3 * Ukrainian Language Support
5 * Copyright 2000 Martin Fuchs
6 * Copyright 2002 Steven Edwards
7 * Copyright 2002 Alexandre Julliard
8 * Copyright 2010 Igor Paliychuk
10 * This library is free software; you can redistribute it and/or
11 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12 * License as published by the Free Software Foundation; either
13 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
15 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
18 * Lesser General Public License for more details.
20 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21 * License along with this library; if not, write to the Free Software
22 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
28 #pragma code_page(65001)
30 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
37 MENUITEM "&Відкрити\tEnter", ID_ACTIVATE
38 MENUITEM "&Перемістити...\tF7", ID_FILE_MOVE
39 MENUITEM "&Копіювати...\tF8", ID_FILE_COPY
40 MENUITEM "В &буфер обміну...\tF9", 118
41 MENUITEM "Вида&лити\tDel", ID_FILE_DELETE
42 MENUITEM "Пере&йменувати...", 109
43 MENUITEM "Властивос&ті...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
45 MENUITEM "Запак&увати...", 119
46 MENUITEM "Р&озпакувати...", 120
48 MENUITEM "&Запустити...", ID_RUN
49 MENUITEM "&Друк...", 102
50 MENUITEM "Асоціювати...", 103
52 MENUITEM "Створити директорі&ю...", 111
53 MENUITEM "По&шук...", 104
54 MENUITEM "Виділити &файли...", 116
56 #ifndef _NO_EXTENSIONS
57 MENUITEM "Ви&хід\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
59 MENUITEM "Ви&хід", ID_FILE_EXIT
64 MENUITEM "&Копіювати диск...", 201
65 MENUITEM "&Мітка тому...", 202
67 MENUITEM "&Форматувати диск...", ID_FORMAT_DISK
69 MENUITEM "&Створити системний диск...", -1 /*TODO*/
72 MENUITEM "&Підключити мережний диск", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
73 MENUITEM "&Відключити мережний диск", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
75 MENUITEM "Зробити спільним як...", 254
76 MENUITEM "&Закрити спільний доступ...", 255
78 MENUITEM "Ви&брати диск...", 251
82 MENUITEM "&Наступний рівень\t+", 301
83 MENUITEM "Розгорнути &дерево\t*", 302
84 MENUITEM "Розгорнути &все\tStrg+*", 303
85 MENUITEM "Згорнути д&ерево\t-", 304
87 MENUITEM "Відмітити &гілки", 505
91 MENUITEM "&Дерево і директорія", 413
92 MENUITEM "Лише д&ерево", 411
93 MENUITEM "Лише д&иректорія", 412
95 MENUITEM "Роз&бити", ID_VIEW_SPLIT
97 MENUITEM "&Ім'я", ID_VIEW_NAME
98 MENUITEM "Всі дані про фай&л", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
99 MENUITEM "&Часткові дані...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
101 MENUITEM "&Сортувати за ім'ям", ID_VIEW_SORT_NAME
102 MENUITEM "Сортувати за &типом", ID_VIEW_SORT_TYPE
103 MENUITEM "Сортувати за ро&зміром", ID_VIEW_SORT_SIZE
104 MENUITEM "Сортувати за д&атою", ID_VIEW_SORT_DATE
106 MENUITEM "Сортувати за &...", ID_VIEW_FILTER
109 POPUP "&Налаштування" {
110 MENUITEM "&Підтвердження...", 501
111 MENUITEM "&Шрифт...", ID_SELECT_FONT
112 MENUITEM "Налаштувати &панель інструментів...", 512
114 MENUITEM "Панель &інструментів", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
115 MENUITEM "Панель &дисків", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
116 MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
117 #ifndef _NO_EXTENSIONS
118 MENUITEM "В&есь екран\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
121 MENUITEM "&Мінімізувати при запуску", 504
122 MENUITEM "&Зберегти налаштування перед виходом", ID_VIEW_SAVESETTINGS
127 MENUITEM "&Доступ...", 605
128 MENUITEM "&Протоколи...", 606
129 MENUITEM "&Власник...", 607
133 MENUITEM "Нове &Вікно", ID_WINDOW_NEW
134 MENUITEM "Вікна каскадом\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
135 MENUITEM "Вікна &зверху вниз", ID_WINDOW_TILE_HORZ
136 MENUITEM "Вікна зліва &направо\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
137 #ifndef _NO_EXTENSIONS
138 MENUITEM "Впорядкувати автоматично", ID_WINDOW_AUTOSORT
140 MENUITEM "Розмістити &Символи", ID_WINDOW_ARRANGE
141 MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
145 MENUITEM "&Розділи довідки\tF1", ID_HELP
146 MENUITEM "По&шук...\tF1", ID_HELP
147 MENUITEM "&Користування довідкою\tF1", ID_HELP_USING
149 MENUITEM "&Про Winefile...", ID_ABOUT
153 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION "Виберіть шлях призначення"
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
158 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
159 CONTROL "&Шлях:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
160 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
161 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
162 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 158, 23, 47, 14
163 PUSHBUTTON "&Огляд", 254, 158, 43, 47, 14
166 IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97
167 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
168 CAPTION "За типом файлів"
169 FONT 8, "MS Sans Serif"
171 LTEXT "&Ім'я:",-1,7,8,22,10
172 EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
173 GROUPBOX "Тип файлу",-1,7,23,87,56
174 CONTROL "&Директорії",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
175 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
176 CONTROL "&Програми",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
177 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
178 CONTROL "Доку&менти",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
179 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
180 CONTROL "Інші &файли",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
181 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
182 CONTROL "Показати приховані/&Системні файли",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
183 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
184 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
185 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,104,24,50,14
188 IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG 0, 0, 248, 215
189 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
190 CAPTION "Властивості для %s"
191 FONT 8, "MS Sans Serif"
193 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
194 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,191,29,50,14
195 LTEXT "Ім'я &файлу:",-1,7,7,59,9
196 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
197 LTEXT "Повний &шлях:",-1,7,18,59,9
198 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
199 LTEXT "Останні зміни:",-1,7,29,59,9
200 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
201 LTEXT "Версія:",-1,7,40,59,9
202 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
203 LTEXT "Cop&yright:",-1,7,51,59,9
204 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
205 LTEXT "Розмір:",-1,7,62,59,9
206 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
207 GROUPBOX "Атрибути",-1,7,79,158,46
208 CONTROL "&Лише для читання",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
209 CONTROL "Пр&ихований",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
210 CONTROL "&Архів",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
211 CONTROL "&Сисемний",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
212 CONTROL "С&тиснутий",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
213 GROUPBOX "Дані про ве&рсію",-1,7,129,234,79
214 LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
215 EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
221 IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Застосування параметрів шрифта"
222 IDS_FONT_SEL_ERROR "Помилка при виборі нового шрифта."
227 IDS_WINEFILE "Wine File Manager"
229 IDS_ROOT_FS "root fs"
231 IDS_DESKTOP "Робочий стіл"
233 IDS_TITLEFMT "%s - %s"
234 IDS_NO_IMPL "Ще не реалізовано"
235 IDS_WINE_FILE "Wine File"
241 IDS_COL_SIZE "Розмір"
242 IDS_COL_CDATE "Дата створення"
243 IDS_COL_ADATE "Дата останнього доступу"
244 IDS_COL_MDATE "Дата останньої зміни"
245 IDS_COL_IDX "Index/Inode"
246 IDS_COL_LINKS "Посилання"
247 IDS_COL_ATTR "Атрибути"
248 IDS_COL_SEC "Безпека"
250 IDS_FREE_SPACE_FMT "%s з %s вільно"