Change the SUBLANG_NEUTRAL clause in all winelib applications to
[wine/multimedia.git] / programs / notepad / Fr.rc
blob813b7729218043fc4c65db6a80393fb68d0005aa
1 /*
2  *  Notepad (French resources)
3  *
4  *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5  *  Translation by Laurent Buffler <laurent@bluewin.ch>
6  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
21  */
23 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
25  POPUP "&Fichier" {
26   MENUITEM "&Nouveau...",       CMD_NEW
27   MENUITEM "&Ouvrir",           CMD_OPEN
28   MENUITEM "&Enregistrer",      CMD_SAVE
29   MENUITEM "Enregistrer &sous...",      CMD_SAVE_AS
30   MENUITEM "Im&primer",         CMD_PRINT
31   MENUITEM "&Mise en page...",  CMD_PAGE_SETUP
32   MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP
33   MENUITEM SEPARATOR
34   MENUITEM "&Quitter",          CMD_EXIT
35  }
36 POPUP "&Edition" {
37   MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z",  CMD_UNDO
38   MENUITEM SEPARATOR
39   MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X",   CMD_CUT
40   MENUITEM "&Copier\tCtrl+C",   CMD_COPY
41   MENUITEM "&Coller\tCtrl+V",   CMD_PASTE
42   MENUITEM "&Effacer\tDel",     CMD_DELETE
43   MENUITEM SEPARATOR
44   MENUITEM "Tout &sélectionner",        CMD_SELECT_ALL
45   MENUITEM "&Heure/Date\tF5",   CMD_TIME_DATE
46   MENUITEM SEPARATOR
47   MENUITEM "&Retour à la ligne",        CMD_WRAP
48  }
49 POPUP "&Rechercher" {
50   MENUITEM "&Rechercher",       CMD_SEARCH
51   MENUITEM "&Suivant\tF3",      CMD_SEARCH_NEXT
52  }
53 POPUP "&Aide" {
54   MENUITEM "&Sommaire",         CMD_HELP_CONTENTS
55   MENUITEM "&Rechercher...",    CMD_HELP_SEARCH
56   MENUITEM "&Aide sur l'aide",  CMD_HELP_ON_HELP
57   MENUITEM SEPARATOR
58   POPUP "Inf&o..." {
59    MENUITEM "&Licence",         CMD_LICENSE
60    MENUITEM "&AUCUNE GARANTIE", CMD_NO_WARRANTY
61    MENUITEM "&A propos de Wine",        CMD_ABOUT_WINE
62   }
63  }
66 /* Dialog `Page setup' */
68 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
69 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
70 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
71 FONT 8, "Helv"
72 CAPTION "Page Setup"
74 LTEXT    "&En-tête:",  0x140,   10, 07, 40, 15
75 EDITTEXT                         0x141,       60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
76 LTEXT    "&Pied de page:",  0x142,   10, 24, 40, 15
77 EDITTEXT                         0x143,       60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79 GROUPBOX "&Marges:",      0x144,     10, 43,160, 45
80 LTEXT    "&Gauche:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
81 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/   0x147,       50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
82 LTEXT    "&Haut:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
83 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/    0x14A,        50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
84 LTEXT    "&Droite:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/  0x14D,     130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT    "&Bas:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150,    130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89 DEFPUSHBUTTON "OK",         0x151,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
90 PUSHBUTTON    "Annuler",     0x152,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON    "&Aide",       0x153,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
94 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
96 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&n"        /* FIXME */
97 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Page &s"   /* FIXME */
98 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,             "20 mm"     /* FIXME */
99 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,    "20 mm"     /* FIXME */
100 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,              "25 mm"     /* FIXME */
101 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,   "25 mm"     /* FIXME */
103 STRING_NOTEPAD,                                 "Notepad"
104 STRING_ERROR,                                   "ERREUR"
105 STRING_WARNING,                                 "ATTENTION"
106 STRING_INFO,                                    "Information"
108 STRING_UNTITLED,                                "(sans-titre)"
110 STRING_ALL_FILES,                               "Tous fichiers (*.*)"
111 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Fichiers texte (*.txt)"
113 STRING_TOOLARGE,                                "Le fichier '%s' est trop grand pour le bloc-notes.\n \
114 Veuillez utiliser un autre éditeur."
115 STRING_NOTEXT,                                  "Vous n'avez pas entré de texte. Veuillez taper quelque chose et recommencer\
117 STRING_DOESNOTEXIST,                    "Le fichier '%s'\n\'existe pas.\n\n \
118 Voulez vous créer un nouveau fichier ?"
119 STRING_NOTSAVED,                                "Le fichier '%s'\na été modifié\n\n \
120 Voulez vous enregistrer vos modifications ?"
121 STRING_NOTFOUND,                                "'%s' non trouvé."
122 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Pas assez de mémoire pour finir cette \
123 tâche. \n Fermez une ou plusier applications pour libérer\n\
124 de la mémoire."