4 * Copyright 2003,2004 José Manuel Ferrer Ortiz
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
21 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
27 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
31 MENUITEM "&Salir", ID_REGISTRY_EXIT
35 MENUITEM "&Acerca de...", ID_HELP_ABOUT
39 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
43 MENUITEM "&Importar archivo de registro...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
44 MENUITEM "&Exportar archivo de registro...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
46 MENUITEM "&Conectar registro de red...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
47 MENUITEM "&Desconectar registro de red...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
49 MENUITEM "Im&primir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
51 MENUITEM "S&alir", ID_REGISTRY_EXIT
55 MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
59 MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
61 MENUITEM "Valor de c&adena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
62 MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
63 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
66 MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
67 MENUITEM "&Renombrar\tF2", ID_EDIT_RENAME
69 MENUITEM "&Copiar valor de la clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
71 MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
72 MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
76 MENUITEM "&Barra de estado", ID_VIEW_STATUSBAR
78 MENUITEM "&Separar", ID_VIEW_SPLIT
80 MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
84 MENUITEM "&Añadir a Favoritos", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
86 MENUITEM "&Eliminar Favorito", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
91 MENUITEM "&Temas de ayuda\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
93 MENUITEM "&Acerca del Editor de registro", ID_HELP_ABOUT
97 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
101 MENUITEM "&Modificar" ID_EDIT_MODIFY
102 MENUITEM "Modificar datos binarios", ID_EDIT_MODIFY_BIN
104 MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
105 MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
111 MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
113 MENUITEM "Valor de &cadena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
114 MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
115 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
118 MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
119 MENUITEM "&Renombrar\tF2", ID_EDIT_RENAME
121 MENUITEM "&Copiar valor de la clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
123 MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
131 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 230, 75
132 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
136 ICON IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
137 LTEXT "ReactOS regedit Versión 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
139 LTEXT "Copyright (C) 2002 Equipo ReactOS",IDC_STATIC,49,20,119,8
140 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
143 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
144 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
145 CAPTION "Editar cadena"
146 FONT 8, "MS Shell Dlg"
148 LTEXT "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
149 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
150 LTEXT "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,119,8
151 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
152 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
153 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
156 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
157 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
158 CAPTION "Editar cadena"
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
161 LTEXT "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
162 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
163 LTEXT "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,90,8
164 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
165 GROUPBOX "Base", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
166 AUTORADIOBUTTON "Hexadecimal", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
167 AUTORADIOBUTTON "Decimal", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
168 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
169 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
176 STRINGTABLE DISCARDABLE
178 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nombre"
179 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
180 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Datos"
183 STRINGTABLE DISCARDABLE
185 IDS_APP_TITLE "Editor del registro"
186 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
187 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
190 STRINGTABLE DISCARDABLE
192 ID_REGISTRY_MENU "Contiene comandos para trabajar con el registro completo"
193 ID_EDIT_MENU "Contiene comandos para editar valores o claves"
194 ID_VIEW_MENU "Contiene comandos para personalizar la ventana de registro"
195 ID_FAVORITES_MENU "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente"
196 ID_HELP_MENU "Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el editor de registro"
197 ID_EDIT_NEW_MENU "Contiene comandos para crear nuevas claves o valores"
200 STRINGTABLE DISCARDABLE
202 ID_EDIT_MODIFY "Modifica los datos del valor"
203 ID_EDIT_NEW_KEY "Añade una nueva clave"
204 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena"
205 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Añade un nuevo valor binario"
206 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Añade un nuevo valor de doble palabra"
207 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al registro"
208 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
209 "Exporta todo o parte del registro a un archivo de texto"
210 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
211 "Se conecta al registro de un ordenador remoto"
212 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
213 "Se desconecta del registro de un ordenador remoto"
214 ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo o parte del registro"
215 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
216 ID_HELP_ABOUT "Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
219 STRINGTABLE DISCARDABLE
221 ID_REGISTRY_EXIT "Sale del editor de registro"
222 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Añade claves a la lista de favoritos"
223 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Elimina claves de la lista de favoritos"
224 ID_VIEW_STATUSBAR "Muestra u oculta la barra de estado"
225 ID_VIEW_SPLIT "Cambia la posición del separador entre dos paneles"
226 ID_VIEW_REFRESH "Actualiza la ventana"
227 ID_EDIT_DELETE "Elimina la selección"
228 ID_EDIT_RENAME "Renombra la selección"
229 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia el nombre de la clave seleccionada al portapapeles"
230 ID_EDIT_FIND "Busca una cadena de texto en una clave, valor o datos"
231 ID_EDIT_FINDNEXT "Busca la siguiente ocurrencia del texto especificado en la búsqueda anterior"
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
237 IDS_BAD_KEY "No se puede consultar la clave '%s'"
238 IDS_BAD_VALUE "No se puede consultar el valor '%s'"
239 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "No se pueden editar claves de este tipo (%ld)"
240 IDS_TOO_BIG_VALUE "El valor es demasiado grande (%ld)"
241 IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar eliminación de valor"
242 IDS_DELETE_BOX_TEXT "¿Seguro que desea eliminar el valor '%s'?"
243 IDS_NEWKEY "Nueva clave #%d"
244 IDS_NEWVALUE "Nuevo valor #%d"
247 /*****************************************************************/
254 IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 268, 98
255 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
257 FONT 8, "MS Shell Dlg"
261 IDD_DIALOG2 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 187, 95
262 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
264 FONT 8, "MS Shell Dlg"
266 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,130,7,50,14
267 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,130,24,50,14
275 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
287 *STRINGTABLE DISCARDABLE
289 * ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
290 * ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
294 /*****************************************************************/