"
6381 #: sane.rc:35
6382 msgctxt "unit: percent"
6383 msgid "%"
6384 msgstr "%"
6386 #: sane.rc:36
6387 msgctxt "unit: microseconds"
6388 msgid "us"
6389 msgstr "µs"
6391 #: setupapi.rc:28
6392 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
6393 msgstr ""
6395 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6396 msgid "Unknown"
6397 msgstr ""
6399 #: setupapi.rc:30
6400 msgid "Copy files from:"
6401 msgstr ""
6403 #: setupapi.rc:31
6404 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6405 msgstr ""
6407 #: shdoclc.rc:39
6408 msgid "F&orward"
6409 msgstr "&Eteenpäin"
6411 #: shdoclc.rc:41
6412 msgid "&Save Background As..."
6413 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6415 #: shdoclc.rc:42
6416 msgid "Set As Back&ground"
6417 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6419 #: shdoclc.rc:43
6420 msgid "&Copy Background"
6421 msgstr "&Kopioi Tausta"
6423 #: shdoclc.rc:44
6424 msgid "Set as &Desktop Item"
6425 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6427 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Select &All"
6430 msgstr ""
6431 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6432 "&Valitse Kaikki\n"
6433 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6434 "&Valitse kaikki"
6436 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6437 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6438 msgid "&Paste"
6439 msgstr "L&iitä"
6441 #: shdoclc.rc:49
6442 msgid "Create Shor&tcut"
6443 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6445 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6446 msgid "Add to &Favorites..."
6447 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6449 #: shdoclc.rc:51
6450 msgid "&View Source"
6451 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6453 #: shdoclc.rc:53
6454 msgid "&Encoding"
6455 msgstr "Koo&daus"
6457 #: shdoclc.rc:55
6458 msgid "Pr&int"
6459 msgstr "Tul&osta"
6461 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6462 msgid "&Open Link"
6463 msgstr "&Avaa Linkki"
6465 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6466 msgid "Open Link in &New Window"
6467 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6469 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6470 msgid "Save Target &As..."
6471 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6473 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6474 msgid "&Print Target"
6475 msgstr "T&ulosta Kohde"
6477 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6478 msgid "S&how Picture"
6479 msgstr "&Näytä Kuva"
6481 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6482 msgid "&Save Picture As..."
6483 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6485 #: shdoclc.rc:70
6486 msgid "&E-mail Picture..."
6487 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6489 #: shdoclc.rc:71
6490 msgid "Pr&int Picture..."
6491 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6493 #: shdoclc.rc:72
6494 msgid "&Go to My Pictures"
6495 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6497 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6498 msgid "Set as Back&ground"
6499 msgstr "A&seta Taustaksi"
6501 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6502 msgid "Set as &Desktop Item..."
6503 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6505 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6506 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6507 msgid "Cu&t"
6508 msgstr "&Leikkaa"
6510 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6511 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6512 #: wordpad.rc:102
6513 #, fuzzy
6514 msgid "&Copy"
6515 msgstr ""
6516 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6517 "Ko&pioi\n"
6518 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6519 "&Kopioi"
6521 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6522 msgid "Copy Shor&tcut"
6523 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6525 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6526 msgid "P&roperties"
6527 msgstr "Ominaisuu&det"
6529 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6530 msgid "&Undo"
6531 msgstr "K&umoa"
6533 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6534 #, fuzzy
6535 msgid "&Delete"
6536 msgstr ""
6537 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6538 "P&oista\n"
6539 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6540 "&Poista"
6542 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6543 msgid "&Select"
6544 msgstr "&Valitse"
6546 #: shdoclc.rc:102
6547 msgid "&Cell"
6548 msgstr "&Solu"
6550 #: shdoclc.rc:103
6551 msgid "&Row"
6552 msgstr "&Rivi"
6554 #: shdoclc.rc:104
6555 msgid "&Column"
6556 msgstr "&Palsta"
6558 #: shdoclc.rc:105
6559 msgid "&Table"
6560 msgstr "&Taulukko"
6562 #: shdoclc.rc:108
6563 msgid "&Cell Properties"
6564 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6566 #: shdoclc.rc:109
6567 msgid "&Table Properties"
6568 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6570 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Paste"
6573 msgstr ""
6574 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6575 "L&iitä\n"
6576 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6577 "Liitä"
6579 #: shdoclc.rc:118
6580 msgid "&Print"
6581 msgstr "&Tulosta"
6583 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6584 #, fuzzy
6585 msgid "&Open"
6586 msgstr ""
6587 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6588 "&Avaa\n"
6589 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6590 "&Avaa..."
6592 #: shdoclc.rc:125
6593 msgid "Open in &New Window"
6594 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6596 #: shdoclc.rc:129
6597 msgid "Cut"
6598 msgstr "&Leikkaa"
6600 #: shdoclc.rc:152
6601 msgid "&Save Video As..."
6602 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
6604 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6605 msgid "Play"
6606 msgstr "&Toista"
6608 #: shdoclc.rc:189
6609 msgid "Rewind"
6610 msgstr "Al&kuun"
6612 #: shdoclc.rc:196
6613 msgid "Trace Tags"
6614 msgstr "Trace Tags"
6616 #: shdoclc.rc:197
6617 msgid "Resource Failures"
6618 msgstr ""
6620 #: shdoclc.rc:198
6621 msgid "Dump Tracking Info"
6622 msgstr "Dump Tracking Info"
6624 #: shdoclc.rc:199
6625 msgid "Debug Break"
6626 msgstr ""
6628 #: shdoclc.rc:200
6629 msgid "Debug View"
6630 msgstr ""
6632 #: shdoclc.rc:201
6633 msgid "Dump Tree"
6634 msgstr "Dump Tree"
6636 #: shdoclc.rc:202
6637 msgid "Dump Lines"
6638 msgstr "Dump Lines"
6640 #: shdoclc.rc:203
6641 msgid "Dump DisplayTree"
6642 msgstr "Dump DisplayTree"
6644 #: shdoclc.rc:204
6645 msgid "Dump FormatCaches"
6646 msgstr "Dump FormatCaches"
6648 #: shdoclc.rc:205
6649 msgid "Dump LayoutRects"
6650 msgstr "Dump LayoutRects"
6652 #: shdoclc.rc:206
6653 msgid "Memory Monitor"
6654 msgstr ""
6656 #: shdoclc.rc:207
6657 msgid "Performance Meters"
6658 msgstr ""
6660 #: shdoclc.rc:208
6661 msgid "Save HTML"
6662 msgstr ""
6664 #: shdoclc.rc:210
6665 msgid "&Browse View"
6666 msgstr ""
6668 #: shdoclc.rc:211
6669 msgid "&Edit View"
6670 msgstr ""
6672 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
6673 msgid "Scroll Here"
6674 msgstr "Vieritä Tänne"
6676 #: shdoclc.rc:218
6677 msgid "Top"
6678 msgstr "Ylös"
6680 #: shdoclc.rc:219
6681 msgid "Bottom"
6682 msgstr "Alas"
6684 #: shdoclc.rc:221
6685 msgid "Page Up"
6686 msgstr "Sivu Ylös"
6688 #: shdoclc.rc:222
6689 msgid "Page Down"
6690 msgstr "Sivu Alas"
6692 #: shdoclc.rc:224
6693 msgid "Scroll Up"
6694 msgstr "Vieritä Ylös"
6696 #: shdoclc.rc:225
6697 msgid "Scroll Down"
6698 msgstr "Vieritä Alas"
6700 #: shdoclc.rc:232
6701 msgid "Left Edge"
6702 msgstr "Vasen Reuna"
6704 #: shdoclc.rc:233
6705 msgid "Right Edge"
6706 msgstr "Oikea Reuna"
6708 #: shdoclc.rc:235
6709 msgid "Page Left"
6710 msgstr "Sivu Vasempaan"
6712 #: shdoclc.rc:236
6713 msgid "Page Right"
6714 msgstr "Sivu Oikeaan"
6716 #: shdoclc.rc:238
6717 msgid "Scroll Left"
6718 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
6720 #: shdoclc.rc:239
6721 msgid "Scroll Right"
6722 msgstr "Vieritä Oikealle"
6724 #: shdoclc.rc:25
6725 msgid "Wine Internet Explorer"
6726 msgstr ""
6728 #: shdoclc.rc:30
6729 #, fuzzy
6730 msgid "&w&bPage &p"
6731 msgstr "Sivu Ylös"
6733 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
6734 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
6735 msgid "Lar&ge Icons"
6736 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
6738 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
6739 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6740 msgid "S&mall Icons"
6741 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
6743 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
6744 msgid "&List"
6745 msgstr "&Lista"
6747 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
6748 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6749 msgid "&Details"
6750 msgstr "&Tiedot"
6752 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
6753 msgid "Arrange &Icons"
6754 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6756 #: shell32.rc:50
6757 msgid "By &Name"
6758 msgstr "&Nimen mukaan"
6760 #: shell32.rc:51
6761 msgid "By &Type"
6762 msgstr "&Tyypin mukaan"
6764 #: shell32.rc:52
6765 msgid "By &Size"
6766 msgstr "&Koon mukaan"
6768 #: shell32.rc:53
6769 msgid "By &Date"
6770 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
6772 #: shell32.rc:55
6773 msgid "&Auto Arrange"
6774 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
6776 #: shell32.rc:57
6777 msgid "Line up Icons"
6778 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
6780 #: shell32.rc:62
6781 msgid "Paste as Link"
6782 msgstr "Liitä linkiksi"
6784 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
6785 msgid "New"
6786 msgstr "Uusi"
6788 #: shell32.rc:66
6789 msgid "New &Folder"
6790 msgstr "Uusi &kansio"
6792 #: shell32.rc:67
6793 msgid "New &Link"
6794 msgstr "Uusi &linkki"
6796 #: shell32.rc:71
6797 msgid "Properties"
6798 msgstr "Ominaisuudet"
6800 #: shell32.rc:82
6801 #, fuzzy
6802 msgctxt "recycle bin"
6803 msgid "&Restore"
6804 msgstr "&Palauta"
6806 #: shell32.rc:83
6807 msgid "&Erase"
6808 msgstr ""
6810 #: shell32.rc:95
6811 msgid "E&xplore"
6812 msgstr "&Selaa"
6814 #: shell32.rc:98
6815 msgid "C&ut"
6816 msgstr "&Leikkaa"
6818 #: shell32.rc:101
6819 msgid "Create &Link"
6820 msgstr "Lu&o linkki"
6822 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
6823 msgid "&Rename"
6824 msgstr "&Nimeä uudelleen"
6826 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
6827 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6828 #, fuzzy
6829 msgid "E&xit"
6830 msgstr ""
6831 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6832 "&Poistu\n"
6833 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6834 "&Lopeta"
6836 #: shell32.rc:127
6837 #, fuzzy
6838 msgid "&About Control Panel"
6839 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
6841 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
6842 msgid "Size"
6843 msgstr "Koko"
6845 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
6846 msgid "Type"
6847 msgstr "Tyyppi"
6849 #: shell32.rc:137
6850 msgid "Modified"
6851 msgstr "Muokattu"
6853 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
6854 msgid "Attributes"
6855 msgstr "Ominaisuudet"
6857 #: shell32.rc:140
6858 msgid "Size available"
6859 msgstr "Tilaa jäljellä"
6861 #: shell32.rc:142
6862 msgid "Comments"
6863 msgstr "Kommentit"
6865 #: shell32.rc:143
6866 msgid "Owner"
6867 msgstr "Omistaja"
6869 #: shell32.rc:144
6870 msgid "Group"
6871 msgstr "Ryhmä"
6873 #: shell32.rc:145
6874 msgid "Original location"
6875 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
6877 #: shell32.rc:146
6878 msgid "Date deleted"
6879 msgstr "Poistoaika"
6881 #: shell32.rc:156
6882 msgid "Control Panel"
6883 msgstr "Ohjauspaneeli"
6885 #: shell32.rc:163
6886 msgid "Select"
6887 msgstr "Valitse"
6889 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
6890 msgid "Open"
6891 msgstr "Avaa"
6893 #: shell32.rc:186
6894 msgid "Restart"
6895 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6897 #: shell32.rc:187
6898 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6899 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
6901 #: shell32.rc:188
6902 msgid "Shutdown"
6903 msgstr "Sammuta"
6905 #: shell32.rc:189
6906 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6907 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
6909 #: shell32.rc:199
6910 msgid "Start Menu\\Programs"
6911 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
6913 #: shell32.rc:201
6914 msgid "Favorites"
6915 msgstr "Suosikit"
6917 #: shell32.rc:202
6918 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6919 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
6921 #: shell32.rc:203
6922 msgid "Recent"
6923 msgstr "Äskettäin käytetyt"
6925 #: shell32.rc:204
6926 msgid "SendTo"
6927 msgstr "Lähetä"
6929 #: shell32.rc:205
6930 msgid "Start Menu"
6931 msgstr "Käynnistä-valikko"
6933 #: shell32.rc:206
6934 msgid "My Music"
6935 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
6937 #: shell32.rc:207
6938 msgid "My Videos"
6939 msgstr "Omat videotiedostot"
6941 #: shell32.rc:208
6942 #, fuzzy
6943 msgctxt "directory"
6944 msgid "Desktop"
6945 msgstr "Työpöytä"
6947 #: shell32.rc:209
6948 msgid "NetHood"
6949 msgstr "Verkkoympäristö"
6951 #: shell32.rc:210
6952 msgid "Templates"
6953 msgstr "Mallit"
6955 #: shell32.rc:211
6956 msgid "Application Data"
6957 msgstr "Ohjelmien tiedot"
6959 #: shell32.rc:212
6960 msgid "PrintHood"
6961 msgstr "Tulostinympäristö"
6963 #: shell32.rc:213
6964 msgid "Local Settings\\Application Data"
6965 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
6967 #: shell32.rc:214
6968 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6969 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
6971 #: shell32.rc:215
6972 msgid "Cookies"
6973 msgstr "Evästeet"
6975 #: shell32.rc:216
6976 msgid "Local Settings\\History"
6977 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
6979 #: shell32.rc:217
6980 msgid "Program Files"
6981 msgstr "Ohjelmatiedostot"
6983 #: shell32.rc:219
6984 msgid "My Pictures"
6985 msgstr "Omat kuvatiedostot"
6987 #: shell32.rc:220
6988 msgid "Program Files\\Common Files"
6989 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
6991 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
6992 msgid "Documents"
6993 msgstr "Tiedostot"
6995 #: shell32.rc:223
6996 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6997 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
6999 #: shell32.rc:224
7000 msgid "Music"
7001 msgstr "Musiikki"
7003 #: shell32.rc:225
7004 msgid "Pictures"
7005 msgstr "Kuvat"
7007 #: shell32.rc:226
7008 msgid "Videos"
7009 msgstr "Videot"
7011 #: shell32.rc:227
7012 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7013 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
7015 #: shell32.rc:218
7016 msgid "Program Files (x86)"
7017 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
7019 #: shell32.rc:221
7020 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
7021 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
7023 #: shell32.rc:228
7024 msgid "Contacts"
7025 msgstr "Kontaktit"
7027 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
7028 msgid "Links"
7029 msgstr "Linkit"
7031 #: shell32.rc:230
7032 msgid "Pictures\\Slide Shows"
7033 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
7035 #: shell32.rc:231
7036 msgid "Music\\Playlists"
7037 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
7039 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
7040 msgid "Downloads"
7041 msgstr "Lataukset"
7043 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7044 msgid "Status"
7045 msgstr "Tila"
7047 #: shell32.rc:149
7048 msgid "Location"
7049 msgstr "Sijainti"
7051 #: shell32.rc:150
7052 msgid "Model"
7053 msgstr "Malli"
7055 #: shell32.rc:233
7056 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7057 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7059 #: shell32.rc:234
7060 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7061 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7063 #: shell32.rc:235
7064 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
7065 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
7067 #: shell32.rc:236
7068 msgid "Music\\Sample Music"
7069 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
7071 #: shell32.rc:237
7072 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
7073 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
7075 #: shell32.rc:238
7076 msgid "Music\\Sample Playlists"
7077 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
7079 #: shell32.rc:239
7080 msgid "Videos\\Sample Videos"
7081 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
7083 #: shell32.rc:240
7084 msgid "Saved Games"
7085 msgstr "Tallennetut pelit"
7087 #: shell32.rc:241
7088 msgid "Searches"
7089 msgstr "Haut"
7091 #: shell32.rc:242
7092 msgid "Users"
7093 msgstr "Käyttäjät"
7095 #: shell32.rc:243
7096 msgid "OEM Links"
7097 msgstr "OEM Links"
7099 #: shell32.rc:246
7100 msgid "AppData\\LocalLow"
7101 msgstr "AppData\\LocalLow"
7103 #: shell32.rc:166
7104 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7105 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
7107 #: shell32.rc:167
7108 msgid "Error during creation of a new folder"
7109 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
7111 #: shell32.rc:168
7112 msgid "Confirm file deletion"
7113 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7115 #: shell32.rc:169
7116 msgid "Confirm folder deletion"
7117 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
7119 #: shell32.rc:170
7120 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7121 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7123 #: shell32.rc:171
7124 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7125 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7127 #: shell32.rc:178
7128 msgid "Confirm file overwrite"
7129 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7131 #: shell32.rc:177
7132 msgid ""
7133 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7134 "\n"
7135 "Do you want to replace it?"
7136 msgstr ""
7137 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
7138 "\n"
7139 "Korvataanko entinen tiedosto?"
7141 #: shell32.rc:172
7142 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7143 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
7145 #: shell32.rc:174
7146 msgid ""
7147 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7148 msgstr ""
7149 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
7151 #: shell32.rc:173
7152 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7153 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
7155 #: shell32.rc:175
7156 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7157 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
7159 #: shell32.rc:176
7160 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7161 msgstr ""
7162 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
7163 "kokonaan?"
7165 #: shell32.rc:183
7166 msgid ""
7167 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7168 "\n"
7169 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7170 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7171 "the folder?"
7172 msgstr ""
7173 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7174 "\n"
7175 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7176 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7178 #: shell32.rc:248
7179 msgid "New Folder"
7180 msgstr "Uusi kansio"
7182 #: shell32.rc:250
7183 msgid "Wine Control Panel"
7184 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7186 #: shell32.rc:192
7187 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7188 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7190 #: shell32.rc:193
7191 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7192 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7194 #: shell32.rc:195
7195 msgid "Executable files (*.exe)"
7196 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7198 #: shell32.rc:254
7199 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7200 msgstr ""
7201 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7203 #: shell32.rc:256
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7206 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7208 #: shell32.rc:257
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7211 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7213 #: shell32.rc:258
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Confirm deletion"
7216 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7218 #: shell32.rc:259
7219 #, fuzzy
7220 msgid ""
7221 "A file already exists at the path %1.\n"
7222 "\n"
7223 "Do you want to replace it?"
7224 msgstr ""
7225 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7226 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7228 #: shell32.rc:260
7229 #, fuzzy
7230 msgid ""
7231 "A folder already exists at the path %1.\n"
7232 "\n"
7233 "Do you want to replace it?"
7234 msgstr ""
7235 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7236 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7238 #: shell32.rc:261
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Confirm overwrite"
7241 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7243 #: shell32.rc:278
7244 msgid ""
7245 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7246 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7247 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7248 "any later version.\n"
7249 "\n"
7250 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7251 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7252 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
7253 "more details.\n"
7254 "\n"
7255 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7256 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7257 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7258 msgstr ""
7260 #: shell32.rc:266
7261 msgid "Wine License"
7262 msgstr "Winen lisenssi"
7264 #: shell32.rc:155
7265 msgid "Trash"
7266 msgstr "Roskakori"
7268 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7269 msgid "Error"
7270 msgstr "Virhe"
7272 #: shlwapi.rc:40
7273 msgid "Don't show me th&is message again"
7274 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
7276 #: shlwapi.rc:43
7277 msgid "&Yes"
7278 msgstr "&Kyllä"
7280 #: shlwapi.rc:44
7281 msgid "&No"
7282 msgstr "&Ei"
7284 #: shlwapi.rc:27
7285 #, fuzzy
7286 msgid "%d bytes"
7287 msgstr "%ld tavua"
7289 #: shlwapi.rc:28
7290 #, fuzzy
7291 msgctxt "time unit: hours"
7292 msgid " hr"
7293 msgstr " h"
7295 #: shlwapi.rc:29
7296 #, fuzzy
7297 msgctxt "time unit: minutes"
7298 msgid " min"
7299 msgstr " min"
7301 #: shlwapi.rc:30
7302 #, fuzzy
7303 msgctxt "time unit: seconds"
7304 msgid " sec"
7305 msgstr " s"
7307 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7308 #, fuzzy
7309 msgctxt "window"
7310 msgid "&Restore"
7311 msgstr "&Palauta"
7313 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7314 msgid "&Move"
7315 msgstr "Sii&rrä"
7317 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7318 msgid "&Size"
7319 msgstr "&Muuta kokoa"
7321 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7322 msgid "Mi&nimize"
7323 msgstr "P&ienennä"
7325 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7326 msgid "Ma&ximize"
7327 msgstr "S&uurenna"
7329 #: user32.rc:33
7330 msgid "&Close\tAlt-F4"
7331 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7333 #: user32.rc:35
7334 msgid "&About Wine"
7335 msgstr ""
7337 #: user32.rc:46
7338 #, fuzzy
7339 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7340 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7342 #: user32.rc:48
7343 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7344 msgstr ""
7346 #: user32.rc:69
7347 msgid "&More Windows..."
7348 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7350 #: wineps.rc:25
7351 #, fuzzy
7352 msgid "Paper"
7353 msgstr "Paperitukos; "
7355 #: wineps.rc:28
7356 msgid "Paper Si&ze:"
7357 msgstr ""
7359 #: wineps.rc:31
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Orientation"
7362 msgstr "&Huomautus..."
7364 #: wineps.rc:32
7365 msgid "&Portrait"
7366 msgstr ""
7368 #: wineps.rc:34
7369 msgid "&Landscape"
7370 msgstr ""
7372 #: wineps.rc:36
7373 msgid "Duplex:"
7374 msgstr ""
7376 #: wininet.rc:25
7377 msgid "LAN Connection"
7378 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7380 #: wininet.rc:26
7381 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7382 msgstr ""
7384 #: wininet.rc:27
7385 msgid "The date on the certificate is invalid."
7386 msgstr ""
7388 #: wininet.rc:28
7389 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7390 msgstr ""
7392 #: wininet.rc:29
7393 msgid ""
7394 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7395 msgstr ""
7397 #: winmm.rc:28
7398 msgid "The specified command was carried out."
7399 msgstr ""
7401 #: winmm.rc:29
7402 msgid "Undefined external error."
7403 msgstr ""
7405 #: winmm.rc:30
7406 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7407 msgstr ""
7409 #: winmm.rc:31
7410 msgid "The driver was not enabled."
7411 msgstr ""
7413 #: winmm.rc:32
7414 msgid ""
7415 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7416 "again."
7417 msgstr ""
7419 #: winmm.rc:33
7420 msgid "The specified device handle is invalid."
7421 msgstr ""
7423 #: winmm.rc:34
7424 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7425 msgstr ""
7427 #: winmm.rc:35
7428 msgid ""
7429 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7430 "increase available memory, and then try again."
7431 msgstr ""
7433 #: winmm.rc:36
7434 msgid ""
7435 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7436 "which functions and messages the driver supports."
7437 msgstr ""
7439 #: winmm.rc:37
7440 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7441 msgstr ""
7443 #: winmm.rc:38
7444 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7445 msgstr ""
7447 #: winmm.rc:39
7448 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7449 msgstr ""
7451 #: winmm.rc:42
7452 msgid ""
7453 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7454 "Capabilities function to determine the supported formats."
7455 msgstr ""
7457 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7458 msgid ""
7459 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7460 "device, or wait until the data is finished playing."
7461 msgstr ""
7463 #: winmm.rc:44
7464 msgid ""
7465 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7466 "header, and then try again."
7467 msgstr ""
7469 #: winmm.rc:45
7470 msgid ""
7471 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7472 "and then try again."
7473 msgstr ""
7475 #: winmm.rc:48
7476 msgid ""
7477 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7478 "header, and then try again."
7479 msgstr ""
7481 #: winmm.rc:50
7482 msgid ""
7483 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7484 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7485 msgstr ""
7487 #: winmm.rc:51
7488 msgid ""
7489 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7490 "transmitted, and then try again."
7491 msgstr ""
7493 #: winmm.rc:52
7494 msgid ""
7495 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7496 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7497 msgstr ""
7499 #: winmm.rc:53
7500 msgid ""
7501 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7502 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7503 msgstr ""
7505 #: winmm.rc:56
7506 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7507 msgstr ""
7509 #: winmm.rc:57
7510 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7511 msgstr ""
7513 #: winmm.rc:58
7514 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7515 msgstr ""
7517 #: winmm.rc:59
7518 msgid ""
7519 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7520 "or contact the device manufacturer."
7521 msgstr ""
7523 #: winmm.rc:60
7524 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7525 msgstr ""
7527 #: winmm.rc:61
7528 msgid ""
7529 "Not enough memory available for this task.\n"
7530 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7531 "again."
7532 msgstr ""
7534 #: winmm.rc:62
7535 msgid ""
7536 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7537 "unique alias."
7538 msgstr ""
7540 #: winmm.rc:63
7541 msgid ""
7542 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7543 msgstr ""
7545 #: winmm.rc:64
7546 msgid "No command was specified."
7547 msgstr ""
7549 #: winmm.rc:65
7550 msgid ""
7551 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7552 "size of the buffer."
7553 msgstr ""
7555 #: winmm.rc:66
7556 msgid ""
7557 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7558 "one."
7559 msgstr ""
7561 #: winmm.rc:67
7562 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7563 msgstr ""
7565 #: winmm.rc:68
7566 msgid ""
7567 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7568 "manufacturer about obtaining a new driver."
7569 msgstr ""
7571 #: winmm.rc:69
7572 msgid ""
7573 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7574 "manufacturer about obtaining a new driver."
7575 msgstr ""
7577 #: winmm.rc:70
7578 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7579 msgstr ""
7581 #: winmm.rc:71
7582 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7583 msgstr ""
7585 #: winmm.rc:72
7586 msgid ""
7587 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7588 msgstr ""
7590 #: winmm.rc:73
7591 msgid "The device driver is not ready."
7592 msgstr ""
7594 #: winmm.rc:74
7595 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7596 msgstr ""
7598 #: winmm.rc:75
7599 msgid ""
7600 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7601 "access error."
7602 msgstr ""
7604 #: winmm.rc:76
7605 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7606 msgstr ""
7608 #: winmm.rc:77
7609 msgid ""
7610 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7611 "separately to determine which devices caused the error."
7612 msgstr ""
7614 #: winmm.rc:78
7615 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7616 msgstr ""
7618 #: winmm.rc:79
7619 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7620 msgstr ""
7622 #: winmm.rc:80
7623 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7624 msgstr ""
7626 #: winmm.rc:81
7627 msgid ""
7628 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7629 "still connected to the network."
7630 msgstr ""
7632 #: winmm.rc:82
7633 msgid ""
7634 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7635 "device name is spelled correctly."
7636 msgstr ""
7638 #: winmm.rc:83
7639 msgid ""
7640 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7641 "again."
7642 msgstr ""
7644 #: winmm.rc:84
7645 msgid ""
7646 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7647 "alias."
7648 msgstr ""
7650 #: winmm.rc:85
7651 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7652 msgstr ""
7654 #: winmm.rc:86
7655 msgid ""
7656 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7657 "parameter with each 'open' command."
7658 msgstr ""
7660 #: winmm.rc:87
7661 msgid ""
7662 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7663 "Please supply one."
7664 msgstr ""
7666 #: winmm.rc:88
7667 msgid ""
7668 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7669 "documentation for valid formats."
7670 msgstr ""
7672 #: winmm.rc:89
7673 msgid ""
7674 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7675 "supply one."
7676 msgstr ""
7678 #: winmm.rc:90
7679 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7680 msgstr ""
7682 #: winmm.rc:91
7683 msgid ""
7684 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7685 "may be corrupt, or not in the correct format."
7686 msgstr ""
7688 #: winmm.rc:92
7689 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7690 msgstr ""
7692 #: winmm.rc:93
7693 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7694 msgstr ""
7696 #: winmm.rc:94
7697 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7698 msgstr ""
7700 #: winmm.rc:95
7701 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7702 msgstr ""
7704 #: winmm.rc:96
7705 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7706 msgstr ""
7708 #: winmm.rc:97
7709 msgid ""
7710 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7711 "sequence, and then try again."
7712 msgstr ""
7714 #: winmm.rc:98
7715 msgid ""
7716 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7717 "the device is closed, and then try again."
7718 msgstr ""
7720 #: winmm.rc:99
7721 msgid ""
7722 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7723 "characters, followed by a period and an extension."
7724 msgstr ""
7726 #: winmm.rc:100
7727 msgid ""
7728 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7729 msgstr ""
7731 #: winmm.rc:101
7732 msgid ""
7733 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7734 "in Control Panel to install the device."
7735 msgstr ""
7737 #: winmm.rc:102
7738 msgid ""
7739 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7740 "restarting your computer."
7741 msgstr ""
7743 #: winmm.rc:103
7744 msgid ""
7745 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7746 "cannot change directories."
7747 msgstr ""
7749 #: winmm.rc:104
7750 msgid ""
7751 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7752 "change drives."
7753 msgstr ""
7755 #: winmm.rc:105
7756 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7757 msgstr ""
7759 #: winmm.rc:106
7760 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7761 msgstr ""
7763 #: winmm.rc:107
7764 msgid ""
7765 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7766 msgstr ""
7768 #: winmm.rc:108
7769 msgid ""
7770 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7771 "until a wave device is free, and then try again."
7772 msgstr ""
7774 #: winmm.rc:109
7775 msgid ""
7776 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7777 "until the device is free, and then try again."
7778 msgstr ""
7780 #: winmm.rc:110
7781 msgid ""
7782 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7783 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7784 msgstr ""
7786 #: winmm.rc:111
7787 msgid ""
7788 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7789 "until the device is free, and then try again."
7790 msgstr ""
7792 #: winmm.rc:112
7793 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7794 msgstr ""
7796 #: winmm.rc:113
7797 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7798 msgstr ""
7800 #: winmm.rc:114
7801 msgid ""
7802 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7803 "the Drivers option to install the wave device."
7804 msgstr ""
7806 #: winmm.rc:115
7807 msgid ""
7808 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7809 "format."
7810 msgstr ""
7812 #: winmm.rc:116
7813 msgid ""
7814 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7815 "the Drivers option to install the wave device."
7816 msgstr ""
7818 #: winmm.rc:117
7819 msgid ""
7820 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7821 "format."
7822 msgstr ""
7824 #: winmm.rc:122
7825 msgid ""
7826 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7827 "You can't use them together."
7828 msgstr ""
7830 #: winmm.rc:124
7831 msgid ""
7832 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7833 "again."
7834 msgstr ""
7836 #: winmm.rc:127
7837 msgid ""
7838 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7839 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7840 msgstr ""
7842 #: winmm.rc:125
7843 msgid ""
7844 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7845 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7846 "setup."
7847 msgstr ""
7849 #: winmm.rc:126
7850 msgid "An error occurred with the specified port."
7851 msgstr ""
7853 #: winmm.rc:129
7854 msgid ""
7855 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7856 "these applications; then, try again."
7857 msgstr ""
7859 #: winmm.rc:128
7860 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7861 msgstr ""
7863 #: winmm.rc:123
7864 msgid ""
7865 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7866 "Control Panel to install a MIDI driver."
7867 msgstr ""
7869 #: winmm.rc:118
7870 msgid "There is no display window."
7871 msgstr ""
7873 #: winmm.rc:119
7874 msgid "Could not create or use window."
7875 msgstr ""
7877 #: winmm.rc:120
7878 msgid ""
7879 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7880 "check your disk or network connection."
7881 msgstr ""
7883 #: winmm.rc:121
7884 msgid ""
7885 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7886 "are still connected to the network."
7887 msgstr ""
7889 #: winspool.rc:34
7890 msgid "Print to File"
7891 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
7893 #: winspool.rc:37
7894 msgid "&Output File Name:"
7895 msgstr "&Tiedoston nimi:"
7897 #: winspool.rc:28
7898 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
7899 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
7901 #: winspool.rc:29
7902 msgid "Unable to create the output file."
7903 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
7905 #: wldap32.rc:27
7906 msgid "Success"
7907 msgstr ""
7909 #: wldap32.rc:28
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Operations Error"
7912 msgstr "Valinnat"
7914 #: wldap32.rc:29
7915 msgid "Protocol Error"
7916 msgstr ""
7918 #: wldap32.rc:30
7919 msgid "Time Limit Exceeded"
7920 msgstr ""
7922 #: wldap32.rc:31
7923 msgid "Size Limit Exceeded"
7924 msgstr ""
7926 #: wldap32.rc:32
7927 msgid "Compare False"
7928 msgstr ""
7930 #: wldap32.rc:33
7931 msgid "Compare True"
7932 msgstr ""
7934 #: wldap32.rc:34
7935 msgid "Authentication Method Not Supported"
7936 msgstr ""
7938 #: wldap32.rc:35
7939 msgid "Strong Authentication Required"
7940 msgstr ""
7942 #: wldap32.rc:36
7943 msgid "Referral (v2)"
7944 msgstr ""
7946 #: wldap32.rc:37
7947 msgid "Referral"
7948 msgstr ""
7950 #: wldap32.rc:38
7951 msgid "Administration Limit Exceeded"
7952 msgstr ""
7954 #: wldap32.rc:39
7955 msgid "Unavailable Critical Extension"
7956 msgstr ""
7958 #: wldap32.rc:40
7959 msgid "Confidentiality Required"
7960 msgstr ""
7962 #: wldap32.rc:43
7963 msgid "No Such Attribute"
7964 msgstr ""
7966 #: wldap32.rc:44
7967 msgid "Undefined Type"
7968 msgstr ""
7970 #: wldap32.rc:45
7971 msgid "Inappropriate Matching"
7972 msgstr ""
7974 #: wldap32.rc:46
7975 msgid "Constraint Violation"
7976 msgstr ""
7978 #: wldap32.rc:47
7979 msgid "Attribute Or Value Exists"
7980 msgstr ""
7982 #: wldap32.rc:48
7983 msgid "Invalid Syntax"
7984 msgstr ""
7986 #: wldap32.rc:59
7987 msgid "No Such Object"
7988 msgstr ""
7990 #: wldap32.rc:60
7991 msgid "Alias Problem"
7992 msgstr ""
7994 #: wldap32.rc:61
7995 msgid "Invalid DN Syntax"
7996 msgstr ""
7998 #: wldap32.rc:62
7999 msgid "Is Leaf"
8000 msgstr ""
8002 #: wldap32.rc:63
8003 msgid "Alias Dereference Problem"
8004 msgstr ""
8006 #: wldap32.rc:75
8007 msgid "Inappropriate Authentication"
8008 msgstr ""
8010 #: wldap32.rc:76
8011 msgid "Invalid Credentials"
8012 msgstr ""
8014 #: wldap32.rc:77
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Insufficient Rights"
8017 msgstr "Di&gitaalinen"
8019 #: wldap32.rc:78
8020 msgid "Busy"
8021 msgstr ""
8023 #: wldap32.rc:79
8024 msgid "Unavailable"
8025 msgstr ""
8027 #: wldap32.rc:80
8028 msgid "Unwilling To Perform"
8029 msgstr ""
8031 #: wldap32.rc:81
8032 msgid "Loop Detected"
8033 msgstr ""
8035 #: wldap32.rc:87
8036 msgid "Sort Control Missing"
8037 msgstr ""
8039 #: wldap32.rc:88
8040 msgid "Index range error"
8041 msgstr ""
8043 #: wldap32.rc:91
8044 msgid "Naming Violation"
8045 msgstr ""
8047 #: wldap32.rc:92
8048 msgid "Object Class Violation"
8049 msgstr ""
8051 #: wldap32.rc:93
8052 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8053 msgstr ""
8055 #: wldap32.rc:94
8056 msgid "Not allowed on RDN"
8057 msgstr ""
8059 #: wldap32.rc:95
8060 msgid "Already Exists"
8061 msgstr ""
8063 #: wldap32.rc:96
8064 msgid "No Object Class Mods"
8065 msgstr ""
8067 #: wldap32.rc:97
8068 msgid "Results Too Large"
8069 msgstr ""
8071 #: wldap32.rc:98
8072 msgid "Affects Multiple DSAs"
8073 msgstr ""
8075 #: wldap32.rc:107
8076 msgid "Other"
8077 msgstr ""
8079 #: wldap32.rc:108
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Server Down"
8082 msgstr "Vieritä Alas"
8084 #: wldap32.rc:109
8085 msgid "Local Error"
8086 msgstr ""
8088 #: wldap32.rc:110
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Encoding Error"
8091 msgstr "Koo&daus"
8093 #: wldap32.rc:111
8094 msgid "Decoding Error"
8095 msgstr ""
8097 #: wldap32.rc:112
8098 msgid "Timeout"
8099 msgstr ""
8101 #: wldap32.rc:113
8102 msgid "Auth Unknown"
8103 msgstr ""
8105 #: wldap32.rc:114
8106 msgid "Filter Error"
8107 msgstr ""
8109 #: wldap32.rc:115
8110 msgid "User Cancelled"
8111 msgstr ""
8113 #: wldap32.rc:116
8114 msgid "Parameter Error"
8115 msgstr ""
8117 #: wldap32.rc:117
8118 msgid "No Memory"
8119 msgstr ""
8121 #: wldap32.rc:118
8122 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8123 msgstr ""
8125 #: wldap32.rc:119
8126 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8127 msgstr ""
8129 #: wldap32.rc:120
8130 msgid "Specified control was not found in message"
8131 msgstr ""
8133 #: wldap32.rc:121
8134 msgid "No result present in message"
8135 msgstr ""
8137 #: wldap32.rc:122
8138 msgid "More results returned"
8139 msgstr ""
8141 #: wldap32.rc:123
8142 msgid "Loop while handling referrals"
8143 msgstr ""
8145 #: wldap32.rc:124
8146 msgid "Referral hop limit exceeded"
8147 msgstr ""
8149 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8150 msgid ""
8151 "Not Yet Implemented\n"
8152 "\n"
8153 msgstr ""
8155 #: attrib.rc:28
8156 #, fuzzy
8157 msgid "%1: File Not Found\n"
8158 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8160 #: attrib.rc:47
8161 msgid ""
8162 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8163 "\n"
8164 "Syntax:\n"
8165 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8166 "       [/S [/D]]\n"
8167 "\n"
8168 "Where:\n"
8169 "\n"
8170 "  +   Sets an attribute.\n"
8171 "  -   Clears an attribute.\n"
8172 "  R   Read-only file attribute.\n"
8173 "  A   Archive file attribute.\n"
8174 "  S   System file attribute.\n"
8175 "  H   Hidden file attribute.\n"
8176 "  [drive:][path][filename]\n"
8177 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8178 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8179 "  /D  Processes folders as well.\n"
8180 msgstr ""
8182 #: clock.rc:29
8183 msgid "Ana&log"
8184 msgstr "&Analoginen"
8186 #: clock.rc:30
8187 msgid "Digi&tal"
8188 msgstr "Di&gitaalinen"
8190 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8191 msgid "&Font..."
8192 msgstr "Font"
8194 #: clock.rc:34
8195 msgid "&Without Titlebar"
8196 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
8198 #: clock.rc:36
8199 msgid "&Seconds"
8200 msgstr "&Sekunnit"
8202 #: clock.rc:37
8203 msgid "&Date"
8204 msgstr "&Päivämäärä"
8206 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8207 msgid "&Always on Top"
8208 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8210 #: clock.rc:42
8211 #, fuzzy
8212 msgid "&About Clock"
8213 msgstr "&Kellosta..."
8215 #: clock.rc:48
8216 msgid "Clock"
8217 msgstr "Kello"
8219 #: cmd.rc:37
8220 msgid ""
8221 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8222 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8223 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8224 "called procedure.\n"
8225 "\n"
8226 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8227 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8228 msgstr ""
8230 #: cmd.rc:40
8231 msgid ""
8232 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8233 "default directory.\n"
8234 msgstr ""
8236 #: cmd.rc:41
8237 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8238 msgstr ""
8240 #: cmd.rc:43
8241 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8242 msgstr ""
8244 #: cmd.rc:45
8245 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8246 msgstr ""
8248 #: cmd.rc:46
8249 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8250 msgstr ""
8252 #: cmd.rc:47
8253 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8254 msgstr ""
8256 #: cmd.rc:48
8257 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8258 msgstr ""
8260 #: cmd.rc:49
8261 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8262 msgstr ""
8264 #: cmd.rc:59
8265 msgid ""
8266 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8267 "\n"
8268 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8269 "on the terminal device before they are executed.\n"
8270 "\n"
8271 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8272 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8273 "preceding it with an @ sign.\n"
8274 msgstr ""
8276 #: cmd.rc:61
8277 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8278 msgstr ""
8280 #: cmd.rc:69
8281 msgid ""
8282 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8283 "\n"
8284 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8285 "\n"
8286 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8287 "not exist in wine's cmd.\n"
8288 msgstr ""
8290 #: cmd.rc:81
8291 msgid ""
8292 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8293 "batch file.\n"
8294 "\n"
8295 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8296 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8297 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8298 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8299 "label terminates the batch file execution.\n"
8300 "\n"
8301 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8302 msgstr ""
8304 #: cmd.rc:84
8305 msgid ""
8306 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8307 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8308 msgstr ""
8310 #: cmd.rc:94
8311 msgid ""
8312 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8313 "\n"
8314 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8315 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
8316 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8317 "\n"
8318 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8319 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8320 msgstr ""
8322 #: cmd.rc:100
8323 msgid ""
8324 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8325 "\n"
8326 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8327 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8328 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8329 msgstr ""
8331 #: cmd.rc:103
8332 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8333 msgstr ""
8335 #: cmd.rc:104
8336 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8337 msgstr ""
8339 #: cmd.rc:111
8340 msgid ""
8341 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8342 "\n"
8343 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8344 "subdirectories\n"
8345 "below the item are moved as well.\n"
8346 "\n"
8347 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8348 msgstr ""
8350 #: cmd.rc:122
8351 msgid ""
8352 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8353 "\n"
8354 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8355 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8356 "PATH command with the new value.\n"
8357 "\n"
8358 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8359 "variable, for example:\n"
8360 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8361 msgstr ""
8363 #: cmd.rc:128
8364 msgid ""
8365 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8366 "\n"
8367 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8368 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8369 msgstr ""
8371 #: cmd.rc:149
8372 msgid ""
8373 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8374 "\n"
8375 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8376 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8377 "\n"
8378 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8379 "\n"
8380 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
8381 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
8382 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
8383 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
8384 "\n"
8385 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8386 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8387 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8388 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8389 "\n"
8390 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8391 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8392 msgstr ""
8394 #: cmd.rc:153
8395 msgid ""
8396 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8397 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8398 msgstr ""
8400 #: cmd.rc:156
8401 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8402 msgstr ""
8404 #: cmd.rc:157
8405 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8406 msgstr ""
8408 #: cmd.rc:159
8409 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8410 msgstr ""
8412 #: cmd.rc:160
8413 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8414 msgstr ""
8416 #: cmd.rc:178
8417 msgid ""
8418 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8419 "\n"
8420 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8421 "\n"
8422 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8423 "\n"
8424 "SET <variable>=<value>\n"
8425 "\n"
8426 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8427 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8428 "have embedded spaces.\n"
8429 "\n"
8430 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8431 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8432 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8433 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8434 msgstr ""
8436 #: cmd.rc:183
8437 msgid ""
8438 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8439 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8440 "if called from the command line.\n"
8441 msgstr ""
8443 #: cmd.rc:185
8444 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8445 msgstr ""
8447 #: cmd.rc:187
8448 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8449 msgstr ""
8451 #: cmd.rc:191
8452 msgid ""
8453 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8454 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8455 msgstr ""
8457 #: cmd.rc:200
8458 msgid ""
8459 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8460 "\n"
8461 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8462 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8463 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8464 "\n"
8465 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8466 msgstr ""
8468 #: cmd.rc:203
8469 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8470 msgstr ""
8472 #: cmd.rc:205
8473 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8474 msgstr ""
8476 #: cmd.rc:209
8477 msgid ""
8478 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8479 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8480 msgstr ""
8482 #: cmd.rc:217
8483 msgid ""
8484 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8485 "\n"
8486 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8487 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8488 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8489 "settings are restored.\n"
8490 msgstr ""
8492 #: cmd.rc:220
8493 msgid ""
8494 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8495 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8496 msgstr ""
8498 #: cmd.rc:223
8499 msgid ""
8500 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8501 "PUSHD.\n"
8502 msgstr ""
8504 #: cmd.rc:231
8505 msgid ""
8506 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8507 "\n"
8508 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8509 "\n"
8510 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8511 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8512 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8513 "association, if any.\n"
8514 msgstr ""
8516 #: cmd.rc:242
8517 msgid ""
8518 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8519 "\n"
8520 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8521 "\n"
8522 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8523 "currently defined.\n"
8524 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8525 "if any.\n"
8526 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8527 "associated to the specified file type.\n"
8528 msgstr ""
8530 #: cmd.rc:244
8531 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8532 msgstr ""
8534 #: cmd.rc:248
8535 msgid ""
8536 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8537 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8538 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8539 msgstr ""
8541 #: cmd.rc:252
8542 msgid ""
8543 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8544 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8545 msgstr ""
8547 #: cmd.rc:289
8548 msgid ""
8549 "CMD built-in commands are:\n"
8550 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8551 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8552 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8553 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8554 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8555 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8556 "COPY\t\tCopy file\n"
8557 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8558 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8559 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8560 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8561 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8562 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8563 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8564 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8565 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8566 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8567 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8568 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8569 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8570 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8571 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8572 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8573 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8574 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8575 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8576 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8577 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8578 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8579 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8580 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8581 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8582 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8583 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8584 "\n"
8585 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8586 msgstr ""
8588 #: cmd.rc:291
8589 msgid "Are you sure"
8590 msgstr ""
8592 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8593 msgctxt "Yes key"
8594 msgid "Y"
8595 msgstr ""
8597 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8598 msgctxt "No key"
8599 msgid "N"
8600 msgstr ""
8602 #: cmd.rc:294
8603 msgid "File association missing for extension %s\n"
8604 msgstr ""
8606 #: cmd.rc:295
8607 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8608 msgstr ""
8610 #: cmd.rc:296
8611 msgid "Overwrite %s"
8612 msgstr ""
8614 #: cmd.rc:297
8615 msgid "More..."
8616 msgstr ""
8618 #: cmd.rc:298
8619 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8620 msgstr ""
8622 #: cmd.rc:300
8623 msgid "Argument missing\n"
8624 msgstr ""
8626 #: cmd.rc:301
8627 msgid "Syntax error\n"
8628 msgstr ""
8630 #: cmd.rc:302
8631 #, fuzzy
8632 msgid "%s: File Not Found\n"
8633 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8635 #: cmd.rc:303
8636 msgid "No help available for %s\n"
8637 msgstr ""
8639 #: cmd.rc:304
8640 msgid "Target to GOTO not found\n"
8641 msgstr ""
8643 #: cmd.rc:305
8644 msgid "Current Date is %s\n"
8645 msgstr ""
8647 #: cmd.rc:306
8648 msgid "Current Time is %s\n"
8649 msgstr ""
8651 #: cmd.rc:307
8652 msgid "Enter new date: "
8653 msgstr ""
8655 #: cmd.rc:308
8656 msgid "Enter new time: "
8657 msgstr ""
8659 #: cmd.rc:309
8660 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8661 msgstr ""
8663 #: cmd.rc:310
8664 msgid "Failed to open '%s'\n"
8665 msgstr ""
8667 #: cmd.rc:311
8668 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8669 msgstr ""
8671 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
8672 msgctxt "All key"
8673 msgid "A"
8674 msgstr ""
8676 #: cmd.rc:313
8677 msgid "%s, Delete"
8678 msgstr ""
8680 #: cmd.rc:314
8681 msgid "Echo is %s\n"
8682 msgstr ""
8684 #: cmd.rc:315
8685 msgid "Verify is %s\n"
8686 msgstr ""
8688 #: cmd.rc:316
8689 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8690 msgstr ""
8692 #: cmd.rc:317
8693 msgid "Parameter error\n"
8694 msgstr ""
8696 #: cmd.rc:318
8697 msgid ""
8698 "Volume in drive %c is %s\n"
8699 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8700 "\n"
8701 msgstr ""
8703 #: cmd.rc:319
8704 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8705 msgstr ""
8707 #: cmd.rc:320
8708 msgid "PATH not found\n"
8709 msgstr ""
8711 #: cmd.rc:321
8712 msgid "Press any key to continue... "
8713 msgstr ""
8715 #: cmd.rc:322
8716 msgid "Wine Command Prompt"
8717 msgstr ""
8719 #: cmd.rc:323
8720 msgid "CMD Version %s\n"
8721 msgstr ""
8723 #: cmd.rc:324
8724 msgid "More? "
8725 msgstr ""
8727 #: cmd.rc:325
8728 msgid "The input line is too long.\n"
8729 msgstr ""
8731 #: dxdiag.rc:27
8732 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8733 msgstr ""
8735 #: dxdiag.rc:28
8736 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8737 msgstr ""
8739 #: explorer.rc:28
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Wine Explorer"
8742 msgstr "&Selaa"
8744 #: explorer.rc:29
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Location:"
8747 msgstr "Sijainti"
8749 #: hostname.rc:27
8750 msgid "Usage: hostname\n"
8751 msgstr ""
8753 #: hostname.rc:28
8754 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8755 msgstr ""
8757 #: hostname.rc:29
8758 msgid ""
8759 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8760 "utility.\n"
8761 msgstr ""
8763 #: ipconfig.rc:27
8764 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8765 msgstr ""
8767 #: ipconfig.rc:28
8768 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8769 msgstr ""
8771 #: ipconfig.rc:29
8772 msgid "%1 adapter %2\n"
8773 msgstr ""
8775 #: ipconfig.rc:30
8776 msgid "Ethernet"
8777 msgstr ""
8779 #: ipconfig.rc:32
8780 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8781 msgstr ""
8783 #: ipconfig.rc:34
8784 msgid "Hostname"
8785 msgstr ""
8787 #: ipconfig.rc:35
8788 msgid "Node type"
8789 msgstr ""
8791 #: ipconfig.rc:36
8792 msgid "Broadcast"
8793 msgstr ""
8795 #: ipconfig.rc:37
8796 msgid "Peer-to-peer"
8797 msgstr ""
8799 #: ipconfig.rc:38
8800 msgid "Mixed"
8801 msgstr ""
8803 #: ipconfig.rc:39
8804 msgid "Hybrid"
8805 msgstr ""
8807 #: ipconfig.rc:40
8808 msgid "IP routing enabled"
8809 msgstr ""
8811 #: ipconfig.rc:42
8812 msgid "Physical address"
8813 msgstr ""
8815 #: ipconfig.rc:43
8816 msgid "DHCP enabled"
8817 msgstr ""
8819 #: ipconfig.rc:46
8820 msgid "Default gateway"
8821 msgstr ""
8823 #: net.rc:27
8824 msgid ""
8825 "The syntax of this command is:\n"
8826 "\n"
8827 "NET command [arguments]\n"
8828 "    -or-\n"
8829 "NET command /HELP\n"
8830 "\n"
8831 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
8832 msgstr ""
8834 #: net.rc:28
8835 msgid ""
8836 "The syntax of this command is:\n"
8837 "\n"
8838 "NET START [service]\n"
8839 "\n"
8840 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8841 "'service' is the name of the service to start.\n"
8842 msgstr ""
8844 #: net.rc:29
8845 msgid ""
8846 "The syntax of this command is:\n"
8847 "\n"
8848 "NET STOP service\n"
8849 "\n"
8850 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
8851 msgstr ""
8853 #: net.rc:30
8854 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
8855 msgstr ""
8857 #: net.rc:31
8858 msgid "Could not stop service %1\n"
8859 msgstr ""
8861 #: net.rc:32
8862 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8863 msgstr ""
8865 #: net.rc:33
8866 msgid "Could not get handle to service.\n"
8867 msgstr ""
8869 #: net.rc:34
8870 msgid "The %1 service is starting.\n"
8871 msgstr ""
8873 #: net.rc:35
8874 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
8875 msgstr ""
8877 #: net.rc:36
8878 #, fuzzy
8879 msgid "The %1 service failed to start.\n"
8880 msgstr "Tilaa jäljellä"
8882 #: net.rc:37
8883 #, fuzzy
8884 msgid "The %1 service is stopping.\n"
8885 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
8887 #: net.rc:38
8888 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
8889 msgstr ""
8891 #: net.rc:39
8892 #, fuzzy
8893 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
8894 msgstr "Tilaa jäljellä"
8896 #: net.rc:41
8897 msgid "There are no entries in the list.\n"
8898 msgstr ""
8900 #: net.rc:42
8901 msgid ""
8902 "\n"
8903 "Status  Local   Remote\n"
8904 "---------------------------------------------------------------\n"
8905 msgstr ""
8907 #: net.rc:43
8908 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
8909 msgstr ""
8911 #: net.rc:45
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Paused"
8914 msgstr "Pysäytetty; "
8916 #: net.rc:46
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Disconnected"
8919 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8921 #: net.rc:47
8922 #, fuzzy
8923 msgid "A network error occurred"
8924 msgstr "Tulostinvirhe."
8926 #: net.rc:48
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Connection is being made"
8929 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8931 #: net.rc:49
8932 msgid "Reconnecting"
8933 msgstr ""
8935 #: net.rc:40
8936 msgid "The following services are running:\n"
8937 msgstr ""
8939 #: notepad.rc:27
8940 msgid "&New\tCtrl+N"
8941 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
8943 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
8944 msgid "&Open...\tCtrl+O"
8945 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
8947 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
8948 msgid "&Save\tCtrl+S"
8949 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
8951 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
8952 msgid "&Print...\tCtrl+P"
8953 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
8955 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
8956 msgid "Page Se&tup..."
8957 msgstr "&Sivun asetukset..."
8959 #: notepad.rc:34
8960 msgid "P&rinter Setup..."
8961 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
8963 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
8964 msgid "&Edit"
8965 msgstr "&Muokkaa"
8967 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
8968 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8969 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
8971 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
8972 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8973 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
8975 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
8976 msgid "&Copy\tCtrl+C"
8977 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
8979 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
8980 msgid "&Paste\tCtrl+V"
8981 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
8983 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
8984 #: winefile.rc:29
8985 msgid "&Delete\tDel"
8986 msgstr "P&oista\tDel"
8988 #: notepad.rc:46
8989 msgid "Select &all\tCtrl+A"
8990 msgstr "&Valitse kaikki"
8992 #: notepad.rc:47
8993 msgid "&Time/Date\tF5"
8994 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
8996 #: notepad.rc:49
8997 msgid "&Wrap long lines"
8998 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
9000 #: notepad.rc:53
9001 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9002 msgstr "Etsi..."
9004 #: notepad.rc:54
9005 msgid "&Search next\tF3"
9006 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
9008 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9009 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9010 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
9012 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
9013 #, fuzzy
9014 msgid "&Contents\tF1"
9015 msgstr ""
9016 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9017 "&Sisällys\n"
9018 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9019 "&Sisältö"
9021 #: notepad.rc:59
9022 msgid "&About Notepad"
9023 msgstr ""
9025 #: notepad.rc:105
9026 msgid "Page Setup"
9027 msgstr "Sivun asetukset"
9029 #: notepad.rc:107
9030 msgid "&Header:"
9031 msgstr "&Yläotsikko:"
9033 #: notepad.rc:109
9034 msgid "&Footer:"
9035 msgstr "Alao&tsikko:"
9037 #: notepad.rc:112
9038 msgid "&Margins (millimeters):"
9039 msgstr "&Marginaali:"
9041 #: notepad.rc:113
9042 msgid "&Left:"
9043 msgstr "&Vasen:"
9045 #: notepad.rc:115
9046 msgid "&Top:"
9047 msgstr "Y&lä:"
9049 #: notepad.rc:117
9050 msgid "&Right:"
9051 msgstr "&Oikea:"
9053 #: notepad.rc:119
9054 msgid "&Bottom:"
9055 msgstr "&Ala:"
9057 #: notepad.rc:131
9058 #, fuzzy
9059 msgid "Encoding:"
9060 msgstr "Koo&daus"
9062 #: notepad.rc:66
9063 msgid "Page &p"
9064 msgstr "Sivu &p"
9066 #: notepad.rc:68
9067 msgid "Notepad"
9068 msgstr "Notepad"
9070 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9071 msgid "ERROR"
9072 msgstr "VIRHE"
9074 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
9075 msgid "WARNING"
9076 msgstr "VAROITUS"
9078 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Information"
9081 msgstr ""
9082 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9083 "Tiedoitus\n"
9084 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9085 "Tietoja"
9087 #: notepad.rc:73
9088 msgid "Untitled"
9089 msgstr "(otsikoimaton)"
9091 #: notepad.rc:76
9092 msgid "Text files (*.txt)"
9093 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9095 #: notepad.rc:79
9096 #, fuzzy
9097 msgid ""
9098 "File '%s' is too large for notepad.\n"
9099 "Please use a different editor."
9100 msgstr ""
9101 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
9102 " Please use a different editor."
9104 #: notepad.rc:81
9105 #, fuzzy
9106 msgid ""
9107 "You did not enter any text.\n"
9108 "Please type something and try again."
9109 msgstr ""
9110 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
9111 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
9113 #: notepad.rc:83
9114 msgid ""
9115 "File '%s' does not exist.\n"
9116 "\n"
9117 "Do you want to create a new file?"
9118 msgstr ""
9120 #: notepad.rc:85
9121 msgid ""
9122 "File '%s' has been modified.\n"
9123 "\n"
9124 "Would you like to save the changes?"
9125 msgstr ""
9127 #: notepad.rc:86
9128 msgid "'%s' could not be found."
9129 msgstr "'%s' ei löydy."
9131 #: notepad.rc:88
9132 msgid ""
9133 "Not enough memory to complete this task.\n"
9134 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
9135 msgstr ""
9136 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
9137 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
9138 " muistia."
9140 #: notepad.rc:90
9141 msgid "Unicode (UTF-16)"
9142 msgstr ""
9144 #: notepad.rc:91
9145 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9146 msgstr ""
9148 #: notepad.rc:92
9149 msgid "Unicode (UTF-8)"
9150 msgstr ""
9152 #: notepad.rc:99
9153 msgid ""
9154 "%1\n"
9155 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9156 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9157 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9158 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9159 "Continue?"
9160 msgstr ""
9162 #: oleview.rc:29
9163 #, fuzzy
9164 msgid "&Bind to file..."
9165 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9167 #: oleview.rc:30
9168 msgid "&View TypeLib..."
9169 msgstr ""
9171 #: oleview.rc:32
9172 #, fuzzy
9173 msgid "&System Configuration"
9174 msgstr ""
9175 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9176 "Tiedoitus\n"
9177 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9178 "Tietoja"
9180 #: oleview.rc:33
9181 msgid "&Run the Registry Editor"
9182 msgstr ""
9184 #: oleview.rc:37
9185 msgid "&Object"
9186 msgstr ""
9188 #: oleview.rc:39
9189 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9190 msgstr ""
9192 #: oleview.rc:41
9193 msgid "&In-process server"
9194 msgstr ""
9196 #: oleview.rc:42
9197 msgid "In-process &handler"
9198 msgstr ""
9200 #: oleview.rc:43
9201 #, fuzzy
9202 msgid "&Local server"
9203 msgstr "Paikallinen Portti"
9205 #: oleview.rc:44
9206 #, fuzzy
9207 msgid "&Remote server"
9208 msgstr "&Huomautus..."
9210 #: oleview.rc:47
9211 #, fuzzy
9212 msgid "View &Type information"
9213 msgstr ""
9214 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9215 "Tiedoitus\n"
9216 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9217 "Tietoja"
9219 #: oleview.rc:49
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Create &Instance"
9222 msgstr "Lu&o linkki"
9224 #: oleview.rc:50
9225 msgid "Create Instance &On..."
9226 msgstr ""
9228 #: oleview.rc:51
9229 msgid "&Release Instance"
9230 msgstr ""
9232 #: oleview.rc:53
9233 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9234 msgstr ""
9236 #: oleview.rc:54
9237 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9238 msgstr ""
9240 #: oleview.rc:60
9241 #, fuzzy
9242 msgid "&Expert mode"
9243 msgstr "&Expertti"
9245 #: oleview.rc:62
9246 msgid "&Hidden component categories"
9247 msgstr ""
9249 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9250 msgid "&Toolbar"
9251 msgstr ""
9253 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9254 msgid "&Status Bar"
9255 msgstr ""
9257 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9258 #, fuzzy
9259 msgid "&Refresh\tF5"
9260 msgstr "P&äivitä"
9262 #: oleview.rc:71
9263 msgid "&About OleView"
9264 msgstr ""
9266 #: oleview.rc:79
9267 #, fuzzy
9268 msgid "&Save as..."
9269 msgstr "Talleta &nimellä..."
9271 #: oleview.rc:84
9272 msgid "&Group by type kind"
9273 msgstr ""
9275 #: oleview.rc:154
9276 msgid "Connect to another machine"
9277 msgstr ""
9279 #: oleview.rc:157
9280 msgid "&Machine name:"
9281 msgstr ""
9283 #: oleview.rc:165
9284 #, fuzzy
9285 msgid "System Configuration"
9286 msgstr ""
9287 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9288 "Tiedoitus\n"
9289 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9290 "Tietoja"
9292 #: oleview.rc:168
9293 #, fuzzy
9294 msgid "System Settings"
9295 msgstr "Järjestemäkansiot"
9297 #: oleview.rc:169
9298 msgid "&Enable Distributed COM"
9299 msgstr ""
9301 #: oleview.rc:170
9302 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9303 msgstr ""
9305 #: oleview.rc:171
9306 msgid ""
9307 "These settings change only registry values.\n"
9308 "They have no effect on Wine performance."
9309 msgstr ""
9311 #: oleview.rc:178
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Default Interface Viewer"
9314 msgstr "Oletustulostin; "
9316 #: oleview.rc:181
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Interface"
9319 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9321 #: oleview.rc:183
9322 msgid "IID:"
9323 msgstr ""
9325 #: oleview.rc:186
9326 #, fuzzy
9327 msgid "&View Type Info"
9328 msgstr ""
9329 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9330 "Tiedoitus\n"
9331 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9332 "Tietoja"
9334 #: oleview.rc:191
9335 msgid "IPersist Interface Viewer"
9336 msgstr ""
9338 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9339 msgid "Class Name:"
9340 msgstr ""
9342 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9343 msgid "CLSID:"
9344 msgstr ""
9346 #: oleview.rc:203
9347 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9348 msgstr ""
9350 #: oleview.rc:211
9351 msgid "&IsDirty"
9352 msgstr ""
9354 #: oleview.rc:213
9355 #, fuzzy
9356 msgid "&GetSizeMax"
9357 msgstr "&Muuta kokoa"
9359 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9360 #, fuzzy
9361 msgid "OleView"
9362 msgstr "&Näkymä"
9364 #: oleview.rc:98
9365 msgid "ITypeLib viewer"
9366 msgstr ""
9368 #: oleview.rc:96
9369 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9370 msgstr ""
9372 #: oleview.rc:97
9373 msgid "version 1.0"
9374 msgstr ""
9376 #: oleview.rc:100
9377 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9378 msgstr ""
9380 #: oleview.rc:103
9381 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9382 msgstr ""
9384 #: oleview.rc:104
9385 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9386 msgstr ""
9388 #: oleview.rc:105
9389 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9390 msgstr ""
9392 #: oleview.rc:106
9393 msgid "Run the Wine registry editor"
9394 msgstr ""
9396 #: oleview.rc:107
9397 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9398 msgstr ""
9400 #: oleview.rc:108
9401 msgid "Create an instance of the selected object"
9402 msgstr ""
9404 #: oleview.rc:109
9405 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9406 msgstr ""
9408 #: oleview.rc:110
9409 msgid "Release the currently selected object instance"
9410 msgstr ""
9412 #: oleview.rc:111
9413 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9414 msgstr ""
9416 #: oleview.rc:112
9417 msgid "Display the viewer for the selected item"
9418 msgstr ""
9420 #: oleview.rc:117
9421 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9422 msgstr ""
9424 #: oleview.rc:118
9425 msgid ""
9426 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9427 msgstr ""
9429 #: oleview.rc:119
9430 msgid "Show or hide the toolbar"
9431 msgstr ""
9433 #: oleview.rc:120
9434 msgid "Show or hide the status bar"
9435 msgstr ""
9437 #: oleview.rc:121
9438 msgid "Refresh all lists"
9439 msgstr ""
9441 #: oleview.rc:122
9442 msgid "Display program information, version number and copyright"
9443 msgstr ""
9445 #: oleview.rc:113
9446 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9447 msgstr ""
9449 #: oleview.rc:114
9450 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9451 msgstr ""
9453 #: oleview.rc:115
9454 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9455 msgstr ""
9457 #: oleview.rc:116
9458 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9459 msgstr ""
9461 #: oleview.rc:128
9462 msgid "ObjectClasses"
9463 msgstr ""
9465 #: oleview.rc:129
9466 msgid "Grouped by Component Category"
9467 msgstr ""
9469 #: oleview.rc:130
9470 msgid "OLE 1.0 Objects"
9471 msgstr ""
9473 #: oleview.rc:131
9474 msgid "COM Library Objects"
9475 msgstr ""
9477 #: oleview.rc:132
9478 msgid "All Objects"
9479 msgstr ""
9481 #: oleview.rc:133
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Application IDs"
9484 msgstr "Valinnat"
9486 #: oleview.rc:134
9487 msgid "Type Libraries"
9488 msgstr ""
9490 #: oleview.rc:135
9491 msgid "ver."
9492 msgstr ""
9494 #: oleview.rc:136
9495 msgid "Interfaces"
9496 msgstr ""
9498 #: oleview.rc:138
9499 msgid "Registry"
9500 msgstr ""
9502 #: oleview.rc:139
9503 msgid "Implementation"
9504 msgstr ""
9506 #: oleview.rc:140
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Activation"
9509 msgstr "Sijainti"
9511 #: oleview.rc:142
9512 msgid "CoGetClassObject failed."
9513 msgstr ""
9515 #: oleview.rc:143
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Unknown error"
9518 msgstr "Nä&ytä Lähde"
9520 #: oleview.rc:146
9521 #, fuzzy
9522 msgid "bytes"
9523 msgstr "%ld tavua"
9525 #: oleview.rc:148
9526 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
9527 msgstr ""
9529 #: oleview.rc:149
9530 msgid "Inherited Interfaces"
9531 msgstr ""
9533 #: oleview.rc:124
9534 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9535 msgstr ""
9537 #: oleview.rc:125
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Close window"
9540 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
9542 #: oleview.rc:126
9543 msgid "Group typeinfos by kind"
9544 msgstr ""
9546 #: progman.rc:30
9547 msgid "&New..."
9548 msgstr ""
9550 #: progman.rc:31
9551 msgid "O&pen\tEnter"
9552 msgstr ""
9554 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9555 msgid "&Move...\tF7"
9556 msgstr ""
9558 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9559 #, fuzzy
9560 msgid "&Copy...\tF8"
9561 msgstr "Ko&pioi"
9563 #: progman.rc:35
9564 #, fuzzy
9565 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9566 msgstr "Ominaisuudet"
9568 #: progman.rc:37
9569 msgid "&Execute..."
9570 msgstr ""
9572 #: progman.rc:39
9573 #, fuzzy
9574 msgid "E&xit Windows"
9575 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
9577 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9578 #, fuzzy
9579 msgid "&Options"
9580 msgstr ""
9581 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9582 "&Valinnat\n"
9583 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9584 "&Options"
9586 #: progman.rc:42
9587 msgid "&Arrange automatically"
9588 msgstr ""
9590 #: progman.rc:43
9591 msgid "&Minimize on run"
9592 msgstr ""
9594 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9595 msgid "&Save settings on exit"
9596 msgstr ""
9598 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9599 msgid "&Windows"
9600 msgstr ""
9602 #: progman.rc:47
9603 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9604 msgstr ""
9606 #: progman.rc:48
9607 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9608 msgstr ""
9610 #: progman.rc:49
9611 msgid "&Arrange Icons"
9612 msgstr ""
9614 #: progman.rc:54
9615 msgid "&About Program Manager"
9616 msgstr ""
9618 #: progman.rc:100
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Program &group"
9621 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9623 #: progman.rc:102
9624 #, fuzzy
9625 msgid "&Program"
9626 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9628 #: progman.rc:113
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Move Program"
9631 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9633 #: progman.rc:115
9634 msgid "Move program:"
9635 msgstr ""
9637 #: progman.rc:117 progman.rc:135
9638 msgid "From group:"
9639 msgstr ""
9641 #: progman.rc:119 progman.rc:137
9642 msgid "&To group:"
9643 msgstr ""
9645 #: progman.rc:131
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Copy Program"
9648 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9650 #: progman.rc:133
9651 msgid "Copy program:"
9652 msgstr ""
9654 #: progman.rc:149
9655 msgid "Program Group Attributes"
9656 msgstr ""
9658 #: progman.rc:151 progman.rc:167
9659 #, fuzzy
9660 msgid "&Description:"
9661 msgstr "Kuvaus"
9663 #: progman.rc:153
9664 msgid "&Group file:"
9665 msgstr ""
9667 #: progman.rc:165
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Program Attributes"
9670 msgstr "Ominaisuudet"
9672 #: progman.rc:169 progman.rc:209
9673 #, fuzzy
9674 msgid "&Command line:"
9675 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
9677 #: progman.rc:171
9678 msgid "&Working directory:"
9679 msgstr ""
9681 #: progman.rc:173
9682 msgid "&Key combination:"
9683 msgstr ""
9685 #: progman.rc:176 progman.rc:212
9686 msgid "&Minimize at launch"
9687 msgstr ""
9689 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:136
9690 msgid "&Browse..."
9691 msgstr "&Selaa..."
9693 #: progman.rc:180
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Change &icon..."
9696 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9698 #: progman.rc:189
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Change Icon"
9701 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9703 #: progman.rc:191
9704 #, fuzzy
9705 msgid "&Filename:"
9706 msgstr "&Tiedosto"
9708 #: progman.rc:193
9709 msgid "Current &icon:"
9710 msgstr ""
9712 #: progman.rc:207
9713 msgid "Execute Program"
9714 msgstr ""
9716 #: progman.rc:60
9717 msgid "Program Manager"
9718 msgstr ""
9720 #: progman.rc:65
9721 msgid "Delete group `%s'?"
9722 msgstr ""
9724 #: progman.rc:66
9725 msgid "Delete program `%s'?"
9726 msgstr ""
9728 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
9729 msgid "Not implemented"
9730 msgstr "Ei käytettävissä"
9732 #: progman.rc:68
9733 msgid "Error reading `%s'."
9734 msgstr ""
9736 #: progman.rc:69
9737 msgid "Error writing `%s'."
9738 msgstr ""
9740 #: progman.rc:72
9741 msgid ""
9742 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
9743 "Should it be tried further on?"
9744 msgstr ""
9746 #: progman.rc:74
9747 msgid "Help not available."
9748 msgstr ""
9750 #: progman.rc:75
9751 msgid "Unknown feature in %s"
9752 msgstr ""
9754 #: progman.rc:76
9755 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9756 msgstr ""
9758 #: progman.rc:77
9759 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9760 msgstr ""
9762 #: progman.rc:80
9763 msgid "Programs"
9764 msgstr ""
9766 #: progman.rc:81
9767 msgid "Libraries (*.dll)"
9768 msgstr ""
9770 #: progman.rc:82
9771 msgid "Icon files"
9772 msgstr ""
9774 #: progman.rc:83
9775 msgid "Icons (*.ico)"
9776 msgstr ""
9778 #: reg.rc:27
9779 msgid ""
9780 "The syntax of this command is:\n"
9781 "\n"
9782 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9783 "REG command /?\n"
9784 msgstr ""
9786 #: reg.rc:28
9787 msgid ""
9788 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9789 "f]\n"
9790 msgstr ""
9792 #: reg.rc:29
9793 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9794 msgstr ""
9796 #: reg.rc:30
9797 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9798 msgstr ""
9800 #: reg.rc:31
9801 msgid "The operation completed successfully\n"
9802 msgstr ""
9804 #: reg.rc:32
9805 msgid "Error: Invalid key name\n"
9806 msgstr ""
9808 #: reg.rc:33
9809 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9810 msgstr ""
9812 #: reg.rc:34
9813 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9814 msgstr ""
9816 #: reg.rc:35
9817 msgid ""
9818 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9819 msgstr ""
9821 #: regedit.rc:31
9822 msgid "&Registry"
9823 msgstr ""
9825 #: regedit.rc:33
9826 msgid "&Import Registry File..."
9827 msgstr ""
9829 #: regedit.rc:34
9830 msgid "&Export Registry File..."
9831 msgstr ""
9833 #: regedit.rc:42 regedit.rc:87
9834 #, fuzzy
9835 msgid "&Modify..."
9836 msgstr "Muokattu"
9838 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
9839 msgid "&Key"
9840 msgstr ""
9842 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
9843 msgid "&String Value"
9844 msgstr ""
9846 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
9847 msgid "&Binary Value"
9848 msgstr ""
9850 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
9851 msgid "&DWORD Value"
9852 msgstr ""
9854 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
9855 msgid "&Multi String Value"
9856 msgstr ""
9858 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
9859 msgid "&Expandable String Value"
9860 msgstr ""
9862 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
9863 #, fuzzy
9864 msgid "&Rename\tF2"
9865 msgstr "&Nimeä uudelleen"
9867 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
9868 msgid "&Copy Key Name"
9869 msgstr ""
9871 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9872 #, fuzzy
9873 msgid "&Find...\tCtrl+F"
9874 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9876 #: regedit.rc:61
9877 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9878 msgstr ""
9880 #: regedit.rc:65
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Status &Bar"
9883 msgstr "Tila"
9885 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
9886 msgid "Sp&lit"
9887 msgstr ""
9889 #: regedit.rc:74
9890 #, fuzzy
9891 msgid "&Remove Favorite..."
9892 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9894 #: regedit.rc:79
9895 msgid "&About Registry Editor"
9896 msgstr ""
9898 #: regedit.rc:88
9899 msgid "Modify Binary Data..."
9900 msgstr ""
9902 #: regedit.rc:109
9903 #, fuzzy
9904 msgid "&Export..."
9905 msgstr "&Expertti"
9907 #: regedit.rc:215
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Export registry"
9910 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9912 #: regedit.rc:216
9913 msgid "&All"
9914 msgstr ""
9916 #: regedit.rc:217
9917 msgid "S&elected branch:"
9918 msgstr ""
9920 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
9921 msgid "Find"
9922 msgstr ""
9924 #: regedit.rc:226
9925 msgid "Find:"
9926 msgstr ""
9928 #: regedit.rc:228
9929 msgid "Find in:"
9930 msgstr ""
9932 #: regedit.rc:229
9933 msgid "Keys"
9934 msgstr ""
9936 #: regedit.rc:230
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Value names"
9939 msgstr "Tallennetut pelit"
9941 #: regedit.rc:231
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Value content"
9944 msgstr ""
9945 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9946 "&Sisällys\n"
9947 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9948 "&Sisältö"
9950 #: regedit.rc:232
9951 msgid "Whole string only"
9952 msgstr ""
9954 #: regedit.rc:239
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Add Favorite"
9957 msgstr "Suosikit"
9959 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Name:"
9962 msgstr "Nimi"
9964 #: regedit.rc:250
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Remove Favorite"
9967 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9969 #: regedit.rc:261
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Edit String"
9972 msgstr "&Muokkaa"
9974 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Value name:"
9977 msgstr "&Tiedosto"
9979 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
9980 msgid "Value data:"
9981 msgstr ""
9983 #: regedit.rc:274
9984 msgid "Edit DWORD"
9985 msgstr ""
9987 #: regedit.rc:281
9988 msgid "Base"
9989 msgstr ""
9991 #: regedit.rc:282
9992 msgid "Hexadecimal"
9993 msgstr ""
9995 #: regedit.rc:283
9996 msgid "Decimal"
9997 msgstr ""
9999 #: regedit.rc:290
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Edit Binary"
10002 msgstr "&Muokkaa"
10004 #: regedit.rc:303
10005 msgid "Edit Multi String"
10006 msgstr ""
10008 #: regedit.rc:134
10009 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10010 msgstr ""
10012 #: regedit.rc:135
10013 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10014 msgstr ""
10016 #: regedit.rc:136
10017 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10018 msgstr ""
10020 #: regedit.rc:137
10021 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10022 msgstr ""
10024 #: regedit.rc:138
10025 msgid ""
10026 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10027 msgstr ""
10029 #: regedit.rc:139
10030 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10031 msgstr ""
10033 #: regedit.rc:124
10034 msgid "Data"
10035 msgstr ""
10037 #: regedit.rc:129
10038 msgid "Registry Editor"
10039 msgstr ""
10041 #: regedit.rc:191
10042 msgid "Import Registry File"
10043 msgstr ""
10045 #: regedit.rc:192
10046 msgid "Export Registry File"
10047 msgstr ""
10049 #: regedit.rc:193
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Registry files (*.reg)"
10052 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10054 #: regedit.rc:194
10055 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10056 msgstr ""
10058 #: regedit.rc:201
10059 #, fuzzy
10060 msgid "(Default)"
10061 msgstr ""
10062 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10063 "Oletus\n"
10064 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10065 "Default"
10067 #: regedit.rc:202
10068 msgid "(value not set)"
10069 msgstr ""
10071 #: regedit.rc:203
10072 msgid "(cannot display value)"
10073 msgstr ""
10075 #: regedit.rc:204
10076 msgid "(unknown %d)"
10077 msgstr ""
10079 #: regedit.rc:160
10080 msgid "Quits the registry editor"
10081 msgstr ""
10083 #: regedit.rc:161
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Adds keys to the favorites list"
10086 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
10088 #: regedit.rc:162
10089 msgid "Removes keys from the favorites list"
10090 msgstr ""
10092 #: regedit.rc:163
10093 msgid "Shows or hides the status bar"
10094 msgstr ""
10096 #: regedit.rc:164
10097 msgid "Change position of split between two panes"
10098 msgstr ""
10100 #: regedit.rc:165
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Refreshes the window"
10103 msgstr "P&äivitä"
10105 #: regedit.rc:166
10106 msgid "Deletes the selection"
10107 msgstr ""
10109 #: regedit.rc:167
10110 msgid "Renames the selection"
10111 msgstr ""
10113 #: regedit.rc:168
10114 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10115 msgstr ""
10117 #: regedit.rc:169
10118 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10119 msgstr ""
10121 #: regedit.rc:170
10122 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10123 msgstr ""
10125 #: regedit.rc:144
10126 msgid "Modifies the value's data"
10127 msgstr ""
10129 #: regedit.rc:145
10130 msgid "Adds a new key"
10131 msgstr ""
10133 #: regedit.rc:146
10134 msgid "Adds a new string value"
10135 msgstr ""
10137 #: regedit.rc:147
10138 msgid "Adds a new binary value"
10139 msgstr ""
10141 #: regedit.rc:148
10142 msgid "Adds a new double word value"
10143 msgstr ""
10145 #: regedit.rc:150
10146 msgid "Imports a text file into the registry"
10147 msgstr ""
10149 #: regedit.rc:152
10150 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10151 msgstr ""
10153 #: regedit.rc:153
10154 msgid "Prints all or part of the registry"
10155 msgstr ""
10157 #: regedit.rc:155
10158 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10159 msgstr ""
10161 #: regedit.rc:178
10162 msgid "Can't query value '%s'"
10163 msgstr ""
10165 #: regedit.rc:179
10166 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10167 msgstr ""
10169 #: regedit.rc:180
10170 msgid "Value is too big (%u)"
10171 msgstr ""
10173 #: regedit.rc:181
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Confirm Value Delete"
10176 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
10178 #: regedit.rc:182
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10181 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
10183 #: regedit.rc:186
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Search string '%s' not found"
10186 msgstr "Polkua %s ei löydy."
10188 #: regedit.rc:183
10189 #, fuzzy
10190 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10191 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
10193 #: regedit.rc:184
10194 msgid "New Key #%d"
10195 msgstr ""
10197 #: regedit.rc:185
10198 msgid "New Value #%d"
10199 msgstr ""
10201 #: regedit.rc:177
10202 msgid "Can't query key '%s'"
10203 msgstr ""
10205 #: regedit.rc:149
10206 msgid "Adds a new multi string value"
10207 msgstr ""
10209 #: regedit.rc:171
10210 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10211 msgstr ""
10213 #: start.rc:46
10214 msgid ""
10215 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10216 "with that suffix.\n"
10217 "Usage:\n"
10218 "start [options] program_filename [...]\n"
10219 "start [options] document_filename\n"
10220 "\n"
10221 "Options:\n"
10222 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10223 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10224 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10225 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10226 "code.\n"
10227 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10228 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
10229 "/L           Show end-user license.\n"
10230 "/?           Display this help and exit.\n"
10231 "\n"
10232 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10233 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10234 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10235 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10236 msgstr ""
10238 #: start.rc:64
10239 msgid ""
10240 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10241 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10242 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10243 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10244 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10245 "\n"
10246 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10247 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10248 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
10249 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10250 "\n"
10251 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10252 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10253 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10254 "\n"
10255 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10256 msgstr ""
10258 #: start.rc:66
10259 msgid ""
10260 "Application could not be started, or no application associated with the "
10261 "specified file.\n"
10262 "ShellExecuteEx failed"
10263 msgstr ""
10265 #: start.rc:68
10266 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10267 msgstr ""
10269 #: taskkill.rc:27
10270 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10271 msgstr ""
10273 #: taskkill.rc:28
10274 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10275 msgstr ""
10277 #: taskkill.rc:29
10278 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10279 msgstr ""
10281 #: taskkill.rc:30
10282 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10283 msgstr ""
10285 #: taskkill.rc:31
10286 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10287 msgstr ""
10289 #: taskkill.rc:32
10290 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10291 msgstr ""
10293 #: taskkill.rc:33
10294 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10295 msgstr ""
10297 #: taskkill.rc:34
10298 msgid ""
10299 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10300 msgstr ""
10302 #: taskkill.rc:35
10303 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10304 msgstr ""
10306 #: taskkill.rc:36
10307 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10308 msgstr ""
10310 #: taskkill.rc:37
10311 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10312 msgstr ""
10314 #: taskkill.rc:38
10315 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10316 msgstr ""
10318 #: taskkill.rc:39
10319 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10320 msgstr ""
10322 #: taskkill.rc:40
10323 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10324 msgstr ""
10326 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10327 msgid "&New Task (Run...)"
10328 msgstr ""
10330 #: taskmgr.rc:39
10331 msgid "E&xit Task Manager"
10332 msgstr ""
10334 #: taskmgr.rc:45
10335 msgid "&Minimize On Use"
10336 msgstr ""
10338 #: taskmgr.rc:47
10339 msgid "&Hide When Minimized"
10340 msgstr ""
10342 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10343 msgid "&Show 16-bit tasks"
10344 msgstr ""
10346 #: taskmgr.rc:54
10347 #, fuzzy
10348 msgid "&Refresh Now"
10349 msgstr "P&äivitä"
10351 #: taskmgr.rc:55
10352 msgid "&Update Speed"
10353 msgstr ""
10355 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10356 msgid "&High"
10357 msgstr ""
10359 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10360 msgid "&Normal"
10361 msgstr ""
10363 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10364 msgid "&Low"
10365 msgstr ""
10367 #: taskmgr.rc:61
10368 msgid "&Paused"
10369 msgstr ""
10371 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10372 msgid "&Select Columns..."
10373 msgstr ""
10375 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10376 msgid "&CPU History"
10377 msgstr ""
10379 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10380 msgid "&One Graph, All CPUs"
10381 msgstr ""
10383 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10384 msgid "One Graph &Per CPU"
10385 msgstr ""
10387 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10388 msgid "&Show Kernel Times"
10389 msgstr ""
10391 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10392 msgid "Tile &Horizontally"
10393 msgstr ""
10395 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10396 msgid "Tile &Vertically"
10397 msgstr ""
10399 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10400 msgid "&Minimize"
10401 msgstr ""
10403 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10404 msgid "&Cascade"
10405 msgstr ""
10407 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10408 msgid "&Bring To Front"
10409 msgstr ""
10411 #: taskmgr.rc:90
10412 msgid "&About Task Manager"
10413 msgstr ""
10415 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10416 msgid "&Switch To"
10417 msgstr ""
10419 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10420 msgid "&End Task"
10421 msgstr ""
10423 #: taskmgr.rc:130
10424 #, fuzzy
10425 msgid "&Go To Process"
10426 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10428 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10429 msgid "&End Process"
10430 msgstr ""
10432 #: taskmgr.rc:150
10433 msgid "End Process &Tree"
10434 msgstr ""
10436 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10437 msgid "&Debug"
10438 msgstr ""
10440 #: taskmgr.rc:154
10441 msgid "Set &Priority"
10442 msgstr ""
10444 #: taskmgr.rc:156
10445 msgid "&Realtime"
10446 msgstr ""
10448 #: taskmgr.rc:160
10449 #, fuzzy
10450 msgid "&Above Normal"
10451 msgstr "Normal"
10453 #: taskmgr.rc:164
10454 #, fuzzy
10455 msgid "&Below Normal"
10456 msgstr "Normal"
10458 #: taskmgr.rc:169
10459 msgid "Set &Affinity..."
10460 msgstr ""
10462 #: taskmgr.rc:170
10463 msgid "Edit Debug &Channels..."
10464 msgstr ""
10466 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10467 msgid "Task Manager"
10468 msgstr ""
10470 #: taskmgr.rc:346
10471 msgid "Tab1"
10472 msgstr ""
10474 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10475 #, fuzzy
10476 msgid "List2"
10477 msgstr "Lista"
10479 #: taskmgr.rc:355
10480 msgid "&New Task..."
10481 msgstr ""
10483 #: taskmgr.rc:368
10484 msgid "&Show processes from all users"
10485 msgstr ""
10487 #: taskmgr.rc:376
10488 msgid "CPU Usage"
10489 msgstr ""
10491 #: taskmgr.rc:377
10492 msgid "MEM Usage"
10493 msgstr ""
10495 #: taskmgr.rc:378
10496 msgid "Totals"
10497 msgstr ""
10499 #: taskmgr.rc:379
10500 msgid "Commit Charge (K)"
10501 msgstr ""
10503 #: taskmgr.rc:380
10504 msgid "Physical Memory (K)"
10505 msgstr ""
10507 #: taskmgr.rc:381
10508 msgid "Kernel Memory (K)"
10509 msgstr ""
10511 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10512 msgid "Handles"
10513 msgstr ""
10515 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10516 msgid "Threads"
10517 msgstr ""
10519 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10520 msgid "Processes"
10521 msgstr ""
10523 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10524 msgid "Total"
10525 msgstr ""
10527 #: taskmgr.rc:392
10528 msgid "Limit"
10529 msgstr ""
10531 #: taskmgr.rc:393
10532 msgid "Peak"
10533 msgstr ""
10535 #: taskmgr.rc:402
10536 #, fuzzy
10537 msgid "System Cache"
10538 msgstr "Järjestelmäkansio"
10540 #: taskmgr.rc:410
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Paged"
10543 msgstr "Sivu Ylös"
10545 #: taskmgr.rc:411
10546 msgid "Nonpaged"
10547 msgstr ""
10549 #: taskmgr.rc:418
10550 msgid "CPU Usage History"
10551 msgstr ""
10553 #: taskmgr.rc:419
10554 msgid "Memory Usage History"
10555 msgstr ""
10557 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10558 msgid "Debug Channels"
10559 msgstr ""
10561 #: taskmgr.rc:443
10562 #, fuzzy
10563 msgid "Processor Affinity"
10564 msgstr "Käsitellään; "
10566 #: taskmgr.rc:448
10567 msgid ""
10568 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10569 "allowed to execute on."
10570 msgstr ""
10572 #: taskmgr.rc:450
10573 msgid "CPU 0"
10574 msgstr ""
10576 #: taskmgr.rc:452
10577 msgid "CPU 1"
10578 msgstr ""
10580 #: taskmgr.rc:454
10581 msgid "CPU 2"
10582 msgstr ""
10584 #: taskmgr.rc:456
10585 msgid "CPU 3"
10586 msgstr ""
10588 #: taskmgr.rc:458
10589 msgid "CPU 4"
10590 msgstr ""
10592 #: taskmgr.rc:460
10593 msgid "CPU 5"
10594 msgstr ""
10596 #: taskmgr.rc:462
10597 msgid "CPU 6"
10598 msgstr ""
10600 #: taskmgr.rc:464
10601 msgid "CPU 7"
10602 msgstr ""
10604 #: taskmgr.rc:466
10605 msgid "CPU 8"
10606 msgstr ""
10608 #: taskmgr.rc:468
10609 msgid "CPU 9"
10610 msgstr ""
10612 #: taskmgr.rc:470
10613 msgid "CPU 10"
10614 msgstr ""
10616 #: taskmgr.rc:472
10617 msgid "CPU 11"
10618 msgstr ""
10620 #: taskmgr.rc:474
10621 msgid "CPU 12"
10622 msgstr ""
10624 #: taskmgr.rc:476
10625 msgid "CPU 13"
10626 msgstr ""
10628 #: taskmgr.rc:478
10629 msgid "CPU 14"
10630 msgstr ""
10632 #: taskmgr.rc:480
10633 msgid "CPU 15"
10634 msgstr ""
10636 #: taskmgr.rc:482
10637 msgid "CPU 16"
10638 msgstr ""
10640 #: taskmgr.rc:484
10641 msgid "CPU 17"
10642 msgstr ""
10644 #: taskmgr.rc:486
10645 msgid "CPU 18"
10646 msgstr ""
10648 #: taskmgr.rc:488
10649 msgid "CPU 19"
10650 msgstr ""
10652 #: taskmgr.rc:490
10653 msgid "CPU 20"
10654 msgstr ""
10656 #: taskmgr.rc:492
10657 msgid "CPU 21"
10658 msgstr ""
10660 #: taskmgr.rc:494
10661 msgid "CPU 22"
10662 msgstr ""
10664 #: taskmgr.rc:496
10665 msgid "CPU 23"
10666 msgstr ""
10668 #: taskmgr.rc:498
10669 msgid "CPU 24"
10670 msgstr ""
10672 #: taskmgr.rc:500
10673 msgid "CPU 25"
10674 msgstr ""
10676 #: taskmgr.rc:502
10677 msgid "CPU 26"
10678 msgstr ""
10680 #: taskmgr.rc:504
10681 msgid "CPU 27"
10682 msgstr ""
10684 #: taskmgr.rc:506
10685 msgid "CPU 28"
10686 msgstr ""
10688 #: taskmgr.rc:508
10689 msgid "CPU 29"
10690 msgstr ""
10692 #: taskmgr.rc:510
10693 msgid "CPU 30"
10694 msgstr ""
10696 #: taskmgr.rc:512
10697 msgid "CPU 31"
10698 msgstr ""
10700 #: taskmgr.rc:518
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Select Columns"
10703 msgstr "&Palsta"
10705 #: taskmgr.rc:523
10706 msgid ""
10707 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
10708 msgstr ""
10710 #: taskmgr.rc:525
10711 #, fuzzy
10712 msgid "&Image Name"
10713 msgstr "Kuva"
10715 #: taskmgr.rc:527
10716 msgid "&PID (Process Identifier)"
10717 msgstr ""
10719 #: taskmgr.rc:529
10720 msgid "&CPU Usage"
10721 msgstr ""
10723 #: taskmgr.rc:531
10724 msgid "CPU Tim&e"
10725 msgstr ""
10727 #: taskmgr.rc:533
10728 msgid "&Memory Usage"
10729 msgstr ""
10731 #: taskmgr.rc:535
10732 msgid "Memory Usage &Delta"
10733 msgstr ""
10735 #: taskmgr.rc:537
10736 msgid "Pea&k Memory Usage"
10737 msgstr ""
10739 #: taskmgr.rc:539
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Page &Faults"
10742 msgstr "Sivu Vasempaan"
10744 #: taskmgr.rc:541
10745 msgid "&USER Objects"
10746 msgstr ""
10748 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
10749 msgid "I/O Reads"
10750 msgstr ""
10752 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
10753 msgid "I/O Read Bytes"
10754 msgstr ""
10756 #: taskmgr.rc:547
10757 msgid "&Session ID"
10758 msgstr ""
10760 #: taskmgr.rc:549
10761 #, fuzzy
10762 msgid "User &Name"
10763 msgstr "&Nimen mukaan"
10765 #: taskmgr.rc:551
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Page F&aults Delta"
10768 msgstr "Sivu Vasempaan"
10770 #: taskmgr.rc:553
10771 msgid "&Virtual Memory Size"
10772 msgstr ""
10774 #: taskmgr.rc:555
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Pa&ged Pool"
10777 msgstr "Sivu Alas"
10779 #: taskmgr.rc:557
10780 #, fuzzy
10781 msgid "N&on-paged Pool"
10782 msgstr "Sivu Alas"
10784 #: taskmgr.rc:559
10785 msgid "Base P&riority"
10786 msgstr ""
10788 #: taskmgr.rc:561
10789 msgid "&Handle Count"
10790 msgstr ""
10792 #: taskmgr.rc:563
10793 msgid "&Thread Count"
10794 msgstr ""
10796 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
10797 msgid "GDI Objects"
10798 msgstr ""
10800 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
10801 msgid "I/O Writes"
10802 msgstr ""
10804 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
10805 msgid "I/O Write Bytes"
10806 msgstr ""
10808 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
10809 msgid "I/O Other"
10810 msgstr ""
10812 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
10813 msgid "I/O Other Bytes"
10814 msgstr ""
10816 #: taskmgr.rc:182
10817 msgid "Create New Task"
10818 msgstr ""
10820 #: taskmgr.rc:187
10821 msgid "Runs a new program"
10822 msgstr ""
10824 #: taskmgr.rc:188
10825 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
10826 msgstr ""
10828 #: taskmgr.rc:190
10829 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
10830 msgstr ""
10832 #: taskmgr.rc:191
10833 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
10834 msgstr ""
10836 #: taskmgr.rc:192
10837 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
10838 msgstr ""
10840 #: taskmgr.rc:193
10841 msgid "Displays tasks by using large icons"
10842 msgstr ""
10844 #: taskmgr.rc:194
10845 msgid "Displays tasks by using small icons"
10846 msgstr ""
10848 #: taskmgr.rc:195
10849 msgid "Displays information about each task"
10850 msgstr ""
10852 #: taskmgr.rc:196
10853 msgid "Updates the display twice per second"
10854 msgstr ""
10856 #: taskmgr.rc:197
10857 msgid "Updates the display every two seconds"
10858 msgstr ""
10860 #: taskmgr.rc:198
10861 msgid "Updates the display every four seconds"
10862 msgstr ""
10864 #: taskmgr.rc:203
10865 msgid "Does not automatically update"
10866 msgstr ""
10868 #: taskmgr.rc:205
10869 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
10870 msgstr ""
10872 #: taskmgr.rc:206
10873 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
10874 msgstr ""
10876 #: taskmgr.rc:207
10877 msgid "Minimizes the windows"
10878 msgstr ""
10880 #: taskmgr.rc:208
10881 msgid "Maximizes the windows"
10882 msgstr ""
10884 #: taskmgr.rc:209
10885 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
10886 msgstr ""
10888 #: taskmgr.rc:210
10889 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
10890 msgstr ""
10892 #: taskmgr.rc:211
10893 msgid "Displays Task Manager help topics"
10894 msgstr ""
10896 #: taskmgr.rc:212
10897 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
10898 msgstr ""
10900 #: taskmgr.rc:213
10901 msgid "Exits the Task Manager application"
10902 msgstr ""
10904 #: taskmgr.rc:215
10905 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
10906 msgstr ""
10908 #: taskmgr.rc:216
10909 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
10910 msgstr ""
10912 #: taskmgr.rc:217
10913 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
10914 msgstr ""
10916 #: taskmgr.rc:219
10917 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
10918 msgstr ""
10920 #: taskmgr.rc:220
10921 msgid "Each CPU has its own history graph"
10922 msgstr ""
10924 #: taskmgr.rc:222
10925 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
10926 msgstr ""
10928 #: taskmgr.rc:227
10929 msgid "Tells the selected tasks to close"
10930 msgstr ""
10932 #: taskmgr.rc:228
10933 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
10934 msgstr ""
10936 #: taskmgr.rc:229
10937 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
10938 msgstr ""
10940 #: taskmgr.rc:230
10941 msgid "Removes the process from the system"
10942 msgstr ""
10944 #: taskmgr.rc:232
10945 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
10946 msgstr ""
10948 #: taskmgr.rc:233
10949 msgid "Attaches the debugger to this process"
10950 msgstr ""
10952 #: taskmgr.rc:235
10953 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
10954 msgstr ""
10956 #: taskmgr.rc:237
10957 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
10958 msgstr ""
10960 #: taskmgr.rc:238
10961 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
10962 msgstr ""
10964 #: taskmgr.rc:240
10965 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
10966 msgstr ""
10968 #: taskmgr.rc:242
10969 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
10970 msgstr ""
10972 #: taskmgr.rc:244
10973 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
10974 msgstr ""
10976 #: taskmgr.rc:245
10977 msgid "Sets process to the LOW priority class"
10978 msgstr ""
10980 #: taskmgr.rc:247
10981 msgid "Controls Debug Channels"
10982 msgstr ""
10984 #: taskmgr.rc:264
10985 msgid "Performance"
10986 msgstr ""
10988 #: taskmgr.rc:265
10989 msgid "CPU Usage: %3d%%"
10990 msgstr ""
10992 #: taskmgr.rc:266
10993 msgid "Processes: %d"
10994 msgstr ""
10996 #: taskmgr.rc:267
10997 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
10998 msgstr ""
11000 #: taskmgr.rc:272
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Image Name"
11003 msgstr "Kuva"
11005 #: taskmgr.rc:273
11006 msgid "PID"
11007 msgstr ""
11009 #: taskmgr.rc:274
11010 msgid "CPU"
11011 msgstr ""
11013 #: taskmgr.rc:275
11014 msgid "CPU Time"
11015 msgstr ""
11017 #: taskmgr.rc:276
11018 msgid "Mem Usage"
11019 msgstr ""
11021 #: taskmgr.rc:277
11022 msgid "Mem Delta"
11023 msgstr ""
11025 #: taskmgr.rc:278
11026 msgid "Peak Mem Usage"
11027 msgstr ""
11029 #: taskmgr.rc:279
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Page Faults"
11032 msgstr "Sivu Vasempaan"
11034 #: taskmgr.rc:280
11035 msgid "USER Objects"
11036 msgstr ""
11038 #: taskmgr.rc:283
11039 msgid "Session ID"
11040 msgstr ""
11042 #: taskmgr.rc:284
11043 msgid "Username"
11044 msgstr ""
11046 #: taskmgr.rc:285
11047 msgid "PF Delta"
11048 msgstr ""
11050 #: taskmgr.rc:286
11051 msgid "VM Size"
11052 msgstr ""
11054 #: taskmgr.rc:287
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Paged Pool"
11057 msgstr "Sivu Alas"
11059 #: taskmgr.rc:288
11060 msgid "NP Pool"
11061 msgstr ""
11063 #: taskmgr.rc:289
11064 msgid "Base Pri"
11065 msgstr ""
11067 #: taskmgr.rc:301
11068 msgid "Task Manager Warning"
11069 msgstr ""
11071 #: taskmgr.rc:304
11072 msgid ""
11073 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11074 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11075 "sure you want to change the priority class?"
11076 msgstr ""
11078 #: taskmgr.rc:305
11079 msgid "Unable to Change Priority"
11080 msgstr ""
11082 #: taskmgr.rc:310
11083 msgid ""
11084 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11085 "results including loss of data and system instability. The\n"
11086 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11087 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11088 "terminate the process?"
11089 msgstr ""
11091 #: taskmgr.rc:311
11092 msgid "Unable to Terminate Process"
11093 msgstr ""
11095 #: taskmgr.rc:313
11096 msgid ""
11097 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11098 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11099 msgstr ""
11101 #: taskmgr.rc:314
11102 msgid "Unable to Debug Process"
11103 msgstr ""
11105 #: taskmgr.rc:315
11106 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11107 msgstr ""
11109 #: taskmgr.rc:316
11110 msgid "Invalid Option"
11111 msgstr ""
11113 #: taskmgr.rc:317
11114 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11115 msgstr ""
11117 #: taskmgr.rc:322
11118 msgid "System Idle Process"
11119 msgstr ""
11121 #: taskmgr.rc:323
11122 msgid "Not Responding"
11123 msgstr ""
11125 #: taskmgr.rc:324
11126 msgid "Running"
11127 msgstr ""
11129 #: taskmgr.rc:325
11130 msgid "Task"
11131 msgstr ""
11133 #: taskmgr.rc:328
11134 msgid "Fixme"
11135 msgstr ""
11137 #: taskmgr.rc:329
11138 msgid "Err"
11139 msgstr ""
11141 #: taskmgr.rc:330
11142 msgid "Warn"
11143 msgstr ""
11145 #: taskmgr.rc:331
11146 msgid "Trace"
11147 msgstr ""
11149 #: uninstaller.rc:26
11150 msgid "Wine Application Uninstaller"
11151 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
11153 #: uninstaller.rc:27
11154 msgid ""
11155 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11156 "executable.\n"
11157 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11158 msgstr ""
11159 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
11160 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
11162 #: view.rc:33
11163 msgid "&Pan"
11164 msgstr ""
11166 #: view.rc:35
11167 msgid "&Scale to Window"
11168 msgstr ""
11170 #: view.rc:37
11171 msgid "&Left"
11172 msgstr ""
11174 #: view.rc:38
11175 #, fuzzy
11176 msgid "&Right"
11177 msgstr "Oikea Reuna"
11179 #: view.rc:39
11180 msgid "&Up"
11181 msgstr ""
11183 #: view.rc:40
11184 msgid "&Down"
11185 msgstr ""
11187 #: view.rc:46
11188 msgid "Regular Metafile Viewer"
11189 msgstr ""
11191 #: wineboot.rc:28
11192 msgid "Waiting for Program"
11193 msgstr ""
11195 #: wineboot.rc:32
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Terminate Process"
11198 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
11200 #: wineboot.rc:33
11201 msgid ""
11202 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11203 "responding.\n"
11204 "\n"
11205 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11206 msgstr ""
11208 #: wineboot.rc:39
11209 msgid "Wine"
11210 msgstr "Wine"
11212 #: wineboot.rc:43
11213 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11214 msgstr ""
11216 #: winecfg.rc:138
11217 msgid ""
11218 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11219 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11220 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11221 "option) any later version."
11222 msgstr ""
11223 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11224 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11225 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11226 "option) any later version."
11228 #: winecfg.rc:140
11229 msgid " Windows Registration Information "
11230 msgstr " Windows Registration Information "
11232 #: winecfg.rc:141
11233 msgid "&Owner:"
11234 msgstr "Omistaja:"
11236 #: winecfg.rc:143
11237 msgid "Organi&zation:"
11238 msgstr "Organisaatio:"
11240 #: winecfg.rc:151
11241 msgid " Application Settings "
11242 msgstr " Sovellusten asetukset "
11244 #: winecfg.rc:152
11245 msgid ""
11246 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
11247 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11248 "or per-application settings in those tabs as well."
11249 msgstr ""
11250 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
11251 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
11252 "sovelluskohtaiset asetukset."
11254 #: winecfg.rc:156
11255 msgid "&Add application..."
11256 msgstr "&Lisää sovellus..."
11258 #: winecfg.rc:157
11259 msgid "&Remove application"
11260 msgstr "&Poista sovellus"
11262 #: winecfg.rc:158
11263 msgid "&Windows Version:"
11264 msgstr "&Windowsin versio:"
11266 #: winecfg.rc:166
11267 msgid " Window Settings "
11268 msgstr " Ikkuna-asetukset "
11270 #: winecfg.rc:167
11271 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11272 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11274 #: winecfg.rc:168
11275 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11276 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
11278 #: winecfg.rc:169
11279 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11280 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
11282 #: winecfg.rc:170
11283 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11284 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
11286 #: winecfg.rc:172
11287 msgid "Desktop &size:"
11288 msgstr "Työpöydän koko:"
11290 #: winecfg.rc:177
11291 msgid " Direct3D "
11292 msgstr " Direct3D "
11294 #: winecfg.rc:178
11295 msgid "&Vertex Shader Support: "
11296 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
11298 #: winecfg.rc:180
11299 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11300 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
11302 #: winecfg.rc:182
11303 msgid " Screen &Resolution "
11304 msgstr " Screen &Resolution "
11306 #: winecfg.rc:186
11307 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11308 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11310 #: winecfg.rc:193
11311 msgid " DLL Overrides "
11312 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
11314 #: winecfg.rc:194
11315 msgid ""
11316 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11317 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11318 "application)."
11319 msgstr ""
11320 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
11321 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
11322 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
11324 #: winecfg.rc:196
11325 msgid "&New override for library:"
11326 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
11328 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11329 msgid "&Add"
11330 msgstr "&Lisää"
11332 #: winecfg.rc:199
11333 msgid "Existing &overrides:"
11334 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
11336 #: winecfg.rc:201
11337 msgid "&Edit..."
11338 msgstr "&Muokkaa"
11340 #: winecfg.rc:207
11341 msgid "Edit Override"
11342 msgstr "Edit Override"
11344 #: winecfg.rc:210
11345 msgid " Load Order "
11346 msgstr " Lataamisjärjestys "
11348 #: winecfg.rc:211
11349 msgid "&Builtin (Wine)"
11350 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
11352 #: winecfg.rc:212
11353 msgid "&Native (Windows)"
11354 msgstr "&Natiivi (Windows)"
11356 #: winecfg.rc:213
11357 msgid "Bui&ltin then Native"
11358 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
11360 #: winecfg.rc:214
11361 msgid "Nati&ve then Builtin"
11362 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
11364 #: winecfg.rc:215
11365 msgid "&Disable"
11366 msgstr "&Poista käytöstä"
11368 #: winecfg.rc:222
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Select Drive Letter"
11371 msgstr "&Valitse Kaikki"
11373 #: winecfg.rc:234
11374 msgid " Drive &mappings "
11375 msgstr " Asemien mappaukset "
11377 #: winecfg.rc:235
11378 msgid ""
11379 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11380 "edited."
11381 msgstr ""
11382 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11383 "edited."
11385 #: winecfg.rc:238
11386 msgid "&Add..."
11387 msgstr "&Lisää..."
11389 #: winecfg.rc:240
11390 msgid "Auto&detect"
11391 msgstr "&Hae automaattisesti"
11393 #: winecfg.rc:243
11394 msgid "&Path:"
11395 msgstr "&Polku:"
11397 #: winecfg.rc:247
11398 msgid "&Type:"
11399 msgstr "&Tyyppi:"
11401 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11402 msgid "Show &Advanced"
11403 msgstr "Näytä lisäasetukset"
11405 #: winecfg.rc:251
11406 msgid "De&vice:"
11407 msgstr "De&vice:"
11409 #: winecfg.rc:253
11410 msgid "Bro&wse..."
11411 msgstr "&Selaa..."
11413 #: winecfg.rc:255
11414 msgid "&Label:"
11415 msgstr "&Nimi:"
11417 #: winecfg.rc:257
11418 msgid "S&erial:"
11419 msgstr "&Sarjanumero:"
11421 #: winecfg.rc:260
11422 msgid "Show &dot files"
11423 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
11425 #: winecfg.rc:267
11426 msgid " Driver Diagnostics "
11427 msgstr " Driver Diagnostics "
11429 #: winecfg.rc:269
11430 msgid " Defaults "
11431 msgstr " Defaults "
11433 #: winecfg.rc:270
11434 msgid "Output device:"
11435 msgstr "Output device:"
11437 #: winecfg.rc:271
11438 msgid "Voice output device:"
11439 msgstr "Voice output device:"
11441 #: winecfg.rc:272
11442 msgid "Input device:"
11443 msgstr "Input device:"
11445 #: winecfg.rc:273
11446 msgid "Voice input device:"
11447 msgstr "Voice input device:"
11449 #: winecfg.rc:278
11450 msgid "&Test Sound"
11451 msgstr "&Test Sound"
11453 #: winecfg.rc:285
11454 msgid " Appearance "
11455 msgstr " Ulkonäkö "
11457 #: winecfg.rc:286
11458 msgid "&Theme:"
11459 msgstr "Teema:"
11461 #: winecfg.rc:288
11462 msgid "&Install theme..."
11463 msgstr "Asenna &teema..."
11465 #: winecfg.rc:289
11466 msgid "&Color:"
11467 msgstr "Väri:"
11469 #: winecfg.rc:291
11470 msgid "&Size:"
11471 msgstr "Koko:"
11473 #: winecfg.rc:293
11474 msgid "It&em:"
11475 msgstr "Item:"
11477 #: winecfg.rc:295
11478 msgid "C&olor:"
11479 msgstr "Color:"
11481 #: winecfg.rc:297
11482 msgid "Si&ze:"
11483 msgstr "Size:"
11485 #: winecfg.rc:301
11486 msgid " Fol&ders "
11487 msgstr " Shell Folder "
11489 #: winecfg.rc:304
11490 msgid "&Link to:"
11491 msgstr "Link to:"
11493 #: winecfg.rc:306
11494 msgid "B&rowse..."
11495 msgstr "Browse"
11497 #: winecfg.rc:31
11498 msgid "Libraries"
11499 msgstr "Kirjastot"
11501 #: winecfg.rc:32
11502 msgid "Drives"
11503 msgstr "Asemat"
11505 #: winecfg.rc:33
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Select the Unix target directory, please."
11508 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
11510 #: winecfg.rc:34
11511 msgid "Hide &Advanced"
11512 msgstr "Piilota lisäasetukset"
11514 #: winecfg.rc:36
11515 msgid "(No Theme)"
11516 msgstr "(Ei teemaa)"
11518 #: winecfg.rc:37
11519 msgid "Graphics"
11520 msgstr "Grafiikka"
11522 #: winecfg.rc:38
11523 msgid "Desktop Integration"
11524 msgstr "Työpöytäintegraatio"
11526 #: winecfg.rc:39
11527 msgid "Audio"
11528 msgstr "Ääni"
11530 #: winecfg.rc:40
11531 msgid "About"
11532 msgstr "Tietoja"
11534 #: winecfg.rc:41
11535 msgid "Wine configuration"
11536 msgstr "Winen asetukset"
11538 #: winecfg.rc:43
11539 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11540 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
11542 #: winecfg.rc:44
11543 msgid "Select a theme file"
11544 msgstr "Valitse teematiedosto"
11546 #: winecfg.rc:45
11547 msgid "Folder"
11548 msgstr ""
11550 #: winecfg.rc:46
11551 msgid "Links to"
11552 msgstr ""
11554 #: winecfg.rc:42
11555 msgid "Wine configuration for %s"
11556 msgstr ""
11558 #: winecfg.rc:87
11559 msgid "Selected driver: %s"
11560 msgstr ""
11562 #: winecfg.rc:88
11563 msgid "(None)"
11564 msgstr ""
11566 #: winecfg.rc:89
11567 msgid "Audio test failed!"
11568 msgstr ""
11570 #: winecfg.rc:91
11571 #, fuzzy
11572 msgid "(System default)"
11573 msgstr "Järjestelmäkansio"
11575 #: winecfg.rc:51
11576 msgid ""
11577 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
11578 "Are you sure you want to do this?"
11579 msgstr ""
11580 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
11581 "Haluatko silti jatkaa?"
11583 #: winecfg.rc:52
11584 msgid "Warning: system library"
11585 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
11587 #: winecfg.rc:53
11588 msgid "native"
11589 msgstr "natiivi"
11591 #: winecfg.rc:54
11592 msgid "builtin"
11593 msgstr "sisäinen"
11595 #: winecfg.rc:55
11596 msgid "native, builtin"
11597 msgstr "natiivi, sisäinen"
11599 #: winecfg.rc:56
11600 msgid "builtin, native"
11601 msgstr "sisäinen, natiivi"
11603 #: winecfg.rc:57
11604 msgid "disabled"
11605 msgstr "ei käytössä"
11607 #: winecfg.rc:58
11608 msgid "Default Settings"
11609 msgstr ""
11611 #: winecfg.rc:59
11612 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
11613 msgstr ""
11615 #: winecfg.rc:60
11616 msgid "Use global settings"
11617 msgstr ""
11619 #: winecfg.rc:61
11620 msgid "Select an executable file"
11621 msgstr ""
11623 #: winecfg.rc:66
11624 msgid "Hardware"
11625 msgstr ""
11627 #: winecfg.rc:67
11628 msgctxt "vertex shader mode"
11629 msgid "None"
11630 msgstr ""
11632 #: winecfg.rc:72
11633 msgid "Autodetect..."
11634 msgstr ""
11636 #: winecfg.rc:73
11637 msgid "Local hard disk"
11638 msgstr ""
11640 #: winecfg.rc:74
11641 msgid "Network share"
11642 msgstr ""
11644 #: winecfg.rc:75
11645 msgid "Floppy disk"
11646 msgstr ""
11648 #: winecfg.rc:76
11649 msgid "CD-ROM"
11650 msgstr "CD-ROM"
11652 #: winecfg.rc:77
11653 msgid ""
11654 "You cannot add any more drives.\n"
11655 "\n"
11656 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
11657 msgstr ""
11659 #: winecfg.rc:78
11660 msgid "System drive"
11661 msgstr ""
11663 #: winecfg.rc:79
11664 msgid ""
11665 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
11666 "\n"
11667 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
11668 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
11669 msgstr ""
11671 #: winecfg.rc:80
11672 #, fuzzy
11673 msgctxt "Drive letter"
11674 msgid "Letter"
11675 msgstr "Letter"
11677 #: winecfg.rc:81
11678 msgid "Drive Mapping"
11679 msgstr ""
11681 #: winecfg.rc:82
11682 msgid ""
11683 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
11684 "\n"
11685 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
11686 msgstr ""
11688 #: winecfg.rc:96
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Controls Background"
11691 msgstr "&Kopioi Tausta"
11693 #: winecfg.rc:97
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Controls Text"
11696 msgstr "Hallinta"
11698 #: winecfg.rc:99
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Menu Background"
11701 msgstr "&Kopioi Tausta"
11703 #: winecfg.rc:100
11704 msgid "Menu Text"
11705 msgstr ""
11707 #: winecfg.rc:101
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Scrollbar"
11710 msgstr "Vieritä Tänne"
11712 #: winecfg.rc:102
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Selection Background"
11715 msgstr "&Aseta Taustaksi"
11717 #: winecfg.rc:103
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Selection Text"
11720 msgstr "&Valitse Kaikki"
11722 #: winecfg.rc:104
11723 #, fuzzy
11724 msgid "ToolTip Background"
11725 msgstr "&Kopioi Tausta"
11727 #: winecfg.rc:105
11728 msgid "ToolTip Text"
11729 msgstr ""
11731 #: winecfg.rc:106
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Window Background"
11734 msgstr "&Kopioi Tausta"
11736 #: winecfg.rc:107
11737 msgid "Window Text"
11738 msgstr ""
11740 #: winecfg.rc:108
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Active Title Bar"
11743 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
11745 #: winecfg.rc:109
11746 msgid "Active Title Text"
11747 msgstr ""
11749 #: winecfg.rc:110
11750 msgid "Inactive Title Bar"
11751 msgstr ""
11753 #: winecfg.rc:111
11754 msgid "Inactive Title Text"
11755 msgstr ""
11757 #: winecfg.rc:112
11758 msgid "Message Box Text"
11759 msgstr ""
11761 #: winecfg.rc:113
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Application Workspace"
11764 msgstr "Valinnat"
11766 #: winecfg.rc:114
11767 msgid "Window Frame"
11768 msgstr ""
11770 #: winecfg.rc:115
11771 msgid "Active Border"
11772 msgstr ""
11774 #: winecfg.rc:116
11775 msgid "Inactive Border"
11776 msgstr ""
11778 #: winecfg.rc:117
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Controls Shadow"
11781 msgstr "Ohjauspaneeli"
11783 #: winecfg.rc:118
11784 msgid "Gray Text"
11785 msgstr ""
11787 #: winecfg.rc:119
11788 msgid "Controls Highlight"
11789 msgstr ""
11791 #: winecfg.rc:120
11792 msgid "Controls Dark Shadow"
11793 msgstr ""
11795 #: winecfg.rc:121
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Controls Light"
11798 msgstr "Hallinta"
11800 #: winecfg.rc:122
11801 msgid "Controls Alternate Background"
11802 msgstr ""
11804 #: winecfg.rc:123
11805 msgid "Hot Tracked Item"
11806 msgstr ""
11808 #: winecfg.rc:124
11809 msgid "Active Title Bar Gradient"
11810 msgstr ""
11812 #: winecfg.rc:125
11813 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
11814 msgstr ""
11816 #: winecfg.rc:126
11817 msgid "Menu Highlight"
11818 msgstr ""
11820 #: winecfg.rc:127
11821 msgid "Menu Bar"
11822 msgstr ""
11824 #: wineconsole.rc:57
11825 #, fuzzy
11826 msgid " Options "
11827 msgstr "Valinnat"
11829 #: wineconsole.rc:60
11830 msgid "Cursor size"
11831 msgstr ""
11833 #: wineconsole.rc:61
11834 msgid "&Small"
11835 msgstr ""
11837 #: wineconsole.rc:62
11838 msgid "&Medium"
11839 msgstr ""
11841 #: wineconsole.rc:63
11842 msgid "&Large"
11843 msgstr ""
11845 #: wineconsole.rc:65
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Control"
11848 msgstr "Hallinta"
11850 #: wineconsole.rc:66
11851 msgid "Popup menu"
11852 msgstr ""
11854 #: wineconsole.rc:67
11855 #, fuzzy
11856 msgid "&Control"
11857 msgstr "Hallinta"
11859 #: wineconsole.rc:68
11860 msgid "S&hift"
11861 msgstr ""
11863 #: wineconsole.rc:69
11864 msgid "Quick edit"
11865 msgstr ""
11867 #: wineconsole.rc:70
11868 #, fuzzy
11869 msgid "&enable"
11870 msgstr "&Taulukko"
11872 #: wineconsole.rc:72
11873 msgid "Command history"
11874 msgstr ""
11876 #: wineconsole.rc:73
11877 msgid "&Number of recalled commands :"
11878 msgstr ""
11880 #: wineconsole.rc:76
11881 #, fuzzy
11882 msgid "&Remove doubles"
11883 msgstr "&Huomautus..."
11885 #: wineconsole.rc:81
11886 #, fuzzy
11887 msgid " Font "
11888 msgstr "Fontit"
11890 #: wineconsole.rc:84
11891 #, fuzzy
11892 msgid "&Font"
11893 msgstr "Fontit"
11895 #: wineconsole.rc:86
11896 #, fuzzy
11897 msgid "&Color"
11898 msgstr "&Palsta"
11900 #: wineconsole.rc:97
11901 #, fuzzy
11902 msgid " Configuration "
11903 msgstr "Valinnat"
11905 #: wineconsole.rc:100
11906 msgid "Buffer zone"
11907 msgstr ""
11909 #: wineconsole.rc:101
11910 msgid "&Width :"
11911 msgstr ""
11913 #: wineconsole.rc:104
11914 #, fuzzy
11915 msgid "&Height :"
11916 msgstr "&Oikea:"
11918 #: wineconsole.rc:108
11919 msgid "Window size"
11920 msgstr ""
11922 #: wineconsole.rc:109
11923 msgid "W&idth :"
11924 msgstr ""
11926 #: wineconsole.rc:112
11927 #, fuzzy
11928 msgid "H&eight :"
11929 msgstr "&Oikea:"
11931 #: wineconsole.rc:116
11932 msgid "End of program"
11933 msgstr ""
11935 #: wineconsole.rc:117
11936 #, fuzzy
11937 msgid "&Close console"
11938 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
11940 #: wineconsole.rc:119
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Edition"
11943 msgstr "&Muokkaa"
11945 #: wineconsole.rc:125
11946 #, fuzzy
11947 msgid "Console parameters"
11948 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
11950 #: wineconsole.rc:128
11951 msgid "Retain these settings for later sessions"
11952 msgstr ""
11954 #: wineconsole.rc:129
11955 msgid "Modify only current session"
11956 msgstr ""
11958 #: wineconsole.rc:26
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Set &Defaults"
11961 msgstr "Oletus"
11963 #: wineconsole.rc:28
11964 msgid "&Mark"
11965 msgstr ""
11967 #: wineconsole.rc:31
11968 #, fuzzy
11969 msgid "&Select all"
11970 msgstr "&Valitse Kaikki"
11972 #: wineconsole.rc:32
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Sc&roll"
11975 msgstr "Vieritä Ylös"
11977 #: wineconsole.rc:33
11978 #, fuzzy
11979 msgid "S&earch"
11980 msgstr "&Etsi"
11982 #: wineconsole.rc:36
11983 msgid "Setup - Default settings"
11984 msgstr ""
11986 #: wineconsole.rc:37
11987 msgid "Setup - Current settings"
11988 msgstr ""
11990 #: wineconsole.rc:38
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Configuration error"
11993 msgstr "Valinnat"
11995 #: wineconsole.rc:39
11996 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
11997 msgstr ""
11999 #: wineconsole.rc:34
12000 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12001 msgstr ""
12003 #: wineconsole.rc:35
12004 msgid "This is a test"
12005 msgstr ""
12007 #: wineconsole.rc:41
12008 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12009 msgstr ""
12011 #: wineconsole.rc:42
12012 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12013 msgstr ""
12015 #: wineconsole.rc:43
12016 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12017 msgstr ""
12019 #: wineconsole.rc:44
12020 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12021 msgstr ""
12023 #: wineconsole.rc:45
12024 msgid ""
12025 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12026 "The command is invalid.\n"
12027 msgstr ""
12029 #: wineconsole.rc:47
12030 msgid ""
12031 "\n"
12032 "Usage:\n"
12033 "  wineconsole [options] <command>\n"
12034 "\n"
12035 "Options:\n"
12036 msgstr ""
12038 #: wineconsole.rc:49
12039 msgid ""
12040 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12041 "will\n"
12042 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12043 "console.\n"
12044 msgstr ""
12046 #: wineconsole.rc:50
12047 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12048 msgstr ""
12050 #: wineconsole.rc:51
12051 msgid ""
12052 "\n"
12053 "Example:\n"
12054 "  wineconsole cmd\n"
12055 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12056 "\n"
12057 msgstr ""
12059 #: winedbg.rc:42
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Program Error"
12062 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12064 #: winedbg.rc:47
12065 msgid ""
12066 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12067 "sorry for the inconvenience."
12068 msgstr ""
12070 #: winedbg.rc:53
12071 msgid ""
12072 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12073 "may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this "
12074 "application.\n"
12075 "\n"
12076 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12077 "you can report it at http://bugs.winehq.org."
12078 msgstr ""
12080 #: winedbg.rc:35
12081 msgid "Wine program crash"
12082 msgstr ""
12084 #: winedbg.rc:36
12085 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12086 msgstr ""
12088 #: winedbg.rc:37
12089 msgid "(unidentified)"
12090 msgstr ""
12092 #: winefile.rc:26
12093 #, fuzzy
12094 msgid "&Open\tEnter"
12095 msgstr ""
12096 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12097 "&Avaa\n"
12098 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12099 "&Avaa..."
12101 #: winefile.rc:30
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Re&name..."
12104 msgstr "&Huomautus..."
12106 #: winefile.rc:31
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12109 msgstr "Ominaisuudet"
12111 #: winefile.rc:33
12112 msgid "&Run..."
12113 msgstr ""
12115 #: winefile.rc:35
12116 msgid "Cr&eate Directory..."
12117 msgstr ""
12119 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
12120 msgid "E&xit\tAlt+X"
12121 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
12123 #: winefile.rc:44
12124 msgid "&Disk"
12125 msgstr ""
12127 #: winefile.rc:45
12128 msgid "Connect &Network Drive..."
12129 msgstr ""
12131 #: winefile.rc:46
12132 msgid "&Disconnect Network Drive"
12133 msgstr ""
12135 #: winefile.rc:52
12136 msgid "&Name"
12137 msgstr ""
12139 #: winefile.rc:53
12140 msgid "&All File Details"
12141 msgstr ""
12143 #: winefile.rc:55
12144 msgid "&Sort by Name"
12145 msgstr ""
12147 #: winefile.rc:56
12148 msgid "Sort &by Type"
12149 msgstr ""
12151 #: winefile.rc:57
12152 msgid "Sort by Si&ze"
12153 msgstr ""
12155 #: winefile.rc:58
12156 msgid "Sort by &Date"
12157 msgstr ""
12159 #: winefile.rc:60
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Filter by&..."
12162 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12164 #: winefile.rc:67
12165 msgid "&Drivebar"
12166 msgstr ""
12168 #: winefile.rc:70
12169 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12170 msgstr ""
12172 #: winefile.rc:77
12173 #, fuzzy
12174 msgid "New &Window"
12175 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12177 #: winefile.rc:78
12178 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12179 msgstr ""
12181 #: winefile.rc:80
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12184 msgstr "&Valitse kaikki"
12186 #: winefile.rc:87
12187 msgid "&About Wine File Manager"
12188 msgstr ""
12190 #: winefile.rc:128
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Select destination"
12193 msgstr "&Valitse Kaikki"
12195 #: winefile.rc:141
12196 #, fuzzy
12197 msgid "By File Type"
12198 msgstr "&Tyypin mukaan"
12200 #: winefile.rc:144
12201 #, fuzzy
12202 msgid "&Name:"
12203 msgstr "Nimi"
12205 #: winefile.rc:146
12206 #, fuzzy
12207 msgid "File Type"
12208 msgstr "Tiedosto"
12210 #: winefile.rc:147
12211 msgid "&Directories"
12212 msgstr ""
12214 #: winefile.rc:149
12215 #, fuzzy
12216 msgid "&Programs"
12217 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12219 #: winefile.rc:151
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Docu&ments"
12222 msgstr "Tiedostot"
12224 #: winefile.rc:153
12225 msgid "&Other files"
12226 msgstr ""
12228 #: winefile.rc:155
12229 msgid "Show Hidden/&System Files"
12230 msgstr ""
12232 #: winefile.rc:163
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Properties for %s"
12235 msgstr "Ominaisuudet"
12237 #: winefile.rc:166
12238 #, fuzzy
12239 msgid "&File Name:"
12240 msgstr "&Tiedosto"
12242 #: winefile.rc:168
12243 msgid "Full &Path:"
12244 msgstr ""
12246 #: winefile.rc:170
12247 msgid "Last Change:"
12248 msgstr ""
12250 #: winefile.rc:172
12251 msgid "Version:"
12252 msgstr ""
12254 #: winefile.rc:174
12255 #, fuzzy
12256 msgid "Cop&yright:"
12257 msgstr "&Oikea:"
12259 #: winefile.rc:176
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Size:"
12262 msgstr "Koko"
12264 #: winefile.rc:179
12265 #, fuzzy
12266 msgid "&Read Only"
12267 msgstr "Valmis"
12269 #: winefile.rc:180
12270 msgid "H&idden"
12271 msgstr ""
12273 #: winefile.rc:181
12274 msgid "&Archive"
12275 msgstr ""
12277 #: winefile.rc:182
12278 #, fuzzy
12279 msgid "&System"
12280 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12282 #: winefile.rc:183
12283 msgid "&Compressed"
12284 msgstr ""
12286 #: winefile.rc:184
12287 #, fuzzy
12288 msgid "&Version Information"
12289 msgstr ""
12290 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12291 "Tiedoitus\n"
12292 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12293 "Tietoja"
12295 #: winefile.rc:93
12296 msgid "Applying font settings"
12297 msgstr ""
12299 #: winefile.rc:94
12300 msgid "Error while selecting new font."
12301 msgstr ""
12303 #: winefile.rc:99
12304 msgid "Wine File Manager"
12305 msgstr ""
12307 #: winefile.rc:101
12308 msgid "root fs"
12309 msgstr ""
12311 #: winefile.rc:102
12312 msgid "unixfs"
12313 msgstr ""
12315 #: winefile.rc:104
12316 msgid "Shell"
12317 msgstr ""
12319 #: winefile.rc:105
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Not yet implemented"
12322 msgstr "Ei käytettävissä"
12324 #: winefile.rc:112
12325 #, fuzzy
12326 msgid "CDate"
12327 msgstr "&Päivämäärä"
12329 #: winefile.rc:113
12330 #, fuzzy
12331 msgid "ADate"
12332 msgstr "&Päivämäärä"
12334 #: winefile.rc:114
12335 #, fuzzy
12336 msgid "MDate"
12337 msgstr "&Päivämäärä"
12339 #: winefile.rc:115
12340 msgid "Index/Inode"
12341 msgstr ""
12343 #: winefile.rc:120
12344 msgid "%1 of %2 free"
12345 msgstr ""
12347 #: winefile.rc:121
12348 msgctxt "unit kilobyte"
12349 msgid "kB"
12350 msgstr ""
12352 #: winefile.rc:122
12353 msgctxt "unit megabyte"
12354 msgid "MB"
12355 msgstr ""
12357 #: winefile.rc:123
12358 msgctxt "unit gigabyte"
12359 msgid "GB"
12360 msgstr ""
12362 #: winemine.rc:34
12363 msgid "&Game"
12364 msgstr ""
12366 #: winemine.rc:35
12367 msgid "&New\tF2"
12368 msgstr "&Uusi\tF2"
12370 #: winemine.rc:37
12371 msgid "Question &Marks"
12372 msgstr ""
12374 #: winemine.rc:39
12375 msgid "&Beginner"
12376 msgstr "&Aloittelija"
12378 #: winemine.rc:40
12379 msgid "&Advanced"
12380 msgstr "&Kehittynyt"
12382 #: winemine.rc:41
12383 msgid "&Expert"
12384 msgstr "&Expertti"
12386 #: winemine.rc:42
12387 msgid "&Custom..."
12388 msgstr "Mukau&ta"
12390 #: winemine.rc:44
12391 #, fuzzy
12392 msgid "&Fastest Times"
12393 msgstr "&Nopeimmat ajat"
12395 #: winemine.rc:49
12396 msgid "&About WineMine"
12397 msgstr ""
12399 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12400 msgid "Fastest Times"
12401 msgstr "Nopeimmat Ajat"
12403 #: winemine.rc:59
12404 msgid "Beginner"
12405 msgstr "Aloittelija"
12407 #: winemine.rc:60
12408 msgid "Advanced"
12409 msgstr "Kehittynyt"
12411 #: winemine.rc:61
12412 msgid "Expert"
12413 msgstr "Expertti"
12415 #: winemine.rc:74
12416 msgid "Congratulations!"
12417 msgstr "Onnittelut!"
12419 #: winemine.rc:76
12420 msgid "Please enter your name"
12421 msgstr "Anna nimesi"
12423 #: winemine.rc:84
12424 msgid "Custom Game"
12425 msgstr "Mukautettu Peli"
12427 #: winemine.rc:86
12428 msgid "Rows"
12429 msgstr "Rivejä"
12431 #: winemine.rc:87
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Columns"
12434 msgstr "&Palsta"
12436 #: winemine.rc:88
12437 msgid "Mines"
12438 msgstr "Miinoja"
12440 #: winemine.rc:27
12441 msgid "WineMine"
12442 msgstr "WineMine"
12444 #: winemine.rc:28
12445 msgid "Nobody"
12446 msgstr "Ei kukaan"
12448 #: winemine.rc:29
12449 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12450 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12452 #: winhlp32.rc:32
12453 msgid "Printer &setup..."
12454 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12456 #: winhlp32.rc:39
12457 msgid "&Annotate..."
12458 msgstr "&Huomautus..."
12460 #: winhlp32.rc:41
12461 msgid "&Bookmark"
12462 msgstr "&Kirjanmerkki"
12464 #: winhlp32.rc:42
12465 msgid "&Define..."
12466 msgstr "&Aseta..."
12468 #: winhlp32.rc:45
12469 msgid "History"
12470 msgstr ""
12472 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12473 msgid "Small"
12474 msgstr ""
12476 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12477 msgid "Normal"
12478 msgstr ""
12480 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12481 msgid "Large"
12482 msgstr ""
12484 #: winhlp32.rc:54
12485 #, fuzzy
12486 msgid "&Help on help\tF1"
12487 msgstr "Apua &Opastuksesta"
12489 #: winhlp32.rc:55
12490 msgid "Always on &top"
12491 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
12493 #: winhlp32.rc:56
12494 msgid "&About Wine Help"
12495 msgstr "T&ietoja..."
12497 #: winhlp32.rc:64
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Annotation..."
12500 msgstr "&Huomautus..."
12502 #: winhlp32.rc:65
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Copy"
12505 msgstr "Ko&pioi"
12507 #: winhlp32.rc:97
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Index"
12510 msgstr "&Sisällys"
12512 #: winhlp32.rc:105
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Search"
12515 msgstr "&Etsi"
12517 #: winhlp32.rc:107
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Not implemented yet"
12520 msgstr "Ei käytettävissä"
12522 #: winhlp32.rc:78
12523 msgid "Wine Help"
12524 msgstr "Wine Ohje"
12526 #: winhlp32.rc:83
12527 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12528 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
12530 #: winhlp32.rc:85
12531 msgid "Summary"
12532 msgstr ""
12534 #: winhlp32.rc:84
12535 msgid "&Index"
12536 msgstr "&Sisällys"
12538 #: winhlp32.rc:88
12539 msgid "Help files (*.hlp)"
12540 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
12542 #: winhlp32.rc:89
12543 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12544 msgstr ""
12546 #: winhlp32.rc:90
12547 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12548 msgstr ""
12550 #: winhlp32.rc:91
12551 msgid "Help topics: "
12552 msgstr ""
12554 #: wordpad.rc:28
12555 #, fuzzy
12556 msgid "&New...\tCtrl+N"
12557 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
12559 #: wordpad.rc:42
12560 #, fuzzy
12561 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12562 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
12564 #: wordpad.rc:47
12565 msgid "&Clear\tDEL"
12566 msgstr ""
12568 #: wordpad.rc:48
12569 #, fuzzy
12570 msgid "&Select all\tCtrl+A"
12571 msgstr "&Valitse kaikki"
12573 #: wordpad.rc:51
12574 msgid "Find &next\tF3"
12575 msgstr ""
12577 #: wordpad.rc:54
12578 msgid "Read-&only"
12579 msgstr ""
12581 #: wordpad.rc:55
12582 msgid "&Modified"
12583 msgstr ""
12585 #: wordpad.rc:57
12586 msgid "E&xtras"
12587 msgstr ""
12589 #: wordpad.rc:59
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Selection &info"
12592 msgstr "&Valitse Kaikki"
12594 #: wordpad.rc:60
12595 msgid "Character &format"
12596 msgstr ""
12598 #: wordpad.rc:61
12599 msgid "&Def. char format"
12600 msgstr ""
12602 #: wordpad.rc:62
12603 msgid "Paragrap&h format"
12604 msgstr ""
12606 #: wordpad.rc:63
12607 msgid "&Get text"
12608 msgstr ""
12610 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
12611 msgid "&Formatbar"
12612 msgstr ""
12614 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
12615 msgid "&Ruler"
12616 msgstr ""
12618 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
12619 msgid "&Statusbar"
12620 msgstr ""
12622 #: wordpad.rc:75
12623 msgid "&Insert"
12624 msgstr ""
12626 #: wordpad.rc:77
12627 msgid "&Date and time..."
12628 msgstr ""
12630 #: wordpad.rc:79
12631 #, fuzzy
12632 msgid "F&ormat"
12633 msgstr "&Eteenpäin"
12635 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
12636 msgid "&Bullet points"
12637 msgstr ""
12639 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
12640 #, fuzzy
12641 msgid "&Paragraph..."
12642 msgstr "&Etsi..."
12644 #: wordpad.rc:84
12645 #, fuzzy
12646 msgid "&Tabs..."
12647 msgstr "Talleta &nimellä..."
12649 #: wordpad.rc:85
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Backgroun&d"
12652 msgstr "&Kopioi Tausta"
12654 #: wordpad.rc:87
12655 #, fuzzy
12656 msgid "&System\tCtrl+1"
12657 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12659 #: wordpad.rc:88
12660 #, fuzzy
12661 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
12662 msgstr "&Valitse kaikki"
12664 #: wordpad.rc:93
12665 #, fuzzy
12666 msgid "&About Wine Wordpad"
12667 msgstr "T&ietoja..."
12669 #: wordpad.rc:130
12670 msgid "Automatic"
12671 msgstr ""
12673 #: wordpad.rc:199
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Date and time"
12676 msgstr "Poistoaika"
12678 #: wordpad.rc:202
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Available formats"
12681 msgstr "&Eteenpäin"
12683 #: wordpad.rc:213
12684 #, fuzzy
12685 msgid "New document type"
12686 msgstr "HTML Dokumentti"
12688 #: wordpad.rc:221
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Paragraph format"
12691 msgstr "&Etsi..."
12693 #: wordpad.rc:224
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Indentation"
12696 msgstr "&Huomautus..."
12698 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Left"
12701 msgstr "Vasen Reuna"
12703 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Right"
12706 msgstr "Oikea Reuna"
12708 #: wordpad.rc:229
12709 msgid "First line"
12710 msgstr ""
12712 #: wordpad.rc:231
12713 msgid "Alignment"
12714 msgstr ""
12716 #: wordpad.rc:239
12717 #, fuzzy
12718 msgid "Tabs"
12719 msgstr "Talleta &nimellä..."
12721 #: wordpad.rc:242
12722 msgid "Tab stops"
12723 msgstr ""
12725 #: wordpad.rc:248
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Remove al&l"
12728 msgstr "&Huomautus..."
12730 #: wordpad.rc:256
12731 msgid "Line wrapping"
12732 msgstr ""
12734 #: wordpad.rc:257
12735 msgid "&No line wrapping"
12736 msgstr ""
12738 #: wordpad.rc:258
12739 msgid "Wrap text by the &window border"
12740 msgstr ""
12742 #: wordpad.rc:259
12743 msgid "Wrap text by the &margin"
12744 msgstr ""
12746 #: wordpad.rc:260
12747 #, fuzzy
12748 msgid "Toolbars"
12749 msgstr "Vieritä Tänne"
12751 #: wordpad.rc:136
12752 #, fuzzy
12753 msgid "All documents (*.*)"
12754 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
12756 #: wordpad.rc:137
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Text documents (*.txt)"
12759 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
12761 #: wordpad.rc:138
12762 msgid "Unicode text document (*.txt)"
12763 msgstr ""
12765 #: wordpad.rc:139
12766 msgid "Rich text format (*.rtf)"
12767 msgstr ""
12769 #: wordpad.rc:140
12770 msgid "Rich text document"
12771 msgstr ""
12773 #: wordpad.rc:141
12774 msgid "Text document"
12775 msgstr ""
12777 #: wordpad.rc:142
12778 msgid "Unicode text document"
12779 msgstr ""
12781 #: wordpad.rc:143
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Printer files (*.prn)"
12784 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
12786 #: wordpad.rc:150
12787 msgid "Center"
12788 msgstr ""
12790 #: wordpad.rc:156
12791 msgid "Text"
12792 msgstr ""
12794 #: wordpad.rc:157
12795 msgid "Rich text"
12796 msgstr ""
12798 #: wordpad.rc:163
12799 msgid "Next page"
12800 msgstr ""
12802 #: wordpad.rc:164
12803 msgid "Previous page"
12804 msgstr ""
12806 #: wordpad.rc:165
12807 msgid "Two pages"
12808 msgstr ""
12810 #: wordpad.rc:166
12811 msgid "One page"
12812 msgstr ""
12814 #: wordpad.rc:167
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Zoom in"
12817 msgstr "Suurenna"
12819 #: wordpad.rc:168
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Zoom out"
12822 msgstr "Suurenna"
12824 #: wordpad.rc:170
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Page"
12827 msgstr "Sivu Ylös"
12829 #: wordpad.rc:171
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Pages"
12832 msgstr "Sivu Ylös"
12834 #: wordpad.rc:172
12835 msgctxt "unit: centimeter"
12836 msgid "cm"
12837 msgstr ""
12839 #: wordpad.rc:173
12840 #, fuzzy
12841 msgctxt "unit: inch"
12842 msgid "in"
12843 msgstr " min"
12845 #: wordpad.rc:174
12846 msgid "inch"
12847 msgstr ""
12849 #: wordpad.rc:175
12850 msgctxt "unit: point"
12851 msgid "pt"
12852 msgstr ""
12854 #: wordpad.rc:180
12855 msgid "Document"
12856 msgstr ""
12858 #: wordpad.rc:181
12859 msgid "Save changes to '%s'?"
12860 msgstr ""
12862 #: wordpad.rc:182
12863 msgid "Finished searching the document."
12864 msgstr ""
12866 #: wordpad.rc:183
12867 msgid "Failed to load the RichEdit library."
12868 msgstr ""
12870 #: wordpad.rc:184
12871 msgid ""
12872 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
12873 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
12874 msgstr ""
12876 #: wordpad.rc:187
12877 msgid "Invalid number format"
12878 msgstr ""
12880 #: wordpad.rc:188
12881 msgid "OLE storage documents are not supported"
12882 msgstr ""
12884 #: wordpad.rc:189
12885 msgid "Could not save the file."
12886 msgstr ""
12888 #: wordpad.rc:190
12889 msgid "You do not have access to save the file."
12890 msgstr ""
12892 #: wordpad.rc:191
12893 msgid "Could not open the file."
12894 msgstr ""
12896 #: wordpad.rc:192
12897 msgid "You do not have access to open the file."
12898 msgstr ""
12900 #: wordpad.rc:193
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Printing not implemented"
12903 msgstr "Ei käytettävissä"
12905 #: wordpad.rc:194
12906 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
12907 msgstr ""
12909 #: write.rc:27
12910 msgid "Starting Wordpad failed"
12911 msgstr ""
12913 #: xcopy.rc:27
12914 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
12915 msgstr ""
12917 #: xcopy.rc:28
12918 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
12919 msgstr ""
12921 #: xcopy.rc:29
12922 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
12923 msgstr ""
12925 #: xcopy.rc:30
12926 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
12927 msgstr ""
12929 #: xcopy.rc:31
12930 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
12931 msgstr ""
12933 #: xcopy.rc:34
12934 msgid ""
12935 "Is '%1' a filename or directory\n"
12936 "on the target?\n"
12937 "(F - File, D - Directory)\n"
12938 msgstr ""
12940 #: xcopy.rc:35
12941 msgid "%1? (Yes|No)\n"
12942 msgstr ""
12944 #: xcopy.rc:36
12945 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
12946 msgstr ""
12948 #: xcopy.rc:37
12949 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
12950 msgstr ""
12952 #: xcopy.rc:38
12953 msgid "Failed to open '%1'\n"
12954 msgstr ""
12956 #: xcopy.rc:39
12957 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
12958 msgstr ""
12960 #: xcopy.rc:43
12961 msgctxt "File key"
12962 msgid "F"
12963 msgstr ""
12965 #: xcopy.rc:44
12966 msgctxt "Directory key"
12967 msgid "D"
12968 msgstr ""
12970 #: xcopy.rc:77
12971 msgid ""
12972 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
12973 "\n"
12974 "Syntax:\n"
12975 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
12976 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
12977 "\n"
12978 "Where:\n"
12979 "\n"
12980 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
12981 "\tmore files.\n"
12982 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
12983 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
12984 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
12985 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
12986 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
12987 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
12988 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
12989 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
12990 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
12991 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
12992 "[/N]  Copy using short names.\n"
12993 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
12994 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
12995 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
12996 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
12997 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
12998 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
12999 "\tarchive attribute.\n"
13000 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13001 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13002 "\t\tthan source.\n"
13003 "\n"
13004 msgstr ""