3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6 * Copyright 2004,2007,2008 Américo José Melo
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
26 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
30 MENUITEM "Configurar", IDC_AUDIO_CONFIGURE
35 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
37 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
39 FONT 8, "MS Shell Dlg"
41 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
42 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
43 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
44 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
45 IDC_STATIC,119,44,124,72
46 GROUPBOX " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
47 LTEXT "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
48 LTEXT "Organização:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
49 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
50 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
53 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
55 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
57 FONT 8, "MS Shell Dlg"
59 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
60 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
61 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
62 LTEXT "Esta biblioteca é de código livre; pode-a redistribuir e/ou modificar nos termos da Licença Publica Geral Lesser GNU como publicado pela Fundação de Programas Livres; também a versão 2.1 da Licença, ou (na sua opinião) qualquer versão posterior.",
63 IDC_STATIC,119,44,124,72
64 GROUPBOX " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
65 LTEXT "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
66 LTEXT "Organização:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
67 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
68 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
72 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
74 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
75 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
76 FONT 8, "MS Shell Dlg"
78 GROUPBOX " Configurações da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
79 LTEXT "Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação",
80 IDC_STATIC,15,20,227,20
81 CONTROL "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
83 PUSHBUTTON "&Adiconar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
84 PUSHBUTTON "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
85 LTEXT "Versão do &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
86 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
89 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
91 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
92 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
93 FONT 8, "MS Shell Dlg"
95 GROUPBOX " Definições da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
96 LTEXT "O Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação. Esta aba está ligada às abas de Ligações e Gráficos para permitir alterar definições por aplicação ou no sistema assim como também nessas abas.",
97 IDC_STATIC,15,20,227,45
98 CONTROL "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
100 PUSHBUTTON "&Adiconar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
101 PUSHBUTTON "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
102 LTEXT "Versão &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
103 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
107 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
109 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
110 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
111 FONT 8, "MS Shell Dlg"
113 GROUPBOX " Configurações de janela ",IDC_STATIC,8,4,244,84
114 CONTROL "Programas DirectX podem impedir que o mouse deixe a janela?",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
115 CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
116 CONTROL "Allow the &window manager to control the windows",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
117 CONTROL "Emular uma área de trabalho virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
118 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
119 LTEXT "Tamanho da área de trabalho:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
120 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
121 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
122 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
124 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
125 LTEXT "&Vertex Shader Support: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
126 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
127 CONTROL "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
129 GROUPBOX " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93
130 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
131 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
132 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
133 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
136 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
138 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
139 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
140 FONT 8, "MS Shell Dlg"
142 GROUPBOX " Definições da Janela ",IDC_STATIC,8,4,244,184
143 CONTROL "Permitir às aplicações DirectX impedir que o &rato deixe a sua janela",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
144 CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
145 CONTROL "Permitit ao &gestor de janelas controlar as janelas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
146 CONTROL "Emular um ecrã &virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
147 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
148 LTEXT "Tamanho do &ecrã:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
149 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
150 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
151 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
153 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
154 LTEXT "Suporte &Vertex: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
155 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
156 CONTROL "Permitir Sombreamento de &Pontos (se suportado pelo material)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
158 GROUPBOX " &Resolução do Ecrã ",IDC_STATIC,8,151,244,93
159 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
160 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
161 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
162 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
166 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
168 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
169 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
170 FONT 8, "MS Shell Dlg"
172 GROUPBOX " Substituição de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
173 LTEXT "As bibliotecas de Ligação Dinâmica pode ser especificadas individualmente para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou fornecidas pela aplicação)."
174 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
175 LTEXT "&Nova substituição para:",IDC_STATIC,16,58,100,8
176 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
177 PUSHBUTTON "&Adicionar",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
178 LTEXT "Substituições E&xistentes:",IDC_STATIC,16,86,100,8
179 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
180 PUSHBUTTON "&Editar",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
181 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
185 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
187 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
188 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
189 CAPTION "Editar Substituição"
190 FONT 8, "MS Shell Dlg"
192 GROUPBOX " Ordem de Carregamento ",IDC_STATIC,8,4,94,66
193 CONTROL "Em&butida (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
194 CONTROL "&Nativa (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
195 CONTROL "E&mbutida depois Nativa",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
196 CONTROL "Nati&va depois Embutida",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
197 CONTROL "&Desactivar",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
198 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
199 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
203 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
205 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
206 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
209 GROUPBOX " Outras unidades",IDC_STATIC,8,4,244,240
210 LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
211 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
212 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
213 PUSHBUTTON "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
214 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
215 PUSHBUTTON "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
217 /* editing drive details */
218 LTEXT "&Path:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
219 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
220 PUSHBUTTON "&Browse...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
222 LTEXT "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
223 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
225 LTEXT "Label and serial number",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
227 PUSHBUTTON "Show &Advanced",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
228 CONTROL "Autodetect &from Device:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
229 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
230 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
231 PUSHBUTTON "Bro&wse...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
232 CONTROL "&Manually Assign:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
233 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
235 LTEXT "&Label:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
236 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
237 LTEXT "S&erial:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
238 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
240 CONTROL "Show &dot files",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
243 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
245 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
246 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
247 FONT 8, "MS Shell Dlg"
249 GROUPBOX " &Unidades ",IDC_STATIC,8,4,244,240
250 CONTROL "Listagem",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
251 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
252 PUSHBUTTON "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
253 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
254 PUSHBUTTON "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
256 /* editing drive details */
257 LTEXT "&Localização:",IDC_STATIC,15,123,20,9
258 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
259 PUSHBUTTON "&Procurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
261 LTEXT "&Tipo:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
262 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
264 LTEXT "Nome e nº de serie",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
266 PUSHBUTTON "Mostrar &Avançado",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
267 CONTROL "Autodetectar &Dispositivo:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
268 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
269 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
270 PUSHBUTTON "P&rocurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
271 CONTROL "Atribuir &Manualmente:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
272 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
274 LTEXT "&Nome:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
275 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
276 LTEXT "Nº S&erie:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
277 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
279 CONTROL "Mostrar &ficheiros com pontos",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
283 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
285 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
286 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
287 FONT 8, "MS Shell Dlg"
289 GROUPBOX " Selecção do Controlador ",IDC_STATIC,8,4,244,195
290 LTEXT "Seleccione um controlador de som marcando o desejado. Desactive o som não seleccionado qualquer controlador. Não é recomendada a selecção de vários controladores . Configure um controlador seleccionado-o com o clique direito.",IDC_STATIC,15,18,227,35
291 CONTROL "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,55,140,140
292 PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,170,55,65,14
293 PUSHBUTTON "Painel de &Controlo",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,75,65,14
294 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
295 LTEXT "Aceleração do &Material: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
296 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
297 LTEXT "Taxa de Amo&stra Predefinida:",IDC_STATIC,15,232,70,8
298 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
299 LTEXT "&Bits Predefinidos por Amostra:",IDC_STATIC,137,232,80,8
300 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
301 CONTROL "&Emulação do Controlador",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
305 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
307 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
308 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
309 FONT 8, "MS Shell Dlg"
311 GROUPBOX " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
312 LTEXT "&Theme:",IDC_STATIC,15,16,130,8
313 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
314 PUSHBUTTON "&Install theme...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
315 LTEXT "&Color:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
316 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
317 LTEXT "&Size:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
318 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
319 LTEXT "It&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
320 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
321 LTEXT "C&olor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
322 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
323 LTEXT "Si&ze:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
324 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
325 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
326 PUSHBUTTON "&Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
327 GROUPBOX " S&hell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100
328 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
329 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
330 CONTROL "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
331 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
332 PUSHBUTTON "B&rowse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
335 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
337 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
338 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
339 FONT 8, "MS Shell Dlg"
341 GROUPBOX " Aparência ",IDC_STATIC,8,4,244,106
342 LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
343 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
344 PUSHBUTTON "&Instalar tema...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
345 LTEXT "&Cor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
346 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
347 LTEXT "&Tamanho:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
348 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
349 LTEXT "Ít&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
350 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
351 LTEXT "C&or:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
352 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
353 LTEXT "Tama&nho:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
354 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
355 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
356 PUSHBUTTON "Tipo de &Letra",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
357 GROUPBOX " &Pastas Pessoais ",IDC_STATIC,8,114,244,100
358 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
359 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
360 CONTROL "&Ligar a:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
361 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
362 PUSHBUTTON "P&rocurar",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
366 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
368 STRINGTABLE DISCARDABLE
370 IDS_TAB_APPLICATIONS "Applications"
371 IDS_TAB_DLLS "Bibliotecas"
372 IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
373 IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please."
374 IDS_HIDE_ADVANCED "Hide &Advanced"
375 IDS_SHOW_ADVANCED "Show &Advanced"
376 IDS_NOTHEME "(No Theme)"
377 IDS_TAB_GRAPHICS "Graphics"
378 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
379 IDS_TAB_AUDIO "Audio"
380 IDS_TAB_ABOUT "About"
381 IDS_WINECFG_TITLE "Configuração do Wine"
382 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuração do Wine para %s"
383 IDS_THEMEFILE "Theme files"
384 IDS_THEMEFILE_SELECT "Select a theme file"
385 IDS_AUDIO_MISSING "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
386 IDS_SHELL_FOLDER "Diretórios"
387 IDS_LINKS_TO "Links para"
390 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
392 STRINGTABLE DISCARDABLE
394 IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplicações"
395 IDS_TAB_DLLS "Bibliotecas"
396 IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
397 IDS_CHOOSE_PATH "Seleccione o directório de destino unix."
398 IDS_HIDE_ADVANCED "&Ocultar"
399 IDS_SHOW_ADVANCED "&Avançado"
400 IDS_NOTHEME "(Sem Tema)"
401 IDS_TAB_GRAPHICS "Gráficos"
402 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integração do Ecrã"
403 IDS_TAB_AUDIO "Áudio"
404 IDS_TAB_ABOUT "Acerca"
405 IDS_WINECFG_TITLE "Configuração Wine"
406 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuração Wine para %s"
407 IDS_THEMEFILE "Ficheiros de temas"
408 IDS_THEMEFILE_SELECT "Seleccione um ficheiro de tema"
409 IDS_AUDIO_MISSING "Não está actualmente nenhum controlador áudio seleccionado no registo.\n\nFoi seleccionado para si um controlador recomendado.\nPode usar este controlador ou seleccionar outro se disponível.\n\nTem que clicar am Aplicar para que a selecção tenha efeito."
410 IDS_SHELL_FOLDER "Directórios"
411 IDS_LINKS_TO "Ligações para"
415 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
417 STRINGTABLE DISCARDABLE
419 IDS_DLL_WARNING "Não é recomendado que mude a ordem de carregamento desta biblioteca.\nTem certeza que quer fazer isto?"
420 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Aviso: biblioteca do sistema"
421 IDS_DLL_NATIVE "nativa"
422 IDS_DLL_BUILTIN "embutida"
423 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "nativa, embutida"
424 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "embutida, nativa"
425 IDS_DLL_DISABLED "desactivada"
426 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Definições Predefinidas"
427 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
428 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Usar definições globais"
429 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Seleccionar um ficheiro executável"
433 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
435 STRINGTABLE DISCARDABLE
437 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Material"
438 IDS_SHADER_MODE_NONE "Nenhum"
442 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
444 STRINGTABLE DISCARDABLE
446 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetectar"
447 IDS_DRIVE_FIXED "Disco rígido local"
448 IDS_DRIVE_REMOTE "Partilha de rede"
449 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disquete"
450 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
451 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Não pode adicionar mais unidades.\n\nCada unidade tem que ter uma letra, de A a Z, como tal não pode adicionar mais de 26"
452 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Unidade do sistema"
453 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Tem certeza que deseja apaga a unidade C?\n\nA maior parte das aplicações Windows esperam que a unidade C exista, e irá danificar-se se não existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!"
454 IDS_COL_DRIVELETTER "Letra"
455 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Unidades"
456 IDS_NO_DRIVE_C "se não tem uma unidade C. Isto não é nada bom.\n\nCertifique-se que clica em ?Adicionar? no seprador Unidades para criar uma!\n"
460 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
462 STRINGTABLE DISCARDABLE
464 IDS_ACCEL_FULL "Total"
465 IDS_ACCEL_STANDARD "Padrão"
466 IDS_ACCEL_BASIC "Básico"
467 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulação"
468 IDS_DRIVER_ALSA "Controlador ALSA"
469 IDS_DRIVER_ESOUND "Controlador EsounD"
470 IDS_DRIVER_OSS "Controlador OSS"
471 IDS_DRIVER_JACK "Controlador JACK"
472 IDS_DRIVER_NAS "Controlador NAS"
473 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Controlador ES de Áudio (Solaris)"
474 IDS_DRIVER_COREAUDIO "Controlador CoreAudio"
475 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Não é possível abrir %s!"
476 IDS_SOUNDDRIVERS "Controladores de Som"
477 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Dispositivos de Saída Wave"
478 IDS_DEVICES_WAVEIN "Dispositivos de Entrada Wave"
479 IDS_DEVICES_MIDIOUT "Dispositivos de Saída MIDI"
480 IDS_DEVICES_MIDIIN "Dispositivos de Entrada MIDI"
481 IDS_DEVICES_AUX "Dispositivos Auxiliares"
482 IDS_DEVICES_MIXER "Dispositivos Misturadores"
483 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Encontrou-se um controlador no registo que não está disponível!\n\nRemover ?%s? do registo?"
488 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
490 STRINGTABLE DISCARDABLE
492 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Fundo dos Controlos"
493 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Texto dos Controlos"
494 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Ecrã"
495 IDC_SYSPARAMS_MENU "Fundo do Menu"
496 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Texto do Menu"
497 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Barra de Rolagem"
498 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Fundo de Selecção"
499 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Texto de Selecção"
500 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Fundo das Dicas"
501 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Texto das Dicas"
502 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Fundo das Janelas"
503 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Texto das Janelas"
504 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Barra de Título Activa"
505 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Activo"
506 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Barra de Título Inactiva"
507 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Inactivo"
508 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Texto da Caixa de Mensagem"
509 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Application Workspace"
510 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Window Frame"
511 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Active Border"
512 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Inactive Border"
513 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Controls Shadow"
514 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Gray Text"
515 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Controls Highlight"
516 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
517 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Controls Light"
518 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Controls Alternate Background"
519 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Hot Tracked Item"
520 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
521 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
522 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menu Highlight"
523 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Menu Bar"