3 * Polish Language Support
5 * Copyright 2002 Jaco Greeff
6 * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
7 * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
8 * Copyright 2007 Mikolaj Zalewski
10 * This library is free software; you can redistribute it and/or
11 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12 * License as published by the Free Software Foundation; either
13 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
15 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
18 * Lesser General Public License for more details.
20 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21 * License along with this library; if not, write to the Free Software
22 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 #include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
29 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
31 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
35 MENUITEM "Konfiguruj", IDC_AUDIO_CONFIGURE
39 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
41 FONT 8, "MS Shell Dlg"
43 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
44 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
45 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
46 LTEXT "Ta biblioteka jest wolnym oprogramowaniem; mo¿esz j¹ rozpowszechniaæ i/lub modyfikowaæ pod warunkami licencji GNU Lesser General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub (wed³ug w³asnego uznania) dowolnej póŸniejszej.",
47 IDC_STATIC,119,44,124,72
48 GROUPBOX " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
49 LTEXT "Owner:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
50 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
51 LTEXT "Organization:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
52 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
55 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
56 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
57 FONT 8, "MS Shell Dlg"
59 GROUPBOX " Ustawienia aplikacji",IDC_STATIC, 8,4,244,240
60 LTEXT "Wine mo¿e udawaæ ró¿ne wersje Windows dla ró¿nych aplikacji. Wybór w tej zak³adce jest powi¹zany z zak³adkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam równie¿ dotycz¹ wszystkich aplikacji lub tylko wybranej.",
61 IDC_STATIC,15,20,227,36
62 CONTROL "Aplikacje",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
64 PUSHBUTTON "&Dodaj aplikacjê...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
65 PUSHBUTTON "&Usuñ aplikacjê",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
66 LTEXT "&Wersja Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
67 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
70 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
71 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
72 FONT 8, "MS Shell Dlg"
74 GROUPBOX " Ustawienia okna ",IDC_STATIC,8,4,244,92
75 CONTROL "Zezwalaj aplikacjom DirectX na zablokowanie opuszczania okna przez kursor &myszki",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_MULTILINE|BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,16
76 CONTROL "Pozwól mened¿erowi okien &dekorowaæ okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,40,230,8
77 CONTROL "Pozwól mened¿erowi okien &zarz¹dzaæ oknami Wine",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,52,230,8
78 CONTROL "Emuluj wirtualny &pulpit",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
79 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,64,230,8
80 LTEXT "&Rozmiar pulpitu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,78,44,8,WS_DISABLED
81 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,78,8,8,WS_DISABLED
82 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,76,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
83 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,76,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
85 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,101,244,49
86 LTEXT "Obs³uga Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,116,80,32
87 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,114,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
88 CONTROL "Obs³uguj Pixel Shader (je¿eli s¹ obs³ugiwane przez kartê graficzn¹)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,10
90 GROUPBOX " RozdzielczoϾ ",IDC_STATIC,8,155,244,93
91 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,165,187,15
92 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,165,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
93 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,167,10,8
94 LTEXT "Oto przyk³ad zastosowania 10-punktowej czcionki Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,185,230,55
97 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
98 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
101 GROUPBOX " Regu³y bibliotek DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
102 LTEXT "Dla ka¿dej biblioteki DLL mo¿na wybraæ czy nale¿y u¿yæ wersji wbudowanej (dostarczonej z Wine) czy zewnêtrzenej (wziêtej z Windows lub dostarczonej wraz z aplikacj¹)."
103 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
104 LTEXT "Nowa regu³a dla biblioteki:",IDC_STATIC,16,58,100,8
105 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
106 PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
107 LTEXT "Instniej¹ce regu³y:",IDC_STATIC,16,86,100,8
108 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
109 PUSHBUTTON "&Edycja",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
110 PUSHBUTTON "&Usuñ",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
113 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 150, 92
114 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115 CAPTION "Edycja regu³y"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
118 GROUPBOX " Biblioteka ",IDC_STATIC,8,4,134,66
119 CONTROL "Tylko &wbudowana (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,115,10
120 CONTROL "Tylko &zewnêtrzna (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,115,10
121 CONTROL "Preferuj w&budowan¹",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,115,10
122 CONTROL "Preferuj z&ewnêtrzn¹",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,115,10
123 CONTROL "&Wy³¹cz bibliotekê",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,115,10
124 DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,18,74,45,14,WS_GROUP
125 PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,74,45,14,WS_GROUP
128 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
129 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
132 GROUPBOX " Przyporz¹dkowanie dysków ",IDC_STATIC,8,4,244,240
133 LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
134 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
135 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
136 PUSHBUTTON "&Dodaj...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
137 PUSHBUTTON "&Usuñ",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
138 PUSHBUTTON "Automatyczne wykrywanie",IDC_BUTTON_AUTODETECT,127,98,119,14
140 /* editing drive details */
141 LTEXT "&Œcie¿ka:",IDC_STATIC_PATH,15,123,25,9
142 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,46,120,145,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
143 PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,196,120,50,13
145 LTEXT "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
146 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
148 LTEXT "Etykieta i numer seryjny",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
150 PUSHBUTTON "&Opcje zaawansowane >>",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,156,136,90,13
151 CONTROL "Odczytaj &z urz¹dzenia:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
152 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
153 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,169,13,ES_AUTOHSCROLL
154 PUSHBUTTON "Prze&gl¹daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,201,176,45,13
155 CONTROL "Prz&yporz¹dkuj rêcznie:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
156 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,89,10
158 LTEXT "&Etykieta:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,59,12
159 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,93,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
160 LTEXT "&Numer seryjny:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,59,12
161 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,93,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
163 CONTROL "Pokazuj pliki zaczynaj¹ce siê od kropki",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
166 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
167 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
170 GROUPBOX " Wybór sterownika ",IDC_STATIC,8,4,244,210
171 LTEXT "Wybierz sterownik przez wstawienie krzy¿yka. Je¿eli chcesz wy³¹czyæ dŸwiêk, zostaw wszystkie pola puste. Wybór wielu sterowników na raz nie jest zalecany. Aby skonfigurowaæ sterownik kliknij prawym przyciskiem myszy na nim.",IDC_STATIC,15,20,227,40
172 CONTROL "Urz¹dzenia",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,58,140,147
173 PUSHBUTTON "Test dŸwiêku",IDC_AUDIO_TEST,165,58,69,14
174 PUSHBUTTON "Panel sterowania",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,165,78,69,14
175 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,220,244,45
176 LTEXT "Przyœpiesznie sprzêtowe: ",IDC_STATIC,15,230,90,10
177 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,228,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
178 LTEXT "Domyœlna czêstoœæ próbkowania:",IDC_STATIC,15,245,105,8
179 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,121,243,38,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
180 LTEXT "Bitów na próbkê:",IDC_STATIC,165,245,55,8
181 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,223,243,27,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
184 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
185 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
186 FONT 8, "MS Shell Dlg"
188 GROUPBOX " Wygl¹d ",IDC_STATIC,8,4,244,106
189 LTEXT "Motyw:",IDC_STATIC,15,16,130,8
190 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
191 PUSHBUTTON "Zainstaluj motyw...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
192 LTEXT "Kolor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
193 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
194 LTEXT "WielkoϾ:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
195 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
196 LTEXT "Element:",IDC_STATIC,15,64,112,8
197 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
198 LTEXT "Kolor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
199 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
200 LTEXT "WielkoϾ:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
201 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
202 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
203 PUSHBUTTON "Czcionka",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
204 GROUPBOX " Foldery specjalne ",IDC_STATIC,8,114,244,100
205 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
206 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
207 CONTROL "Dowi¹zany do:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,70,13
208 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,85,195,105,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
209 PUSHBUTTON "Przegl¹daj",IDC_BROWSE_SFPATH,195,195,50,13,WS_DISABLED
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
214 IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplikacje"
215 IDS_TAB_DLLS "Biblioteki"
216 IDS_TAB_DRIVES "Dyski"
217 IDS_CHOOSE_PATH "Proszê wybraæ docelowy katalog Uniksowy."
218 IDS_HIDE_ADVANCED "Ukryj zaawansowane <<"
219 IDS_SHOW_ADVANCED "Opcje zaawansowane >>"
220 IDS_NOTHEME "(brak motywu)"
221 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
222 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integracja z pulpitem"
223 IDS_TAB_AUDIO "DŸwiêk"
224 IDS_TAB_ABOUT "Informacje"
225 IDS_WINECFG_TITLE "Konfiguracje Wine"
226 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Konfiguracje Wine dla %s"
227 IDS_THEMEFILE "Pliki motywu (*.msstyles; *.theme)"
228 IDS_THEMEFILE_SELECT "Wybierz plik motywu"
229 IDS_AUDIO_MISSING "Nie wybrano sterownika dŸwiêku.\n\nZalecany sterownik zosta³ w³aœnie zaznaczony.\nMo¿esz go u¿yæ lub wybraæ jakiœ inny.\n\nAby wybór zosta³ zapamiêtany, u¿yj 'Zastosuj'."
230 IDS_SHELL_FOLDER "Folder"
231 IDS_LINKS_TO "Dowi¹zany do"
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
236 IDS_DLL_WARNING "Zmiana regu³y dla tej biblioteki nie jest zalecana.\nCzy na pewno chcesz to zrobiæ?"
237 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Uwaga: biblioteka systemowa"
238 IDS_DLL_NATIVE "zewnêtrzna"
239 IDS_DLL_BUILTIN "wbudowana"
240 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "zewnêtrzena, wbudowana"
241 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "wbudowana, zewnêtrzena"
242 IDS_DLL_DISABLED "wy³¹czona"
243 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Ustawnienia standardowe"
244 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
245 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "U¿yj ustawieñ globalnych"
246 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Wybierz plik wykonywalny"
249 STRINGTABLE DISCARDABLE
251 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Sprzêtowa"
252 IDS_SHADER_MODE_NONE "Brak"
255 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Automatyczne wykrywanie"
258 IDS_DRIVE_FIXED "Lokalny dysk twardy"
259 IDS_DRIVE_REMOTE "Zasób sieciowy"
260 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Stacja dyskietek"
261 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
262 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Nie mo¿esz dodaæ nastêpnego dysku.\n\nKa¿dy dysk musi mieæ literê od A do Z, wiêc nie mo¿e byæ ich wiêcej ni¿ 26"
263 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Dysk systemowy"
264 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Czy na pewno chcesz usun¹æ dysk C?\n\nWiêkszoœæ programów dla Windows zak³ada, ¿e taki dysk istnieje i mog¹ nie dzia³aæ bez niego. Je¿eli go skasujesz, nie zapomnij go znowu utworzyæ!"
265 IDS_COL_DRIVELETTER "Litera"
266 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Przyporz¹dkowany do"
267 IDS_NO_DRIVE_C "Nie masz dysku C. To mo¿e powodowaæ problemy.\n\nNie zapomnij u¿yæ 'Dodaj' w zak³adce 'Dyski', aby go utworzyæ!\n"
270 STRINGTABLE DISCARDABLE
272 IDS_ACCEL_FULL "Pe³ne"
273 IDS_ACCEL_STANDARD "Standardowe"
274 IDS_ACCEL_BASIC "Podstawowe"
275 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulacja"
276 IDS_DRIVER_ALSA "Sterownik ALSA"
277 IDS_DRIVER_ESOUND "Sterownik EsounD"
278 IDS_DRIVER_OSS "Sterownik OSS"
279 IDS_DRIVER_JACK "Sterownik JACK"
280 IDS_DRIVER_NAS "Sterownik NAS"
281 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Sterownik Audio IO (Solaris)"
282 IDS_DRIVER_COREAUDIO "Sterownik CoreAudio"
283 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Nie mogê otworzyæ %s!"
284 IDS_SOUNDDRIVERS "Sterowniki dŸwiêkowe"
285 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Urz¹dzenia Wave Out"
286 IDS_DEVICES_WAVEIN "Urz¹dzenia Wave In"
287 IDS_DEVICES_MIDIOUT "Wyjœcia MIDI"
288 IDS_DEVICES_MIDIIN "Wejœcia MIDI"
289 IDS_DEVICES_AUX "Urz¹dzenia Aux"
290 IDS_DEVICES_MIXER "Miksery"
291 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Sterownik, który jest skonfigurowany w rejestrze jest niedostêpny!\n\nUsun¹æ wpis “%s” z rejestru?"
292 IDS_WARNING "Ostrze¿enie"
295 STRINGTABLE DISCARDABLE
297 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrolki - t³o"
298 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Kontrolki - tekst"
299 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Pulpit"
300 IDC_SYSPARAMS_MENU "T³o menu"
301 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Tekst menu"
302 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Paskek przewijania"
303 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "T³o zaznaczonego obszaru"
304 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Zaznaczony tekst"
305 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "T³o podpowiedzi"
306 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Tekst podpowiedzi"
307 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "T³o okna"
308 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Tekst okna"
309 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "T³o nag³ówka aktywnego okna"
310 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Tytu³ aktywnego okna"
311 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "T³o nag³ówka nieaktywnego okna"
312 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Tytu³ nieaktywnego okna"
313 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Tekst okien komunikatów"
314 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Wnêtrze okna aplikacji"
315 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Ramka okna"
316 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Obramowanie aktywnego okna"
317 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Obramowanie nieaktywnego okna"
318 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrolki - cieñ"
319 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Szary tekst"
320 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Kontrolki - podœwietlenie"
321 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontrolki - g³êbszy cieñ"
322 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrolki - jaœniejszy cieñ"
323 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Kontrolki - alternatywne t³o"
324 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Œledzony element"
325 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nag³ówka aktywnego okna"
326 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nag³ówka nieaktywnego okna"
327 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Podœwietlone menu"
328 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Pasek menu"