msvfw32: Fix a displayed label.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blob5d396b7dae944e8820d45b5f2d9195ee4b67d685
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
27 msgid "Applications"
28 msgstr "Sovellukset"
30 #: appwiz.rc:32
31 #, fuzzy
32 msgid ""
33 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34 "entry for this program from the registry?"
35 msgstr ""
36 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
37 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
39 #: appwiz.rc:33
40 msgid "Not specified"
41 msgstr ""
43 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
44 msgid "Name"
45 msgstr "Nimi"
47 #: appwiz.rc:36
48 msgid "Publisher"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
52 msgid "Version"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:38
56 msgid "Installation programs"
57 msgstr ""
59 #: appwiz.rc:39
60 msgid "Programs (*.exe)"
61 msgstr ""
63 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
64 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
65 msgid "All files (*.*)"
66 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
68 #: appwiz.rc:42 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
69 msgid "&Remove"
70 msgstr "&Poista"
72 #: appwiz.rc:43
73 #, fuzzy
74 msgid "&Modify/Remove"
75 msgstr "Muokattu"
77 #: appwiz.rc:48
78 msgid "Downloading..."
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:49
82 msgid "Installing..."
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:50
86 msgid ""
87 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
88 "file."
89 msgstr ""
91 #: avifil32.rc:39
92 msgid "Compress options"
93 msgstr ""
95 #: avifil32.rc:42
96 msgid "&Choose a stream:"
97 msgstr ""
99 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
100 #, fuzzy
101 msgid "&Options..."
102 msgstr ""
103 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
104 "&Valinnat\n"
105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
106 "&Options"
108 #: avifil32.rc:46
109 msgid "&Interleave every"
110 msgstr ""
112 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
113 msgid "frames"
114 msgstr ""
116 #: avifil32.rc:49
117 #, fuzzy
118 msgid "Current format:"
119 msgstr "Tulosta"
121 #: avifil32.rc:51 credui.rc:49 dinput.rc:43 ieframe.rc:84 localui.rc:41
122 #: localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50 mshtml.rc:45 mshtml.rc:55
123 #: msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87 serialui.rc:38 setupapi.rc:56
124 #: shlwapi.rc:41 wininet.rc:48 wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44
125 #: notepad.rc:122 oleview.rc:159 oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121
126 #: progman.rc:139 progman.rc:155 progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213
127 #: regedit.rc:244 regedit.rc:255 regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297
128 #: regedit.rc:310 taskmgr.rc:446 taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226
129 #: wineconsole.rc:131 winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187
130 #: winemine.rc:68 winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215
131 #: wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
132 msgid "OK"
133 msgstr "OK"
135 #: avifil32.rc:52 browseui.rc:37 credui.rc:50 dinput.rc:44 ieframe.rc:85
136 #: inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51
137 #: mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56 oledlg.rc:88
138 #: serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57 shlwapi.rc:42 wininet.rc:49
139 #: wininet.rc:69 winspool.rc:40 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173
140 #: progman.rc:104 progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178
141 #: progman.rc:197 progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269
142 #: regedit.rc:285 regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522
143 #: wineboot.rc:31 winecfg.rc:217 winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132
144 #: winefile.rc:135 winefile.rc:158 winefile.rc:188 winemine.rc:93
145 #: wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
146 msgid "Cancel"
147 msgstr "Peruuta"
149 #: avifil32.rc:27
150 msgid "Waveform: %s"
151 msgstr ""
153 #: avifil32.rc:28
154 msgid "Waveform"
155 msgstr ""
157 #: avifil32.rc:29
158 msgid "All multimedia files"
159 msgstr ""
161 #: avifil32.rc:31
162 msgid "video"
163 msgstr ""
165 #: avifil32.rc:32
166 msgid "audio"
167 msgstr ""
169 #: avifil32.rc:33
170 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
171 msgstr ""
173 #: avifil32.rc:34
174 msgid "uncompressed"
175 msgstr ""
177 #: browseui.rc:25
178 msgid "Canceling..."
179 msgstr ""
181 #: comctl32.rc:39
182 msgid "Separator"
183 msgstr ""
185 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
186 msgctxt "hotkey"
187 msgid "None"
188 msgstr ""
190 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
191 msgid "Close"
192 msgstr ""
194 #: comctl32.rc:33
195 msgid "Today:"
196 msgstr ""
198 #: comctl32.rc:34
199 msgid "Go to today"
200 msgstr ""
202 #: comdlg32.rc:29
203 msgid "&About FolderPicker Test"
204 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
206 #: comdlg32.rc:30
207 msgid "Document Folders"
208 msgstr "Dokumenttikansiot"
210 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
211 msgid "My Documents"
212 msgstr "Omat tiedostot"
214 #: comdlg32.rc:32
215 msgid "My Favorites"
216 msgstr "Suosikit"
218 #: comdlg32.rc:33
219 msgid "System Path"
220 msgstr "Järjestelmäkansio"
222 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
223 #, fuzzy
224 msgctxt "display name"
225 msgid "Desktop"
226 msgstr "Työpöytä"
228 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
229 msgid "Fonts"
230 msgstr "Fontit"
232 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
233 msgid "My Computer"
234 msgstr "Oma tietokone"
236 #: comdlg32.rc:41
237 msgid "System Folders"
238 msgstr "Järjestemäkansiot"
240 #: comdlg32.rc:42
241 msgid "Local Hard Drives"
242 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
244 #: comdlg32.rc:43
245 msgid "File not found"
246 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
248 #: comdlg32.rc:44
249 msgid "Please verify that the correct file name was given"
250 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
252 #: comdlg32.rc:45
253 msgid ""
254 "File does not exist.\n"
255 "Do you want to create file?"
256 msgstr ""
257 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
258 "Haluatko luoda sen?"
260 #: comdlg32.rc:46
261 msgid ""
262 "File already exists.\n"
263 "Do you want to replace it?"
264 msgstr ""
265 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
266 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
268 #: comdlg32.rc:47
269 msgid "Invalid character(s) in path"
270 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
272 #: comdlg32.rc:48
273 msgid ""
274 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
275 "                          / : < > |"
276 msgstr ""
277 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
278 "                          / : < > |"
280 #: comdlg32.rc:49
281 msgid "Path does not exist"
282 msgstr "Kansiota ei ole"
284 #: comdlg32.rc:50
285 msgid "File does not exist"
286 msgstr "Tiedostoa ei ole"
288 #: comdlg32.rc:55
289 msgid "Up One Level"
290 msgstr "Ylempi kansio"
292 #: comdlg32.rc:56
293 msgid "Create New Folder"
294 msgstr "Luo uusi kansio"
296 #: comdlg32.rc:57
297 msgid "List"
298 msgstr "Lista"
300 #: comdlg32.rc:58
301 msgid "Details"
302 msgstr "Tiedot"
304 #: comdlg32.rc:59
305 msgid "Browse to Desktop"
306 msgstr "Työpöytä"
308 #: comdlg32.rc:123
309 msgid "Regular"
310 msgstr "Tavallinen"
312 #: comdlg32.rc:124
313 msgid "Bold"
314 msgstr "Lihavoitu"
316 #: comdlg32.rc:125
317 msgid "Italic"
318 msgstr "Kursivoitu"
320 #: comdlg32.rc:126
321 msgid "Bold Italic"
322 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
324 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
325 msgid "Black"
326 msgstr "Musta"
328 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
329 msgid "Maroon"
330 msgstr "Kastanjanruskea"
332 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
333 msgid "Green"
334 msgstr "Vihreä"
336 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
337 msgid "Olive"
338 msgstr "Oliivinvihreä"
340 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
341 msgid "Navy"
342 msgstr "Laivastonsininen"
344 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
345 msgid "Purple"
346 msgstr "Purppura"
348 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
349 msgid "Teal"
350 msgstr "Turkoosi"
352 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
353 msgid "Gray"
354 msgstr "Harmaa"
356 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
357 msgid "Silver"
358 msgstr "Hopea"
360 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
361 msgid "Red"
362 msgstr "Punainen"
364 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
365 msgid "Lime"
366 msgstr "Vaaleanvihreä"
368 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
369 msgid "Yellow"
370 msgstr "Keltainen"
372 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
373 msgid "Blue"
374 msgstr "Sininen"
376 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
377 msgid "Fuchsia"
378 msgstr "Tummanpunainen"
380 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
381 msgid "Aqua"
382 msgstr "Vaaleanturkoosi"
384 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
385 msgid "White"
386 msgstr "Valkoinen"
388 #: comdlg32.rc:66
389 msgid "Unreadable Entry"
390 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
392 #: comdlg32.rc:68
393 #, fuzzy
394 msgid ""
395 "This value does not lie within the page range.\n"
396 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
397 msgstr ""
398 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
399 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
401 #: comdlg32.rc:70
402 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
403 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
405 #: comdlg32.rc:72
406 msgid ""
407 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
408 "Please reenter margins."
409 msgstr ""
410 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
411 "Määritä marginaalit uudestaan."
413 #: comdlg32.rc:74
414 #, fuzzy
415 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
416 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
418 #: comdlg32.rc:76
419 msgid ""
420 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
421 "Please enter a value between 1 and %d."
422 msgstr ""
423 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
424 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
426 #: comdlg32.rc:77
427 msgid "A printer error occurred."
428 msgstr "Tulostinvirhe."
430 #: comdlg32.rc:78
431 msgid "No default printer defined."
432 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
434 #: comdlg32.rc:79
435 msgid "Cannot find the printer."
436 msgstr "Tulostinta ei löydy."
438 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
439 msgid "Out of memory."
440 msgstr "Muisti loppu."
442 #: comdlg32.rc:81
443 msgid "An error occurred."
444 msgstr "Virhe."
446 #: comdlg32.rc:82
447 msgid "Unknown printer driver."
448 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
450 #: comdlg32.rc:85
451 msgid ""
452 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
453 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
454 msgstr ""
455 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
456 "ensin asentaa jokin tulostin."
458 #: comdlg32.rc:151
459 #, fuzzy
460 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
461 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
463 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
464 msgid "&Save"
465 msgstr "&Tallenna"
467 #: comdlg32.rc:153
468 msgid "Save &in:"
469 msgstr "&Kansioon:"
471 #: comdlg32.rc:154
472 msgid "Save"
473 msgstr "Tallenna"
475 #: comdlg32.rc:155
476 msgid "Save as"
477 msgstr "Tallenna nimellä"
479 #: comdlg32.rc:156
480 msgid "Open File"
481 msgstr "Avaa tiedosto"
483 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
484 msgid "Ready"
485 msgstr "Valmis"
487 #: comdlg32.rc:94
488 msgid "Paused; "
489 msgstr "Pysäytetty; "
491 #: comdlg32.rc:95
492 msgid "Error; "
493 msgstr "Virhe; "
495 #: comdlg32.rc:96
496 msgid "Pending deletion; "
497 msgstr "Tuhoutumassa; "
499 #: comdlg32.rc:97
500 msgid "Paper jam; "
501 msgstr "Paperitukos; "
503 #: comdlg32.rc:98
504 msgid "Out of paper; "
505 msgstr "Paperi loppu; "
507 #: comdlg32.rc:99
508 msgid "Feed paper manual; "
509 msgstr "Syötä paperi käsin; "
511 #: comdlg32.rc:100
512 msgid "Paper problem; "
513 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
515 #: comdlg32.rc:101
516 msgid "Printer offline; "
517 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
519 #: comdlg32.rc:102
520 msgid "I/O Active; "
521 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
523 #: comdlg32.rc:103
524 msgid "Busy; "
525 msgstr "Varattu; "
527 #: comdlg32.rc:104
528 msgid "Printing; "
529 msgstr "Tulostaa; "
531 #: comdlg32.rc:105
532 msgid "Output tray is full; "
533 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
535 #: comdlg32.rc:106
536 msgid "Not available; "
537 msgstr "Ei saatavilla; "
539 #: comdlg32.rc:107
540 msgid "Waiting; "
541 msgstr "Odottaa; "
543 #: comdlg32.rc:108
544 msgid "Processing; "
545 msgstr "Käsitellään; "
547 #: comdlg32.rc:109
548 msgid "Initialising; "
549 msgstr "Alustetaan; "
551 #: comdlg32.rc:110
552 msgid "Warming up; "
553 msgstr "Lämmitetään; "
555 #: comdlg32.rc:111
556 msgid "Toner low; "
557 msgstr "Väriaine vähissä; "
559 #: comdlg32.rc:112
560 msgid "No toner; "
561 msgstr "Ei väriainetta; "
563 #: comdlg32.rc:113
564 msgid "Page punt; "
565 msgstr ""
567 #: comdlg32.rc:114
568 msgid "Interrupted by user; "
569 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
571 #: comdlg32.rc:115
572 msgid "Out of memory; "
573 msgstr "Muisti loppu; "
575 #: comdlg32.rc:116
576 msgid "The printer door is open; "
577 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
579 #: comdlg32.rc:117
580 msgid "Print server unknown; "
581 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
583 #: comdlg32.rc:118
584 msgid "Power save mode; "
585 msgstr "Virransäästötila; "
587 #: comdlg32.rc:87
588 msgid "Default Printer; "
589 msgstr "Oletustulostin; "
591 #: comdlg32.rc:88
592 msgid "There are %d documents in the queue"
593 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
595 #: comdlg32.rc:89
596 msgid "Margins [inches]"
597 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
599 #: comdlg32.rc:90
600 msgid "Margins [mm]"
601 msgstr "Marginaalit (mm)"
603 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
604 msgctxt "unit: millimeters"
605 msgid "mm"
606 msgstr "mm"
608 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
609 msgid "Print"
610 msgstr "Tulosta"
612 #: credui.rc:42
613 #, fuzzy
614 msgid "&User name:"
615 msgstr "&Nimen mukaan"
617 #: credui.rc:45
618 msgid "&Password:"
619 msgstr ""
621 #: credui.rc:47
622 msgid "&Remember my password"
623 msgstr ""
625 #: credui.rc:27
626 msgid "Connect to %s"
627 msgstr ""
629 #: credui.rc:28
630 msgid "Connecting to %s"
631 msgstr ""
633 #: credui.rc:29
634 msgid "Logon unsuccessful"
635 msgstr ""
637 #: credui.rc:30
638 msgid ""
639 "Make sure that your user name\n"
640 "and password are correct."
641 msgstr ""
643 #: credui.rc:32
644 msgid ""
645 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
646 "\n"
647 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
648 "entering your password."
649 msgstr ""
651 #: credui.rc:31
652 msgid "Caps Lock is On"
653 msgstr ""
655 #: crypt32.rc:27
656 msgid "Authority Key Identifier"
657 msgstr ""
659 #: crypt32.rc:28
660 msgid "Key Attributes"
661 msgstr ""
663 #: crypt32.rc:29
664 msgid "Key Usage Restriction"
665 msgstr ""
667 #: crypt32.rc:30
668 msgid "Subject Alternative Name"
669 msgstr ""
671 #: crypt32.rc:31
672 msgid "Issuer Alternative Name"
673 msgstr ""
675 #: crypt32.rc:32
676 msgid "Basic Constraints"
677 msgstr ""
679 #: crypt32.rc:33
680 msgid "Key Usage"
681 msgstr ""
683 #: crypt32.rc:34
684 msgid "Certificate Policies"
685 msgstr ""
687 #: crypt32.rc:35
688 msgid "Subject Key Identifier"
689 msgstr ""
691 #: crypt32.rc:36
692 msgid "CRL Reason Code"
693 msgstr ""
695 #: crypt32.rc:37
696 msgid "CRL Distribution Points"
697 msgstr ""
699 #: crypt32.rc:38
700 msgid "Enhanced Key Usage"
701 msgstr ""
703 #: crypt32.rc:39
704 msgid "Authority Information Access"
705 msgstr ""
707 #: crypt32.rc:40
708 msgid "Certificate Extensions"
709 msgstr ""
711 #: crypt32.rc:41
712 msgid "Next Update Location"
713 msgstr ""
715 #: crypt32.rc:42
716 msgid "Yes or No Trust"
717 msgstr ""
719 #: crypt32.rc:43
720 msgid "Email Address"
721 msgstr ""
723 #: crypt32.rc:44
724 msgid "Unstructured Name"
725 msgstr ""
727 #: crypt32.rc:45
728 msgid "Content Type"
729 msgstr ""
731 #: crypt32.rc:46
732 msgid "Message Digest"
733 msgstr ""
735 #: crypt32.rc:47
736 msgid "Signing Time"
737 msgstr ""
739 #: crypt32.rc:48
740 msgid "Counter Sign"
741 msgstr ""
743 #: crypt32.rc:49
744 msgid "Challenge Password"
745 msgstr ""
747 #: crypt32.rc:50
748 msgid "Unstructured Address"
749 msgstr ""
751 #: crypt32.rc:51
752 msgid "S/MIME Capabilities"
753 msgstr ""
755 #: crypt32.rc:52
756 msgid "Prefer Signed Data"
757 msgstr ""
759 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
760 msgctxt "Certification Practice Statement"
761 msgid "CPS"
762 msgstr ""
764 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
765 msgid "User Notice"
766 msgstr ""
768 #: crypt32.rc:55
769 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
770 msgstr ""
772 #: crypt32.rc:56
773 msgid "Certification Authority Issuer"
774 msgstr ""
776 #: crypt32.rc:57
777 msgid "Certification Template Name"
778 msgstr ""
780 #: crypt32.rc:58
781 msgid "Certificate Type"
782 msgstr ""
784 #: crypt32.rc:59
785 msgid "Certificate Manifold"
786 msgstr ""
788 #: crypt32.rc:60
789 msgid "Netscape Cert Type"
790 msgstr ""
792 #: crypt32.rc:61
793 msgid "Netscape Base URL"
794 msgstr ""
796 #: crypt32.rc:62
797 msgid "Netscape Revocation URL"
798 msgstr ""
800 #: crypt32.rc:63
801 msgid "Netscape CA Revocation URL"
802 msgstr ""
804 #: crypt32.rc:64
805 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
806 msgstr ""
808 #: crypt32.rc:65
809 msgid "Netscape CA Policy URL"
810 msgstr ""
812 #: crypt32.rc:66
813 msgid "Netscape SSL ServerName"
814 msgstr ""
816 #: crypt32.rc:67
817 msgid "Netscape Comment"
818 msgstr ""
820 #: crypt32.rc:68
821 msgid "SpcSpAgencyInfo"
822 msgstr ""
824 #: crypt32.rc:69
825 msgid "SpcFinancialCriteria"
826 msgstr ""
828 #: crypt32.rc:70
829 msgid "SpcMinimalCriteria"
830 msgstr ""
832 #: crypt32.rc:71
833 msgid "Country/Region"
834 msgstr ""
836 #: crypt32.rc:72
837 msgid "Organization"
838 msgstr ""
840 #: crypt32.rc:73
841 msgid "Organizational Unit"
842 msgstr ""
844 #: crypt32.rc:74
845 msgid "Common Name"
846 msgstr ""
848 #: crypt32.rc:75
849 msgid "Locality"
850 msgstr ""
852 #: crypt32.rc:76
853 msgid "State or Province"
854 msgstr ""
856 #: crypt32.rc:77
857 msgid "Title"
858 msgstr ""
860 #: crypt32.rc:78
861 msgid "Given Name"
862 msgstr ""
864 #: crypt32.rc:79
865 msgid "Initials"
866 msgstr ""
868 #: crypt32.rc:80
869 msgid "Surname"
870 msgstr ""
872 #: crypt32.rc:81
873 msgid "Domain Component"
874 msgstr ""
876 #: crypt32.rc:82
877 msgid "Street Address"
878 msgstr ""
880 #: crypt32.rc:83
881 msgid "Serial Number"
882 msgstr ""
884 #: crypt32.rc:84
885 msgid "CA Version"
886 msgstr ""
888 #: crypt32.rc:85
889 msgid "Cross CA Version"
890 msgstr ""
892 #: crypt32.rc:86
893 msgid "Serialized Signature Serial Number"
894 msgstr ""
896 #: crypt32.rc:87
897 msgid "Principal Name"
898 msgstr ""
900 #: crypt32.rc:88
901 msgid "Windows Product Update"
902 msgstr ""
904 #: crypt32.rc:89
905 msgid "Enrollment Name Value Pair"
906 msgstr ""
908 #: crypt32.rc:90
909 msgid "OS Version"
910 msgstr ""
912 #: crypt32.rc:91
913 msgid "Enrollment CSP"
914 msgstr ""
916 #: crypt32.rc:92
917 msgid "CRL Number"
918 msgstr ""
920 #: crypt32.rc:93
921 msgid "Delta CRL Indicator"
922 msgstr ""
924 #: crypt32.rc:94
925 msgid "Issuing Distribution Point"
926 msgstr ""
928 #: crypt32.rc:95
929 msgid "Freshest CRL"
930 msgstr ""
932 #: crypt32.rc:96
933 msgid "Name Constraints"
934 msgstr ""
936 #: crypt32.rc:97
937 msgid "Policy Mappings"
938 msgstr ""
940 #: crypt32.rc:98
941 msgid "Policy Constraints"
942 msgstr ""
944 #: crypt32.rc:99
945 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
946 msgstr ""
948 #: crypt32.rc:100
949 msgid "Application Policies"
950 msgstr ""
952 #: crypt32.rc:101
953 msgid "Application Policy Mappings"
954 msgstr ""
956 #: crypt32.rc:102
957 msgid "Application Policy Constraints"
958 msgstr ""
960 #: crypt32.rc:103
961 msgid "CMC Data"
962 msgstr ""
964 #: crypt32.rc:104
965 msgid "CMC Response"
966 msgstr ""
968 #: crypt32.rc:105
969 msgid "Unsigned CMC Request"
970 msgstr ""
972 #: crypt32.rc:106
973 msgid "CMC Status Info"
974 msgstr ""
976 #: crypt32.rc:107
977 msgid "CMC Extensions"
978 msgstr ""
980 #: crypt32.rc:108
981 msgid "CMC Attributes"
982 msgstr ""
984 #: crypt32.rc:109
985 msgid "PKCS 7 Data"
986 msgstr ""
988 #: crypt32.rc:110
989 msgid "PKCS 7 Signed"
990 msgstr ""
992 #: crypt32.rc:111
993 msgid "PKCS 7 Enveloped"
994 msgstr ""
996 #: crypt32.rc:112
997 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
998 msgstr ""
1000 #: crypt32.rc:113
1001 msgid "PKCS 7 Digested"
1002 msgstr ""
1004 #: crypt32.rc:114
1005 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1006 msgstr ""
1008 #: crypt32.rc:115
1009 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1010 msgstr ""
1012 #: crypt32.rc:116
1013 msgid "Virtual Base CRL Number"
1014 msgstr ""
1016 #: crypt32.rc:117
1017 msgid "Next CRL Publish"
1018 msgstr ""
1020 #: crypt32.rc:118
1021 msgid "CA Encryption Certificate"
1022 msgstr ""
1024 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1025 msgid "Key Recovery Agent"
1026 msgstr ""
1028 #: crypt32.rc:120
1029 msgid "Certificate Template Information"
1030 msgstr ""
1032 #: crypt32.rc:121
1033 msgid "Enterprise Root OID"
1034 msgstr ""
1036 #: crypt32.rc:122
1037 msgid "Dummy Signer"
1038 msgstr ""
1040 #: crypt32.rc:123
1041 msgid "Encrypted Private Key"
1042 msgstr ""
1044 #: crypt32.rc:124
1045 msgid "Published CRL Locations"
1046 msgstr ""
1048 #: crypt32.rc:125
1049 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1050 msgstr ""
1052 #: crypt32.rc:126
1053 msgid "Transaction Id"
1054 msgstr ""
1056 #: crypt32.rc:127
1057 msgid "Sender Nonce"
1058 msgstr ""
1060 #: crypt32.rc:128
1061 msgid "Recipient Nonce"
1062 msgstr ""
1064 #: crypt32.rc:129
1065 msgid "Reg Info"
1066 msgstr ""
1068 #: crypt32.rc:130
1069 msgid "Get Certificate"
1070 msgstr ""
1072 #: crypt32.rc:131
1073 msgid "Get CRL"
1074 msgstr ""
1076 #: crypt32.rc:132
1077 msgid "Revoke Request"
1078 msgstr ""
1080 #: crypt32.rc:133
1081 msgid "Query Pending"
1082 msgstr ""
1084 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1085 msgid "Certificate Trust List"
1086 msgstr ""
1088 #: crypt32.rc:135
1089 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1090 msgstr ""
1092 #: crypt32.rc:136
1093 msgid "Private Key Usage Period"
1094 msgstr ""
1096 #: crypt32.rc:137
1097 msgid "Client Information"
1098 msgstr ""
1100 #: crypt32.rc:138
1101 msgid "Server Authentication"
1102 msgstr ""
1104 #: crypt32.rc:139
1105 msgid "Client Authentication"
1106 msgstr ""
1108 #: crypt32.rc:140
1109 msgid "Code Signing"
1110 msgstr ""
1112 #: crypt32.rc:141
1113 msgid "Secure Email"
1114 msgstr ""
1116 #: crypt32.rc:142
1117 msgid "Time Stamping"
1118 msgstr ""
1120 #: crypt32.rc:143
1121 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1122 msgstr ""
1124 #: crypt32.rc:144
1125 msgid "Microsoft Time Stamping"
1126 msgstr ""
1128 #: crypt32.rc:145
1129 msgid "IP security end system"
1130 msgstr ""
1132 #: crypt32.rc:146
1133 msgid "IP security tunnel termination"
1134 msgstr ""
1136 #: crypt32.rc:147
1137 msgid "IP security user"
1138 msgstr ""
1140 #: crypt32.rc:148
1141 msgid "Encrypting File System"
1142 msgstr ""
1144 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1145 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1146 msgstr ""
1148 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1149 msgid "Windows System Component Verification"
1150 msgstr ""
1152 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1153 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1154 msgstr ""
1156 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1157 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1158 msgstr ""
1160 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1161 msgid "Key Pack Licenses"
1162 msgstr ""
1164 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1165 msgid "License Server Verification"
1166 msgstr ""
1168 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1169 msgid "Smart Card Logon"
1170 msgstr ""
1172 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Digital Rights"
1175 msgstr "Di&gitaalinen"
1177 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1178 msgid "Qualified Subordination"
1179 msgstr ""
1181 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1182 msgid "Key Recovery"
1183 msgstr ""
1185 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1186 msgid "Document Signing"
1187 msgstr ""
1189 #: crypt32.rc:160
1190 msgid "IP security IKE intermediate"
1191 msgstr ""
1193 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1194 msgid "File Recovery"
1195 msgstr ""
1197 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1198 msgid "Root List Signer"
1199 msgstr ""
1201 #: crypt32.rc:163
1202 msgid "All application policies"
1203 msgstr ""
1205 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1206 msgid "Directory Service Email Replication"
1207 msgstr ""
1209 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1210 msgid "Certificate Request Agent"
1211 msgstr ""
1213 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1214 msgid "Lifetime Signing"
1215 msgstr ""
1217 #: crypt32.rc:167
1218 msgid "All issuance policies"
1219 msgstr ""
1221 #: crypt32.rc:172
1222 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1223 msgstr ""
1225 #: crypt32.rc:173
1226 msgid "Personal"
1227 msgstr ""
1229 #: crypt32.rc:174
1230 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1231 msgstr ""
1233 #: crypt32.rc:175
1234 msgid "Other People"
1235 msgstr ""
1237 #: crypt32.rc:176
1238 msgid "Trusted Publishers"
1239 msgstr ""
1241 #: crypt32.rc:177
1242 msgid "Untrusted Certificates"
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:182
1246 msgid "KeyID="
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:183
1250 msgid "Certificate Issuer"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:184
1254 msgid "Certificate Serial Number="
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:185
1258 msgid "Other Name="
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:186
1262 msgid "Email Address="
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:187
1266 msgid "DNS Name="
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:188
1270 msgid "Directory Address"
1271 msgstr ""
1273 #: crypt32.rc:189
1274 msgid "URL="
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:190
1278 msgid "IP Address="
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:191
1282 msgid "Mask="
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:192
1286 msgid "Registered ID="
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:193
1290 msgid "Unknown Key Usage"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:194
1294 msgid "Subject Type="
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:195
1298 msgctxt "Certificate Authority"
1299 msgid "CA"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:196
1303 msgid "End Entity"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:197
1307 msgid "Path Length Constraint="
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:198
1311 msgctxt "path length"
1312 msgid "None"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:199
1316 msgid "Information Not Available"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:200
1320 msgid "Authority Info Access"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:201
1324 msgid "Access Method="
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:202
1328 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1329 msgid "OCSP"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:203
1333 msgid "CA Issuers"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:204
1337 msgid "Unknown Access Method"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:205
1341 msgid "Alternative Name"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:206
1345 msgid "CRL Distribution Point"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:207
1349 msgid "Distribution Point Name"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:208
1353 msgid "Full Name"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:209
1357 msgid "RDN Name"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:210
1361 msgid "CRL Reason="
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:211
1365 msgid "CRL Issuer"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:212
1369 msgid "Key Compromise"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:213
1373 msgid "CA Compromise"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:214
1377 msgid "Affiliation Changed"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:215
1381 msgid "Superseded"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:216
1385 msgid "Operation Ceased"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:217
1389 msgid "Certificate Hold"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:218
1393 msgid "Financial Information="
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1397 msgid "Available"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:220
1401 msgid "Not Available"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:221
1405 msgid "Meets Criteria="
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1409 msgid "Yes"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1413 msgid "No"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:224
1417 msgid "Digital Signature"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:225
1421 msgid "Non-Repudiation"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:226
1425 msgid "Key Encipherment"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:227
1429 msgid "Data Encipherment"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:228
1433 msgid "Key Agreement"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:229
1437 msgid "Certificate Signing"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:230
1441 msgid "Off-line CRL Signing"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:231
1445 msgid "CRL Signing"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:232
1449 msgid "Encipher Only"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:233
1453 msgid "Decipher Only"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:234
1457 msgid "SSL Client Authentication"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:235
1461 msgid "SSL Server Authentication"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:236
1465 msgid "S/MIME"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:237
1469 msgid "Signature"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:238
1473 msgid "SSL CA"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:239
1477 msgid "S/MIME CA"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:240
1481 msgid "Signature CA"
1482 msgstr ""
1484 #: cryptdlg.rc:27
1485 msgid "Certificate Policy"
1486 msgstr ""
1488 #: cryptdlg.rc:28
1489 msgid "Policy Identifier: "
1490 msgstr ""
1492 #: cryptdlg.rc:29
1493 msgid "Policy Qualifier Info"
1494 msgstr ""
1496 #: cryptdlg.rc:30
1497 msgid "Policy Qualifier Id="
1498 msgstr ""
1500 #: cryptdlg.rc:33
1501 msgid "Qualifier"
1502 msgstr ""
1504 #: cryptdlg.rc:34
1505 msgid "Notice Reference"
1506 msgstr ""
1508 #: cryptdlg.rc:35
1509 msgid "Organization="
1510 msgstr ""
1512 #: cryptdlg.rc:36
1513 msgid "Notice Number="
1514 msgstr ""
1516 #: cryptdlg.rc:37
1517 msgid "Notice Text="
1518 msgstr ""
1520 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1521 msgid "Certificate"
1522 msgstr ""
1524 #: cryptui.rc:28
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Certificate Information"
1527 msgstr ""
1528 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1529 "Tiedoitus\n"
1530 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1531 "Tietoja"
1533 #: cryptui.rc:29
1534 msgid ""
1535 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1536 "altered or corrupted."
1537 msgstr ""
1539 #: cryptui.rc:30
1540 msgid ""
1541 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1542 "trusted root certificate store."
1543 msgstr ""
1545 #: cryptui.rc:31
1546 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1547 msgstr ""
1549 #: cryptui.rc:32
1550 #, fuzzy
1551 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1552 msgstr "'%s' ei löydy."
1554 #: cryptui.rc:33
1555 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1556 msgstr ""
1558 #: cryptui.rc:34
1559 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1560 msgstr ""
1562 #: cryptui.rc:35
1563 msgid "Issued to: "
1564 msgstr ""
1566 #: cryptui.rc:36
1567 msgid "Issued by: "
1568 msgstr ""
1570 #: cryptui.rc:37
1571 msgid "Valid from "
1572 msgstr ""
1574 #: cryptui.rc:38
1575 msgid " to "
1576 msgstr ""
1578 #: cryptui.rc:39
1579 msgid "This certificate has an invalid signature."
1580 msgstr ""
1582 #: cryptui.rc:40
1583 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1584 msgstr ""
1586 #: cryptui.rc:41
1587 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1588 msgstr ""
1590 #: cryptui.rc:42
1591 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1592 msgstr ""
1594 #: cryptui.rc:43
1595 msgid "This certificate is OK."
1596 msgstr ""
1598 #: cryptui.rc:44
1599 msgid "Field"
1600 msgstr ""
1602 #: cryptui.rc:45
1603 msgid "Value"
1604 msgstr ""
1606 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1607 msgid "<All>"
1608 msgstr ""
1610 #: cryptui.rc:47
1611 msgid "Version 1 Fields Only"
1612 msgstr ""
1614 #: cryptui.rc:48
1615 msgid "Extensions Only"
1616 msgstr ""
1618 #: cryptui.rc:49
1619 msgid "Critical Extensions Only"
1620 msgstr ""
1622 #: cryptui.rc:50
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Properties Only"
1625 msgstr ""
1626 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1627 "&Ominaisuudet\n"
1628 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1629 "O&minaisuudet"
1631 #: cryptui.rc:52
1632 msgid "Serial number"
1633 msgstr ""
1635 #: cryptui.rc:53
1636 msgid "Issuer"
1637 msgstr ""
1639 #: cryptui.rc:54
1640 msgid "Valid from"
1641 msgstr ""
1643 #: cryptui.rc:55
1644 msgid "Valid to"
1645 msgstr ""
1647 #: cryptui.rc:56
1648 msgid "Subject"
1649 msgstr ""
1651 #: cryptui.rc:57
1652 msgid "Public key"
1653 msgstr ""
1655 #: cryptui.rc:58
1656 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1657 msgstr ""
1659 #: cryptui.rc:59
1660 msgid "SHA1 hash"
1661 msgstr ""
1663 #: cryptui.rc:60
1664 msgid "Enhanced key usage (property)"
1665 msgstr ""
1667 #: cryptui.rc:61
1668 msgid "Friendly name"
1669 msgstr ""
1671 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1672 msgid "Description"
1673 msgstr "Kuvaus"
1675 #: cryptui.rc:63
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Certificate Properties"
1678 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1680 #: cryptui.rc:64
1681 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1682 msgstr ""
1684 #: cryptui.rc:65
1685 msgid "The OID you entered already exists."
1686 msgstr ""
1688 #: cryptui.rc:66
1689 msgid "Select Certificate Store"
1690 msgstr ""
1692 #: cryptui.rc:67
1693 msgid "Please select a certificate store."
1694 msgstr ""
1696 #: cryptui.rc:68
1697 msgid "Certificate Import Wizard"
1698 msgstr ""
1700 #: cryptui.rc:69
1701 msgid ""
1702 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1703 "select another file."
1704 msgstr ""
1706 #: cryptui.rc:70
1707 msgid "File to Import"
1708 msgstr ""
1710 #: cryptui.rc:71
1711 msgid "Specify the file you want to import."
1712 msgstr ""
1714 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1715 msgid "Certificate Store"
1716 msgstr ""
1718 #: cryptui.rc:73
1719 msgid ""
1720 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1721 "lists, and certificate trust lists."
1722 msgstr ""
1724 #: cryptui.rc:74
1725 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1726 msgstr ""
1728 #: cryptui.rc:75
1729 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1730 msgstr ""
1732 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1733 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1734 msgstr ""
1736 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1737 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1738 msgstr ""
1740 #: cryptui.rc:78
1741 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1742 msgstr ""
1744 #: cryptui.rc:79
1745 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1746 msgstr ""
1748 #: cryptui.rc:81
1749 msgid "Please select a file."
1750 msgstr ""
1752 #: cryptui.rc:82
1753 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1754 msgstr ""
1756 #: cryptui.rc:83
1757 msgid "Could not open "
1758 msgstr ""
1760 #: cryptui.rc:84
1761 msgid "Determined by the program"
1762 msgstr ""
1764 #: cryptui.rc:85
1765 msgid "Please select a store"
1766 msgstr ""
1768 #: cryptui.rc:86
1769 msgid "Certificate Store Selected"
1770 msgstr ""
1772 #: cryptui.rc:87
1773 msgid "Automatically determined by the program"
1774 msgstr ""
1776 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1777 msgid "File"
1778 msgstr "Tiedosto"
1780 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Content"
1783 msgstr ""
1784 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1785 "&Sisällys\n"
1786 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1787 "&Sisältö"
1789 #: cryptui.rc:91
1790 msgid "Certificate Revocation List"
1791 msgstr ""
1793 #: cryptui.rc:93
1794 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1795 msgstr ""
1797 #: cryptui.rc:94
1798 msgid "Personal Information Exchange"
1799 msgstr ""
1801 #: cryptui.rc:96
1802 msgid "The import was successful."
1803 msgstr ""
1805 #: cryptui.rc:97
1806 msgid "The import failed."
1807 msgstr ""
1809 #: cryptui.rc:98
1810 msgid "Arial"
1811 msgstr ""
1813 #: cryptui.rc:100
1814 msgid "<Advanced Purposes>"
1815 msgstr ""
1817 #: cryptui.rc:101
1818 msgid "Issued To"
1819 msgstr ""
1821 #: cryptui.rc:102
1822 msgid "Issued By"
1823 msgstr ""
1825 #: cryptui.rc:103
1826 msgid "Expiration Date"
1827 msgstr ""
1829 #: cryptui.rc:104
1830 msgid "Friendly Name"
1831 msgstr ""
1833 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1834 msgid "<None>"
1835 msgstr ""
1837 #: cryptui.rc:107
1838 msgid ""
1839 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1840 "sign messages with it.\n"
1841 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1842 msgstr ""
1844 #: cryptui.rc:108
1845 msgid ""
1846 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1847 "sign messages with them.\n"
1848 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1849 msgstr ""
1851 #: cryptui.rc:109
1852 msgid ""
1853 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1854 "verify messages signed with it.\n"
1855 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1856 msgstr ""
1858 #: cryptui.rc:110
1859 msgid ""
1860 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1861 "verify messages signed with it.\n"
1862 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1863 msgstr ""
1865 #: cryptui.rc:111
1866 msgid ""
1867 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1868 "trusted.\n"
1869 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1870 msgstr ""
1872 #: cryptui.rc:112
1873 msgid ""
1874 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1875 "trusted.\n"
1876 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1877 msgstr ""
1879 #: cryptui.rc:113
1880 msgid ""
1881 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1882 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1883 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1884 msgstr ""
1886 #: cryptui.rc:114
1887 msgid ""
1888 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1889 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1890 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1891 msgstr ""
1893 #: cryptui.rc:115
1894 msgid ""
1895 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1896 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1897 msgstr ""
1899 #: cryptui.rc:116
1900 msgid ""
1901 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1902 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1903 msgstr ""
1905 #: cryptui.rc:117
1906 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1907 msgstr ""
1909 #: cryptui.rc:118
1910 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1911 msgstr ""
1913 #: cryptui.rc:119
1914 msgid "Certificates"
1915 msgstr ""
1917 #: cryptui.rc:121
1918 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1919 msgstr ""
1921 #: cryptui.rc:122
1922 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1923 msgstr ""
1925 #: cryptui.rc:123
1926 msgid ""
1927 "Ensures software came from software publisher\n"
1928 "Protects software from alteration after publication"
1929 msgstr ""
1931 #: cryptui.rc:124
1932 msgid "Protects e-mail messages"
1933 msgstr ""
1935 #: cryptui.rc:125
1936 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1937 msgstr ""
1939 #: cryptui.rc:126
1940 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1941 msgstr ""
1943 #: cryptui.rc:127
1944 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1945 msgstr ""
1947 #: cryptui.rc:128
1948 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1949 msgstr ""
1951 #: cryptui.rc:144
1952 msgid "Private Key Archival"
1953 msgstr ""
1955 #: cryptui.rc:147
1956 msgid "Certificate Export Wizard"
1957 msgstr ""
1959 #: cryptui.rc:148
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Export Format"
1962 msgstr "&Eteenpäin"
1964 #: cryptui.rc:149
1965 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1966 msgstr ""
1968 #: cryptui.rc:150
1969 msgid "Export Filename"
1970 msgstr ""
1972 #: cryptui.rc:151
1973 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1974 msgstr ""
1976 #: cryptui.rc:152
1977 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1978 msgstr ""
1980 #: cryptui.rc:153
1981 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1982 msgstr ""
1984 #: cryptui.rc:154
1985 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1986 msgstr ""
1988 #: cryptui.rc:157
1989 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1990 msgstr ""
1992 #: cryptui.rc:158
1993 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1994 msgstr ""
1996 #: cryptui.rc:159
1997 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1998 msgstr ""
2000 #: cryptui.rc:160
2001 #, fuzzy
2002 msgid "File Format"
2003 msgstr "&Eteenpäin"
2005 #: cryptui.rc:161
2006 msgid "Include all certificates in certificate path"
2007 msgstr ""
2009 #: cryptui.rc:162
2010 msgid "Export keys"
2011 msgstr ""
2013 #: cryptui.rc:165
2014 msgid "The export was successful."
2015 msgstr ""
2017 #: cryptui.rc:166
2018 msgid "The export failed."
2019 msgstr ""
2021 #: cryptui.rc:167
2022 msgid "Export Private Key"
2023 msgstr ""
2025 #: cryptui.rc:168
2026 msgid ""
2027 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2028 "certificate."
2029 msgstr ""
2031 #: cryptui.rc:169
2032 msgid "Enter Password"
2033 msgstr ""
2035 #: cryptui.rc:170
2036 msgid "You may password-protect a private key."
2037 msgstr ""
2039 #: cryptui.rc:171
2040 msgid "The passwords do not match."
2041 msgstr ""
2043 #: cryptui.rc:172
2044 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2045 msgstr ""
2047 #: cryptui.rc:173
2048 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2049 msgstr ""
2051 #: devenum.rc:32
2052 msgid "Default DirectSound"
2053 msgstr ""
2055 #: devenum.rc:33
2056 msgid "DirectSound: %s"
2057 msgstr ""
2059 #: devenum.rc:34
2060 msgid "Default WaveOut Device"
2061 msgstr ""
2063 #: devenum.rc:35
2064 msgid "Default MidiOut Device"
2065 msgstr ""
2067 #: dinput.rc:40
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Configure Devices"
2070 msgstr "&Aseta..."
2072 #: dinput.rc:45
2073 msgid "Reset"
2074 msgstr ""
2076 #: dinput.rc:48
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Player"
2079 msgstr "&Toista"
2081 #: dinput.rc:49
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Device"
2084 msgstr "De&vice:"
2086 #: dinput.rc:50
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Actions"
2089 msgstr "Sijainti"
2091 #: dinput.rc:51
2092 msgid "Mapping"
2093 msgstr ""
2095 #: dinput.rc:53
2096 msgid "Sort Assigned"
2097 msgstr ""
2099 #: dinput.rc:34
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Action"
2102 msgstr "Sijainti"
2104 #: dinput.rc:35
2105 msgid "Object"
2106 msgstr ""
2108 #: dxdiagn.rc:25
2109 msgid "Regional Setting"
2110 msgstr ""
2112 #: dxdiagn.rc:26
2113 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2114 msgstr ""
2116 #: gdi32.rc:25
2117 msgid "Western"
2118 msgstr ""
2120 #: gdi32.rc:26
2121 msgid "Central European"
2122 msgstr ""
2124 #: gdi32.rc:27
2125 msgid "Cyrillic"
2126 msgstr ""
2128 #: gdi32.rc:28
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Greek"
2131 msgstr "Vihreä"
2133 #: gdi32.rc:29
2134 msgid "Turkish"
2135 msgstr ""
2137 #: gdi32.rc:30
2138 msgid "Hebrew"
2139 msgstr ""
2141 #: gdi32.rc:31
2142 msgid "Arabic"
2143 msgstr ""
2145 #: gdi32.rc:32
2146 msgid "Baltic"
2147 msgstr ""
2149 #: gdi32.rc:33
2150 msgid "Vietnamese"
2151 msgstr ""
2153 #: gdi32.rc:34
2154 msgid "Thai"
2155 msgstr ""
2157 #: gdi32.rc:35
2158 msgid "Japanese"
2159 msgstr ""
2161 #: gdi32.rc:36
2162 msgid "CHINESE_GB2312"
2163 msgstr ""
2165 #: gdi32.rc:37
2166 msgid "Hangul"
2167 msgstr ""
2169 #: gdi32.rc:38
2170 msgid "CHINESE_BIG5"
2171 msgstr ""
2173 #: gdi32.rc:39
2174 msgid "Hangul(Johab)"
2175 msgstr ""
2177 #: gdi32.rc:40
2178 msgid "Symbol"
2179 msgstr ""
2181 #: gdi32.rc:41
2182 msgid "OEM/DOS"
2183 msgstr ""
2185 #: gphoto2.rc:27
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Files on Camera"
2188 msgstr "&Tiedosto"
2190 #: gphoto2.rc:31
2191 msgid "Import Selected"
2192 msgstr ""
2194 #: gphoto2.rc:32
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Preview"
2197 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2199 #: gphoto2.rc:33
2200 msgid "Import All"
2201 msgstr ""
2203 #: gphoto2.rc:34
2204 msgid "Skip This Dialog"
2205 msgstr ""
2207 #: gphoto2.rc:35
2208 msgid "Exit"
2209 msgstr ""
2211 #: gphoto2.rc:40
2212 msgid "Transferring"
2213 msgstr ""
2215 #: gphoto2.rc:43
2216 msgid "Transferring... Please Wait"
2217 msgstr ""
2219 #: gphoto2.rc:48
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Connecting to camera"
2222 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
2224 #: gphoto2.rc:52
2225 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2226 msgstr ""
2228 #: hhctrl.rc:56
2229 msgid "S&ync"
2230 msgstr ""
2232 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2233 msgid "&Back"
2234 msgstr "&Takaisin"
2236 #: hhctrl.rc:58
2237 #, fuzzy
2238 msgid "&Forward"
2239 msgstr "Seuraava"
2241 #: hhctrl.rc:59
2242 #, fuzzy
2243 msgctxt "table of contents"
2244 msgid "&Home"
2245 msgstr "Alkuun"
2247 #: hhctrl.rc:60
2248 #, fuzzy
2249 msgid "&Stop"
2250 msgstr ""
2251 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2252 "Pysäytä\n"
2253 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2254 "P&ysäytä"
2256 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2257 msgid "&Refresh"
2258 msgstr "P&äivitä"
2260 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2261 #, fuzzy
2262 msgid "&Print..."
2263 msgstr "Tulosta"
2265 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2266 #, fuzzy
2267 msgid "&Contents"
2268 msgstr ""
2269 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2270 "&Sisällys\n"
2271 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2272 "&Sisältö"
2274 #: hhctrl.rc:29
2275 msgid "I&ndex"
2276 msgstr "&Hakemisto"
2278 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2279 msgid "&Search"
2280 msgstr "&Etsi"
2282 #: hhctrl.rc:31
2283 msgid "Favor&ites"
2284 msgstr "S&uosikit"
2286 #: hhctrl.rc:33
2287 msgid "Hide &Tabs"
2288 msgstr ""
2290 #: hhctrl.rc:34
2291 msgid "Show &Tabs"
2292 msgstr ""
2294 #: hhctrl.rc:39
2295 msgid "Show"
2296 msgstr "Näytä"
2298 #: hhctrl.rc:40
2299 msgid "Hide"
2300 msgstr "Piilota"
2302 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Stop"
2305 msgstr ""
2306 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2307 "Pysäytä\n"
2308 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2309 "P&ysäytä"
2311 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2312 msgid "Refresh"
2313 msgstr "Päivitä"
2315 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2316 msgid "Back"
2317 msgstr "Takaisin"
2319 #: hhctrl.rc:44
2320 #, fuzzy
2321 msgctxt "table of contents"
2322 msgid "Home"
2323 msgstr "Alkuun"
2325 #: hhctrl.rc:45
2326 msgid "Sync"
2327 msgstr "Synkronoi"
2329 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2330 msgid "Options"
2331 msgstr "Valinnat"
2333 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2334 msgid "Forward"
2335 msgstr "Seuraava"
2337 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2338 msgid "Cinepak Video codec"
2339 msgstr ""
2341 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2342 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2343 #: wordpad.rc:26
2344 msgid "&File"
2345 msgstr "&Tiedosto"
2347 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2348 #, fuzzy
2349 msgid "&New"
2350 msgstr "&Uusi\tF2"
2352 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2353 msgid "&Window"
2354 msgstr ""
2356 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2357 #, fuzzy
2358 msgid "&Open..."
2359 msgstr ""
2360 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2361 "&Avaa\n"
2362 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2363 "&Avaa..."
2365 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2366 msgid "Save &as..."
2367 msgstr "Talleta &nimellä..."
2369 #: ieframe.rc:35
2370 #, fuzzy
2371 msgid "Print &format..."
2372 msgstr "Tulosta"
2374 #: ieframe.rc:36
2375 #, fuzzy
2376 msgid "Pr&int..."
2377 msgstr "Tulosta"
2379 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2380 #, fuzzy
2381 msgid "Print previe&w"
2382 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2384 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2385 #, fuzzy
2386 msgid "&Properties"
2387 msgstr ""
2388 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2389 "&Ominaisuudet\n"
2390 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2391 "O&minaisuudet"
2393 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2394 #: taskmgr.rc:139
2395 msgid "&Close"
2396 msgstr ""
2398 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2399 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2400 msgid "&View"
2401 msgstr "&Näkymä"
2403 #: ieframe.rc:44
2404 msgid "&Toolbars"
2405 msgstr ""
2407 #: ieframe.rc:46
2408 msgid "&Standard bar"
2409 msgstr ""
2411 #: ieframe.rc:47
2412 msgid "&Address bar"
2413 msgstr ""
2415 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2416 #, fuzzy
2417 msgid "&Favorites"
2418 msgstr "S&uosikit"
2420 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2421 #, fuzzy
2422 msgid "&Add to Favorites..."
2423 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2425 #: ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125 clock.rc:41
2426 #: notepad.rc:57 notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105
2427 #: progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199
2428 #: progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48
2429 #: winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
2430 msgid "&Help"
2431 msgstr "&Apua"
2433 #: ieframe.rc:57
2434 msgid "&About Internet Explorer"
2435 msgstr ""
2437 #: ieframe.rc:78
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Open URL"
2440 msgstr "&Avaa Linkki"
2442 #: ieframe.rc:81
2443 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2444 msgstr ""
2446 #: ieframe.rc:82
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Open:"
2449 msgstr "Avaa"
2451 #: ieframe.rc:67
2452 #, fuzzy
2453 msgctxt "home page"
2454 msgid "Home"
2455 msgstr "Alkuun"
2457 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Print..."
2460 msgstr "Tulosta"
2462 #: ieframe.rc:73
2463 msgid "Address"
2464 msgstr ""
2466 #: inetcpl.rc:43
2467 msgid "General"
2468 msgstr ""
2470 #: inetcpl.rc:46
2471 msgid " Home page "
2472 msgstr ""
2474 #: inetcpl.rc:47
2475 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2476 msgstr ""
2478 #: inetcpl.rc:50
2479 msgid "&Current page"
2480 msgstr ""
2482 #: inetcpl.rc:51
2483 #, fuzzy
2484 msgid "&Default page"
2485 msgstr ""
2486 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2487 "Oletus\n"
2488 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2489 "Default"
2491 #: inetcpl.rc:52
2492 msgid "&Blank page"
2493 msgstr ""
2495 #: inetcpl.rc:53
2496 msgid " Browsing history "
2497 msgstr ""
2499 #: inetcpl.rc:54
2500 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2501 msgstr ""
2503 #: inetcpl.rc:56
2504 msgid "Delete &files..."
2505 msgstr ""
2507 #: inetcpl.rc:57
2508 #, fuzzy
2509 msgid "&Settings..."
2510 msgstr ""
2511 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2512 "&Valinnat\n"
2513 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2514 "&Options"
2516 #: inetcpl.rc:65
2517 msgid "Delete browsing history"
2518 msgstr ""
2520 #: inetcpl.rc:68
2521 msgid ""
2522 "Temporary internet files\n"
2523 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2524 msgstr ""
2526 #: inetcpl.rc:70
2527 msgid ""
2528 "Cookies\n"
2529 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2530 "preferences and login information."
2531 msgstr ""
2533 #: inetcpl.rc:72
2534 msgid ""
2535 "History\n"
2536 "List of websites you have accessed."
2537 msgstr ""
2539 #: inetcpl.rc:74
2540 msgid ""
2541 "Form data\n"
2542 "Usernames and other information you have entered into forms."
2543 msgstr ""
2545 #: inetcpl.rc:76
2546 msgid ""
2547 "Passwords\n"
2548 "Saved passwords you have entered into forms."
2549 msgstr ""
2551 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Delete"
2554 msgstr "P&oista"
2556 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2557 msgid "Security"
2558 msgstr ""
2560 #: inetcpl.rc:108
2561 #, fuzzy
2562 msgid " Certificates "
2563 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2565 #: inetcpl.rc:109
2566 msgid ""
2567 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2568 "certificate authorities and publishers."
2569 msgstr ""
2571 #: inetcpl.rc:111
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Certificates..."
2574 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2576 #: inetcpl.rc:112
2577 msgid "Publishers..."
2578 msgstr ""
2580 #: inetcpl.rc:28
2581 msgid "Internet Settings"
2582 msgstr ""
2584 #: inetcpl.rc:29
2585 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2586 msgstr ""
2588 #: inetcpl.rc:30
2589 msgid "Security settings for zone: "
2590 msgstr ""
2592 #: inetcpl.rc:31
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Custom"
2595 msgstr "Räätälöi"
2597 #: inetcpl.rc:32
2598 msgid "Very Low"
2599 msgstr ""
2601 #: inetcpl.rc:33
2602 msgid "Low"
2603 msgstr ""
2605 #: inetcpl.rc:34
2606 msgid "Medium"
2607 msgstr ""
2609 #: inetcpl.rc:35
2610 msgid "Increased"
2611 msgstr ""
2613 #: inetcpl.rc:36
2614 msgid "High"
2615 msgstr ""
2617 #: jscript.rc:25
2618 msgid "Error converting object to primitive type"
2619 msgstr ""
2621 #: jscript.rc:26
2622 msgid "Invalid procedure call or argument"
2623 msgstr ""
2625 #: jscript.rc:27
2626 msgid "Subscript out of range"
2627 msgstr ""
2629 #: jscript.rc:28
2630 msgid "Automation server can't create object"
2631 msgstr ""
2633 #: jscript.rc:29
2634 msgid "Object doesn't support this property or method"
2635 msgstr ""
2637 #: jscript.rc:30
2638 msgid "Object doesn't support this action"
2639 msgstr ""
2641 #: jscript.rc:31
2642 msgid "Argument not optional"
2643 msgstr ""
2645 #: jscript.rc:32
2646 msgid "Syntax error"
2647 msgstr ""
2649 #: jscript.rc:33
2650 msgid "Expected ';'"
2651 msgstr ""
2653 #: jscript.rc:34
2654 msgid "Expected '('"
2655 msgstr ""
2657 #: jscript.rc:35
2658 msgid "Expected ')'"
2659 msgstr ""
2661 #: jscript.rc:36
2662 msgid "Unterminated string constant"
2663 msgstr ""
2665 #: jscript.rc:37
2666 msgid "Conditional compilation is turned off"
2667 msgstr ""
2669 #: jscript.rc:40
2670 msgid "Number expected"
2671 msgstr ""
2673 #: jscript.rc:38
2674 msgid "Function expected"
2675 msgstr ""
2677 #: jscript.rc:39
2678 msgid "'[object]' is not a date object"
2679 msgstr ""
2681 #: jscript.rc:41
2682 msgid "Object expected"
2683 msgstr ""
2685 #: jscript.rc:42
2686 msgid "Illegal assignment"
2687 msgstr ""
2689 #: jscript.rc:43
2690 msgid "'|' is undefined"
2691 msgstr ""
2693 #: jscript.rc:44
2694 msgid "Boolean object expected"
2695 msgstr ""
2697 #: jscript.rc:45
2698 msgid "VBArray object expected"
2699 msgstr ""
2701 #: jscript.rc:46
2702 msgid "JScript object expected"
2703 msgstr ""
2705 #: jscript.rc:47
2706 msgid "Syntax error in regular expression"
2707 msgstr ""
2709 #: jscript.rc:49
2710 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2711 msgstr ""
2713 #: jscript.rc:48
2714 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2715 msgstr ""
2717 #: jscript.rc:50
2718 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2719 msgstr ""
2721 #: jscript.rc:51
2722 msgid "Array object expected"
2723 msgstr ""
2725 #: winerror.mc:26
2726 msgid "Success\n"
2727 msgstr ""
2729 #: winerror.mc:31
2730 msgid "Invalid function\n"
2731 msgstr ""
2733 #: winerror.mc:36
2734 #, fuzzy
2735 msgid "File not found\n"
2736 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2738 #: winerror.mc:41
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Path not found\n"
2741 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2743 #: winerror.mc:46
2744 msgid "Too many open files\n"
2745 msgstr ""
2747 #: winerror.mc:51
2748 msgid "Access denied\n"
2749 msgstr ""
2751 #: winerror.mc:56
2752 msgid "Invalid handle\n"
2753 msgstr ""
2755 #: winerror.mc:61
2756 msgid "Memory trashed\n"
2757 msgstr ""
2759 #: winerror.mc:66
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Not enough memory\n"
2762 msgstr "Muisti loppu."
2764 #: winerror.mc:71
2765 msgid "Invalid block\n"
2766 msgstr ""
2768 #: winerror.mc:76
2769 msgid "Bad environment\n"
2770 msgstr ""
2772 #: winerror.mc:81
2773 msgid "Bad format\n"
2774 msgstr ""
2776 #: winerror.mc:86
2777 msgid "Invalid access\n"
2778 msgstr ""
2780 #: winerror.mc:91
2781 msgid "Invalid data\n"
2782 msgstr ""
2784 #: winerror.mc:96
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Out of memory\n"
2787 msgstr "Muisti loppu."
2789 #: winerror.mc:101
2790 msgid "Invalid drive\n"
2791 msgstr ""
2793 #: winerror.mc:106
2794 msgid "Can't delete current directory\n"
2795 msgstr ""
2797 #: winerror.mc:111
2798 msgid "Not same device\n"
2799 msgstr ""
2801 #: winerror.mc:116
2802 msgid "No more files\n"
2803 msgstr ""
2805 #: winerror.mc:121
2806 msgid "Write protected\n"
2807 msgstr ""
2809 #: winerror.mc:126
2810 msgid "Bad unit\n"
2811 msgstr ""
2813 #: winerror.mc:131
2814 msgid "Not ready\n"
2815 msgstr ""
2817 #: winerror.mc:136
2818 msgid "Bad command\n"
2819 msgstr ""
2821 #: winerror.mc:141
2822 msgid "CRC error\n"
2823 msgstr ""
2825 #: winerror.mc:146
2826 msgid "Bad length\n"
2827 msgstr ""
2829 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2830 msgid "Seek error\n"
2831 msgstr ""
2833 #: winerror.mc:156
2834 msgid "Not DOS disk\n"
2835 msgstr ""
2837 #: winerror.mc:161
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Sector not found\n"
2840 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2842 #: winerror.mc:166
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Out of paper\n"
2845 msgstr "Paperi loppu; "
2847 #: winerror.mc:171
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Write fault\n"
2850 msgstr ""
2851 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2852 "Oletus\n"
2853 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2854 "Default"
2856 #: winerror.mc:176
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Read fault\n"
2859 msgstr ""
2860 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2861 "Oletus\n"
2862 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2863 "Default"
2865 #: winerror.mc:181
2866 msgid "General failure\n"
2867 msgstr ""
2869 #: winerror.mc:186
2870 msgid "Sharing violation\n"
2871 msgstr ""
2873 #: winerror.mc:191
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Lock violation\n"
2876 msgstr "Sijainti"
2878 #: winerror.mc:196
2879 msgid "Wrong disk\n"
2880 msgstr ""
2882 #: winerror.mc:201
2883 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2884 msgstr ""
2886 #: winerror.mc:206
2887 #, fuzzy
2888 msgid "End of file\n"
2889 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2891 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2892 msgid "Disk full\n"
2893 msgstr ""
2895 #: winerror.mc:216
2896 msgid "Request not supported\n"
2897 msgstr ""
2899 #: winerror.mc:221
2900 msgid "Remote machine not listening\n"
2901 msgstr ""
2903 #: winerror.mc:226
2904 msgid "Duplicate network name\n"
2905 msgstr ""
2907 #: winerror.mc:231
2908 msgid "Bad network path\n"
2909 msgstr ""
2911 #: winerror.mc:236
2912 msgid "Network busy\n"
2913 msgstr ""
2915 #: winerror.mc:241
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Device does not exist\n"
2918 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2920 #: winerror.mc:246
2921 msgid "Too many commands\n"
2922 msgstr ""
2924 #: winerror.mc:251
2925 msgid "Adaptor hardware error\n"
2926 msgstr ""
2928 #: winerror.mc:256
2929 msgid "Bad network response\n"
2930 msgstr ""
2932 #: winerror.mc:261
2933 msgid "Unexpected network error\n"
2934 msgstr ""
2936 #: winerror.mc:266
2937 msgid "Bad remote adaptor\n"
2938 msgstr ""
2940 #: winerror.mc:271
2941 msgid "Print queue full\n"
2942 msgstr ""
2944 #: winerror.mc:276
2945 msgid "No spool space\n"
2946 msgstr ""
2948 #: winerror.mc:281
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Print canceled\n"
2951 msgstr "Poistoaika"
2953 #: winerror.mc:286
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Network name deleted\n"
2956 msgstr "Poistoaika"
2958 #: winerror.mc:291
2959 msgid "Network access denied\n"
2960 msgstr ""
2962 #: winerror.mc:296
2963 msgid "Bad device type\n"
2964 msgstr ""
2966 #: winerror.mc:301
2967 msgid "Bad network name\n"
2968 msgstr ""
2970 #: winerror.mc:306
2971 msgid "Too many network names\n"
2972 msgstr ""
2974 #: winerror.mc:311
2975 msgid "Too many network sessions\n"
2976 msgstr ""
2978 #: winerror.mc:316
2979 msgid "Sharing paused\n"
2980 msgstr ""
2982 #: winerror.mc:321
2983 msgid "Request not accepted\n"
2984 msgstr ""
2986 #: winerror.mc:326
2987 msgid "Redirector paused\n"
2988 msgstr ""
2990 #: winerror.mc:331
2991 #, fuzzy
2992 msgid "File exists\n"
2993 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2995 #: winerror.mc:336
2996 msgid "Cannot create\n"
2997 msgstr ""
2999 #: winerror.mc:341
3000 msgid "Int24 failure\n"
3001 msgstr ""
3003 #: winerror.mc:346
3004 msgid "Out of structures\n"
3005 msgstr ""
3007 #: winerror.mc:351
3008 msgid "Already assigned\n"
3009 msgstr ""
3011 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3012 msgid "Invalid password\n"
3013 msgstr ""
3015 #: winerror.mc:361
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Invalid parameter\n"
3018 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3020 #: winerror.mc:366
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Net write fault\n"
3023 msgstr "Oletus"
3025 #: winerror.mc:371
3026 msgid "No process slots\n"
3027 msgstr ""
3029 #: winerror.mc:376
3030 msgid "Too many semaphores\n"
3031 msgstr ""
3033 #: winerror.mc:381
3034 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3035 msgstr ""
3037 #: winerror.mc:386
3038 msgid "Semaphore is set\n"
3039 msgstr ""
3041 #: winerror.mc:391
3042 msgid "Too many semaphore requests\n"
3043 msgstr ""
3045 #: winerror.mc:396
3046 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3047 msgstr ""
3049 #: winerror.mc:401
3050 msgid "Semaphore owner died\n"
3051 msgstr ""
3053 #: winerror.mc:406
3054 msgid "Semaphore user limit\n"
3055 msgstr ""
3057 #: winerror.mc:411
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3060 msgstr "Anna levy %s"
3062 #: winerror.mc:416
3063 msgid "Drive locked\n"
3064 msgstr ""
3066 #: winerror.mc:421
3067 msgid "Broken pipe\n"
3068 msgstr ""
3070 #: winerror.mc:426
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Open failed\n"
3073 msgstr "Avaa tiedosto"
3075 #: winerror.mc:431
3076 msgid "Buffer overflow\n"
3077 msgstr ""
3079 #: winerror.mc:441
3080 msgid "No more search handles\n"
3081 msgstr ""
3083 #: winerror.mc:446
3084 msgid "Invalid target handle\n"
3085 msgstr ""
3087 #: winerror.mc:451
3088 msgid "Invalid IOCTL\n"
3089 msgstr ""
3091 #: winerror.mc:456
3092 msgid "Invalid verify switch\n"
3093 msgstr ""
3095 #: winerror.mc:461
3096 msgid "Bad driver level\n"
3097 msgstr ""
3099 #: winerror.mc:466
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Call not implemented\n"
3102 msgstr "Ei käytettävissä"
3104 #: winerror.mc:471
3105 msgid "Semaphore timeout\n"
3106 msgstr ""
3108 #: winerror.mc:476
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Insufficient buffer\n"
3111 msgstr "Di&gitaalinen"
3113 #: winerror.mc:481
3114 msgid "Invalid name\n"
3115 msgstr ""
3117 #: winerror.mc:486
3118 msgid "Invalid level\n"
3119 msgstr ""
3121 #: winerror.mc:491
3122 msgid "No volume label\n"
3123 msgstr ""
3125 #: winerror.mc:496
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Module not found\n"
3128 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3130 #: winerror.mc:501
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Procedure not found\n"
3133 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3135 #: winerror.mc:506
3136 msgid "No children to wait for\n"
3137 msgstr ""
3139 #: winerror.mc:511
3140 msgid "Child process has not completed\n"
3141 msgstr ""
3143 #: winerror.mc:516
3144 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3145 msgstr ""
3147 #: winerror.mc:521
3148 msgid "Negative seek\n"
3149 msgstr ""
3151 #: winerror.mc:531
3152 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3153 msgstr ""
3155 #: winerror.mc:536
3156 msgid "Drive is already JOINed\n"
3157 msgstr ""
3159 #: winerror.mc:541
3160 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3161 msgstr ""
3163 #: winerror.mc:546
3164 msgid "Drive is not JOINed\n"
3165 msgstr ""
3167 #: winerror.mc:551
3168 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3169 msgstr ""
3171 #: winerror.mc:556
3172 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3173 msgstr ""
3175 #: winerror.mc:561
3176 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3177 msgstr ""
3179 #: winerror.mc:566
3180 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3181 msgstr ""
3183 #: winerror.mc:571
3184 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3185 msgstr ""
3187 #: winerror.mc:576
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Drive is busy\n"
3190 msgstr "Asemat"
3192 #: winerror.mc:581
3193 msgid "Same drive\n"
3194 msgstr ""
3196 #: winerror.mc:586
3197 msgid "Not toplevel directory\n"
3198 msgstr ""
3200 #: winerror.mc:591
3201 msgid "Directory is not empty\n"
3202 msgstr ""
3204 #: winerror.mc:596
3205 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3206 msgstr ""
3208 #: winerror.mc:601
3209 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3210 msgstr ""
3212 #: winerror.mc:606
3213 msgid "Path is busy\n"
3214 msgstr ""
3216 #: winerror.mc:611
3217 msgid "Already a SUBST target\n"
3218 msgstr ""
3220 #: winerror.mc:616
3221 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3222 msgstr ""
3224 #: winerror.mc:621
3225 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3226 msgstr ""
3228 #: winerror.mc:626
3229 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3230 msgstr ""
3232 #: winerror.mc:631
3233 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3234 msgstr ""
3236 #: winerror.mc:636
3237 msgid "Volume label too long\n"
3238 msgstr ""
3240 #: winerror.mc:641
3241 msgid "Too many TCBs\n"
3242 msgstr ""
3244 #: winerror.mc:646
3245 msgid "Signal refused\n"
3246 msgstr ""
3248 #: winerror.mc:651
3249 msgid "Segment discarded\n"
3250 msgstr ""
3252 #: winerror.mc:656
3253 msgid "Segment not locked\n"
3254 msgstr ""
3256 #: winerror.mc:661
3257 msgid "Bad thread ID address\n"
3258 msgstr ""
3260 #: winerror.mc:666
3261 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3262 msgstr ""
3264 #: winerror.mc:671
3265 msgid "Path is invalid\n"
3266 msgstr ""
3268 #: winerror.mc:676
3269 msgid "Signal pending\n"
3270 msgstr ""
3272 #: winerror.mc:681
3273 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3274 msgstr ""
3276 #: winerror.mc:686
3277 msgid "Lock failed\n"
3278 msgstr ""
3280 #: winerror.mc:691
3281 msgid "Resource in use\n"
3282 msgstr ""
3284 #: winerror.mc:696
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Cancel violation\n"
3287 msgstr ""
3288 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3289 "Tiedoitus\n"
3290 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3291 "Tietoja"
3293 #: winerror.mc:701
3294 msgid "Atomic locks not supported\n"
3295 msgstr ""
3297 #: winerror.mc:706
3298 msgid "Invalid segment number\n"
3299 msgstr ""
3301 #: winerror.mc:711
3302 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3303 msgstr ""
3305 #: winerror.mc:716
3306 #, fuzzy
3307 msgid "File already exists\n"
3308 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3310 #: winerror.mc:721
3311 msgid "Invalid flag number\n"
3312 msgstr ""
3314 #: winerror.mc:726
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Semaphore name not found\n"
3317 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3319 #: winerror.mc:731
3320 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3321 msgstr ""
3323 #: winerror.mc:736
3324 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3325 msgstr ""
3327 #: winerror.mc:741
3328 msgid "Invalid module type for %1\n"
3329 msgstr ""
3331 #: winerror.mc:746
3332 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3333 msgstr ""
3335 #: winerror.mc:751
3336 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3337 msgstr ""
3339 #: winerror.mc:756
3340 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3341 msgstr ""
3343 #: winerror.mc:761
3344 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3345 msgstr ""
3347 #: winerror.mc:766
3348 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3349 msgstr ""
3351 #: winerror.mc:771
3352 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3353 msgstr ""
3355 #: winerror.mc:776
3356 msgid "IOPL not enabled\n"
3357 msgstr ""
3359 #: winerror.mc:781
3360 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3361 msgstr ""
3363 #: winerror.mc:786
3364 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3365 msgstr ""
3367 #: winerror.mc:791
3368 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3369 msgstr ""
3371 #: winerror.mc:796
3372 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3373 msgstr ""
3375 #: winerror.mc:801
3376 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3377 msgstr ""
3379 #: winerror.mc:806
3380 msgid "Environment variable not found\n"
3381 msgstr ""
3383 #: winerror.mc:811
3384 msgid "No signal sent\n"
3385 msgstr ""
3387 #: winerror.mc:816
3388 msgid "File name is too long\n"
3389 msgstr ""
3391 #: winerror.mc:821
3392 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3393 msgstr ""
3395 #: winerror.mc:826
3396 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3397 msgstr ""
3399 #: winerror.mc:831
3400 msgid "Invalid signal number\n"
3401 msgstr ""
3403 #: winerror.mc:836
3404 msgid "Error setting signal handler\n"
3405 msgstr ""
3407 #: winerror.mc:841
3408 msgid "Segment locked\n"
3409 msgstr ""
3411 #: winerror.mc:846
3412 msgid "Too many modules\n"
3413 msgstr ""
3415 #: winerror.mc:851
3416 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3417 msgstr ""
3419 #: winerror.mc:856
3420 msgid "Machine type mismatch\n"
3421 msgstr ""
3423 #: winerror.mc:861
3424 msgid "Bad pipe\n"
3425 msgstr ""
3427 #: winerror.mc:866
3428 msgid "Pipe busy\n"
3429 msgstr ""
3431 #: winerror.mc:871
3432 msgid "Pipe closed\n"
3433 msgstr ""
3435 #: winerror.mc:876
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Pipe not connected\n"
3438 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3440 #: winerror.mc:881
3441 #, fuzzy
3442 msgid "More data available\n"
3443 msgstr "Ei saatavilla; "
3445 #: winerror.mc:886
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Session canceled\n"
3448 msgstr "Avaa tiedosto"
3450 #: winerror.mc:891
3451 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3452 msgstr ""
3454 #: winerror.mc:896
3455 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3456 msgstr ""
3458 #: winerror.mc:901
3459 #, fuzzy
3460 msgid "No more data available\n"
3461 msgstr "Ei saatavilla; "
3463 #: winerror.mc:906
3464 msgid "Cannot use Copy API\n"
3465 msgstr ""
3467 #: winerror.mc:911
3468 msgid "Directory name invalid\n"
3469 msgstr ""
3471 #: winerror.mc:916
3472 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3473 msgstr ""
3475 #: winerror.mc:921
3476 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3477 msgstr ""
3479 #: winerror.mc:926
3480 msgid "Extended attribute table full\n"
3481 msgstr ""
3483 #: winerror.mc:931
3484 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3485 msgstr ""
3487 #: winerror.mc:936
3488 msgid "Extended attributes not supported\n"
3489 msgstr ""
3491 #: winerror.mc:941
3492 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3493 msgstr ""
3495 #: winerror.mc:946
3496 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3497 msgstr ""
3499 #: winerror.mc:951
3500 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3501 msgstr ""
3503 #: winerror.mc:956
3504 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3505 msgstr ""
3507 #: winerror.mc:961
3508 msgid "Invalid oplock message received\n"
3509 msgstr ""
3511 #: winerror.mc:966
3512 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3513 msgstr ""
3515 #: winerror.mc:971
3516 msgid "Invalid address\n"
3517 msgstr ""
3519 #: winerror.mc:976
3520 msgid "Arithmetic overflow\n"
3521 msgstr ""
3523 #: winerror.mc:981
3524 msgid "Pipe connected\n"
3525 msgstr ""
3527 #: winerror.mc:986
3528 msgid "Pipe listening\n"
3529 msgstr ""
3531 #: winerror.mc:991
3532 msgid "Extended attribute access denied\n"
3533 msgstr ""
3535 #: winerror.mc:996
3536 #, fuzzy
3537 msgid "I/O operation aborted\n"
3538 msgstr "Valinnat"
3540 #: winerror.mc:1001
3541 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3542 msgstr ""
3544 #: winerror.mc:1006
3545 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3546 msgstr ""
3548 #: winerror.mc:1011
3549 msgid "No access to memory location\n"
3550 msgstr ""
3552 #: winerror.mc:1016
3553 msgid "Swap error\n"
3554 msgstr ""
3556 #: winerror.mc:1021
3557 msgid "Stack overflow\n"
3558 msgstr ""
3560 #: winerror.mc:1026
3561 msgid "Invalid message\n"
3562 msgstr ""
3564 #: winerror.mc:1031
3565 msgid "Cannot complete\n"
3566 msgstr ""
3568 #: winerror.mc:1036
3569 msgid "Invalid flags\n"
3570 msgstr ""
3572 #: winerror.mc:1041
3573 msgid "Unrecognised volume\n"
3574 msgstr ""
3576 #: winerror.mc:1046
3577 msgid "File invalid\n"
3578 msgstr ""
3580 #: winerror.mc:1051
3581 msgid "Cannot run full-screen\n"
3582 msgstr ""
3584 #: winerror.mc:1056
3585 msgid "Nonexistent token\n"
3586 msgstr ""
3588 #: winerror.mc:1061
3589 msgid "Registry corrupt\n"
3590 msgstr ""
3592 #: winerror.mc:1066
3593 msgid "Invalid key\n"
3594 msgstr ""
3596 #: winerror.mc:1071
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Can't open registry key\n"
3599 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3601 #: winerror.mc:1076
3602 msgid "Can't read registry key\n"
3603 msgstr ""
3605 #: winerror.mc:1081
3606 msgid "Can't write registry key\n"
3607 msgstr ""
3609 #: winerror.mc:1086
3610 msgid "Registry has been recovered\n"
3611 msgstr ""
3613 #: winerror.mc:1091
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Registry is corrupt\n"
3616 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3618 #: winerror.mc:1096
3619 msgid "I/O to registry failed\n"
3620 msgstr ""
3622 #: winerror.mc:1101
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Not registry file\n"
3625 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3627 #: winerror.mc:1106
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Key deleted\n"
3630 msgstr "Poistoaika"
3632 #: winerror.mc:1111
3633 msgid "No registry log space\n"
3634 msgstr ""
3636 #: winerror.mc:1116
3637 msgid "Registry key has subkeys\n"
3638 msgstr ""
3640 #: winerror.mc:1121
3641 msgid "Subkey must be volatile\n"
3642 msgstr ""
3644 #: winerror.mc:1126
3645 msgid "Notify change request in progress\n"
3646 msgstr ""
3648 #: winerror.mc:1131
3649 msgid "Dependent services are running\n"
3650 msgstr ""
3652 #: winerror.mc:1136
3653 msgid "Invalid service control\n"
3654 msgstr ""
3656 #: winerror.mc:1141
3657 msgid "Service request timeout\n"
3658 msgstr ""
3660 #: winerror.mc:1146
3661 msgid "Cannot create service thread\n"
3662 msgstr ""
3664 #: winerror.mc:1151
3665 msgid "Service database locked\n"
3666 msgstr ""
3668 #: winerror.mc:1156
3669 msgid "Service already running\n"
3670 msgstr ""
3672 #: winerror.mc:1161
3673 msgid "Invalid service account\n"
3674 msgstr ""
3676 #: winerror.mc:1166
3677 msgid "Service is disabled\n"
3678 msgstr ""
3680 #: winerror.mc:1171
3681 msgid "Circular dependency\n"
3682 msgstr ""
3684 #: winerror.mc:1176
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Service does not exist\n"
3687 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3689 #: winerror.mc:1181
3690 msgid "Service cannot accept control message\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:1186
3694 msgid "Service not active\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:1191
3698 msgid "Service controller connect failed\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:1196
3702 msgid "Exception in service\n"
3703 msgstr ""
3705 #: winerror.mc:1201
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Database does not exist\n"
3708 msgstr "Kansiota ei ole"
3710 #: winerror.mc:1206
3711 msgid "Service-specific error\n"
3712 msgstr ""
3714 #: winerror.mc:1211
3715 msgid "Process aborted\n"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:1216
3719 msgid "Service dependency failed\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:1221
3723 msgid "Service login failed\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:1226
3727 msgid "Service start-hang\n"
3728 msgstr ""
3730 #: winerror.mc:1231
3731 msgid "Invalid service lock\n"
3732 msgstr ""
3734 #: winerror.mc:1236
3735 msgid "Service marked for delete\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:1241
3739 msgid "Service exists\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:1246
3743 msgid "System running last-known-good config\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:1251
3747 msgid "Service dependency deleted\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:1256
3751 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:1261
3755 msgid "Service not started since last boot\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:1266
3759 msgid "Duplicate service name\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:1271
3763 msgid "Different service account\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:1276
3767 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:1281
3771 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:1286
3775 msgid "No recovery program for service\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:1291
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Service not implemented by exe\n"
3781 msgstr "Ei käytettävissä"
3783 #: winerror.mc:1296
3784 msgid "End of media\n"
3785 msgstr ""
3787 #: winerror.mc:1301
3788 msgid "Filemark detected\n"
3789 msgstr ""
3791 #: winerror.mc:1306
3792 msgid "Beginning of media\n"
3793 msgstr ""
3795 #: winerror.mc:1311
3796 msgid "Setmark detected\n"
3797 msgstr ""
3799 #: winerror.mc:1316
3800 msgid "No data detected\n"
3801 msgstr ""
3803 #: winerror.mc:1321
3804 msgid "Partition failure\n"
3805 msgstr ""
3807 #: winerror.mc:1326
3808 msgid "Invalid block length\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:1331
3812 msgid "Device not partitioned\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:1336
3816 msgid "Unable to lock media\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:1341
3820 msgid "Unable to unload media\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:1346
3824 msgid "Media changed\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:1351
3828 msgid "I/O bus reset\n"
3829 msgstr ""
3831 #: winerror.mc:1356
3832 msgid "No media in drive\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:1361
3836 msgid "No Unicode translation\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:1366
3840 msgid "DLL init failed\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:1371
3844 msgid "Shutdown in progress\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:1376
3848 msgid "No shutdown in progress\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:1381
3852 msgid "I/O device error\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:1386
3856 msgid "No serial devices found\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:1391
3860 msgid "Shared IRQ busy\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:1396
3864 msgid "Serial I/O completed\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:1401
3868 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:1406
3872 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3873 msgstr ""
3875 #: winerror.mc:1411
3876 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3877 msgstr ""
3879 #: winerror.mc:1416
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Unknown floppy error\n"
3882 msgstr "Nä&ytä Lähde"
3884 #: winerror.mc:1421
3885 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:1426
3889 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:1431
3893 msgid "Hard disk operation failed\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:1436
3897 msgid "Hard disk reset failed\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:1441
3901 msgid "End of tape media\n"
3902 msgstr ""
3904 #: winerror.mc:1446
3905 msgid "Not enough server memory\n"
3906 msgstr ""
3908 #: winerror.mc:1451
3909 msgid "Possible deadlock\n"
3910 msgstr ""
3912 #: winerror.mc:1456
3913 msgid "Incorrect alignment\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:1461
3917 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:1466
3921 msgid "Set-power-state failed\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:1471
3925 msgid "Too many links\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:1476
3929 msgid "Newer windows version needed\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:1481
3933 msgid "Wrong operating system\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:1486
3937 msgid "Single-instance application\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:1491
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Real-mode application\n"
3943 msgstr "Valinnat"
3945 #: winerror.mc:1496
3946 msgid "Invalid DLL\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:1501
3950 msgid "No associated application\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:1506
3954 msgid "DDE failure\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:1511
3958 #, fuzzy
3959 msgid "DLL not found\n"
3960 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3962 #: winerror.mc:1516
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Out of user handles\n"
3965 msgstr "Muisti loppu."
3967 #: winerror.mc:1521
3968 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3969 msgstr ""
3971 #: winerror.mc:1526
3972 msgid "The source element is empty\n"
3973 msgstr ""
3975 #: winerror.mc:1531
3976 msgid "The destination element is full\n"
3977 msgstr ""
3979 #: winerror.mc:1536
3980 msgid "The element address is invalid\n"
3981 msgstr ""
3983 #: winerror.mc:1541
3984 msgid "The magazine is not present\n"
3985 msgstr ""
3987 #: winerror.mc:1546
3988 msgid "The device needs reinitialization\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:1551
3992 msgid "The device requires cleaning\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:1556
3996 #, fuzzy
3997 msgid "The device door is open\n"
3998 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4000 #: winerror.mc:1561
4001 #, fuzzy
4002 msgid "The device is not connected\n"
4003 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4005 #: winerror.mc:1566
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Element not found\n"
4008 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4010 #: winerror.mc:1571
4011 #, fuzzy
4012 msgid "No match found\n"
4013 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4015 #: winerror.mc:1576
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Property set not found\n"
4018 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4020 #: winerror.mc:1581
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Point not found\n"
4023 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4025 #: winerror.mc:1586
4026 msgid "No running tracking service\n"
4027 msgstr ""
4029 #: winerror.mc:1591
4030 msgid "No such volume ID\n"
4031 msgstr ""
4033 #: winerror.mc:1596
4034 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4035 msgstr ""
4037 #: winerror.mc:1601
4038 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4039 msgstr ""
4041 #: winerror.mc:1606
4042 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:1611
4046 #, fuzzy
4047 msgid "The journal is being deleted\n"
4048 msgstr "Poistoaika"
4050 #: winerror.mc:1616
4051 msgid "The journal is not active\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:1621
4055 msgid "Potential matching file found\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:1626
4059 msgid "The journal entry was deleted\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:1631
4063 msgid "Invalid device name\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:1636
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Connection unavailable\n"
4069 msgstr "Ei saatavilla; "
4071 #: winerror.mc:1641
4072 msgid "Device already remembered\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:1646
4076 msgid "No network or bad path\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:1651
4080 msgid "Invalid network provider name\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:1656
4084 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:1661
4088 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:1666
4092 msgid "Not a container\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:1671
4096 msgid "Extended error\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:1676
4100 msgid "Invalid group name\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:1681
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Invalid computer name\n"
4106 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4108 #: winerror.mc:1686
4109 msgid "Invalid event name\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:1691
4113 msgid "Invalid domain name\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:1696
4117 msgid "Invalid service name\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:1701
4121 msgid "Invalid network name\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:1706
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Invalid share name\n"
4127 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4129 #: winerror.mc:1716
4130 msgid "Invalid message name\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:1721
4134 msgid "Invalid message destination\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:1726
4138 msgid "Session credential conflict\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:1731
4142 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:1736
4146 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:1741
4150 msgid "No network\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:1746
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Operation canceled by user\n"
4156 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4158 #: winerror.mc:1751
4159 msgid "File has a user-mapped section\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Connection refused\n"
4165 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4167 #: winerror.mc:1761
4168 msgid "Connection gracefully closed\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:1766
4172 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:1771
4176 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:1776
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Connection invalid\n"
4182 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4184 #: winerror.mc:1781
4185 msgid "Connection is active\n"
4186 msgstr ""
4188 #: winerror.mc:1786
4189 msgid "Network unreachable\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:1791
4193 msgid "Host unreachable\n"
4194 msgstr ""
4196 #: winerror.mc:1796
4197 msgid "Protocol unreachable\n"
4198 msgstr ""
4200 #: winerror.mc:1801
4201 msgid "Port unreachable\n"
4202 msgstr ""
4204 #: winerror.mc:1806
4205 msgid "Request aborted\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:1811
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Connection aborted\n"
4211 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4213 #: winerror.mc:1816
4214 msgid "Please retry operation\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:1821
4218 msgid "Connection count limit reached\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:1826
4222 msgid "Login time restriction\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:1831
4226 msgid "Login workstation restriction\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:1836
4230 msgid "Incorrect network address\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:1841
4234 msgid "Service already registered\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:1846
4238 #, fuzzy
4239 msgid "Service not found\n"
4240 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4242 #: winerror.mc:1851
4243 msgid "User not authenticated\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:1856
4247 msgid "User not logged on\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:1861
4251 msgid "Continue work in progress\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:1866
4255 msgid "Already initialised\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:1871
4259 msgid "No more local devices\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:1876
4263 #, fuzzy
4264 msgid "The site does not exist\n"
4265 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4267 #: winerror.mc:1881
4268 #, fuzzy
4269 msgid "The domain controller already exists\n"
4270 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4272 #: winerror.mc:1886
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Supported only when connected\n"
4275 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4277 #: winerror.mc:1891
4278 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:1896
4282 msgid "The user profile is invalid\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:1901
4286 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:1906
4290 msgid "Not all privileges assigned\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:1911
4294 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:1916
4298 msgid "No quotas for account\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:1921
4302 msgid "Local user session key\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:1926
4306 msgid "Password too complex for LM\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:1931
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Unknown revision\n"
4312 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4314 #: winerror.mc:1936
4315 msgid "Incompatible revision levels\n"
4316 msgstr ""
4318 #: winerror.mc:1941
4319 msgid "Invalid owner\n"
4320 msgstr ""
4322 #: winerror.mc:1946
4323 msgid "Invalid primary group\n"
4324 msgstr ""
4326 #: winerror.mc:1951
4327 msgid "No impersonation token\n"
4328 msgstr ""
4330 #: winerror.mc:1956
4331 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4332 msgstr ""
4334 #: winerror.mc:1961
4335 msgid "No logon servers available\n"
4336 msgstr ""
4338 #: winerror.mc:1966
4339 msgid "No such logon session\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:1971
4343 msgid "No such privilege\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:1976
4347 msgid "Privilege not held\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:1981
4351 msgid "Invalid account name\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:1986
4355 msgid "User already exists\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:1991
4359 msgid "No such user\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:1996
4363 msgid "Group already exists\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:2001
4367 msgid "No such group\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:2006
4371 msgid "User already in group\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:2011
4375 msgid "User not in group\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:2016
4379 msgid "Can't delete last admin user\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:2021
4383 msgid "Wrong password\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:2026
4387 msgid "Ill-formed password\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:2031
4391 msgid "Password restriction\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:2036
4395 msgid "Logon failure\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:2041
4399 msgid "Account restriction\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:2046
4403 msgid "Invalid logon hours\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:2051
4407 msgid "Invalid workstation\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:2056
4411 msgid "Password expired\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:2061
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Account disabled\n"
4417 msgstr "ei käytössä"
4419 #: winerror.mc:2066
4420 msgid "No security ID mapped\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:2071
4424 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:2076
4428 msgid "LUIDs exhausted\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:2081
4432 msgid "Invalid sub authority\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:2086
4436 msgid "Invalid ACL\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:2091
4440 msgid "Invalid SID\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:2096
4444 msgid "Invalid security descriptor\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:2101
4448 msgid "Bad inherited ACL\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:2106
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Server disabled\n"
4454 msgstr "ei käytössä"
4456 #: winerror.mc:2111
4457 msgid "Server not disabled\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:2116
4461 msgid "Invalid ID authority\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:2121
4465 msgid "Allotted space exceeded\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:2126
4469 msgid "Invalid group attributes\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:2131
4473 msgid "Bad impersonation level\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:2136
4477 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:2141
4481 msgid "Bad validation class\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:2146
4485 msgid "Bad token type\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:2151
4489 msgid "No security on object\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:2156
4493 msgid "Can't access domain information\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:2161
4497 msgid "Invalid server state\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:2166
4501 msgid "Invalid domain state\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:2171
4505 msgid "Invalid domain role\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:2176
4509 msgid "No such domain\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:2181
4513 msgid "Domain already exists\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:2186
4517 msgid "Domain limit exceeded\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:2191
4521 msgid "Internal database corruption\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:2196
4525 msgid "Internal error\n"
4526 msgstr ""
4528 #: winerror.mc:2201
4529 msgid "Generic access types not mapped\n"
4530 msgstr ""
4532 #: winerror.mc:2206
4533 msgid "Bad descriptor format\n"
4534 msgstr ""
4536 #: winerror.mc:2211
4537 msgid "Not a logon process\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:2216
4541 msgid "Logon session ID exists\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:2221
4545 msgid "Unknown authentication package\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:2226
4549 msgid "Bad logon session state\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:2231
4553 msgid "Logon session ID collision\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:2236
4557 msgid "Invalid logon type\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:2241
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Cannot impersonate\n"
4563 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4565 #: winerror.mc:2246
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Invalid transaction state\n"
4568 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4570 #: winerror.mc:2251
4571 msgid "Security DB commit failure\n"
4572 msgstr ""
4574 #: winerror.mc:2256
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Account is built-in\n"
4577 msgstr "natiivi, sisäinen"
4579 #: winerror.mc:2261
4580 msgid "Group is built-in\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:2266
4584 msgid "User is built-in\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:2271
4588 msgid "Group is primary for user\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:2276
4592 msgid "Token already in use\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:2281
4596 msgid "No such local group\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:2286
4600 msgid "User not in local group\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:2291
4604 msgid "User already in local group\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:2296
4608 msgid "Local group already exists\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4612 msgid "Logon type not granted\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:2306
4616 msgid "Too many secrets\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:2311
4620 msgid "Secret too long\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:2316
4624 msgid "Internal security DB error\n"
4625 msgstr ""
4627 #: winerror.mc:2321
4628 msgid "Too many context IDs\n"
4629 msgstr ""
4631 #: winerror.mc:2331
4632 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4633 msgstr ""
4635 #: winerror.mc:2336
4636 msgid "No such member\n"
4637 msgstr ""
4639 #: winerror.mc:2341
4640 msgid "Invalid member\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:2346
4644 msgid "Too many SIDs\n"
4645 msgstr ""
4647 #: winerror.mc:2351
4648 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4649 msgstr ""
4651 #: winerror.mc:2356
4652 msgid "No inheritable components\n"
4653 msgstr ""
4655 #: winerror.mc:2361
4656 msgid "File or directory corrupt\n"
4657 msgstr ""
4659 #: winerror.mc:2366
4660 msgid "Disk is corrupt\n"
4661 msgstr ""
4663 #: winerror.mc:2371
4664 msgid "No user session key\n"
4665 msgstr ""
4667 #: winerror.mc:2376
4668 msgid "Licence quota exceeded\n"
4669 msgstr ""
4671 #: winerror.mc:2381
4672 msgid "Wrong target name\n"
4673 msgstr ""
4675 #: winerror.mc:2386
4676 msgid "Mutual authentication failed\n"
4677 msgstr ""
4679 #: winerror.mc:2391
4680 msgid "Time skew between client and server\n"
4681 msgstr ""
4683 #: winerror.mc:2396
4684 msgid "Invalid window handle\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:2401
4688 msgid "Invalid menu handle\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:2406
4692 msgid "Invalid cursor handle\n"
4693 msgstr ""
4695 #: winerror.mc:2411
4696 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4697 msgstr ""
4699 #: winerror.mc:2416
4700 msgid "Invalid hook handle\n"
4701 msgstr ""
4703 #: winerror.mc:2421
4704 msgid "Invalid DWP handle\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:2426
4708 msgid "Can't create top-level child window\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:2431
4712 msgid "Can't find window class\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:2436
4716 msgid "Window owned by another thread\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:2441
4720 msgid "Hotkey already registered\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:2446
4724 msgid "Class already exists\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:2451
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Class does not exist\n"
4730 msgstr "Kansiota ei ole"
4732 #: winerror.mc:2456
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Class has open windows\n"
4735 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4737 #: winerror.mc:2461
4738 msgid "Invalid index\n"
4739 msgstr ""
4741 #: winerror.mc:2466
4742 msgid "Invalid icon handle\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:2471
4746 msgid "Private dialog index\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:2476
4750 #, fuzzy
4751 msgid "List box ID not found\n"
4752 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4754 #: winerror.mc:2481
4755 msgid "No wildcard characters\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:2486
4759 msgid "Clipboard not open\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:2491
4763 msgid "Hotkey not registered\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:2496
4767 msgid "Not a dialog window\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:2501
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Control ID not found\n"
4773 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4775 #: winerror.mc:2506
4776 msgid "Invalid combobox message\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:2511
4780 msgid "Not a combobox window\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:2516
4784 msgid "Invalid edit height\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:2521
4788 #, fuzzy
4789 msgid "DC not found\n"
4790 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4792 #: winerror.mc:2526
4793 msgid "Invalid hook filter\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:2531
4797 msgid "Invalid filter procedure\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:2536
4801 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:2541
4805 msgid "Global-only hook procedure\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:2546
4809 msgid "Journal hook already set\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:2551
4813 msgid "Hook procedure not installed\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:2556
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Invalid list box message\n"
4819 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4821 #: winerror.mc:2561
4822 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:2566
4826 msgid "No tab stops on this list box\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:2571
4830 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4831 msgstr ""
4833 #: winerror.mc:2576
4834 msgid "Child window menus not allowed\n"
4835 msgstr ""
4837 #: winerror.mc:2581
4838 msgid "Window has no system menu\n"
4839 msgstr ""
4841 #: winerror.mc:2586
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Invalid message box style\n"
4844 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4846 #: winerror.mc:2591
4847 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:2596
4851 msgid "Screen already locked\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:2601
4855 msgid "Window handles have different parents\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:2606
4859 msgid "Not a child window\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:2611
4863 msgid "Invalid GW command\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:2616
4867 msgid "Invalid thread ID\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:2621
4871 msgid "Not an MDI child window\n"
4872 msgstr ""
4874 #: winerror.mc:2626
4875 msgid "Popup menu already active\n"
4876 msgstr ""
4878 #: winerror.mc:2631
4879 #, fuzzy
4880 msgid "No scrollbars\n"
4881 msgstr "Vieritä Tänne"
4883 #: winerror.mc:2636
4884 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4885 msgstr ""
4887 #: winerror.mc:2641
4888 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4889 msgstr ""
4891 #: winerror.mc:2646
4892 msgid "No system resources\n"
4893 msgstr ""
4895 #: winerror.mc:2651
4896 msgid "No non-paged system resources\n"
4897 msgstr ""
4899 #: winerror.mc:2656
4900 msgid "No paged system resources\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:2661
4904 msgid "No working set quota\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:2666
4908 msgid "No page file quota\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:2671
4912 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:2676
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Menu item not found\n"
4918 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4920 #: winerror.mc:2681
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4923 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4925 #: winerror.mc:2686
4926 msgid "Hook type not allowed\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:2691
4930 msgid "Interactive window station required\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:2696
4934 msgid "Timeout\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:2701
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Invalid monitor handle\n"
4940 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4942 #: winerror.mc:2706
4943 msgid "Event log file corrupt\n"
4944 msgstr ""
4946 #: winerror.mc:2711
4947 msgid "Event log can't start\n"
4948 msgstr ""
4950 #: winerror.mc:2716
4951 msgid "Event log file full\n"
4952 msgstr ""
4954 #: winerror.mc:2721
4955 msgid "Event log file changed\n"
4956 msgstr ""
4958 #: winerror.mc:2726
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Installer service failed.\n"
4961 msgstr "Tilaa jäljellä"
4963 #: winerror.mc:2731
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Installation aborted by user\n"
4966 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4968 #: winerror.mc:2736
4969 msgid "Installation failure\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:2741
4973 msgid "Installation suspended\n"
4974 msgstr ""
4976 #: winerror.mc:2746
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Unknown product\n"
4979 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4981 #: winerror.mc:2751
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Unknown feature\n"
4984 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4986 #: winerror.mc:2756
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Unknown component\n"
4989 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4991 #: winerror.mc:2761
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Unknown property\n"
4994 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4996 #: winerror.mc:2766
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Invalid handle state\n"
4999 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5001 #: winerror.mc:2771
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Bad configuration\n"
5004 msgstr "Winen asetukset"
5006 #: winerror.mc:2776
5007 msgid "Index is missing\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:2781
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Installation source is missing\n"
5013 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5015 #: winerror.mc:2786
5016 msgid "Wrong installation package version\n"
5017 msgstr ""
5019 #: winerror.mc:2791
5020 msgid "Product uninstalled\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:2796
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Invalid query syntax\n"
5026 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5028 #: winerror.mc:2801
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Invalid field\n"
5031 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5033 #: winerror.mc:2806
5034 msgid "Device removed\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:2811
5038 msgid "Installation already running\n"
5039 msgstr ""
5041 #: winerror.mc:2816
5042 msgid "Installation package failed to open\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:2821
5046 msgid "Installation package is invalid\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:2826
5050 msgid "Installer user interface failed\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:2831
5054 msgid "Failed to open installation log file\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:2836
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Installation language not supported\n"
5060 msgstr "Valinnat"
5062 #: winerror.mc:2841
5063 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:2846
5067 msgid "Installation package rejected\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:2851
5071 msgid "Function could not be called\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:2856
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Function failed\n"
5077 msgstr "Avaa tiedosto"
5079 #: winerror.mc:2861
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Invalid table\n"
5082 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5084 #: winerror.mc:2866
5085 msgid "Data type mismatch\n"
5086 msgstr ""
5088 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5089 msgid "Unsupported type\n"
5090 msgstr ""
5092 #: winerror.mc:2876
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Creation failed\n"
5095 msgstr "Avaa tiedosto"
5097 #: winerror.mc:2881
5098 msgid "Temporary directory not writable\n"
5099 msgstr ""
5101 #: winerror.mc:2886
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Installation platform not supported\n"
5104 msgstr "Valinnat"
5106 #: winerror.mc:2891
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Installer not used\n"
5109 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5111 #: winerror.mc:2896
5112 msgid "Failed to open the patch package\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:2901
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Invalid patch package\n"
5118 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5120 #: winerror.mc:2906
5121 msgid "Unsupported patch package\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:2911
5125 msgid "Another version is installed\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:2916
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Invalid command line\n"
5131 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5133 #: winerror.mc:2921
5134 msgid "Remote installation not allowed\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:2926
5138 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5139 msgstr ""
5141 #: winerror.mc:2931
5142 msgid "Invalid string binding\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:2936
5146 msgid "Wrong kind of binding\n"
5147 msgstr ""
5149 #: winerror.mc:2941
5150 msgid "Invalid binding\n"
5151 msgstr ""
5153 #: winerror.mc:2946
5154 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5155 msgstr ""
5157 #: winerror.mc:2951
5158 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5159 msgstr ""
5161 #: winerror.mc:2956
5162 msgid "Invalid string UUID\n"
5163 msgstr ""
5165 #: winerror.mc:2961
5166 msgid "Invalid endpoint format\n"
5167 msgstr ""
5169 #: winerror.mc:2966
5170 msgid "Invalid network address\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:2971
5174 #, fuzzy
5175 msgid "No endpoint found\n"
5176 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5178 #: winerror.mc:2976
5179 msgid "Invalid timeout value\n"
5180 msgstr ""
5182 #: winerror.mc:2981
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Object UUID not found\n"
5185 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5187 #: winerror.mc:2986
5188 msgid "UUID already registered\n"
5189 msgstr ""
5191 #: winerror.mc:2991
5192 msgid "UUID type already registered\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:2996
5196 msgid "Server already listening\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:3001
5200 msgid "No protocol sequences registered\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:3006
5204 msgid "RPC server not listening\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:3011
5208 msgid "Unknown manager type\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:3016
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Unknown interface\n"
5214 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5216 #: winerror.mc:3021
5217 msgid "No bindings\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:3026
5221 msgid "No protocol sequences\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:3031
5225 msgid "Can't create endpoint\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:3036
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Out of resources\n"
5231 msgstr "Muisti loppu."
5233 #: winerror.mc:3041
5234 msgid "RPC server unavailable\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:3046
5238 msgid "RPC server too busy\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:3051
5242 msgid "Invalid network options\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:3056
5246 msgid "No RPC call active\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:3061
5250 msgid "RPC call failed\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:3066
5254 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:3071
5258 msgid "RPC protocol error\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:3076
5262 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:3086
5266 msgid "Invalid tag\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:3091
5270 msgid "Invalid array bounds\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:3096
5274 msgid "No entry name\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:3101
5278 msgid "Invalid name syntax\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:3106
5282 msgid "Unsupported name syntax\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:3111
5286 msgid "No network address\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:3116
5290 msgid "Duplicate endpoint\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:3121
5294 msgid "Unknown authentication type\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:3126
5298 msgid "Maximum calls too low\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:3131
5302 msgid "String too long\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:3136
5306 msgid "Protocol sequence not found\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:3141
5310 msgid "Procedure number out of range\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:3146
5314 msgid "Binding has no authentication data\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:3151
5318 msgid "Unknown authentication service\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:3156
5322 msgid "Unknown authentication level\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:3161
5326 msgid "Invalid authentication identity\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:3166
5330 msgid "Unknown authorisation service\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:3171
5334 msgid "Invalid entry\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:3176
5338 msgid "Can't perform operation\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:3181
5342 msgid "Endpoints not registered\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:3186
5346 msgid "Nothing to export\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:3191
5350 msgid "Incomplete name\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:3196
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Invalid version option\n"
5356 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5358 #: winerror.mc:3201
5359 msgid "No more members\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:3206
5363 msgid "Not all objects unexported\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:3211
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Interface not found\n"
5369 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5371 #: winerror.mc:3216
5372 msgid "Entry already exists\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:3221
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Entry not found\n"
5378 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5380 #: winerror.mc:3226
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Name service unavailable\n"
5383 msgstr "Tilaa jäljellä"
5385 #: winerror.mc:3231
5386 msgid "Invalid network address family\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:3236
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Operation not supported\n"
5392 msgstr "Valinnat"
5394 #: winerror.mc:3241
5395 msgid "No security context available\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:3246
5399 msgid "RPCInternal error\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:3251
5403 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:3256
5407 msgid "Address error\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:3261
5411 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:3266
5415 msgid "Floating-point underflow\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:3271
5419 msgid "Floating-point overflow\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:3276
5423 msgid "No more entries\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:3281
5427 msgid "Character translation table open failed\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:3286
5431 msgid "Character translation table file too small\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:3291
5435 msgid "Null context handle\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:3296
5439 msgid "Context handle damaged\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:3301
5443 msgid "Binding handle mismatch\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:3306
5447 msgid "Cannot get call handle\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:3311
5451 msgid "Null reference pointer\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:3316
5455 msgid "Enumeration value out of range\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:3321
5459 msgid "Byte count too small\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:3326
5463 msgid "Bad stub data\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:3331
5467 msgid "Invalid user buffer\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:3336
5471 msgid "Unrecognised media\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:3341
5475 msgid "No trust secret\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:3346
5479 msgid "No trust SAM account\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:3351
5483 msgid "Trusted domain failure\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:3356
5487 msgid "Trusted relationship failure\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:3361
5491 msgid "Trust logon failure\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:3366
5495 msgid "RPC call already in progress\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:3371
5499 msgid "NETLOGON is not started\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:3376
5503 msgid "Account expired\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:3381
5507 msgid "Redirector has open handles\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:3386
5511 msgid "Printer driver already installed\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:3391
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Unknown port\n"
5517 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5519 #: winerror.mc:3396
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Unknown printer driver\n"
5522 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5524 #: winerror.mc:3401
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Unknown print processor\n"
5527 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5529 #: winerror.mc:3406
5530 msgid "Invalid separator file\n"
5531 msgstr ""
5533 #: winerror.mc:3411
5534 msgid "Invalid priority\n"
5535 msgstr ""
5537 #: winerror.mc:3416
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Invalid printer name\n"
5540 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5542 #: winerror.mc:3421
5543 msgid "Printer already exists\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:3426
5547 msgid "Invalid printer command\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:3431
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Invalid data type\n"
5553 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5555 #: winerror.mc:3436
5556 msgid "Invalid environment\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:3441
5560 msgid "No more bindings\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:3446
5564 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:3451
5568 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:3456
5572 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:3461
5576 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:3466
5580 msgid "Server has open handles\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:3471
5584 msgid "Resource data not found\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:3476
5588 msgid "Resource type not found\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:3481
5592 msgid "Resource name not found\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:3486
5596 msgid "Resource language not found\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:3491
5600 msgid "Not enough quota\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:3496
5604 msgid "No interfaces\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:3501
5608 msgid "RPC call canceled\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:3506
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Binding incomplete\n"
5614 msgstr "Ei käytettävissä"
5616 #: winerror.mc:3511
5617 msgid "RPC comm failure\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:3516
5621 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:3521
5625 msgid "No principal name registered\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:3526
5629 msgid "Not an RPC error\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:3531
5633 msgid "UUID is local only\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:3536
5637 msgid "Security package error\n"
5638 msgstr ""
5640 #: winerror.mc:3541
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Thread not canceled\n"
5643 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5645 #: winerror.mc:3546
5646 msgid "Invalid handle operation\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:3551
5650 msgid "Wrong serialising package version\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:3556
5654 msgid "Wrong stub version\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:3561
5658 msgid "Invalid pipe object\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:3566
5662 msgid "Wrong pipe order\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:3571
5666 msgid "Wrong pipe version\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:3576
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Group member not found\n"
5672 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5674 #: winerror.mc:3581
5675 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:3586
5679 msgid "Invalid object\n"
5680 msgstr ""
5682 #: winerror.mc:3591
5683 msgid "Invalid time\n"
5684 msgstr ""
5686 #: winerror.mc:3596
5687 msgid "Invalid form name\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:3601
5691 msgid "Invalid form size\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:3606
5695 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:3611
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Printer deleted\n"
5701 msgstr "Poistoaika"
5703 #: winerror.mc:3616
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Invalid printer state\n"
5706 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5708 #: winerror.mc:3621
5709 msgid "User must change password\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:3626
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Domain controller not found\n"
5715 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5717 #: winerror.mc:3631
5718 msgid "Account locked out\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:3636
5722 msgid "Invalid pixel format\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:3641
5726 msgid "Invalid driver\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:3646
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Invalid object resolver set\n"
5732 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5734 #: winerror.mc:3651
5735 msgid "Incomplete RPC send\n"
5736 msgstr ""
5738 #: winerror.mc:3656
5739 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5740 msgstr ""
5742 #: winerror.mc:3661
5743 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:3666
5747 msgid "RPC pipe closed\n"
5748 msgstr ""
5750 #: winerror.mc:3671
5751 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5752 msgstr ""
5754 #: winerror.mc:3676
5755 msgid "No data on RPC pipe\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:3681
5759 #, fuzzy
5760 msgid "No site name available\n"
5761 msgstr "Ei saatavilla; "
5763 #: winerror.mc:3686
5764 msgid "The file cannot be accessed\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:3691
5768 #, fuzzy
5769 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5770 msgstr "'%s' ei löydy."
5772 #: winerror.mc:3696
5773 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:3701
5777 msgid "Not all objects could be exported\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:3706
5781 #, fuzzy
5782 msgid "The interface could not be exported\n"
5783 msgstr "'%s' ei löydy."
5785 #: winerror.mc:3711
5786 #, fuzzy
5787 msgid "The profile could not be added\n"
5788 msgstr "'%s' ei löydy."
5790 #: winerror.mc:3716
5791 #, fuzzy
5792 msgid "The profile element could not be added\n"
5793 msgstr "'%s' ei löydy."
5795 #: winerror.mc:3721
5796 #, fuzzy
5797 msgid "The profile element could not be removed\n"
5798 msgstr "'%s' ei löydy."
5800 #: winerror.mc:3726
5801 #, fuzzy
5802 msgid "The group element could not be added\n"
5803 msgstr "'%s' ei löydy."
5805 #: winerror.mc:3731
5806 #, fuzzy
5807 msgid "The group element could not be removed\n"
5808 msgstr "'%s' ei löydy."
5810 #: winerror.mc:3736
5811 #, fuzzy
5812 msgid "The username could not be found\n"
5813 msgstr "'%s' ei löydy."
5815 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5816 msgid "Local Port"
5817 msgstr "Paikallinen Portti"
5819 #: localspl.rc:29
5820 msgid "Local Monitor"
5821 msgstr ""
5823 #: localui.rc:36
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Add a Local Port"
5826 msgstr "Paikallinen Portti"
5828 #: localui.rc:39
5829 msgid "&Enter the port name to add:"
5830 msgstr ""
5832 #: localui.rc:48
5833 msgid "Configure LPT Port"
5834 msgstr ""
5836 #: localui.rc:51
5837 msgid "Timeout (seconds)"
5838 msgstr ""
5840 #: localui.rc:52
5841 msgid "&Transmission Retry:"
5842 msgstr ""
5844 #: localui.rc:29
5845 msgid "'%s' is not a valid port name"
5846 msgstr ""
5848 #: localui.rc:30
5849 msgid "Port %s already exists"
5850 msgstr ""
5852 #: localui.rc:31
5853 msgid "This port has no options to configure"
5854 msgstr ""
5856 #: mapi32.rc:28
5857 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5858 msgstr ""
5860 #: mapi32.rc:29
5861 msgid "Send Mail"
5862 msgstr ""
5864 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
5865 msgid "Enter Network Password"
5866 msgstr "Anna verkon salasana"
5868 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
5869 msgid "Please enter your username and password:"
5870 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
5872 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
5873 msgid "Proxy"
5874 msgstr "Välityspalvelin"
5876 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
5877 msgid "User"
5878 msgstr "Käyttäjä"
5880 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
5881 msgid "Password"
5882 msgstr "Salasana"
5884 #: mpr.rc:44
5885 msgid "&Save this password (Insecure)"
5886 msgstr ""
5888 #: mpr.rc:27
5889 msgid "Entire Network"
5890 msgstr ""
5892 #: msacm32.rc:27
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Sound Selection"
5895 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
5897 #: msacm32.rc:31 winefile.rc:144
5898 #, fuzzy
5899 msgid "&Name:"
5900 msgstr "Nimi"
5902 #: msacm32.rc:36
5903 #, fuzzy
5904 msgid "&Save As..."
5905 msgstr "Talleta &nimellä..."
5907 #: msacm32.rc:39
5908 #, fuzzy
5909 msgid "&Format:"
5910 msgstr "&Eteenpäin"
5912 #: msacm32.rc:44
5913 #, fuzzy
5914 msgid "&Attributes:"
5915 msgstr "Ominaisuudet"
5917 #: mshtml.rc:37
5918 msgid "Hyperlink"
5919 msgstr ""
5921 #: mshtml.rc:40
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Hyperlink Information"
5924 msgstr ""
5925 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5926 "Tiedoitus\n"
5927 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5928 "Tietoja"
5930 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
5931 msgid "&Type:"
5932 msgstr "&Tyyppi:"
5934 #: mshtml.rc:43
5935 msgid "&URL:"
5936 msgstr ""
5938 #: mshtml.rc:31
5939 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5940 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
5942 #: mshtml.rc:32
5943 msgid "HTML Document"
5944 msgstr "HTML Dokumentti"
5946 #: mshtml.rc:26
5947 msgid "Downloading from %s..."
5948 msgstr ""
5950 #: mshtml.rc:25
5951 msgid "Done"
5952 msgstr ""
5954 #: msi.rc:27
5955 msgid ""
5956 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5957 "file path and try again."
5958 msgstr ""
5959 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
5960 "uudelleen."
5962 #: msi.rc:28
5963 msgid "path %s not found"
5964 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5966 #: msi.rc:29
5967 msgid "insert disk %s"
5968 msgstr "Anna levy %s"
5970 #: msi.rc:30
5971 #, fuzzy
5972 msgid ""
5973 "Windows Installer %s\n"
5974 "\n"
5975 "Usage:\n"
5976 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5977 "\n"
5978 "Install a product:\n"
5979 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5980 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5981 "\t/a package [property]\n"
5982 "Repair an installation:\n"
5983 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5984 "Uninstall a product:\n"
5985 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5986 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5987 "Advertise a product:\n"
5988 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5989 "Apply a patch:\n"
5990 "\t/p patch_package [property]\n"
5991 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5992 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5993 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5994 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5995 "Register MSI Service:\n"
5996 "\t/y\n"
5997 "Unregister MSI Service:\n"
5998 "\t/z\n"
5999 "Display this help:\n"
6000 "\t/help\n"
6001 "\t/?\n"
6002 msgstr ""
6003 "Windows Installer %s\n"
6004 "\n"
6005 "Käyttö:\n"
6006 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6007 "\n"
6008 "Asenna tuote:\n"
6009 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6010 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6011 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6012 "Korjaa asennus:\n"
6013 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6014 "Poista tuote:\n"
6015 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6016 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6017 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6018 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6019 "Asenna korjaus:\n"
6020 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6021 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6022 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6023 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6024 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6025 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6026 "\t/y\n"
6027 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6028 "\t/z\n"
6029 "Näytä tämä ohje:\n"
6030 "\t/help\n"
6031 "\t/?\n"
6033 #: msi.rc:57
6034 msgid "enter which folder contains %s"
6035 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6037 #: msi.rc:58
6038 msgid "install source for feature missing"
6039 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6041 #: msi.rc:59
6042 msgid "network drive for feature missing"
6043 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6045 #: msi.rc:60
6046 msgid "feature from:"
6047 msgstr "Ominaisuus:"
6049 #: msi.rc:61
6050 msgid "choose which folder contains %s"
6051 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6053 #: msrle32.rc:28
6054 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6055 msgstr ""
6057 #: msrle32.rc:29
6058 msgid ""
6059 "Wine MS-RLE video codec\n"
6060 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6061 msgstr ""
6063 #: msvfw32.rc:30
6064 msgid "Video Compression"
6065 msgstr ""
6067 #: msvfw32.rc:36
6068 msgid "&Compressor:"
6069 msgstr ""
6071 #: msvfw32.rc:39
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Con&figure..."
6074 msgstr "&Aseta..."
6076 #: msvfw32.rc:40
6077 #, fuzzy
6078 msgid "&About"
6079 msgstr "Tietoja"
6081 #: msvfw32.rc:44
6082 msgid "Compression &Quality:"
6083 msgstr ""
6085 #: msvfw32.rc:46
6086 msgid "&Key Frame Every"
6087 msgstr ""
6089 #: msvfw32.rc:50
6090 #, fuzzy
6091 msgid "&Data Rate"
6092 msgstr "&Päivämäärä"
6094 #: msvfw32.rc:52
6095 msgid "kB/sec"
6096 msgstr ""
6098 #: msvfw32.rc:25
6099 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6100 msgstr ""
6102 #: msvidc32.rc:26
6103 msgid "Wine Video 1 video codec"
6104 msgstr ""
6106 #: oleacc.rc:27
6107 msgid "unknown object"
6108 msgstr ""
6110 #: oleacc.rc:28
6111 #, fuzzy
6112 msgid "title bar"
6113 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6115 #: oleacc.rc:29
6116 msgid "menu bar"
6117 msgstr ""
6119 #: oleacc.rc:30
6120 #, fuzzy
6121 msgid "scroll bar"
6122 msgstr "Vieritä Tänne"
6124 #: oleacc.rc:31
6125 msgid "grip"
6126 msgstr ""
6128 #: oleacc.rc:32
6129 msgid "sound"
6130 msgstr ""
6132 #: oleacc.rc:33
6133 msgid "cursor"
6134 msgstr ""
6136 #: oleacc.rc:34
6137 msgid "caret"
6138 msgstr ""
6140 #: oleacc.rc:35
6141 msgid "alert"
6142 msgstr ""
6144 #: oleacc.rc:36
6145 #, fuzzy
6146 msgid "window"
6147 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6149 #: oleacc.rc:37
6150 msgid "client"
6151 msgstr ""
6153 #: oleacc.rc:38
6154 msgid "popup menu"
6155 msgstr ""
6157 #: oleacc.rc:39
6158 msgid "menu item"
6159 msgstr ""
6161 #: oleacc.rc:40
6162 msgid "tool tip"
6163 msgstr ""
6165 #: oleacc.rc:41
6166 #, fuzzy
6167 msgid "application"
6168 msgstr "Valinnat"
6170 #: oleacc.rc:42
6171 #, fuzzy
6172 msgid "document"
6173 msgstr "HTML Dokumentti"
6175 #: oleacc.rc:43
6176 msgid "pane"
6177 msgstr ""
6179 #: oleacc.rc:44
6180 msgid "chart"
6181 msgstr ""
6183 #: oleacc.rc:45
6184 msgid "dialog"
6185 msgstr ""
6187 #: oleacc.rc:46
6188 msgid "border"
6189 msgstr ""
6191 #: oleacc.rc:47
6192 msgid "grouping"
6193 msgstr ""
6195 #: oleacc.rc:48
6196 msgid "separator"
6197 msgstr ""
6199 #: oleacc.rc:49
6200 msgid "tool bar"
6201 msgstr ""
6203 #: oleacc.rc:50
6204 msgid "status bar"
6205 msgstr ""
6207 #: oleacc.rc:51
6208 #, fuzzy
6209 msgid "table"
6210 msgstr "Taulukko"
6212 #: oleacc.rc:52
6213 msgid "column header"
6214 msgstr ""
6216 #: oleacc.rc:53
6217 msgid "row header"
6218 msgstr ""
6220 #: oleacc.rc:54
6221 #, fuzzy
6222 msgid "column"
6223 msgstr "&Palsta"
6225 #: oleacc.rc:55
6226 msgid "row"
6227 msgstr ""
6229 #: oleacc.rc:56
6230 msgid "cell"
6231 msgstr ""
6233 #: oleacc.rc:57
6234 msgid "link"
6235 msgstr ""
6237 #: oleacc.rc:58
6238 msgid "help balloon"
6239 msgstr ""
6241 #: oleacc.rc:59
6242 msgid "character"
6243 msgstr ""
6245 #: oleacc.rc:60
6246 msgid "list"
6247 msgstr ""
6249 #: oleacc.rc:61
6250 msgid "list item"
6251 msgstr ""
6253 #: oleacc.rc:62
6254 msgid "outline"
6255 msgstr ""
6257 #: oleacc.rc:63
6258 msgid "outline item"
6259 msgstr ""
6261 #: oleacc.rc:64
6262 msgid "page tab"
6263 msgstr ""
6265 #: oleacc.rc:65
6266 msgid "property page"
6267 msgstr ""
6269 #: oleacc.rc:66
6270 msgid "indicator"
6271 msgstr ""
6273 #: oleacc.rc:67
6274 msgid "graphic"
6275 msgstr ""
6277 #: oleacc.rc:68
6278 msgid "static text"
6279 msgstr ""
6281 #: oleacc.rc:69
6282 msgid "text"
6283 msgstr ""
6285 #: oleacc.rc:70
6286 msgid "push button"
6287 msgstr ""
6289 #: oleacc.rc:71
6290 msgid "check button"
6291 msgstr ""
6293 #: oleacc.rc:72
6294 msgid "radio button"
6295 msgstr ""
6297 #: oleacc.rc:73
6298 msgid "combo box"
6299 msgstr ""
6301 #: oleacc.rc:74
6302 msgid "drop down"
6303 msgstr ""
6305 #: oleacc.rc:75
6306 msgid "progress bar"
6307 msgstr ""
6309 #: oleacc.rc:76
6310 msgid "dial"
6311 msgstr ""
6313 #: oleacc.rc:77
6314 msgid "hot key field"
6315 msgstr ""
6317 #: oleacc.rc:78
6318 msgid "slider"
6319 msgstr ""
6321 #: oleacc.rc:79
6322 msgid "spin box"
6323 msgstr ""
6325 #: oleacc.rc:80
6326 msgid "diagram"
6327 msgstr ""
6329 #: oleacc.rc:81
6330 #, fuzzy
6331 msgid "animation"
6332 msgstr ""
6333 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6334 "Tiedoitus\n"
6335 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6336 "Tietoja"
6338 #: oleacc.rc:82
6339 msgid "equation"
6340 msgstr ""
6342 #: oleacc.rc:83
6343 msgid "drop down button"
6344 msgstr ""
6346 #: oleacc.rc:84
6347 msgid "menu button"
6348 msgstr ""
6350 #: oleacc.rc:85
6351 msgid "grid drop down button"
6352 msgstr ""
6354 #: oleacc.rc:86
6355 msgid "white space"
6356 msgstr ""
6358 #: oleacc.rc:87
6359 msgid "page tab list"
6360 msgstr ""
6362 #: oleacc.rc:88
6363 #, fuzzy
6364 msgid "clock"
6365 msgstr "Kello"
6367 #: oleacc.rc:89
6368 msgid "split button"
6369 msgstr ""
6371 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6372 msgid "IP address"
6373 msgstr ""
6375 #: oleacc.rc:91
6376 msgid "outline button"
6377 msgstr ""
6379 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6380 msgid "True"
6381 msgstr ""
6383 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6384 msgid "False"
6385 msgstr ""
6387 #: oleaut32.rc:31
6388 msgid "On"
6389 msgstr ""
6391 #: oleaut32.rc:32
6392 msgid "Off"
6393 msgstr ""
6395 #: oledlg.rc:48
6396 msgid "Insert Object"
6397 msgstr ""
6399 #: oledlg.rc:54
6400 msgid "Object Type:"
6401 msgstr ""
6403 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
6404 msgid "Result"
6405 msgstr ""
6407 #: oledlg.rc:58
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Create New"
6410 msgstr "Luo uusi kansio"
6412 #: oledlg.rc:60
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Create Control"
6415 msgstr "Hallinta"
6417 #: oledlg.rc:62
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Create From File"
6420 msgstr "Luo uusi kansio"
6422 #: oledlg.rc:65
6423 #, fuzzy
6424 msgid "&Add Control..."
6425 msgstr "Hallinta"
6427 #: oledlg.rc:66
6428 msgid "Display As Icon"
6429 msgstr ""
6431 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Browse..."
6434 msgstr "&Selaa..."
6436 #: oledlg.rc:69
6437 #, fuzzy
6438 msgid "File:"
6439 msgstr "Tiedosto"
6441 #: oledlg.rc:75
6442 msgid "Paste Special"
6443 msgstr ""
6445 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
6446 msgid "Source:"
6447 msgstr "Lähde:"
6449 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
6450 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6451 msgid "&Paste"
6452 msgstr "L&iitä"
6454 #: oledlg.rc:81
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Paste &Link"
6457 msgstr "Liitä linkiksi"
6459 #: oledlg.rc:83
6460 msgid "&As:"
6461 msgstr ""
6463 #: oledlg.rc:90
6464 msgid "&Display As Icon"
6465 msgstr ""
6467 #: oledlg.rc:92
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Change &Icon..."
6470 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6472 #: oledlg.rc:25
6473 msgid "Insert a new %s object into your document"
6474 msgstr ""
6476 #: oledlg.rc:26
6477 msgid ""
6478 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6479 "may activate it using the program which created it."
6480 msgstr ""
6482 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6483 msgid "Browse"
6484 msgstr "Selaa"
6486 #: oledlg.rc:28
6487 msgid ""
6488 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6489 "control."
6490 msgstr ""
6492 #: oledlg.rc:29
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Add Control"
6495 msgstr "Hallinta"
6497 #: oledlg.rc:34
6498 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6499 msgstr ""
6501 #: oledlg.rc:35
6502 msgid ""
6503 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6504 "activate it using %s."
6505 msgstr ""
6507 #: oledlg.rc:36
6508 msgid ""
6509 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6510 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
6511 msgstr ""
6513 #: oledlg.rc:37
6514 msgid ""
6515 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
6516 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6517 "your document."
6518 msgstr ""
6520 #: oledlg.rc:38
6521 msgid ""
6522 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
6523 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6524 "in your document."
6525 msgstr ""
6527 #: oledlg.rc:39
6528 msgid ""
6529 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
6530 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6531 "be reflected in your document."
6532 msgstr ""
6534 #: oledlg.rc:40
6535 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6536 msgstr ""
6538 #: oledlg.rc:41
6539 msgid "Unknown Type"
6540 msgstr ""
6542 #: oledlg.rc:42
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Unknown Source"
6545 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6547 #: oledlg.rc:43
6548 msgid "the program which created it"
6549 msgstr ""
6551 #: sane.rc:41
6552 msgid "Scanning"
6553 msgstr "Skannataan"
6555 #: sane.rc:44
6556 msgid "SCANNING... Please Wait"
6557 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
6559 #: sane.rc:31
6560 msgctxt "unit: pixels"
6561 msgid "px"
6562 msgstr "px"
6564 #: sane.rc:32
6565 msgctxt "unit: bits"
6566 msgid "b"
6567 msgstr "b"
6569 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
6570 msgctxt "unit: dots/inch"
6571 msgid "dpi"
6572 msgstr "dpi"
6574 #: sane.rc:35
6575 msgctxt "unit: percent"
6576 msgid "%"
6577 msgstr "%"
6579 #: sane.rc:36
6580 msgctxt "unit: microseconds"
6581 msgid "us"
6582 msgstr "µs"
6584 #: serialui.rc:25
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Settings for %s"
6587 msgstr "Ominaisuudet"
6589 #: serialui.rc:28
6590 msgid "Baud Rate"
6591 msgstr "Baudinopeus"
6593 #: serialui.rc:30
6594 msgid "Parity"
6595 msgstr "Pariteetti"
6597 #: serialui.rc:32
6598 msgid "Flow Control"
6599 msgstr "Vuonohjaus"
6601 #: serialui.rc:34
6602 msgid "Data Bits"
6603 msgstr "Databitit"
6605 #: serialui.rc:36
6606 msgid "Stop Bits"
6607 msgstr "Stopbitit"
6609 #: setupapi.rc:36
6610 msgid "Copying Files..."
6611 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
6613 #: setupapi.rc:42
6614 msgid "Destination:"
6615 msgstr "Kohde:"
6617 #: setupapi.rc:49
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Files Needed"
6620 msgstr "&Tiedosto"
6622 #: setupapi.rc:52
6623 msgid ""
6624 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
6625 "make sure the correct drive is selected below"
6626 msgstr ""
6628 #: setupapi.rc:54
6629 msgid "Copy manufacturer's files from:"
6630 msgstr ""
6632 #: setupapi.rc:28
6633 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
6634 msgstr ""
6636 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6637 msgid "Unknown"
6638 msgstr ""
6640 #: setupapi.rc:30
6641 msgid "Copy files from:"
6642 msgstr ""
6644 #: setupapi.rc:31
6645 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6646 msgstr ""
6648 #: shdoclc.rc:39
6649 msgid "F&orward"
6650 msgstr "&Eteenpäin"
6652 #: shdoclc.rc:41
6653 msgid "&Save Background As..."
6654 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6656 #: shdoclc.rc:42
6657 msgid "Set As Back&ground"
6658 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6660 #: shdoclc.rc:43
6661 msgid "&Copy Background"
6662 msgstr "&Kopioi Tausta"
6664 #: shdoclc.rc:44
6665 msgid "Set as &Desktop Item"
6666 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6668 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Select &All"
6671 msgstr ""
6672 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6673 "&Valitse Kaikki\n"
6674 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6675 "&Valitse kaikki"
6677 #: shdoclc.rc:49
6678 msgid "Create Shor&tcut"
6679 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6681 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6682 msgid "Add to &Favorites..."
6683 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6685 #: shdoclc.rc:51
6686 msgid "&View Source"
6687 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6689 #: shdoclc.rc:53
6690 msgid "&Encoding"
6691 msgstr "Koo&daus"
6693 #: shdoclc.rc:55
6694 msgid "Pr&int"
6695 msgstr "Tul&osta"
6697 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6698 msgid "&Open Link"
6699 msgstr "&Avaa Linkki"
6701 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6702 msgid "Open Link in &New Window"
6703 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6705 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6706 msgid "Save Target &As..."
6707 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6709 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6710 msgid "&Print Target"
6711 msgstr "T&ulosta Kohde"
6713 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6714 msgid "S&how Picture"
6715 msgstr "&Näytä Kuva"
6717 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6718 msgid "&Save Picture As..."
6719 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6721 #: shdoclc.rc:70
6722 msgid "&E-mail Picture..."
6723 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6725 #: shdoclc.rc:71
6726 msgid "Pr&int Picture..."
6727 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6729 #: shdoclc.rc:72
6730 msgid "&Go to My Pictures"
6731 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6733 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6734 msgid "Set as Back&ground"
6735 msgstr "A&seta Taustaksi"
6737 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6738 msgid "Set as &Desktop Item..."
6739 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6741 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6742 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6743 msgid "Cu&t"
6744 msgstr "&Leikkaa"
6746 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6747 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6748 #: wordpad.rc:102
6749 #, fuzzy
6750 msgid "&Copy"
6751 msgstr ""
6752 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6753 "Ko&pioi\n"
6754 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6755 "&Kopioi"
6757 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6758 msgid "Copy Shor&tcut"
6759 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6761 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6762 msgid "P&roperties"
6763 msgstr "Ominaisuu&det"
6765 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6766 msgid "&Undo"
6767 msgstr "K&umoa"
6769 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6770 #, fuzzy
6771 msgid "&Delete"
6772 msgstr ""
6773 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6774 "P&oista\n"
6775 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6776 "&Poista"
6778 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6779 msgid "&Select"
6780 msgstr "&Valitse"
6782 #: shdoclc.rc:102
6783 msgid "&Cell"
6784 msgstr "&Solu"
6786 #: shdoclc.rc:103
6787 msgid "&Row"
6788 msgstr "&Rivi"
6790 #: shdoclc.rc:104
6791 msgid "&Column"
6792 msgstr "&Palsta"
6794 #: shdoclc.rc:105
6795 msgid "&Table"
6796 msgstr "&Taulukko"
6798 #: shdoclc.rc:108
6799 msgid "&Cell Properties"
6800 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6802 #: shdoclc.rc:109
6803 msgid "&Table Properties"
6804 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6806 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Paste"
6809 msgstr ""
6810 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6811 "L&iitä\n"
6812 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6813 "Liitä"
6815 #: shdoclc.rc:118
6816 msgid "&Print"
6817 msgstr "&Tulosta"
6819 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6820 #, fuzzy
6821 msgid "&Open"
6822 msgstr ""
6823 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6824 "&Avaa\n"
6825 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6826 "&Avaa..."
6828 #: shdoclc.rc:125
6829 msgid "Open in &New Window"
6830 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6832 #: shdoclc.rc:129
6833 msgid "Cut"
6834 msgstr "&Leikkaa"
6836 #: shdoclc.rc:152
6837 msgid "&Save Video As..."
6838 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
6840 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6841 msgid "Play"
6842 msgstr "&Toista"
6844 #: shdoclc.rc:189
6845 msgid "Rewind"
6846 msgstr "Al&kuun"
6848 #: shdoclc.rc:196
6849 msgid "Trace Tags"
6850 msgstr "Trace Tags"
6852 #: shdoclc.rc:197
6853 msgid "Resource Failures"
6854 msgstr ""
6856 #: shdoclc.rc:198
6857 msgid "Dump Tracking Info"
6858 msgstr "Dump Tracking Info"
6860 #: shdoclc.rc:199
6861 msgid "Debug Break"
6862 msgstr ""
6864 #: shdoclc.rc:200
6865 msgid "Debug View"
6866 msgstr ""
6868 #: shdoclc.rc:201
6869 msgid "Dump Tree"
6870 msgstr "Dump Tree"
6872 #: shdoclc.rc:202
6873 msgid "Dump Lines"
6874 msgstr "Dump Lines"
6876 #: shdoclc.rc:203
6877 msgid "Dump DisplayTree"
6878 msgstr "Dump DisplayTree"
6880 #: shdoclc.rc:204
6881 msgid "Dump FormatCaches"
6882 msgstr "Dump FormatCaches"
6884 #: shdoclc.rc:205
6885 msgid "Dump LayoutRects"
6886 msgstr "Dump LayoutRects"
6888 #: shdoclc.rc:206
6889 msgid "Memory Monitor"
6890 msgstr ""
6892 #: shdoclc.rc:207
6893 msgid "Performance Meters"
6894 msgstr ""
6896 #: shdoclc.rc:208
6897 msgid "Save HTML"
6898 msgstr ""
6900 #: shdoclc.rc:210
6901 msgid "&Browse View"
6902 msgstr ""
6904 #: shdoclc.rc:211
6905 msgid "&Edit View"
6906 msgstr ""
6908 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
6909 msgid "Scroll Here"
6910 msgstr "Vieritä Tänne"
6912 #: shdoclc.rc:218
6913 msgid "Top"
6914 msgstr "Ylös"
6916 #: shdoclc.rc:219
6917 msgid "Bottom"
6918 msgstr "Alas"
6920 #: shdoclc.rc:221
6921 msgid "Page Up"
6922 msgstr "Sivu Ylös"
6924 #: shdoclc.rc:222
6925 msgid "Page Down"
6926 msgstr "Sivu Alas"
6928 #: shdoclc.rc:224
6929 msgid "Scroll Up"
6930 msgstr "Vieritä Ylös"
6932 #: shdoclc.rc:225
6933 msgid "Scroll Down"
6934 msgstr "Vieritä Alas"
6936 #: shdoclc.rc:232
6937 msgid "Left Edge"
6938 msgstr "Vasen Reuna"
6940 #: shdoclc.rc:233
6941 msgid "Right Edge"
6942 msgstr "Oikea Reuna"
6944 #: shdoclc.rc:235
6945 msgid "Page Left"
6946 msgstr "Sivu Vasempaan"
6948 #: shdoclc.rc:236
6949 msgid "Page Right"
6950 msgstr "Sivu Oikeaan"
6952 #: shdoclc.rc:238
6953 msgid "Scroll Left"
6954 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
6956 #: shdoclc.rc:239
6957 msgid "Scroll Right"
6958 msgstr "Vieritä Oikealle"
6960 #: shdoclc.rc:25
6961 msgid "Wine Internet Explorer"
6962 msgstr ""
6964 #: shdoclc.rc:30
6965 #, fuzzy
6966 msgid "&w&bPage &p"
6967 msgstr "Sivu Ylös"
6969 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
6970 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
6971 msgid "Lar&ge Icons"
6972 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
6974 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
6975 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6976 msgid "S&mall Icons"
6977 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
6979 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
6980 msgid "&List"
6981 msgstr "&Lista"
6983 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
6984 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6985 msgid "&Details"
6986 msgstr "&Tiedot"
6988 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
6989 msgid "Arrange &Icons"
6990 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6992 #: shell32.rc:50
6993 msgid "By &Name"
6994 msgstr "&Nimen mukaan"
6996 #: shell32.rc:51
6997 msgid "By &Type"
6998 msgstr "&Tyypin mukaan"
7000 #: shell32.rc:52
7001 msgid "By &Size"
7002 msgstr "&Koon mukaan"
7004 #: shell32.rc:53
7005 msgid "By &Date"
7006 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7008 #: shell32.rc:55
7009 msgid "&Auto Arrange"
7010 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7012 #: shell32.rc:57
7013 msgid "Line up Icons"
7014 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7016 #: shell32.rc:62
7017 msgid "Paste as Link"
7018 msgstr "Liitä linkiksi"
7020 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7021 msgid "New"
7022 msgstr "Uusi"
7024 #: shell32.rc:66
7025 msgid "New &Folder"
7026 msgstr "Uusi &kansio"
7028 #: shell32.rc:67
7029 msgid "New &Link"
7030 msgstr "Uusi &linkki"
7032 #: shell32.rc:71
7033 msgid "Properties"
7034 msgstr "Ominaisuudet"
7036 #: shell32.rc:82
7037 #, fuzzy
7038 msgctxt "recycle bin"
7039 msgid "&Restore"
7040 msgstr "&Palauta"
7042 #: shell32.rc:83
7043 msgid "&Erase"
7044 msgstr ""
7046 #: shell32.rc:95
7047 msgid "E&xplore"
7048 msgstr "&Selaa"
7050 #: shell32.rc:98
7051 msgid "C&ut"
7052 msgstr "&Leikkaa"
7054 #: shell32.rc:101
7055 msgid "Create &Link"
7056 msgstr "Lu&o linkki"
7058 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7059 msgid "&Rename"
7060 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7062 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7063 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7064 #, fuzzy
7065 msgid "E&xit"
7066 msgstr ""
7067 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7068 "&Poistu\n"
7069 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7070 "&Lopeta"
7072 #: shell32.rc:127
7073 #, fuzzy
7074 msgid "&About Control Panel"
7075 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7077 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7078 msgid "Size"
7079 msgstr "Koko"
7081 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7082 msgid "Type"
7083 msgstr "Tyyppi"
7085 #: shell32.rc:137
7086 msgid "Modified"
7087 msgstr "Muokattu"
7089 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
7090 msgid "Attributes"
7091 msgstr "Ominaisuudet"
7093 #: shell32.rc:140
7094 msgid "Size available"
7095 msgstr "Tilaa jäljellä"
7097 #: shell32.rc:142
7098 msgid "Comments"
7099 msgstr "Kommentit"
7101 #: shell32.rc:143
7102 msgid "Owner"
7103 msgstr "Omistaja"
7105 #: shell32.rc:144
7106 msgid "Group"
7107 msgstr "Ryhmä"
7109 #: shell32.rc:145
7110 msgid "Original location"
7111 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
7113 #: shell32.rc:146
7114 msgid "Date deleted"
7115 msgstr "Poistoaika"
7117 #: shell32.rc:156
7118 msgid "Control Panel"
7119 msgstr "Ohjauspaneeli"
7121 #: shell32.rc:163
7122 msgid "Select"
7123 msgstr "Valitse"
7125 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
7126 msgid "Open"
7127 msgstr "Avaa"
7129 #: shell32.rc:186
7130 msgid "Restart"
7131 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7133 #: shell32.rc:187
7134 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7135 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
7137 #: shell32.rc:188
7138 msgid "Shutdown"
7139 msgstr "Sammuta"
7141 #: shell32.rc:189
7142 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7143 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
7145 #: shell32.rc:199
7146 msgid "Start Menu\\Programs"
7147 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
7149 #: shell32.rc:201
7150 msgid "Favorites"
7151 msgstr "Suosikit"
7153 #: shell32.rc:202
7154 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
7155 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
7157 #: shell32.rc:203
7158 msgid "Recent"
7159 msgstr "Äskettäin käytetyt"
7161 #: shell32.rc:204
7162 msgid "SendTo"
7163 msgstr "Lähetä"
7165 #: shell32.rc:205
7166 msgid "Start Menu"
7167 msgstr "Käynnistä-valikko"
7169 #: shell32.rc:206
7170 msgid "My Music"
7171 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
7173 #: shell32.rc:207
7174 msgid "My Videos"
7175 msgstr "Omat videotiedostot"
7177 #: shell32.rc:208
7178 #, fuzzy
7179 msgctxt "directory"
7180 msgid "Desktop"
7181 msgstr "Työpöytä"
7183 #: shell32.rc:209
7184 msgid "NetHood"
7185 msgstr "Verkkoympäristö"
7187 #: shell32.rc:210
7188 msgid "Templates"
7189 msgstr "Mallit"
7191 #: shell32.rc:211
7192 msgid "Application Data"
7193 msgstr "Ohjelmien tiedot"
7195 #: shell32.rc:212
7196 msgid "PrintHood"
7197 msgstr "Tulostinympäristö"
7199 #: shell32.rc:213
7200 msgid "Local Settings\\Application Data"
7201 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
7203 #: shell32.rc:214
7204 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
7205 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
7207 #: shell32.rc:215
7208 msgid "Cookies"
7209 msgstr "Evästeet"
7211 #: shell32.rc:216
7212 msgid "Local Settings\\History"
7213 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
7215 #: shell32.rc:217
7216 msgid "Program Files"
7217 msgstr "Ohjelmatiedostot"
7219 #: shell32.rc:219
7220 msgid "My Pictures"
7221 msgstr "Omat kuvatiedostot"
7223 #: shell32.rc:220
7224 msgid "Program Files\\Common Files"
7225 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
7227 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
7228 msgid "Documents"
7229 msgstr "Tiedostot"
7231 #: shell32.rc:223
7232 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
7233 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
7235 #: shell32.rc:224
7236 msgid "Music"
7237 msgstr "Musiikki"
7239 #: shell32.rc:225
7240 msgid "Pictures"
7241 msgstr "Kuvat"
7243 #: shell32.rc:226
7244 msgid "Videos"
7245 msgstr "Videot"
7247 #: shell32.rc:227
7248 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7249 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
7251 #: shell32.rc:218
7252 msgid "Program Files (x86)"
7253 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
7255 #: shell32.rc:221
7256 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
7257 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
7259 #: shell32.rc:228
7260 msgid "Contacts"
7261 msgstr "Kontaktit"
7263 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
7264 msgid "Links"
7265 msgstr "Linkit"
7267 #: shell32.rc:230
7268 msgid "Pictures\\Slide Shows"
7269 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
7271 #: shell32.rc:231
7272 msgid "Music\\Playlists"
7273 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
7275 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
7276 msgid "Downloads"
7277 msgstr "Lataukset"
7279 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7280 msgid "Status"
7281 msgstr "Tila"
7283 #: shell32.rc:149
7284 msgid "Location"
7285 msgstr "Sijainti"
7287 #: shell32.rc:150
7288 msgid "Model"
7289 msgstr "Malli"
7291 #: shell32.rc:233
7292 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7293 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7295 #: shell32.rc:234
7296 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7297 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7299 #: shell32.rc:235
7300 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
7301 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
7303 #: shell32.rc:236
7304 msgid "Music\\Sample Music"
7305 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
7307 #: shell32.rc:237
7308 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
7309 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
7311 #: shell32.rc:238
7312 msgid "Music\\Sample Playlists"
7313 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
7315 #: shell32.rc:239
7316 msgid "Videos\\Sample Videos"
7317 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
7319 #: shell32.rc:240
7320 msgid "Saved Games"
7321 msgstr "Tallennetut pelit"
7323 #: shell32.rc:241
7324 msgid "Searches"
7325 msgstr "Haut"
7327 #: shell32.rc:242
7328 msgid "Users"
7329 msgstr "Käyttäjät"
7331 #: shell32.rc:243
7332 msgid "OEM Links"
7333 msgstr "OEM Links"
7335 #: shell32.rc:246
7336 msgid "AppData\\LocalLow"
7337 msgstr "AppData\\LocalLow"
7339 #: shell32.rc:166
7340 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7341 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
7343 #: shell32.rc:167
7344 msgid "Error during creation of a new folder"
7345 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
7347 #: shell32.rc:168
7348 msgid "Confirm file deletion"
7349 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7351 #: shell32.rc:169
7352 msgid "Confirm folder deletion"
7353 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
7355 #: shell32.rc:170
7356 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7357 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7359 #: shell32.rc:171
7360 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7361 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7363 #: shell32.rc:178
7364 msgid "Confirm file overwrite"
7365 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7367 #: shell32.rc:177
7368 msgid ""
7369 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7370 "\n"
7371 "Do you want to replace it?"
7372 msgstr ""
7373 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
7374 "\n"
7375 "Korvataanko entinen tiedosto?"
7377 #: shell32.rc:172
7378 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7379 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
7381 #: shell32.rc:174
7382 msgid ""
7383 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7384 msgstr ""
7385 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
7387 #: shell32.rc:173
7388 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7389 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
7391 #: shell32.rc:175
7392 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7393 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
7395 #: shell32.rc:176
7396 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7397 msgstr ""
7398 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
7399 "kokonaan?"
7401 #: shell32.rc:183
7402 msgid ""
7403 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7404 "\n"
7405 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7406 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7407 "the folder?"
7408 msgstr ""
7409 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7410 "\n"
7411 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7412 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7414 #: shell32.rc:248
7415 msgid "New Folder"
7416 msgstr "Uusi kansio"
7418 #: shell32.rc:250
7419 msgid "Wine Control Panel"
7420 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7422 #: shell32.rc:192
7423 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7424 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7426 #: shell32.rc:193
7427 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7428 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7430 #: shell32.rc:195
7431 msgid "Executable files (*.exe)"
7432 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7434 #: shell32.rc:254
7435 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7436 msgstr ""
7437 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7439 #: shell32.rc:256
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7442 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7444 #: shell32.rc:257
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7447 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7449 #: shell32.rc:258
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Confirm deletion"
7452 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7454 #: shell32.rc:259
7455 #, fuzzy
7456 msgid ""
7457 "A file already exists at the path %1.\n"
7458 "\n"
7459 "Do you want to replace it?"
7460 msgstr ""
7461 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7462 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7464 #: shell32.rc:260
7465 #, fuzzy
7466 msgid ""
7467 "A folder already exists at the path %1.\n"
7468 "\n"
7469 "Do you want to replace it?"
7470 msgstr ""
7471 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7472 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7474 #: shell32.rc:261
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Confirm overwrite"
7477 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7479 #: shell32.rc:278
7480 msgid ""
7481 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7482 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7483 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7484 "any later version.\n"
7485 "\n"
7486 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7487 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7488 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
7489 "more details.\n"
7490 "\n"
7491 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7492 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7493 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7494 msgstr ""
7496 #: shell32.rc:266
7497 msgid "Wine License"
7498 msgstr "Winen lisenssi"
7500 #: shell32.rc:155
7501 msgid "Trash"
7502 msgstr "Roskakori"
7504 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7505 msgid "Error"
7506 msgstr "Virhe"
7508 #: shlwapi.rc:40
7509 msgid "Don't show me th&is message again"
7510 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
7512 #: shlwapi.rc:43
7513 msgid "&Yes"
7514 msgstr "&Kyllä"
7516 #: shlwapi.rc:44
7517 msgid "&No"
7518 msgstr "&Ei"
7520 #: shlwapi.rc:27
7521 #, fuzzy
7522 msgid "%d bytes"
7523 msgstr "%ld tavua"
7525 #: shlwapi.rc:28
7526 #, fuzzy
7527 msgctxt "time unit: hours"
7528 msgid " hr"
7529 msgstr " h"
7531 #: shlwapi.rc:29
7532 #, fuzzy
7533 msgctxt "time unit: minutes"
7534 msgid " min"
7535 msgstr " min"
7537 #: shlwapi.rc:30
7538 #, fuzzy
7539 msgctxt "time unit: seconds"
7540 msgid " sec"
7541 msgstr " s"
7543 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7544 #, fuzzy
7545 msgctxt "window"
7546 msgid "&Restore"
7547 msgstr "&Palauta"
7549 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7550 msgid "&Move"
7551 msgstr "Sii&rrä"
7553 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7554 msgid "&Size"
7555 msgstr "&Muuta kokoa"
7557 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7558 msgid "Mi&nimize"
7559 msgstr "P&ienennä"
7561 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7562 msgid "Ma&ximize"
7563 msgstr "S&uurenna"
7565 #: user32.rc:33
7566 msgid "&Close\tAlt-F4"
7567 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7569 #: user32.rc:35
7570 msgid "&About Wine"
7571 msgstr ""
7573 #: user32.rc:46
7574 #, fuzzy
7575 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7576 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7578 #: user32.rc:48
7579 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7580 msgstr ""
7582 #: user32.rc:69
7583 msgid "&More Windows..."
7584 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7586 #: wineps.rc:25
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Paper"
7589 msgstr "Paperitukos; "
7591 #: wineps.rc:28
7592 msgid "Paper Si&ze:"
7593 msgstr ""
7595 #: wineps.rc:31
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Orientation"
7598 msgstr "&Huomautus..."
7600 #: wineps.rc:32
7601 msgid "&Portrait"
7602 msgstr ""
7604 #: wineps.rc:34
7605 msgid "&Landscape"
7606 msgstr ""
7608 #: wineps.rc:36
7609 msgid "Duplex:"
7610 msgstr ""
7612 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
7613 msgid "Realm"
7614 msgstr "Alue"
7616 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
7617 msgid "&Save this password (insecure)"
7618 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
7620 #: wininet.rc:54
7621 msgid "Authentication Required"
7622 msgstr ""
7624 #: wininet.rc:58
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Server"
7627 msgstr "Vieritä Alas"
7629 #: wininet.rc:74
7630 msgid "Security Warning"
7631 msgstr ""
7633 #: wininet.rc:77
7634 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
7635 msgstr ""
7637 #: wininet.rc:79
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Do you want to continue anyway?"
7640 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
7642 #: wininet.rc:25
7643 msgid "LAN Connection"
7644 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7646 #: wininet.rc:26
7647 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7648 msgstr ""
7650 #: wininet.rc:27
7651 msgid "The date on the certificate is invalid."
7652 msgstr ""
7654 #: wininet.rc:28
7655 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7656 msgstr ""
7658 #: wininet.rc:29
7659 msgid ""
7660 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7661 msgstr ""
7663 #: winmm.rc:28
7664 msgid "The specified command was carried out."
7665 msgstr ""
7667 #: winmm.rc:29
7668 msgid "Undefined external error."
7669 msgstr ""
7671 #: winmm.rc:30
7672 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7673 msgstr ""
7675 #: winmm.rc:31
7676 msgid "The driver was not enabled."
7677 msgstr ""
7679 #: winmm.rc:32
7680 msgid ""
7681 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7682 "again."
7683 msgstr ""
7685 #: winmm.rc:33
7686 msgid "The specified device handle is invalid."
7687 msgstr ""
7689 #: winmm.rc:34
7690 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7691 msgstr ""
7693 #: winmm.rc:35
7694 msgid ""
7695 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7696 "increase available memory, and then try again."
7697 msgstr ""
7699 #: winmm.rc:36
7700 msgid ""
7701 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7702 "which functions and messages the driver supports."
7703 msgstr ""
7705 #: winmm.rc:37
7706 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7707 msgstr ""
7709 #: winmm.rc:38
7710 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7711 msgstr ""
7713 #: winmm.rc:39
7714 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7715 msgstr ""
7717 #: winmm.rc:42
7718 msgid ""
7719 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7720 "Capabilities function to determine the supported formats."
7721 msgstr ""
7723 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7724 msgid ""
7725 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7726 "device, or wait until the data is finished playing."
7727 msgstr ""
7729 #: winmm.rc:44
7730 msgid ""
7731 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7732 "header, and then try again."
7733 msgstr ""
7735 #: winmm.rc:45
7736 msgid ""
7737 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7738 "and then try again."
7739 msgstr ""
7741 #: winmm.rc:48
7742 msgid ""
7743 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7744 "header, and then try again."
7745 msgstr ""
7747 #: winmm.rc:50
7748 msgid ""
7749 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7750 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7751 msgstr ""
7753 #: winmm.rc:51
7754 msgid ""
7755 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7756 "transmitted, and then try again."
7757 msgstr ""
7759 #: winmm.rc:52
7760 msgid ""
7761 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7762 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7763 msgstr ""
7765 #: winmm.rc:53
7766 msgid ""
7767 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7768 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7769 msgstr ""
7771 #: winmm.rc:56
7772 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7773 msgstr ""
7775 #: winmm.rc:57
7776 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7777 msgstr ""
7779 #: winmm.rc:58
7780 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7781 msgstr ""
7783 #: winmm.rc:59
7784 msgid ""
7785 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7786 "or contact the device manufacturer."
7787 msgstr ""
7789 #: winmm.rc:60
7790 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7791 msgstr ""
7793 #: winmm.rc:61
7794 msgid ""
7795 "Not enough memory available for this task.\n"
7796 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7797 "again."
7798 msgstr ""
7800 #: winmm.rc:62
7801 msgid ""
7802 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7803 "unique alias."
7804 msgstr ""
7806 #: winmm.rc:63
7807 msgid ""
7808 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7809 msgstr ""
7811 #: winmm.rc:64
7812 msgid "No command was specified."
7813 msgstr ""
7815 #: winmm.rc:65
7816 msgid ""
7817 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7818 "size of the buffer."
7819 msgstr ""
7821 #: winmm.rc:66
7822 msgid ""
7823 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7824 "one."
7825 msgstr ""
7827 #: winmm.rc:67
7828 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7829 msgstr ""
7831 #: winmm.rc:68
7832 msgid ""
7833 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7834 "manufacturer about obtaining a new driver."
7835 msgstr ""
7837 #: winmm.rc:69
7838 msgid ""
7839 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7840 "manufacturer about obtaining a new driver."
7841 msgstr ""
7843 #: winmm.rc:70
7844 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7845 msgstr ""
7847 #: winmm.rc:71
7848 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7849 msgstr ""
7851 #: winmm.rc:72
7852 msgid ""
7853 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7854 msgstr ""
7856 #: winmm.rc:73
7857 msgid "The device driver is not ready."
7858 msgstr ""
7860 #: winmm.rc:74
7861 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7862 msgstr ""
7864 #: winmm.rc:75
7865 msgid ""
7866 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7867 "access error."
7868 msgstr ""
7870 #: winmm.rc:76
7871 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7872 msgstr ""
7874 #: winmm.rc:77
7875 msgid ""
7876 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7877 "separately to determine which devices caused the error."
7878 msgstr ""
7880 #: winmm.rc:78
7881 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7882 msgstr ""
7884 #: winmm.rc:79
7885 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7886 msgstr ""
7888 #: winmm.rc:80
7889 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7890 msgstr ""
7892 #: winmm.rc:81
7893 msgid ""
7894 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7895 "still connected to the network."
7896 msgstr ""
7898 #: winmm.rc:82
7899 msgid ""
7900 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7901 "device name is spelled correctly."
7902 msgstr ""
7904 #: winmm.rc:83
7905 msgid ""
7906 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7907 "again."
7908 msgstr ""
7910 #: winmm.rc:84
7911 msgid ""
7912 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7913 "alias."
7914 msgstr ""
7916 #: winmm.rc:85
7917 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7918 msgstr ""
7920 #: winmm.rc:86
7921 msgid ""
7922 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7923 "parameter with each 'open' command."
7924 msgstr ""
7926 #: winmm.rc:87
7927 msgid ""
7928 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7929 "Please supply one."
7930 msgstr ""
7932 #: winmm.rc:88
7933 msgid ""
7934 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7935 "documentation for valid formats."
7936 msgstr ""
7938 #: winmm.rc:89
7939 msgid ""
7940 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7941 "supply one."
7942 msgstr ""
7944 #: winmm.rc:90
7945 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7946 msgstr ""
7948 #: winmm.rc:91
7949 msgid ""
7950 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7951 "may be corrupt, or not in the correct format."
7952 msgstr ""
7954 #: winmm.rc:92
7955 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7956 msgstr ""
7958 #: winmm.rc:93
7959 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7960 msgstr ""
7962 #: winmm.rc:94
7963 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7964 msgstr ""
7966 #: winmm.rc:95
7967 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7968 msgstr ""
7970 #: winmm.rc:96
7971 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7972 msgstr ""
7974 #: winmm.rc:97
7975 msgid ""
7976 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7977 "sequence, and then try again."
7978 msgstr ""
7980 #: winmm.rc:98
7981 msgid ""
7982 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7983 "the device is closed, and then try again."
7984 msgstr ""
7986 #: winmm.rc:99
7987 msgid ""
7988 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7989 "characters, followed by a period and an extension."
7990 msgstr ""
7992 #: winmm.rc:100
7993 msgid ""
7994 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7995 msgstr ""
7997 #: winmm.rc:101
7998 msgid ""
7999 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8000 "in Control Panel to install the device."
8001 msgstr ""
8003 #: winmm.rc:102
8004 msgid ""
8005 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8006 "restarting your computer."
8007 msgstr ""
8009 #: winmm.rc:103
8010 msgid ""
8011 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8012 "cannot change directories."
8013 msgstr ""
8015 #: winmm.rc:104
8016 msgid ""
8017 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8018 "change drives."
8019 msgstr ""
8021 #: winmm.rc:105
8022 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8023 msgstr ""
8025 #: winmm.rc:106
8026 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8027 msgstr ""
8029 #: winmm.rc:107
8030 msgid ""
8031 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8032 msgstr ""
8034 #: winmm.rc:108
8035 msgid ""
8036 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8037 "until a wave device is free, and then try again."
8038 msgstr ""
8040 #: winmm.rc:109
8041 msgid ""
8042 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8043 "until the device is free, and then try again."
8044 msgstr ""
8046 #: winmm.rc:110
8047 msgid ""
8048 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8049 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8050 msgstr ""
8052 #: winmm.rc:111
8053 msgid ""
8054 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8055 "until the device is free, and then try again."
8056 msgstr ""
8058 #: winmm.rc:112
8059 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8060 msgstr ""
8062 #: winmm.rc:113
8063 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8064 msgstr ""
8066 #: winmm.rc:114
8067 msgid ""
8068 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8069 "the Drivers option to install the wave device."
8070 msgstr ""
8072 #: winmm.rc:115
8073 msgid ""
8074 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8075 "format."
8076 msgstr ""
8078 #: winmm.rc:116
8079 msgid ""
8080 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8081 "the Drivers option to install the wave device."
8082 msgstr ""
8084 #: winmm.rc:117
8085 msgid ""
8086 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8087 "format."
8088 msgstr ""
8090 #: winmm.rc:122
8091 msgid ""
8092 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8093 "You can't use them together."
8094 msgstr ""
8096 #: winmm.rc:124
8097 msgid ""
8098 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8099 "again."
8100 msgstr ""
8102 #: winmm.rc:127
8103 msgid ""
8104 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8105 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8106 msgstr ""
8108 #: winmm.rc:125
8109 msgid ""
8110 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8111 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8112 "setup."
8113 msgstr ""
8115 #: winmm.rc:126
8116 msgid "An error occurred with the specified port."
8117 msgstr ""
8119 #: winmm.rc:129
8120 msgid ""
8121 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8122 "these applications; then, try again."
8123 msgstr ""
8125 #: winmm.rc:128
8126 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8127 msgstr ""
8129 #: winmm.rc:123
8130 msgid ""
8131 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8132 "Control Panel to install a MIDI driver."
8133 msgstr ""
8135 #: winmm.rc:118
8136 msgid "There is no display window."
8137 msgstr ""
8139 #: winmm.rc:119
8140 msgid "Could not create or use window."
8141 msgstr ""
8143 #: winmm.rc:120
8144 msgid ""
8145 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8146 "check your disk or network connection."
8147 msgstr ""
8149 #: winmm.rc:121
8150 msgid ""
8151 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8152 "are still connected to the network."
8153 msgstr ""
8155 #: winspool.rc:34
8156 msgid "Print to File"
8157 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
8159 #: winspool.rc:37
8160 msgid "&Output File Name:"
8161 msgstr "&Tiedoston nimi:"
8163 #: winspool.rc:28
8164 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
8165 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
8167 #: winspool.rc:29
8168 msgid "Unable to create the output file."
8169 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
8171 #: wldap32.rc:27
8172 msgid "Success"
8173 msgstr ""
8175 #: wldap32.rc:28
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Operations Error"
8178 msgstr "Valinnat"
8180 #: wldap32.rc:29
8181 msgid "Protocol Error"
8182 msgstr ""
8184 #: wldap32.rc:30
8185 msgid "Time Limit Exceeded"
8186 msgstr ""
8188 #: wldap32.rc:31
8189 msgid "Size Limit Exceeded"
8190 msgstr ""
8192 #: wldap32.rc:32
8193 msgid "Compare False"
8194 msgstr ""
8196 #: wldap32.rc:33
8197 msgid "Compare True"
8198 msgstr ""
8200 #: wldap32.rc:34
8201 msgid "Authentication Method Not Supported"
8202 msgstr ""
8204 #: wldap32.rc:35
8205 msgid "Strong Authentication Required"
8206 msgstr ""
8208 #: wldap32.rc:36
8209 msgid "Referral (v2)"
8210 msgstr ""
8212 #: wldap32.rc:37
8213 msgid "Referral"
8214 msgstr ""
8216 #: wldap32.rc:38
8217 msgid "Administration Limit Exceeded"
8218 msgstr ""
8220 #: wldap32.rc:39
8221 msgid "Unavailable Critical Extension"
8222 msgstr ""
8224 #: wldap32.rc:40
8225 msgid "Confidentiality Required"
8226 msgstr ""
8228 #: wldap32.rc:43
8229 msgid "No Such Attribute"
8230 msgstr ""
8232 #: wldap32.rc:44
8233 msgid "Undefined Type"
8234 msgstr ""
8236 #: wldap32.rc:45
8237 msgid "Inappropriate Matching"
8238 msgstr ""
8240 #: wldap32.rc:46
8241 msgid "Constraint Violation"
8242 msgstr ""
8244 #: wldap32.rc:47
8245 msgid "Attribute Or Value Exists"
8246 msgstr ""
8248 #: wldap32.rc:48
8249 msgid "Invalid Syntax"
8250 msgstr ""
8252 #: wldap32.rc:59
8253 msgid "No Such Object"
8254 msgstr ""
8256 #: wldap32.rc:60
8257 msgid "Alias Problem"
8258 msgstr ""
8260 #: wldap32.rc:61
8261 msgid "Invalid DN Syntax"
8262 msgstr ""
8264 #: wldap32.rc:62
8265 msgid "Is Leaf"
8266 msgstr ""
8268 #: wldap32.rc:63
8269 msgid "Alias Dereference Problem"
8270 msgstr ""
8272 #: wldap32.rc:75
8273 msgid "Inappropriate Authentication"
8274 msgstr ""
8276 #: wldap32.rc:76
8277 msgid "Invalid Credentials"
8278 msgstr ""
8280 #: wldap32.rc:77
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Insufficient Rights"
8283 msgstr "Di&gitaalinen"
8285 #: wldap32.rc:78
8286 msgid "Busy"
8287 msgstr ""
8289 #: wldap32.rc:79
8290 msgid "Unavailable"
8291 msgstr ""
8293 #: wldap32.rc:80
8294 msgid "Unwilling To Perform"
8295 msgstr ""
8297 #: wldap32.rc:81
8298 msgid "Loop Detected"
8299 msgstr ""
8301 #: wldap32.rc:87
8302 msgid "Sort Control Missing"
8303 msgstr ""
8305 #: wldap32.rc:88
8306 msgid "Index range error"
8307 msgstr ""
8309 #: wldap32.rc:91
8310 msgid "Naming Violation"
8311 msgstr ""
8313 #: wldap32.rc:92
8314 msgid "Object Class Violation"
8315 msgstr ""
8317 #: wldap32.rc:93
8318 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8319 msgstr ""
8321 #: wldap32.rc:94
8322 msgid "Not allowed on RDN"
8323 msgstr ""
8325 #: wldap32.rc:95
8326 msgid "Already Exists"
8327 msgstr ""
8329 #: wldap32.rc:96
8330 msgid "No Object Class Mods"
8331 msgstr ""
8333 #: wldap32.rc:97
8334 msgid "Results Too Large"
8335 msgstr ""
8337 #: wldap32.rc:98
8338 msgid "Affects Multiple DSAs"
8339 msgstr ""
8341 #: wldap32.rc:107
8342 msgid "Other"
8343 msgstr ""
8345 #: wldap32.rc:108
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Server Down"
8348 msgstr "Vieritä Alas"
8350 #: wldap32.rc:109
8351 msgid "Local Error"
8352 msgstr ""
8354 #: wldap32.rc:110
8355 #, fuzzy
8356 msgid "Encoding Error"
8357 msgstr "Koo&daus"
8359 #: wldap32.rc:111
8360 msgid "Decoding Error"
8361 msgstr ""
8363 #: wldap32.rc:112
8364 msgid "Timeout"
8365 msgstr ""
8367 #: wldap32.rc:113
8368 msgid "Auth Unknown"
8369 msgstr ""
8371 #: wldap32.rc:114
8372 msgid "Filter Error"
8373 msgstr ""
8375 #: wldap32.rc:115
8376 msgid "User Cancelled"
8377 msgstr ""
8379 #: wldap32.rc:116
8380 msgid "Parameter Error"
8381 msgstr ""
8383 #: wldap32.rc:117
8384 msgid "No Memory"
8385 msgstr ""
8387 #: wldap32.rc:118
8388 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8389 msgstr ""
8391 #: wldap32.rc:119
8392 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8393 msgstr ""
8395 #: wldap32.rc:120
8396 msgid "Specified control was not found in message"
8397 msgstr ""
8399 #: wldap32.rc:121
8400 msgid "No result present in message"
8401 msgstr ""
8403 #: wldap32.rc:122
8404 msgid "More results returned"
8405 msgstr ""
8407 #: wldap32.rc:123
8408 msgid "Loop while handling referrals"
8409 msgstr ""
8411 #: wldap32.rc:124
8412 msgid "Referral hop limit exceeded"
8413 msgstr ""
8415 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8416 msgid ""
8417 "Not Yet Implemented\n"
8418 "\n"
8419 msgstr ""
8421 #: attrib.rc:28
8422 #, fuzzy
8423 msgid "%1: File Not Found\n"
8424 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8426 #: attrib.rc:47
8427 msgid ""
8428 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8429 "\n"
8430 "Syntax:\n"
8431 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8432 "       [/S [/D]]\n"
8433 "\n"
8434 "Where:\n"
8435 "\n"
8436 "  +   Sets an attribute.\n"
8437 "  -   Clears an attribute.\n"
8438 "  R   Read-only file attribute.\n"
8439 "  A   Archive file attribute.\n"
8440 "  S   System file attribute.\n"
8441 "  H   Hidden file attribute.\n"
8442 "  [drive:][path][filename]\n"
8443 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8444 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8445 "  /D  Processes folders as well.\n"
8446 msgstr ""
8448 #: clock.rc:29
8449 msgid "Ana&log"
8450 msgstr "&Analoginen"
8452 #: clock.rc:30
8453 msgid "Digi&tal"
8454 msgstr "Di&gitaalinen"
8456 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8457 msgid "&Font..."
8458 msgstr "Font"
8460 #: clock.rc:34
8461 msgid "&Without Titlebar"
8462 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
8464 #: clock.rc:36
8465 msgid "&Seconds"
8466 msgstr "&Sekunnit"
8468 #: clock.rc:37
8469 msgid "&Date"
8470 msgstr "&Päivämäärä"
8472 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8473 msgid "&Always on Top"
8474 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8476 #: clock.rc:42
8477 #, fuzzy
8478 msgid "&About Clock"
8479 msgstr "&Kellosta..."
8481 #: clock.rc:48
8482 msgid "Clock"
8483 msgstr "Kello"
8485 #: cmd.rc:37
8486 msgid ""
8487 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8488 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8489 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8490 "called procedure.\n"
8491 "\n"
8492 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8493 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8494 msgstr ""
8496 #: cmd.rc:40
8497 msgid ""
8498 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8499 "default directory.\n"
8500 msgstr ""
8502 #: cmd.rc:41
8503 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8504 msgstr ""
8506 #: cmd.rc:43
8507 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8508 msgstr ""
8510 #: cmd.rc:45
8511 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8512 msgstr ""
8514 #: cmd.rc:46
8515 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8516 msgstr ""
8518 #: cmd.rc:47
8519 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8520 msgstr ""
8522 #: cmd.rc:48
8523 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8524 msgstr ""
8526 #: cmd.rc:49
8527 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8528 msgstr ""
8530 #: cmd.rc:59
8531 msgid ""
8532 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8533 "\n"
8534 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8535 "on the terminal device before they are executed.\n"
8536 "\n"
8537 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8538 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8539 "preceding it with an @ sign.\n"
8540 msgstr ""
8542 #: cmd.rc:61
8543 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8544 msgstr ""
8546 #: cmd.rc:69
8547 msgid ""
8548 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8549 "\n"
8550 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8551 "\n"
8552 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8553 "not exist in wine's cmd.\n"
8554 msgstr ""
8556 #: cmd.rc:81
8557 msgid ""
8558 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8559 "batch file.\n"
8560 "\n"
8561 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8562 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8563 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8564 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8565 "label terminates the batch file execution.\n"
8566 "\n"
8567 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8568 msgstr ""
8570 #: cmd.rc:84
8571 msgid ""
8572 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8573 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8574 msgstr ""
8576 #: cmd.rc:94
8577 msgid ""
8578 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8579 "\n"
8580 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8581 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
8582 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8583 "\n"
8584 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8585 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8586 msgstr ""
8588 #: cmd.rc:100
8589 msgid ""
8590 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8591 "\n"
8592 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8593 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8594 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8595 msgstr ""
8597 #: cmd.rc:103
8598 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8599 msgstr ""
8601 #: cmd.rc:104
8602 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8603 msgstr ""
8605 #: cmd.rc:111
8606 msgid ""
8607 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8608 "\n"
8609 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8610 "subdirectories\n"
8611 "below the item are moved as well.\n"
8612 "\n"
8613 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8614 msgstr ""
8616 #: cmd.rc:122
8617 msgid ""
8618 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8619 "\n"
8620 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8621 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8622 "PATH command with the new value.\n"
8623 "\n"
8624 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8625 "variable, for example:\n"
8626 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8627 msgstr ""
8629 #: cmd.rc:128
8630 msgid ""
8631 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8632 "\n"
8633 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8634 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8635 msgstr ""
8637 #: cmd.rc:149
8638 msgid ""
8639 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8640 "\n"
8641 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8642 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8643 "\n"
8644 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8645 "\n"
8646 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
8647 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
8648 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
8649 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
8650 "\n"
8651 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8652 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8653 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8654 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8655 "\n"
8656 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8657 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8658 msgstr ""
8660 #: cmd.rc:153
8661 msgid ""
8662 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8663 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8664 msgstr ""
8666 #: cmd.rc:156
8667 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8668 msgstr ""
8670 #: cmd.rc:157
8671 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8672 msgstr ""
8674 #: cmd.rc:159
8675 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8676 msgstr ""
8678 #: cmd.rc:160
8679 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8680 msgstr ""
8682 #: cmd.rc:178
8683 msgid ""
8684 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8685 "\n"
8686 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8687 "\n"
8688 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8689 "\n"
8690 "SET <variable>=<value>\n"
8691 "\n"
8692 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8693 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8694 "have embedded spaces.\n"
8695 "\n"
8696 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8697 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8698 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8699 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8700 msgstr ""
8702 #: cmd.rc:183
8703 msgid ""
8704 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8705 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8706 "if called from the command line.\n"
8707 msgstr ""
8709 #: cmd.rc:185
8710 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8711 msgstr ""
8713 #: cmd.rc:187
8714 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8715 msgstr ""
8717 #: cmd.rc:191
8718 msgid ""
8719 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8720 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8721 msgstr ""
8723 #: cmd.rc:200
8724 msgid ""
8725 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8726 "\n"
8727 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8728 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8729 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8730 "\n"
8731 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8732 msgstr ""
8734 #: cmd.rc:203
8735 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8736 msgstr ""
8738 #: cmd.rc:205
8739 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8740 msgstr ""
8742 #: cmd.rc:209
8743 msgid ""
8744 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8745 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8746 msgstr ""
8748 #: cmd.rc:217
8749 msgid ""
8750 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8751 "\n"
8752 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8753 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8754 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8755 "settings are restored.\n"
8756 msgstr ""
8758 #: cmd.rc:220
8759 msgid ""
8760 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8761 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8762 msgstr ""
8764 #: cmd.rc:223
8765 msgid ""
8766 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8767 "PUSHD.\n"
8768 msgstr ""
8770 #: cmd.rc:231
8771 msgid ""
8772 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8773 "\n"
8774 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8775 "\n"
8776 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8777 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8778 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8779 "association, if any.\n"
8780 msgstr ""
8782 #: cmd.rc:242
8783 msgid ""
8784 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8785 "\n"
8786 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8787 "\n"
8788 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8789 "currently defined.\n"
8790 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8791 "if any.\n"
8792 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8793 "associated to the specified file type.\n"
8794 msgstr ""
8796 #: cmd.rc:244
8797 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8798 msgstr ""
8800 #: cmd.rc:248
8801 msgid ""
8802 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8803 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8804 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8805 msgstr ""
8807 #: cmd.rc:252
8808 msgid ""
8809 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8810 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8811 msgstr ""
8813 #: cmd.rc:289
8814 msgid ""
8815 "CMD built-in commands are:\n"
8816 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8817 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8818 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8819 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8820 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8821 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8822 "COPY\t\tCopy file\n"
8823 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8824 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8825 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8826 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8827 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8828 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8829 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8830 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8831 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8832 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8833 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8834 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8835 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8836 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8837 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8838 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8839 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8840 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8841 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8842 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8843 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8844 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8845 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8846 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8847 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8848 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8849 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8850 "\n"
8851 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8852 msgstr ""
8854 #: cmd.rc:291
8855 msgid "Are you sure"
8856 msgstr ""
8858 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8859 msgctxt "Yes key"
8860 msgid "Y"
8861 msgstr ""
8863 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8864 msgctxt "No key"
8865 msgid "N"
8866 msgstr ""
8868 #: cmd.rc:294
8869 msgid "File association missing for extension %s\n"
8870 msgstr ""
8872 #: cmd.rc:295
8873 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8874 msgstr ""
8876 #: cmd.rc:296
8877 msgid "Overwrite %s"
8878 msgstr ""
8880 #: cmd.rc:297
8881 msgid "More..."
8882 msgstr ""
8884 #: cmd.rc:298
8885 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8886 msgstr ""
8888 #: cmd.rc:300
8889 msgid "Argument missing\n"
8890 msgstr ""
8892 #: cmd.rc:301
8893 msgid "Syntax error\n"
8894 msgstr ""
8896 #: cmd.rc:302
8897 #, fuzzy
8898 msgid "%s: File Not Found\n"
8899 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8901 #: cmd.rc:303
8902 msgid "No help available for %s\n"
8903 msgstr ""
8905 #: cmd.rc:304
8906 msgid "Target to GOTO not found\n"
8907 msgstr ""
8909 #: cmd.rc:305
8910 msgid "Current Date is %s\n"
8911 msgstr ""
8913 #: cmd.rc:306
8914 msgid "Current Time is %s\n"
8915 msgstr ""
8917 #: cmd.rc:307
8918 msgid "Enter new date: "
8919 msgstr ""
8921 #: cmd.rc:308
8922 msgid "Enter new time: "
8923 msgstr ""
8925 #: cmd.rc:309
8926 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8927 msgstr ""
8929 #: cmd.rc:310
8930 msgid "Failed to open '%s'\n"
8931 msgstr ""
8933 #: cmd.rc:311
8934 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8935 msgstr ""
8937 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
8938 msgctxt "All key"
8939 msgid "A"
8940 msgstr ""
8942 #: cmd.rc:313
8943 msgid "%s, Delete"
8944 msgstr ""
8946 #: cmd.rc:314
8947 msgid "Echo is %s\n"
8948 msgstr ""
8950 #: cmd.rc:315
8951 msgid "Verify is %s\n"
8952 msgstr ""
8954 #: cmd.rc:316
8955 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8956 msgstr ""
8958 #: cmd.rc:317
8959 msgid "Parameter error\n"
8960 msgstr ""
8962 #: cmd.rc:318
8963 msgid ""
8964 "Volume in drive %c is %s\n"
8965 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8966 "\n"
8967 msgstr ""
8969 #: cmd.rc:319
8970 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8971 msgstr ""
8973 #: cmd.rc:320
8974 msgid "PATH not found\n"
8975 msgstr ""
8977 #: cmd.rc:321
8978 msgid "Press any key to continue... "
8979 msgstr ""
8981 #: cmd.rc:322
8982 msgid "Wine Command Prompt"
8983 msgstr ""
8985 #: cmd.rc:323
8986 msgid "CMD Version %s\n"
8987 msgstr ""
8989 #: cmd.rc:324
8990 msgid "More? "
8991 msgstr ""
8993 #: cmd.rc:325
8994 msgid "The input line is too long.\n"
8995 msgstr ""
8997 #: dxdiag.rc:27
8998 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8999 msgstr ""
9001 #: dxdiag.rc:28
9002 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9003 msgstr ""
9005 #: explorer.rc:28
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Wine Explorer"
9008 msgstr "&Selaa"
9010 #: explorer.rc:29
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Location:"
9013 msgstr "Sijainti"
9015 #: hostname.rc:27
9016 msgid "Usage: hostname\n"
9017 msgstr ""
9019 #: hostname.rc:28
9020 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9021 msgstr ""
9023 #: hostname.rc:29
9024 msgid ""
9025 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9026 "utility.\n"
9027 msgstr ""
9029 #: ipconfig.rc:27
9030 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9031 msgstr ""
9033 #: ipconfig.rc:28
9034 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9035 msgstr ""
9037 #: ipconfig.rc:29
9038 msgid "%1 adapter %2\n"
9039 msgstr ""
9041 #: ipconfig.rc:30
9042 msgid "Ethernet"
9043 msgstr ""
9045 #: ipconfig.rc:32
9046 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9047 msgstr ""
9049 #: ipconfig.rc:34
9050 msgid "Hostname"
9051 msgstr ""
9053 #: ipconfig.rc:35
9054 msgid "Node type"
9055 msgstr ""
9057 #: ipconfig.rc:36
9058 msgid "Broadcast"
9059 msgstr ""
9061 #: ipconfig.rc:37
9062 msgid "Peer-to-peer"
9063 msgstr ""
9065 #: ipconfig.rc:38
9066 msgid "Mixed"
9067 msgstr ""
9069 #: ipconfig.rc:39
9070 msgid "Hybrid"
9071 msgstr ""
9073 #: ipconfig.rc:40
9074 msgid "IP routing enabled"
9075 msgstr ""
9077 #: ipconfig.rc:42
9078 msgid "Physical address"
9079 msgstr ""
9081 #: ipconfig.rc:43
9082 msgid "DHCP enabled"
9083 msgstr ""
9085 #: ipconfig.rc:46
9086 msgid "Default gateway"
9087 msgstr ""
9089 #: net.rc:27
9090 msgid ""
9091 "The syntax of this command is:\n"
9092 "\n"
9093 "NET command [arguments]\n"
9094 "    -or-\n"
9095 "NET command /HELP\n"
9096 "\n"
9097 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9098 msgstr ""
9100 #: net.rc:28
9101 msgid ""
9102 "The syntax of this command is:\n"
9103 "\n"
9104 "NET START [service]\n"
9105 "\n"
9106 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9107 "'service' is the name of the service to start.\n"
9108 msgstr ""
9110 #: net.rc:29
9111 msgid ""
9112 "The syntax of this command is:\n"
9113 "\n"
9114 "NET STOP service\n"
9115 "\n"
9116 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9117 msgstr ""
9119 #: net.rc:30
9120 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9121 msgstr ""
9123 #: net.rc:31
9124 msgid "Could not stop service %1\n"
9125 msgstr ""
9127 #: net.rc:32
9128 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9129 msgstr ""
9131 #: net.rc:33
9132 msgid "Could not get handle to service.\n"
9133 msgstr ""
9135 #: net.rc:34
9136 msgid "The %1 service is starting.\n"
9137 msgstr ""
9139 #: net.rc:35
9140 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9141 msgstr ""
9143 #: net.rc:36
9144 #, fuzzy
9145 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9146 msgstr "Tilaa jäljellä"
9148 #: net.rc:37
9149 #, fuzzy
9150 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9151 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
9153 #: net.rc:38
9154 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9155 msgstr ""
9157 #: net.rc:39
9158 #, fuzzy
9159 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9160 msgstr "Tilaa jäljellä"
9162 #: net.rc:41
9163 msgid "There are no entries in the list.\n"
9164 msgstr ""
9166 #: net.rc:42
9167 msgid ""
9168 "\n"
9169 "Status  Local   Remote\n"
9170 "---------------------------------------------------------------\n"
9171 msgstr ""
9173 #: net.rc:43
9174 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
9175 msgstr ""
9177 #: net.rc:45
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Paused"
9180 msgstr "Pysäytetty; "
9182 #: net.rc:46
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Disconnected"
9185 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9187 #: net.rc:47
9188 #, fuzzy
9189 msgid "A network error occurred"
9190 msgstr "Tulostinvirhe."
9192 #: net.rc:48
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Connection is being made"
9195 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
9197 #: net.rc:49
9198 msgid "Reconnecting"
9199 msgstr ""
9201 #: net.rc:40
9202 msgid "The following services are running:\n"
9203 msgstr ""
9205 #: notepad.rc:27
9206 msgid "&New\tCtrl+N"
9207 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
9209 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9210 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9211 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
9213 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9214 msgid "&Save\tCtrl+S"
9215 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
9217 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9218 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9219 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9221 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9222 msgid "Page Se&tup..."
9223 msgstr "&Sivun asetukset..."
9225 #: notepad.rc:34
9226 msgid "P&rinter Setup..."
9227 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
9229 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9230 msgid "&Edit"
9231 msgstr "&Muokkaa"
9233 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9234 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9235 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
9237 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9238 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9239 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
9241 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9242 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9243 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
9245 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9246 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9247 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
9249 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9250 #: winefile.rc:29
9251 msgid "&Delete\tDel"
9252 msgstr "P&oista\tDel"
9254 #: notepad.rc:46
9255 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9256 msgstr "&Valitse kaikki"
9258 #: notepad.rc:47
9259 msgid "&Time/Date\tF5"
9260 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
9262 #: notepad.rc:49
9263 msgid "&Wrap long lines"
9264 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
9266 #: notepad.rc:53
9267 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9268 msgstr "Etsi..."
9270 #: notepad.rc:54
9271 msgid "&Search next\tF3"
9272 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
9274 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9275 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9276 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
9278 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
9279 #, fuzzy
9280 msgid "&Contents\tF1"
9281 msgstr ""
9282 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9283 "&Sisällys\n"
9284 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9285 "&Sisältö"
9287 #: notepad.rc:59
9288 msgid "&About Notepad"
9289 msgstr ""
9291 #: notepad.rc:105
9292 msgid "Page Setup"
9293 msgstr "Sivun asetukset"
9295 #: notepad.rc:107
9296 msgid "&Header:"
9297 msgstr "&Yläotsikko:"
9299 #: notepad.rc:109
9300 msgid "&Footer:"
9301 msgstr "Alao&tsikko:"
9303 #: notepad.rc:112
9304 msgid "&Margins (millimeters):"
9305 msgstr "&Marginaali:"
9307 #: notepad.rc:113
9308 msgid "&Left:"
9309 msgstr "&Vasen:"
9311 #: notepad.rc:115
9312 msgid "&Top:"
9313 msgstr "Y&lä:"
9315 #: notepad.rc:117
9316 msgid "&Right:"
9317 msgstr "&Oikea:"
9319 #: notepad.rc:119
9320 msgid "&Bottom:"
9321 msgstr "&Ala:"
9323 #: notepad.rc:131
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Encoding:"
9326 msgstr "Koo&daus"
9328 #: notepad.rc:66
9329 msgid "Page &p"
9330 msgstr "Sivu &p"
9332 #: notepad.rc:68
9333 msgid "Notepad"
9334 msgstr "Notepad"
9336 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9337 msgid "ERROR"
9338 msgstr "VIRHE"
9340 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
9341 msgid "WARNING"
9342 msgstr "VAROITUS"
9344 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Information"
9347 msgstr ""
9348 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9349 "Tiedoitus\n"
9350 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9351 "Tietoja"
9353 #: notepad.rc:73
9354 msgid "Untitled"
9355 msgstr "(otsikoimaton)"
9357 #: notepad.rc:76
9358 msgid "Text files (*.txt)"
9359 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9361 #: notepad.rc:79
9362 #, fuzzy
9363 msgid ""
9364 "File '%s' is too large for notepad.\n"
9365 "Please use a different editor."
9366 msgstr ""
9367 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
9368 " Please use a different editor."
9370 #: notepad.rc:81
9371 #, fuzzy
9372 msgid ""
9373 "You did not enter any text.\n"
9374 "Please type something and try again."
9375 msgstr ""
9376 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
9377 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
9379 #: notepad.rc:83
9380 msgid ""
9381 "File '%s' does not exist.\n"
9382 "\n"
9383 "Do you want to create a new file?"
9384 msgstr ""
9386 #: notepad.rc:85
9387 msgid ""
9388 "File '%s' has been modified.\n"
9389 "\n"
9390 "Would you like to save the changes?"
9391 msgstr ""
9393 #: notepad.rc:86
9394 msgid "'%s' could not be found."
9395 msgstr "'%s' ei löydy."
9397 #: notepad.rc:88
9398 msgid ""
9399 "Not enough memory to complete this task.\n"
9400 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
9401 msgstr ""
9402 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
9403 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
9404 " muistia."
9406 #: notepad.rc:90
9407 msgid "Unicode (UTF-16)"
9408 msgstr ""
9410 #: notepad.rc:91
9411 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9412 msgstr ""
9414 #: notepad.rc:92
9415 msgid "Unicode (UTF-8)"
9416 msgstr ""
9418 #: notepad.rc:99
9419 msgid ""
9420 "%1\n"
9421 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9422 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9423 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9424 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9425 "Continue?"
9426 msgstr ""
9428 #: oleview.rc:29
9429 #, fuzzy
9430 msgid "&Bind to file..."
9431 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9433 #: oleview.rc:30
9434 msgid "&View TypeLib..."
9435 msgstr ""
9437 #: oleview.rc:32
9438 #, fuzzy
9439 msgid "&System Configuration"
9440 msgstr ""
9441 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9442 "Tiedoitus\n"
9443 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9444 "Tietoja"
9446 #: oleview.rc:33
9447 msgid "&Run the Registry Editor"
9448 msgstr ""
9450 #: oleview.rc:37
9451 msgid "&Object"
9452 msgstr ""
9454 #: oleview.rc:39
9455 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9456 msgstr ""
9458 #: oleview.rc:41
9459 msgid "&In-process server"
9460 msgstr ""
9462 #: oleview.rc:42
9463 msgid "In-process &handler"
9464 msgstr ""
9466 #: oleview.rc:43
9467 #, fuzzy
9468 msgid "&Local server"
9469 msgstr "Paikallinen Portti"
9471 #: oleview.rc:44
9472 #, fuzzy
9473 msgid "&Remote server"
9474 msgstr "&Huomautus..."
9476 #: oleview.rc:47
9477 #, fuzzy
9478 msgid "View &Type information"
9479 msgstr ""
9480 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9481 "Tiedoitus\n"
9482 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9483 "Tietoja"
9485 #: oleview.rc:49
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Create &Instance"
9488 msgstr "Lu&o linkki"
9490 #: oleview.rc:50
9491 msgid "Create Instance &On..."
9492 msgstr ""
9494 #: oleview.rc:51
9495 msgid "&Release Instance"
9496 msgstr ""
9498 #: oleview.rc:53
9499 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9500 msgstr ""
9502 #: oleview.rc:54
9503 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9504 msgstr ""
9506 #: oleview.rc:60
9507 #, fuzzy
9508 msgid "&Expert mode"
9509 msgstr "&Expertti"
9511 #: oleview.rc:62
9512 msgid "&Hidden component categories"
9513 msgstr ""
9515 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9516 msgid "&Toolbar"
9517 msgstr ""
9519 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9520 msgid "&Status Bar"
9521 msgstr ""
9523 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9524 #, fuzzy
9525 msgid "&Refresh\tF5"
9526 msgstr "P&äivitä"
9528 #: oleview.rc:71
9529 msgid "&About OleView"
9530 msgstr ""
9532 #: oleview.rc:79
9533 #, fuzzy
9534 msgid "&Save as..."
9535 msgstr "Talleta &nimellä..."
9537 #: oleview.rc:84
9538 msgid "&Group by type kind"
9539 msgstr ""
9541 #: oleview.rc:154
9542 msgid "Connect to another machine"
9543 msgstr ""
9545 #: oleview.rc:157
9546 msgid "&Machine name:"
9547 msgstr ""
9549 #: oleview.rc:165
9550 #, fuzzy
9551 msgid "System Configuration"
9552 msgstr ""
9553 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9554 "Tiedoitus\n"
9555 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9556 "Tietoja"
9558 #: oleview.rc:168
9559 #, fuzzy
9560 msgid "System Settings"
9561 msgstr "Järjestemäkansiot"
9563 #: oleview.rc:169
9564 msgid "&Enable Distributed COM"
9565 msgstr ""
9567 #: oleview.rc:170
9568 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9569 msgstr ""
9571 #: oleview.rc:171
9572 msgid ""
9573 "These settings change only registry values.\n"
9574 "They have no effect on Wine performance."
9575 msgstr ""
9577 #: oleview.rc:178
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Default Interface Viewer"
9580 msgstr "Oletustulostin; "
9582 #: oleview.rc:181
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Interface"
9585 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9587 #: oleview.rc:183
9588 msgid "IID:"
9589 msgstr ""
9591 #: oleview.rc:186
9592 #, fuzzy
9593 msgid "&View Type Info"
9594 msgstr ""
9595 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9596 "Tiedoitus\n"
9597 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9598 "Tietoja"
9600 #: oleview.rc:191
9601 msgid "IPersist Interface Viewer"
9602 msgstr ""
9604 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9605 msgid "Class Name:"
9606 msgstr ""
9608 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9609 msgid "CLSID:"
9610 msgstr ""
9612 #: oleview.rc:203
9613 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9614 msgstr ""
9616 #: oleview.rc:211
9617 msgid "&IsDirty"
9618 msgstr ""
9620 #: oleview.rc:213
9621 #, fuzzy
9622 msgid "&GetSizeMax"
9623 msgstr "&Muuta kokoa"
9625 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9626 #, fuzzy
9627 msgid "OleView"
9628 msgstr "&Näkymä"
9630 #: oleview.rc:98
9631 msgid "ITypeLib viewer"
9632 msgstr ""
9634 #: oleview.rc:96
9635 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9636 msgstr ""
9638 #: oleview.rc:97
9639 msgid "version 1.0"
9640 msgstr ""
9642 #: oleview.rc:100
9643 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9644 msgstr ""
9646 #: oleview.rc:103
9647 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9648 msgstr ""
9650 #: oleview.rc:104
9651 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9652 msgstr ""
9654 #: oleview.rc:105
9655 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9656 msgstr ""
9658 #: oleview.rc:106
9659 msgid "Run the Wine registry editor"
9660 msgstr ""
9662 #: oleview.rc:107
9663 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9664 msgstr ""
9666 #: oleview.rc:108
9667 msgid "Create an instance of the selected object"
9668 msgstr ""
9670 #: oleview.rc:109
9671 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9672 msgstr ""
9674 #: oleview.rc:110
9675 msgid "Release the currently selected object instance"
9676 msgstr ""
9678 #: oleview.rc:111
9679 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9680 msgstr ""
9682 #: oleview.rc:112
9683 msgid "Display the viewer for the selected item"
9684 msgstr ""
9686 #: oleview.rc:117
9687 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9688 msgstr ""
9690 #: oleview.rc:118
9691 msgid ""
9692 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9693 msgstr ""
9695 #: oleview.rc:119
9696 msgid "Show or hide the toolbar"
9697 msgstr ""
9699 #: oleview.rc:120
9700 msgid "Show or hide the status bar"
9701 msgstr ""
9703 #: oleview.rc:121
9704 msgid "Refresh all lists"
9705 msgstr ""
9707 #: oleview.rc:122
9708 msgid "Display program information, version number and copyright"
9709 msgstr ""
9711 #: oleview.rc:113
9712 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9713 msgstr ""
9715 #: oleview.rc:114
9716 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9717 msgstr ""
9719 #: oleview.rc:115
9720 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9721 msgstr ""
9723 #: oleview.rc:116
9724 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9725 msgstr ""
9727 #: oleview.rc:128
9728 msgid "ObjectClasses"
9729 msgstr ""
9731 #: oleview.rc:129
9732 msgid "Grouped by Component Category"
9733 msgstr ""
9735 #: oleview.rc:130
9736 msgid "OLE 1.0 Objects"
9737 msgstr ""
9739 #: oleview.rc:131
9740 msgid "COM Library Objects"
9741 msgstr ""
9743 #: oleview.rc:132
9744 msgid "All Objects"
9745 msgstr ""
9747 #: oleview.rc:133
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Application IDs"
9750 msgstr "Valinnat"
9752 #: oleview.rc:134
9753 msgid "Type Libraries"
9754 msgstr ""
9756 #: oleview.rc:135
9757 msgid "ver."
9758 msgstr ""
9760 #: oleview.rc:136
9761 msgid "Interfaces"
9762 msgstr ""
9764 #: oleview.rc:138
9765 msgid "Registry"
9766 msgstr ""
9768 #: oleview.rc:139
9769 msgid "Implementation"
9770 msgstr ""
9772 #: oleview.rc:140
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Activation"
9775 msgstr "Sijainti"
9777 #: oleview.rc:142
9778 msgid "CoGetClassObject failed."
9779 msgstr ""
9781 #: oleview.rc:143
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Unknown error"
9784 msgstr "Nä&ytä Lähde"
9786 #: oleview.rc:146
9787 #, fuzzy
9788 msgid "bytes"
9789 msgstr "%ld tavua"
9791 #: oleview.rc:148
9792 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
9793 msgstr ""
9795 #: oleview.rc:149
9796 msgid "Inherited Interfaces"
9797 msgstr ""
9799 #: oleview.rc:124
9800 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9801 msgstr ""
9803 #: oleview.rc:125
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Close window"
9806 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
9808 #: oleview.rc:126
9809 msgid "Group typeinfos by kind"
9810 msgstr ""
9812 #: progman.rc:30
9813 msgid "&New..."
9814 msgstr ""
9816 #: progman.rc:31
9817 msgid "O&pen\tEnter"
9818 msgstr ""
9820 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9821 msgid "&Move...\tF7"
9822 msgstr ""
9824 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9825 #, fuzzy
9826 msgid "&Copy...\tF8"
9827 msgstr "Ko&pioi"
9829 #: progman.rc:35
9830 #, fuzzy
9831 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9832 msgstr "Ominaisuudet"
9834 #: progman.rc:37
9835 msgid "&Execute..."
9836 msgstr ""
9838 #: progman.rc:39
9839 #, fuzzy
9840 msgid "E&xit Windows"
9841 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
9843 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9844 #, fuzzy
9845 msgid "&Options"
9846 msgstr ""
9847 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9848 "&Valinnat\n"
9849 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9850 "&Options"
9852 #: progman.rc:42
9853 msgid "&Arrange automatically"
9854 msgstr ""
9856 #: progman.rc:43
9857 msgid "&Minimize on run"
9858 msgstr ""
9860 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9861 msgid "&Save settings on exit"
9862 msgstr ""
9864 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9865 msgid "&Windows"
9866 msgstr ""
9868 #: progman.rc:47
9869 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9870 msgstr ""
9872 #: progman.rc:48
9873 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9874 msgstr ""
9876 #: progman.rc:49
9877 msgid "&Arrange Icons"
9878 msgstr ""
9880 #: progman.rc:54
9881 msgid "&About Program Manager"
9882 msgstr ""
9884 #: progman.rc:100
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Program &group"
9887 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9889 #: progman.rc:102
9890 #, fuzzy
9891 msgid "&Program"
9892 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9894 #: progman.rc:113
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Move Program"
9897 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9899 #: progman.rc:115
9900 msgid "Move program:"
9901 msgstr ""
9903 #: progman.rc:117 progman.rc:135
9904 msgid "From group:"
9905 msgstr ""
9907 #: progman.rc:119 progman.rc:137
9908 msgid "&To group:"
9909 msgstr ""
9911 #: progman.rc:131
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Copy Program"
9914 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9916 #: progman.rc:133
9917 msgid "Copy program:"
9918 msgstr ""
9920 #: progman.rc:149
9921 msgid "Program Group Attributes"
9922 msgstr ""
9924 #: progman.rc:151 progman.rc:167
9925 #, fuzzy
9926 msgid "&Description:"
9927 msgstr "Kuvaus"
9929 #: progman.rc:153
9930 msgid "&Group file:"
9931 msgstr ""
9933 #: progman.rc:165
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Program Attributes"
9936 msgstr "Ominaisuudet"
9938 #: progman.rc:169 progman.rc:209
9939 #, fuzzy
9940 msgid "&Command line:"
9941 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
9943 #: progman.rc:171
9944 msgid "&Working directory:"
9945 msgstr ""
9947 #: progman.rc:173
9948 msgid "&Key combination:"
9949 msgstr ""
9951 #: progman.rc:176 progman.rc:212
9952 msgid "&Minimize at launch"
9953 msgstr ""
9955 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:136
9956 msgid "&Browse..."
9957 msgstr "&Selaa..."
9959 #: progman.rc:180
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Change &icon..."
9962 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9964 #: progman.rc:189
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Change Icon"
9967 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9969 #: progman.rc:191
9970 #, fuzzy
9971 msgid "&Filename:"
9972 msgstr "&Tiedosto"
9974 #: progman.rc:193
9975 msgid "Current &icon:"
9976 msgstr ""
9978 #: progman.rc:207
9979 msgid "Execute Program"
9980 msgstr ""
9982 #: progman.rc:60
9983 msgid "Program Manager"
9984 msgstr ""
9986 #: progman.rc:65
9987 msgid "Delete group `%s'?"
9988 msgstr ""
9990 #: progman.rc:66
9991 msgid "Delete program `%s'?"
9992 msgstr ""
9994 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
9995 msgid "Not implemented"
9996 msgstr "Ei käytettävissä"
9998 #: progman.rc:68
9999 msgid "Error reading `%s'."
10000 msgstr ""
10002 #: progman.rc:69
10003 msgid "Error writing `%s'."
10004 msgstr ""
10006 #: progman.rc:72
10007 msgid ""
10008 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10009 "Should it be tried further on?"
10010 msgstr ""
10012 #: progman.rc:74
10013 msgid "Help not available."
10014 msgstr ""
10016 #: progman.rc:75
10017 msgid "Unknown feature in %s"
10018 msgstr ""
10020 #: progman.rc:76
10021 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10022 msgstr ""
10024 #: progman.rc:77
10025 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10026 msgstr ""
10028 #: progman.rc:80
10029 msgid "Programs"
10030 msgstr ""
10032 #: progman.rc:81
10033 msgid "Libraries (*.dll)"
10034 msgstr ""
10036 #: progman.rc:82
10037 msgid "Icon files"
10038 msgstr ""
10040 #: progman.rc:83
10041 msgid "Icons (*.ico)"
10042 msgstr ""
10044 #: reg.rc:27
10045 msgid ""
10046 "The syntax of this command is:\n"
10047 "\n"
10048 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10049 "REG command /?\n"
10050 msgstr ""
10052 #: reg.rc:28
10053 msgid ""
10054 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10055 "f]\n"
10056 msgstr ""
10058 #: reg.rc:29
10059 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10060 msgstr ""
10062 #: reg.rc:30
10063 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10064 msgstr ""
10066 #: reg.rc:31
10067 msgid "The operation completed successfully\n"
10068 msgstr ""
10070 #: reg.rc:32
10071 msgid "Error: Invalid key name\n"
10072 msgstr ""
10074 #: reg.rc:33
10075 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10076 msgstr ""
10078 #: reg.rc:34
10079 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10080 msgstr ""
10082 #: reg.rc:35
10083 msgid ""
10084 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10085 msgstr ""
10087 #: regedit.rc:31
10088 msgid "&Registry"
10089 msgstr ""
10091 #: regedit.rc:33
10092 msgid "&Import Registry File..."
10093 msgstr ""
10095 #: regedit.rc:34
10096 msgid "&Export Registry File..."
10097 msgstr ""
10099 #: regedit.rc:42 regedit.rc:87
10100 #, fuzzy
10101 msgid "&Modify..."
10102 msgstr "Muokattu"
10104 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10105 msgid "&Key"
10106 msgstr ""
10108 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10109 msgid "&String Value"
10110 msgstr ""
10112 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10113 msgid "&Binary Value"
10114 msgstr ""
10116 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10117 msgid "&DWORD Value"
10118 msgstr ""
10120 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10121 msgid "&Multi String Value"
10122 msgstr ""
10124 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10125 msgid "&Expandable String Value"
10126 msgstr ""
10128 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10129 #, fuzzy
10130 msgid "&Rename\tF2"
10131 msgstr "&Nimeä uudelleen"
10133 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10134 msgid "&Copy Key Name"
10135 msgstr ""
10137 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10138 #, fuzzy
10139 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10140 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10142 #: regedit.rc:61
10143 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10144 msgstr ""
10146 #: regedit.rc:65
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Status &Bar"
10149 msgstr "Tila"
10151 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
10152 msgid "Sp&lit"
10153 msgstr ""
10155 #: regedit.rc:74
10156 #, fuzzy
10157 msgid "&Remove Favorite..."
10158 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10160 #: regedit.rc:79
10161 msgid "&About Registry Editor"
10162 msgstr ""
10164 #: regedit.rc:88
10165 msgid "Modify Binary Data..."
10166 msgstr ""
10168 #: regedit.rc:109
10169 #, fuzzy
10170 msgid "&Export..."
10171 msgstr "&Expertti"
10173 #: regedit.rc:215
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Export registry"
10176 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10178 #: regedit.rc:216
10179 msgid "&All"
10180 msgstr ""
10182 #: regedit.rc:217
10183 msgid "S&elected branch:"
10184 msgstr ""
10186 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
10187 msgid "Find"
10188 msgstr ""
10190 #: regedit.rc:226
10191 msgid "Find:"
10192 msgstr ""
10194 #: regedit.rc:228
10195 msgid "Find in:"
10196 msgstr ""
10198 #: regedit.rc:229
10199 msgid "Keys"
10200 msgstr ""
10202 #: regedit.rc:230
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Value names"
10205 msgstr "Tallennetut pelit"
10207 #: regedit.rc:231
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Value content"
10210 msgstr ""
10211 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10212 "&Sisällys\n"
10213 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10214 "&Sisältö"
10216 #: regedit.rc:232
10217 msgid "Whole string only"
10218 msgstr ""
10220 #: regedit.rc:239
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Add Favorite"
10223 msgstr "Suosikit"
10225 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Name:"
10228 msgstr "Nimi"
10230 #: regedit.rc:250
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Remove Favorite"
10233 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10235 #: regedit.rc:261
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Edit String"
10238 msgstr "&Muokkaa"
10240 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Value name:"
10243 msgstr "&Tiedosto"
10245 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10246 msgid "Value data:"
10247 msgstr ""
10249 #: regedit.rc:274
10250 msgid "Edit DWORD"
10251 msgstr ""
10253 #: regedit.rc:281
10254 msgid "Base"
10255 msgstr ""
10257 #: regedit.rc:282
10258 msgid "Hexadecimal"
10259 msgstr ""
10261 #: regedit.rc:283
10262 msgid "Decimal"
10263 msgstr ""
10265 #: regedit.rc:290
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Edit Binary"
10268 msgstr "&Muokkaa"
10270 #: regedit.rc:303
10271 msgid "Edit Multi String"
10272 msgstr ""
10274 #: regedit.rc:134
10275 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10276 msgstr ""
10278 #: regedit.rc:135
10279 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10280 msgstr ""
10282 #: regedit.rc:136
10283 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10284 msgstr ""
10286 #: regedit.rc:137
10287 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10288 msgstr ""
10290 #: regedit.rc:138
10291 msgid ""
10292 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10293 msgstr ""
10295 #: regedit.rc:139
10296 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10297 msgstr ""
10299 #: regedit.rc:124
10300 msgid "Data"
10301 msgstr ""
10303 #: regedit.rc:129
10304 msgid "Registry Editor"
10305 msgstr ""
10307 #: regedit.rc:191
10308 msgid "Import Registry File"
10309 msgstr ""
10311 #: regedit.rc:192
10312 msgid "Export Registry File"
10313 msgstr ""
10315 #: regedit.rc:193
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Registry files (*.reg)"
10318 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10320 #: regedit.rc:194
10321 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10322 msgstr ""
10324 #: regedit.rc:201
10325 #, fuzzy
10326 msgid "(Default)"
10327 msgstr ""
10328 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10329 "Oletus\n"
10330 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10331 "Default"
10333 #: regedit.rc:202
10334 msgid "(value not set)"
10335 msgstr ""
10337 #: regedit.rc:203
10338 msgid "(cannot display value)"
10339 msgstr ""
10341 #: regedit.rc:204
10342 msgid "(unknown %d)"
10343 msgstr ""
10345 #: regedit.rc:160
10346 msgid "Quits the registry editor"
10347 msgstr ""
10349 #: regedit.rc:161
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Adds keys to the favorites list"
10352 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
10354 #: regedit.rc:162
10355 msgid "Removes keys from the favorites list"
10356 msgstr ""
10358 #: regedit.rc:163
10359 msgid "Shows or hides the status bar"
10360 msgstr ""
10362 #: regedit.rc:164
10363 msgid "Change position of split between two panes"
10364 msgstr ""
10366 #: regedit.rc:165
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Refreshes the window"
10369 msgstr "P&äivitä"
10371 #: regedit.rc:166
10372 msgid "Deletes the selection"
10373 msgstr ""
10375 #: regedit.rc:167
10376 msgid "Renames the selection"
10377 msgstr ""
10379 #: regedit.rc:168
10380 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10381 msgstr ""
10383 #: regedit.rc:169
10384 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10385 msgstr ""
10387 #: regedit.rc:170
10388 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10389 msgstr ""
10391 #: regedit.rc:144
10392 msgid "Modifies the value's data"
10393 msgstr ""
10395 #: regedit.rc:145
10396 msgid "Adds a new key"
10397 msgstr ""
10399 #: regedit.rc:146
10400 msgid "Adds a new string value"
10401 msgstr ""
10403 #: regedit.rc:147
10404 msgid "Adds a new binary value"
10405 msgstr ""
10407 #: regedit.rc:148
10408 msgid "Adds a new double word value"
10409 msgstr ""
10411 #: regedit.rc:150
10412 msgid "Imports a text file into the registry"
10413 msgstr ""
10415 #: regedit.rc:152
10416 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10417 msgstr ""
10419 #: regedit.rc:153
10420 msgid "Prints all or part of the registry"
10421 msgstr ""
10423 #: regedit.rc:155
10424 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10425 msgstr ""
10427 #: regedit.rc:178
10428 msgid "Can't query value '%s'"
10429 msgstr ""
10431 #: regedit.rc:179
10432 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10433 msgstr ""
10435 #: regedit.rc:180
10436 msgid "Value is too big (%u)"
10437 msgstr ""
10439 #: regedit.rc:181
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Confirm Value Delete"
10442 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
10444 #: regedit.rc:182
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10447 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
10449 #: regedit.rc:186
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Search string '%s' not found"
10452 msgstr "Polkua %s ei löydy."
10454 #: regedit.rc:183
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10457 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
10459 #: regedit.rc:184
10460 msgid "New Key #%d"
10461 msgstr ""
10463 #: regedit.rc:185
10464 msgid "New Value #%d"
10465 msgstr ""
10467 #: regedit.rc:177
10468 msgid "Can't query key '%s'"
10469 msgstr ""
10471 #: regedit.rc:149
10472 msgid "Adds a new multi string value"
10473 msgstr ""
10475 #: regedit.rc:171
10476 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10477 msgstr ""
10479 #: start.rc:46
10480 msgid ""
10481 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10482 "with that suffix.\n"
10483 "Usage:\n"
10484 "start [options] program_filename [...]\n"
10485 "start [options] document_filename\n"
10486 "\n"
10487 "Options:\n"
10488 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10489 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10490 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10491 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10492 "code.\n"
10493 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10494 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
10495 "/L           Show end-user license.\n"
10496 "/?           Display this help and exit.\n"
10497 "\n"
10498 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10499 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10500 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10501 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10502 msgstr ""
10504 #: start.rc:64
10505 msgid ""
10506 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10507 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10508 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10509 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10510 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10511 "\n"
10512 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10513 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10514 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
10515 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10516 "\n"
10517 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10518 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10519 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10520 "\n"
10521 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10522 msgstr ""
10524 #: start.rc:66
10525 msgid ""
10526 "Application could not be started, or no application associated with the "
10527 "specified file.\n"
10528 "ShellExecuteEx failed"
10529 msgstr ""
10531 #: start.rc:68
10532 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10533 msgstr ""
10535 #: taskkill.rc:27
10536 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10537 msgstr ""
10539 #: taskkill.rc:28
10540 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10541 msgstr ""
10543 #: taskkill.rc:29
10544 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10545 msgstr ""
10547 #: taskkill.rc:30
10548 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10549 msgstr ""
10551 #: taskkill.rc:31
10552 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10553 msgstr ""
10555 #: taskkill.rc:32
10556 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10557 msgstr ""
10559 #: taskkill.rc:33
10560 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10561 msgstr ""
10563 #: taskkill.rc:34
10564 msgid ""
10565 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10566 msgstr ""
10568 #: taskkill.rc:35
10569 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10570 msgstr ""
10572 #: taskkill.rc:36
10573 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10574 msgstr ""
10576 #: taskkill.rc:37
10577 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10578 msgstr ""
10580 #: taskkill.rc:38
10581 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10582 msgstr ""
10584 #: taskkill.rc:39
10585 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10586 msgstr ""
10588 #: taskkill.rc:40
10589 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10590 msgstr ""
10592 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10593 msgid "&New Task (Run...)"
10594 msgstr ""
10596 #: taskmgr.rc:39
10597 msgid "E&xit Task Manager"
10598 msgstr ""
10600 #: taskmgr.rc:45
10601 msgid "&Minimize On Use"
10602 msgstr ""
10604 #: taskmgr.rc:47
10605 msgid "&Hide When Minimized"
10606 msgstr ""
10608 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10609 msgid "&Show 16-bit tasks"
10610 msgstr ""
10612 #: taskmgr.rc:54
10613 #, fuzzy
10614 msgid "&Refresh Now"
10615 msgstr "P&äivitä"
10617 #: taskmgr.rc:55
10618 msgid "&Update Speed"
10619 msgstr ""
10621 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10622 msgid "&High"
10623 msgstr ""
10625 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10626 msgid "&Normal"
10627 msgstr ""
10629 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10630 msgid "&Low"
10631 msgstr ""
10633 #: taskmgr.rc:61
10634 msgid "&Paused"
10635 msgstr ""
10637 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10638 msgid "&Select Columns..."
10639 msgstr ""
10641 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10642 msgid "&CPU History"
10643 msgstr ""
10645 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10646 msgid "&One Graph, All CPUs"
10647 msgstr ""
10649 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10650 msgid "One Graph &Per CPU"
10651 msgstr ""
10653 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10654 msgid "&Show Kernel Times"
10655 msgstr ""
10657 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10658 msgid "Tile &Horizontally"
10659 msgstr ""
10661 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10662 msgid "Tile &Vertically"
10663 msgstr ""
10665 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10666 msgid "&Minimize"
10667 msgstr ""
10669 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10670 msgid "&Cascade"
10671 msgstr ""
10673 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10674 msgid "&Bring To Front"
10675 msgstr ""
10677 #: taskmgr.rc:90
10678 msgid "&About Task Manager"
10679 msgstr ""
10681 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10682 msgid "&Switch To"
10683 msgstr ""
10685 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10686 msgid "&End Task"
10687 msgstr ""
10689 #: taskmgr.rc:130
10690 #, fuzzy
10691 msgid "&Go To Process"
10692 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10694 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10695 msgid "&End Process"
10696 msgstr ""
10698 #: taskmgr.rc:150
10699 msgid "End Process &Tree"
10700 msgstr ""
10702 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10703 msgid "&Debug"
10704 msgstr ""
10706 #: taskmgr.rc:154
10707 msgid "Set &Priority"
10708 msgstr ""
10710 #: taskmgr.rc:156
10711 msgid "&Realtime"
10712 msgstr ""
10714 #: taskmgr.rc:160
10715 #, fuzzy
10716 msgid "&Above Normal"
10717 msgstr "Normal"
10719 #: taskmgr.rc:164
10720 #, fuzzy
10721 msgid "&Below Normal"
10722 msgstr "Normal"
10724 #: taskmgr.rc:169
10725 msgid "Set &Affinity..."
10726 msgstr ""
10728 #: taskmgr.rc:170
10729 msgid "Edit Debug &Channels..."
10730 msgstr ""
10732 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10733 msgid "Task Manager"
10734 msgstr ""
10736 #: taskmgr.rc:346
10737 msgid "Tab1"
10738 msgstr ""
10740 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10741 #, fuzzy
10742 msgid "List2"
10743 msgstr "Lista"
10745 #: taskmgr.rc:355
10746 msgid "&New Task..."
10747 msgstr ""
10749 #: taskmgr.rc:368
10750 msgid "&Show processes from all users"
10751 msgstr ""
10753 #: taskmgr.rc:376
10754 msgid "CPU Usage"
10755 msgstr ""
10757 #: taskmgr.rc:377
10758 msgid "MEM Usage"
10759 msgstr ""
10761 #: taskmgr.rc:378
10762 msgid "Totals"
10763 msgstr ""
10765 #: taskmgr.rc:379
10766 msgid "Commit Charge (K)"
10767 msgstr ""
10769 #: taskmgr.rc:380
10770 msgid "Physical Memory (K)"
10771 msgstr ""
10773 #: taskmgr.rc:381
10774 msgid "Kernel Memory (K)"
10775 msgstr ""
10777 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10778 msgid "Handles"
10779 msgstr ""
10781 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10782 msgid "Threads"
10783 msgstr ""
10785 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10786 msgid "Processes"
10787 msgstr ""
10789 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10790 msgid "Total"
10791 msgstr ""
10793 #: taskmgr.rc:392
10794 msgid "Limit"
10795 msgstr ""
10797 #: taskmgr.rc:393
10798 msgid "Peak"
10799 msgstr ""
10801 #: taskmgr.rc:402
10802 #, fuzzy
10803 msgid "System Cache"
10804 msgstr "Järjestelmäkansio"
10806 #: taskmgr.rc:410
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Paged"
10809 msgstr "Sivu Ylös"
10811 #: taskmgr.rc:411
10812 msgid "Nonpaged"
10813 msgstr ""
10815 #: taskmgr.rc:418
10816 msgid "CPU Usage History"
10817 msgstr ""
10819 #: taskmgr.rc:419
10820 msgid "Memory Usage History"
10821 msgstr ""
10823 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10824 msgid "Debug Channels"
10825 msgstr ""
10827 #: taskmgr.rc:443
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Processor Affinity"
10830 msgstr "Käsitellään; "
10832 #: taskmgr.rc:448
10833 msgid ""
10834 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10835 "allowed to execute on."
10836 msgstr ""
10838 #: taskmgr.rc:450
10839 msgid "CPU 0"
10840 msgstr ""
10842 #: taskmgr.rc:452
10843 msgid "CPU 1"
10844 msgstr ""
10846 #: taskmgr.rc:454
10847 msgid "CPU 2"
10848 msgstr ""
10850 #: taskmgr.rc:456
10851 msgid "CPU 3"
10852 msgstr ""
10854 #: taskmgr.rc:458
10855 msgid "CPU 4"
10856 msgstr ""
10858 #: taskmgr.rc:460
10859 msgid "CPU 5"
10860 msgstr ""
10862 #: taskmgr.rc:462
10863 msgid "CPU 6"
10864 msgstr ""
10866 #: taskmgr.rc:464
10867 msgid "CPU 7"
10868 msgstr ""
10870 #: taskmgr.rc:466
10871 msgid "CPU 8"
10872 msgstr ""
10874 #: taskmgr.rc:468
10875 msgid "CPU 9"
10876 msgstr ""
10878 #: taskmgr.rc:470
10879 msgid "CPU 10"
10880 msgstr ""
10882 #: taskmgr.rc:472
10883 msgid "CPU 11"
10884 msgstr ""
10886 #: taskmgr.rc:474
10887 msgid "CPU 12"
10888 msgstr ""
10890 #: taskmgr.rc:476
10891 msgid "CPU 13"
10892 msgstr ""
10894 #: taskmgr.rc:478
10895 msgid "CPU 14"
10896 msgstr ""
10898 #: taskmgr.rc:480
10899 msgid "CPU 15"
10900 msgstr ""
10902 #: taskmgr.rc:482
10903 msgid "CPU 16"
10904 msgstr ""
10906 #: taskmgr.rc:484
10907 msgid "CPU 17"
10908 msgstr ""
10910 #: taskmgr.rc:486
10911 msgid "CPU 18"
10912 msgstr ""
10914 #: taskmgr.rc:488
10915 msgid "CPU 19"
10916 msgstr ""
10918 #: taskmgr.rc:490
10919 msgid "CPU 20"
10920 msgstr ""
10922 #: taskmgr.rc:492
10923 msgid "CPU 21"
10924 msgstr ""
10926 #: taskmgr.rc:494
10927 msgid "CPU 22"
10928 msgstr ""
10930 #: taskmgr.rc:496
10931 msgid "CPU 23"
10932 msgstr ""
10934 #: taskmgr.rc:498
10935 msgid "CPU 24"
10936 msgstr ""
10938 #: taskmgr.rc:500
10939 msgid "CPU 25"
10940 msgstr ""
10942 #: taskmgr.rc:502
10943 msgid "CPU 26"
10944 msgstr ""
10946 #: taskmgr.rc:504
10947 msgid "CPU 27"
10948 msgstr ""
10950 #: taskmgr.rc:506
10951 msgid "CPU 28"
10952 msgstr ""
10954 #: taskmgr.rc:508
10955 msgid "CPU 29"
10956 msgstr ""
10958 #: taskmgr.rc:510
10959 msgid "CPU 30"
10960 msgstr ""
10962 #: taskmgr.rc:512
10963 msgid "CPU 31"
10964 msgstr ""
10966 #: taskmgr.rc:518
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Select Columns"
10969 msgstr "&Palsta"
10971 #: taskmgr.rc:523
10972 msgid ""
10973 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
10974 msgstr ""
10976 #: taskmgr.rc:525
10977 #, fuzzy
10978 msgid "&Image Name"
10979 msgstr "Kuva"
10981 #: taskmgr.rc:527
10982 msgid "&PID (Process Identifier)"
10983 msgstr ""
10985 #: taskmgr.rc:529
10986 msgid "&CPU Usage"
10987 msgstr ""
10989 #: taskmgr.rc:531
10990 msgid "CPU Tim&e"
10991 msgstr ""
10993 #: taskmgr.rc:533
10994 msgid "&Memory Usage"
10995 msgstr ""
10997 #: taskmgr.rc:535
10998 msgid "Memory Usage &Delta"
10999 msgstr ""
11001 #: taskmgr.rc:537
11002 msgid "Pea&k Memory Usage"
11003 msgstr ""
11005 #: taskmgr.rc:539
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Page &Faults"
11008 msgstr "Sivu Vasempaan"
11010 #: taskmgr.rc:541
11011 msgid "&USER Objects"
11012 msgstr ""
11014 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11015 msgid "I/O Reads"
11016 msgstr ""
11018 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11019 msgid "I/O Read Bytes"
11020 msgstr ""
11022 #: taskmgr.rc:547
11023 msgid "&Session ID"
11024 msgstr ""
11026 #: taskmgr.rc:549
11027 #, fuzzy
11028 msgid "User &Name"
11029 msgstr "&Nimen mukaan"
11031 #: taskmgr.rc:551
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Page F&aults Delta"
11034 msgstr "Sivu Vasempaan"
11036 #: taskmgr.rc:553
11037 msgid "&Virtual Memory Size"
11038 msgstr ""
11040 #: taskmgr.rc:555
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Pa&ged Pool"
11043 msgstr "Sivu Alas"
11045 #: taskmgr.rc:557
11046 #, fuzzy
11047 msgid "N&on-paged Pool"
11048 msgstr "Sivu Alas"
11050 #: taskmgr.rc:559
11051 msgid "Base P&riority"
11052 msgstr ""
11054 #: taskmgr.rc:561
11055 msgid "&Handle Count"
11056 msgstr ""
11058 #: taskmgr.rc:563
11059 msgid "&Thread Count"
11060 msgstr ""
11062 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11063 msgid "GDI Objects"
11064 msgstr ""
11066 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11067 msgid "I/O Writes"
11068 msgstr ""
11070 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11071 msgid "I/O Write Bytes"
11072 msgstr ""
11074 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11075 msgid "I/O Other"
11076 msgstr ""
11078 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11079 msgid "I/O Other Bytes"
11080 msgstr ""
11082 #: taskmgr.rc:182
11083 msgid "Create New Task"
11084 msgstr ""
11086 #: taskmgr.rc:187
11087 msgid "Runs a new program"
11088 msgstr ""
11090 #: taskmgr.rc:188
11091 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11092 msgstr ""
11094 #: taskmgr.rc:190
11095 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11096 msgstr ""
11098 #: taskmgr.rc:191
11099 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11100 msgstr ""
11102 #: taskmgr.rc:192
11103 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11104 msgstr ""
11106 #: taskmgr.rc:193
11107 msgid "Displays tasks by using large icons"
11108 msgstr ""
11110 #: taskmgr.rc:194
11111 msgid "Displays tasks by using small icons"
11112 msgstr ""
11114 #: taskmgr.rc:195
11115 msgid "Displays information about each task"
11116 msgstr ""
11118 #: taskmgr.rc:196
11119 msgid "Updates the display twice per second"
11120 msgstr ""
11122 #: taskmgr.rc:197
11123 msgid "Updates the display every two seconds"
11124 msgstr ""
11126 #: taskmgr.rc:198
11127 msgid "Updates the display every four seconds"
11128 msgstr ""
11130 #: taskmgr.rc:203
11131 msgid "Does not automatically update"
11132 msgstr ""
11134 #: taskmgr.rc:205
11135 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11136 msgstr ""
11138 #: taskmgr.rc:206
11139 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11140 msgstr ""
11142 #: taskmgr.rc:207
11143 msgid "Minimizes the windows"
11144 msgstr ""
11146 #: taskmgr.rc:208
11147 msgid "Maximizes the windows"
11148 msgstr ""
11150 #: taskmgr.rc:209
11151 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11152 msgstr ""
11154 #: taskmgr.rc:210
11155 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11156 msgstr ""
11158 #: taskmgr.rc:211
11159 msgid "Displays Task Manager help topics"
11160 msgstr ""
11162 #: taskmgr.rc:212
11163 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11164 msgstr ""
11166 #: taskmgr.rc:213
11167 msgid "Exits the Task Manager application"
11168 msgstr ""
11170 #: taskmgr.rc:215
11171 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11172 msgstr ""
11174 #: taskmgr.rc:216
11175 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11176 msgstr ""
11178 #: taskmgr.rc:217
11179 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11180 msgstr ""
11182 #: taskmgr.rc:219
11183 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11184 msgstr ""
11186 #: taskmgr.rc:220
11187 msgid "Each CPU has its own history graph"
11188 msgstr ""
11190 #: taskmgr.rc:222
11191 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11192 msgstr ""
11194 #: taskmgr.rc:227
11195 msgid "Tells the selected tasks to close"
11196 msgstr ""
11198 #: taskmgr.rc:228
11199 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11200 msgstr ""
11202 #: taskmgr.rc:229
11203 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11204 msgstr ""
11206 #: taskmgr.rc:230
11207 msgid "Removes the process from the system"
11208 msgstr ""
11210 #: taskmgr.rc:232
11211 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11212 msgstr ""
11214 #: taskmgr.rc:233
11215 msgid "Attaches the debugger to this process"
11216 msgstr ""
11218 #: taskmgr.rc:235
11219 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11220 msgstr ""
11222 #: taskmgr.rc:237
11223 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11224 msgstr ""
11226 #: taskmgr.rc:238
11227 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11228 msgstr ""
11230 #: taskmgr.rc:240
11231 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11232 msgstr ""
11234 #: taskmgr.rc:242
11235 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11236 msgstr ""
11238 #: taskmgr.rc:244
11239 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11240 msgstr ""
11242 #: taskmgr.rc:245
11243 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11244 msgstr ""
11246 #: taskmgr.rc:247
11247 msgid "Controls Debug Channels"
11248 msgstr ""
11250 #: taskmgr.rc:264
11251 msgid "Performance"
11252 msgstr ""
11254 #: taskmgr.rc:265
11255 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11256 msgstr ""
11258 #: taskmgr.rc:266
11259 msgid "Processes: %d"
11260 msgstr ""
11262 #: taskmgr.rc:267
11263 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11264 msgstr ""
11266 #: taskmgr.rc:272
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Image Name"
11269 msgstr "Kuva"
11271 #: taskmgr.rc:273
11272 msgid "PID"
11273 msgstr ""
11275 #: taskmgr.rc:274
11276 msgid "CPU"
11277 msgstr ""
11279 #: taskmgr.rc:275
11280 msgid "CPU Time"
11281 msgstr ""
11283 #: taskmgr.rc:276
11284 msgid "Mem Usage"
11285 msgstr ""
11287 #: taskmgr.rc:277
11288 msgid "Mem Delta"
11289 msgstr ""
11291 #: taskmgr.rc:278
11292 msgid "Peak Mem Usage"
11293 msgstr ""
11295 #: taskmgr.rc:279
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Page Faults"
11298 msgstr "Sivu Vasempaan"
11300 #: taskmgr.rc:280
11301 msgid "USER Objects"
11302 msgstr ""
11304 #: taskmgr.rc:283
11305 msgid "Session ID"
11306 msgstr ""
11308 #: taskmgr.rc:284
11309 msgid "Username"
11310 msgstr ""
11312 #: taskmgr.rc:285
11313 msgid "PF Delta"
11314 msgstr ""
11316 #: taskmgr.rc:286
11317 msgid "VM Size"
11318 msgstr ""
11320 #: taskmgr.rc:287
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Paged Pool"
11323 msgstr "Sivu Alas"
11325 #: taskmgr.rc:288
11326 msgid "NP Pool"
11327 msgstr ""
11329 #: taskmgr.rc:289
11330 msgid "Base Pri"
11331 msgstr ""
11333 #: taskmgr.rc:301
11334 msgid "Task Manager Warning"
11335 msgstr ""
11337 #: taskmgr.rc:304
11338 msgid ""
11339 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11340 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11341 "sure you want to change the priority class?"
11342 msgstr ""
11344 #: taskmgr.rc:305
11345 msgid "Unable to Change Priority"
11346 msgstr ""
11348 #: taskmgr.rc:310
11349 msgid ""
11350 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11351 "results including loss of data and system instability. The\n"
11352 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11353 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11354 "terminate the process?"
11355 msgstr ""
11357 #: taskmgr.rc:311
11358 msgid "Unable to Terminate Process"
11359 msgstr ""
11361 #: taskmgr.rc:313
11362 msgid ""
11363 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11364 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11365 msgstr ""
11367 #: taskmgr.rc:314
11368 msgid "Unable to Debug Process"
11369 msgstr ""
11371 #: taskmgr.rc:315
11372 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11373 msgstr ""
11375 #: taskmgr.rc:316
11376 msgid "Invalid Option"
11377 msgstr ""
11379 #: taskmgr.rc:317
11380 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11381 msgstr ""
11383 #: taskmgr.rc:322
11384 msgid "System Idle Process"
11385 msgstr ""
11387 #: taskmgr.rc:323
11388 msgid "Not Responding"
11389 msgstr ""
11391 #: taskmgr.rc:324
11392 msgid "Running"
11393 msgstr ""
11395 #: taskmgr.rc:325
11396 msgid "Task"
11397 msgstr ""
11399 #: taskmgr.rc:328
11400 msgid "Fixme"
11401 msgstr ""
11403 #: taskmgr.rc:329
11404 msgid "Err"
11405 msgstr ""
11407 #: taskmgr.rc:330
11408 msgid "Warn"
11409 msgstr ""
11411 #: taskmgr.rc:331
11412 msgid "Trace"
11413 msgstr ""
11415 #: uninstaller.rc:26
11416 msgid "Wine Application Uninstaller"
11417 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
11419 #: uninstaller.rc:27
11420 msgid ""
11421 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11422 "executable.\n"
11423 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11424 msgstr ""
11425 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
11426 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
11428 #: view.rc:33
11429 msgid "&Pan"
11430 msgstr ""
11432 #: view.rc:35
11433 msgid "&Scale to Window"
11434 msgstr ""
11436 #: view.rc:37
11437 msgid "&Left"
11438 msgstr ""
11440 #: view.rc:38
11441 #, fuzzy
11442 msgid "&Right"
11443 msgstr "Oikea Reuna"
11445 #: view.rc:39
11446 msgid "&Up"
11447 msgstr ""
11449 #: view.rc:40
11450 msgid "&Down"
11451 msgstr ""
11453 #: view.rc:46
11454 msgid "Regular Metafile Viewer"
11455 msgstr ""
11457 #: wineboot.rc:28
11458 msgid "Waiting for Program"
11459 msgstr ""
11461 #: wineboot.rc:32
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Terminate Process"
11464 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
11466 #: wineboot.rc:33
11467 msgid ""
11468 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11469 "responding.\n"
11470 "\n"
11471 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11472 msgstr ""
11474 #: wineboot.rc:39
11475 msgid "Wine"
11476 msgstr "Wine"
11478 #: wineboot.rc:43
11479 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11480 msgstr ""
11482 #: winecfg.rc:138
11483 msgid ""
11484 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11485 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11486 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11487 "option) any later version."
11488 msgstr ""
11489 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11490 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11491 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11492 "option) any later version."
11494 #: winecfg.rc:140
11495 msgid " Windows Registration Information "
11496 msgstr " Windows Registration Information "
11498 #: winecfg.rc:141
11499 msgid "&Owner:"
11500 msgstr "Omistaja:"
11502 #: winecfg.rc:143
11503 msgid "Organi&zation:"
11504 msgstr "Organisaatio:"
11506 #: winecfg.rc:151
11507 msgid " Application Settings "
11508 msgstr " Sovellusten asetukset "
11510 #: winecfg.rc:152
11511 msgid ""
11512 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
11513 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11514 "or per-application settings in those tabs as well."
11515 msgstr ""
11516 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
11517 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
11518 "sovelluskohtaiset asetukset."
11520 #: winecfg.rc:156
11521 msgid "&Add application..."
11522 msgstr "&Lisää sovellus..."
11524 #: winecfg.rc:157
11525 msgid "&Remove application"
11526 msgstr "&Poista sovellus"
11528 #: winecfg.rc:158
11529 msgid "&Windows Version:"
11530 msgstr "&Windowsin versio:"
11532 #: winecfg.rc:166
11533 msgid " Window Settings "
11534 msgstr " Ikkuna-asetukset "
11536 #: winecfg.rc:167
11537 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11538 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11540 #: winecfg.rc:168
11541 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11542 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
11544 #: winecfg.rc:169
11545 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11546 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
11548 #: winecfg.rc:170
11549 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11550 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
11552 #: winecfg.rc:172
11553 msgid "Desktop &size:"
11554 msgstr "Työpöydän koko:"
11556 #: winecfg.rc:177
11557 msgid " Direct3D "
11558 msgstr " Direct3D "
11560 #: winecfg.rc:178
11561 msgid "&Vertex Shader Support: "
11562 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
11564 #: winecfg.rc:180
11565 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11566 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
11568 #: winecfg.rc:182
11569 msgid " Screen &Resolution "
11570 msgstr " Screen &Resolution "
11572 #: winecfg.rc:186
11573 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11574 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11576 #: winecfg.rc:193
11577 msgid " DLL Overrides "
11578 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
11580 #: winecfg.rc:194
11581 msgid ""
11582 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11583 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11584 "application)."
11585 msgstr ""
11586 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
11587 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
11588 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
11590 #: winecfg.rc:196
11591 msgid "&New override for library:"
11592 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
11594 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11595 msgid "&Add"
11596 msgstr "&Lisää"
11598 #: winecfg.rc:199
11599 msgid "Existing &overrides:"
11600 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
11602 #: winecfg.rc:201
11603 msgid "&Edit..."
11604 msgstr "&Muokkaa"
11606 #: winecfg.rc:207
11607 msgid "Edit Override"
11608 msgstr "Edit Override"
11610 #: winecfg.rc:210
11611 msgid " Load Order "
11612 msgstr " Lataamisjärjestys "
11614 #: winecfg.rc:211
11615 msgid "&Builtin (Wine)"
11616 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
11618 #: winecfg.rc:212
11619 msgid "&Native (Windows)"
11620 msgstr "&Natiivi (Windows)"
11622 #: winecfg.rc:213
11623 msgid "Bui&ltin then Native"
11624 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
11626 #: winecfg.rc:214
11627 msgid "Nati&ve then Builtin"
11628 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
11630 #: winecfg.rc:215
11631 msgid "&Disable"
11632 msgstr "&Poista käytöstä"
11634 #: winecfg.rc:222
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Select Drive Letter"
11637 msgstr "&Valitse Kaikki"
11639 #: winecfg.rc:234
11640 msgid " Drive &mappings "
11641 msgstr " Asemien mappaukset "
11643 #: winecfg.rc:235
11644 msgid ""
11645 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11646 "edited."
11647 msgstr ""
11648 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11649 "edited."
11651 #: winecfg.rc:238
11652 msgid "&Add..."
11653 msgstr "&Lisää..."
11655 #: winecfg.rc:240
11656 msgid "Auto&detect"
11657 msgstr "&Hae automaattisesti"
11659 #: winecfg.rc:243
11660 msgid "&Path:"
11661 msgstr "&Polku:"
11663 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11664 msgid "Show &Advanced"
11665 msgstr "Näytä lisäasetukset"
11667 #: winecfg.rc:251
11668 msgid "De&vice:"
11669 msgstr "De&vice:"
11671 #: winecfg.rc:253
11672 msgid "Bro&wse..."
11673 msgstr "&Selaa..."
11675 #: winecfg.rc:255
11676 msgid "&Label:"
11677 msgstr "&Nimi:"
11679 #: winecfg.rc:257
11680 msgid "S&erial:"
11681 msgstr "&Sarjanumero:"
11683 #: winecfg.rc:260
11684 msgid "Show &dot files"
11685 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
11687 #: winecfg.rc:267
11688 msgid " Driver Diagnostics "
11689 msgstr " Driver Diagnostics "
11691 #: winecfg.rc:269
11692 msgid " Defaults "
11693 msgstr " Defaults "
11695 #: winecfg.rc:270
11696 msgid "Output device:"
11697 msgstr "Output device:"
11699 #: winecfg.rc:271
11700 msgid "Voice output device:"
11701 msgstr "Voice output device:"
11703 #: winecfg.rc:272
11704 msgid "Input device:"
11705 msgstr "Input device:"
11707 #: winecfg.rc:273
11708 msgid "Voice input device:"
11709 msgstr "Voice input device:"
11711 #: winecfg.rc:278
11712 msgid "&Test Sound"
11713 msgstr "&Test Sound"
11715 #: winecfg.rc:285
11716 msgid " Appearance "
11717 msgstr " Ulkonäkö "
11719 #: winecfg.rc:286
11720 msgid "&Theme:"
11721 msgstr "Teema:"
11723 #: winecfg.rc:288
11724 msgid "&Install theme..."
11725 msgstr "Asenna &teema..."
11727 #: winecfg.rc:289
11728 msgid "&Color:"
11729 msgstr "Väri:"
11731 #: winecfg.rc:291
11732 msgid "&Size:"
11733 msgstr "Koko:"
11735 #: winecfg.rc:293
11736 msgid "It&em:"
11737 msgstr "Item:"
11739 #: winecfg.rc:295
11740 msgid "C&olor:"
11741 msgstr "Color:"
11743 #: winecfg.rc:297
11744 msgid "Si&ze:"
11745 msgstr "Size:"
11747 #: winecfg.rc:301
11748 msgid " Fol&ders "
11749 msgstr " Shell Folder "
11751 #: winecfg.rc:304
11752 msgid "&Link to:"
11753 msgstr "Link to:"
11755 #: winecfg.rc:306
11756 msgid "B&rowse..."
11757 msgstr "Browse"
11759 #: winecfg.rc:31
11760 msgid "Libraries"
11761 msgstr "Kirjastot"
11763 #: winecfg.rc:32
11764 msgid "Drives"
11765 msgstr "Asemat"
11767 #: winecfg.rc:33
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Select the Unix target directory, please."
11770 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
11772 #: winecfg.rc:34
11773 msgid "Hide &Advanced"
11774 msgstr "Piilota lisäasetukset"
11776 #: winecfg.rc:36
11777 msgid "(No Theme)"
11778 msgstr "(Ei teemaa)"
11780 #: winecfg.rc:37
11781 msgid "Graphics"
11782 msgstr "Grafiikka"
11784 #: winecfg.rc:38
11785 msgid "Desktop Integration"
11786 msgstr "Työpöytäintegraatio"
11788 #: winecfg.rc:39
11789 msgid "Audio"
11790 msgstr "Ääni"
11792 #: winecfg.rc:40
11793 msgid "About"
11794 msgstr "Tietoja"
11796 #: winecfg.rc:41
11797 msgid "Wine configuration"
11798 msgstr "Winen asetukset"
11800 #: winecfg.rc:43
11801 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11802 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
11804 #: winecfg.rc:44
11805 msgid "Select a theme file"
11806 msgstr "Valitse teematiedosto"
11808 #: winecfg.rc:45
11809 msgid "Folder"
11810 msgstr ""
11812 #: winecfg.rc:46
11813 msgid "Links to"
11814 msgstr ""
11816 #: winecfg.rc:42
11817 msgid "Wine configuration for %s"
11818 msgstr ""
11820 #: winecfg.rc:87
11821 msgid "Selected driver: %s"
11822 msgstr ""
11824 #: winecfg.rc:88
11825 msgid "(None)"
11826 msgstr ""
11828 #: winecfg.rc:89
11829 msgid "Audio test failed!"
11830 msgstr ""
11832 #: winecfg.rc:91
11833 #, fuzzy
11834 msgid "(System default)"
11835 msgstr "Järjestelmäkansio"
11837 #: winecfg.rc:51
11838 msgid ""
11839 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
11840 "Are you sure you want to do this?"
11841 msgstr ""
11842 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
11843 "Haluatko silti jatkaa?"
11845 #: winecfg.rc:52
11846 msgid "Warning: system library"
11847 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
11849 #: winecfg.rc:53
11850 msgid "native"
11851 msgstr "natiivi"
11853 #: winecfg.rc:54
11854 msgid "builtin"
11855 msgstr "sisäinen"
11857 #: winecfg.rc:55
11858 msgid "native, builtin"
11859 msgstr "natiivi, sisäinen"
11861 #: winecfg.rc:56
11862 msgid "builtin, native"
11863 msgstr "sisäinen, natiivi"
11865 #: winecfg.rc:57
11866 msgid "disabled"
11867 msgstr "ei käytössä"
11869 #: winecfg.rc:58
11870 msgid "Default Settings"
11871 msgstr ""
11873 #: winecfg.rc:59
11874 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
11875 msgstr ""
11877 #: winecfg.rc:60
11878 msgid "Use global settings"
11879 msgstr ""
11881 #: winecfg.rc:61
11882 msgid "Select an executable file"
11883 msgstr ""
11885 #: winecfg.rc:66
11886 msgid "Hardware"
11887 msgstr ""
11889 #: winecfg.rc:67
11890 msgctxt "vertex shader mode"
11891 msgid "None"
11892 msgstr ""
11894 #: winecfg.rc:72
11895 msgid "Autodetect..."
11896 msgstr ""
11898 #: winecfg.rc:73
11899 msgid "Local hard disk"
11900 msgstr ""
11902 #: winecfg.rc:74
11903 msgid "Network share"
11904 msgstr ""
11906 #: winecfg.rc:75
11907 msgid "Floppy disk"
11908 msgstr ""
11910 #: winecfg.rc:76
11911 msgid "CD-ROM"
11912 msgstr "CD-ROM"
11914 #: winecfg.rc:77
11915 msgid ""
11916 "You cannot add any more drives.\n"
11917 "\n"
11918 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
11919 msgstr ""
11921 #: winecfg.rc:78
11922 msgid "System drive"
11923 msgstr ""
11925 #: winecfg.rc:79
11926 msgid ""
11927 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
11928 "\n"
11929 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
11930 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
11931 msgstr ""
11933 #: winecfg.rc:80
11934 #, fuzzy
11935 msgctxt "Drive letter"
11936 msgid "Letter"
11937 msgstr "Letter"
11939 #: winecfg.rc:81
11940 msgid "Drive Mapping"
11941 msgstr ""
11943 #: winecfg.rc:82
11944 msgid ""
11945 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
11946 "\n"
11947 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
11948 msgstr ""
11950 #: winecfg.rc:96
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Controls Background"
11953 msgstr "&Kopioi Tausta"
11955 #: winecfg.rc:97
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Controls Text"
11958 msgstr "Hallinta"
11960 #: winecfg.rc:99
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Menu Background"
11963 msgstr "&Kopioi Tausta"
11965 #: winecfg.rc:100
11966 msgid "Menu Text"
11967 msgstr ""
11969 #: winecfg.rc:101
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Scrollbar"
11972 msgstr "Vieritä Tänne"
11974 #: winecfg.rc:102
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Selection Background"
11977 msgstr "&Aseta Taustaksi"
11979 #: winecfg.rc:103
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Selection Text"
11982 msgstr "&Valitse Kaikki"
11984 #: winecfg.rc:104
11985 #, fuzzy
11986 msgid "ToolTip Background"
11987 msgstr "&Kopioi Tausta"
11989 #: winecfg.rc:105
11990 msgid "ToolTip Text"
11991 msgstr ""
11993 #: winecfg.rc:106
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Window Background"
11996 msgstr "&Kopioi Tausta"
11998 #: winecfg.rc:107
11999 msgid "Window Text"
12000 msgstr ""
12002 #: winecfg.rc:108
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Active Title Bar"
12005 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12007 #: winecfg.rc:109
12008 msgid "Active Title Text"
12009 msgstr ""
12011 #: winecfg.rc:110
12012 msgid "Inactive Title Bar"
12013 msgstr ""
12015 #: winecfg.rc:111
12016 msgid "Inactive Title Text"
12017 msgstr ""
12019 #: winecfg.rc:112
12020 msgid "Message Box Text"
12021 msgstr ""
12023 #: winecfg.rc:113
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Application Workspace"
12026 msgstr "Valinnat"
12028 #: winecfg.rc:114
12029 msgid "Window Frame"
12030 msgstr ""
12032 #: winecfg.rc:115
12033 msgid "Active Border"
12034 msgstr ""
12036 #: winecfg.rc:116
12037 msgid "Inactive Border"
12038 msgstr ""
12040 #: winecfg.rc:117
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Controls Shadow"
12043 msgstr "Ohjauspaneeli"
12045 #: winecfg.rc:118
12046 msgid "Gray Text"
12047 msgstr ""
12049 #: winecfg.rc:119
12050 msgid "Controls Highlight"
12051 msgstr ""
12053 #: winecfg.rc:120
12054 msgid "Controls Dark Shadow"
12055 msgstr ""
12057 #: winecfg.rc:121
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Controls Light"
12060 msgstr "Hallinta"
12062 #: winecfg.rc:122
12063 msgid "Controls Alternate Background"
12064 msgstr ""
12066 #: winecfg.rc:123
12067 msgid "Hot Tracked Item"
12068 msgstr ""
12070 #: winecfg.rc:124
12071 msgid "Active Title Bar Gradient"
12072 msgstr ""
12074 #: winecfg.rc:125
12075 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12076 msgstr ""
12078 #: winecfg.rc:126
12079 msgid "Menu Highlight"
12080 msgstr ""
12082 #: winecfg.rc:127
12083 msgid "Menu Bar"
12084 msgstr ""
12086 #: wineconsole.rc:57
12087 #, fuzzy
12088 msgid " Options "
12089 msgstr "Valinnat"
12091 #: wineconsole.rc:60
12092 msgid "Cursor size"
12093 msgstr ""
12095 #: wineconsole.rc:61
12096 msgid "&Small"
12097 msgstr ""
12099 #: wineconsole.rc:62
12100 msgid "&Medium"
12101 msgstr ""
12103 #: wineconsole.rc:63
12104 msgid "&Large"
12105 msgstr ""
12107 #: wineconsole.rc:65
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Control"
12110 msgstr "Hallinta"
12112 #: wineconsole.rc:66
12113 msgid "Popup menu"
12114 msgstr ""
12116 #: wineconsole.rc:67
12117 #, fuzzy
12118 msgid "&Control"
12119 msgstr "Hallinta"
12121 #: wineconsole.rc:68
12122 msgid "S&hift"
12123 msgstr ""
12125 #: wineconsole.rc:69
12126 msgid "Quick edit"
12127 msgstr ""
12129 #: wineconsole.rc:70
12130 #, fuzzy
12131 msgid "&enable"
12132 msgstr "&Taulukko"
12134 #: wineconsole.rc:72
12135 msgid "Command history"
12136 msgstr ""
12138 #: wineconsole.rc:73
12139 msgid "&Number of recalled commands :"
12140 msgstr ""
12142 #: wineconsole.rc:76
12143 #, fuzzy
12144 msgid "&Remove doubles"
12145 msgstr "&Huomautus..."
12147 #: wineconsole.rc:81
12148 #, fuzzy
12149 msgid " Font "
12150 msgstr "Fontit"
12152 #: wineconsole.rc:84
12153 #, fuzzy
12154 msgid "&Font"
12155 msgstr "Fontit"
12157 #: wineconsole.rc:86
12158 #, fuzzy
12159 msgid "&Color"
12160 msgstr "&Palsta"
12162 #: wineconsole.rc:97
12163 #, fuzzy
12164 msgid " Configuration "
12165 msgstr "Valinnat"
12167 #: wineconsole.rc:100
12168 msgid "Buffer zone"
12169 msgstr ""
12171 #: wineconsole.rc:101
12172 msgid "&Width :"
12173 msgstr ""
12175 #: wineconsole.rc:104
12176 #, fuzzy
12177 msgid "&Height :"
12178 msgstr "&Oikea:"
12180 #: wineconsole.rc:108
12181 msgid "Window size"
12182 msgstr ""
12184 #: wineconsole.rc:109
12185 msgid "W&idth :"
12186 msgstr ""
12188 #: wineconsole.rc:112
12189 #, fuzzy
12190 msgid "H&eight :"
12191 msgstr "&Oikea:"
12193 #: wineconsole.rc:116
12194 msgid "End of program"
12195 msgstr ""
12197 #: wineconsole.rc:117
12198 #, fuzzy
12199 msgid "&Close console"
12200 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12202 #: wineconsole.rc:119
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Edition"
12205 msgstr "&Muokkaa"
12207 #: wineconsole.rc:125
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Console parameters"
12210 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
12212 #: wineconsole.rc:128
12213 msgid "Retain these settings for later sessions"
12214 msgstr ""
12216 #: wineconsole.rc:129
12217 msgid "Modify only current session"
12218 msgstr ""
12220 #: wineconsole.rc:26
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Set &Defaults"
12223 msgstr "Oletus"
12225 #: wineconsole.rc:28
12226 msgid "&Mark"
12227 msgstr ""
12229 #: wineconsole.rc:31
12230 #, fuzzy
12231 msgid "&Select all"
12232 msgstr "&Valitse Kaikki"
12234 #: wineconsole.rc:32
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Sc&roll"
12237 msgstr "Vieritä Ylös"
12239 #: wineconsole.rc:33
12240 #, fuzzy
12241 msgid "S&earch"
12242 msgstr "&Etsi"
12244 #: wineconsole.rc:36
12245 msgid "Setup - Default settings"
12246 msgstr ""
12248 #: wineconsole.rc:37
12249 msgid "Setup - Current settings"
12250 msgstr ""
12252 #: wineconsole.rc:38
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Configuration error"
12255 msgstr "Valinnat"
12257 #: wineconsole.rc:39
12258 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12259 msgstr ""
12261 #: wineconsole.rc:34
12262 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12263 msgstr ""
12265 #: wineconsole.rc:35
12266 msgid "This is a test"
12267 msgstr ""
12269 #: wineconsole.rc:41
12270 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12271 msgstr ""
12273 #: wineconsole.rc:42
12274 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12275 msgstr ""
12277 #: wineconsole.rc:43
12278 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12279 msgstr ""
12281 #: wineconsole.rc:44
12282 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12283 msgstr ""
12285 #: wineconsole.rc:45
12286 msgid ""
12287 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12288 "The command is invalid.\n"
12289 msgstr ""
12291 #: wineconsole.rc:47
12292 msgid ""
12293 "\n"
12294 "Usage:\n"
12295 "  wineconsole [options] <command>\n"
12296 "\n"
12297 "Options:\n"
12298 msgstr ""
12300 #: wineconsole.rc:49
12301 msgid ""
12302 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12303 "will\n"
12304 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12305 "console.\n"
12306 msgstr ""
12308 #: wineconsole.rc:50
12309 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12310 msgstr ""
12312 #: wineconsole.rc:51
12313 msgid ""
12314 "\n"
12315 "Example:\n"
12316 "  wineconsole cmd\n"
12317 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12318 "\n"
12319 msgstr ""
12321 #: winedbg.rc:42
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Program Error"
12324 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12326 #: winedbg.rc:47
12327 msgid ""
12328 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12329 "sorry for the inconvenience."
12330 msgstr ""
12332 #: winedbg.rc:53
12333 msgid ""
12334 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12335 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12336 "Database</a> for tips about running this application.\n"
12337 "\n"
12338 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12339 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
12340 msgstr ""
12342 #: winedbg.rc:35
12343 msgid "Wine program crash"
12344 msgstr ""
12346 #: winedbg.rc:36
12347 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12348 msgstr ""
12350 #: winedbg.rc:37
12351 msgid "(unidentified)"
12352 msgstr ""
12354 #: winefile.rc:26
12355 #, fuzzy
12356 msgid "&Open\tEnter"
12357 msgstr ""
12358 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12359 "&Avaa\n"
12360 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12361 "&Avaa..."
12363 #: winefile.rc:30
12364 #, fuzzy
12365 msgid "Re&name..."
12366 msgstr "&Huomautus..."
12368 #: winefile.rc:31
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12371 msgstr "Ominaisuudet"
12373 #: winefile.rc:33
12374 msgid "&Run..."
12375 msgstr ""
12377 #: winefile.rc:35
12378 msgid "Cr&eate Directory..."
12379 msgstr ""
12381 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
12382 msgid "E&xit\tAlt+X"
12383 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
12385 #: winefile.rc:44
12386 msgid "&Disk"
12387 msgstr ""
12389 #: winefile.rc:45
12390 msgid "Connect &Network Drive..."
12391 msgstr ""
12393 #: winefile.rc:46
12394 msgid "&Disconnect Network Drive"
12395 msgstr ""
12397 #: winefile.rc:52
12398 msgid "&Name"
12399 msgstr ""
12401 #: winefile.rc:53
12402 msgid "&All File Details"
12403 msgstr ""
12405 #: winefile.rc:55
12406 msgid "&Sort by Name"
12407 msgstr ""
12409 #: winefile.rc:56
12410 msgid "Sort &by Type"
12411 msgstr ""
12413 #: winefile.rc:57
12414 msgid "Sort by Si&ze"
12415 msgstr ""
12417 #: winefile.rc:58
12418 msgid "Sort by &Date"
12419 msgstr ""
12421 #: winefile.rc:60
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Filter by&..."
12424 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12426 #: winefile.rc:67
12427 msgid "&Drivebar"
12428 msgstr ""
12430 #: winefile.rc:70
12431 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12432 msgstr ""
12434 #: winefile.rc:77
12435 #, fuzzy
12436 msgid "New &Window"
12437 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12439 #: winefile.rc:78
12440 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12441 msgstr ""
12443 #: winefile.rc:80
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12446 msgstr "&Valitse kaikki"
12448 #: winefile.rc:87
12449 msgid "&About Wine File Manager"
12450 msgstr ""
12452 #: winefile.rc:128
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Select destination"
12455 msgstr "&Valitse Kaikki"
12457 #: winefile.rc:141
12458 #, fuzzy
12459 msgid "By File Type"
12460 msgstr "&Tyypin mukaan"
12462 #: winefile.rc:146
12463 #, fuzzy
12464 msgid "File Type"
12465 msgstr "Tiedosto"
12467 #: winefile.rc:147
12468 msgid "&Directories"
12469 msgstr ""
12471 #: winefile.rc:149
12472 #, fuzzy
12473 msgid "&Programs"
12474 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12476 #: winefile.rc:151
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Docu&ments"
12479 msgstr "Tiedostot"
12481 #: winefile.rc:153
12482 msgid "&Other files"
12483 msgstr ""
12485 #: winefile.rc:155
12486 msgid "Show Hidden/&System Files"
12487 msgstr ""
12489 #: winefile.rc:163
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Properties for %s"
12492 msgstr "Ominaisuudet"
12494 #: winefile.rc:166
12495 #, fuzzy
12496 msgid "&File Name:"
12497 msgstr "&Tiedosto"
12499 #: winefile.rc:168
12500 msgid "Full &Path:"
12501 msgstr ""
12503 #: winefile.rc:170
12504 msgid "Last Change:"
12505 msgstr ""
12507 #: winefile.rc:172
12508 msgid "Version:"
12509 msgstr ""
12511 #: winefile.rc:174
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Cop&yright:"
12514 msgstr "&Oikea:"
12516 #: winefile.rc:176
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Size:"
12519 msgstr "Koko"
12521 #: winefile.rc:179
12522 #, fuzzy
12523 msgid "&Read Only"
12524 msgstr "Valmis"
12526 #: winefile.rc:180
12527 msgid "H&idden"
12528 msgstr ""
12530 #: winefile.rc:181
12531 msgid "&Archive"
12532 msgstr ""
12534 #: winefile.rc:182
12535 #, fuzzy
12536 msgid "&System"
12537 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12539 #: winefile.rc:183
12540 msgid "&Compressed"
12541 msgstr ""
12543 #: winefile.rc:184
12544 #, fuzzy
12545 msgid "&Version Information"
12546 msgstr ""
12547 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12548 "Tiedoitus\n"
12549 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12550 "Tietoja"
12552 #: winefile.rc:93
12553 msgid "Applying font settings"
12554 msgstr ""
12556 #: winefile.rc:94
12557 msgid "Error while selecting new font."
12558 msgstr ""
12560 #: winefile.rc:99
12561 msgid "Wine File Manager"
12562 msgstr ""
12564 #: winefile.rc:101
12565 msgid "root fs"
12566 msgstr ""
12568 #: winefile.rc:102
12569 msgid "unixfs"
12570 msgstr ""
12572 #: winefile.rc:104
12573 msgid "Shell"
12574 msgstr ""
12576 #: winefile.rc:105
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Not yet implemented"
12579 msgstr "Ei käytettävissä"
12581 #: winefile.rc:112
12582 #, fuzzy
12583 msgid "CDate"
12584 msgstr "&Päivämäärä"
12586 #: winefile.rc:113
12587 #, fuzzy
12588 msgid "ADate"
12589 msgstr "&Päivämäärä"
12591 #: winefile.rc:114
12592 #, fuzzy
12593 msgid "MDate"
12594 msgstr "&Päivämäärä"
12596 #: winefile.rc:115
12597 msgid "Index/Inode"
12598 msgstr ""
12600 #: winefile.rc:120
12601 msgid "%1 of %2 free"
12602 msgstr ""
12604 #: winefile.rc:121
12605 msgctxt "unit kilobyte"
12606 msgid "kB"
12607 msgstr ""
12609 #: winefile.rc:122
12610 msgctxt "unit megabyte"
12611 msgid "MB"
12612 msgstr ""
12614 #: winefile.rc:123
12615 msgctxt "unit gigabyte"
12616 msgid "GB"
12617 msgstr ""
12619 #: winemine.rc:34
12620 msgid "&Game"
12621 msgstr ""
12623 #: winemine.rc:35
12624 msgid "&New\tF2"
12625 msgstr "&Uusi\tF2"
12627 #: winemine.rc:37
12628 msgid "Question &Marks"
12629 msgstr ""
12631 #: winemine.rc:39
12632 msgid "&Beginner"
12633 msgstr "&Aloittelija"
12635 #: winemine.rc:40
12636 msgid "&Advanced"
12637 msgstr "&Kehittynyt"
12639 #: winemine.rc:41
12640 msgid "&Expert"
12641 msgstr "&Expertti"
12643 #: winemine.rc:42
12644 msgid "&Custom..."
12645 msgstr "Mukau&ta"
12647 #: winemine.rc:44
12648 #, fuzzy
12649 msgid "&Fastest Times"
12650 msgstr "&Nopeimmat ajat"
12652 #: winemine.rc:49
12653 msgid "&About WineMine"
12654 msgstr ""
12656 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12657 msgid "Fastest Times"
12658 msgstr "Nopeimmat Ajat"
12660 #: winemine.rc:59
12661 msgid "Beginner"
12662 msgstr "Aloittelija"
12664 #: winemine.rc:60
12665 msgid "Advanced"
12666 msgstr "Kehittynyt"
12668 #: winemine.rc:61
12669 msgid "Expert"
12670 msgstr "Expertti"
12672 #: winemine.rc:74
12673 msgid "Congratulations!"
12674 msgstr "Onnittelut!"
12676 #: winemine.rc:76
12677 msgid "Please enter your name"
12678 msgstr "Anna nimesi"
12680 #: winemine.rc:84
12681 msgid "Custom Game"
12682 msgstr "Mukautettu Peli"
12684 #: winemine.rc:86
12685 msgid "Rows"
12686 msgstr "Rivejä"
12688 #: winemine.rc:87
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Columns"
12691 msgstr "&Palsta"
12693 #: winemine.rc:88
12694 msgid "Mines"
12695 msgstr "Miinoja"
12697 #: winemine.rc:27
12698 msgid "WineMine"
12699 msgstr "WineMine"
12701 #: winemine.rc:28
12702 msgid "Nobody"
12703 msgstr "Ei kukaan"
12705 #: winemine.rc:29
12706 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12707 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12709 #: winhlp32.rc:32
12710 msgid "Printer &setup..."
12711 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12713 #: winhlp32.rc:39
12714 msgid "&Annotate..."
12715 msgstr "&Huomautus..."
12717 #: winhlp32.rc:41
12718 msgid "&Bookmark"
12719 msgstr "&Kirjanmerkki"
12721 #: winhlp32.rc:42
12722 msgid "&Define..."
12723 msgstr "&Aseta..."
12725 #: winhlp32.rc:45
12726 msgid "History"
12727 msgstr ""
12729 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12730 msgid "Small"
12731 msgstr ""
12733 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12734 msgid "Normal"
12735 msgstr ""
12737 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12738 msgid "Large"
12739 msgstr ""
12741 #: winhlp32.rc:54
12742 #, fuzzy
12743 msgid "&Help on help\tF1"
12744 msgstr "Apua &Opastuksesta"
12746 #: winhlp32.rc:55
12747 msgid "Always on &top"
12748 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
12750 #: winhlp32.rc:56
12751 msgid "&About Wine Help"
12752 msgstr "T&ietoja..."
12754 #: winhlp32.rc:64
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Annotation..."
12757 msgstr "&Huomautus..."
12759 #: winhlp32.rc:65
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Copy"
12762 msgstr "Ko&pioi"
12764 #: winhlp32.rc:97
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Index"
12767 msgstr "&Sisällys"
12769 #: winhlp32.rc:105
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Search"
12772 msgstr "&Etsi"
12774 #: winhlp32.rc:107
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Not implemented yet"
12777 msgstr "Ei käytettävissä"
12779 #: winhlp32.rc:78
12780 msgid "Wine Help"
12781 msgstr "Wine Ohje"
12783 #: winhlp32.rc:83
12784 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12785 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
12787 #: winhlp32.rc:85
12788 msgid "Summary"
12789 msgstr ""
12791 #: winhlp32.rc:84
12792 msgid "&Index"
12793 msgstr "&Sisällys"
12795 #: winhlp32.rc:88
12796 msgid "Help files (*.hlp)"
12797 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
12799 #: winhlp32.rc:89
12800 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12801 msgstr ""
12803 #: winhlp32.rc:90
12804 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12805 msgstr ""
12807 #: winhlp32.rc:91
12808 msgid "Help topics: "
12809 msgstr ""
12811 #: wordpad.rc:28
12812 #, fuzzy
12813 msgid "&New...\tCtrl+N"
12814 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
12816 #: wordpad.rc:42
12817 #, fuzzy
12818 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12819 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
12821 #: wordpad.rc:47
12822 msgid "&Clear\tDEL"
12823 msgstr ""
12825 #: wordpad.rc:48
12826 #, fuzzy
12827 msgid "&Select all\tCtrl+A"
12828 msgstr "&Valitse kaikki"
12830 #: wordpad.rc:51
12831 msgid "Find &next\tF3"
12832 msgstr ""
12834 #: wordpad.rc:54
12835 msgid "Read-&only"
12836 msgstr ""
12838 #: wordpad.rc:55
12839 msgid "&Modified"
12840 msgstr ""
12842 #: wordpad.rc:57
12843 msgid "E&xtras"
12844 msgstr ""
12846 #: wordpad.rc:59
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Selection &info"
12849 msgstr "&Valitse Kaikki"
12851 #: wordpad.rc:60
12852 msgid "Character &format"
12853 msgstr ""
12855 #: wordpad.rc:61
12856 msgid "&Def. char format"
12857 msgstr ""
12859 #: wordpad.rc:62
12860 msgid "Paragrap&h format"
12861 msgstr ""
12863 #: wordpad.rc:63
12864 msgid "&Get text"
12865 msgstr ""
12867 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
12868 msgid "&Formatbar"
12869 msgstr ""
12871 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
12872 msgid "&Ruler"
12873 msgstr ""
12875 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
12876 msgid "&Statusbar"
12877 msgstr ""
12879 #: wordpad.rc:75
12880 msgid "&Insert"
12881 msgstr ""
12883 #: wordpad.rc:77
12884 msgid "&Date and time..."
12885 msgstr ""
12887 #: wordpad.rc:79
12888 #, fuzzy
12889 msgid "F&ormat"
12890 msgstr "&Eteenpäin"
12892 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
12893 msgid "&Bullet points"
12894 msgstr ""
12896 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
12897 #, fuzzy
12898 msgid "&Paragraph..."
12899 msgstr "&Etsi..."
12901 #: wordpad.rc:84
12902 #, fuzzy
12903 msgid "&Tabs..."
12904 msgstr "Talleta &nimellä..."
12906 #: wordpad.rc:85
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Backgroun&d"
12909 msgstr "&Kopioi Tausta"
12911 #: wordpad.rc:87
12912 #, fuzzy
12913 msgid "&System\tCtrl+1"
12914 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12916 #: wordpad.rc:88
12917 #, fuzzy
12918 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
12919 msgstr "&Valitse kaikki"
12921 #: wordpad.rc:93
12922 #, fuzzy
12923 msgid "&About Wine Wordpad"
12924 msgstr "T&ietoja..."
12926 #: wordpad.rc:130
12927 msgid "Automatic"
12928 msgstr ""
12930 #: wordpad.rc:199
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Date and time"
12933 msgstr "Poistoaika"
12935 #: wordpad.rc:202
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Available formats"
12938 msgstr "&Eteenpäin"
12940 #: wordpad.rc:213
12941 #, fuzzy
12942 msgid "New document type"
12943 msgstr "HTML Dokumentti"
12945 #: wordpad.rc:221
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Paragraph format"
12948 msgstr "&Etsi..."
12950 #: wordpad.rc:224
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Indentation"
12953 msgstr "&Huomautus..."
12955 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Left"
12958 msgstr "Vasen Reuna"
12960 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Right"
12963 msgstr "Oikea Reuna"
12965 #: wordpad.rc:229
12966 msgid "First line"
12967 msgstr ""
12969 #: wordpad.rc:231
12970 msgid "Alignment"
12971 msgstr ""
12973 #: wordpad.rc:239
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Tabs"
12976 msgstr "Talleta &nimellä..."
12978 #: wordpad.rc:242
12979 msgid "Tab stops"
12980 msgstr ""
12982 #: wordpad.rc:248
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Remove al&l"
12985 msgstr "&Huomautus..."
12987 #: wordpad.rc:256
12988 msgid "Line wrapping"
12989 msgstr ""
12991 #: wordpad.rc:257
12992 msgid "&No line wrapping"
12993 msgstr ""
12995 #: wordpad.rc:258
12996 msgid "Wrap text by the &window border"
12997 msgstr ""
12999 #: wordpad.rc:259
13000 msgid "Wrap text by the &margin"
13001 msgstr ""
13003 #: wordpad.rc:260
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Toolbars"
13006 msgstr "Vieritä Tänne"
13008 #: wordpad.rc:136
13009 #, fuzzy
13010 msgid "All documents (*.*)"
13011 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13013 #: wordpad.rc:137
13014 #, fuzzy
13015 msgid "Text documents (*.txt)"
13016 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13018 #: wordpad.rc:138
13019 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13020 msgstr ""
13022 #: wordpad.rc:139
13023 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13024 msgstr ""
13026 #: wordpad.rc:140
13027 msgid "Rich text document"
13028 msgstr ""
13030 #: wordpad.rc:141
13031 msgid "Text document"
13032 msgstr ""
13034 #: wordpad.rc:142
13035 msgid "Unicode text document"
13036 msgstr ""
13038 #: wordpad.rc:143
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Printer files (*.prn)"
13041 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13043 #: wordpad.rc:150
13044 msgid "Center"
13045 msgstr ""
13047 #: wordpad.rc:156
13048 msgid "Text"
13049 msgstr ""
13051 #: wordpad.rc:157
13052 msgid "Rich text"
13053 msgstr ""
13055 #: wordpad.rc:163
13056 msgid "Next page"
13057 msgstr ""
13059 #: wordpad.rc:164
13060 msgid "Previous page"
13061 msgstr ""
13063 #: wordpad.rc:165
13064 msgid "Two pages"
13065 msgstr ""
13067 #: wordpad.rc:166
13068 msgid "One page"
13069 msgstr ""
13071 #: wordpad.rc:167
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Zoom in"
13074 msgstr "Suurenna"
13076 #: wordpad.rc:168
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Zoom out"
13079 msgstr "Suurenna"
13081 #: wordpad.rc:170
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Page"
13084 msgstr "Sivu Ylös"
13086 #: wordpad.rc:171
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Pages"
13089 msgstr "Sivu Ylös"
13091 #: wordpad.rc:172
13092 msgctxt "unit: centimeter"
13093 msgid "cm"
13094 msgstr ""
13096 #: wordpad.rc:173
13097 #, fuzzy
13098 msgctxt "unit: inch"
13099 msgid "in"
13100 msgstr " min"
13102 #: wordpad.rc:174
13103 msgid "inch"
13104 msgstr ""
13106 #: wordpad.rc:175
13107 msgctxt "unit: point"
13108 msgid "pt"
13109 msgstr ""
13111 #: wordpad.rc:180
13112 msgid "Document"
13113 msgstr ""
13115 #: wordpad.rc:181
13116 msgid "Save changes to '%s'?"
13117 msgstr ""
13119 #: wordpad.rc:182
13120 msgid "Finished searching the document."
13121 msgstr ""
13123 #: wordpad.rc:183
13124 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13125 msgstr ""
13127 #: wordpad.rc:184
13128 msgid ""
13129 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13130 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13131 msgstr ""
13133 #: wordpad.rc:187
13134 msgid "Invalid number format"
13135 msgstr ""
13137 #: wordpad.rc:188
13138 msgid "OLE storage documents are not supported"
13139 msgstr ""
13141 #: wordpad.rc:189
13142 msgid "Could not save the file."
13143 msgstr ""
13145 #: wordpad.rc:190
13146 msgid "You do not have access to save the file."
13147 msgstr ""
13149 #: wordpad.rc:191
13150 msgid "Could not open the file."
13151 msgstr ""
13153 #: wordpad.rc:192
13154 msgid "You do not have access to open the file."
13155 msgstr ""
13157 #: wordpad.rc:193
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Printing not implemented"
13160 msgstr "Ei käytettävissä"
13162 #: wordpad.rc:194
13163 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13164 msgstr ""
13166 #: write.rc:27
13167 msgid "Starting Wordpad failed"
13168 msgstr ""
13170 #: xcopy.rc:27
13171 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13172 msgstr ""
13174 #: xcopy.rc:28
13175 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
13176 msgstr ""
13178 #: xcopy.rc:29
13179 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13180 msgstr ""
13182 #: xcopy.rc:30
13183 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13184 msgstr ""
13186 #: xcopy.rc:31
13187 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13188 msgstr ""
13190 #: xcopy.rc:34
13191 msgid ""
13192 "Is '%1' a filename or directory\n"
13193 "on the target?\n"
13194 "(F - File, D - Directory)\n"
13195 msgstr ""
13197 #: xcopy.rc:35
13198 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13199 msgstr ""
13201 #: xcopy.rc:36
13202 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13203 msgstr ""
13205 #: xcopy.rc:37
13206 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13207 msgstr ""
13209 #: xcopy.rc:38
13210 msgid "Failed to open '%1'\n"
13211 msgstr ""
13213 #: xcopy.rc:39
13214 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13215 msgstr ""
13217 #: xcopy.rc:43
13218 msgctxt "File key"
13219 msgid "F"
13220 msgstr ""
13222 #: xcopy.rc:44
13223 msgctxt "Directory key"
13224 msgid "D"
13225 msgstr ""
13227 #: xcopy.rc:77
13228 msgid ""
13229 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13230 "\n"
13231 "Syntax:\n"
13232 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13233 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13234 "\n"
13235 "Where:\n"
13236 "\n"
13237 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13238 "\tmore files.\n"
13239 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
13240 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13241 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13242 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
13243 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13244 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
13245 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13246 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
13247 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13248 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
13249 "[/N]  Copy using short names.\n"
13250 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
13251 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
13252 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
13253 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13254 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
13255 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13256 "\tarchive attribute.\n"
13257 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13258 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13259 "\t\tthan source.\n"
13260 "\n"
13261 msgstr ""