gdi32: Add a null driver implementation for Polyline and Polygon.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
bloba81cb375ed463a9908c27ec34bb46c26447021bd
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239
48 #: wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 credui.rc:49 dinput.rc:43
62 #: ieframe.rc:84 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
63 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
64 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
65 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
66 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159
67 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
68 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
69 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
70 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
71 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
72 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
73 #: wordpad.rc:246
74 msgid "OK"
75 msgstr "OK"
77 #: appwiz.rc:76
78 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:77
82 msgid "Publisher:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
86 msgid "Version:"
87 msgstr ""
89 #: appwiz.rc:79
90 #, fuzzy
91 msgid "Contact:"
92 msgstr "Kontaktit"
94 #: appwiz.rc:80
95 #, fuzzy
96 msgid "Support Information:"
97 msgstr ""
98 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
99 "Tiedoitus\n"
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tietoja"
103 #: appwiz.rc:81
104 msgid "Support Telephone:"
105 msgstr ""
107 #: appwiz.rc:82
108 #, fuzzy
109 msgid "Readme:"
110 msgstr "Valmis"
112 #: appwiz.rc:83
113 msgid "Product Updates:"
114 msgstr ""
116 #: appwiz.rc:84
117 #, fuzzy
118 msgid "Comments:"
119 msgstr "Kommentit"
121 #: appwiz.rc:97
122 #, fuzzy
123 msgid "Wine Gecko Installer"
124 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
126 #: appwiz.rc:100
127 msgid ""
128 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
129 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
130 "install it for you.\n"
131 "\n"
132 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
133 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
134 "details."
135 msgstr ""
137 #: appwiz.rc:106
138 #, fuzzy
139 msgid "&Install"
140 msgstr "Asenna &teema..."
142 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
143 #: credui.rc:50 dinput.rc:44 ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78 localui.rc:42
144 #: localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56
145 #: msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39
146 #: setupapi.rc:57 shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351
147 #: shlwapi.rc:42 user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69
148 #: winspool.rc:40 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104
149 #: progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197
150 #: progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285
151 #: regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31
152 #: winecfg.rc:217 winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135
153 #: winefile.rc:158 winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205
154 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
155 msgid "Cancel"
156 msgstr "Peruuta"
158 #: appwiz.rc:28
159 msgid "Add/Remove Programs"
160 msgstr ""
162 #: appwiz.rc:29
163 msgid ""
164 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
165 "computer."
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
169 msgid "Applications"
170 msgstr "Sovellukset"
172 #: appwiz.rc:32
173 #, fuzzy
174 msgid ""
175 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
176 "entry for this program from the registry?"
177 msgstr ""
178 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
179 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
181 #: appwiz.rc:33
182 msgid "Not specified"
183 msgstr ""
185 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
186 msgid "Name"
187 msgstr "Nimi"
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Publisher"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
194 msgid "Version"
195 msgstr ""
197 #: appwiz.rc:38
198 msgid "Installation programs"
199 msgstr ""
201 #: appwiz.rc:39
202 msgid "Programs (*.exe)"
203 msgstr ""
205 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
206 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
207 msgid "All files (*.*)"
208 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
210 #: appwiz.rc:43
211 #, fuzzy
212 msgid "&Modify/Remove"
213 msgstr "Muokattu"
215 #: appwiz.rc:48
216 msgid "Downloading..."
217 msgstr ""
219 #: appwiz.rc:49
220 msgid "Installing..."
221 msgstr ""
223 #: appwiz.rc:50
224 msgid ""
225 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
226 "file."
227 msgstr ""
229 #: avifil32.rc:39
230 msgid "Compress options"
231 msgstr ""
233 #: avifil32.rc:42
234 msgid "&Choose a stream:"
235 msgstr ""
237 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
238 #, fuzzy
239 msgid "&Options..."
240 msgstr ""
241 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
242 "&Valinnat\n"
243 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
244 "&Options"
246 #: avifil32.rc:46
247 msgid "&Interleave every"
248 msgstr ""
250 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
251 msgid "frames"
252 msgstr ""
254 #: avifil32.rc:49
255 #, fuzzy
256 msgid "Current format:"
257 msgstr "Tulosta"
259 #: avifil32.rc:27
260 msgid "Waveform: %s"
261 msgstr ""
263 #: avifil32.rc:28
264 msgid "Waveform"
265 msgstr ""
267 #: avifil32.rc:29
268 msgid "All multimedia files"
269 msgstr ""
271 #: avifil32.rc:31
272 msgid "video"
273 msgstr ""
275 #: avifil32.rc:32
276 msgid "audio"
277 msgstr ""
279 #: avifil32.rc:33
280 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
281 msgstr ""
283 #: avifil32.rc:34
284 msgid "uncompressed"
285 msgstr ""
287 #: browseui.rc:25
288 msgid "Canceling..."
289 msgstr ""
291 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
292 #, fuzzy
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "Ominaisuudet"
296 #: comctl32.rc:54
297 msgid "&Apply"
298 msgstr ""
300 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 user32.rc:86
301 msgid "Help"
302 msgstr "Ohje"
304 #: comctl32.rc:62
305 msgid "Wizard"
306 msgstr ""
308 #: comctl32.rc:65
309 #, fuzzy
310 msgid "< &Back"
311 msgstr "&Takaisin"
313 #: comctl32.rc:66
314 msgid "&Next >"
315 msgstr ""
317 #: comctl32.rc:67
318 msgid "Finish"
319 msgstr ""
321 #: comctl32.rc:78
322 msgid "Customize Toolbar"
323 msgstr ""
325 #: comctl32.rc:81 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198
326 #: oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
327 msgid "&Close"
328 msgstr ""
330 #: comctl32.rc:82
331 msgid "R&eset"
332 msgstr ""
334 #: comctl32.rc:83 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
335 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52
336 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
337 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
338 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
339 msgid "&Help"
340 msgstr "&Apua"
342 #: comctl32.rc:84
343 #, fuzzy
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "Sii&rrä"
347 #: comctl32.rc:85
348 #, fuzzy
349 msgid "Move &Down"
350 msgstr "Vieritä Alas"
352 #: comctl32.rc:86
353 #, fuzzy
354 msgid "A&vailable buttons:"
355 msgstr "&Eteenpäin"
357 #: comctl32.rc:88
358 #, fuzzy
359 msgid "&Add ->"
360 msgstr "&Lisää"
362 #: comctl32.rc:89
363 #, fuzzy
364 msgid "<- &Remove"
365 msgstr "&Poista"
367 #: comctl32.rc:90
368 #, fuzzy
369 msgid "&Toolbar buttons:"
370 msgstr "Vieritä Tänne"
372 #: comctl32.rc:39
373 msgid "Separator"
374 msgstr ""
376 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
377 msgctxt "hotkey"
378 msgid "None"
379 msgstr ""
381 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
382 msgid "Close"
383 msgstr ""
385 #: comctl32.rc:33
386 msgid "Today:"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:34
390 msgid "Go to today"
391 msgstr ""
393 #: comdlg32.rc:29
394 msgid "&About FolderPicker Test"
395 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
397 #: comdlg32.rc:30
398 msgid "Document Folders"
399 msgstr "Dokumenttikansiot"
401 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
402 msgid "My Documents"
403 msgstr "Omat tiedostot"
405 #: comdlg32.rc:32
406 msgid "My Favorites"
407 msgstr "Suosikit"
409 #: comdlg32.rc:33
410 msgid "System Path"
411 msgstr "Järjestelmäkansio"
413 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
414 #, fuzzy
415 msgctxt "display name"
416 msgid "Desktop"
417 msgstr "Työpöytä"
419 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
420 msgid "Fonts"
421 msgstr "Fontit"
423 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
424 msgid "My Computer"
425 msgstr "Oma tietokone"
427 #: comdlg32.rc:41
428 msgid "System Folders"
429 msgstr "Järjestemäkansiot"
431 #: comdlg32.rc:42
432 msgid "Local Hard Drives"
433 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
435 #: comdlg32.rc:43
436 msgid "File not found"
437 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
439 #: comdlg32.rc:44
440 msgid "Please verify that the correct file name was given"
441 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
443 #: comdlg32.rc:45
444 msgid ""
445 "File does not exist.\n"
446 "Do you want to create file?"
447 msgstr ""
448 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
449 "Haluatko luoda sen?"
451 #: comdlg32.rc:46
452 msgid ""
453 "File already exists.\n"
454 "Do you want to replace it?"
455 msgstr ""
456 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
457 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
459 #: comdlg32.rc:47
460 msgid "Invalid character(s) in path"
461 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
463 #: comdlg32.rc:48
464 msgid ""
465 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
466 "                          / : < > |"
467 msgstr ""
468 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
469 "                          / : < > |"
471 #: comdlg32.rc:49
472 msgid "Path does not exist"
473 msgstr "Kansiota ei ole"
475 #: comdlg32.rc:50
476 msgid "File does not exist"
477 msgstr "Tiedostoa ei ole"
479 #: comdlg32.rc:55
480 msgid "Up One Level"
481 msgstr "Ylempi kansio"
483 #: comdlg32.rc:56
484 msgid "Create New Folder"
485 msgstr "Luo uusi kansio"
487 #: comdlg32.rc:57
488 msgid "List"
489 msgstr "Lista"
491 #: comdlg32.rc:58
492 msgid "Details"
493 msgstr "Tiedot"
495 #: comdlg32.rc:59
496 msgid "Browse to Desktop"
497 msgstr "Työpöytä"
499 #: comdlg32.rc:123
500 msgid "Regular"
501 msgstr "Tavallinen"
503 #: comdlg32.rc:124
504 msgid "Bold"
505 msgstr "Lihavoitu"
507 #: comdlg32.rc:125
508 msgid "Italic"
509 msgstr "Kursivoitu"
511 #: comdlg32.rc:126
512 msgid "Bold Italic"
513 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
515 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
516 msgid "Black"
517 msgstr "Musta"
519 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
520 msgid "Maroon"
521 msgstr "Kastanjanruskea"
523 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
524 msgid "Green"
525 msgstr "Vihreä"
527 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
528 msgid "Olive"
529 msgstr "Oliivinvihreä"
531 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
532 msgid "Navy"
533 msgstr "Laivastonsininen"
535 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
536 msgid "Purple"
537 msgstr "Purppura"
539 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
540 msgid "Teal"
541 msgstr "Turkoosi"
543 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
544 msgid "Gray"
545 msgstr "Harmaa"
547 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
548 msgid "Silver"
549 msgstr "Hopea"
551 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
552 msgid "Red"
553 msgstr "Punainen"
555 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
556 msgid "Lime"
557 msgstr "Vaaleanvihreä"
559 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
560 msgid "Yellow"
561 msgstr "Keltainen"
563 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
564 msgid "Blue"
565 msgstr "Sininen"
567 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
568 msgid "Fuchsia"
569 msgstr "Tummanpunainen"
571 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
572 msgid "Aqua"
573 msgstr "Vaaleanturkoosi"
575 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
576 msgid "White"
577 msgstr "Valkoinen"
579 #: comdlg32.rc:66
580 msgid "Unreadable Entry"
581 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
583 #: comdlg32.rc:68
584 #, fuzzy
585 msgid ""
586 "This value does not lie within the page range.\n"
587 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
588 msgstr ""
589 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
590 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
592 #: comdlg32.rc:70
593 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
594 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
596 #: comdlg32.rc:72
597 msgid ""
598 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
599 "Please reenter margins."
600 msgstr ""
601 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
602 "Määritä marginaalit uudestaan."
604 #: comdlg32.rc:74
605 #, fuzzy
606 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
607 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
609 #: comdlg32.rc:76
610 msgid ""
611 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
612 "Please enter a value between 1 and %d."
613 msgstr ""
614 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
615 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
617 #: comdlg32.rc:77
618 msgid "A printer error occurred."
619 msgstr "Tulostinvirhe."
621 #: comdlg32.rc:78
622 msgid "No default printer defined."
623 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
625 #: comdlg32.rc:79
626 msgid "Cannot find the printer."
627 msgstr "Tulostinta ei löydy."
629 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
630 msgid "Out of memory."
631 msgstr "Muisti loppu."
633 #: comdlg32.rc:81
634 msgid "An error occurred."
635 msgstr "Virhe."
637 #: comdlg32.rc:82
638 msgid "Unknown printer driver."
639 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
641 #: comdlg32.rc:85
642 msgid ""
643 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
644 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
645 msgstr ""
646 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
647 "ensin asentaa jokin tulostin."
649 #: comdlg32.rc:151
650 #, fuzzy
651 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
652 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
654 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
655 msgid "&Save"
656 msgstr "&Tallenna"
658 #: comdlg32.rc:153
659 msgid "Save &in:"
660 msgstr "&Kansioon:"
662 #: comdlg32.rc:154
663 msgid "Save"
664 msgstr "Tallenna"
666 #: comdlg32.rc:155
667 msgid "Save as"
668 msgstr "Tallenna nimellä"
670 #: comdlg32.rc:156
671 msgid "Open File"
672 msgstr "Avaa tiedosto"
674 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
675 msgid "Ready"
676 msgstr "Valmis"
678 #: comdlg32.rc:94
679 msgid "Paused; "
680 msgstr "Pysäytetty; "
682 #: comdlg32.rc:95
683 msgid "Error; "
684 msgstr "Virhe; "
686 #: comdlg32.rc:96
687 msgid "Pending deletion; "
688 msgstr "Tuhoutumassa; "
690 #: comdlg32.rc:97
691 msgid "Paper jam; "
692 msgstr "Paperitukos; "
694 #: comdlg32.rc:98
695 msgid "Out of paper; "
696 msgstr "Paperi loppu; "
698 #: comdlg32.rc:99
699 msgid "Feed paper manual; "
700 msgstr "Syötä paperi käsin; "
702 #: comdlg32.rc:100
703 msgid "Paper problem; "
704 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
706 #: comdlg32.rc:101
707 msgid "Printer offline; "
708 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
710 #: comdlg32.rc:102
711 msgid "I/O Active; "
712 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
714 #: comdlg32.rc:103
715 msgid "Busy; "
716 msgstr "Varattu; "
718 #: comdlg32.rc:104
719 msgid "Printing; "
720 msgstr "Tulostaa; "
722 #: comdlg32.rc:105
723 msgid "Output tray is full; "
724 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
726 #: comdlg32.rc:106
727 msgid "Not available; "
728 msgstr "Ei saatavilla; "
730 #: comdlg32.rc:107
731 msgid "Waiting; "
732 msgstr "Odottaa; "
734 #: comdlg32.rc:108
735 msgid "Processing; "
736 msgstr "Käsitellään; "
738 #: comdlg32.rc:109
739 msgid "Initialising; "
740 msgstr "Alustetaan; "
742 #: comdlg32.rc:110
743 msgid "Warming up; "
744 msgstr "Lämmitetään; "
746 #: comdlg32.rc:111
747 msgid "Toner low; "
748 msgstr "Väriaine vähissä; "
750 #: comdlg32.rc:112
751 msgid "No toner; "
752 msgstr "Ei väriainetta; "
754 #: comdlg32.rc:113
755 msgid "Page punt; "
756 msgstr ""
758 #: comdlg32.rc:114
759 msgid "Interrupted by user; "
760 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
762 #: comdlg32.rc:115
763 msgid "Out of memory; "
764 msgstr "Muisti loppu; "
766 #: comdlg32.rc:116
767 msgid "The printer door is open; "
768 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
770 #: comdlg32.rc:117
771 msgid "Print server unknown; "
772 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
774 #: comdlg32.rc:118
775 msgid "Power save mode; "
776 msgstr "Virransäästötila; "
778 #: comdlg32.rc:87
779 msgid "Default Printer; "
780 msgstr "Oletustulostin; "
782 #: comdlg32.rc:88
783 msgid "There are %d documents in the queue"
784 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
786 #: comdlg32.rc:89
787 msgid "Margins [inches]"
788 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
790 #: comdlg32.rc:90
791 msgid "Margins [mm]"
792 msgstr "Marginaalit (mm)"
794 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
795 msgctxt "unit: millimeters"
796 msgid "mm"
797 msgstr "mm"
799 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
800 msgid "Print"
801 msgstr "Tulosta"
803 #: credui.rc:42
804 #, fuzzy
805 msgid "&User name:"
806 msgstr "&Nimen mukaan"
808 #: credui.rc:45
809 msgid "&Password:"
810 msgstr ""
812 #: credui.rc:47
813 msgid "&Remember my password"
814 msgstr ""
816 #: credui.rc:27
817 msgid "Connect to %s"
818 msgstr ""
820 #: credui.rc:28
821 msgid "Connecting to %s"
822 msgstr ""
824 #: credui.rc:29
825 msgid "Logon unsuccessful"
826 msgstr ""
828 #: credui.rc:30
829 msgid ""
830 "Make sure that your user name\n"
831 "and password are correct."
832 msgstr ""
834 #: credui.rc:32
835 msgid ""
836 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
837 "\n"
838 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
839 "entering your password."
840 msgstr ""
842 #: credui.rc:31
843 msgid "Caps Lock is On"
844 msgstr ""
846 #: crypt32.rc:27
847 msgid "Authority Key Identifier"
848 msgstr ""
850 #: crypt32.rc:28
851 msgid "Key Attributes"
852 msgstr ""
854 #: crypt32.rc:29
855 msgid "Key Usage Restriction"
856 msgstr ""
858 #: crypt32.rc:30
859 msgid "Subject Alternative Name"
860 msgstr ""
862 #: crypt32.rc:31
863 msgid "Issuer Alternative Name"
864 msgstr ""
866 #: crypt32.rc:32
867 msgid "Basic Constraints"
868 msgstr ""
870 #: crypt32.rc:33
871 msgid "Key Usage"
872 msgstr ""
874 #: crypt32.rc:34
875 msgid "Certificate Policies"
876 msgstr ""
878 #: crypt32.rc:35
879 msgid "Subject Key Identifier"
880 msgstr ""
882 #: crypt32.rc:36
883 msgid "CRL Reason Code"
884 msgstr ""
886 #: crypt32.rc:37
887 msgid "CRL Distribution Points"
888 msgstr ""
890 #: crypt32.rc:38
891 msgid "Enhanced Key Usage"
892 msgstr ""
894 #: crypt32.rc:39
895 msgid "Authority Information Access"
896 msgstr ""
898 #: crypt32.rc:40
899 msgid "Certificate Extensions"
900 msgstr ""
902 #: crypt32.rc:41
903 msgid "Next Update Location"
904 msgstr ""
906 #: crypt32.rc:42
907 msgid "Yes or No Trust"
908 msgstr ""
910 #: crypt32.rc:43
911 msgid "Email Address"
912 msgstr ""
914 #: crypt32.rc:44
915 msgid "Unstructured Name"
916 msgstr ""
918 #: crypt32.rc:45
919 msgid "Content Type"
920 msgstr ""
922 #: crypt32.rc:46
923 msgid "Message Digest"
924 msgstr ""
926 #: crypt32.rc:47
927 msgid "Signing Time"
928 msgstr ""
930 #: crypt32.rc:48
931 msgid "Counter Sign"
932 msgstr ""
934 #: crypt32.rc:49
935 msgid "Challenge Password"
936 msgstr ""
938 #: crypt32.rc:50
939 msgid "Unstructured Address"
940 msgstr ""
942 #: crypt32.rc:51
943 msgid "S/MIME Capabilities"
944 msgstr ""
946 #: crypt32.rc:52
947 msgid "Prefer Signed Data"
948 msgstr ""
950 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
951 msgctxt "Certification Practice Statement"
952 msgid "CPS"
953 msgstr ""
955 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
956 msgid "User Notice"
957 msgstr ""
959 #: crypt32.rc:55
960 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
961 msgstr ""
963 #: crypt32.rc:56
964 msgid "Certification Authority Issuer"
965 msgstr ""
967 #: crypt32.rc:57
968 msgid "Certification Template Name"
969 msgstr ""
971 #: crypt32.rc:58
972 msgid "Certificate Type"
973 msgstr ""
975 #: crypt32.rc:59
976 msgid "Certificate Manifold"
977 msgstr ""
979 #: crypt32.rc:60
980 msgid "Netscape Cert Type"
981 msgstr ""
983 #: crypt32.rc:61
984 msgid "Netscape Base URL"
985 msgstr ""
987 #: crypt32.rc:62
988 msgid "Netscape Revocation URL"
989 msgstr ""
991 #: crypt32.rc:63
992 msgid "Netscape CA Revocation URL"
993 msgstr ""
995 #: crypt32.rc:64
996 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
997 msgstr ""
999 #: crypt32.rc:65
1000 msgid "Netscape CA Policy URL"
1001 msgstr ""
1003 #: crypt32.rc:66
1004 msgid "Netscape SSL ServerName"
1005 msgstr ""
1007 #: crypt32.rc:67
1008 msgid "Netscape Comment"
1009 msgstr ""
1011 #: crypt32.rc:68
1012 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1013 msgstr ""
1015 #: crypt32.rc:69
1016 msgid "SpcFinancialCriteria"
1017 msgstr ""
1019 #: crypt32.rc:70
1020 msgid "SpcMinimalCriteria"
1021 msgstr ""
1023 #: crypt32.rc:71
1024 msgid "Country/Region"
1025 msgstr ""
1027 #: crypt32.rc:72
1028 msgid "Organization"
1029 msgstr ""
1031 #: crypt32.rc:73
1032 msgid "Organizational Unit"
1033 msgstr ""
1035 #: crypt32.rc:74
1036 msgid "Common Name"
1037 msgstr ""
1039 #: crypt32.rc:75
1040 msgid "Locality"
1041 msgstr ""
1043 #: crypt32.rc:76
1044 msgid "State or Province"
1045 msgstr ""
1047 #: crypt32.rc:77
1048 msgid "Title"
1049 msgstr ""
1051 #: crypt32.rc:78
1052 msgid "Given Name"
1053 msgstr ""
1055 #: crypt32.rc:79
1056 msgid "Initials"
1057 msgstr ""
1059 #: crypt32.rc:80
1060 msgid "Surname"
1061 msgstr ""
1063 #: crypt32.rc:81
1064 msgid "Domain Component"
1065 msgstr ""
1067 #: crypt32.rc:82
1068 msgid "Street Address"
1069 msgstr ""
1071 #: crypt32.rc:83
1072 msgid "Serial Number"
1073 msgstr ""
1075 #: crypt32.rc:84
1076 msgid "CA Version"
1077 msgstr ""
1079 #: crypt32.rc:85
1080 msgid "Cross CA Version"
1081 msgstr ""
1083 #: crypt32.rc:86
1084 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1085 msgstr ""
1087 #: crypt32.rc:87
1088 msgid "Principal Name"
1089 msgstr ""
1091 #: crypt32.rc:88
1092 msgid "Windows Product Update"
1093 msgstr ""
1095 #: crypt32.rc:89
1096 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1097 msgstr ""
1099 #: crypt32.rc:90
1100 msgid "OS Version"
1101 msgstr ""
1103 #: crypt32.rc:91
1104 msgid "Enrollment CSP"
1105 msgstr ""
1107 #: crypt32.rc:92
1108 msgid "CRL Number"
1109 msgstr ""
1111 #: crypt32.rc:93
1112 msgid "Delta CRL Indicator"
1113 msgstr ""
1115 #: crypt32.rc:94
1116 msgid "Issuing Distribution Point"
1117 msgstr ""
1119 #: crypt32.rc:95
1120 msgid "Freshest CRL"
1121 msgstr ""
1123 #: crypt32.rc:96
1124 msgid "Name Constraints"
1125 msgstr ""
1127 #: crypt32.rc:97
1128 msgid "Policy Mappings"
1129 msgstr ""
1131 #: crypt32.rc:98
1132 msgid "Policy Constraints"
1133 msgstr ""
1135 #: crypt32.rc:99
1136 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1137 msgstr ""
1139 #: crypt32.rc:100
1140 msgid "Application Policies"
1141 msgstr ""
1143 #: crypt32.rc:101
1144 msgid "Application Policy Mappings"
1145 msgstr ""
1147 #: crypt32.rc:102
1148 msgid "Application Policy Constraints"
1149 msgstr ""
1151 #: crypt32.rc:103
1152 msgid "CMC Data"
1153 msgstr ""
1155 #: crypt32.rc:104
1156 msgid "CMC Response"
1157 msgstr ""
1159 #: crypt32.rc:105
1160 msgid "Unsigned CMC Request"
1161 msgstr ""
1163 #: crypt32.rc:106
1164 msgid "CMC Status Info"
1165 msgstr ""
1167 #: crypt32.rc:107
1168 msgid "CMC Extensions"
1169 msgstr ""
1171 #: crypt32.rc:108
1172 msgid "CMC Attributes"
1173 msgstr ""
1175 #: crypt32.rc:109
1176 msgid "PKCS 7 Data"
1177 msgstr ""
1179 #: crypt32.rc:110
1180 msgid "PKCS 7 Signed"
1181 msgstr ""
1183 #: crypt32.rc:111
1184 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1185 msgstr ""
1187 #: crypt32.rc:112
1188 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1189 msgstr ""
1191 #: crypt32.rc:113
1192 msgid "PKCS 7 Digested"
1193 msgstr ""
1195 #: crypt32.rc:114
1196 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1197 msgstr ""
1199 #: crypt32.rc:115
1200 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1201 msgstr ""
1203 #: crypt32.rc:116
1204 msgid "Virtual Base CRL Number"
1205 msgstr ""
1207 #: crypt32.rc:117
1208 msgid "Next CRL Publish"
1209 msgstr ""
1211 #: crypt32.rc:118
1212 msgid "CA Encryption Certificate"
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1216 msgid "Key Recovery Agent"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:120
1220 msgid "Certificate Template Information"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:121
1224 msgid "Enterprise Root OID"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:122
1228 msgid "Dummy Signer"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:123
1232 msgid "Encrypted Private Key"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:124
1236 msgid "Published CRL Locations"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:125
1240 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:126
1244 msgid "Transaction Id"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:127
1248 msgid "Sender Nonce"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:128
1252 msgid "Recipient Nonce"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:129
1256 msgid "Reg Info"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:130
1260 msgid "Get Certificate"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:131
1264 msgid "Get CRL"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:132
1268 msgid "Revoke Request"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:133
1272 msgid "Query Pending"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1276 msgid "Certificate Trust List"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:135
1280 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:136
1284 msgid "Private Key Usage Period"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:137
1288 msgid "Client Information"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:138
1292 msgid "Server Authentication"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:139
1296 msgid "Client Authentication"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:140
1300 msgid "Code Signing"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:141
1304 msgid "Secure Email"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:142
1308 msgid "Time Stamping"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:143
1312 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:144
1316 msgid "Microsoft Time Stamping"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:145
1320 msgid "IP security end system"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:146
1324 msgid "IP security tunnel termination"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:147
1328 msgid "IP security user"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:148
1332 msgid "Encrypting File System"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1336 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1340 msgid "Windows System Component Verification"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1344 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1348 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1352 msgid "Key Pack Licenses"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1356 msgid "License Server Verification"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1360 msgid "Smart Card Logon"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Digital Rights"
1366 msgstr "Di&gitaalinen"
1368 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1369 msgid "Qualified Subordination"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1373 msgid "Key Recovery"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1377 msgid "Document Signing"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:160
1381 msgid "IP security IKE intermediate"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1385 msgid "File Recovery"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1389 msgid "Root List Signer"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:163
1393 msgid "All application policies"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1397 msgid "Directory Service Email Replication"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1401 msgid "Certificate Request Agent"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1405 msgid "Lifetime Signing"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:167
1409 msgid "All issuance policies"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:172
1413 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:173
1417 msgid "Personal"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:174
1421 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:175
1425 msgid "Other People"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:176
1429 msgid "Trusted Publishers"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:177
1433 msgid "Untrusted Certificates"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:182
1437 msgid "KeyID="
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:183
1441 msgid "Certificate Issuer"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:184
1445 msgid "Certificate Serial Number="
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:185
1449 msgid "Other Name="
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:186
1453 msgid "Email Address="
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:187
1457 msgid "DNS Name="
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:188
1461 msgid "Directory Address"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:189
1465 msgid "URL="
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:190
1469 msgid "IP Address="
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:191
1473 msgid "Mask="
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:192
1477 msgid "Registered ID="
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:193
1481 msgid "Unknown Key Usage"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:194
1485 msgid "Subject Type="
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:195
1489 msgctxt "Certificate Authority"
1490 msgid "CA"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:196
1494 msgid "End Entity"
1495 msgstr ""
1497 #: crypt32.rc:197
1498 msgid "Path Length Constraint="
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:198
1502 msgctxt "path length"
1503 msgid "None"
1504 msgstr ""
1506 #: crypt32.rc:199
1507 msgid "Information Not Available"
1508 msgstr ""
1510 #: crypt32.rc:200
1511 msgid "Authority Info Access"
1512 msgstr ""
1514 #: crypt32.rc:201
1515 msgid "Access Method="
1516 msgstr ""
1518 #: crypt32.rc:202
1519 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1520 msgid "OCSP"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:203
1524 msgid "CA Issuers"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:204
1528 msgid "Unknown Access Method"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:205
1532 msgid "Alternative Name"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:206
1536 msgid "CRL Distribution Point"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:207
1540 msgid "Distribution Point Name"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:208
1544 msgid "Full Name"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:209
1548 msgid "RDN Name"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:210
1552 msgid "CRL Reason="
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:211
1556 msgid "CRL Issuer"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:212
1560 msgid "Key Compromise"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:213
1564 msgid "CA Compromise"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:214
1568 msgid "Affiliation Changed"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:215
1572 msgid "Superseded"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:216
1576 msgid "Operation Ceased"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:217
1580 msgid "Certificate Hold"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:218
1584 msgid "Financial Information="
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1588 msgid "Available"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:220
1592 msgid "Not Available"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:221
1596 msgid "Meets Criteria="
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1600 msgid "Yes"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1604 msgid "No"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:224
1608 msgid "Digital Signature"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:225
1612 msgid "Non-Repudiation"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:226
1616 msgid "Key Encipherment"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:227
1620 msgid "Data Encipherment"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:228
1624 msgid "Key Agreement"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:229
1628 msgid "Certificate Signing"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:230
1632 msgid "Off-line CRL Signing"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:231
1636 msgid "CRL Signing"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:232
1640 msgid "Encipher Only"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:233
1644 msgid "Decipher Only"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:234
1648 msgid "SSL Client Authentication"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:235
1652 msgid "SSL Server Authentication"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:236
1656 msgid "S/MIME"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:237
1660 msgid "Signature"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:238
1664 msgid "SSL CA"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:239
1668 msgid "S/MIME CA"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:240
1672 msgid "Signature CA"
1673 msgstr ""
1675 #: cryptdlg.rc:27
1676 msgid "Certificate Policy"
1677 msgstr ""
1679 #: cryptdlg.rc:28
1680 msgid "Policy Identifier: "
1681 msgstr ""
1683 #: cryptdlg.rc:29
1684 msgid "Policy Qualifier Info"
1685 msgstr ""
1687 #: cryptdlg.rc:30
1688 msgid "Policy Qualifier Id="
1689 msgstr ""
1691 #: cryptdlg.rc:33
1692 msgid "Qualifier"
1693 msgstr ""
1695 #: cryptdlg.rc:34
1696 msgid "Notice Reference"
1697 msgstr ""
1699 #: cryptdlg.rc:35
1700 msgid "Organization="
1701 msgstr ""
1703 #: cryptdlg.rc:36
1704 msgid "Notice Number="
1705 msgstr ""
1707 #: cryptdlg.rc:37
1708 msgid "Notice Text="
1709 msgstr ""
1711 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1712 msgid "Certificate"
1713 msgstr ""
1715 #: cryptui.rc:28
1716 #, fuzzy
1717 msgid "Certificate Information"
1718 msgstr ""
1719 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1720 "Tiedoitus\n"
1721 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1722 "Tietoja"
1724 #: cryptui.rc:29
1725 msgid ""
1726 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1727 "altered or corrupted."
1728 msgstr ""
1730 #: cryptui.rc:30
1731 msgid ""
1732 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1733 "trusted root certificate store."
1734 msgstr ""
1736 #: cryptui.rc:31
1737 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1738 msgstr ""
1740 #: cryptui.rc:32
1741 #, fuzzy
1742 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1743 msgstr "'%s' ei löydy."
1745 #: cryptui.rc:33
1746 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1747 msgstr ""
1749 #: cryptui.rc:34
1750 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1751 msgstr ""
1753 #: cryptui.rc:35
1754 msgid "Issued to: "
1755 msgstr ""
1757 #: cryptui.rc:36
1758 msgid "Issued by: "
1759 msgstr ""
1761 #: cryptui.rc:37
1762 msgid "Valid from "
1763 msgstr ""
1765 #: cryptui.rc:38
1766 msgid " to "
1767 msgstr ""
1769 #: cryptui.rc:39
1770 msgid "This certificate has an invalid signature."
1771 msgstr ""
1773 #: cryptui.rc:40
1774 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1775 msgstr ""
1777 #: cryptui.rc:41
1778 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1779 msgstr ""
1781 #: cryptui.rc:42
1782 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1783 msgstr ""
1785 #: cryptui.rc:43
1786 msgid "This certificate is OK."
1787 msgstr ""
1789 #: cryptui.rc:44
1790 msgid "Field"
1791 msgstr ""
1793 #: cryptui.rc:45
1794 msgid "Value"
1795 msgstr ""
1797 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1798 msgid "<All>"
1799 msgstr ""
1801 #: cryptui.rc:47
1802 msgid "Version 1 Fields Only"
1803 msgstr ""
1805 #: cryptui.rc:48
1806 msgid "Extensions Only"
1807 msgstr ""
1809 #: cryptui.rc:49
1810 msgid "Critical Extensions Only"
1811 msgstr ""
1813 #: cryptui.rc:50
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Properties Only"
1816 msgstr ""
1817 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1818 "&Ominaisuudet\n"
1819 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1820 "O&minaisuudet"
1822 #: cryptui.rc:52
1823 msgid "Serial number"
1824 msgstr ""
1826 #: cryptui.rc:53
1827 msgid "Issuer"
1828 msgstr ""
1830 #: cryptui.rc:54
1831 msgid "Valid from"
1832 msgstr ""
1834 #: cryptui.rc:55
1835 msgid "Valid to"
1836 msgstr ""
1838 #: cryptui.rc:56
1839 msgid "Subject"
1840 msgstr ""
1842 #: cryptui.rc:57
1843 msgid "Public key"
1844 msgstr ""
1846 #: cryptui.rc:58
1847 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1848 msgstr ""
1850 #: cryptui.rc:59
1851 msgid "SHA1 hash"
1852 msgstr ""
1854 #: cryptui.rc:60
1855 msgid "Enhanced key usage (property)"
1856 msgstr ""
1858 #: cryptui.rc:61
1859 msgid "Friendly name"
1860 msgstr ""
1862 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1863 msgid "Description"
1864 msgstr "Kuvaus"
1866 #: cryptui.rc:63
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Certificate Properties"
1869 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1871 #: cryptui.rc:64
1872 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1873 msgstr ""
1875 #: cryptui.rc:65
1876 msgid "The OID you entered already exists."
1877 msgstr ""
1879 #: cryptui.rc:66
1880 msgid "Select Certificate Store"
1881 msgstr ""
1883 #: cryptui.rc:67
1884 msgid "Please select a certificate store."
1885 msgstr ""
1887 #: cryptui.rc:68
1888 msgid "Certificate Import Wizard"
1889 msgstr ""
1891 #: cryptui.rc:69
1892 msgid ""
1893 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1894 "select another file."
1895 msgstr ""
1897 #: cryptui.rc:70
1898 msgid "File to Import"
1899 msgstr ""
1901 #: cryptui.rc:71
1902 msgid "Specify the file you want to import."
1903 msgstr ""
1905 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1906 msgid "Certificate Store"
1907 msgstr ""
1909 #: cryptui.rc:73
1910 msgid ""
1911 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1912 "lists, and certificate trust lists."
1913 msgstr ""
1915 #: cryptui.rc:74
1916 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1917 msgstr ""
1919 #: cryptui.rc:75
1920 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1921 msgstr ""
1923 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1924 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1925 msgstr ""
1927 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1928 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1929 msgstr ""
1931 #: cryptui.rc:78
1932 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1933 msgstr ""
1935 #: cryptui.rc:79
1936 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1937 msgstr ""
1939 #: cryptui.rc:81
1940 msgid "Please select a file."
1941 msgstr ""
1943 #: cryptui.rc:82
1944 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1945 msgstr ""
1947 #: cryptui.rc:83
1948 msgid "Could not open "
1949 msgstr ""
1951 #: cryptui.rc:84
1952 msgid "Determined by the program"
1953 msgstr ""
1955 #: cryptui.rc:85
1956 msgid "Please select a store"
1957 msgstr ""
1959 #: cryptui.rc:86
1960 msgid "Certificate Store Selected"
1961 msgstr ""
1963 #: cryptui.rc:87
1964 msgid "Automatically determined by the program"
1965 msgstr ""
1967 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1968 msgid "File"
1969 msgstr "Tiedosto"
1971 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1972 #, fuzzy
1973 msgid "Content"
1974 msgstr ""
1975 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1976 "&Sisällys\n"
1977 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1978 "&Sisältö"
1980 #: cryptui.rc:91
1981 msgid "Certificate Revocation List"
1982 msgstr ""
1984 #: cryptui.rc:93
1985 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1986 msgstr ""
1988 #: cryptui.rc:94
1989 msgid "Personal Information Exchange"
1990 msgstr ""
1992 #: cryptui.rc:96
1993 msgid "The import was successful."
1994 msgstr ""
1996 #: cryptui.rc:97
1997 msgid "The import failed."
1998 msgstr ""
2000 #: cryptui.rc:98
2001 msgid "Arial"
2002 msgstr ""
2004 #: cryptui.rc:100
2005 msgid "<Advanced Purposes>"
2006 msgstr ""
2008 #: cryptui.rc:101
2009 msgid "Issued To"
2010 msgstr ""
2012 #: cryptui.rc:102
2013 msgid "Issued By"
2014 msgstr ""
2016 #: cryptui.rc:103
2017 msgid "Expiration Date"
2018 msgstr ""
2020 #: cryptui.rc:104
2021 msgid "Friendly Name"
2022 msgstr ""
2024 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2025 msgid "<None>"
2026 msgstr ""
2028 #: cryptui.rc:107
2029 msgid ""
2030 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2031 "sign messages with it.\n"
2032 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2033 msgstr ""
2035 #: cryptui.rc:108
2036 msgid ""
2037 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2038 "sign messages with them.\n"
2039 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2040 msgstr ""
2042 #: cryptui.rc:109
2043 msgid ""
2044 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2045 "verify messages signed with it.\n"
2046 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2047 msgstr ""
2049 #: cryptui.rc:110
2050 msgid ""
2051 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2052 "verify messages signed with it.\n"
2053 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2054 msgstr ""
2056 #: cryptui.rc:111
2057 msgid ""
2058 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2059 "trusted.\n"
2060 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2061 msgstr ""
2063 #: cryptui.rc:112
2064 msgid ""
2065 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2066 "trusted.\n"
2067 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2068 msgstr ""
2070 #: cryptui.rc:113
2071 msgid ""
2072 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2073 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2074 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2075 msgstr ""
2077 #: cryptui.rc:114
2078 msgid ""
2079 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2080 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2081 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2082 msgstr ""
2084 #: cryptui.rc:115
2085 msgid ""
2086 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2087 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2088 msgstr ""
2090 #: cryptui.rc:116
2091 msgid ""
2092 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2093 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2094 msgstr ""
2096 #: cryptui.rc:117
2097 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2098 msgstr ""
2100 #: cryptui.rc:118
2101 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2102 msgstr ""
2104 #: cryptui.rc:119
2105 msgid "Certificates"
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:121
2109 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2110 msgstr ""
2112 #: cryptui.rc:122
2113 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2114 msgstr ""
2116 #: cryptui.rc:123
2117 msgid ""
2118 "Ensures software came from software publisher\n"
2119 "Protects software from alteration after publication"
2120 msgstr ""
2122 #: cryptui.rc:124
2123 msgid "Protects e-mail messages"
2124 msgstr ""
2126 #: cryptui.rc:125
2127 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2128 msgstr ""
2130 #: cryptui.rc:126
2131 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:127
2135 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2136 msgstr ""
2138 #: cryptui.rc:128
2139 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2140 msgstr ""
2142 #: cryptui.rc:144
2143 msgid "Private Key Archival"
2144 msgstr ""
2146 #: cryptui.rc:147
2147 msgid "Certificate Export Wizard"
2148 msgstr ""
2150 #: cryptui.rc:148
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Export Format"
2153 msgstr "&Eteenpäin"
2155 #: cryptui.rc:149
2156 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2157 msgstr ""
2159 #: cryptui.rc:150
2160 msgid "Export Filename"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:151
2164 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2165 msgstr ""
2167 #: cryptui.rc:152
2168 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:153
2172 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2173 msgstr ""
2175 #: cryptui.rc:154
2176 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2177 msgstr ""
2179 #: cryptui.rc:157
2180 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2181 msgstr ""
2183 #: cryptui.rc:158
2184 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2185 msgstr ""
2187 #: cryptui.rc:159
2188 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2189 msgstr ""
2191 #: cryptui.rc:160
2192 #, fuzzy
2193 msgid "File Format"
2194 msgstr "&Eteenpäin"
2196 #: cryptui.rc:161
2197 msgid "Include all certificates in certificate path"
2198 msgstr ""
2200 #: cryptui.rc:162
2201 msgid "Export keys"
2202 msgstr ""
2204 #: cryptui.rc:165
2205 msgid "The export was successful."
2206 msgstr ""
2208 #: cryptui.rc:166
2209 msgid "The export failed."
2210 msgstr ""
2212 #: cryptui.rc:167
2213 msgid "Export Private Key"
2214 msgstr ""
2216 #: cryptui.rc:168
2217 msgid ""
2218 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2219 "certificate."
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:169
2223 msgid "Enter Password"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:170
2227 msgid "You may password-protect a private key."
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:171
2231 msgid "The passwords do not match."
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:172
2235 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:173
2239 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2240 msgstr ""
2242 #: devenum.rc:32
2243 msgid "Default DirectSound"
2244 msgstr ""
2246 #: devenum.rc:33
2247 msgid "DirectSound: %s"
2248 msgstr ""
2250 #: devenum.rc:34
2251 msgid "Default WaveOut Device"
2252 msgstr ""
2254 #: devenum.rc:35
2255 msgid "Default MidiOut Device"
2256 msgstr ""
2258 #: dinput.rc:40
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Configure Devices"
2261 msgstr "&Aseta..."
2263 #: dinput.rc:45
2264 msgid "Reset"
2265 msgstr ""
2267 #: dinput.rc:48
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Player"
2270 msgstr "&Toista"
2272 #: dinput.rc:49
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Device"
2275 msgstr "De&vice:"
2277 #: dinput.rc:50
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Actions"
2280 msgstr "Sijainti"
2282 #: dinput.rc:51
2283 msgid "Mapping"
2284 msgstr ""
2286 #: dinput.rc:53
2287 msgid "Show Assigned First"
2288 msgstr ""
2290 #: dinput.rc:34
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Action"
2293 msgstr "Sijainti"
2295 #: dinput.rc:35
2296 msgid "Object"
2297 msgstr ""
2299 #: dxdiagn.rc:25
2300 msgid "Regional Setting"
2301 msgstr ""
2303 #: dxdiagn.rc:26
2304 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2305 msgstr ""
2307 #: gdi32.rc:25
2308 msgid "Western"
2309 msgstr ""
2311 #: gdi32.rc:26
2312 msgid "Central European"
2313 msgstr ""
2315 #: gdi32.rc:27
2316 msgid "Cyrillic"
2317 msgstr ""
2319 #: gdi32.rc:28
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Greek"
2322 msgstr "Vihreä"
2324 #: gdi32.rc:29
2325 msgid "Turkish"
2326 msgstr ""
2328 #: gdi32.rc:30
2329 msgid "Hebrew"
2330 msgstr ""
2332 #: gdi32.rc:31
2333 msgid "Arabic"
2334 msgstr ""
2336 #: gdi32.rc:32
2337 msgid "Baltic"
2338 msgstr ""
2340 #: gdi32.rc:33
2341 msgid "Vietnamese"
2342 msgstr ""
2344 #: gdi32.rc:34
2345 msgid "Thai"
2346 msgstr ""
2348 #: gdi32.rc:35
2349 msgid "Japanese"
2350 msgstr ""
2352 #: gdi32.rc:36
2353 msgid "CHINESE_GB2312"
2354 msgstr ""
2356 #: gdi32.rc:37
2357 msgid "Hangul"
2358 msgstr ""
2360 #: gdi32.rc:38
2361 msgid "CHINESE_BIG5"
2362 msgstr ""
2364 #: gdi32.rc:39
2365 msgid "Hangul(Johab)"
2366 msgstr ""
2368 #: gdi32.rc:40
2369 msgid "Symbol"
2370 msgstr ""
2372 #: gdi32.rc:41
2373 msgid "OEM/DOS"
2374 msgstr ""
2376 #: gphoto2.rc:27
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Files on Camera"
2379 msgstr "&Tiedosto"
2381 #: gphoto2.rc:31
2382 msgid "Import Selected"
2383 msgstr ""
2385 #: gphoto2.rc:32
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Preview"
2388 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2390 #: gphoto2.rc:33
2391 msgid "Import All"
2392 msgstr ""
2394 #: gphoto2.rc:34
2395 msgid "Skip This Dialog"
2396 msgstr ""
2398 #: gphoto2.rc:35
2399 msgid "Exit"
2400 msgstr ""
2402 #: gphoto2.rc:40
2403 msgid "Transferring"
2404 msgstr ""
2406 #: gphoto2.rc:43
2407 msgid "Transferring... Please Wait"
2408 msgstr ""
2410 #: gphoto2.rc:48
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Connecting to camera"
2413 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
2415 #: gphoto2.rc:52
2416 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2417 msgstr ""
2419 #: hhctrl.rc:56
2420 msgid "S&ync"
2421 msgstr ""
2423 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2424 msgid "&Back"
2425 msgstr "&Takaisin"
2427 #: hhctrl.rc:58
2428 #, fuzzy
2429 msgid "&Forward"
2430 msgstr "Seuraava"
2432 #: hhctrl.rc:59
2433 #, fuzzy
2434 msgctxt "table of contents"
2435 msgid "&Home"
2436 msgstr "Alkuun"
2438 #: hhctrl.rc:60
2439 #, fuzzy
2440 msgid "&Stop"
2441 msgstr ""
2442 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2443 "Pysäytä\n"
2444 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2445 "P&ysäytä"
2447 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2448 msgid "&Refresh"
2449 msgstr "P&äivitä"
2451 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2452 #, fuzzy
2453 msgid "&Print..."
2454 msgstr "Tulosta"
2456 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2457 #, fuzzy
2458 msgid "&Contents"
2459 msgstr ""
2460 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2461 "&Sisällys\n"
2462 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2463 "&Sisältö"
2465 #: hhctrl.rc:29
2466 msgid "I&ndex"
2467 msgstr "&Hakemisto"
2469 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2470 msgid "&Search"
2471 msgstr "&Etsi"
2473 #: hhctrl.rc:31
2474 msgid "Favor&ites"
2475 msgstr "S&uosikit"
2477 #: hhctrl.rc:33
2478 msgid "Hide &Tabs"
2479 msgstr ""
2481 #: hhctrl.rc:34
2482 msgid "Show &Tabs"
2483 msgstr ""
2485 #: hhctrl.rc:39
2486 msgid "Show"
2487 msgstr "Näytä"
2489 #: hhctrl.rc:40
2490 msgid "Hide"
2491 msgstr "Piilota"
2493 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Stop"
2496 msgstr ""
2497 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2498 "Pysäytä\n"
2499 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2500 "P&ysäytä"
2502 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2503 msgid "Refresh"
2504 msgstr "Päivitä"
2506 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2507 msgid "Back"
2508 msgstr "Takaisin"
2510 #: hhctrl.rc:44
2511 #, fuzzy
2512 msgctxt "table of contents"
2513 msgid "Home"
2514 msgstr "Alkuun"
2516 #: hhctrl.rc:45
2517 msgid "Sync"
2518 msgstr "Synkronoi"
2520 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2521 msgid "Options"
2522 msgstr "Valinnat"
2524 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2525 msgid "Forward"
2526 msgstr "Seuraava"
2528 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2529 msgid "Cinepak Video codec"
2530 msgstr ""
2532 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2533 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2534 #: wordpad.rc:26
2535 msgid "&File"
2536 msgstr "&Tiedosto"
2538 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2539 #, fuzzy
2540 msgid "&New"
2541 msgstr "&Uusi\tF2"
2543 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2544 msgid "&Window"
2545 msgstr ""
2547 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2548 #, fuzzy
2549 msgid "&Open..."
2550 msgstr ""
2551 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2552 "&Avaa\n"
2553 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2554 "&Avaa..."
2556 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2557 msgid "Save &as..."
2558 msgstr "Talleta &nimellä..."
2560 #: ieframe.rc:35
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Print &format..."
2563 msgstr "Tulosta"
2565 #: ieframe.rc:36
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Pr&int..."
2568 msgstr "Tulosta"
2570 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Print previe&w"
2573 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2575 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2576 #, fuzzy
2577 msgid "&Properties"
2578 msgstr ""
2579 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2580 "&Ominaisuudet\n"
2581 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2582 "O&minaisuudet"
2584 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2585 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2586 msgid "&View"
2587 msgstr "&Näkymä"
2589 #: ieframe.rc:44
2590 msgid "&Toolbars"
2591 msgstr ""
2593 #: ieframe.rc:46
2594 msgid "&Standard bar"
2595 msgstr ""
2597 #: ieframe.rc:47
2598 msgid "&Address bar"
2599 msgstr ""
2601 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2602 #, fuzzy
2603 msgid "&Favorites"
2604 msgstr "S&uosikit"
2606 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2607 #, fuzzy
2608 msgid "&Add to Favorites..."
2609 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2611 #: ieframe.rc:57
2612 msgid "&About Internet Explorer"
2613 msgstr ""
2615 #: ieframe.rc:78
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Open URL"
2618 msgstr "&Avaa Linkki"
2620 #: ieframe.rc:81
2621 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2622 msgstr ""
2624 #: ieframe.rc:82
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Open:"
2627 msgstr "Avaa"
2629 #: ieframe.rc:67
2630 #, fuzzy
2631 msgctxt "home page"
2632 msgid "Home"
2633 msgstr "Alkuun"
2635 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Print..."
2638 msgstr "Tulosta"
2640 #: ieframe.rc:73
2641 msgid "Address"
2642 msgstr ""
2644 #: inetcpl.rc:43
2645 msgid "General"
2646 msgstr ""
2648 #: inetcpl.rc:46
2649 msgid " Home page "
2650 msgstr ""
2652 #: inetcpl.rc:47
2653 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2654 msgstr ""
2656 #: inetcpl.rc:50
2657 msgid "&Current page"
2658 msgstr ""
2660 #: inetcpl.rc:51
2661 #, fuzzy
2662 msgid "&Default page"
2663 msgstr ""
2664 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2665 "Oletus\n"
2666 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2667 "Default"
2669 #: inetcpl.rc:52
2670 msgid "&Blank page"
2671 msgstr ""
2673 #: inetcpl.rc:53
2674 msgid " Browsing history "
2675 msgstr ""
2677 #: inetcpl.rc:54
2678 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2679 msgstr ""
2681 #: inetcpl.rc:56
2682 msgid "Delete &files..."
2683 msgstr ""
2685 #: inetcpl.rc:57
2686 #, fuzzy
2687 msgid "&Settings..."
2688 msgstr ""
2689 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2690 "&Valinnat\n"
2691 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2692 "&Options"
2694 #: inetcpl.rc:65
2695 msgid "Delete browsing history"
2696 msgstr ""
2698 #: inetcpl.rc:68
2699 msgid ""
2700 "Temporary internet files\n"
2701 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2702 msgstr ""
2704 #: inetcpl.rc:70
2705 msgid ""
2706 "Cookies\n"
2707 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2708 "preferences and login information."
2709 msgstr ""
2711 #: inetcpl.rc:72
2712 msgid ""
2713 "History\n"
2714 "List of websites you have accessed."
2715 msgstr ""
2717 #: inetcpl.rc:74
2718 msgid ""
2719 "Form data\n"
2720 "Usernames and other information you have entered into forms."
2721 msgstr ""
2723 #: inetcpl.rc:76
2724 msgid ""
2725 "Passwords\n"
2726 "Saved passwords you have entered into forms."
2727 msgstr ""
2729 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Delete"
2732 msgstr "P&oista"
2734 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2735 msgid "Security"
2736 msgstr ""
2738 #: inetcpl.rc:108
2739 #, fuzzy
2740 msgid " Certificates "
2741 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2743 #: inetcpl.rc:109
2744 msgid ""
2745 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2746 "certificate authorities and publishers."
2747 msgstr ""
2749 #: inetcpl.rc:111
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Certificates..."
2752 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2754 #: inetcpl.rc:112
2755 msgid "Publishers..."
2756 msgstr ""
2758 #: inetcpl.rc:28
2759 msgid "Internet Settings"
2760 msgstr ""
2762 #: inetcpl.rc:29
2763 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2764 msgstr ""
2766 #: inetcpl.rc:30
2767 msgid "Security settings for zone: "
2768 msgstr ""
2770 #: inetcpl.rc:31
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Custom"
2773 msgstr "Räätälöi"
2775 #: inetcpl.rc:32
2776 msgid "Very Low"
2777 msgstr ""
2779 #: inetcpl.rc:33
2780 msgid "Low"
2781 msgstr ""
2783 #: inetcpl.rc:34
2784 msgid "Medium"
2785 msgstr ""
2787 #: inetcpl.rc:35
2788 msgid "Increased"
2789 msgstr ""
2791 #: inetcpl.rc:36
2792 msgid "High"
2793 msgstr ""
2795 #: jscript.rc:25
2796 msgid "Error converting object to primitive type"
2797 msgstr ""
2799 #: jscript.rc:26
2800 msgid "Invalid procedure call or argument"
2801 msgstr ""
2803 #: jscript.rc:27
2804 msgid "Subscript out of range"
2805 msgstr ""
2807 #: jscript.rc:28
2808 msgid "Automation server can't create object"
2809 msgstr ""
2811 #: jscript.rc:29
2812 msgid "Object doesn't support this property or method"
2813 msgstr ""
2815 #: jscript.rc:30
2816 msgid "Object doesn't support this action"
2817 msgstr ""
2819 #: jscript.rc:31
2820 msgid "Argument not optional"
2821 msgstr ""
2823 #: jscript.rc:32
2824 msgid "Syntax error"
2825 msgstr ""
2827 #: jscript.rc:33
2828 msgid "Expected ';'"
2829 msgstr ""
2831 #: jscript.rc:34
2832 msgid "Expected '('"
2833 msgstr ""
2835 #: jscript.rc:35
2836 msgid "Expected ')'"
2837 msgstr ""
2839 #: jscript.rc:36
2840 msgid "Unterminated string constant"
2841 msgstr ""
2843 #: jscript.rc:37
2844 msgid "Conditional compilation is turned off"
2845 msgstr ""
2847 #: jscript.rc:40
2848 msgid "Number expected"
2849 msgstr ""
2851 #: jscript.rc:38
2852 msgid "Function expected"
2853 msgstr ""
2855 #: jscript.rc:39
2856 msgid "'[object]' is not a date object"
2857 msgstr ""
2859 #: jscript.rc:41
2860 msgid "Object expected"
2861 msgstr ""
2863 #: jscript.rc:42
2864 msgid "Illegal assignment"
2865 msgstr ""
2867 #: jscript.rc:43
2868 msgid "'|' is undefined"
2869 msgstr ""
2871 #: jscript.rc:44
2872 msgid "Boolean object expected"
2873 msgstr ""
2875 #: jscript.rc:45
2876 msgid "VBArray object expected"
2877 msgstr ""
2879 #: jscript.rc:46
2880 msgid "JScript object expected"
2881 msgstr ""
2883 #: jscript.rc:47
2884 msgid "Syntax error in regular expression"
2885 msgstr ""
2887 #: jscript.rc:49
2888 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2889 msgstr ""
2891 #: jscript.rc:48
2892 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2893 msgstr ""
2895 #: jscript.rc:50
2896 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2897 msgstr ""
2899 #: jscript.rc:51
2900 msgid "Array object expected"
2901 msgstr ""
2903 #: winerror.mc:26
2904 msgid "Success\n"
2905 msgstr ""
2907 #: winerror.mc:31
2908 msgid "Invalid function\n"
2909 msgstr ""
2911 #: winerror.mc:36
2912 #, fuzzy
2913 msgid "File not found\n"
2914 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2916 #: winerror.mc:41
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Path not found\n"
2919 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2921 #: winerror.mc:46
2922 msgid "Too many open files\n"
2923 msgstr ""
2925 #: winerror.mc:51
2926 msgid "Access denied\n"
2927 msgstr ""
2929 #: winerror.mc:56
2930 msgid "Invalid handle\n"
2931 msgstr ""
2933 #: winerror.mc:61
2934 msgid "Memory trashed\n"
2935 msgstr ""
2937 #: winerror.mc:66
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Not enough memory\n"
2940 msgstr "Muisti loppu."
2942 #: winerror.mc:71
2943 msgid "Invalid block\n"
2944 msgstr ""
2946 #: winerror.mc:76
2947 msgid "Bad environment\n"
2948 msgstr ""
2950 #: winerror.mc:81
2951 msgid "Bad format\n"
2952 msgstr ""
2954 #: winerror.mc:86
2955 msgid "Invalid access\n"
2956 msgstr ""
2958 #: winerror.mc:91
2959 msgid "Invalid data\n"
2960 msgstr ""
2962 #: winerror.mc:96
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Out of memory\n"
2965 msgstr "Muisti loppu."
2967 #: winerror.mc:101
2968 msgid "Invalid drive\n"
2969 msgstr ""
2971 #: winerror.mc:106
2972 msgid "Can't delete current directory\n"
2973 msgstr ""
2975 #: winerror.mc:111
2976 msgid "Not same device\n"
2977 msgstr ""
2979 #: winerror.mc:116
2980 msgid "No more files\n"
2981 msgstr ""
2983 #: winerror.mc:121
2984 msgid "Write protected\n"
2985 msgstr ""
2987 #: winerror.mc:126
2988 msgid "Bad unit\n"
2989 msgstr ""
2991 #: winerror.mc:131
2992 msgid "Not ready\n"
2993 msgstr ""
2995 #: winerror.mc:136
2996 msgid "Bad command\n"
2997 msgstr ""
2999 #: winerror.mc:141
3000 msgid "CRC error\n"
3001 msgstr ""
3003 #: winerror.mc:146
3004 msgid "Bad length\n"
3005 msgstr ""
3007 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3008 msgid "Seek error\n"
3009 msgstr ""
3011 #: winerror.mc:156
3012 msgid "Not DOS disk\n"
3013 msgstr ""
3015 #: winerror.mc:161
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Sector not found\n"
3018 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3020 #: winerror.mc:166
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Out of paper\n"
3023 msgstr "Paperi loppu; "
3025 #: winerror.mc:171
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Write fault\n"
3028 msgstr ""
3029 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3030 "Oletus\n"
3031 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3032 "Default"
3034 #: winerror.mc:176
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Read fault\n"
3037 msgstr ""
3038 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3039 "Oletus\n"
3040 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3041 "Default"
3043 #: winerror.mc:181
3044 msgid "General failure\n"
3045 msgstr ""
3047 #: winerror.mc:186
3048 msgid "Sharing violation\n"
3049 msgstr ""
3051 #: winerror.mc:191
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Lock violation\n"
3054 msgstr "Sijainti"
3056 #: winerror.mc:196
3057 msgid "Wrong disk\n"
3058 msgstr ""
3060 #: winerror.mc:201
3061 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3062 msgstr ""
3064 #: winerror.mc:206
3065 #, fuzzy
3066 msgid "End of file\n"
3067 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3069 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3070 msgid "Disk full\n"
3071 msgstr ""
3073 #: winerror.mc:216
3074 msgid "Request not supported\n"
3075 msgstr ""
3077 #: winerror.mc:221
3078 msgid "Remote machine not listening\n"
3079 msgstr ""
3081 #: winerror.mc:226
3082 msgid "Duplicate network name\n"
3083 msgstr ""
3085 #: winerror.mc:231
3086 msgid "Bad network path\n"
3087 msgstr ""
3089 #: winerror.mc:236
3090 msgid "Network busy\n"
3091 msgstr ""
3093 #: winerror.mc:241
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Device does not exist\n"
3096 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3098 #: winerror.mc:246
3099 msgid "Too many commands\n"
3100 msgstr ""
3102 #: winerror.mc:251
3103 msgid "Adaptor hardware error\n"
3104 msgstr ""
3106 #: winerror.mc:256
3107 msgid "Bad network response\n"
3108 msgstr ""
3110 #: winerror.mc:261
3111 msgid "Unexpected network error\n"
3112 msgstr ""
3114 #: winerror.mc:266
3115 msgid "Bad remote adaptor\n"
3116 msgstr ""
3118 #: winerror.mc:271
3119 msgid "Print queue full\n"
3120 msgstr ""
3122 #: winerror.mc:276
3123 msgid "No spool space\n"
3124 msgstr ""
3126 #: winerror.mc:281
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Print canceled\n"
3129 msgstr "Poistoaika"
3131 #: winerror.mc:286
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Network name deleted\n"
3134 msgstr "Poistoaika"
3136 #: winerror.mc:291
3137 msgid "Network access denied\n"
3138 msgstr ""
3140 #: winerror.mc:296
3141 msgid "Bad device type\n"
3142 msgstr ""
3144 #: winerror.mc:301
3145 msgid "Bad network name\n"
3146 msgstr ""
3148 #: winerror.mc:306
3149 msgid "Too many network names\n"
3150 msgstr ""
3152 #: winerror.mc:311
3153 msgid "Too many network sessions\n"
3154 msgstr ""
3156 #: winerror.mc:316
3157 msgid "Sharing paused\n"
3158 msgstr ""
3160 #: winerror.mc:321
3161 msgid "Request not accepted\n"
3162 msgstr ""
3164 #: winerror.mc:326
3165 msgid "Redirector paused\n"
3166 msgstr ""
3168 #: winerror.mc:331
3169 #, fuzzy
3170 msgid "File exists\n"
3171 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3173 #: winerror.mc:336
3174 msgid "Cannot create\n"
3175 msgstr ""
3177 #: winerror.mc:341
3178 msgid "Int24 failure\n"
3179 msgstr ""
3181 #: winerror.mc:346
3182 msgid "Out of structures\n"
3183 msgstr ""
3185 #: winerror.mc:351
3186 msgid "Already assigned\n"
3187 msgstr ""
3189 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3190 msgid "Invalid password\n"
3191 msgstr ""
3193 #: winerror.mc:361
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Invalid parameter\n"
3196 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3198 #: winerror.mc:366
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Net write fault\n"
3201 msgstr "Oletus"
3203 #: winerror.mc:371
3204 msgid "No process slots\n"
3205 msgstr ""
3207 #: winerror.mc:376
3208 msgid "Too many semaphores\n"
3209 msgstr ""
3211 #: winerror.mc:381
3212 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3213 msgstr ""
3215 #: winerror.mc:386
3216 msgid "Semaphore is set\n"
3217 msgstr ""
3219 #: winerror.mc:391
3220 msgid "Too many semaphore requests\n"
3221 msgstr ""
3223 #: winerror.mc:396
3224 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3225 msgstr ""
3227 #: winerror.mc:401
3228 msgid "Semaphore owner died\n"
3229 msgstr ""
3231 #: winerror.mc:406
3232 msgid "Semaphore user limit\n"
3233 msgstr ""
3235 #: winerror.mc:411
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3238 msgstr "Anna levy %s"
3240 #: winerror.mc:416
3241 msgid "Drive locked\n"
3242 msgstr ""
3244 #: winerror.mc:421
3245 msgid "Broken pipe\n"
3246 msgstr ""
3248 #: winerror.mc:426
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Open failed\n"
3251 msgstr "Avaa tiedosto"
3253 #: winerror.mc:431
3254 msgid "Buffer overflow\n"
3255 msgstr ""
3257 #: winerror.mc:441
3258 msgid "No more search handles\n"
3259 msgstr ""
3261 #: winerror.mc:446
3262 msgid "Invalid target handle\n"
3263 msgstr ""
3265 #: winerror.mc:451
3266 msgid "Invalid IOCTL\n"
3267 msgstr ""
3269 #: winerror.mc:456
3270 msgid "Invalid verify switch\n"
3271 msgstr ""
3273 #: winerror.mc:461
3274 msgid "Bad driver level\n"
3275 msgstr ""
3277 #: winerror.mc:466
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Call not implemented\n"
3280 msgstr "Ei käytettävissä"
3282 #: winerror.mc:471
3283 msgid "Semaphore timeout\n"
3284 msgstr ""
3286 #: winerror.mc:476
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Insufficient buffer\n"
3289 msgstr "Di&gitaalinen"
3291 #: winerror.mc:481
3292 msgid "Invalid name\n"
3293 msgstr ""
3295 #: winerror.mc:486
3296 msgid "Invalid level\n"
3297 msgstr ""
3299 #: winerror.mc:491
3300 msgid "No volume label\n"
3301 msgstr ""
3303 #: winerror.mc:496
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Module not found\n"
3306 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3308 #: winerror.mc:501
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Procedure not found\n"
3311 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3313 #: winerror.mc:506
3314 msgid "No children to wait for\n"
3315 msgstr ""
3317 #: winerror.mc:511
3318 msgid "Child process has not completed\n"
3319 msgstr ""
3321 #: winerror.mc:516
3322 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3323 msgstr ""
3325 #: winerror.mc:521
3326 msgid "Negative seek\n"
3327 msgstr ""
3329 #: winerror.mc:531
3330 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3331 msgstr ""
3333 #: winerror.mc:536
3334 msgid "Drive is already JOINed\n"
3335 msgstr ""
3337 #: winerror.mc:541
3338 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3339 msgstr ""
3341 #: winerror.mc:546
3342 msgid "Drive is not JOINed\n"
3343 msgstr ""
3345 #: winerror.mc:551
3346 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3347 msgstr ""
3349 #: winerror.mc:556
3350 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3351 msgstr ""
3353 #: winerror.mc:561
3354 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3355 msgstr ""
3357 #: winerror.mc:566
3358 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3359 msgstr ""
3361 #: winerror.mc:571
3362 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3363 msgstr ""
3365 #: winerror.mc:576
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Drive is busy\n"
3368 msgstr "Asemat"
3370 #: winerror.mc:581
3371 msgid "Same drive\n"
3372 msgstr ""
3374 #: winerror.mc:586
3375 msgid "Not toplevel directory\n"
3376 msgstr ""
3378 #: winerror.mc:591
3379 msgid "Directory is not empty\n"
3380 msgstr ""
3382 #: winerror.mc:596
3383 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3384 msgstr ""
3386 #: winerror.mc:601
3387 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3388 msgstr ""
3390 #: winerror.mc:606
3391 msgid "Path is busy\n"
3392 msgstr ""
3394 #: winerror.mc:611
3395 msgid "Already a SUBST target\n"
3396 msgstr ""
3398 #: winerror.mc:616
3399 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3400 msgstr ""
3402 #: winerror.mc:621
3403 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3404 msgstr ""
3406 #: winerror.mc:626
3407 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3408 msgstr ""
3410 #: winerror.mc:631
3411 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3412 msgstr ""
3414 #: winerror.mc:636
3415 msgid "Volume label too long\n"
3416 msgstr ""
3418 #: winerror.mc:641
3419 msgid "Too many TCBs\n"
3420 msgstr ""
3422 #: winerror.mc:646
3423 msgid "Signal refused\n"
3424 msgstr ""
3426 #: winerror.mc:651
3427 msgid "Segment discarded\n"
3428 msgstr ""
3430 #: winerror.mc:656
3431 msgid "Segment not locked\n"
3432 msgstr ""
3434 #: winerror.mc:661
3435 msgid "Bad thread ID address\n"
3436 msgstr ""
3438 #: winerror.mc:666
3439 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3440 msgstr ""
3442 #: winerror.mc:671
3443 msgid "Path is invalid\n"
3444 msgstr ""
3446 #: winerror.mc:676
3447 msgid "Signal pending\n"
3448 msgstr ""
3450 #: winerror.mc:681
3451 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3452 msgstr ""
3454 #: winerror.mc:686
3455 msgid "Lock failed\n"
3456 msgstr ""
3458 #: winerror.mc:691
3459 msgid "Resource in use\n"
3460 msgstr ""
3462 #: winerror.mc:696
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Cancel violation\n"
3465 msgstr ""
3466 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3467 "Tiedoitus\n"
3468 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3469 "Tietoja"
3471 #: winerror.mc:701
3472 msgid "Atomic locks not supported\n"
3473 msgstr ""
3475 #: winerror.mc:706
3476 msgid "Invalid segment number\n"
3477 msgstr ""
3479 #: winerror.mc:711
3480 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3481 msgstr ""
3483 #: winerror.mc:716
3484 #, fuzzy
3485 msgid "File already exists\n"
3486 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3488 #: winerror.mc:721
3489 msgid "Invalid flag number\n"
3490 msgstr ""
3492 #: winerror.mc:726
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Semaphore name not found\n"
3495 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3497 #: winerror.mc:731
3498 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3499 msgstr ""
3501 #: winerror.mc:736
3502 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3503 msgstr ""
3505 #: winerror.mc:741
3506 msgid "Invalid module type for %1\n"
3507 msgstr ""
3509 #: winerror.mc:746
3510 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3511 msgstr ""
3513 #: winerror.mc:751
3514 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3515 msgstr ""
3517 #: winerror.mc:756
3518 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3519 msgstr ""
3521 #: winerror.mc:761
3522 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3523 msgstr ""
3525 #: winerror.mc:766
3526 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3527 msgstr ""
3529 #: winerror.mc:771
3530 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3531 msgstr ""
3533 #: winerror.mc:776
3534 msgid "IOPL not enabled\n"
3535 msgstr ""
3537 #: winerror.mc:781
3538 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3539 msgstr ""
3541 #: winerror.mc:786
3542 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3543 msgstr ""
3545 #: winerror.mc:791
3546 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3547 msgstr ""
3549 #: winerror.mc:796
3550 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3551 msgstr ""
3553 #: winerror.mc:801
3554 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3555 msgstr ""
3557 #: winerror.mc:806
3558 msgid "Environment variable not found\n"
3559 msgstr ""
3561 #: winerror.mc:811
3562 msgid "No signal sent\n"
3563 msgstr ""
3565 #: winerror.mc:816
3566 msgid "File name is too long\n"
3567 msgstr ""
3569 #: winerror.mc:821
3570 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3571 msgstr ""
3573 #: winerror.mc:826
3574 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3575 msgstr ""
3577 #: winerror.mc:831
3578 msgid "Invalid signal number\n"
3579 msgstr ""
3581 #: winerror.mc:836
3582 msgid "Error setting signal handler\n"
3583 msgstr ""
3585 #: winerror.mc:841
3586 msgid "Segment locked\n"
3587 msgstr ""
3589 #: winerror.mc:846
3590 msgid "Too many modules\n"
3591 msgstr ""
3593 #: winerror.mc:851
3594 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3595 msgstr ""
3597 #: winerror.mc:856
3598 msgid "Machine type mismatch\n"
3599 msgstr ""
3601 #: winerror.mc:861
3602 msgid "Bad pipe\n"
3603 msgstr ""
3605 #: winerror.mc:866
3606 msgid "Pipe busy\n"
3607 msgstr ""
3609 #: winerror.mc:871
3610 msgid "Pipe closed\n"
3611 msgstr ""
3613 #: winerror.mc:876
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Pipe not connected\n"
3616 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3618 #: winerror.mc:881
3619 #, fuzzy
3620 msgid "More data available\n"
3621 msgstr "Ei saatavilla; "
3623 #: winerror.mc:886
3624 #, fuzzy
3625 msgid "Session canceled\n"
3626 msgstr "Avaa tiedosto"
3628 #: winerror.mc:891
3629 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3630 msgstr ""
3632 #: winerror.mc:896
3633 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3634 msgstr ""
3636 #: winerror.mc:901
3637 #, fuzzy
3638 msgid "No more data available\n"
3639 msgstr "Ei saatavilla; "
3641 #: winerror.mc:906
3642 msgid "Cannot use Copy API\n"
3643 msgstr ""
3645 #: winerror.mc:911
3646 msgid "Directory name invalid\n"
3647 msgstr ""
3649 #: winerror.mc:916
3650 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3651 msgstr ""
3653 #: winerror.mc:921
3654 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3655 msgstr ""
3657 #: winerror.mc:926
3658 msgid "Extended attribute table full\n"
3659 msgstr ""
3661 #: winerror.mc:931
3662 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3663 msgstr ""
3665 #: winerror.mc:936
3666 msgid "Extended attributes not supported\n"
3667 msgstr ""
3669 #: winerror.mc:941
3670 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3671 msgstr ""
3673 #: winerror.mc:946
3674 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3675 msgstr ""
3677 #: winerror.mc:951
3678 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3679 msgstr ""
3681 #: winerror.mc:956
3682 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3683 msgstr ""
3685 #: winerror.mc:961
3686 msgid "Invalid oplock message received\n"
3687 msgstr ""
3689 #: winerror.mc:966
3690 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:971
3694 msgid "Invalid address\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:976
3698 msgid "Arithmetic overflow\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:981
3702 msgid "Pipe connected\n"
3703 msgstr ""
3705 #: winerror.mc:986
3706 msgid "Pipe listening\n"
3707 msgstr ""
3709 #: winerror.mc:991
3710 msgid "Extended attribute access denied\n"
3711 msgstr ""
3713 #: winerror.mc:996
3714 #, fuzzy
3715 msgid "I/O operation aborted\n"
3716 msgstr "Valinnat"
3718 #: winerror.mc:1001
3719 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:1006
3723 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:1011
3727 msgid "No access to memory location\n"
3728 msgstr ""
3730 #: winerror.mc:1016
3731 msgid "Swap error\n"
3732 msgstr ""
3734 #: winerror.mc:1021
3735 msgid "Stack overflow\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:1026
3739 msgid "Invalid message\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:1031
3743 msgid "Cannot complete\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:1036
3747 msgid "Invalid flags\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:1041
3751 msgid "Unrecognised volume\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:1046
3755 msgid "File invalid\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:1051
3759 msgid "Cannot run full-screen\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:1056
3763 msgid "Nonexistent token\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:1061
3767 msgid "Registry corrupt\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:1066
3771 msgid "Invalid key\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:1071
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Can't open registry key\n"
3777 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3779 #: winerror.mc:1076
3780 msgid "Can't read registry key\n"
3781 msgstr ""
3783 #: winerror.mc:1081
3784 msgid "Can't write registry key\n"
3785 msgstr ""
3787 #: winerror.mc:1086
3788 msgid "Registry has been recovered\n"
3789 msgstr ""
3791 #: winerror.mc:1091
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Registry is corrupt\n"
3794 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3796 #: winerror.mc:1096
3797 msgid "I/O to registry failed\n"
3798 msgstr ""
3800 #: winerror.mc:1101
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Not registry file\n"
3803 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3805 #: winerror.mc:1106
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Key deleted\n"
3808 msgstr "Poistoaika"
3810 #: winerror.mc:1111
3811 msgid "No registry log space\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:1116
3815 msgid "Registry key has subkeys\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:1121
3819 msgid "Subkey must be volatile\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:1126
3823 msgid "Notify change request in progress\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:1131
3827 msgid "Dependent services are running\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:1136
3831 msgid "Invalid service control\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:1141
3835 msgid "Service request timeout\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:1146
3839 msgid "Cannot create service thread\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:1151
3843 msgid "Service database locked\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:1156
3847 msgid "Service already running\n"
3848 msgstr ""
3850 #: winerror.mc:1161
3851 msgid "Invalid service account\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:1166
3855 msgid "Service is disabled\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:1171
3859 msgid "Circular dependency\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:1176
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Service does not exist\n"
3865 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3867 #: winerror.mc:1181
3868 msgid "Service cannot accept control message\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:1186
3872 msgid "Service not active\n"
3873 msgstr ""
3875 #: winerror.mc:1191
3876 msgid "Service controller connect failed\n"
3877 msgstr ""
3879 #: winerror.mc:1196
3880 msgid "Exception in service\n"
3881 msgstr ""
3883 #: winerror.mc:1201
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Database does not exist\n"
3886 msgstr "Kansiota ei ole"
3888 #: winerror.mc:1206
3889 msgid "Service-specific error\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:1211
3893 msgid "Process aborted\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:1216
3897 msgid "Service dependency failed\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:1221
3901 msgid "Service login failed\n"
3902 msgstr ""
3904 #: winerror.mc:1226
3905 msgid "Service start-hang\n"
3906 msgstr ""
3908 #: winerror.mc:1231
3909 msgid "Invalid service lock\n"
3910 msgstr ""
3912 #: winerror.mc:1236
3913 msgid "Service marked for delete\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:1241
3917 msgid "Service exists\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:1246
3921 msgid "System running last-known-good config\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:1251
3925 msgid "Service dependency deleted\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:1256
3929 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:1261
3933 msgid "Service not started since last boot\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:1266
3937 msgid "Duplicate service name\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:1271
3941 msgid "Different service account\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:1276
3945 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:1281
3949 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:1286
3953 msgid "No recovery program for service\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:1291
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Service not implemented by exe\n"
3959 msgstr "Ei käytettävissä"
3961 #: winerror.mc:1296
3962 msgid "End of media\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:1301
3966 msgid "Filemark detected\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:1306
3970 msgid "Beginning of media\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:1311
3974 msgid "Setmark detected\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:1316
3978 msgid "No data detected\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:1321
3982 msgid "Partition failure\n"
3983 msgstr ""
3985 #: winerror.mc:1326
3986 msgid "Invalid block length\n"
3987 msgstr ""
3989 #: winerror.mc:1331
3990 msgid "Device not partitioned\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:1336
3994 msgid "Unable to lock media\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:1341
3998 msgid "Unable to unload media\n"
3999 msgstr ""
4001 #: winerror.mc:1346
4002 msgid "Media changed\n"
4003 msgstr ""
4005 #: winerror.mc:1351
4006 msgid "I/O bus reset\n"
4007 msgstr ""
4009 #: winerror.mc:1356
4010 msgid "No media in drive\n"
4011 msgstr ""
4013 #: winerror.mc:1361
4014 msgid "No Unicode translation\n"
4015 msgstr ""
4017 #: winerror.mc:1366
4018 msgid "DLL init failed\n"
4019 msgstr ""
4021 #: winerror.mc:1371
4022 msgid "Shutdown in progress\n"
4023 msgstr ""
4025 #: winerror.mc:1376
4026 msgid "No shutdown in progress\n"
4027 msgstr ""
4029 #: winerror.mc:1381
4030 msgid "I/O device error\n"
4031 msgstr ""
4033 #: winerror.mc:1386
4034 msgid "No serial devices found\n"
4035 msgstr ""
4037 #: winerror.mc:1391
4038 msgid "Shared IRQ busy\n"
4039 msgstr ""
4041 #: winerror.mc:1396
4042 msgid "Serial I/O completed\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:1401
4046 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:1406
4050 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:1411
4054 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:1416
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Unknown floppy error\n"
4060 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4062 #: winerror.mc:1421
4063 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:1426
4067 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:1431
4071 msgid "Hard disk operation failed\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:1436
4075 msgid "Hard disk reset failed\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:1441
4079 msgid "End of tape media\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:1446
4083 msgid "Not enough server memory\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:1451
4087 msgid "Possible deadlock\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:1456
4091 msgid "Incorrect alignment\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:1461
4095 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:1466
4099 msgid "Set-power-state failed\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:1471
4103 msgid "Too many links\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:1476
4107 msgid "Newer windows version needed\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:1481
4111 msgid "Wrong operating system\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:1486
4115 msgid "Single-instance application\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:1491
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Real-mode application\n"
4121 msgstr "Valinnat"
4123 #: winerror.mc:1496
4124 msgid "Invalid DLL\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:1501
4128 msgid "No associated application\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:1506
4132 msgid "DDE failure\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:1511
4136 #, fuzzy
4137 msgid "DLL not found\n"
4138 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4140 #: winerror.mc:1516
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Out of user handles\n"
4143 msgstr "Muisti loppu."
4145 #: winerror.mc:1521
4146 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:1526
4150 msgid "The source element is empty\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:1531
4154 msgid "The destination element is full\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:1536
4158 msgid "The element address is invalid\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:1541
4162 msgid "The magazine is not present\n"
4163 msgstr ""
4165 #: winerror.mc:1546
4166 msgid "The device needs reinitialization\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:1551
4170 msgid "The device requires cleaning\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:1556
4174 #, fuzzy
4175 msgid "The device door is open\n"
4176 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4178 #: winerror.mc:1561
4179 #, fuzzy
4180 msgid "The device is not connected\n"
4181 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4183 #: winerror.mc:1566
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Element not found\n"
4186 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4188 #: winerror.mc:1571
4189 #, fuzzy
4190 msgid "No match found\n"
4191 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4193 #: winerror.mc:1576
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Property set not found\n"
4196 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4198 #: winerror.mc:1581
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Point not found\n"
4201 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4203 #: winerror.mc:1586
4204 msgid "No running tracking service\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:1591
4208 msgid "No such volume ID\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:1596
4212 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:1601
4216 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:1606
4220 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:1611
4224 #, fuzzy
4225 msgid "The journal is being deleted\n"
4226 msgstr "Poistoaika"
4228 #: winerror.mc:1616
4229 msgid "The journal is not active\n"
4230 msgstr ""
4232 #: winerror.mc:1621
4233 msgid "Potential matching file found\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:1626
4237 msgid "The journal entry was deleted\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:1631
4241 msgid "Invalid device name\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:1636
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Connection unavailable\n"
4247 msgstr "Ei saatavilla; "
4249 #: winerror.mc:1641
4250 msgid "Device already remembered\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:1646
4254 msgid "No network or bad path\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:1651
4258 msgid "Invalid network provider name\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:1656
4262 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:1661
4266 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:1666
4270 msgid "Not a container\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:1671
4274 msgid "Extended error\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:1676
4278 msgid "Invalid group name\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:1681
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Invalid computer name\n"
4284 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4286 #: winerror.mc:1686
4287 msgid "Invalid event name\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:1691
4291 msgid "Invalid domain name\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:1696
4295 msgid "Invalid service name\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:1701
4299 msgid "Invalid network name\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:1706
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Invalid share name\n"
4305 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4307 #: winerror.mc:1716
4308 msgid "Invalid message name\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:1721
4312 msgid "Invalid message destination\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:1726
4316 msgid "Session credential conflict\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:1731
4320 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:1736
4324 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:1741
4328 msgid "No network\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:1746
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Operation canceled by user\n"
4334 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4336 #: winerror.mc:1751
4337 msgid "File has a user-mapped section\n"
4338 msgstr ""
4340 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Connection refused\n"
4343 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4345 #: winerror.mc:1761
4346 msgid "Connection gracefully closed\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:1766
4350 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:1771
4354 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:1776
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Connection invalid\n"
4360 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4362 #: winerror.mc:1781
4363 msgid "Connection is active\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:1786
4367 msgid "Network unreachable\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:1791
4371 msgid "Host unreachable\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:1796
4375 msgid "Protocol unreachable\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:1801
4379 msgid "Port unreachable\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:1806
4383 msgid "Request aborted\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:1811
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Connection aborted\n"
4389 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4391 #: winerror.mc:1816
4392 msgid "Please retry operation\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:1821
4396 msgid "Connection count limit reached\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:1826
4400 msgid "Login time restriction\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:1831
4404 msgid "Login workstation restriction\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:1836
4408 msgid "Incorrect network address\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:1841
4412 msgid "Service already registered\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:1846
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Service not found\n"
4418 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4420 #: winerror.mc:1851
4421 msgid "User not authenticated\n"
4422 msgstr ""
4424 #: winerror.mc:1856
4425 msgid "User not logged on\n"
4426 msgstr ""
4428 #: winerror.mc:1861
4429 msgid "Continue work in progress\n"
4430 msgstr ""
4432 #: winerror.mc:1866
4433 msgid "Already initialised\n"
4434 msgstr ""
4436 #: winerror.mc:1871
4437 msgid "No more local devices\n"
4438 msgstr ""
4440 #: winerror.mc:1876
4441 #, fuzzy
4442 msgid "The site does not exist\n"
4443 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4445 #: winerror.mc:1881
4446 #, fuzzy
4447 msgid "The domain controller already exists\n"
4448 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4450 #: winerror.mc:1886
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Supported only when connected\n"
4453 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4455 #: winerror.mc:1891
4456 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1896
4460 msgid "The user profile is invalid\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1901
4464 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1906
4468 msgid "Not all privileges assigned\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1911
4472 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1916
4476 msgid "No quotas for account\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1921
4480 msgid "Local user session key\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1926
4484 msgid "Password too complex for LM\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1931
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Unknown revision\n"
4490 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4492 #: winerror.mc:1936
4493 msgid "Incompatible revision levels\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1941
4497 msgid "Invalid owner\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1946
4501 msgid "Invalid primary group\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:1951
4505 msgid "No impersonation token\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:1956
4509 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:1961
4513 msgid "No logon servers available\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1966
4517 msgid "No such logon session\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:1971
4521 msgid "No such privilege\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:1976
4525 msgid "Privilege not held\n"
4526 msgstr ""
4528 #: winerror.mc:1981
4529 msgid "Invalid account name\n"
4530 msgstr ""
4532 #: winerror.mc:1986
4533 msgid "User already exists\n"
4534 msgstr ""
4536 #: winerror.mc:1991
4537 msgid "No such user\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:1996
4541 msgid "Group already exists\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:2001
4545 msgid "No such group\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:2006
4549 msgid "User already in group\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:2011
4553 msgid "User not in group\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:2016
4557 msgid "Can't delete last admin user\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:2021
4561 msgid "Wrong password\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:2026
4565 msgid "Ill-formed password\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:2031
4569 msgid "Password restriction\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:2036
4573 msgid "Logon failure\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:2041
4577 msgid "Account restriction\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:2046
4581 msgid "Invalid logon hours\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:2051
4585 msgid "Invalid workstation\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:2056
4589 msgid "Password expired\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:2061
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Account disabled\n"
4595 msgstr "ei käytössä"
4597 #: winerror.mc:2066
4598 msgid "No security ID mapped\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:2071
4602 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:2076
4606 msgid "LUIDs exhausted\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:2081
4610 msgid "Invalid sub authority\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:2086
4614 msgid "Invalid ACL\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:2091
4618 msgid "Invalid SID\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:2096
4622 msgid "Invalid security descriptor\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:2101
4626 msgid "Bad inherited ACL\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:2106
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Server disabled\n"
4632 msgstr "ei käytössä"
4634 #: winerror.mc:2111
4635 msgid "Server not disabled\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:2116
4639 msgid "Invalid ID authority\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:2121
4643 msgid "Allotted space exceeded\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:2126
4647 msgid "Invalid group attributes\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:2131
4651 msgid "Bad impersonation level\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:2136
4655 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:2141
4659 msgid "Bad validation class\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:2146
4663 msgid "Bad token type\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:2151
4667 msgid "No security on object\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:2156
4671 msgid "Can't access domain information\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:2161
4675 msgid "Invalid server state\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:2166
4679 msgid "Invalid domain state\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:2171
4683 msgid "Invalid domain role\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:2176
4687 msgid "No such domain\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:2181
4691 msgid "Domain already exists\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:2186
4695 msgid "Domain limit exceeded\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:2191
4699 msgid "Internal database corruption\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:2196
4703 msgid "Internal error\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:2201
4707 msgid "Generic access types not mapped\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:2206
4711 msgid "Bad descriptor format\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:2211
4715 msgid "Not a logon process\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:2216
4719 msgid "Logon session ID exists\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:2221
4723 msgid "Unknown authentication package\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:2226
4727 msgid "Bad logon session state\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:2231
4731 msgid "Logon session ID collision\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:2236
4735 msgid "Invalid logon type\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:2241
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Cannot impersonate\n"
4741 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4743 #: winerror.mc:2246
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Invalid transaction state\n"
4746 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4748 #: winerror.mc:2251
4749 msgid "Security DB commit failure\n"
4750 msgstr ""
4752 #: winerror.mc:2256
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Account is built-in\n"
4755 msgstr "natiivi, sisäinen"
4757 #: winerror.mc:2261
4758 msgid "Group is built-in\n"
4759 msgstr ""
4761 #: winerror.mc:2266
4762 msgid "User is built-in\n"
4763 msgstr ""
4765 #: winerror.mc:2271
4766 msgid "Group is primary for user\n"
4767 msgstr ""
4769 #: winerror.mc:2276
4770 msgid "Token already in use\n"
4771 msgstr ""
4773 #: winerror.mc:2281
4774 msgid "No such local group\n"
4775 msgstr ""
4777 #: winerror.mc:2286
4778 msgid "User not in local group\n"
4779 msgstr ""
4781 #: winerror.mc:2291
4782 msgid "User already in local group\n"
4783 msgstr ""
4785 #: winerror.mc:2296
4786 msgid "Local group already exists\n"
4787 msgstr ""
4789 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4790 msgid "Logon type not granted\n"
4791 msgstr ""
4793 #: winerror.mc:2306
4794 msgid "Too many secrets\n"
4795 msgstr ""
4797 #: winerror.mc:2311
4798 msgid "Secret too long\n"
4799 msgstr ""
4801 #: winerror.mc:2316
4802 msgid "Internal security DB error\n"
4803 msgstr ""
4805 #: winerror.mc:2321
4806 msgid "Too many context IDs\n"
4807 msgstr ""
4809 #: winerror.mc:2331
4810 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4811 msgstr ""
4813 #: winerror.mc:2336
4814 msgid "No such member\n"
4815 msgstr ""
4817 #: winerror.mc:2341
4818 msgid "Invalid member\n"
4819 msgstr ""
4821 #: winerror.mc:2346
4822 msgid "Too many SIDs\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:2351
4826 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:2356
4830 msgid "No inheritable components\n"
4831 msgstr ""
4833 #: winerror.mc:2361
4834 msgid "File or directory corrupt\n"
4835 msgstr ""
4837 #: winerror.mc:2366
4838 msgid "Disk is corrupt\n"
4839 msgstr ""
4841 #: winerror.mc:2371
4842 msgid "No user session key\n"
4843 msgstr ""
4845 #: winerror.mc:2376
4846 msgid "Licence quota exceeded\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:2381
4850 msgid "Wrong target name\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:2386
4854 msgid "Mutual authentication failed\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:2391
4858 msgid "Time skew between client and server\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:2396
4862 msgid "Invalid window handle\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:2401
4866 msgid "Invalid menu handle\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:2406
4870 msgid "Invalid cursor handle\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:2411
4874 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:2416
4878 msgid "Invalid hook handle\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:2421
4882 msgid "Invalid DWP handle\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:2426
4886 msgid "Can't create top-level child window\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:2431
4890 msgid "Can't find window class\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:2436
4894 msgid "Window owned by another thread\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:2441
4898 msgid "Hotkey already registered\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:2446
4902 msgid "Class already exists\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:2451
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Class does not exist\n"
4908 msgstr "Kansiota ei ole"
4910 #: winerror.mc:2456
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Class has open windows\n"
4913 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4915 #: winerror.mc:2461
4916 msgid "Invalid index\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:2466
4920 msgid "Invalid icon handle\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:2471
4924 msgid "Private dialog index\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:2476
4928 #, fuzzy
4929 msgid "List box ID not found\n"
4930 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4932 #: winerror.mc:2481
4933 msgid "No wildcard characters\n"
4934 msgstr ""
4936 #: winerror.mc:2486
4937 msgid "Clipboard not open\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:2491
4941 msgid "Hotkey not registered\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:2496
4945 msgid "Not a dialog window\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:2501
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Control ID not found\n"
4951 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4953 #: winerror.mc:2506
4954 msgid "Invalid combobox message\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:2511
4958 msgid "Not a combobox window\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:2516
4962 msgid "Invalid edit height\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:2521
4966 #, fuzzy
4967 msgid "DC not found\n"
4968 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4970 #: winerror.mc:2526
4971 msgid "Invalid hook filter\n"
4972 msgstr ""
4974 #: winerror.mc:2531
4975 msgid "Invalid filter procedure\n"
4976 msgstr ""
4978 #: winerror.mc:2536
4979 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4980 msgstr ""
4982 #: winerror.mc:2541
4983 msgid "Global-only hook procedure\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:2546
4987 msgid "Journal hook already set\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:2551
4991 msgid "Hook procedure not installed\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:2556
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Invalid list box message\n"
4997 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4999 #: winerror.mc:2561
5000 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:2566
5004 msgid "No tab stops on this list box\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:2571
5008 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:2576
5012 msgid "Child window menus not allowed\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:2581
5016 msgid "Window has no system menu\n"
5017 msgstr ""
5019 #: winerror.mc:2586
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Invalid message box style\n"
5022 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5024 #: winerror.mc:2591
5025 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5026 msgstr ""
5028 #: winerror.mc:2596
5029 msgid "Screen already locked\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:2601
5033 msgid "Window handles have different parents\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:2606
5037 msgid "Not a child window\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:2611
5041 msgid "Invalid GW command\n"
5042 msgstr ""
5044 #: winerror.mc:2616
5045 msgid "Invalid thread ID\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:2621
5049 msgid "Not an MDI child window\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:2626
5053 msgid "Popup menu already active\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:2631
5057 #, fuzzy
5058 msgid "No scrollbars\n"
5059 msgstr "Vieritä Tänne"
5061 #: winerror.mc:2636
5062 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:2641
5066 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5067 msgstr ""
5069 #: winerror.mc:2646
5070 msgid "No system resources\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:2651
5074 msgid "No non-paged system resources\n"
5075 msgstr ""
5077 #: winerror.mc:2656
5078 msgid "No paged system resources\n"
5079 msgstr ""
5081 #: winerror.mc:2661
5082 msgid "No working set quota\n"
5083 msgstr ""
5085 #: winerror.mc:2666
5086 msgid "No page file quota\n"
5087 msgstr ""
5089 #: winerror.mc:2671
5090 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5091 msgstr ""
5093 #: winerror.mc:2676
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Menu item not found\n"
5096 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5098 #: winerror.mc:2681
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5101 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5103 #: winerror.mc:2686
5104 msgid "Hook type not allowed\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:2691
5108 msgid "Interactive window station required\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:2696
5112 msgid "Timeout\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:2701
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Invalid monitor handle\n"
5118 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5120 #: winerror.mc:2706
5121 msgid "Event log file corrupt\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:2711
5125 msgid "Event log can't start\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:2716
5129 msgid "Event log file full\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:2721
5133 msgid "Event log file changed\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:2726
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Installer service failed.\n"
5139 msgstr "Tilaa jäljellä"
5141 #: winerror.mc:2731
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Installation aborted by user\n"
5144 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5146 #: winerror.mc:2736
5147 msgid "Installation failure\n"
5148 msgstr ""
5150 #: winerror.mc:2741
5151 msgid "Installation suspended\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:2746
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Unknown product\n"
5157 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5159 #: winerror.mc:2751
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Unknown feature\n"
5162 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5164 #: winerror.mc:2756
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Unknown component\n"
5167 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5169 #: winerror.mc:2761
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Unknown property\n"
5172 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5174 #: winerror.mc:2766
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Invalid handle state\n"
5177 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5179 #: winerror.mc:2771
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Bad configuration\n"
5182 msgstr "Winen asetukset"
5184 #: winerror.mc:2776
5185 msgid "Index is missing\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:2781
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Installation source is missing\n"
5191 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5193 #: winerror.mc:2786
5194 msgid "Wrong installation package version\n"
5195 msgstr ""
5197 #: winerror.mc:2791
5198 msgid "Product uninstalled\n"
5199 msgstr ""
5201 #: winerror.mc:2796
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Invalid query syntax\n"
5204 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5206 #: winerror.mc:2801
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Invalid field\n"
5209 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5211 #: winerror.mc:2806
5212 msgid "Device removed\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:2811
5216 msgid "Installation already running\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:2816
5220 msgid "Installation package failed to open\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:2821
5224 msgid "Installation package is invalid\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:2826
5228 msgid "Installer user interface failed\n"
5229 msgstr ""
5231 #: winerror.mc:2831
5232 msgid "Failed to open installation log file\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:2836
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Installation language not supported\n"
5238 msgstr "Valinnat"
5240 #: winerror.mc:2841
5241 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:2846
5245 msgid "Installation package rejected\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:2851
5249 msgid "Function could not be called\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:2856
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Function failed\n"
5255 msgstr "Avaa tiedosto"
5257 #: winerror.mc:2861
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Invalid table\n"
5260 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5262 #: winerror.mc:2866
5263 msgid "Data type mismatch\n"
5264 msgstr ""
5266 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5267 msgid "Unsupported type\n"
5268 msgstr ""
5270 #: winerror.mc:2876
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Creation failed\n"
5273 msgstr "Avaa tiedosto"
5275 #: winerror.mc:2881
5276 msgid "Temporary directory not writable\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:2886
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Installation platform not supported\n"
5282 msgstr "Valinnat"
5284 #: winerror.mc:2891
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Installer not used\n"
5287 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5289 #: winerror.mc:2896
5290 msgid "Failed to open the patch package\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:2901
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Invalid patch package\n"
5296 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5298 #: winerror.mc:2906
5299 msgid "Unsupported patch package\n"
5300 msgstr ""
5302 #: winerror.mc:2911
5303 msgid "Another version is installed\n"
5304 msgstr ""
5306 #: winerror.mc:2916
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Invalid command line\n"
5309 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5311 #: winerror.mc:2921
5312 msgid "Remote installation not allowed\n"
5313 msgstr ""
5315 #: winerror.mc:2926
5316 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5317 msgstr ""
5319 #: winerror.mc:2931
5320 msgid "Invalid string binding\n"
5321 msgstr ""
5323 #: winerror.mc:2936
5324 msgid "Wrong kind of binding\n"
5325 msgstr ""
5327 #: winerror.mc:2941
5328 msgid "Invalid binding\n"
5329 msgstr ""
5331 #: winerror.mc:2946
5332 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5333 msgstr ""
5335 #: winerror.mc:2951
5336 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:2956
5340 msgid "Invalid string UUID\n"
5341 msgstr ""
5343 #: winerror.mc:2961
5344 msgid "Invalid endpoint format\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:2966
5348 msgid "Invalid network address\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:2971
5352 #, fuzzy
5353 msgid "No endpoint found\n"
5354 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5356 #: winerror.mc:2976
5357 msgid "Invalid timeout value\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:2981
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Object UUID not found\n"
5363 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5365 #: winerror.mc:2986
5366 msgid "UUID already registered\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2991
5370 msgid "UUID type already registered\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2996
5374 msgid "Server already listening\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:3001
5378 msgid "No protocol sequences registered\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:3006
5382 msgid "RPC server not listening\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:3011
5386 msgid "Unknown manager type\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:3016
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Unknown interface\n"
5392 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5394 #: winerror.mc:3021
5395 msgid "No bindings\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:3026
5399 msgid "No protocol sequences\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:3031
5403 msgid "Can't create endpoint\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:3036
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Out of resources\n"
5409 msgstr "Muisti loppu."
5411 #: winerror.mc:3041
5412 msgid "RPC server unavailable\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:3046
5416 msgid "RPC server too busy\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:3051
5420 msgid "Invalid network options\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:3056
5424 msgid "No RPC call active\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:3061
5428 msgid "RPC call failed\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:3066
5432 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:3071
5436 msgid "RPC protocol error\n"
5437 msgstr ""
5439 #: winerror.mc:3076
5440 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:3086
5444 msgid "Invalid tag\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:3091
5448 msgid "Invalid array bounds\n"
5449 msgstr ""
5451 #: winerror.mc:3096
5452 msgid "No entry name\n"
5453 msgstr ""
5455 #: winerror.mc:3101
5456 msgid "Invalid name syntax\n"
5457 msgstr ""
5459 #: winerror.mc:3106
5460 msgid "Unsupported name syntax\n"
5461 msgstr ""
5463 #: winerror.mc:3111
5464 msgid "No network address\n"
5465 msgstr ""
5467 #: winerror.mc:3116
5468 msgid "Duplicate endpoint\n"
5469 msgstr ""
5471 #: winerror.mc:3121
5472 msgid "Unknown authentication type\n"
5473 msgstr ""
5475 #: winerror.mc:3126
5476 msgid "Maximum calls too low\n"
5477 msgstr ""
5479 #: winerror.mc:3131
5480 msgid "String too long\n"
5481 msgstr ""
5483 #: winerror.mc:3136
5484 msgid "Protocol sequence not found\n"
5485 msgstr ""
5487 #: winerror.mc:3141
5488 msgid "Procedure number out of range\n"
5489 msgstr ""
5491 #: winerror.mc:3146
5492 msgid "Binding has no authentication data\n"
5493 msgstr ""
5495 #: winerror.mc:3151
5496 msgid "Unknown authentication service\n"
5497 msgstr ""
5499 #: winerror.mc:3156
5500 msgid "Unknown authentication level\n"
5501 msgstr ""
5503 #: winerror.mc:3161
5504 msgid "Invalid authentication identity\n"
5505 msgstr ""
5507 #: winerror.mc:3166
5508 msgid "Unknown authorisation service\n"
5509 msgstr ""
5511 #: winerror.mc:3171
5512 msgid "Invalid entry\n"
5513 msgstr ""
5515 #: winerror.mc:3176
5516 msgid "Can't perform operation\n"
5517 msgstr ""
5519 #: winerror.mc:3181
5520 msgid "Endpoints not registered\n"
5521 msgstr ""
5523 #: winerror.mc:3186
5524 msgid "Nothing to export\n"
5525 msgstr ""
5527 #: winerror.mc:3191
5528 msgid "Incomplete name\n"
5529 msgstr ""
5531 #: winerror.mc:3196
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Invalid version option\n"
5534 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5536 #: winerror.mc:3201
5537 msgid "No more members\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:3206
5541 msgid "Not all objects unexported\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:3211
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Interface not found\n"
5547 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5549 #: winerror.mc:3216
5550 msgid "Entry already exists\n"
5551 msgstr ""
5553 #: winerror.mc:3221
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Entry not found\n"
5556 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5558 #: winerror.mc:3226
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Name service unavailable\n"
5561 msgstr "Tilaa jäljellä"
5563 #: winerror.mc:3231
5564 msgid "Invalid network address family\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:3236
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Operation not supported\n"
5570 msgstr "Valinnat"
5572 #: winerror.mc:3241
5573 msgid "No security context available\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:3246
5577 msgid "RPCInternal error\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:3251
5581 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:3256
5585 msgid "Address error\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:3261
5589 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:3266
5593 msgid "Floating-point underflow\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:3271
5597 msgid "Floating-point overflow\n"
5598 msgstr ""
5600 #: winerror.mc:3276
5601 msgid "No more entries\n"
5602 msgstr ""
5604 #: winerror.mc:3281
5605 msgid "Character translation table open failed\n"
5606 msgstr ""
5608 #: winerror.mc:3286
5609 msgid "Character translation table file too small\n"
5610 msgstr ""
5612 #: winerror.mc:3291
5613 msgid "Null context handle\n"
5614 msgstr ""
5616 #: winerror.mc:3296
5617 msgid "Context handle damaged\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:3301
5621 msgid "Binding handle mismatch\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:3306
5625 msgid "Cannot get call handle\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:3311
5629 msgid "Null reference pointer\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:3316
5633 msgid "Enumeration value out of range\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:3321
5637 msgid "Byte count too small\n"
5638 msgstr ""
5640 #: winerror.mc:3326
5641 msgid "Bad stub data\n"
5642 msgstr ""
5644 #: winerror.mc:3331
5645 msgid "Invalid user buffer\n"
5646 msgstr ""
5648 #: winerror.mc:3336
5649 msgid "Unrecognised media\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:3341
5653 msgid "No trust secret\n"
5654 msgstr ""
5656 #: winerror.mc:3346
5657 msgid "No trust SAM account\n"
5658 msgstr ""
5660 #: winerror.mc:3351
5661 msgid "Trusted domain failure\n"
5662 msgstr ""
5664 #: winerror.mc:3356
5665 msgid "Trusted relationship failure\n"
5666 msgstr ""
5668 #: winerror.mc:3361
5669 msgid "Trust logon failure\n"
5670 msgstr ""
5672 #: winerror.mc:3366
5673 msgid "RPC call already in progress\n"
5674 msgstr ""
5676 #: winerror.mc:3371
5677 msgid "NETLOGON is not started\n"
5678 msgstr ""
5680 #: winerror.mc:3376
5681 msgid "Account expired\n"
5682 msgstr ""
5684 #: winerror.mc:3381
5685 msgid "Redirector has open handles\n"
5686 msgstr ""
5688 #: winerror.mc:3386
5689 msgid "Printer driver already installed\n"
5690 msgstr ""
5692 #: winerror.mc:3391
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Unknown port\n"
5695 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5697 #: winerror.mc:3396
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Unknown printer driver\n"
5700 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5702 #: winerror.mc:3401
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Unknown print processor\n"
5705 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5707 #: winerror.mc:3406
5708 msgid "Invalid separator file\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:3411
5712 msgid "Invalid priority\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:3416
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Invalid printer name\n"
5718 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5720 #: winerror.mc:3421
5721 msgid "Printer already exists\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:3426
5725 msgid "Invalid printer command\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:3431
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Invalid data type\n"
5731 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5733 #: winerror.mc:3436
5734 msgid "Invalid environment\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:3441
5738 msgid "No more bindings\n"
5739 msgstr ""
5741 #: winerror.mc:3446
5742 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:3451
5746 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:3456
5750 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:3461
5754 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:3466
5758 msgid "Server has open handles\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:3471
5762 msgid "Resource data not found\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:3476
5766 msgid "Resource type not found\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:3481
5770 msgid "Resource name not found\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:3486
5774 msgid "Resource language not found\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:3491
5778 msgid "Not enough quota\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:3496
5782 msgid "No interfaces\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:3501
5786 msgid "RPC call canceled\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:3506
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Binding incomplete\n"
5792 msgstr "Ei käytettävissä"
5794 #: winerror.mc:3511
5795 msgid "RPC comm failure\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:3516
5799 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:3521
5803 msgid "No principal name registered\n"
5804 msgstr ""
5806 #: winerror.mc:3526
5807 msgid "Not an RPC error\n"
5808 msgstr ""
5810 #: winerror.mc:3531
5811 msgid "UUID is local only\n"
5812 msgstr ""
5814 #: winerror.mc:3536
5815 msgid "Security package error\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:3541
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Thread not canceled\n"
5821 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5823 #: winerror.mc:3546
5824 msgid "Invalid handle operation\n"
5825 msgstr ""
5827 #: winerror.mc:3551
5828 msgid "Wrong serialising package version\n"
5829 msgstr ""
5831 #: winerror.mc:3556
5832 msgid "Wrong stub version\n"
5833 msgstr ""
5835 #: winerror.mc:3561
5836 msgid "Invalid pipe object\n"
5837 msgstr ""
5839 #: winerror.mc:3566
5840 msgid "Wrong pipe order\n"
5841 msgstr ""
5843 #: winerror.mc:3571
5844 msgid "Wrong pipe version\n"
5845 msgstr ""
5847 #: winerror.mc:3576
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Group member not found\n"
5850 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5852 #: winerror.mc:3581
5853 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5854 msgstr ""
5856 #: winerror.mc:3586
5857 msgid "Invalid object\n"
5858 msgstr ""
5860 #: winerror.mc:3591
5861 msgid "Invalid time\n"
5862 msgstr ""
5864 #: winerror.mc:3596
5865 msgid "Invalid form name\n"
5866 msgstr ""
5868 #: winerror.mc:3601
5869 msgid "Invalid form size\n"
5870 msgstr ""
5872 #: winerror.mc:3606
5873 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5874 msgstr ""
5876 #: winerror.mc:3611
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Printer deleted\n"
5879 msgstr "Poistoaika"
5881 #: winerror.mc:3616
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Invalid printer state\n"
5884 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5886 #: winerror.mc:3621
5887 msgid "User must change password\n"
5888 msgstr ""
5890 #: winerror.mc:3626
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Domain controller not found\n"
5893 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5895 #: winerror.mc:3631
5896 msgid "Account locked out\n"
5897 msgstr ""
5899 #: winerror.mc:3636
5900 msgid "Invalid pixel format\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:3641
5904 msgid "Invalid driver\n"
5905 msgstr ""
5907 #: winerror.mc:3646
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Invalid object resolver set\n"
5910 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5912 #: winerror.mc:3651
5913 msgid "Incomplete RPC send\n"
5914 msgstr ""
5916 #: winerror.mc:3656
5917 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5918 msgstr ""
5920 #: winerror.mc:3661
5921 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5922 msgstr ""
5924 #: winerror.mc:3666
5925 msgid "RPC pipe closed\n"
5926 msgstr ""
5928 #: winerror.mc:3671
5929 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5930 msgstr ""
5932 #: winerror.mc:3676
5933 msgid "No data on RPC pipe\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:3681
5937 #, fuzzy
5938 msgid "No site name available\n"
5939 msgstr "Ei saatavilla; "
5941 #: winerror.mc:3686
5942 msgid "The file cannot be accessed\n"
5943 msgstr ""
5945 #: winerror.mc:3691
5946 #, fuzzy
5947 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5948 msgstr "'%s' ei löydy."
5950 #: winerror.mc:3696
5951 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:3701
5955 msgid "Not all objects could be exported\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:3706
5959 #, fuzzy
5960 msgid "The interface could not be exported\n"
5961 msgstr "'%s' ei löydy."
5963 #: winerror.mc:3711
5964 #, fuzzy
5965 msgid "The profile could not be added\n"
5966 msgstr "'%s' ei löydy."
5968 #: winerror.mc:3716
5969 #, fuzzy
5970 msgid "The profile element could not be added\n"
5971 msgstr "'%s' ei löydy."
5973 #: winerror.mc:3721
5974 #, fuzzy
5975 msgid "The profile element could not be removed\n"
5976 msgstr "'%s' ei löydy."
5978 #: winerror.mc:3726
5979 #, fuzzy
5980 msgid "The group element could not be added\n"
5981 msgstr "'%s' ei löydy."
5983 #: winerror.mc:3731
5984 #, fuzzy
5985 msgid "The group element could not be removed\n"
5986 msgstr "'%s' ei löydy."
5988 #: winerror.mc:3736
5989 #, fuzzy
5990 msgid "The username could not be found\n"
5991 msgstr "'%s' ei löydy."
5993 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5994 msgid "Local Port"
5995 msgstr "Paikallinen Portti"
5997 #: localspl.rc:29
5998 msgid "Local Monitor"
5999 msgstr ""
6001 #: localui.rc:36
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Add a Local Port"
6004 msgstr "Paikallinen Portti"
6006 #: localui.rc:39
6007 msgid "&Enter the port name to add:"
6008 msgstr ""
6010 #: localui.rc:48
6011 msgid "Configure LPT Port"
6012 msgstr ""
6014 #: localui.rc:51
6015 msgid "Timeout (seconds)"
6016 msgstr ""
6018 #: localui.rc:52
6019 msgid "&Transmission Retry:"
6020 msgstr ""
6022 #: localui.rc:29
6023 msgid "'%s' is not a valid port name"
6024 msgstr ""
6026 #: localui.rc:30
6027 msgid "Port %s already exists"
6028 msgstr ""
6030 #: localui.rc:31
6031 msgid "This port has no options to configure"
6032 msgstr ""
6034 #: mapi32.rc:28
6035 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6036 msgstr ""
6038 #: mapi32.rc:29
6039 msgid "Send Mail"
6040 msgstr ""
6042 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6043 msgid "Enter Network Password"
6044 msgstr "Anna verkon salasana"
6046 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6047 msgid "Please enter your username and password:"
6048 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6050 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6051 msgid "Proxy"
6052 msgstr "Välityspalvelin"
6054 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6055 msgid "User"
6056 msgstr "Käyttäjä"
6058 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6059 msgid "Password"
6060 msgstr "Salasana"
6062 #: mpr.rc:44
6063 msgid "&Save this password (Insecure)"
6064 msgstr ""
6066 #: mpr.rc:27
6067 msgid "Entire Network"
6068 msgstr ""
6070 #: msacm32.rc:27
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Sound Selection"
6073 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6075 #: msacm32.rc:31 winefile.rc:144
6076 #, fuzzy
6077 msgid "&Name:"
6078 msgstr "Nimi"
6080 #: msacm32.rc:36
6081 #, fuzzy
6082 msgid "&Save As..."
6083 msgstr "Talleta &nimellä..."
6085 #: msacm32.rc:39
6086 #, fuzzy
6087 msgid "&Format:"
6088 msgstr "&Eteenpäin"
6090 #: msacm32.rc:44
6091 #, fuzzy
6092 msgid "&Attributes:"
6093 msgstr "Ominaisuudet"
6095 #: mshtml.rc:37
6096 msgid "Hyperlink"
6097 msgstr ""
6099 #: mshtml.rc:40
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Hyperlink Information"
6102 msgstr ""
6103 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6104 "Tiedoitus\n"
6105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6106 "Tietoja"
6108 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6109 msgid "&Type:"
6110 msgstr "&Tyyppi:"
6112 #: mshtml.rc:43
6113 msgid "&URL:"
6114 msgstr ""
6116 #: mshtml.rc:31
6117 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6118 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6120 #: mshtml.rc:32
6121 msgid "HTML Document"
6122 msgstr "HTML Dokumentti"
6124 #: mshtml.rc:26
6125 msgid "Downloading from %s..."
6126 msgstr ""
6128 #: mshtml.rc:25
6129 msgid "Done"
6130 msgstr ""
6132 #: msi.rc:27
6133 msgid ""
6134 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6135 "file path and try again."
6136 msgstr ""
6137 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6138 "uudelleen."
6140 #: msi.rc:28
6141 msgid "path %s not found"
6142 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6144 #: msi.rc:29
6145 msgid "insert disk %s"
6146 msgstr "Anna levy %s"
6148 #: msi.rc:30
6149 #, fuzzy
6150 msgid ""
6151 "Windows Installer %s\n"
6152 "\n"
6153 "Usage:\n"
6154 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6155 "\n"
6156 "Install a product:\n"
6157 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6158 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6159 "\t/a package [property]\n"
6160 "Repair an installation:\n"
6161 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6162 "Uninstall a product:\n"
6163 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6164 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6165 "Advertise a product:\n"
6166 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6167 "Apply a patch:\n"
6168 "\t/p patch_package [property]\n"
6169 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6170 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6171 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6172 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6173 "Register MSI Service:\n"
6174 "\t/y\n"
6175 "Unregister MSI Service:\n"
6176 "\t/z\n"
6177 "Display this help:\n"
6178 "\t/help\n"
6179 "\t/?\n"
6180 msgstr ""
6181 "Windows Installer %s\n"
6182 "\n"
6183 "Käyttö:\n"
6184 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6185 "\n"
6186 "Asenna tuote:\n"
6187 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6188 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6189 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6190 "Korjaa asennus:\n"
6191 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6192 "Poista tuote:\n"
6193 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6194 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6195 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6196 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6197 "Asenna korjaus:\n"
6198 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6199 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6200 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6201 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6202 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6203 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6204 "\t/y\n"
6205 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6206 "\t/z\n"
6207 "Näytä tämä ohje:\n"
6208 "\t/help\n"
6209 "\t/?\n"
6211 #: msi.rc:57
6212 msgid "enter which folder contains %s"
6213 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6215 #: msi.rc:58
6216 msgid "install source for feature missing"
6217 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6219 #: msi.rc:59
6220 msgid "network drive for feature missing"
6221 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6223 #: msi.rc:60
6224 msgid "feature from:"
6225 msgstr "Ominaisuus:"
6227 #: msi.rc:61
6228 msgid "choose which folder contains %s"
6229 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6231 #: msrle32.rc:28
6232 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6233 msgstr ""
6235 #: msrle32.rc:29
6236 msgid ""
6237 "Wine MS-RLE video codec\n"
6238 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6239 msgstr ""
6241 #: msvfw32.rc:30
6242 msgid "Video Compression"
6243 msgstr ""
6245 #: msvfw32.rc:36
6246 msgid "&Compressor:"
6247 msgstr ""
6249 #: msvfw32.rc:39
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Con&figure..."
6252 msgstr "&Aseta..."
6254 #: msvfw32.rc:40
6255 #, fuzzy
6256 msgid "&About"
6257 msgstr "Tietoja"
6259 #: msvfw32.rc:44
6260 msgid "Compression &Quality:"
6261 msgstr ""
6263 #: msvfw32.rc:46
6264 msgid "&Key Frame Every"
6265 msgstr ""
6267 #: msvfw32.rc:50
6268 #, fuzzy
6269 msgid "&Data Rate"
6270 msgstr "&Päivämäärä"
6272 #: msvfw32.rc:52
6273 msgid "kB/sec"
6274 msgstr ""
6276 #: msvfw32.rc:25
6277 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6278 msgstr ""
6280 #: msvidc32.rc:26
6281 msgid "Wine Video 1 video codec"
6282 msgstr ""
6284 #: oleacc.rc:27
6285 msgid "unknown object"
6286 msgstr ""
6288 #: oleacc.rc:28
6289 #, fuzzy
6290 msgid "title bar"
6291 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6293 #: oleacc.rc:29
6294 msgid "menu bar"
6295 msgstr ""
6297 #: oleacc.rc:30
6298 #, fuzzy
6299 msgid "scroll bar"
6300 msgstr "Vieritä Tänne"
6302 #: oleacc.rc:31
6303 msgid "grip"
6304 msgstr ""
6306 #: oleacc.rc:32
6307 msgid "sound"
6308 msgstr ""
6310 #: oleacc.rc:33
6311 msgid "cursor"
6312 msgstr ""
6314 #: oleacc.rc:34
6315 msgid "caret"
6316 msgstr ""
6318 #: oleacc.rc:35
6319 msgid "alert"
6320 msgstr ""
6322 #: oleacc.rc:36
6323 #, fuzzy
6324 msgid "window"
6325 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6327 #: oleacc.rc:37
6328 msgid "client"
6329 msgstr ""
6331 #: oleacc.rc:38
6332 msgid "popup menu"
6333 msgstr ""
6335 #: oleacc.rc:39
6336 msgid "menu item"
6337 msgstr ""
6339 #: oleacc.rc:40
6340 msgid "tool tip"
6341 msgstr ""
6343 #: oleacc.rc:41
6344 #, fuzzy
6345 msgid "application"
6346 msgstr "Valinnat"
6348 #: oleacc.rc:42
6349 #, fuzzy
6350 msgid "document"
6351 msgstr "HTML Dokumentti"
6353 #: oleacc.rc:43
6354 msgid "pane"
6355 msgstr ""
6357 #: oleacc.rc:44
6358 msgid "chart"
6359 msgstr ""
6361 #: oleacc.rc:45
6362 msgid "dialog"
6363 msgstr ""
6365 #: oleacc.rc:46
6366 msgid "border"
6367 msgstr ""
6369 #: oleacc.rc:47
6370 msgid "grouping"
6371 msgstr ""
6373 #: oleacc.rc:48
6374 msgid "separator"
6375 msgstr ""
6377 #: oleacc.rc:49
6378 msgid "tool bar"
6379 msgstr ""
6381 #: oleacc.rc:50
6382 msgid "status bar"
6383 msgstr ""
6385 #: oleacc.rc:51
6386 #, fuzzy
6387 msgid "table"
6388 msgstr "Taulukko"
6390 #: oleacc.rc:52
6391 msgid "column header"
6392 msgstr ""
6394 #: oleacc.rc:53
6395 msgid "row header"
6396 msgstr ""
6398 #: oleacc.rc:54
6399 #, fuzzy
6400 msgid "column"
6401 msgstr "&Palsta"
6403 #: oleacc.rc:55
6404 msgid "row"
6405 msgstr ""
6407 #: oleacc.rc:56
6408 msgid "cell"
6409 msgstr ""
6411 #: oleacc.rc:57
6412 msgid "link"
6413 msgstr ""
6415 #: oleacc.rc:58
6416 msgid "help balloon"
6417 msgstr ""
6419 #: oleacc.rc:59
6420 msgid "character"
6421 msgstr ""
6423 #: oleacc.rc:60
6424 msgid "list"
6425 msgstr ""
6427 #: oleacc.rc:61
6428 msgid "list item"
6429 msgstr ""
6431 #: oleacc.rc:62
6432 msgid "outline"
6433 msgstr ""
6435 #: oleacc.rc:63
6436 msgid "outline item"
6437 msgstr ""
6439 #: oleacc.rc:64
6440 msgid "page tab"
6441 msgstr ""
6443 #: oleacc.rc:65
6444 msgid "property page"
6445 msgstr ""
6447 #: oleacc.rc:66
6448 msgid "indicator"
6449 msgstr ""
6451 #: oleacc.rc:67
6452 msgid "graphic"
6453 msgstr ""
6455 #: oleacc.rc:68
6456 msgid "static text"
6457 msgstr ""
6459 #: oleacc.rc:69
6460 msgid "text"
6461 msgstr ""
6463 #: oleacc.rc:70
6464 msgid "push button"
6465 msgstr ""
6467 #: oleacc.rc:71
6468 msgid "check button"
6469 msgstr ""
6471 #: oleacc.rc:72
6472 msgid "radio button"
6473 msgstr ""
6475 #: oleacc.rc:73
6476 msgid "combo box"
6477 msgstr ""
6479 #: oleacc.rc:74
6480 msgid "drop down"
6481 msgstr ""
6483 #: oleacc.rc:75
6484 msgid "progress bar"
6485 msgstr ""
6487 #: oleacc.rc:76
6488 msgid "dial"
6489 msgstr ""
6491 #: oleacc.rc:77
6492 msgid "hot key field"
6493 msgstr ""
6495 #: oleacc.rc:78
6496 msgid "slider"
6497 msgstr ""
6499 #: oleacc.rc:79
6500 msgid "spin box"
6501 msgstr ""
6503 #: oleacc.rc:80
6504 msgid "diagram"
6505 msgstr ""
6507 #: oleacc.rc:81
6508 #, fuzzy
6509 msgid "animation"
6510 msgstr ""
6511 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6512 "Tiedoitus\n"
6513 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6514 "Tietoja"
6516 #: oleacc.rc:82
6517 msgid "equation"
6518 msgstr ""
6520 #: oleacc.rc:83
6521 msgid "drop down button"
6522 msgstr ""
6524 #: oleacc.rc:84
6525 msgid "menu button"
6526 msgstr ""
6528 #: oleacc.rc:85
6529 msgid "grid drop down button"
6530 msgstr ""
6532 #: oleacc.rc:86
6533 msgid "white space"
6534 msgstr ""
6536 #: oleacc.rc:87
6537 msgid "page tab list"
6538 msgstr ""
6540 #: oleacc.rc:88
6541 #, fuzzy
6542 msgid "clock"
6543 msgstr "Kello"
6545 #: oleacc.rc:89
6546 msgid "split button"
6547 msgstr ""
6549 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6550 msgid "IP address"
6551 msgstr ""
6553 #: oleacc.rc:91
6554 msgid "outline button"
6555 msgstr ""
6557 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6558 msgid "True"
6559 msgstr ""
6561 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6562 msgid "False"
6563 msgstr ""
6565 #: oleaut32.rc:31
6566 msgid "On"
6567 msgstr ""
6569 #: oleaut32.rc:32
6570 msgid "Off"
6571 msgstr ""
6573 #: oledlg.rc:48
6574 msgid "Insert Object"
6575 msgstr ""
6577 #: oledlg.rc:54
6578 msgid "Object Type:"
6579 msgstr ""
6581 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
6582 msgid "Result"
6583 msgstr ""
6585 #: oledlg.rc:58
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Create New"
6588 msgstr "Luo uusi kansio"
6590 #: oledlg.rc:60
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Create Control"
6593 msgstr "Hallinta"
6595 #: oledlg.rc:62
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Create From File"
6598 msgstr "Luo uusi kansio"
6600 #: oledlg.rc:65
6601 #, fuzzy
6602 msgid "&Add Control..."
6603 msgstr "Hallinta"
6605 #: oledlg.rc:66
6606 msgid "Display As Icon"
6607 msgstr ""
6609 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Browse..."
6612 msgstr "&Selaa..."
6614 #: oledlg.rc:69
6615 #, fuzzy
6616 msgid "File:"
6617 msgstr "Tiedosto"
6619 #: oledlg.rc:75
6620 msgid "Paste Special"
6621 msgstr ""
6623 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
6624 msgid "Source:"
6625 msgstr "Lähde:"
6627 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
6628 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6629 msgid "&Paste"
6630 msgstr "L&iitä"
6632 #: oledlg.rc:81
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Paste &Link"
6635 msgstr "Liitä linkiksi"
6637 #: oledlg.rc:83
6638 msgid "&As:"
6639 msgstr ""
6641 #: oledlg.rc:90
6642 msgid "&Display As Icon"
6643 msgstr ""
6645 #: oledlg.rc:92
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Change &Icon..."
6648 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6650 #: oledlg.rc:25
6651 msgid "Insert a new %s object into your document"
6652 msgstr ""
6654 #: oledlg.rc:26
6655 msgid ""
6656 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6657 "may activate it using the program which created it."
6658 msgstr ""
6660 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6661 msgid "Browse"
6662 msgstr "Selaa"
6664 #: oledlg.rc:28
6665 msgid ""
6666 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6667 "control."
6668 msgstr ""
6670 #: oledlg.rc:29
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Add Control"
6673 msgstr "Hallinta"
6675 #: oledlg.rc:34
6676 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6677 msgstr ""
6679 #: oledlg.rc:35
6680 msgid ""
6681 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6682 "activate it using %s."
6683 msgstr ""
6685 #: oledlg.rc:36
6686 msgid ""
6687 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6688 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
6689 msgstr ""
6691 #: oledlg.rc:37
6692 msgid ""
6693 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
6694 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6695 "your document."
6696 msgstr ""
6698 #: oledlg.rc:38
6699 msgid ""
6700 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
6701 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6702 "in your document."
6703 msgstr ""
6705 #: oledlg.rc:39
6706 msgid ""
6707 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
6708 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6709 "be reflected in your document."
6710 msgstr ""
6712 #: oledlg.rc:40
6713 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6714 msgstr ""
6716 #: oledlg.rc:41
6717 msgid "Unknown Type"
6718 msgstr ""
6720 #: oledlg.rc:42
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Unknown Source"
6723 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6725 #: oledlg.rc:43
6726 msgid "the program which created it"
6727 msgstr ""
6729 #: sane.rc:41
6730 msgid "Scanning"
6731 msgstr "Skannataan"
6733 #: sane.rc:44
6734 msgid "SCANNING... Please Wait"
6735 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
6737 #: sane.rc:31
6738 msgctxt "unit: pixels"
6739 msgid "px"
6740 msgstr "px"
6742 #: sane.rc:32
6743 msgctxt "unit: bits"
6744 msgid "b"
6745 msgstr "b"
6747 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
6748 msgctxt "unit: dots/inch"
6749 msgid "dpi"
6750 msgstr "dpi"
6752 #: sane.rc:35
6753 msgctxt "unit: percent"
6754 msgid "%"
6755 msgstr "%"
6757 #: sane.rc:36
6758 msgctxt "unit: microseconds"
6759 msgid "us"
6760 msgstr "µs"
6762 #: serialui.rc:25
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Settings for %s"
6765 msgstr "Ominaisuudet"
6767 #: serialui.rc:28
6768 msgid "Baud Rate"
6769 msgstr "Baudinopeus"
6771 #: serialui.rc:30
6772 msgid "Parity"
6773 msgstr "Pariteetti"
6775 #: serialui.rc:32
6776 msgid "Flow Control"
6777 msgstr "Vuonohjaus"
6779 #: serialui.rc:34
6780 msgid "Data Bits"
6781 msgstr "Databitit"
6783 #: serialui.rc:36
6784 msgid "Stop Bits"
6785 msgstr "Stopbitit"
6787 #: setupapi.rc:36
6788 msgid "Copying Files..."
6789 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
6791 #: setupapi.rc:42
6792 msgid "Destination:"
6793 msgstr "Kohde:"
6795 #: setupapi.rc:49
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Files Needed"
6798 msgstr "&Tiedosto"
6800 #: setupapi.rc:52
6801 msgid ""
6802 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
6803 "make sure the correct drive is selected below"
6804 msgstr ""
6806 #: setupapi.rc:54
6807 msgid "Copy manufacturer's files from:"
6808 msgstr ""
6810 #: setupapi.rc:28
6811 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
6812 msgstr ""
6814 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6815 msgid "Unknown"
6816 msgstr ""
6818 #: setupapi.rc:30
6819 msgid "Copy files from:"
6820 msgstr ""
6822 #: setupapi.rc:31
6823 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6824 msgstr ""
6826 #: shdoclc.rc:39
6827 msgid "F&orward"
6828 msgstr "&Eteenpäin"
6830 #: shdoclc.rc:41
6831 msgid "&Save Background As..."
6832 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6834 #: shdoclc.rc:42
6835 msgid "Set As Back&ground"
6836 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6838 #: shdoclc.rc:43
6839 msgid "&Copy Background"
6840 msgstr "&Kopioi Tausta"
6842 #: shdoclc.rc:44
6843 msgid "Set as &Desktop Item"
6844 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6846 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Select &All"
6849 msgstr ""
6850 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6851 "&Valitse Kaikki\n"
6852 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6853 "&Valitse kaikki"
6855 #: shdoclc.rc:49
6856 msgid "Create Shor&tcut"
6857 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6859 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6860 msgid "Add to &Favorites..."
6861 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6863 #: shdoclc.rc:51
6864 msgid "&View Source"
6865 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6867 #: shdoclc.rc:53
6868 msgid "&Encoding"
6869 msgstr "Koo&daus"
6871 #: shdoclc.rc:55
6872 msgid "Pr&int"
6873 msgstr "Tul&osta"
6875 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6876 msgid "&Open Link"
6877 msgstr "&Avaa Linkki"
6879 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6880 msgid "Open Link in &New Window"
6881 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6883 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6884 msgid "Save Target &As..."
6885 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6887 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6888 msgid "&Print Target"
6889 msgstr "T&ulosta Kohde"
6891 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6892 msgid "S&how Picture"
6893 msgstr "&Näytä Kuva"
6895 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6896 msgid "&Save Picture As..."
6897 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6899 #: shdoclc.rc:70
6900 msgid "&E-mail Picture..."
6901 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6903 #: shdoclc.rc:71
6904 msgid "Pr&int Picture..."
6905 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6907 #: shdoclc.rc:72
6908 msgid "&Go to My Pictures"
6909 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6911 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6912 msgid "Set as Back&ground"
6913 msgstr "A&seta Taustaksi"
6915 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6916 msgid "Set as &Desktop Item..."
6917 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6919 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6920 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6921 msgid "Cu&t"
6922 msgstr "&Leikkaa"
6924 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6925 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6926 #: wordpad.rc:102
6927 #, fuzzy
6928 msgid "&Copy"
6929 msgstr ""
6930 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6931 "Ko&pioi\n"
6932 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6933 "&Kopioi"
6935 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6936 msgid "Copy Shor&tcut"
6937 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6939 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6940 msgid "P&roperties"
6941 msgstr "Ominaisuu&det"
6943 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6944 msgid "&Undo"
6945 msgstr "K&umoa"
6947 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6948 #, fuzzy
6949 msgid "&Delete"
6950 msgstr ""
6951 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6952 "P&oista\n"
6953 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6954 "&Poista"
6956 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6957 msgid "&Select"
6958 msgstr "&Valitse"
6960 #: shdoclc.rc:102
6961 msgid "&Cell"
6962 msgstr "&Solu"
6964 #: shdoclc.rc:103
6965 msgid "&Row"
6966 msgstr "&Rivi"
6968 #: shdoclc.rc:104
6969 msgid "&Column"
6970 msgstr "&Palsta"
6972 #: shdoclc.rc:105
6973 msgid "&Table"
6974 msgstr "&Taulukko"
6976 #: shdoclc.rc:108
6977 msgid "&Cell Properties"
6978 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6980 #: shdoclc.rc:109
6981 msgid "&Table Properties"
6982 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6984 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Paste"
6987 msgstr ""
6988 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6989 "L&iitä\n"
6990 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6991 "Liitä"
6993 #: shdoclc.rc:118
6994 msgid "&Print"
6995 msgstr "&Tulosta"
6997 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6998 #, fuzzy
6999 msgid "&Open"
7000 msgstr ""
7001 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7002 "&Avaa\n"
7003 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7004 "&Avaa..."
7006 #: shdoclc.rc:125
7007 msgid "Open in &New Window"
7008 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7010 #: shdoclc.rc:129
7011 msgid "Cut"
7012 msgstr "&Leikkaa"
7014 #: shdoclc.rc:152
7015 msgid "&Save Video As..."
7016 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7018 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7019 msgid "Play"
7020 msgstr "&Toista"
7022 #: shdoclc.rc:189
7023 msgid "Rewind"
7024 msgstr "Al&kuun"
7026 #: shdoclc.rc:196
7027 msgid "Trace Tags"
7028 msgstr "Trace Tags"
7030 #: shdoclc.rc:197
7031 msgid "Resource Failures"
7032 msgstr ""
7034 #: shdoclc.rc:198
7035 msgid "Dump Tracking Info"
7036 msgstr "Dump Tracking Info"
7038 #: shdoclc.rc:199
7039 msgid "Debug Break"
7040 msgstr ""
7042 #: shdoclc.rc:200
7043 msgid "Debug View"
7044 msgstr ""
7046 #: shdoclc.rc:201
7047 msgid "Dump Tree"
7048 msgstr "Dump Tree"
7050 #: shdoclc.rc:202
7051 msgid "Dump Lines"
7052 msgstr "Dump Lines"
7054 #: shdoclc.rc:203
7055 msgid "Dump DisplayTree"
7056 msgstr "Dump DisplayTree"
7058 #: shdoclc.rc:204
7059 msgid "Dump FormatCaches"
7060 msgstr "Dump FormatCaches"
7062 #: shdoclc.rc:205
7063 msgid "Dump LayoutRects"
7064 msgstr "Dump LayoutRects"
7066 #: shdoclc.rc:206
7067 msgid "Memory Monitor"
7068 msgstr ""
7070 #: shdoclc.rc:207
7071 msgid "Performance Meters"
7072 msgstr ""
7074 #: shdoclc.rc:208
7075 msgid "Save HTML"
7076 msgstr ""
7078 #: shdoclc.rc:210
7079 msgid "&Browse View"
7080 msgstr ""
7082 #: shdoclc.rc:211
7083 msgid "&Edit View"
7084 msgstr ""
7086 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7087 msgid "Scroll Here"
7088 msgstr "Vieritä Tänne"
7090 #: shdoclc.rc:218
7091 msgid "Top"
7092 msgstr "Ylös"
7094 #: shdoclc.rc:219
7095 msgid "Bottom"
7096 msgstr "Alas"
7098 #: shdoclc.rc:221
7099 msgid "Page Up"
7100 msgstr "Sivu Ylös"
7102 #: shdoclc.rc:222
7103 msgid "Page Down"
7104 msgstr "Sivu Alas"
7106 #: shdoclc.rc:224
7107 msgid "Scroll Up"
7108 msgstr "Vieritä Ylös"
7110 #: shdoclc.rc:225
7111 msgid "Scroll Down"
7112 msgstr "Vieritä Alas"
7114 #: shdoclc.rc:232
7115 msgid "Left Edge"
7116 msgstr "Vasen Reuna"
7118 #: shdoclc.rc:233
7119 msgid "Right Edge"
7120 msgstr "Oikea Reuna"
7122 #: shdoclc.rc:235
7123 msgid "Page Left"
7124 msgstr "Sivu Vasempaan"
7126 #: shdoclc.rc:236
7127 msgid "Page Right"
7128 msgstr "Sivu Oikeaan"
7130 #: shdoclc.rc:238
7131 msgid "Scroll Left"
7132 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7134 #: shdoclc.rc:239
7135 msgid "Scroll Right"
7136 msgstr "Vieritä Oikealle"
7138 #: shdoclc.rc:25
7139 msgid "Wine Internet Explorer"
7140 msgstr ""
7142 #: shdoclc.rc:30
7143 #, fuzzy
7144 msgid "&w&bPage &p"
7145 msgstr "Sivu Ylös"
7147 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7148 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7149 msgid "Lar&ge Icons"
7150 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7152 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7153 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7154 msgid "S&mall Icons"
7155 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7157 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7158 msgid "&List"
7159 msgstr "&Lista"
7161 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7162 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7163 msgid "&Details"
7164 msgstr "&Tiedot"
7166 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7167 msgid "Arrange &Icons"
7168 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7170 #: shell32.rc:50
7171 msgid "By &Name"
7172 msgstr "&Nimen mukaan"
7174 #: shell32.rc:51
7175 msgid "By &Type"
7176 msgstr "&Tyypin mukaan"
7178 #: shell32.rc:52
7179 msgid "By &Size"
7180 msgstr "&Koon mukaan"
7182 #: shell32.rc:53
7183 msgid "By &Date"
7184 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7186 #: shell32.rc:55
7187 msgid "&Auto Arrange"
7188 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7190 #: shell32.rc:57
7191 msgid "Line up Icons"
7192 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7194 #: shell32.rc:62
7195 msgid "Paste as Link"
7196 msgstr "Liitä linkiksi"
7198 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7199 msgid "New"
7200 msgstr "Uusi"
7202 #: shell32.rc:66
7203 msgid "New &Folder"
7204 msgstr "Uusi &kansio"
7206 #: shell32.rc:67
7207 msgid "New &Link"
7208 msgstr "Uusi &linkki"
7210 #: shell32.rc:71
7211 msgid "Properties"
7212 msgstr "Ominaisuudet"
7214 #: shell32.rc:82
7215 #, fuzzy
7216 msgctxt "recycle bin"
7217 msgid "&Restore"
7218 msgstr "&Palauta"
7220 #: shell32.rc:83
7221 msgid "&Erase"
7222 msgstr ""
7224 #: shell32.rc:95
7225 msgid "E&xplore"
7226 msgstr "&Selaa"
7228 #: shell32.rc:98
7229 msgid "C&ut"
7230 msgstr "&Leikkaa"
7232 #: shell32.rc:101
7233 msgid "Create &Link"
7234 msgstr "Lu&o linkki"
7236 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7237 msgid "&Rename"
7238 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7240 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7241 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7242 #, fuzzy
7243 msgid "E&xit"
7244 msgstr ""
7245 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7246 "&Poistu\n"
7247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7248 "&Lopeta"
7250 #: shell32.rc:127
7251 #, fuzzy
7252 msgid "&About Control Panel"
7253 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7255 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7256 msgid "Browse for Folder"
7257 msgstr "Valitse kansio"
7259 #: shell32.rc:303
7260 msgid "Folder:"
7261 msgstr "Kansio:"
7263 #: shell32.rc:309
7264 msgid "&Make New Folder"
7265 msgstr "&Luo uusi kansio"
7267 #: shell32.rc:316
7268 msgid "Message"
7269 msgstr "Viesti"
7271 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7272 msgid "&Yes"
7273 msgstr "&Kyllä"
7275 #: shell32.rc:320
7276 msgid "Yes to &all"
7277 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7279 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7280 msgid "&No"
7281 msgstr "&Ei"
7283 #: shell32.rc:329
7284 msgid "About %s"
7285 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7287 #: shell32.rc:333
7288 msgid "Wine &license"
7289 msgstr "Winen &lisenssi"
7291 #: shell32.rc:338
7292 msgid "Running on %s"
7293 msgstr "Käytössä on versio %s"
7295 #: shell32.rc:339
7296 msgid "Wine was brought to you by:"
7297 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7299 #: shell32.rc:347
7300 msgid ""
7301 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7302 "will open it for you."
7303 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
7305 #: shell32.rc:348
7306 msgid "&Open:"
7307 msgstr "&Avaa:"
7309 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
7310 #: winefile.rc:136
7311 msgid "&Browse..."
7312 msgstr "&Selaa..."
7314 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7315 msgid "Size"
7316 msgstr "Koko"
7318 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7319 msgid "Type"
7320 msgstr "Tyyppi"
7322 #: shell32.rc:137
7323 msgid "Modified"
7324 msgstr "Muokattu"
7326 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
7327 msgid "Attributes"
7328 msgstr "Ominaisuudet"
7330 #: shell32.rc:140
7331 msgid "Size available"
7332 msgstr "Tilaa jäljellä"
7334 #: shell32.rc:142
7335 msgid "Comments"
7336 msgstr "Kommentit"
7338 #: shell32.rc:143
7339 msgid "Owner"
7340 msgstr "Omistaja"
7342 #: shell32.rc:144
7343 msgid "Group"
7344 msgstr "Ryhmä"
7346 #: shell32.rc:145
7347 msgid "Original location"
7348 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
7350 #: shell32.rc:146
7351 msgid "Date deleted"
7352 msgstr "Poistoaika"
7354 #: shell32.rc:156
7355 msgid "Control Panel"
7356 msgstr "Ohjauspaneeli"
7358 #: shell32.rc:163
7359 msgid "Select"
7360 msgstr "Valitse"
7362 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
7363 msgid "Open"
7364 msgstr "Avaa"
7366 #: shell32.rc:186
7367 msgid "Restart"
7368 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7370 #: shell32.rc:187
7371 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7372 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
7374 #: shell32.rc:188
7375 msgid "Shutdown"
7376 msgstr "Sammuta"
7378 #: shell32.rc:189
7379 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7380 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
7382 #: shell32.rc:199
7383 msgid "Start Menu\\Programs"
7384 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
7386 #: shell32.rc:201
7387 msgid "Favorites"
7388 msgstr "Suosikit"
7390 #: shell32.rc:202
7391 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
7392 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
7394 #: shell32.rc:203
7395 msgid "Recent"
7396 msgstr "Äskettäin käytetyt"
7398 #: shell32.rc:204
7399 msgid "SendTo"
7400 msgstr "Lähetä"
7402 #: shell32.rc:205
7403 msgid "Start Menu"
7404 msgstr "Käynnistä-valikko"
7406 #: shell32.rc:206
7407 msgid "My Music"
7408 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
7410 #: shell32.rc:207
7411 msgid "My Videos"
7412 msgstr "Omat videotiedostot"
7414 #: shell32.rc:208
7415 #, fuzzy
7416 msgctxt "directory"
7417 msgid "Desktop"
7418 msgstr "Työpöytä"
7420 #: shell32.rc:209
7421 msgid "NetHood"
7422 msgstr "Verkkoympäristö"
7424 #: shell32.rc:210
7425 msgid "Templates"
7426 msgstr "Mallit"
7428 #: shell32.rc:211
7429 msgid "Application Data"
7430 msgstr "Ohjelmien tiedot"
7432 #: shell32.rc:212
7433 msgid "PrintHood"
7434 msgstr "Tulostinympäristö"
7436 #: shell32.rc:213
7437 msgid "Local Settings\\Application Data"
7438 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
7440 #: shell32.rc:214
7441 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
7442 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
7444 #: shell32.rc:215
7445 msgid "Cookies"
7446 msgstr "Evästeet"
7448 #: shell32.rc:216
7449 msgid "Local Settings\\History"
7450 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
7452 #: shell32.rc:217
7453 msgid "Program Files"
7454 msgstr "Ohjelmatiedostot"
7456 #: shell32.rc:219
7457 msgid "My Pictures"
7458 msgstr "Omat kuvatiedostot"
7460 #: shell32.rc:220
7461 msgid "Program Files\\Common Files"
7462 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
7464 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
7465 msgid "Documents"
7466 msgstr "Tiedostot"
7468 #: shell32.rc:223
7469 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
7470 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
7472 #: shell32.rc:224
7473 msgid "Music"
7474 msgstr "Musiikki"
7476 #: shell32.rc:225
7477 msgid "Pictures"
7478 msgstr "Kuvat"
7480 #: shell32.rc:226
7481 msgid "Videos"
7482 msgstr "Videot"
7484 #: shell32.rc:227
7485 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7486 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
7488 #: shell32.rc:218
7489 msgid "Program Files (x86)"
7490 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
7492 #: shell32.rc:221
7493 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
7494 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
7496 #: shell32.rc:228
7497 msgid "Contacts"
7498 msgstr "Kontaktit"
7500 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
7501 msgid "Links"
7502 msgstr "Linkit"
7504 #: shell32.rc:230
7505 msgid "Pictures\\Slide Shows"
7506 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
7508 #: shell32.rc:231
7509 msgid "Music\\Playlists"
7510 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
7512 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
7513 msgid "Downloads"
7514 msgstr "Lataukset"
7516 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7517 msgid "Status"
7518 msgstr "Tila"
7520 #: shell32.rc:149
7521 msgid "Location"
7522 msgstr "Sijainti"
7524 #: shell32.rc:150
7525 msgid "Model"
7526 msgstr "Malli"
7528 #: shell32.rc:233
7529 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7530 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7532 #: shell32.rc:234
7533 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7534 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7536 #: shell32.rc:235
7537 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
7538 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
7540 #: shell32.rc:236
7541 msgid "Music\\Sample Music"
7542 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
7544 #: shell32.rc:237
7545 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
7546 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
7548 #: shell32.rc:238
7549 msgid "Music\\Sample Playlists"
7550 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
7552 #: shell32.rc:239
7553 msgid "Videos\\Sample Videos"
7554 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
7556 #: shell32.rc:240
7557 msgid "Saved Games"
7558 msgstr "Tallennetut pelit"
7560 #: shell32.rc:241
7561 msgid "Searches"
7562 msgstr "Haut"
7564 #: shell32.rc:242
7565 msgid "Users"
7566 msgstr "Käyttäjät"
7568 #: shell32.rc:243
7569 msgid "OEM Links"
7570 msgstr "OEM Links"
7572 #: shell32.rc:246
7573 msgid "AppData\\LocalLow"
7574 msgstr "AppData\\LocalLow"
7576 #: shell32.rc:166
7577 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7578 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
7580 #: shell32.rc:167
7581 msgid "Error during creation of a new folder"
7582 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
7584 #: shell32.rc:168
7585 msgid "Confirm file deletion"
7586 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7588 #: shell32.rc:169
7589 msgid "Confirm folder deletion"
7590 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
7592 #: shell32.rc:170
7593 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7594 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7596 #: shell32.rc:171
7597 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7598 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7600 #: shell32.rc:178
7601 msgid "Confirm file overwrite"
7602 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7604 #: shell32.rc:177
7605 msgid ""
7606 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7607 "\n"
7608 "Do you want to replace it?"
7609 msgstr ""
7610 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
7611 "\n"
7612 "Korvataanko entinen tiedosto?"
7614 #: shell32.rc:172
7615 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7616 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
7618 #: shell32.rc:174
7619 msgid ""
7620 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7621 msgstr ""
7622 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
7624 #: shell32.rc:173
7625 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7626 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
7628 #: shell32.rc:175
7629 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7630 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
7632 #: shell32.rc:176
7633 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7634 msgstr ""
7635 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
7636 "kokonaan?"
7638 #: shell32.rc:183
7639 msgid ""
7640 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7641 "\n"
7642 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7643 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7644 "the folder?"
7645 msgstr ""
7646 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7647 "\n"
7648 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7649 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7651 #: shell32.rc:248
7652 msgid "New Folder"
7653 msgstr "Uusi kansio"
7655 #: shell32.rc:250
7656 msgid "Wine Control Panel"
7657 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7659 #: shell32.rc:192
7660 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7661 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7663 #: shell32.rc:193
7664 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7665 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7667 #: shell32.rc:195
7668 msgid "Executable files (*.exe)"
7669 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7671 #: shell32.rc:254
7672 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7673 msgstr ""
7674 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7676 #: shell32.rc:256
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7679 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7681 #: shell32.rc:257
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7684 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7686 #: shell32.rc:258
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Confirm deletion"
7689 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7691 #: shell32.rc:259
7692 #, fuzzy
7693 msgid ""
7694 "A file already exists at the path %1.\n"
7695 "\n"
7696 "Do you want to replace it?"
7697 msgstr ""
7698 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7699 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7701 #: shell32.rc:260
7702 #, fuzzy
7703 msgid ""
7704 "A folder already exists at the path %1.\n"
7705 "\n"
7706 "Do you want to replace it?"
7707 msgstr ""
7708 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7709 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7711 #: shell32.rc:261
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Confirm overwrite"
7714 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7716 #: shell32.rc:278
7717 msgid ""
7718 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7719 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7720 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7721 "any later version.\n"
7722 "\n"
7723 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7724 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7725 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
7726 "more details.\n"
7727 "\n"
7728 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7729 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7730 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7731 msgstr ""
7733 #: shell32.rc:266
7734 msgid "Wine License"
7735 msgstr "Winen lisenssi"
7737 #: shell32.rc:155
7738 msgid "Trash"
7739 msgstr "Roskakori"
7741 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7742 msgid "Error"
7743 msgstr "Virhe"
7745 #: shlwapi.rc:40
7746 msgid "Don't show me th&is message again"
7747 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
7749 #: shlwapi.rc:27
7750 #, fuzzy
7751 msgid "%d bytes"
7752 msgstr "%ld tavua"
7754 #: shlwapi.rc:28
7755 #, fuzzy
7756 msgctxt "time unit: hours"
7757 msgid " hr"
7758 msgstr " h"
7760 #: shlwapi.rc:29
7761 #, fuzzy
7762 msgctxt "time unit: minutes"
7763 msgid " min"
7764 msgstr " min"
7766 #: shlwapi.rc:30
7767 #, fuzzy
7768 msgctxt "time unit: seconds"
7769 msgid " sec"
7770 msgstr " s"
7772 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7773 #, fuzzy
7774 msgctxt "window"
7775 msgid "&Restore"
7776 msgstr "&Palauta"
7778 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7779 msgid "&Move"
7780 msgstr "Sii&rrä"
7782 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7783 msgid "&Size"
7784 msgstr "&Muuta kokoa"
7786 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7787 msgid "Mi&nimize"
7788 msgstr "P&ienennä"
7790 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7791 msgid "Ma&ximize"
7792 msgstr "S&uurenna"
7794 #: user32.rc:33
7795 msgid "&Close\tAlt-F4"
7796 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7798 #: user32.rc:35
7799 msgid "&About Wine"
7800 msgstr ""
7802 #: user32.rc:46
7803 #, fuzzy
7804 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7805 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7807 #: user32.rc:48
7808 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7809 msgstr ""
7811 #: user32.rc:79
7812 msgid "&Abort"
7813 msgstr "&Keskeytä"
7815 #: user32.rc:80
7816 msgid "&Retry"
7817 msgstr "&Uudelleen"
7819 #: user32.rc:81
7820 msgid "&Ignore"
7821 msgstr "&Hylkää"
7823 #: user32.rc:84
7824 msgid "&Try Again"
7825 msgstr "&Yritä uudelleen"
7827 #: user32.rc:85
7828 msgid "&Continue"
7829 msgstr "&Jatka"
7831 #: user32.rc:91
7832 msgid "Select Window"
7833 msgstr "Valitse ikkuna"
7835 #: user32.rc:69
7836 msgid "&More Windows..."
7837 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7839 #: wineps.rc:25
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Paper"
7842 msgstr "Paperitukos; "
7844 #: wineps.rc:28
7845 msgid "Paper Si&ze:"
7846 msgstr ""
7848 #: wineps.rc:31
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Orientation"
7851 msgstr "&Huomautus..."
7853 #: wineps.rc:32
7854 msgid "&Portrait"
7855 msgstr ""
7857 #: wineps.rc:34
7858 msgid "&Landscape"
7859 msgstr ""
7861 #: wineps.rc:36
7862 msgid "Duplex:"
7863 msgstr ""
7865 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
7866 msgid "Realm"
7867 msgstr "Alue"
7869 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
7870 msgid "&Save this password (insecure)"
7871 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
7873 #: wininet.rc:54
7874 msgid "Authentication Required"
7875 msgstr ""
7877 #: wininet.rc:58
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Server"
7880 msgstr "Vieritä Alas"
7882 #: wininet.rc:74
7883 msgid "Security Warning"
7884 msgstr ""
7886 #: wininet.rc:77
7887 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
7888 msgstr ""
7890 #: wininet.rc:79
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Do you want to continue anyway?"
7893 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
7895 #: wininet.rc:25
7896 msgid "LAN Connection"
7897 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7899 #: wininet.rc:26
7900 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7901 msgstr ""
7903 #: wininet.rc:27
7904 msgid "The date on the certificate is invalid."
7905 msgstr ""
7907 #: wininet.rc:28
7908 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7909 msgstr ""
7911 #: wininet.rc:29
7912 msgid ""
7913 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7914 msgstr ""
7916 #: winmm.rc:28
7917 msgid "The specified command was carried out."
7918 msgstr ""
7920 #: winmm.rc:29
7921 msgid "Undefined external error."
7922 msgstr ""
7924 #: winmm.rc:30
7925 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7926 msgstr ""
7928 #: winmm.rc:31
7929 msgid "The driver was not enabled."
7930 msgstr ""
7932 #: winmm.rc:32
7933 msgid ""
7934 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7935 "again."
7936 msgstr ""
7938 #: winmm.rc:33
7939 msgid "The specified device handle is invalid."
7940 msgstr ""
7942 #: winmm.rc:34
7943 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7944 msgstr ""
7946 #: winmm.rc:35
7947 msgid ""
7948 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7949 "increase available memory, and then try again."
7950 msgstr ""
7952 #: winmm.rc:36
7953 msgid ""
7954 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7955 "which functions and messages the driver supports."
7956 msgstr ""
7958 #: winmm.rc:37
7959 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7960 msgstr ""
7962 #: winmm.rc:38
7963 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7964 msgstr ""
7966 #: winmm.rc:39
7967 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7968 msgstr ""
7970 #: winmm.rc:42
7971 msgid ""
7972 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7973 "Capabilities function to determine the supported formats."
7974 msgstr ""
7976 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7977 msgid ""
7978 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7979 "device, or wait until the data is finished playing."
7980 msgstr ""
7982 #: winmm.rc:44
7983 msgid ""
7984 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7985 "header, and then try again."
7986 msgstr ""
7988 #: winmm.rc:45
7989 msgid ""
7990 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7991 "and then try again."
7992 msgstr ""
7994 #: winmm.rc:48
7995 msgid ""
7996 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7997 "header, and then try again."
7998 msgstr ""
8000 #: winmm.rc:50
8001 msgid ""
8002 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8003 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8004 msgstr ""
8006 #: winmm.rc:51
8007 msgid ""
8008 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8009 "transmitted, and then try again."
8010 msgstr ""
8012 #: winmm.rc:52
8013 msgid ""
8014 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8015 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8016 msgstr ""
8018 #: winmm.rc:53
8019 msgid ""
8020 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8021 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8022 msgstr ""
8024 #: winmm.rc:56
8025 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8026 msgstr ""
8028 #: winmm.rc:57
8029 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8030 msgstr ""
8032 #: winmm.rc:58
8033 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8034 msgstr ""
8036 #: winmm.rc:59
8037 msgid ""
8038 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8039 "or contact the device manufacturer."
8040 msgstr ""
8042 #: winmm.rc:60
8043 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8044 msgstr ""
8046 #: winmm.rc:61
8047 msgid ""
8048 "Not enough memory available for this task.\n"
8049 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
8050 "again."
8051 msgstr ""
8053 #: winmm.rc:62
8054 msgid ""
8055 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8056 "unique alias."
8057 msgstr ""
8059 #: winmm.rc:63
8060 msgid ""
8061 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8062 msgstr ""
8064 #: winmm.rc:64
8065 msgid "No command was specified."
8066 msgstr ""
8068 #: winmm.rc:65
8069 msgid ""
8070 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8071 "size of the buffer."
8072 msgstr ""
8074 #: winmm.rc:66
8075 msgid ""
8076 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8077 "one."
8078 msgstr ""
8080 #: winmm.rc:67
8081 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8082 msgstr ""
8084 #: winmm.rc:68
8085 msgid ""
8086 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8087 "manufacturer about obtaining a new driver."
8088 msgstr ""
8090 #: winmm.rc:69
8091 msgid ""
8092 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8093 "manufacturer about obtaining a new driver."
8094 msgstr ""
8096 #: winmm.rc:70
8097 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8098 msgstr ""
8100 #: winmm.rc:71
8101 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8102 msgstr ""
8104 #: winmm.rc:72
8105 msgid ""
8106 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8107 msgstr ""
8109 #: winmm.rc:73
8110 msgid "The device driver is not ready."
8111 msgstr ""
8113 #: winmm.rc:74
8114 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8115 msgstr ""
8117 #: winmm.rc:75
8118 msgid ""
8119 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8120 "access error."
8121 msgstr ""
8123 #: winmm.rc:76
8124 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8125 msgstr ""
8127 #: winmm.rc:77
8128 msgid ""
8129 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8130 "separately to determine which devices caused the error."
8131 msgstr ""
8133 #: winmm.rc:78
8134 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8135 msgstr ""
8137 #: winmm.rc:79
8138 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8139 msgstr ""
8141 #: winmm.rc:80
8142 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8143 msgstr ""
8145 #: winmm.rc:81
8146 msgid ""
8147 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8148 "still connected to the network."
8149 msgstr ""
8151 #: winmm.rc:82
8152 msgid ""
8153 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8154 "device name is spelled correctly."
8155 msgstr ""
8157 #: winmm.rc:83
8158 msgid ""
8159 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8160 "again."
8161 msgstr ""
8163 #: winmm.rc:84
8164 msgid ""
8165 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8166 "alias."
8167 msgstr ""
8169 #: winmm.rc:85
8170 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8171 msgstr ""
8173 #: winmm.rc:86
8174 msgid ""
8175 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8176 "parameter with each 'open' command."
8177 msgstr ""
8179 #: winmm.rc:87
8180 msgid ""
8181 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8182 "Please supply one."
8183 msgstr ""
8185 #: winmm.rc:88
8186 msgid ""
8187 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8188 "documentation for valid formats."
8189 msgstr ""
8191 #: winmm.rc:89
8192 msgid ""
8193 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8194 "supply one."
8195 msgstr ""
8197 #: winmm.rc:90
8198 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8199 msgstr ""
8201 #: winmm.rc:91
8202 msgid ""
8203 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8204 "may be corrupt, or not in the correct format."
8205 msgstr ""
8207 #: winmm.rc:92
8208 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8209 msgstr ""
8211 #: winmm.rc:93
8212 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8213 msgstr ""
8215 #: winmm.rc:94
8216 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8217 msgstr ""
8219 #: winmm.rc:95
8220 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8221 msgstr ""
8223 #: winmm.rc:96
8224 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8225 msgstr ""
8227 #: winmm.rc:97
8228 msgid ""
8229 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8230 "sequence, and then try again."
8231 msgstr ""
8233 #: winmm.rc:98
8234 msgid ""
8235 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8236 "the device is closed, and then try again."
8237 msgstr ""
8239 #: winmm.rc:99
8240 msgid ""
8241 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8242 "characters, followed by a period and an extension."
8243 msgstr ""
8245 #: winmm.rc:100
8246 msgid ""
8247 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8248 msgstr ""
8250 #: winmm.rc:101
8251 msgid ""
8252 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8253 "in Control Panel to install the device."
8254 msgstr ""
8256 #: winmm.rc:102
8257 msgid ""
8258 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8259 "restarting your computer."
8260 msgstr ""
8262 #: winmm.rc:103
8263 msgid ""
8264 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8265 "cannot change directories."
8266 msgstr ""
8268 #: winmm.rc:104
8269 msgid ""
8270 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8271 "change drives."
8272 msgstr ""
8274 #: winmm.rc:105
8275 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8276 msgstr ""
8278 #: winmm.rc:106
8279 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8280 msgstr ""
8282 #: winmm.rc:107
8283 msgid ""
8284 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8285 msgstr ""
8287 #: winmm.rc:108
8288 msgid ""
8289 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8290 "until a wave device is free, and then try again."
8291 msgstr ""
8293 #: winmm.rc:109
8294 msgid ""
8295 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8296 "until the device is free, and then try again."
8297 msgstr ""
8299 #: winmm.rc:110
8300 msgid ""
8301 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8302 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8303 msgstr ""
8305 #: winmm.rc:111
8306 msgid ""
8307 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8308 "until the device is free, and then try again."
8309 msgstr ""
8311 #: winmm.rc:112
8312 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8313 msgstr ""
8315 #: winmm.rc:113
8316 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8317 msgstr ""
8319 #: winmm.rc:114
8320 msgid ""
8321 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8322 "the Drivers option to install the wave device."
8323 msgstr ""
8325 #: winmm.rc:115
8326 msgid ""
8327 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8328 "format."
8329 msgstr ""
8331 #: winmm.rc:116
8332 msgid ""
8333 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8334 "the Drivers option to install the wave device."
8335 msgstr ""
8337 #: winmm.rc:117
8338 msgid ""
8339 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8340 "format."
8341 msgstr ""
8343 #: winmm.rc:122
8344 msgid ""
8345 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8346 "You can't use them together."
8347 msgstr ""
8349 #: winmm.rc:124
8350 msgid ""
8351 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8352 "again."
8353 msgstr ""
8355 #: winmm.rc:127
8356 msgid ""
8357 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8358 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8359 msgstr ""
8361 #: winmm.rc:125
8362 msgid ""
8363 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8364 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8365 "setup."
8366 msgstr ""
8368 #: winmm.rc:126
8369 msgid "An error occurred with the specified port."
8370 msgstr ""
8372 #: winmm.rc:129
8373 msgid ""
8374 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8375 "these applications; then, try again."
8376 msgstr ""
8378 #: winmm.rc:128
8379 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8380 msgstr ""
8382 #: winmm.rc:123
8383 msgid ""
8384 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8385 "Control Panel to install a MIDI driver."
8386 msgstr ""
8388 #: winmm.rc:118
8389 msgid "There is no display window."
8390 msgstr ""
8392 #: winmm.rc:119
8393 msgid "Could not create or use window."
8394 msgstr ""
8396 #: winmm.rc:120
8397 msgid ""
8398 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8399 "check your disk or network connection."
8400 msgstr ""
8402 #: winmm.rc:121
8403 msgid ""
8404 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8405 "are still connected to the network."
8406 msgstr ""
8408 #: winspool.rc:34
8409 msgid "Print to File"
8410 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
8412 #: winspool.rc:37
8413 msgid "&Output File Name:"
8414 msgstr "&Tiedoston nimi:"
8416 #: winspool.rc:28
8417 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
8418 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
8420 #: winspool.rc:29
8421 msgid "Unable to create the output file."
8422 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
8424 #: wldap32.rc:27
8425 msgid "Success"
8426 msgstr ""
8428 #: wldap32.rc:28
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Operations Error"
8431 msgstr "Valinnat"
8433 #: wldap32.rc:29
8434 msgid "Protocol Error"
8435 msgstr ""
8437 #: wldap32.rc:30
8438 msgid "Time Limit Exceeded"
8439 msgstr ""
8441 #: wldap32.rc:31
8442 msgid "Size Limit Exceeded"
8443 msgstr ""
8445 #: wldap32.rc:32
8446 msgid "Compare False"
8447 msgstr ""
8449 #: wldap32.rc:33
8450 msgid "Compare True"
8451 msgstr ""
8453 #: wldap32.rc:34
8454 msgid "Authentication Method Not Supported"
8455 msgstr ""
8457 #: wldap32.rc:35
8458 msgid "Strong Authentication Required"
8459 msgstr ""
8461 #: wldap32.rc:36
8462 msgid "Referral (v2)"
8463 msgstr ""
8465 #: wldap32.rc:37
8466 msgid "Referral"
8467 msgstr ""
8469 #: wldap32.rc:38
8470 msgid "Administration Limit Exceeded"
8471 msgstr ""
8473 #: wldap32.rc:39
8474 msgid "Unavailable Critical Extension"
8475 msgstr ""
8477 #: wldap32.rc:40
8478 msgid "Confidentiality Required"
8479 msgstr ""
8481 #: wldap32.rc:43
8482 msgid "No Such Attribute"
8483 msgstr ""
8485 #: wldap32.rc:44
8486 msgid "Undefined Type"
8487 msgstr ""
8489 #: wldap32.rc:45
8490 msgid "Inappropriate Matching"
8491 msgstr ""
8493 #: wldap32.rc:46
8494 msgid "Constraint Violation"
8495 msgstr ""
8497 #: wldap32.rc:47
8498 msgid "Attribute Or Value Exists"
8499 msgstr ""
8501 #: wldap32.rc:48
8502 msgid "Invalid Syntax"
8503 msgstr ""
8505 #: wldap32.rc:59
8506 msgid "No Such Object"
8507 msgstr ""
8509 #: wldap32.rc:60
8510 msgid "Alias Problem"
8511 msgstr ""
8513 #: wldap32.rc:61
8514 msgid "Invalid DN Syntax"
8515 msgstr ""
8517 #: wldap32.rc:62
8518 msgid "Is Leaf"
8519 msgstr ""
8521 #: wldap32.rc:63
8522 msgid "Alias Dereference Problem"
8523 msgstr ""
8525 #: wldap32.rc:75
8526 msgid "Inappropriate Authentication"
8527 msgstr ""
8529 #: wldap32.rc:76
8530 msgid "Invalid Credentials"
8531 msgstr ""
8533 #: wldap32.rc:77
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Insufficient Rights"
8536 msgstr "Di&gitaalinen"
8538 #: wldap32.rc:78
8539 msgid "Busy"
8540 msgstr ""
8542 #: wldap32.rc:79
8543 msgid "Unavailable"
8544 msgstr ""
8546 #: wldap32.rc:80
8547 msgid "Unwilling To Perform"
8548 msgstr ""
8550 #: wldap32.rc:81
8551 msgid "Loop Detected"
8552 msgstr ""
8554 #: wldap32.rc:87
8555 msgid "Sort Control Missing"
8556 msgstr ""
8558 #: wldap32.rc:88
8559 msgid "Index range error"
8560 msgstr ""
8562 #: wldap32.rc:91
8563 msgid "Naming Violation"
8564 msgstr ""
8566 #: wldap32.rc:92
8567 msgid "Object Class Violation"
8568 msgstr ""
8570 #: wldap32.rc:93
8571 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8572 msgstr ""
8574 #: wldap32.rc:94
8575 msgid "Not allowed on RDN"
8576 msgstr ""
8578 #: wldap32.rc:95
8579 msgid "Already Exists"
8580 msgstr ""
8582 #: wldap32.rc:96
8583 msgid "No Object Class Mods"
8584 msgstr ""
8586 #: wldap32.rc:97
8587 msgid "Results Too Large"
8588 msgstr ""
8590 #: wldap32.rc:98
8591 msgid "Affects Multiple DSAs"
8592 msgstr ""
8594 #: wldap32.rc:107
8595 msgid "Other"
8596 msgstr ""
8598 #: wldap32.rc:108
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Server Down"
8601 msgstr "Vieritä Alas"
8603 #: wldap32.rc:109
8604 msgid "Local Error"
8605 msgstr ""
8607 #: wldap32.rc:110
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Encoding Error"
8610 msgstr "Koo&daus"
8612 #: wldap32.rc:111
8613 msgid "Decoding Error"
8614 msgstr ""
8616 #: wldap32.rc:112
8617 msgid "Timeout"
8618 msgstr ""
8620 #: wldap32.rc:113
8621 msgid "Auth Unknown"
8622 msgstr ""
8624 #: wldap32.rc:114
8625 msgid "Filter Error"
8626 msgstr ""
8628 #: wldap32.rc:115
8629 msgid "User Cancelled"
8630 msgstr ""
8632 #: wldap32.rc:116
8633 msgid "Parameter Error"
8634 msgstr ""
8636 #: wldap32.rc:117
8637 msgid "No Memory"
8638 msgstr ""
8640 #: wldap32.rc:118
8641 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8642 msgstr ""
8644 #: wldap32.rc:119
8645 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8646 msgstr ""
8648 #: wldap32.rc:120
8649 msgid "Specified control was not found in message"
8650 msgstr ""
8652 #: wldap32.rc:121
8653 msgid "No result present in message"
8654 msgstr ""
8656 #: wldap32.rc:122
8657 msgid "More results returned"
8658 msgstr ""
8660 #: wldap32.rc:123
8661 msgid "Loop while handling referrals"
8662 msgstr ""
8664 #: wldap32.rc:124
8665 msgid "Referral hop limit exceeded"
8666 msgstr ""
8668 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8669 msgid ""
8670 "Not Yet Implemented\n"
8671 "\n"
8672 msgstr ""
8674 #: attrib.rc:28
8675 #, fuzzy
8676 msgid "%1: File Not Found\n"
8677 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8679 #: attrib.rc:47
8680 msgid ""
8681 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8682 "\n"
8683 "Syntax:\n"
8684 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8685 "       [/S [/D]]\n"
8686 "\n"
8687 "Where:\n"
8688 "\n"
8689 "  +   Sets an attribute.\n"
8690 "  -   Clears an attribute.\n"
8691 "  R   Read-only file attribute.\n"
8692 "  A   Archive file attribute.\n"
8693 "  S   System file attribute.\n"
8694 "  H   Hidden file attribute.\n"
8695 "  [drive:][path][filename]\n"
8696 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8697 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8698 "  /D  Processes folders as well.\n"
8699 msgstr ""
8701 #: clock.rc:29
8702 msgid "Ana&log"
8703 msgstr "&Analoginen"
8705 #: clock.rc:30
8706 msgid "Digi&tal"
8707 msgstr "Di&gitaalinen"
8709 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8710 msgid "&Font..."
8711 msgstr "Font"
8713 #: clock.rc:34
8714 msgid "&Without Titlebar"
8715 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
8717 #: clock.rc:36
8718 msgid "&Seconds"
8719 msgstr "&Sekunnit"
8721 #: clock.rc:37
8722 msgid "&Date"
8723 msgstr "&Päivämäärä"
8725 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8726 msgid "&Always on Top"
8727 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8729 #: clock.rc:42
8730 #, fuzzy
8731 msgid "&About Clock"
8732 msgstr "&Kellosta..."
8734 #: clock.rc:48
8735 msgid "Clock"
8736 msgstr "Kello"
8738 #: cmd.rc:37
8739 msgid ""
8740 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8741 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8742 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8743 "called procedure.\n"
8744 "\n"
8745 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8746 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8747 msgstr ""
8749 #: cmd.rc:40
8750 msgid ""
8751 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8752 "default directory.\n"
8753 msgstr ""
8755 #: cmd.rc:41
8756 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8757 msgstr ""
8759 #: cmd.rc:43
8760 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8761 msgstr ""
8763 #: cmd.rc:45
8764 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8765 msgstr ""
8767 #: cmd.rc:46
8768 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8769 msgstr ""
8771 #: cmd.rc:47
8772 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8773 msgstr ""
8775 #: cmd.rc:48
8776 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8777 msgstr ""
8779 #: cmd.rc:49
8780 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8781 msgstr ""
8783 #: cmd.rc:59
8784 msgid ""
8785 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8786 "\n"
8787 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8788 "on the terminal device before they are executed.\n"
8789 "\n"
8790 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8791 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8792 "preceding it with an @ sign.\n"
8793 msgstr ""
8795 #: cmd.rc:61
8796 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8797 msgstr ""
8799 #: cmd.rc:69
8800 msgid ""
8801 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8802 "\n"
8803 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8804 "\n"
8805 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8806 "not exist in wine's cmd.\n"
8807 msgstr ""
8809 #: cmd.rc:81
8810 msgid ""
8811 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8812 "batch file.\n"
8813 "\n"
8814 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8815 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8816 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8817 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8818 "label terminates the batch file execution.\n"
8819 "\n"
8820 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8821 msgstr ""
8823 #: cmd.rc:84
8824 msgid ""
8825 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8826 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8827 msgstr ""
8829 #: cmd.rc:94
8830 msgid ""
8831 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8832 "\n"
8833 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8834 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
8835 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8836 "\n"
8837 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8838 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8839 msgstr ""
8841 #: cmd.rc:100
8842 msgid ""
8843 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8844 "\n"
8845 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8846 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8847 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8848 msgstr ""
8850 #: cmd.rc:103
8851 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8852 msgstr ""
8854 #: cmd.rc:104
8855 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8856 msgstr ""
8858 #: cmd.rc:111
8859 msgid ""
8860 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8861 "\n"
8862 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8863 "subdirectories\n"
8864 "below the item are moved as well.\n"
8865 "\n"
8866 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8867 msgstr ""
8869 #: cmd.rc:122
8870 msgid ""
8871 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8872 "\n"
8873 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8874 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8875 "PATH command with the new value.\n"
8876 "\n"
8877 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8878 "variable, for example:\n"
8879 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8880 msgstr ""
8882 #: cmd.rc:128
8883 msgid ""
8884 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8885 "\n"
8886 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8887 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8888 msgstr ""
8890 #: cmd.rc:149
8891 msgid ""
8892 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8893 "\n"
8894 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8895 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8896 "\n"
8897 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8898 "\n"
8899 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
8900 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
8901 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
8902 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
8903 "\n"
8904 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8905 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8906 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8907 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8908 "\n"
8909 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8910 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8911 msgstr ""
8913 #: cmd.rc:153
8914 msgid ""
8915 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8916 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8917 msgstr ""
8919 #: cmd.rc:156
8920 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8921 msgstr ""
8923 #: cmd.rc:157
8924 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8925 msgstr ""
8927 #: cmd.rc:159
8928 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8929 msgstr ""
8931 #: cmd.rc:160
8932 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8933 msgstr ""
8935 #: cmd.rc:178
8936 msgid ""
8937 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8938 "\n"
8939 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8940 "\n"
8941 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8942 "\n"
8943 "SET <variable>=<value>\n"
8944 "\n"
8945 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8946 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8947 "have embedded spaces.\n"
8948 "\n"
8949 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8950 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8951 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8952 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8953 msgstr ""
8955 #: cmd.rc:183
8956 msgid ""
8957 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8958 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8959 "if called from the command line.\n"
8960 msgstr ""
8962 #: cmd.rc:185
8963 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8964 msgstr ""
8966 #: cmd.rc:187
8967 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8968 msgstr ""
8970 #: cmd.rc:191
8971 msgid ""
8972 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8973 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8974 msgstr ""
8976 #: cmd.rc:200
8977 msgid ""
8978 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8979 "\n"
8980 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8981 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8982 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8983 "\n"
8984 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8985 msgstr ""
8987 #: cmd.rc:203
8988 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8989 msgstr ""
8991 #: cmd.rc:205
8992 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8993 msgstr ""
8995 #: cmd.rc:209
8996 msgid ""
8997 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8998 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8999 msgstr ""
9001 #: cmd.rc:217
9002 msgid ""
9003 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9004 "\n"
9005 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9006 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9007 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9008 "settings are restored.\n"
9009 msgstr ""
9011 #: cmd.rc:220
9012 msgid ""
9013 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9014 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9015 msgstr ""
9017 #: cmd.rc:223
9018 msgid ""
9019 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9020 "PUSHD.\n"
9021 msgstr ""
9023 #: cmd.rc:231
9024 msgid ""
9025 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9026 "\n"
9027 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9028 "\n"
9029 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9030 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9031 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9032 "association, if any.\n"
9033 msgstr ""
9035 #: cmd.rc:242
9036 msgid ""
9037 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9038 "\n"
9039 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9040 "\n"
9041 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9042 "currently defined.\n"
9043 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9044 "if any.\n"
9045 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9046 "associated to the specified file type.\n"
9047 msgstr ""
9049 #: cmd.rc:244
9050 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9051 msgstr ""
9053 #: cmd.rc:248
9054 msgid ""
9055 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9056 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9057 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9058 msgstr ""
9060 #: cmd.rc:252
9061 msgid ""
9062 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9063 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9064 msgstr ""
9066 #: cmd.rc:289
9067 msgid ""
9068 "CMD built-in commands are:\n"
9069 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9070 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9071 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9072 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9073 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9074 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9075 "COPY\t\tCopy file\n"
9076 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9077 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9078 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9079 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9080 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9081 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9082 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9083 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9084 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9085 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9086 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9087 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9088 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9089 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9090 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9091 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9092 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9093 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9094 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9095 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9096 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9097 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9098 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9099 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9100 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9101 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9102 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9103 "\n"
9104 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9105 msgstr ""
9107 #: cmd.rc:291
9108 msgid "Are you sure"
9109 msgstr ""
9111 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9112 msgctxt "Yes key"
9113 msgid "Y"
9114 msgstr ""
9116 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9117 msgctxt "No key"
9118 msgid "N"
9119 msgstr ""
9121 #: cmd.rc:294
9122 msgid "File association missing for extension %s\n"
9123 msgstr ""
9125 #: cmd.rc:295
9126 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
9127 msgstr ""
9129 #: cmd.rc:296
9130 msgid "Overwrite %s"
9131 msgstr ""
9133 #: cmd.rc:297
9134 msgid "More..."
9135 msgstr ""
9137 #: cmd.rc:298
9138 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9139 msgstr ""
9141 #: cmd.rc:300
9142 msgid "Argument missing\n"
9143 msgstr ""
9145 #: cmd.rc:301
9146 msgid "Syntax error\n"
9147 msgstr ""
9149 #: cmd.rc:302
9150 #, fuzzy
9151 msgid "%s: File Not Found\n"
9152 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9154 #: cmd.rc:303
9155 msgid "No help available for %s\n"
9156 msgstr ""
9158 #: cmd.rc:304
9159 msgid "Target to GOTO not found\n"
9160 msgstr ""
9162 #: cmd.rc:305
9163 msgid "Current Date is %s\n"
9164 msgstr ""
9166 #: cmd.rc:306
9167 msgid "Current Time is %s\n"
9168 msgstr ""
9170 #: cmd.rc:307
9171 msgid "Enter new date: "
9172 msgstr ""
9174 #: cmd.rc:308
9175 msgid "Enter new time: "
9176 msgstr ""
9178 #: cmd.rc:309
9179 msgid "Environment variable %s not defined\n"
9180 msgstr ""
9182 #: cmd.rc:310
9183 msgid "Failed to open '%s'\n"
9184 msgstr ""
9186 #: cmd.rc:311
9187 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9188 msgstr ""
9190 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9191 msgctxt "All key"
9192 msgid "A"
9193 msgstr ""
9195 #: cmd.rc:313
9196 msgid "%s, Delete"
9197 msgstr ""
9199 #: cmd.rc:314
9200 msgid "Echo is %s\n"
9201 msgstr ""
9203 #: cmd.rc:315
9204 msgid "Verify is %s\n"
9205 msgstr ""
9207 #: cmd.rc:316
9208 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9209 msgstr ""
9211 #: cmd.rc:317
9212 msgid "Parameter error\n"
9213 msgstr ""
9215 #: cmd.rc:318
9216 msgid ""
9217 "Volume in drive %c is %s\n"
9218 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
9219 "\n"
9220 msgstr ""
9222 #: cmd.rc:319
9223 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9224 msgstr ""
9226 #: cmd.rc:320
9227 msgid "PATH not found\n"
9228 msgstr ""
9230 #: cmd.rc:321
9231 msgid "Press any key to continue... "
9232 msgstr ""
9234 #: cmd.rc:322
9235 msgid "Wine Command Prompt"
9236 msgstr ""
9238 #: cmd.rc:323
9239 msgid "CMD Version %s\n"
9240 msgstr ""
9242 #: cmd.rc:324
9243 msgid "More? "
9244 msgstr ""
9246 #: cmd.rc:325
9247 msgid "The input line is too long.\n"
9248 msgstr ""
9250 #: dxdiag.rc:27
9251 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9252 msgstr ""
9254 #: dxdiag.rc:28
9255 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9256 msgstr ""
9258 #: explorer.rc:28
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Wine Explorer"
9261 msgstr "&Selaa"
9263 #: explorer.rc:29
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Location:"
9266 msgstr "Sijainti"
9268 #: hostname.rc:27
9269 msgid "Usage: hostname\n"
9270 msgstr ""
9272 #: hostname.rc:28
9273 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9274 msgstr ""
9276 #: hostname.rc:29
9277 msgid ""
9278 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9279 "utility.\n"
9280 msgstr ""
9282 #: ipconfig.rc:27
9283 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9284 msgstr ""
9286 #: ipconfig.rc:28
9287 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9288 msgstr ""
9290 #: ipconfig.rc:29
9291 msgid "%1 adapter %2\n"
9292 msgstr ""
9294 #: ipconfig.rc:30
9295 msgid "Ethernet"
9296 msgstr ""
9298 #: ipconfig.rc:32
9299 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9300 msgstr ""
9302 #: ipconfig.rc:34
9303 msgid "Hostname"
9304 msgstr ""
9306 #: ipconfig.rc:35
9307 msgid "Node type"
9308 msgstr ""
9310 #: ipconfig.rc:36
9311 msgid "Broadcast"
9312 msgstr ""
9314 #: ipconfig.rc:37
9315 msgid "Peer-to-peer"
9316 msgstr ""
9318 #: ipconfig.rc:38
9319 msgid "Mixed"
9320 msgstr ""
9322 #: ipconfig.rc:39
9323 msgid "Hybrid"
9324 msgstr ""
9326 #: ipconfig.rc:40
9327 msgid "IP routing enabled"
9328 msgstr ""
9330 #: ipconfig.rc:42
9331 msgid "Physical address"
9332 msgstr ""
9334 #: ipconfig.rc:43
9335 msgid "DHCP enabled"
9336 msgstr ""
9338 #: ipconfig.rc:46
9339 msgid "Default gateway"
9340 msgstr ""
9342 #: net.rc:27
9343 msgid ""
9344 "The syntax of this command is:\n"
9345 "\n"
9346 "NET command [arguments]\n"
9347 "    -or-\n"
9348 "NET command /HELP\n"
9349 "\n"
9350 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9351 msgstr ""
9353 #: net.rc:28
9354 msgid ""
9355 "The syntax of this command is:\n"
9356 "\n"
9357 "NET START [service]\n"
9358 "\n"
9359 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9360 "'service' is the name of the service to start.\n"
9361 msgstr ""
9363 #: net.rc:29
9364 msgid ""
9365 "The syntax of this command is:\n"
9366 "\n"
9367 "NET STOP service\n"
9368 "\n"
9369 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9370 msgstr ""
9372 #: net.rc:30
9373 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9374 msgstr ""
9376 #: net.rc:31
9377 msgid "Could not stop service %1\n"
9378 msgstr ""
9380 #: net.rc:32
9381 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9382 msgstr ""
9384 #: net.rc:33
9385 msgid "Could not get handle to service.\n"
9386 msgstr ""
9388 #: net.rc:34
9389 msgid "The %1 service is starting.\n"
9390 msgstr ""
9392 #: net.rc:35
9393 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9394 msgstr ""
9396 #: net.rc:36
9397 #, fuzzy
9398 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9399 msgstr "Tilaa jäljellä"
9401 #: net.rc:37
9402 #, fuzzy
9403 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9404 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
9406 #: net.rc:38
9407 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9408 msgstr ""
9410 #: net.rc:39
9411 #, fuzzy
9412 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9413 msgstr "Tilaa jäljellä"
9415 #: net.rc:41
9416 msgid "There are no entries in the list.\n"
9417 msgstr ""
9419 #: net.rc:42
9420 msgid ""
9421 "\n"
9422 "Status  Local   Remote\n"
9423 "---------------------------------------------------------------\n"
9424 msgstr ""
9426 #: net.rc:43
9427 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
9428 msgstr ""
9430 #: net.rc:45
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Paused"
9433 msgstr "Pysäytetty; "
9435 #: net.rc:46
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Disconnected"
9438 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9440 #: net.rc:47
9441 #, fuzzy
9442 msgid "A network error occurred"
9443 msgstr "Tulostinvirhe."
9445 #: net.rc:48
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Connection is being made"
9448 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
9450 #: net.rc:49
9451 msgid "Reconnecting"
9452 msgstr ""
9454 #: net.rc:40
9455 msgid "The following services are running:\n"
9456 msgstr ""
9458 #: notepad.rc:27
9459 msgid "&New\tCtrl+N"
9460 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
9462 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9463 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9464 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
9466 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9467 msgid "&Save\tCtrl+S"
9468 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
9470 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9471 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9472 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9474 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9475 msgid "Page Se&tup..."
9476 msgstr "&Sivun asetukset..."
9478 #: notepad.rc:34
9479 msgid "P&rinter Setup..."
9480 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
9482 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9483 msgid "&Edit"
9484 msgstr "&Muokkaa"
9486 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9487 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9488 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
9490 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9491 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9492 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
9494 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9495 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9496 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
9498 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9499 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9500 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
9502 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9503 #: winefile.rc:29
9504 msgid "&Delete\tDel"
9505 msgstr "P&oista\tDel"
9507 #: notepad.rc:46
9508 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9509 msgstr "&Valitse kaikki"
9511 #: notepad.rc:47
9512 msgid "&Time/Date\tF5"
9513 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
9515 #: notepad.rc:49
9516 msgid "&Wrap long lines"
9517 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
9519 #: notepad.rc:53
9520 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9521 msgstr "Etsi..."
9523 #: notepad.rc:54
9524 msgid "&Search next\tF3"
9525 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
9527 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9528 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9529 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
9531 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
9532 #, fuzzy
9533 msgid "&Contents\tF1"
9534 msgstr ""
9535 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9536 "&Sisällys\n"
9537 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9538 "&Sisältö"
9540 #: notepad.rc:59
9541 msgid "&About Notepad"
9542 msgstr ""
9544 #: notepad.rc:105
9545 msgid "Page Setup"
9546 msgstr "Sivun asetukset"
9548 #: notepad.rc:107
9549 msgid "&Header:"
9550 msgstr "&Yläotsikko:"
9552 #: notepad.rc:109
9553 msgid "&Footer:"
9554 msgstr "Alao&tsikko:"
9556 #: notepad.rc:112
9557 msgid "&Margins (millimeters):"
9558 msgstr "&Marginaali:"
9560 #: notepad.rc:113
9561 msgid "&Left:"
9562 msgstr "&Vasen:"
9564 #: notepad.rc:115
9565 msgid "&Top:"
9566 msgstr "Y&lä:"
9568 #: notepad.rc:117
9569 msgid "&Right:"
9570 msgstr "&Oikea:"
9572 #: notepad.rc:119
9573 msgid "&Bottom:"
9574 msgstr "&Ala:"
9576 #: notepad.rc:131
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Encoding:"
9579 msgstr "Koo&daus"
9581 #: notepad.rc:66
9582 msgid "Page &p"
9583 msgstr "Sivu &p"
9585 #: notepad.rc:68
9586 msgid "Notepad"
9587 msgstr "Notepad"
9589 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9590 msgid "ERROR"
9591 msgstr "VIRHE"
9593 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
9594 msgid "WARNING"
9595 msgstr "VAROITUS"
9597 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Information"
9600 msgstr ""
9601 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9602 "Tiedoitus\n"
9603 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9604 "Tietoja"
9606 #: notepad.rc:73
9607 msgid "Untitled"
9608 msgstr "(otsikoimaton)"
9610 #: notepad.rc:76
9611 msgid "Text files (*.txt)"
9612 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9614 #: notepad.rc:79
9615 #, fuzzy
9616 msgid ""
9617 "File '%s' is too large for notepad.\n"
9618 "Please use a different editor."
9619 msgstr ""
9620 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
9621 " Please use a different editor."
9623 #: notepad.rc:81
9624 #, fuzzy
9625 msgid ""
9626 "You did not enter any text.\n"
9627 "Please type something and try again."
9628 msgstr ""
9629 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
9630 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
9632 #: notepad.rc:83
9633 msgid ""
9634 "File '%s' does not exist.\n"
9635 "\n"
9636 "Do you want to create a new file?"
9637 msgstr ""
9639 #: notepad.rc:85
9640 msgid ""
9641 "File '%s' has been modified.\n"
9642 "\n"
9643 "Would you like to save the changes?"
9644 msgstr ""
9646 #: notepad.rc:86
9647 msgid "'%s' could not be found."
9648 msgstr "'%s' ei löydy."
9650 #: notepad.rc:88
9651 msgid ""
9652 "Not enough memory to complete this task.\n"
9653 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
9654 msgstr ""
9655 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
9656 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
9657 " muistia."
9659 #: notepad.rc:90
9660 msgid "Unicode (UTF-16)"
9661 msgstr ""
9663 #: notepad.rc:91
9664 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9665 msgstr ""
9667 #: notepad.rc:92
9668 msgid "Unicode (UTF-8)"
9669 msgstr ""
9671 #: notepad.rc:99
9672 msgid ""
9673 "%1\n"
9674 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9675 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9676 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9677 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9678 "Continue?"
9679 msgstr ""
9681 #: oleview.rc:29
9682 #, fuzzy
9683 msgid "&Bind to file..."
9684 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9686 #: oleview.rc:30
9687 msgid "&View TypeLib..."
9688 msgstr ""
9690 #: oleview.rc:32
9691 #, fuzzy
9692 msgid "&System Configuration"
9693 msgstr ""
9694 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9695 "Tiedoitus\n"
9696 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9697 "Tietoja"
9699 #: oleview.rc:33
9700 msgid "&Run the Registry Editor"
9701 msgstr ""
9703 #: oleview.rc:37
9704 msgid "&Object"
9705 msgstr ""
9707 #: oleview.rc:39
9708 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9709 msgstr ""
9711 #: oleview.rc:41
9712 msgid "&In-process server"
9713 msgstr ""
9715 #: oleview.rc:42
9716 msgid "In-process &handler"
9717 msgstr ""
9719 #: oleview.rc:43
9720 #, fuzzy
9721 msgid "&Local server"
9722 msgstr "Paikallinen Portti"
9724 #: oleview.rc:44
9725 #, fuzzy
9726 msgid "&Remote server"
9727 msgstr "&Huomautus..."
9729 #: oleview.rc:47
9730 #, fuzzy
9731 msgid "View &Type information"
9732 msgstr ""
9733 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9734 "Tiedoitus\n"
9735 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9736 "Tietoja"
9738 #: oleview.rc:49
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Create &Instance"
9741 msgstr "Lu&o linkki"
9743 #: oleview.rc:50
9744 msgid "Create Instance &On..."
9745 msgstr ""
9747 #: oleview.rc:51
9748 msgid "&Release Instance"
9749 msgstr ""
9751 #: oleview.rc:53
9752 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9753 msgstr ""
9755 #: oleview.rc:54
9756 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9757 msgstr ""
9759 #: oleview.rc:60
9760 #, fuzzy
9761 msgid "&Expert mode"
9762 msgstr "&Expertti"
9764 #: oleview.rc:62
9765 msgid "&Hidden component categories"
9766 msgstr ""
9768 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9769 msgid "&Toolbar"
9770 msgstr ""
9772 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9773 msgid "&Status Bar"
9774 msgstr ""
9776 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9777 #, fuzzy
9778 msgid "&Refresh\tF5"
9779 msgstr "P&äivitä"
9781 #: oleview.rc:71
9782 msgid "&About OleView"
9783 msgstr ""
9785 #: oleview.rc:79
9786 #, fuzzy
9787 msgid "&Save as..."
9788 msgstr "Talleta &nimellä..."
9790 #: oleview.rc:84
9791 msgid "&Group by type kind"
9792 msgstr ""
9794 #: oleview.rc:154
9795 msgid "Connect to another machine"
9796 msgstr ""
9798 #: oleview.rc:157
9799 msgid "&Machine name:"
9800 msgstr ""
9802 #: oleview.rc:165
9803 #, fuzzy
9804 msgid "System Configuration"
9805 msgstr ""
9806 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9807 "Tiedoitus\n"
9808 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9809 "Tietoja"
9811 #: oleview.rc:168
9812 #, fuzzy
9813 msgid "System Settings"
9814 msgstr "Järjestemäkansiot"
9816 #: oleview.rc:169
9817 msgid "&Enable Distributed COM"
9818 msgstr ""
9820 #: oleview.rc:170
9821 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9822 msgstr ""
9824 #: oleview.rc:171
9825 msgid ""
9826 "These settings change only registry values.\n"
9827 "They have no effect on Wine performance."
9828 msgstr ""
9830 #: oleview.rc:178
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Default Interface Viewer"
9833 msgstr "Oletustulostin; "
9835 #: oleview.rc:181
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Interface"
9838 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9840 #: oleview.rc:183
9841 msgid "IID:"
9842 msgstr ""
9844 #: oleview.rc:186
9845 #, fuzzy
9846 msgid "&View Type Info"
9847 msgstr ""
9848 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9849 "Tiedoitus\n"
9850 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9851 "Tietoja"
9853 #: oleview.rc:191
9854 msgid "IPersist Interface Viewer"
9855 msgstr ""
9857 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9858 msgid "Class Name:"
9859 msgstr ""
9861 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9862 msgid "CLSID:"
9863 msgstr ""
9865 #: oleview.rc:203
9866 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9867 msgstr ""
9869 #: oleview.rc:211
9870 msgid "&IsDirty"
9871 msgstr ""
9873 #: oleview.rc:213
9874 #, fuzzy
9875 msgid "&GetSizeMax"
9876 msgstr "&Muuta kokoa"
9878 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9879 #, fuzzy
9880 msgid "OleView"
9881 msgstr "&Näkymä"
9883 #: oleview.rc:98
9884 msgid "ITypeLib viewer"
9885 msgstr ""
9887 #: oleview.rc:96
9888 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9889 msgstr ""
9891 #: oleview.rc:97
9892 msgid "version 1.0"
9893 msgstr ""
9895 #: oleview.rc:100
9896 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9897 msgstr ""
9899 #: oleview.rc:103
9900 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9901 msgstr ""
9903 #: oleview.rc:104
9904 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9905 msgstr ""
9907 #: oleview.rc:105
9908 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9909 msgstr ""
9911 #: oleview.rc:106
9912 msgid "Run the Wine registry editor"
9913 msgstr ""
9915 #: oleview.rc:107
9916 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9917 msgstr ""
9919 #: oleview.rc:108
9920 msgid "Create an instance of the selected object"
9921 msgstr ""
9923 #: oleview.rc:109
9924 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9925 msgstr ""
9927 #: oleview.rc:110
9928 msgid "Release the currently selected object instance"
9929 msgstr ""
9931 #: oleview.rc:111
9932 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9933 msgstr ""
9935 #: oleview.rc:112
9936 msgid "Display the viewer for the selected item"
9937 msgstr ""
9939 #: oleview.rc:117
9940 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9941 msgstr ""
9943 #: oleview.rc:118
9944 msgid ""
9945 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9946 msgstr ""
9948 #: oleview.rc:119
9949 msgid "Show or hide the toolbar"
9950 msgstr ""
9952 #: oleview.rc:120
9953 msgid "Show or hide the status bar"
9954 msgstr ""
9956 #: oleview.rc:121
9957 msgid "Refresh all lists"
9958 msgstr ""
9960 #: oleview.rc:122
9961 msgid "Display program information, version number and copyright"
9962 msgstr ""
9964 #: oleview.rc:113
9965 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9966 msgstr ""
9968 #: oleview.rc:114
9969 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9970 msgstr ""
9972 #: oleview.rc:115
9973 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9974 msgstr ""
9976 #: oleview.rc:116
9977 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9978 msgstr ""
9980 #: oleview.rc:128
9981 msgid "ObjectClasses"
9982 msgstr ""
9984 #: oleview.rc:129
9985 msgid "Grouped by Component Category"
9986 msgstr ""
9988 #: oleview.rc:130
9989 msgid "OLE 1.0 Objects"
9990 msgstr ""
9992 #: oleview.rc:131
9993 msgid "COM Library Objects"
9994 msgstr ""
9996 #: oleview.rc:132
9997 msgid "All Objects"
9998 msgstr ""
10000 #: oleview.rc:133
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Application IDs"
10003 msgstr "Valinnat"
10005 #: oleview.rc:134
10006 msgid "Type Libraries"
10007 msgstr ""
10009 #: oleview.rc:135
10010 msgid "ver."
10011 msgstr ""
10013 #: oleview.rc:136
10014 msgid "Interfaces"
10015 msgstr ""
10017 #: oleview.rc:138
10018 msgid "Registry"
10019 msgstr ""
10021 #: oleview.rc:139
10022 msgid "Implementation"
10023 msgstr ""
10025 #: oleview.rc:140
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Activation"
10028 msgstr "Sijainti"
10030 #: oleview.rc:142
10031 msgid "CoGetClassObject failed."
10032 msgstr ""
10034 #: oleview.rc:143
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Unknown error"
10037 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10039 #: oleview.rc:146
10040 #, fuzzy
10041 msgid "bytes"
10042 msgstr "%ld tavua"
10044 #: oleview.rc:148
10045 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10046 msgstr ""
10048 #: oleview.rc:149
10049 msgid "Inherited Interfaces"
10050 msgstr ""
10052 #: oleview.rc:124
10053 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10054 msgstr ""
10056 #: oleview.rc:125
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Close window"
10059 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10061 #: oleview.rc:126
10062 msgid "Group typeinfos by kind"
10063 msgstr ""
10065 #: progman.rc:30
10066 msgid "&New..."
10067 msgstr ""
10069 #: progman.rc:31
10070 msgid "O&pen\tEnter"
10071 msgstr ""
10073 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10074 msgid "&Move...\tF7"
10075 msgstr ""
10077 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10078 #, fuzzy
10079 msgid "&Copy...\tF8"
10080 msgstr "Ko&pioi"
10082 #: progman.rc:35
10083 #, fuzzy
10084 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10085 msgstr "Ominaisuudet"
10087 #: progman.rc:37
10088 msgid "&Execute..."
10089 msgstr ""
10091 #: progman.rc:39
10092 #, fuzzy
10093 msgid "E&xit Windows"
10094 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10096 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10097 #, fuzzy
10098 msgid "&Options"
10099 msgstr ""
10100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10101 "&Valinnat\n"
10102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10103 "&Options"
10105 #: progman.rc:42
10106 msgid "&Arrange automatically"
10107 msgstr ""
10109 #: progman.rc:43
10110 msgid "&Minimize on run"
10111 msgstr ""
10113 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10114 msgid "&Save settings on exit"
10115 msgstr ""
10117 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10118 msgid "&Windows"
10119 msgstr ""
10121 #: progman.rc:47
10122 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10123 msgstr ""
10125 #: progman.rc:48
10126 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10127 msgstr ""
10129 #: progman.rc:49
10130 msgid "&Arrange Icons"
10131 msgstr ""
10133 #: progman.rc:54
10134 msgid "&About Program Manager"
10135 msgstr ""
10137 #: progman.rc:100
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Program &group"
10140 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10142 #: progman.rc:102
10143 #, fuzzy
10144 msgid "&Program"
10145 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10147 #: progman.rc:113
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Move Program"
10150 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10152 #: progman.rc:115
10153 msgid "Move program:"
10154 msgstr ""
10156 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10157 msgid "From group:"
10158 msgstr ""
10160 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10161 msgid "&To group:"
10162 msgstr ""
10164 #: progman.rc:131
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Copy Program"
10167 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10169 #: progman.rc:133
10170 msgid "Copy program:"
10171 msgstr ""
10173 #: progman.rc:149
10174 msgid "Program Group Attributes"
10175 msgstr ""
10177 #: progman.rc:151 progman.rc:167
10178 #, fuzzy
10179 msgid "&Description:"
10180 msgstr "Kuvaus"
10182 #: progman.rc:153
10183 msgid "&Group file:"
10184 msgstr ""
10186 #: progman.rc:165
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Program Attributes"
10189 msgstr "Ominaisuudet"
10191 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10192 #, fuzzy
10193 msgid "&Command line:"
10194 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10196 #: progman.rc:171
10197 msgid "&Working directory:"
10198 msgstr ""
10200 #: progman.rc:173
10201 msgid "&Key combination:"
10202 msgstr ""
10204 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10205 msgid "&Minimize at launch"
10206 msgstr ""
10208 #: progman.rc:180
10209 #, fuzzy
10210 msgid "Change &icon..."
10211 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10213 #: progman.rc:189
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Change Icon"
10216 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10218 #: progman.rc:191
10219 #, fuzzy
10220 msgid "&Filename:"
10221 msgstr "&Tiedosto"
10223 #: progman.rc:193
10224 msgid "Current &icon:"
10225 msgstr ""
10227 #: progman.rc:207
10228 msgid "Execute Program"
10229 msgstr ""
10231 #: progman.rc:60
10232 msgid "Program Manager"
10233 msgstr ""
10235 #: progman.rc:65
10236 msgid "Delete group `%s'?"
10237 msgstr ""
10239 #: progman.rc:66
10240 msgid "Delete program `%s'?"
10241 msgstr ""
10243 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10244 msgid "Not implemented"
10245 msgstr "Ei käytettävissä"
10247 #: progman.rc:68
10248 msgid "Error reading `%s'."
10249 msgstr ""
10251 #: progman.rc:69
10252 msgid "Error writing `%s'."
10253 msgstr ""
10255 #: progman.rc:72
10256 msgid ""
10257 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10258 "Should it be tried further on?"
10259 msgstr ""
10261 #: progman.rc:74
10262 msgid "Help not available."
10263 msgstr ""
10265 #: progman.rc:75
10266 msgid "Unknown feature in %s"
10267 msgstr ""
10269 #: progman.rc:76
10270 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10271 msgstr ""
10273 #: progman.rc:77
10274 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10275 msgstr ""
10277 #: progman.rc:80
10278 msgid "Programs"
10279 msgstr ""
10281 #: progman.rc:81
10282 msgid "Libraries (*.dll)"
10283 msgstr ""
10285 #: progman.rc:82
10286 msgid "Icon files"
10287 msgstr ""
10289 #: progman.rc:83
10290 msgid "Icons (*.ico)"
10291 msgstr ""
10293 #: reg.rc:27
10294 msgid ""
10295 "The syntax of this command is:\n"
10296 "\n"
10297 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10298 "REG command /?\n"
10299 msgstr ""
10301 #: reg.rc:28
10302 msgid ""
10303 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10304 "f]\n"
10305 msgstr ""
10307 #: reg.rc:29
10308 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10309 msgstr ""
10311 #: reg.rc:30
10312 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10313 msgstr ""
10315 #: reg.rc:31
10316 msgid "The operation completed successfully\n"
10317 msgstr ""
10319 #: reg.rc:32
10320 msgid "Error: Invalid key name\n"
10321 msgstr ""
10323 #: reg.rc:33
10324 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10325 msgstr ""
10327 #: reg.rc:34
10328 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10329 msgstr ""
10331 #: reg.rc:35
10332 msgid ""
10333 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10334 msgstr ""
10336 #: regedit.rc:31
10337 msgid "&Registry"
10338 msgstr ""
10340 #: regedit.rc:33
10341 msgid "&Import Registry File..."
10342 msgstr ""
10344 #: regedit.rc:34
10345 msgid "&Export Registry File..."
10346 msgstr ""
10348 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10349 msgid "&Key"
10350 msgstr ""
10352 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10353 msgid "&String Value"
10354 msgstr ""
10356 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10357 msgid "&Binary Value"
10358 msgstr ""
10360 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10361 msgid "&DWORD Value"
10362 msgstr ""
10364 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10365 msgid "&Multi String Value"
10366 msgstr ""
10368 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10369 msgid "&Expandable String Value"
10370 msgstr ""
10372 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10373 #, fuzzy
10374 msgid "&Rename\tF2"
10375 msgstr "&Nimeä uudelleen"
10377 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10378 msgid "&Copy Key Name"
10379 msgstr ""
10381 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10382 #, fuzzy
10383 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10384 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10386 #: regedit.rc:61
10387 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10388 msgstr ""
10390 #: regedit.rc:65
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Status &Bar"
10393 msgstr "Tila"
10395 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
10396 msgid "Sp&lit"
10397 msgstr ""
10399 #: regedit.rc:74
10400 #, fuzzy
10401 msgid "&Remove Favorite..."
10402 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10404 #: regedit.rc:79
10405 msgid "&About Registry Editor"
10406 msgstr ""
10408 #: regedit.rc:88
10409 msgid "Modify Binary Data..."
10410 msgstr ""
10412 #: regedit.rc:109
10413 #, fuzzy
10414 msgid "&Export..."
10415 msgstr "&Expertti"
10417 #: regedit.rc:215
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Export registry"
10420 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10422 #: regedit.rc:216
10423 msgid "&All"
10424 msgstr ""
10426 #: regedit.rc:217
10427 msgid "S&elected branch:"
10428 msgstr ""
10430 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
10431 msgid "Find"
10432 msgstr ""
10434 #: regedit.rc:226
10435 msgid "Find:"
10436 msgstr ""
10438 #: regedit.rc:228
10439 msgid "Find in:"
10440 msgstr ""
10442 #: regedit.rc:229
10443 msgid "Keys"
10444 msgstr ""
10446 #: regedit.rc:230
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Value names"
10449 msgstr "Tallennetut pelit"
10451 #: regedit.rc:231
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Value content"
10454 msgstr ""
10455 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10456 "&Sisällys\n"
10457 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10458 "&Sisältö"
10460 #: regedit.rc:232
10461 msgid "Whole string only"
10462 msgstr ""
10464 #: regedit.rc:239
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Add Favorite"
10467 msgstr "Suosikit"
10469 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Name:"
10472 msgstr "Nimi"
10474 #: regedit.rc:250
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Remove Favorite"
10477 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10479 #: regedit.rc:261
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Edit String"
10482 msgstr "&Muokkaa"
10484 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Value name:"
10487 msgstr "&Tiedosto"
10489 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10490 msgid "Value data:"
10491 msgstr ""
10493 #: regedit.rc:274
10494 msgid "Edit DWORD"
10495 msgstr ""
10497 #: regedit.rc:281
10498 msgid "Base"
10499 msgstr ""
10501 #: regedit.rc:282
10502 msgid "Hexadecimal"
10503 msgstr ""
10505 #: regedit.rc:283
10506 msgid "Decimal"
10507 msgstr ""
10509 #: regedit.rc:290
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Edit Binary"
10512 msgstr "&Muokkaa"
10514 #: regedit.rc:303
10515 msgid "Edit Multi String"
10516 msgstr ""
10518 #: regedit.rc:134
10519 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10520 msgstr ""
10522 #: regedit.rc:135
10523 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10524 msgstr ""
10526 #: regedit.rc:136
10527 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10528 msgstr ""
10530 #: regedit.rc:137
10531 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10532 msgstr ""
10534 #: regedit.rc:138
10535 msgid ""
10536 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10537 msgstr ""
10539 #: regedit.rc:139
10540 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10541 msgstr ""
10543 #: regedit.rc:124
10544 msgid "Data"
10545 msgstr ""
10547 #: regedit.rc:129
10548 msgid "Registry Editor"
10549 msgstr ""
10551 #: regedit.rc:191
10552 msgid "Import Registry File"
10553 msgstr ""
10555 #: regedit.rc:192
10556 msgid "Export Registry File"
10557 msgstr ""
10559 #: regedit.rc:193
10560 #, fuzzy
10561 msgid "Registry files (*.reg)"
10562 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10564 #: regedit.rc:194
10565 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10566 msgstr ""
10568 #: regedit.rc:201
10569 #, fuzzy
10570 msgid "(Default)"
10571 msgstr ""
10572 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10573 "Oletus\n"
10574 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10575 "Default"
10577 #: regedit.rc:202
10578 msgid "(value not set)"
10579 msgstr ""
10581 #: regedit.rc:203
10582 msgid "(cannot display value)"
10583 msgstr ""
10585 #: regedit.rc:204
10586 msgid "(unknown %d)"
10587 msgstr ""
10589 #: regedit.rc:160
10590 msgid "Quits the registry editor"
10591 msgstr ""
10593 #: regedit.rc:161
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Adds keys to the favorites list"
10596 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
10598 #: regedit.rc:162
10599 msgid "Removes keys from the favorites list"
10600 msgstr ""
10602 #: regedit.rc:163
10603 msgid "Shows or hides the status bar"
10604 msgstr ""
10606 #: regedit.rc:164
10607 msgid "Change position of split between two panes"
10608 msgstr ""
10610 #: regedit.rc:165
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Refreshes the window"
10613 msgstr "P&äivitä"
10615 #: regedit.rc:166
10616 msgid "Deletes the selection"
10617 msgstr ""
10619 #: regedit.rc:167
10620 msgid "Renames the selection"
10621 msgstr ""
10623 #: regedit.rc:168
10624 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10625 msgstr ""
10627 #: regedit.rc:169
10628 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10629 msgstr ""
10631 #: regedit.rc:170
10632 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10633 msgstr ""
10635 #: regedit.rc:144
10636 msgid "Modifies the value's data"
10637 msgstr ""
10639 #: regedit.rc:145
10640 msgid "Adds a new key"
10641 msgstr ""
10643 #: regedit.rc:146
10644 msgid "Adds a new string value"
10645 msgstr ""
10647 #: regedit.rc:147
10648 msgid "Adds a new binary value"
10649 msgstr ""
10651 #: regedit.rc:148
10652 msgid "Adds a new double word value"
10653 msgstr ""
10655 #: regedit.rc:150
10656 msgid "Imports a text file into the registry"
10657 msgstr ""
10659 #: regedit.rc:152
10660 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10661 msgstr ""
10663 #: regedit.rc:153
10664 msgid "Prints all or part of the registry"
10665 msgstr ""
10667 #: regedit.rc:155
10668 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10669 msgstr ""
10671 #: regedit.rc:178
10672 msgid "Can't query value '%s'"
10673 msgstr ""
10675 #: regedit.rc:179
10676 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10677 msgstr ""
10679 #: regedit.rc:180
10680 msgid "Value is too big (%u)"
10681 msgstr ""
10683 #: regedit.rc:181
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Confirm Value Delete"
10686 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
10688 #: regedit.rc:182
10689 #, fuzzy
10690 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10691 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
10693 #: regedit.rc:186
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Search string '%s' not found"
10696 msgstr "Polkua %s ei löydy."
10698 #: regedit.rc:183
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10701 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
10703 #: regedit.rc:184
10704 msgid "New Key #%d"
10705 msgstr ""
10707 #: regedit.rc:185
10708 msgid "New Value #%d"
10709 msgstr ""
10711 #: regedit.rc:177
10712 msgid "Can't query key '%s'"
10713 msgstr ""
10715 #: regedit.rc:149
10716 msgid "Adds a new multi string value"
10717 msgstr ""
10719 #: regedit.rc:171
10720 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10721 msgstr ""
10723 #: start.rc:46
10724 msgid ""
10725 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10726 "with that suffix.\n"
10727 "Usage:\n"
10728 "start [options] program_filename [...]\n"
10729 "start [options] document_filename\n"
10730 "\n"
10731 "Options:\n"
10732 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10733 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10734 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10735 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10736 "code.\n"
10737 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10738 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
10739 "/L           Show end-user license.\n"
10740 "/?           Display this help and exit.\n"
10741 "\n"
10742 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10743 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10744 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10745 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10746 msgstr ""
10748 #: start.rc:64
10749 msgid ""
10750 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10751 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10752 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10753 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10754 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10755 "\n"
10756 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10757 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10758 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
10759 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10760 "\n"
10761 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10762 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10763 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10764 "\n"
10765 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10766 msgstr ""
10768 #: start.rc:66
10769 msgid ""
10770 "Application could not be started, or no application associated with the "
10771 "specified file.\n"
10772 "ShellExecuteEx failed"
10773 msgstr ""
10775 #: start.rc:68
10776 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10777 msgstr ""
10779 #: taskkill.rc:27
10780 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10781 msgstr ""
10783 #: taskkill.rc:28
10784 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10785 msgstr ""
10787 #: taskkill.rc:29
10788 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10789 msgstr ""
10791 #: taskkill.rc:30
10792 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10793 msgstr ""
10795 #: taskkill.rc:31
10796 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10797 msgstr ""
10799 #: taskkill.rc:32
10800 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10801 msgstr ""
10803 #: taskkill.rc:33
10804 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10805 msgstr ""
10807 #: taskkill.rc:34
10808 msgid ""
10809 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10810 msgstr ""
10812 #: taskkill.rc:35
10813 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10814 msgstr ""
10816 #: taskkill.rc:36
10817 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10818 msgstr ""
10820 #: taskkill.rc:37
10821 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10822 msgstr ""
10824 #: taskkill.rc:38
10825 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10826 msgstr ""
10828 #: taskkill.rc:39
10829 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10830 msgstr ""
10832 #: taskkill.rc:40
10833 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10834 msgstr ""
10836 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10837 msgid "&New Task (Run...)"
10838 msgstr ""
10840 #: taskmgr.rc:39
10841 msgid "E&xit Task Manager"
10842 msgstr ""
10844 #: taskmgr.rc:45
10845 msgid "&Minimize On Use"
10846 msgstr ""
10848 #: taskmgr.rc:47
10849 msgid "&Hide When Minimized"
10850 msgstr ""
10852 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10853 msgid "&Show 16-bit tasks"
10854 msgstr ""
10856 #: taskmgr.rc:54
10857 #, fuzzy
10858 msgid "&Refresh Now"
10859 msgstr "P&äivitä"
10861 #: taskmgr.rc:55
10862 msgid "&Update Speed"
10863 msgstr ""
10865 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10866 msgid "&High"
10867 msgstr ""
10869 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10870 msgid "&Normal"
10871 msgstr ""
10873 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10874 msgid "&Low"
10875 msgstr ""
10877 #: taskmgr.rc:61
10878 msgid "&Paused"
10879 msgstr ""
10881 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10882 msgid "&Select Columns..."
10883 msgstr ""
10885 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10886 msgid "&CPU History"
10887 msgstr ""
10889 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10890 msgid "&One Graph, All CPUs"
10891 msgstr ""
10893 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10894 msgid "One Graph &Per CPU"
10895 msgstr ""
10897 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10898 msgid "&Show Kernel Times"
10899 msgstr ""
10901 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10902 msgid "Tile &Horizontally"
10903 msgstr ""
10905 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10906 msgid "Tile &Vertically"
10907 msgstr ""
10909 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10910 msgid "&Minimize"
10911 msgstr ""
10913 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10914 msgid "&Cascade"
10915 msgstr ""
10917 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10918 msgid "&Bring To Front"
10919 msgstr ""
10921 #: taskmgr.rc:90
10922 msgid "&About Task Manager"
10923 msgstr ""
10925 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10926 msgid "&Switch To"
10927 msgstr ""
10929 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10930 msgid "&End Task"
10931 msgstr ""
10933 #: taskmgr.rc:130
10934 #, fuzzy
10935 msgid "&Go To Process"
10936 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10938 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10939 msgid "&End Process"
10940 msgstr ""
10942 #: taskmgr.rc:150
10943 msgid "End Process &Tree"
10944 msgstr ""
10946 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10947 msgid "&Debug"
10948 msgstr ""
10950 #: taskmgr.rc:154
10951 msgid "Set &Priority"
10952 msgstr ""
10954 #: taskmgr.rc:156
10955 msgid "&Realtime"
10956 msgstr ""
10958 #: taskmgr.rc:160
10959 #, fuzzy
10960 msgid "&Above Normal"
10961 msgstr "Normal"
10963 #: taskmgr.rc:164
10964 #, fuzzy
10965 msgid "&Below Normal"
10966 msgstr "Normal"
10968 #: taskmgr.rc:169
10969 msgid "Set &Affinity..."
10970 msgstr ""
10972 #: taskmgr.rc:170
10973 msgid "Edit Debug &Channels..."
10974 msgstr ""
10976 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10977 msgid "Task Manager"
10978 msgstr ""
10980 #: taskmgr.rc:346
10981 msgid "Tab1"
10982 msgstr ""
10984 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10985 #, fuzzy
10986 msgid "List2"
10987 msgstr "Lista"
10989 #: taskmgr.rc:355
10990 msgid "&New Task..."
10991 msgstr ""
10993 #: taskmgr.rc:368
10994 msgid "&Show processes from all users"
10995 msgstr ""
10997 #: taskmgr.rc:376
10998 msgid "CPU Usage"
10999 msgstr ""
11001 #: taskmgr.rc:377
11002 msgid "MEM Usage"
11003 msgstr ""
11005 #: taskmgr.rc:378
11006 msgid "Totals"
11007 msgstr ""
11009 #: taskmgr.rc:379
11010 msgid "Commit Charge (K)"
11011 msgstr ""
11013 #: taskmgr.rc:380
11014 msgid "Physical Memory (K)"
11015 msgstr ""
11017 #: taskmgr.rc:381
11018 msgid "Kernel Memory (K)"
11019 msgstr ""
11021 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11022 msgid "Handles"
11023 msgstr ""
11025 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11026 msgid "Threads"
11027 msgstr ""
11029 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11030 msgid "Processes"
11031 msgstr ""
11033 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11034 msgid "Total"
11035 msgstr ""
11037 #: taskmgr.rc:392
11038 msgid "Limit"
11039 msgstr ""
11041 #: taskmgr.rc:393
11042 msgid "Peak"
11043 msgstr ""
11045 #: taskmgr.rc:402
11046 #, fuzzy
11047 msgid "System Cache"
11048 msgstr "Järjestelmäkansio"
11050 #: taskmgr.rc:410
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Paged"
11053 msgstr "Sivu Ylös"
11055 #: taskmgr.rc:411
11056 msgid "Nonpaged"
11057 msgstr ""
11059 #: taskmgr.rc:418
11060 msgid "CPU Usage History"
11061 msgstr ""
11063 #: taskmgr.rc:419
11064 msgid "Memory Usage History"
11065 msgstr ""
11067 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11068 msgid "Debug Channels"
11069 msgstr ""
11071 #: taskmgr.rc:443
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Processor Affinity"
11074 msgstr "Käsitellään; "
11076 #: taskmgr.rc:448
11077 msgid ""
11078 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11079 "allowed to execute on."
11080 msgstr ""
11082 #: taskmgr.rc:450
11083 msgid "CPU 0"
11084 msgstr ""
11086 #: taskmgr.rc:452
11087 msgid "CPU 1"
11088 msgstr ""
11090 #: taskmgr.rc:454
11091 msgid "CPU 2"
11092 msgstr ""
11094 #: taskmgr.rc:456
11095 msgid "CPU 3"
11096 msgstr ""
11098 #: taskmgr.rc:458
11099 msgid "CPU 4"
11100 msgstr ""
11102 #: taskmgr.rc:460
11103 msgid "CPU 5"
11104 msgstr ""
11106 #: taskmgr.rc:462
11107 msgid "CPU 6"
11108 msgstr ""
11110 #: taskmgr.rc:464
11111 msgid "CPU 7"
11112 msgstr ""
11114 #: taskmgr.rc:466
11115 msgid "CPU 8"
11116 msgstr ""
11118 #: taskmgr.rc:468
11119 msgid "CPU 9"
11120 msgstr ""
11122 #: taskmgr.rc:470
11123 msgid "CPU 10"
11124 msgstr ""
11126 #: taskmgr.rc:472
11127 msgid "CPU 11"
11128 msgstr ""
11130 #: taskmgr.rc:474
11131 msgid "CPU 12"
11132 msgstr ""
11134 #: taskmgr.rc:476
11135 msgid "CPU 13"
11136 msgstr ""
11138 #: taskmgr.rc:478
11139 msgid "CPU 14"
11140 msgstr ""
11142 #: taskmgr.rc:480
11143 msgid "CPU 15"
11144 msgstr ""
11146 #: taskmgr.rc:482
11147 msgid "CPU 16"
11148 msgstr ""
11150 #: taskmgr.rc:484
11151 msgid "CPU 17"
11152 msgstr ""
11154 #: taskmgr.rc:486
11155 msgid "CPU 18"
11156 msgstr ""
11158 #: taskmgr.rc:488
11159 msgid "CPU 19"
11160 msgstr ""
11162 #: taskmgr.rc:490
11163 msgid "CPU 20"
11164 msgstr ""
11166 #: taskmgr.rc:492
11167 msgid "CPU 21"
11168 msgstr ""
11170 #: taskmgr.rc:494
11171 msgid "CPU 22"
11172 msgstr ""
11174 #: taskmgr.rc:496
11175 msgid "CPU 23"
11176 msgstr ""
11178 #: taskmgr.rc:498
11179 msgid "CPU 24"
11180 msgstr ""
11182 #: taskmgr.rc:500
11183 msgid "CPU 25"
11184 msgstr ""
11186 #: taskmgr.rc:502
11187 msgid "CPU 26"
11188 msgstr ""
11190 #: taskmgr.rc:504
11191 msgid "CPU 27"
11192 msgstr ""
11194 #: taskmgr.rc:506
11195 msgid "CPU 28"
11196 msgstr ""
11198 #: taskmgr.rc:508
11199 msgid "CPU 29"
11200 msgstr ""
11202 #: taskmgr.rc:510
11203 msgid "CPU 30"
11204 msgstr ""
11206 #: taskmgr.rc:512
11207 msgid "CPU 31"
11208 msgstr ""
11210 #: taskmgr.rc:518
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Select Columns"
11213 msgstr "&Palsta"
11215 #: taskmgr.rc:523
11216 msgid ""
11217 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11218 msgstr ""
11220 #: taskmgr.rc:525
11221 #, fuzzy
11222 msgid "&Image Name"
11223 msgstr "Kuva"
11225 #: taskmgr.rc:527
11226 msgid "&PID (Process Identifier)"
11227 msgstr ""
11229 #: taskmgr.rc:529
11230 msgid "&CPU Usage"
11231 msgstr ""
11233 #: taskmgr.rc:531
11234 msgid "CPU Tim&e"
11235 msgstr ""
11237 #: taskmgr.rc:533
11238 msgid "&Memory Usage"
11239 msgstr ""
11241 #: taskmgr.rc:535
11242 msgid "Memory Usage &Delta"
11243 msgstr ""
11245 #: taskmgr.rc:537
11246 msgid "Pea&k Memory Usage"
11247 msgstr ""
11249 #: taskmgr.rc:539
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Page &Faults"
11252 msgstr "Sivu Vasempaan"
11254 #: taskmgr.rc:541
11255 msgid "&USER Objects"
11256 msgstr ""
11258 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11259 msgid "I/O Reads"
11260 msgstr ""
11262 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11263 msgid "I/O Read Bytes"
11264 msgstr ""
11266 #: taskmgr.rc:547
11267 msgid "&Session ID"
11268 msgstr ""
11270 #: taskmgr.rc:549
11271 #, fuzzy
11272 msgid "User &Name"
11273 msgstr "&Nimen mukaan"
11275 #: taskmgr.rc:551
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Page F&aults Delta"
11278 msgstr "Sivu Vasempaan"
11280 #: taskmgr.rc:553
11281 msgid "&Virtual Memory Size"
11282 msgstr ""
11284 #: taskmgr.rc:555
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Pa&ged Pool"
11287 msgstr "Sivu Alas"
11289 #: taskmgr.rc:557
11290 #, fuzzy
11291 msgid "N&on-paged Pool"
11292 msgstr "Sivu Alas"
11294 #: taskmgr.rc:559
11295 msgid "Base P&riority"
11296 msgstr ""
11298 #: taskmgr.rc:561
11299 msgid "&Handle Count"
11300 msgstr ""
11302 #: taskmgr.rc:563
11303 msgid "&Thread Count"
11304 msgstr ""
11306 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11307 msgid "GDI Objects"
11308 msgstr ""
11310 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11311 msgid "I/O Writes"
11312 msgstr ""
11314 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11315 msgid "I/O Write Bytes"
11316 msgstr ""
11318 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11319 msgid "I/O Other"
11320 msgstr ""
11322 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11323 msgid "I/O Other Bytes"
11324 msgstr ""
11326 #: taskmgr.rc:182
11327 msgid "Create New Task"
11328 msgstr ""
11330 #: taskmgr.rc:187
11331 msgid "Runs a new program"
11332 msgstr ""
11334 #: taskmgr.rc:188
11335 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11336 msgstr ""
11338 #: taskmgr.rc:190
11339 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11340 msgstr ""
11342 #: taskmgr.rc:191
11343 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11344 msgstr ""
11346 #: taskmgr.rc:192
11347 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11348 msgstr ""
11350 #: taskmgr.rc:193
11351 msgid "Displays tasks by using large icons"
11352 msgstr ""
11354 #: taskmgr.rc:194
11355 msgid "Displays tasks by using small icons"
11356 msgstr ""
11358 #: taskmgr.rc:195
11359 msgid "Displays information about each task"
11360 msgstr ""
11362 #: taskmgr.rc:196
11363 msgid "Updates the display twice per second"
11364 msgstr ""
11366 #: taskmgr.rc:197
11367 msgid "Updates the display every two seconds"
11368 msgstr ""
11370 #: taskmgr.rc:198
11371 msgid "Updates the display every four seconds"
11372 msgstr ""
11374 #: taskmgr.rc:203
11375 msgid "Does not automatically update"
11376 msgstr ""
11378 #: taskmgr.rc:205
11379 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11380 msgstr ""
11382 #: taskmgr.rc:206
11383 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11384 msgstr ""
11386 #: taskmgr.rc:207
11387 msgid "Minimizes the windows"
11388 msgstr ""
11390 #: taskmgr.rc:208
11391 msgid "Maximizes the windows"
11392 msgstr ""
11394 #: taskmgr.rc:209
11395 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11396 msgstr ""
11398 #: taskmgr.rc:210
11399 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11400 msgstr ""
11402 #: taskmgr.rc:211
11403 msgid "Displays Task Manager help topics"
11404 msgstr ""
11406 #: taskmgr.rc:212
11407 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11408 msgstr ""
11410 #: taskmgr.rc:213
11411 msgid "Exits the Task Manager application"
11412 msgstr ""
11414 #: taskmgr.rc:215
11415 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11416 msgstr ""
11418 #: taskmgr.rc:216
11419 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11420 msgstr ""
11422 #: taskmgr.rc:217
11423 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11424 msgstr ""
11426 #: taskmgr.rc:219
11427 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11428 msgstr ""
11430 #: taskmgr.rc:220
11431 msgid "Each CPU has its own history graph"
11432 msgstr ""
11434 #: taskmgr.rc:222
11435 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11436 msgstr ""
11438 #: taskmgr.rc:227
11439 msgid "Tells the selected tasks to close"
11440 msgstr ""
11442 #: taskmgr.rc:228
11443 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11444 msgstr ""
11446 #: taskmgr.rc:229
11447 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11448 msgstr ""
11450 #: taskmgr.rc:230
11451 msgid "Removes the process from the system"
11452 msgstr ""
11454 #: taskmgr.rc:232
11455 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11456 msgstr ""
11458 #: taskmgr.rc:233
11459 msgid "Attaches the debugger to this process"
11460 msgstr ""
11462 #: taskmgr.rc:235
11463 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11464 msgstr ""
11466 #: taskmgr.rc:237
11467 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11468 msgstr ""
11470 #: taskmgr.rc:238
11471 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11472 msgstr ""
11474 #: taskmgr.rc:240
11475 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11476 msgstr ""
11478 #: taskmgr.rc:242
11479 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11480 msgstr ""
11482 #: taskmgr.rc:244
11483 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11484 msgstr ""
11486 #: taskmgr.rc:245
11487 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11488 msgstr ""
11490 #: taskmgr.rc:247
11491 msgid "Controls Debug Channels"
11492 msgstr ""
11494 #: taskmgr.rc:264
11495 msgid "Performance"
11496 msgstr ""
11498 #: taskmgr.rc:265
11499 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11500 msgstr ""
11502 #: taskmgr.rc:266
11503 msgid "Processes: %d"
11504 msgstr ""
11506 #: taskmgr.rc:267
11507 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11508 msgstr ""
11510 #: taskmgr.rc:272
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Image Name"
11513 msgstr "Kuva"
11515 #: taskmgr.rc:273
11516 msgid "PID"
11517 msgstr ""
11519 #: taskmgr.rc:274
11520 msgid "CPU"
11521 msgstr ""
11523 #: taskmgr.rc:275
11524 msgid "CPU Time"
11525 msgstr ""
11527 #: taskmgr.rc:276
11528 msgid "Mem Usage"
11529 msgstr ""
11531 #: taskmgr.rc:277
11532 msgid "Mem Delta"
11533 msgstr ""
11535 #: taskmgr.rc:278
11536 msgid "Peak Mem Usage"
11537 msgstr ""
11539 #: taskmgr.rc:279
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Page Faults"
11542 msgstr "Sivu Vasempaan"
11544 #: taskmgr.rc:280
11545 msgid "USER Objects"
11546 msgstr ""
11548 #: taskmgr.rc:283
11549 msgid "Session ID"
11550 msgstr ""
11552 #: taskmgr.rc:284
11553 msgid "Username"
11554 msgstr ""
11556 #: taskmgr.rc:285
11557 msgid "PF Delta"
11558 msgstr ""
11560 #: taskmgr.rc:286
11561 msgid "VM Size"
11562 msgstr ""
11564 #: taskmgr.rc:287
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Paged Pool"
11567 msgstr "Sivu Alas"
11569 #: taskmgr.rc:288
11570 msgid "NP Pool"
11571 msgstr ""
11573 #: taskmgr.rc:289
11574 msgid "Base Pri"
11575 msgstr ""
11577 #: taskmgr.rc:301
11578 msgid "Task Manager Warning"
11579 msgstr ""
11581 #: taskmgr.rc:304
11582 msgid ""
11583 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11584 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11585 "sure you want to change the priority class?"
11586 msgstr ""
11588 #: taskmgr.rc:305
11589 msgid "Unable to Change Priority"
11590 msgstr ""
11592 #: taskmgr.rc:310
11593 msgid ""
11594 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11595 "results including loss of data and system instability. The\n"
11596 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11597 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11598 "terminate the process?"
11599 msgstr ""
11601 #: taskmgr.rc:311
11602 msgid "Unable to Terminate Process"
11603 msgstr ""
11605 #: taskmgr.rc:313
11606 msgid ""
11607 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11608 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11609 msgstr ""
11611 #: taskmgr.rc:314
11612 msgid "Unable to Debug Process"
11613 msgstr ""
11615 #: taskmgr.rc:315
11616 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11617 msgstr ""
11619 #: taskmgr.rc:316
11620 msgid "Invalid Option"
11621 msgstr ""
11623 #: taskmgr.rc:317
11624 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11625 msgstr ""
11627 #: taskmgr.rc:322
11628 msgid "System Idle Process"
11629 msgstr ""
11631 #: taskmgr.rc:323
11632 msgid "Not Responding"
11633 msgstr ""
11635 #: taskmgr.rc:324
11636 msgid "Running"
11637 msgstr ""
11639 #: taskmgr.rc:325
11640 msgid "Task"
11641 msgstr ""
11643 #: taskmgr.rc:328
11644 msgid "Fixme"
11645 msgstr ""
11647 #: taskmgr.rc:329
11648 msgid "Err"
11649 msgstr ""
11651 #: taskmgr.rc:330
11652 msgid "Warn"
11653 msgstr ""
11655 #: taskmgr.rc:331
11656 msgid "Trace"
11657 msgstr ""
11659 #: uninstaller.rc:26
11660 msgid "Wine Application Uninstaller"
11661 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
11663 #: uninstaller.rc:27
11664 msgid ""
11665 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11666 "executable.\n"
11667 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11668 msgstr ""
11669 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
11670 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
11672 #: view.rc:33
11673 msgid "&Pan"
11674 msgstr ""
11676 #: view.rc:35
11677 msgid "&Scale to Window"
11678 msgstr ""
11680 #: view.rc:37
11681 msgid "&Left"
11682 msgstr ""
11684 #: view.rc:38
11685 #, fuzzy
11686 msgid "&Right"
11687 msgstr "Oikea Reuna"
11689 #: view.rc:39
11690 msgid "&Up"
11691 msgstr ""
11693 #: view.rc:40
11694 msgid "&Down"
11695 msgstr ""
11697 #: view.rc:46
11698 msgid "Regular Metafile Viewer"
11699 msgstr ""
11701 #: wineboot.rc:28
11702 msgid "Waiting for Program"
11703 msgstr ""
11705 #: wineboot.rc:32
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Terminate Process"
11708 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
11710 #: wineboot.rc:33
11711 msgid ""
11712 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11713 "responding.\n"
11714 "\n"
11715 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11716 msgstr ""
11718 #: wineboot.rc:39
11719 msgid "Wine"
11720 msgstr "Wine"
11722 #: wineboot.rc:43
11723 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11724 msgstr ""
11726 #: winecfg.rc:138
11727 msgid ""
11728 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11729 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11730 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11731 "option) any later version."
11732 msgstr ""
11733 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11734 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11735 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11736 "option) any later version."
11738 #: winecfg.rc:140
11739 msgid " Windows Registration Information "
11740 msgstr " Windows Registration Information "
11742 #: winecfg.rc:141
11743 msgid "&Owner:"
11744 msgstr "Omistaja:"
11746 #: winecfg.rc:143
11747 msgid "Organi&zation:"
11748 msgstr "Organisaatio:"
11750 #: winecfg.rc:151
11751 msgid " Application Settings "
11752 msgstr " Sovellusten asetukset "
11754 #: winecfg.rc:152
11755 msgid ""
11756 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
11757 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11758 "or per-application settings in those tabs as well."
11759 msgstr ""
11760 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
11761 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
11762 "sovelluskohtaiset asetukset."
11764 #: winecfg.rc:156
11765 msgid "&Add application..."
11766 msgstr "&Lisää sovellus..."
11768 #: winecfg.rc:157
11769 msgid "&Remove application"
11770 msgstr "&Poista sovellus"
11772 #: winecfg.rc:158
11773 msgid "&Windows Version:"
11774 msgstr "&Windowsin versio:"
11776 #: winecfg.rc:166
11777 msgid " Window Settings "
11778 msgstr " Ikkuna-asetukset "
11780 #: winecfg.rc:167
11781 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11782 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11784 #: winecfg.rc:168
11785 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11786 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
11788 #: winecfg.rc:169
11789 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11790 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
11792 #: winecfg.rc:170
11793 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11794 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
11796 #: winecfg.rc:172
11797 msgid "Desktop &size:"
11798 msgstr "Työpöydän koko:"
11800 #: winecfg.rc:177
11801 msgid " Direct3D "
11802 msgstr " Direct3D "
11804 #: winecfg.rc:178
11805 msgid "&Vertex Shader Support: "
11806 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
11808 #: winecfg.rc:180
11809 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11810 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
11812 #: winecfg.rc:182
11813 msgid " Screen &Resolution "
11814 msgstr " Screen &Resolution "
11816 #: winecfg.rc:186
11817 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11818 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11820 #: winecfg.rc:193
11821 msgid " DLL Overrides "
11822 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
11824 #: winecfg.rc:194
11825 msgid ""
11826 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11827 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11828 "application)."
11829 msgstr ""
11830 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
11831 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
11832 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
11834 #: winecfg.rc:196
11835 msgid "&New override for library:"
11836 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
11838 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11839 msgid "&Add"
11840 msgstr "&Lisää"
11842 #: winecfg.rc:199
11843 msgid "Existing &overrides:"
11844 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
11846 #: winecfg.rc:201
11847 msgid "&Edit..."
11848 msgstr "&Muokkaa"
11850 #: winecfg.rc:207
11851 msgid "Edit Override"
11852 msgstr "Edit Override"
11854 #: winecfg.rc:210
11855 msgid " Load Order "
11856 msgstr " Lataamisjärjestys "
11858 #: winecfg.rc:211
11859 msgid "&Builtin (Wine)"
11860 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
11862 #: winecfg.rc:212
11863 msgid "&Native (Windows)"
11864 msgstr "&Natiivi (Windows)"
11866 #: winecfg.rc:213
11867 msgid "Bui&ltin then Native"
11868 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
11870 #: winecfg.rc:214
11871 msgid "Nati&ve then Builtin"
11872 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
11874 #: winecfg.rc:215
11875 msgid "&Disable"
11876 msgstr "&Poista käytöstä"
11878 #: winecfg.rc:222
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Select Drive Letter"
11881 msgstr "&Valitse Kaikki"
11883 #: winecfg.rc:234
11884 msgid " Drive &mappings "
11885 msgstr " Asemien mappaukset "
11887 #: winecfg.rc:235
11888 msgid ""
11889 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11890 "edited."
11891 msgstr ""
11892 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11893 "edited."
11895 #: winecfg.rc:238
11896 msgid "&Add..."
11897 msgstr "&Lisää..."
11899 #: winecfg.rc:240
11900 msgid "Auto&detect"
11901 msgstr "&Hae automaattisesti"
11903 #: winecfg.rc:243
11904 msgid "&Path:"
11905 msgstr "&Polku:"
11907 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11908 msgid "Show &Advanced"
11909 msgstr "Näytä lisäasetukset"
11911 #: winecfg.rc:251
11912 msgid "De&vice:"
11913 msgstr "De&vice:"
11915 #: winecfg.rc:253
11916 msgid "Bro&wse..."
11917 msgstr "&Selaa..."
11919 #: winecfg.rc:255
11920 msgid "&Label:"
11921 msgstr "&Nimi:"
11923 #: winecfg.rc:257
11924 msgid "S&erial:"
11925 msgstr "&Sarjanumero:"
11927 #: winecfg.rc:260
11928 msgid "Show &dot files"
11929 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
11931 #: winecfg.rc:267
11932 msgid " Driver Diagnostics "
11933 msgstr " Driver Diagnostics "
11935 #: winecfg.rc:269
11936 msgid " Defaults "
11937 msgstr " Defaults "
11939 #: winecfg.rc:270
11940 msgid "Output device:"
11941 msgstr "Output device:"
11943 #: winecfg.rc:271
11944 msgid "Voice output device:"
11945 msgstr "Voice output device:"
11947 #: winecfg.rc:272
11948 msgid "Input device:"
11949 msgstr "Input device:"
11951 #: winecfg.rc:273
11952 msgid "Voice input device:"
11953 msgstr "Voice input device:"
11955 #: winecfg.rc:278
11956 msgid "&Test Sound"
11957 msgstr "&Test Sound"
11959 #: winecfg.rc:285
11960 msgid " Appearance "
11961 msgstr " Ulkonäkö "
11963 #: winecfg.rc:286
11964 msgid "&Theme:"
11965 msgstr "Teema:"
11967 #: winecfg.rc:288
11968 msgid "&Install theme..."
11969 msgstr "Asenna &teema..."
11971 #: winecfg.rc:289
11972 msgid "&Color:"
11973 msgstr "Väri:"
11975 #: winecfg.rc:291
11976 msgid "&Size:"
11977 msgstr "Koko:"
11979 #: winecfg.rc:293
11980 msgid "It&em:"
11981 msgstr "Item:"
11983 #: winecfg.rc:295
11984 msgid "C&olor:"
11985 msgstr "Color:"
11987 #: winecfg.rc:297
11988 msgid "Si&ze:"
11989 msgstr "Size:"
11991 #: winecfg.rc:301
11992 msgid " Fol&ders "
11993 msgstr " Shell Folder "
11995 #: winecfg.rc:304
11996 msgid "&Link to:"
11997 msgstr "Link to:"
11999 #: winecfg.rc:306
12000 msgid "B&rowse..."
12001 msgstr "Browse"
12003 #: winecfg.rc:31
12004 msgid "Libraries"
12005 msgstr "Kirjastot"
12007 #: winecfg.rc:32
12008 msgid "Drives"
12009 msgstr "Asemat"
12011 #: winecfg.rc:33
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Select the Unix target directory, please."
12014 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12016 #: winecfg.rc:34
12017 msgid "Hide &Advanced"
12018 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12020 #: winecfg.rc:36
12021 msgid "(No Theme)"
12022 msgstr "(Ei teemaa)"
12024 #: winecfg.rc:37
12025 msgid "Graphics"
12026 msgstr "Grafiikka"
12028 #: winecfg.rc:38
12029 msgid "Desktop Integration"
12030 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12032 #: winecfg.rc:39
12033 msgid "Audio"
12034 msgstr "Ääni"
12036 #: winecfg.rc:40
12037 msgid "About"
12038 msgstr "Tietoja"
12040 #: winecfg.rc:41
12041 msgid "Wine configuration"
12042 msgstr "Winen asetukset"
12044 #: winecfg.rc:43
12045 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12046 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12048 #: winecfg.rc:44
12049 msgid "Select a theme file"
12050 msgstr "Valitse teematiedosto"
12052 #: winecfg.rc:45
12053 msgid "Folder"
12054 msgstr ""
12056 #: winecfg.rc:46
12057 msgid "Links to"
12058 msgstr ""
12060 #: winecfg.rc:42
12061 msgid "Wine configuration for %s"
12062 msgstr ""
12064 #: winecfg.rc:87
12065 msgid "Selected driver: %s"
12066 msgstr ""
12068 #: winecfg.rc:88
12069 msgid "(None)"
12070 msgstr ""
12072 #: winecfg.rc:89
12073 msgid "Audio test failed!"
12074 msgstr ""
12076 #: winecfg.rc:91
12077 #, fuzzy
12078 msgid "(System default)"
12079 msgstr "Järjestelmäkansio"
12081 #: winecfg.rc:51
12082 msgid ""
12083 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12084 "Are you sure you want to do this?"
12085 msgstr ""
12086 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12087 "Haluatko silti jatkaa?"
12089 #: winecfg.rc:52
12090 msgid "Warning: system library"
12091 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12093 #: winecfg.rc:53
12094 msgid "native"
12095 msgstr "natiivi"
12097 #: winecfg.rc:54
12098 msgid "builtin"
12099 msgstr "sisäinen"
12101 #: winecfg.rc:55
12102 msgid "native, builtin"
12103 msgstr "natiivi, sisäinen"
12105 #: winecfg.rc:56
12106 msgid "builtin, native"
12107 msgstr "sisäinen, natiivi"
12109 #: winecfg.rc:57
12110 msgid "disabled"
12111 msgstr "ei käytössä"
12113 #: winecfg.rc:58
12114 msgid "Default Settings"
12115 msgstr ""
12117 #: winecfg.rc:59
12118 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12119 msgstr ""
12121 #: winecfg.rc:60
12122 msgid "Use global settings"
12123 msgstr ""
12125 #: winecfg.rc:61
12126 msgid "Select an executable file"
12127 msgstr ""
12129 #: winecfg.rc:66
12130 msgid "Hardware"
12131 msgstr ""
12133 #: winecfg.rc:67
12134 msgctxt "vertex shader mode"
12135 msgid "None"
12136 msgstr ""
12138 #: winecfg.rc:72
12139 msgid "Autodetect..."
12140 msgstr ""
12142 #: winecfg.rc:73
12143 msgid "Local hard disk"
12144 msgstr ""
12146 #: winecfg.rc:74
12147 msgid "Network share"
12148 msgstr ""
12150 #: winecfg.rc:75
12151 msgid "Floppy disk"
12152 msgstr ""
12154 #: winecfg.rc:76
12155 msgid "CD-ROM"
12156 msgstr "CD-ROM"
12158 #: winecfg.rc:77
12159 msgid ""
12160 "You cannot add any more drives.\n"
12161 "\n"
12162 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12163 msgstr ""
12165 #: winecfg.rc:78
12166 msgid "System drive"
12167 msgstr ""
12169 #: winecfg.rc:79
12170 msgid ""
12171 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12172 "\n"
12173 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12174 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12175 msgstr ""
12177 #: winecfg.rc:80
12178 #, fuzzy
12179 msgctxt "Drive letter"
12180 msgid "Letter"
12181 msgstr "Letter"
12183 #: winecfg.rc:81
12184 msgid "Drive Mapping"
12185 msgstr ""
12187 #: winecfg.rc:82
12188 msgid ""
12189 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12190 "\n"
12191 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12192 msgstr ""
12194 #: winecfg.rc:96
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Controls Background"
12197 msgstr "&Kopioi Tausta"
12199 #: winecfg.rc:97
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Controls Text"
12202 msgstr "Hallinta"
12204 #: winecfg.rc:99
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Menu Background"
12207 msgstr "&Kopioi Tausta"
12209 #: winecfg.rc:100
12210 msgid "Menu Text"
12211 msgstr ""
12213 #: winecfg.rc:101
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Scrollbar"
12216 msgstr "Vieritä Tänne"
12218 #: winecfg.rc:102
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Selection Background"
12221 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12223 #: winecfg.rc:103
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Selection Text"
12226 msgstr "&Valitse Kaikki"
12228 #: winecfg.rc:104
12229 #, fuzzy
12230 msgid "ToolTip Background"
12231 msgstr "&Kopioi Tausta"
12233 #: winecfg.rc:105
12234 msgid "ToolTip Text"
12235 msgstr ""
12237 #: winecfg.rc:106
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Window Background"
12240 msgstr "&Kopioi Tausta"
12242 #: winecfg.rc:107
12243 msgid "Window Text"
12244 msgstr ""
12246 #: winecfg.rc:108
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Active Title Bar"
12249 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12251 #: winecfg.rc:109
12252 msgid "Active Title Text"
12253 msgstr ""
12255 #: winecfg.rc:110
12256 msgid "Inactive Title Bar"
12257 msgstr ""
12259 #: winecfg.rc:111
12260 msgid "Inactive Title Text"
12261 msgstr ""
12263 #: winecfg.rc:112
12264 msgid "Message Box Text"
12265 msgstr ""
12267 #: winecfg.rc:113
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Application Workspace"
12270 msgstr "Valinnat"
12272 #: winecfg.rc:114
12273 msgid "Window Frame"
12274 msgstr ""
12276 #: winecfg.rc:115
12277 msgid "Active Border"
12278 msgstr ""
12280 #: winecfg.rc:116
12281 msgid "Inactive Border"
12282 msgstr ""
12284 #: winecfg.rc:117
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Controls Shadow"
12287 msgstr "Ohjauspaneeli"
12289 #: winecfg.rc:118
12290 msgid "Gray Text"
12291 msgstr ""
12293 #: winecfg.rc:119
12294 msgid "Controls Highlight"
12295 msgstr ""
12297 #: winecfg.rc:120
12298 msgid "Controls Dark Shadow"
12299 msgstr ""
12301 #: winecfg.rc:121
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Controls Light"
12304 msgstr "Hallinta"
12306 #: winecfg.rc:122
12307 msgid "Controls Alternate Background"
12308 msgstr ""
12310 #: winecfg.rc:123
12311 msgid "Hot Tracked Item"
12312 msgstr ""
12314 #: winecfg.rc:124
12315 msgid "Active Title Bar Gradient"
12316 msgstr ""
12318 #: winecfg.rc:125
12319 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12320 msgstr ""
12322 #: winecfg.rc:126
12323 msgid "Menu Highlight"
12324 msgstr ""
12326 #: winecfg.rc:127
12327 msgid "Menu Bar"
12328 msgstr ""
12330 #: wineconsole.rc:57
12331 #, fuzzy
12332 msgid " Options "
12333 msgstr "Valinnat"
12335 #: wineconsole.rc:60
12336 msgid "Cursor size"
12337 msgstr ""
12339 #: wineconsole.rc:61
12340 msgid "&Small"
12341 msgstr ""
12343 #: wineconsole.rc:62
12344 msgid "&Medium"
12345 msgstr ""
12347 #: wineconsole.rc:63
12348 msgid "&Large"
12349 msgstr ""
12351 #: wineconsole.rc:65
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Control"
12354 msgstr "Hallinta"
12356 #: wineconsole.rc:66
12357 msgid "Popup menu"
12358 msgstr ""
12360 #: wineconsole.rc:67
12361 #, fuzzy
12362 msgid "&Control"
12363 msgstr "Hallinta"
12365 #: wineconsole.rc:68
12366 msgid "S&hift"
12367 msgstr ""
12369 #: wineconsole.rc:69
12370 msgid "Quick edit"
12371 msgstr ""
12373 #: wineconsole.rc:70
12374 #, fuzzy
12375 msgid "&enable"
12376 msgstr "&Taulukko"
12378 #: wineconsole.rc:72
12379 msgid "Command history"
12380 msgstr ""
12382 #: wineconsole.rc:73
12383 msgid "&Number of recalled commands :"
12384 msgstr ""
12386 #: wineconsole.rc:76
12387 #, fuzzy
12388 msgid "&Remove doubles"
12389 msgstr "&Huomautus..."
12391 #: wineconsole.rc:81
12392 #, fuzzy
12393 msgid " Font "
12394 msgstr "Fontit"
12396 #: wineconsole.rc:84
12397 #, fuzzy
12398 msgid "&Font"
12399 msgstr "Fontit"
12401 #: wineconsole.rc:86
12402 #, fuzzy
12403 msgid "&Color"
12404 msgstr "&Palsta"
12406 #: wineconsole.rc:97
12407 #, fuzzy
12408 msgid " Configuration "
12409 msgstr "Valinnat"
12411 #: wineconsole.rc:100
12412 msgid "Buffer zone"
12413 msgstr ""
12415 #: wineconsole.rc:101
12416 msgid "&Width :"
12417 msgstr ""
12419 #: wineconsole.rc:104
12420 #, fuzzy
12421 msgid "&Height :"
12422 msgstr "&Oikea:"
12424 #: wineconsole.rc:108
12425 msgid "Window size"
12426 msgstr ""
12428 #: wineconsole.rc:109
12429 msgid "W&idth :"
12430 msgstr ""
12432 #: wineconsole.rc:112
12433 #, fuzzy
12434 msgid "H&eight :"
12435 msgstr "&Oikea:"
12437 #: wineconsole.rc:116
12438 msgid "End of program"
12439 msgstr ""
12441 #: wineconsole.rc:117
12442 #, fuzzy
12443 msgid "&Close console"
12444 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12446 #: wineconsole.rc:119
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Edition"
12449 msgstr "&Muokkaa"
12451 #: wineconsole.rc:125
12452 #, fuzzy
12453 msgid "Console parameters"
12454 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
12456 #: wineconsole.rc:128
12457 msgid "Retain these settings for later sessions"
12458 msgstr ""
12460 #: wineconsole.rc:129
12461 msgid "Modify only current session"
12462 msgstr ""
12464 #: wineconsole.rc:26
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Set &Defaults"
12467 msgstr "Oletus"
12469 #: wineconsole.rc:28
12470 msgid "&Mark"
12471 msgstr ""
12473 #: wineconsole.rc:31
12474 #, fuzzy
12475 msgid "&Select all"
12476 msgstr "&Valitse Kaikki"
12478 #: wineconsole.rc:32
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Sc&roll"
12481 msgstr "Vieritä Ylös"
12483 #: wineconsole.rc:33
12484 #, fuzzy
12485 msgid "S&earch"
12486 msgstr "&Etsi"
12488 #: wineconsole.rc:36
12489 msgid "Setup - Default settings"
12490 msgstr ""
12492 #: wineconsole.rc:37
12493 msgid "Setup - Current settings"
12494 msgstr ""
12496 #: wineconsole.rc:38
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Configuration error"
12499 msgstr "Valinnat"
12501 #: wineconsole.rc:39
12502 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12503 msgstr ""
12505 #: wineconsole.rc:34
12506 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12507 msgstr ""
12509 #: wineconsole.rc:35
12510 msgid "This is a test"
12511 msgstr ""
12513 #: wineconsole.rc:41
12514 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12515 msgstr ""
12517 #: wineconsole.rc:42
12518 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12519 msgstr ""
12521 #: wineconsole.rc:43
12522 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12523 msgstr ""
12525 #: wineconsole.rc:44
12526 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12527 msgstr ""
12529 #: wineconsole.rc:45
12530 msgid ""
12531 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12532 "The command is invalid.\n"
12533 msgstr ""
12535 #: wineconsole.rc:47
12536 msgid ""
12537 "\n"
12538 "Usage:\n"
12539 "  wineconsole [options] <command>\n"
12540 "\n"
12541 "Options:\n"
12542 msgstr ""
12544 #: wineconsole.rc:49
12545 msgid ""
12546 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12547 "will\n"
12548 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12549 "console.\n"
12550 msgstr ""
12552 #: wineconsole.rc:50
12553 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12554 msgstr ""
12556 #: wineconsole.rc:51
12557 msgid ""
12558 "\n"
12559 "Example:\n"
12560 "  wineconsole cmd\n"
12561 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12562 "\n"
12563 msgstr ""
12565 #: winedbg.rc:42
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Program Error"
12568 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12570 #: winedbg.rc:47
12571 msgid ""
12572 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12573 "sorry for the inconvenience."
12574 msgstr ""
12576 #: winedbg.rc:53
12577 msgid ""
12578 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12579 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12580 "Database</a> for tips about running this application.\n"
12581 "\n"
12582 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12583 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
12584 msgstr ""
12586 #: winedbg.rc:35
12587 msgid "Wine program crash"
12588 msgstr ""
12590 #: winedbg.rc:36
12591 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12592 msgstr ""
12594 #: winedbg.rc:37
12595 msgid "(unidentified)"
12596 msgstr ""
12598 #: winefile.rc:26
12599 #, fuzzy
12600 msgid "&Open\tEnter"
12601 msgstr ""
12602 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12603 "&Avaa\n"
12604 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12605 "&Avaa..."
12607 #: winefile.rc:30
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Re&name..."
12610 msgstr "&Huomautus..."
12612 #: winefile.rc:31
12613 #, fuzzy
12614 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12615 msgstr "Ominaisuudet"
12617 #: winefile.rc:33
12618 msgid "&Run..."
12619 msgstr ""
12621 #: winefile.rc:35
12622 msgid "Cr&eate Directory..."
12623 msgstr ""
12625 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
12626 msgid "E&xit\tAlt+X"
12627 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
12629 #: winefile.rc:44
12630 msgid "&Disk"
12631 msgstr ""
12633 #: winefile.rc:45
12634 msgid "Connect &Network Drive..."
12635 msgstr ""
12637 #: winefile.rc:46
12638 msgid "&Disconnect Network Drive"
12639 msgstr ""
12641 #: winefile.rc:52
12642 msgid "&Name"
12643 msgstr ""
12645 #: winefile.rc:53
12646 msgid "&All File Details"
12647 msgstr ""
12649 #: winefile.rc:55
12650 msgid "&Sort by Name"
12651 msgstr ""
12653 #: winefile.rc:56
12654 msgid "Sort &by Type"
12655 msgstr ""
12657 #: winefile.rc:57
12658 msgid "Sort by Si&ze"
12659 msgstr ""
12661 #: winefile.rc:58
12662 msgid "Sort by &Date"
12663 msgstr ""
12665 #: winefile.rc:60
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Filter by&..."
12668 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12670 #: winefile.rc:67
12671 msgid "&Drivebar"
12672 msgstr ""
12674 #: winefile.rc:70
12675 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12676 msgstr ""
12678 #: winefile.rc:77
12679 #, fuzzy
12680 msgid "New &Window"
12681 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12683 #: winefile.rc:78
12684 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12685 msgstr ""
12687 #: winefile.rc:80
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12690 msgstr "&Valitse kaikki"
12692 #: winefile.rc:87
12693 msgid "&About Wine File Manager"
12694 msgstr ""
12696 #: winefile.rc:128
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Select destination"
12699 msgstr "&Valitse Kaikki"
12701 #: winefile.rc:141
12702 #, fuzzy
12703 msgid "By File Type"
12704 msgstr "&Tyypin mukaan"
12706 #: winefile.rc:146
12707 #, fuzzy
12708 msgid "File Type"
12709 msgstr "Tiedosto"
12711 #: winefile.rc:147
12712 msgid "&Directories"
12713 msgstr ""
12715 #: winefile.rc:149
12716 #, fuzzy
12717 msgid "&Programs"
12718 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12720 #: winefile.rc:151
12721 #, fuzzy
12722 msgid "Docu&ments"
12723 msgstr "Tiedostot"
12725 #: winefile.rc:153
12726 msgid "&Other files"
12727 msgstr ""
12729 #: winefile.rc:155
12730 msgid "Show Hidden/&System Files"
12731 msgstr ""
12733 #: winefile.rc:166
12734 #, fuzzy
12735 msgid "&File Name:"
12736 msgstr "&Tiedosto"
12738 #: winefile.rc:168
12739 msgid "Full &Path:"
12740 msgstr ""
12742 #: winefile.rc:170
12743 msgid "Last Change:"
12744 msgstr ""
12746 #: winefile.rc:174
12747 #, fuzzy
12748 msgid "Cop&yright:"
12749 msgstr "&Oikea:"
12751 #: winefile.rc:176
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Size:"
12754 msgstr "Koko"
12756 #: winefile.rc:179
12757 #, fuzzy
12758 msgid "&Read Only"
12759 msgstr "Valmis"
12761 #: winefile.rc:180
12762 msgid "H&idden"
12763 msgstr ""
12765 #: winefile.rc:181
12766 msgid "&Archive"
12767 msgstr ""
12769 #: winefile.rc:182
12770 #, fuzzy
12771 msgid "&System"
12772 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12774 #: winefile.rc:183
12775 msgid "&Compressed"
12776 msgstr ""
12778 #: winefile.rc:184
12779 #, fuzzy
12780 msgid "&Version Information"
12781 msgstr ""
12782 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12783 "Tiedoitus\n"
12784 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12785 "Tietoja"
12787 #: winefile.rc:93
12788 msgid "Applying font settings"
12789 msgstr ""
12791 #: winefile.rc:94
12792 msgid "Error while selecting new font."
12793 msgstr ""
12795 #: winefile.rc:99
12796 msgid "Wine File Manager"
12797 msgstr ""
12799 #: winefile.rc:101
12800 msgid "root fs"
12801 msgstr ""
12803 #: winefile.rc:102
12804 msgid "unixfs"
12805 msgstr ""
12807 #: winefile.rc:104
12808 msgid "Shell"
12809 msgstr ""
12811 #: winefile.rc:105
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Not yet implemented"
12814 msgstr "Ei käytettävissä"
12816 #: winefile.rc:112
12817 #, fuzzy
12818 msgid "CDate"
12819 msgstr "&Päivämäärä"
12821 #: winefile.rc:113
12822 #, fuzzy
12823 msgid "ADate"
12824 msgstr "&Päivämäärä"
12826 #: winefile.rc:114
12827 #, fuzzy
12828 msgid "MDate"
12829 msgstr "&Päivämäärä"
12831 #: winefile.rc:115
12832 msgid "Index/Inode"
12833 msgstr ""
12835 #: winefile.rc:120
12836 msgid "%1 of %2 free"
12837 msgstr ""
12839 #: winefile.rc:121
12840 msgctxt "unit kilobyte"
12841 msgid "kB"
12842 msgstr ""
12844 #: winefile.rc:122
12845 msgctxt "unit megabyte"
12846 msgid "MB"
12847 msgstr ""
12849 #: winefile.rc:123
12850 msgctxt "unit gigabyte"
12851 msgid "GB"
12852 msgstr ""
12854 #: winemine.rc:34
12855 msgid "&Game"
12856 msgstr ""
12858 #: winemine.rc:35
12859 msgid "&New\tF2"
12860 msgstr "&Uusi\tF2"
12862 #: winemine.rc:37
12863 msgid "Question &Marks"
12864 msgstr ""
12866 #: winemine.rc:39
12867 msgid "&Beginner"
12868 msgstr "&Aloittelija"
12870 #: winemine.rc:40
12871 msgid "&Advanced"
12872 msgstr "&Kehittynyt"
12874 #: winemine.rc:41
12875 msgid "&Expert"
12876 msgstr "&Expertti"
12878 #: winemine.rc:42
12879 msgid "&Custom..."
12880 msgstr "Mukau&ta"
12882 #: winemine.rc:44
12883 #, fuzzy
12884 msgid "&Fastest Times"
12885 msgstr "&Nopeimmat ajat"
12887 #: winemine.rc:49
12888 msgid "&About WineMine"
12889 msgstr ""
12891 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12892 msgid "Fastest Times"
12893 msgstr "Nopeimmat Ajat"
12895 #: winemine.rc:59
12896 msgid "Beginner"
12897 msgstr "Aloittelija"
12899 #: winemine.rc:60
12900 msgid "Advanced"
12901 msgstr "Kehittynyt"
12903 #: winemine.rc:61
12904 msgid "Expert"
12905 msgstr "Expertti"
12907 #: winemine.rc:74
12908 msgid "Congratulations!"
12909 msgstr "Onnittelut!"
12911 #: winemine.rc:76
12912 msgid "Please enter your name"
12913 msgstr "Anna nimesi"
12915 #: winemine.rc:84
12916 msgid "Custom Game"
12917 msgstr "Mukautettu Peli"
12919 #: winemine.rc:86
12920 msgid "Rows"
12921 msgstr "Rivejä"
12923 #: winemine.rc:87
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Columns"
12926 msgstr "&Palsta"
12928 #: winemine.rc:88
12929 msgid "Mines"
12930 msgstr "Miinoja"
12932 #: winemine.rc:27
12933 msgid "WineMine"
12934 msgstr "WineMine"
12936 #: winemine.rc:28
12937 msgid "Nobody"
12938 msgstr "Ei kukaan"
12940 #: winemine.rc:29
12941 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12942 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12944 #: winhlp32.rc:32
12945 msgid "Printer &setup..."
12946 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12948 #: winhlp32.rc:39
12949 msgid "&Annotate..."
12950 msgstr "&Huomautus..."
12952 #: winhlp32.rc:41
12953 msgid "&Bookmark"
12954 msgstr "&Kirjanmerkki"
12956 #: winhlp32.rc:42
12957 msgid "&Define..."
12958 msgstr "&Aseta..."
12960 #: winhlp32.rc:45
12961 msgid "History"
12962 msgstr ""
12964 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12965 msgid "Small"
12966 msgstr ""
12968 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12969 msgid "Normal"
12970 msgstr ""
12972 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12973 msgid "Large"
12974 msgstr ""
12976 #: winhlp32.rc:54
12977 #, fuzzy
12978 msgid "&Help on help\tF1"
12979 msgstr "Apua &Opastuksesta"
12981 #: winhlp32.rc:55
12982 msgid "Always on &top"
12983 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
12985 #: winhlp32.rc:56
12986 msgid "&About Wine Help"
12987 msgstr "T&ietoja..."
12989 #: winhlp32.rc:64
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Annotation..."
12992 msgstr "&Huomautus..."
12994 #: winhlp32.rc:65
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Copy"
12997 msgstr "Ko&pioi"
12999 #: winhlp32.rc:97
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Index"
13002 msgstr "&Sisällys"
13004 #: winhlp32.rc:105
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Search"
13007 msgstr "&Etsi"
13009 #: winhlp32.rc:107
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Not implemented yet"
13012 msgstr "Ei käytettävissä"
13014 #: winhlp32.rc:78
13015 msgid "Wine Help"
13016 msgstr "Wine Ohje"
13018 #: winhlp32.rc:83
13019 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13020 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13022 #: winhlp32.rc:85
13023 msgid "Summary"
13024 msgstr ""
13026 #: winhlp32.rc:84
13027 msgid "&Index"
13028 msgstr "&Sisällys"
13030 #: winhlp32.rc:88
13031 msgid "Help files (*.hlp)"
13032 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13034 #: winhlp32.rc:89
13035 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13036 msgstr ""
13038 #: winhlp32.rc:90
13039 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13040 msgstr ""
13042 #: winhlp32.rc:91
13043 msgid "Help topics: "
13044 msgstr ""
13046 #: wordpad.rc:28
13047 #, fuzzy
13048 msgid "&New...\tCtrl+N"
13049 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13051 #: wordpad.rc:42
13052 #, fuzzy
13053 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13054 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13056 #: wordpad.rc:47
13057 msgid "&Clear\tDEL"
13058 msgstr ""
13060 #: wordpad.rc:48
13061 #, fuzzy
13062 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13063 msgstr "&Valitse kaikki"
13065 #: wordpad.rc:51
13066 msgid "Find &next\tF3"
13067 msgstr ""
13069 #: wordpad.rc:54
13070 msgid "Read-&only"
13071 msgstr ""
13073 #: wordpad.rc:55
13074 msgid "&Modified"
13075 msgstr ""
13077 #: wordpad.rc:57
13078 msgid "E&xtras"
13079 msgstr ""
13081 #: wordpad.rc:59
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Selection &info"
13084 msgstr "&Valitse Kaikki"
13086 #: wordpad.rc:60
13087 msgid "Character &format"
13088 msgstr ""
13090 #: wordpad.rc:61
13091 msgid "&Def. char format"
13092 msgstr ""
13094 #: wordpad.rc:62
13095 msgid "Paragrap&h format"
13096 msgstr ""
13098 #: wordpad.rc:63
13099 msgid "&Get text"
13100 msgstr ""
13102 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13103 msgid "&Formatbar"
13104 msgstr ""
13106 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13107 msgid "&Ruler"
13108 msgstr ""
13110 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13111 msgid "&Statusbar"
13112 msgstr ""
13114 #: wordpad.rc:75
13115 msgid "&Insert"
13116 msgstr ""
13118 #: wordpad.rc:77
13119 msgid "&Date and time..."
13120 msgstr ""
13122 #: wordpad.rc:79
13123 #, fuzzy
13124 msgid "F&ormat"
13125 msgstr "&Eteenpäin"
13127 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13128 msgid "&Bullet points"
13129 msgstr ""
13131 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13132 #, fuzzy
13133 msgid "&Paragraph..."
13134 msgstr "&Etsi..."
13136 #: wordpad.rc:84
13137 #, fuzzy
13138 msgid "&Tabs..."
13139 msgstr "Talleta &nimellä..."
13141 #: wordpad.rc:85
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Backgroun&d"
13144 msgstr "&Kopioi Tausta"
13146 #: wordpad.rc:87
13147 #, fuzzy
13148 msgid "&System\tCtrl+1"
13149 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13151 #: wordpad.rc:88
13152 #, fuzzy
13153 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13154 msgstr "&Valitse kaikki"
13156 #: wordpad.rc:93
13157 #, fuzzy
13158 msgid "&About Wine Wordpad"
13159 msgstr "T&ietoja..."
13161 #: wordpad.rc:130
13162 msgid "Automatic"
13163 msgstr ""
13165 #: wordpad.rc:199
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Date and time"
13168 msgstr "Poistoaika"
13170 #: wordpad.rc:202
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Available formats"
13173 msgstr "&Eteenpäin"
13175 #: wordpad.rc:213
13176 #, fuzzy
13177 msgid "New document type"
13178 msgstr "HTML Dokumentti"
13180 #: wordpad.rc:221
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Paragraph format"
13183 msgstr "&Etsi..."
13185 #: wordpad.rc:224
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Indentation"
13188 msgstr "&Huomautus..."
13190 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Left"
13193 msgstr "Vasen Reuna"
13195 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Right"
13198 msgstr "Oikea Reuna"
13200 #: wordpad.rc:229
13201 msgid "First line"
13202 msgstr ""
13204 #: wordpad.rc:231
13205 msgid "Alignment"
13206 msgstr ""
13208 #: wordpad.rc:239
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Tabs"
13211 msgstr "Talleta &nimellä..."
13213 #: wordpad.rc:242
13214 msgid "Tab stops"
13215 msgstr ""
13217 #: wordpad.rc:248
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Remove al&l"
13220 msgstr "&Huomautus..."
13222 #: wordpad.rc:256
13223 msgid "Line wrapping"
13224 msgstr ""
13226 #: wordpad.rc:257
13227 msgid "&No line wrapping"
13228 msgstr ""
13230 #: wordpad.rc:258
13231 msgid "Wrap text by the &window border"
13232 msgstr ""
13234 #: wordpad.rc:259
13235 msgid "Wrap text by the &margin"
13236 msgstr ""
13238 #: wordpad.rc:260
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Toolbars"
13241 msgstr "Vieritä Tänne"
13243 #: wordpad.rc:136
13244 #, fuzzy
13245 msgid "All documents (*.*)"
13246 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13248 #: wordpad.rc:137
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Text documents (*.txt)"
13251 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13253 #: wordpad.rc:138
13254 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13255 msgstr ""
13257 #: wordpad.rc:139
13258 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13259 msgstr ""
13261 #: wordpad.rc:140
13262 msgid "Rich text document"
13263 msgstr ""
13265 #: wordpad.rc:141
13266 msgid "Text document"
13267 msgstr ""
13269 #: wordpad.rc:142
13270 msgid "Unicode text document"
13271 msgstr ""
13273 #: wordpad.rc:143
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Printer files (*.prn)"
13276 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13278 #: wordpad.rc:150
13279 msgid "Center"
13280 msgstr ""
13282 #: wordpad.rc:156
13283 msgid "Text"
13284 msgstr ""
13286 #: wordpad.rc:157
13287 msgid "Rich text"
13288 msgstr ""
13290 #: wordpad.rc:163
13291 msgid "Next page"
13292 msgstr ""
13294 #: wordpad.rc:164
13295 msgid "Previous page"
13296 msgstr ""
13298 #: wordpad.rc:165
13299 msgid "Two pages"
13300 msgstr ""
13302 #: wordpad.rc:166
13303 msgid "One page"
13304 msgstr ""
13306 #: wordpad.rc:167
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Zoom in"
13309 msgstr "Suurenna"
13311 #: wordpad.rc:168
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Zoom out"
13314 msgstr "Suurenna"
13316 #: wordpad.rc:170
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Page"
13319 msgstr "Sivu Ylös"
13321 #: wordpad.rc:171
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Pages"
13324 msgstr "Sivu Ylös"
13326 #: wordpad.rc:172
13327 msgctxt "unit: centimeter"
13328 msgid "cm"
13329 msgstr ""
13331 #: wordpad.rc:173
13332 #, fuzzy
13333 msgctxt "unit: inch"
13334 msgid "in"
13335 msgstr " min"
13337 #: wordpad.rc:174
13338 msgid "inch"
13339 msgstr ""
13341 #: wordpad.rc:175
13342 msgctxt "unit: point"
13343 msgid "pt"
13344 msgstr ""
13346 #: wordpad.rc:180
13347 msgid "Document"
13348 msgstr ""
13350 #: wordpad.rc:181
13351 msgid "Save changes to '%s'?"
13352 msgstr ""
13354 #: wordpad.rc:182
13355 msgid "Finished searching the document."
13356 msgstr ""
13358 #: wordpad.rc:183
13359 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13360 msgstr ""
13362 #: wordpad.rc:184
13363 msgid ""
13364 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13365 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13366 msgstr ""
13368 #: wordpad.rc:187
13369 msgid "Invalid number format"
13370 msgstr ""
13372 #: wordpad.rc:188
13373 msgid "OLE storage documents are not supported"
13374 msgstr ""
13376 #: wordpad.rc:189
13377 msgid "Could not save the file."
13378 msgstr ""
13380 #: wordpad.rc:190
13381 msgid "You do not have access to save the file."
13382 msgstr ""
13384 #: wordpad.rc:191
13385 msgid "Could not open the file."
13386 msgstr ""
13388 #: wordpad.rc:192
13389 msgid "You do not have access to open the file."
13390 msgstr ""
13392 #: wordpad.rc:193
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Printing not implemented"
13395 msgstr "Ei käytettävissä"
13397 #: wordpad.rc:194
13398 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13399 msgstr ""
13401 #: write.rc:27
13402 msgid "Starting Wordpad failed"
13403 msgstr ""
13405 #: xcopy.rc:27
13406 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13407 msgstr ""
13409 #: xcopy.rc:28
13410 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
13411 msgstr ""
13413 #: xcopy.rc:29
13414 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13415 msgstr ""
13417 #: xcopy.rc:30
13418 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13419 msgstr ""
13421 #: xcopy.rc:31
13422 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13423 msgstr ""
13425 #: xcopy.rc:34
13426 msgid ""
13427 "Is '%1' a filename or directory\n"
13428 "on the target?\n"
13429 "(F - File, D - Directory)\n"
13430 msgstr ""
13432 #: xcopy.rc:35
13433 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13434 msgstr ""
13436 #: xcopy.rc:36
13437 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13438 msgstr ""
13440 #: xcopy.rc:37
13441 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13442 msgstr ""
13444 #: xcopy.rc:38
13445 msgid "Failed to open '%1'\n"
13446 msgstr ""
13448 #: xcopy.rc:39
13449 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13450 msgstr ""
13452 #: xcopy.rc:43
13453 msgctxt "File key"
13454 msgid "F"
13455 msgstr ""
13457 #: xcopy.rc:44
13458 msgctxt "Directory key"
13459 msgid "D"
13460 msgstr ""
13462 #: xcopy.rc:77
13463 msgid ""
13464 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13465 "\n"
13466 "Syntax:\n"
13467 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13468 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13469 "\n"
13470 "Where:\n"
13471 "\n"
13472 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13473 "\tmore files.\n"
13474 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
13475 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13476 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13477 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
13478 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13479 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
13480 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13481 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
13482 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13483 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
13484 "[/N]  Copy using short names.\n"
13485 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
13486 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
13487 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
13488 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13489 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
13490 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13491 "\tarchive attribute.\n"
13492 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13493 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13494 "\t\tthan source.\n"
13495 "\n"
13496 msgstr ""