3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6 * Copyright 2004,2007 Américo José Melo
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
28 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
31 MENUITEM "A&brir\tEnter", ID_ACTIVATE
32 MENUITEM "&Mover...\tF7", ID_FILE_MOVE
33 MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY
34 MENUITEM "&In Clipboard...\tF9", 118
35 MENUITEM "E&xcluir\tDel", ID_FILE_DELETE
36 MENUITEM "Re&nomear...", 109
37 MENUITEM "&Propriedades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
39 MENUITEM "C&omprimir...", 119
40 MENUITEM "Descomprimir...", 120
42 MENUITEM "Execu&tar...", ID_EXECUTE
43 MENUITEM "&Imprimir...", 102
44 MENUITEM "A&ssociar...", 103
46 MENUITEM "Cri&ar pasta...", 111
47 MENUITEM "P&esquisar...", 104
48 MENUITEM "Selecionar arqui&vos...", 116
50 #ifndef _NO_EXTENSIONS
51 MENUITEM "Sai&r\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
53 MENUITEM "Sai&r", ID_FILE_EXIT
58 MENUITEM "&Copiar disco...", 201
59 MENUITEM "&Nomear disco...", 202
61 MENUITEM "&Formatar disco...", ID_FORMAT_DISK
63 MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1 /*TODO*/
66 MENUITEM "Conecta&r unidade de rede", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
67 MENUITEM "&Desconectar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
69 MENUITEM "C&ompartilhar como...", 254
70 MENUITEM "&Remover compartilhamento...",255
72 MENUITEM "Selecionar &unidade...", 251
76 MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301
77 MENUITEM "Expandi&r pasta\t*", 302
78 MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303
79 MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304
81 MENUITEM "&Indicar subníveis", 505
85 MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413
86 MENUITEM "S&omente árvore", 411
87 MENUITEM "So&mente pasta", 412
89 MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
91 MENUITEM "&Nome", ID_VIEW_NAME
92 MENUITEM "&Todos os delalhes", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
93 MENUITEM "D&etalhes parciais...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
95 MENUITEM "&Classificar por nome", ID_VIEW_SORT_NAME
96 MENUITEM "C&lassificar por tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
97 MENUITEM "Cl&assificar por tamanho", ID_VIEW_SORT_SIZE
98 MENUITEM "Cla&ssificar por &data", ID_VIEW_SORT_DATE
100 MENUITEM "Classificar &por...", ID_VIEW_FILTER
104 MENUITEM "&Confirmação...", 501
105 MENUITEM "&Fonte...", ID_SELECT_FONT
106 MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
108 MENUITEM "Barra d&e ferramentas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
109 MENUITEM "&Barra de unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
110 MENUITEM "B&arra de &status", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
111 #ifndef _NO_EXTENSIONS
112 MENUITEM "Tela Cheia\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
115 MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504
116 MENUITEM "&Salvar configurações ao sair",511
121 MENUITEM "&Acesso...", 605
122 MENUITEM "&Logging...", 606
123 MENUITEM "&Owner...", 607
127 MENUITEM "&Nova janela", ID_WINDOW_NEW
128 MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
129 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ
130 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
131 #ifndef _NO_EXTENSIONS
132 MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
134 MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE
135 MENUITEM "&Atualizar\tF5", ID_REFRESH
139 MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP
140 MENUITEM "Pesquisar...", ID_HELP
141 MENUITEM "&Usando a ajuda", ID_HELP_USING
143 MENUITEM "&Sobre o Winefile...", ID_ABOUT
145 MENUITEM "Sobre o &Wine...", ID_ABOUT_WINE
150 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
152 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
155 MENUITEM "A&brir\tEnter", ID_ACTIVATE
156 MENUITEM "&Mover...\tF7", ID_FILE_MOVE
157 MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY
158 MENUITEM "&Na Area de Transferência...\tF9", 118
159 MENUITEM "E&xcluir\tDel", ID_FILE_DELETE
160 MENUITEM "Re&nomear...", 109
161 MENUITEM "&Propriedades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
163 MENUITEM "C&omprimir...", 119
164 MENUITEM "&Descomprimir...", 120
166 MENUITEM "Execu&tar...", ID_EXECUTE
167 MENUITEM "&Imprimir...", 102
168 MENUITEM "A&ssociar...", 103
170 MENUITEM "Cri&ar pasta...", 111
171 MENUITEM "P&esquisar...", 104
172 MENUITEM "Seleccionar fichei&ros...", 116
174 #ifndef _NO_EXTENSIONS
175 MENUITEM "Sai&r\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
177 MENUITEM "Sai&r", ID_FILE_EXIT
182 MENUITEM "&Copiar disco...", 201
183 MENUITEM "&Nomear disco...", 202
185 MENUITEM "&Formatar disco...", ID_FORMAT_DISK
187 MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1 /*TODO*/
190 MENUITEM "Liga&r unidade de rede", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
191 MENUITEM "&Desligar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
193 MENUITEM "&Partilhar como...", 254
194 MENUITEM "&Remover partilha...", 255
196 MENUITEM "Seleccionar &unidade...", 251
200 MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301
201 MENUITEM "Expandi&r pasta\t*", 302
202 MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303
203 MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304
205 MENUITEM "&Indicar subníveis", 505
209 MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413
210 MENUITEM "A&penas árvore", 411
211 MENUITEM "Ap&enas pasta", 412
213 MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
215 MENUITEM "&Nome", ID_VIEW_NAME
216 MENUITEM "&Todos os delalhes", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
217 MENUITEM "D&etalhes parciais...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
219 MENUITEM "&Classificar por nome", ID_VIEW_SORT_NAME
220 MENUITEM "C&lassificar por tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
221 MENUITEM "Cl&assificar por tamanho", ID_VIEW_SORT_SIZE
222 MENUITEM "Cla&ssificar por &data", ID_VIEW_SORT_DATE
224 MENUITEM "Classificar &por...", ID_VIEW_FILTER
228 MENUITEM "&Confirmação...", 501
229 MENUITEM "&Tipo de Letra...", ID_SELECT_FONT
230 MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
232 MENUITEM "Barra d&e ferramentas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
233 MENUITEM "&Barra de unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
234 MENUITEM "B&arra de e&stado", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
235 #ifndef _NO_EXTENSIONS
236 MENUITEM "Ecrã Completo\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
239 MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504
240 MENUITEM "&Gravar configurações ao sair",511
245 MENUITEM "&Acesso...", 605
246 MENUITEM "&Autenticação...", 606
247 MENUITEM "&Dono...", 607
251 MENUITEM "&Nova janela", ID_WINDOW_NEW
252 MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
253 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ
254 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
255 #ifndef _NO_EXTENSIONS
256 MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
258 MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE
259 MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
263 MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP
264 MENUITEM "Pesquisar...", ID_HELP
265 MENUITEM "&Usar a ajuda", ID_HELP_USING
268 MENUITEM "Acerca do &Wine...", ID_ABOUT_WINE
274 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
276 IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
277 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
279 FONT 8, "MS Shell Dlg"
281 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
282 CONTROL "&Comando:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
283 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
284 CONTROL "&Minimizado", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
285 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
286 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
287 PUSHBUTTON "&Ajuda", 254, 158, 43, 47, 14
291 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
293 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
294 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
295 CAPTION "Selecionar destino"
296 FONT 8, "MS Shell Dlg"
298 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
299 CONTROL "&Caminho:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
300 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
301 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
302 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
303 PUSHBUTTON "&Procurar", 254, 158, 43, 47, 14
306 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
308 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
309 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
310 CAPTION "Selecionar destino"
311 FONT 8, "MS Shell Dlg"
313 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
314 CONTROL "&Localização:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
315 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
316 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
317 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
318 PUSHBUTTON "&Procurar", 254, 158, 43, 47, 14
322 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
326 IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplicando configurações de fonte"
327 IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro enquanto seleciona nova fonte."
330 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
334 IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "A aplicar configurações do tipo de letra"
335 IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro ao seleccionar novo tipo de letra."
339 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
343 IDS_WINEFILE "Winefile"
345 IDS_ROOT_FS "root fs"
347 IDS_DESKTOP "Área de trabalho"
349 IDS_TITLEFMT "%s - %s"
350 IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado"
352 IDS_WINE_FILE "Wine File"
355 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
359 IDS_WINEFILE "Winefile"
361 IDS_ROOT_FS "root fs"
364 IDS_SHELL "Linha de Comandos"
365 IDS_TITLEFMT "%s - %s"
366 IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado"
368 IDS_WINE_FILE "Ficheiro Wine"
371 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
376 IDS_COL_SIZE "Tamanho"
377 IDS_COL_CDATE "CData"
378 IDS_COL_ADATE "AData"
379 IDS_COL_MDATE "MData"
380 IDS_COL_IDX "Índice/Inode"
381 IDS_COL_LINKS "Ligações"
382 IDS_COL_ATTR "Atributos"
383 IDS_COL_SEC "Segurança"