3 * Japanese Language Support
5 * Copyright 2002 Jaco Greeff
6 * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
7 * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 #pragma code_page(65001)
28 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
30 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
34 MENUITEM "Configure", IDC_AUDIO_CONFIGURE
38 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
40 FONT 9, "MS Shell Dlg"
42 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
43 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
44 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
45 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
46 IDC_STATIC,119,44,124,72
47 GROUPBOX " Windows 登録情報 ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
48 LTEXT "所有者:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
49 LTEXT "組織:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
50 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
51 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
54 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
55 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
56 FONT 9, "MS Shell Dlg"
58 GROUPBOX " アプリケーション設定 ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
59 LTEXT "Wineはアプリケーションによって異なるWindowsのバージョンをエミュレートできます。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全体の設定や\n個別アプリケーションの設定の変更が行えます。",
60 IDC_STATIC,15,20,227,30
61 CONTROL "アプリケーション",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
63 PUSHBUTTON "アプリケーションを追加(&A)...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
64 PUSHBUTTON "アプリケーションを削除(&R)",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
65 LTEXT "&Windows バージョン:",IDC_STATIC,17,226,58,8
66 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
69 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
70 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
71 FONT 9, "MS Shell Dlg"
73 GROUPBOX " ウィンドウ設定 ",IDC_STATIC,8,4,244,84
74 CONTROL "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する(&M)",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
75 CONTROL "ウィンドウ マネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
76 CONTROL "ウィンドウ マネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
77 CONTROL "仮想デスクトップをエミュレートする(&D)",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
78 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
79 LTEXT "デスクトップの大きさ(&Z):",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
80 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
81 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
82 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
84 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
85 LTEXT "&Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
86 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
87 CONTROL "&Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
89 GROUPBOX " スクリーン解像度(&R) ",IDC_STATIC,8,151,244,93
90 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
91 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
92 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
93 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
96 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
97 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
98 FONT 9, "MS Shell Dlg"
100 GROUPBOX " DLL オーバーライド ",IDC_STATIC,8,4,244,240
101 LTEXT "ダイナミック リンク ライブラリ(DLL)は個別に builtin (Wine版) または native (Windows もしくはアプリケーション提供の物)を選ぶことができます。"
102 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
103 LTEXT "ライブラリの新規オーバーライド(&N):",IDC_STATIC,16,58,100,8
104 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
105 PUSHBUTTON "追加(&A)",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
106 LTEXT "既存のオーバーライド(&O):",IDC_STATIC,16,86,100,8
107 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
108 PUSHBUTTON "編集(&E)",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
109 PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
112 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
113 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115 FONT 9, "MS Shell Dlg"
117 GROUPBOX " 読込順序 ",IDC_STATIC,8,4,94,66
118 CONTROL "&Builtin (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
119 CONTROL "&Native (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
120 CONTROL "Bui<in 後 Native",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
121 CONTROL "Nati&ve 後 Builtin",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
122 CONTROL "無効(&D)",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
123 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
124 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
127 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
128 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
129 FONT 9, "MS Shell Dlg"
131 GROUPBOX " ドライブのマッピング ",IDC_STATIC,8,4,244,240
132 LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
133 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
134 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
135 PUSHBUTTON "追加(&A)...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
136 PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
137 PUSHBUTTON "自動検出(&D)...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
139 /* editing drive details */
140 LTEXT "パス(&P):",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
141 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
142 PUSHBUTTON "参照(&B)...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
144 LTEXT "タイプ(&T):",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
145 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
147 LTEXT "ラベルとシリアル番号",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
149 PUSHBUTTON "詳細を表示(&S)",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
150 CONTROL "デバイスから自動検出(&F):",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
151 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
152 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
153 PUSHBUTTON "参照(&W)...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
154 CONTROL "手動で設定(&M):",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
155 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
157 LTEXT "ラベル(&L):",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
158 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
159 LTEXT "シリアル番号(&E):",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
160 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
162 CONTROL "dot ファイルを表示する",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
165 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
166 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
167 FONT 9, "MS Shell Dlg"
169 GROUPBOX " ドライバの選択 ",IDC_STATIC,8,4,244,195
170 LTEXT "オーディオドライバ: ",IDC_STATIC,15,20,227,30
171 CONTROL "Devices",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
172 PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
173 PUSHBUTTON "コントロール パネル(&C)",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
174 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
175 LTEXT "ハードウェア アクセラレーション(&H): ",IDC_STATIC,15,215,90,10
176 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
177 LTEXT "既定のサンプルレート(&S):",IDC_STATIC,15,232,70,8
178 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
179 LTEXT "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,232,80,8
180 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
181 CONTROL "ドライバ エミュレーション(&E)",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
184 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
185 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
186 FONT 9, "MS Shell Dlg"
188 GROUPBOX " 外観 ",IDC_STATIC,8,4,244,106
189 LTEXT "テーマ(&T):",IDC_STATIC,15,16,130,8
190 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
191 PUSHBUTTON "テーマのインストール(&I)...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
192 LTEXT "配色(&C):",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
193 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
194 LTEXT "サイズ(&S):",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
195 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
196 LTEXT "項目(&E):",IDC_STATIC,15,64,112,8
197 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
198 LTEXT "色(&O):",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
199 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
200 LTEXT "サイズ(&Z):",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
201 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
202 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
203 PUSHBUTTON "フォント(&F)",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
204 GROUPBOX " シェルフォルダ(&H) ",IDC_STATIC,8,114,244,100
205 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
206 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
207 CONTROL "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
208 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
209 PUSHBUTTON "参照(&R)",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
214 IDS_TAB_APPLICATIONS "アプリケーション"
216 IDS_TAB_DRIVES "ドライブ"
217 IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please."
218 IDS_HIDE_ADVANCED "詳細を隠す"
219 IDS_SHOW_ADVANCED "詳細を表示"
220 IDS_NOTHEME "(テーマ無し)"
221 IDS_TAB_GRAPHICS "画面"
222 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "デスクトップ統合"
223 IDS_TAB_AUDIO "オーディオ"
224 IDS_TAB_ABOUT "Wineについて"
225 IDS_WINECFG_TITLE "Wine設定"
226 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine configuration for %s"
227 IDS_THEMEFILE "テーマファイル"
228 IDS_THEMEFILE_SELECT "テーマファイルを選んでください"
229 IDS_AUDIO_MISSING "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
230 IDS_SHELL_FOLDER "シェルフォルダ"
231 IDS_LINKS_TO "Links to"
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
236 IDS_DLL_WARNING "Changing the load order of this library is not recommended.\nAre you sure you want to do this?"
237 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "警告: システムライブラリ"
238 IDS_DLL_NATIVE "native"
239 IDS_DLL_BUILTIN "builtin"
240 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "native, builtin"
241 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "builtin, native"
242 IDS_DLL_DISABLED "無効"
243 IDS_DEFAULT_SETTINGS "既定の設定"
244 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine プログラム (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
245 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "全体設定を使う"
246 IDS_SELECT_EXECUTABLE "実行可能ファイルを選択"
249 STRINGTABLE DISCARDABLE
251 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "ハードウェア"
252 IDS_SHADER_MODE_NONE "なし"
255 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 IDS_DRIVE_UNKNOWN "自動検出"
258 IDS_DRIVE_FIXED "ローカルハードディスク"
259 IDS_DRIVE_REMOTE "ネットワーク共有"
260 IDS_DRIVE_REMOVABLE "フロッピーディスク"
261 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
262 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
263 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "システムドライブ"
264 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
265 IDS_COL_DRIVELETTER "レター"
266 IDS_COL_DRIVEMAPPING "ドライブの割り当て"
267 IDS_NO_DRIVE_C "ドライブ C がありません。これはあまり良くありません。\n\nドライブ C を作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてください!\n"
270 STRINGTABLE DISCARDABLE
273 IDS_ACCEL_STANDARD "標準"
275 IDS_ACCEL_EMULATION "エミュレーション"
276 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA Driver"
277 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD Driver"
278 IDS_DRIVER_OSS "OSS Driver"
279 IDS_DRIVER_JACK "JACK Driver"
280 IDS_DRIVER_NAS "NAS Driver"
281 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) Driver"
282 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio Driver"
283 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Couldn't open %s!"
284 IDS_SOUNDDRIVERS "サウンドドライバ"
285 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out Devices"
286 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In Devices"
287 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out Devices"
288 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In Devices"
289 IDS_DEVICES_AUX "Aux Devices"
290 IDS_DEVICES_MIXER "Mixer Devices"
291 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "利用できないドライバをレジストリ内に見つけました!\n\nレジストリから \"%s\" を削除しますか?"
295 STRINGTABLE DISCARDABLE
297 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "コントロールの背景"
298 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "コントロールのテキスト"
299 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "デスクトップ"
300 IDC_SYSPARAMS_MENU "メニューの背景"
301 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "メニューのテキスト"
302 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "スクロールバー"
303 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "選択項目の背景"
304 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "選択項目のテキスト"
305 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "ヒントの背景"
306 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "ヒントのテキスト"
307 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "ウィンドウの背景"
308 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "ウィンドウのテキスト"
309 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "アクティブ タイトル バー"
310 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "アクティブ タイトルのテキスト"
311 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "非アクティブ タイトル バー"
312 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "非アクティブ タイトルのテキスト"
313 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "メッセージ ボックスのテキスト"
314 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "アプリケーション作業域"
315 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "ウィンドウの境界"
316 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "アクティブ境界"
317 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "非アクティブ境界"
318 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Controls Shadow"
319 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Gray Text"
320 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Controls Highlight"
321 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
322 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Controls Light"
323 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Controls Alternate Background"
324 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Hot Tracked Item"
325 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
326 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
327 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menu Highlight"
328 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "メニュー バー"
331 #pragma code_page(default)