dbghelp: Do all module and symbol names matching using unicode string (and new regula...
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blobfc4f92847df471720de641d09c42890b854a12dc
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 #, fuzzy
40 msgid "&Support Information"
41 msgstr ""
42 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
43 "Tiedoitus\n"
44 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
45 "Tietoja"
47 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
48 #, fuzzy
49 msgid "&Modify..."
50 msgstr "Muokattu"
52 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
53 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
54 msgid "&Remove"
55 msgstr "&Poista"
57 #: appwiz.rc:72
58 #, fuzzy
59 msgid "Support Information"
60 msgstr ""
61 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
62 "Tiedoitus\n"
63 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
64 "Tietoja"
66 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
67 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
68 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
69 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
70 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
71 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
72 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
73 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
74 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
75 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
76 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
77 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
78 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
79 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
80 #: wordpad.rc:246
81 msgid "OK"
82 msgstr "OK"
84 #: appwiz.rc:76
85 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
86 msgstr ""
88 #: appwiz.rc:77
89 msgid "Publisher:"
90 msgstr ""
92 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
93 msgid "Version:"
94 msgstr ""
96 #: appwiz.rc:79
97 #, fuzzy
98 msgid "Contact:"
99 msgstr "Kontaktit"
101 #: appwiz.rc:80
102 #, fuzzy
103 msgid "Support Information:"
104 msgstr ""
105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
106 "Tiedoitus\n"
107 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
108 "Tietoja"
110 #: appwiz.rc:81
111 msgid "Support Telephone:"
112 msgstr ""
114 #: appwiz.rc:82
115 #, fuzzy
116 msgid "Readme:"
117 msgstr "Valmis"
119 #: appwiz.rc:83
120 msgid "Product Updates:"
121 msgstr ""
123 #: appwiz.rc:84
124 #, fuzzy
125 msgid "Comments:"
126 msgstr "Kommentit"
128 #: appwiz.rc:97
129 #, fuzzy
130 msgid "Wine Gecko Installer"
131 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
133 #: appwiz.rc:100
134 msgid ""
135 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
136 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
137 "install it for you.\n"
138 "\n"
139 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
140 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
141 "details."
142 msgstr ""
144 #: appwiz.rc:106
145 #, fuzzy
146 msgid "&Install"
147 msgstr "Asenna &teema..."
149 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
150 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
151 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
152 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
153 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
154 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
155 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
156 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
157 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
158 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
159 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
160 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
161 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
162 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
163 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
164 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
165 #: wordpad.rc:247
166 msgid "Cancel"
167 msgstr "Peruuta"
169 #: appwiz.rc:28
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:29
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
180 msgid "Applications"
181 msgstr "Sovellukset"
183 #: appwiz.rc:32
184 #, fuzzy
185 msgid ""
186 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
187 "entry for this program from the registry?"
188 msgstr ""
189 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
190 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
192 #: appwiz.rc:33
193 msgid "Not specified"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
197 msgid "Name"
198 msgstr "Nimi"
200 #: appwiz.rc:36
201 msgid "Publisher"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
205 msgid "Version"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:38
209 msgid "Installation programs"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:39
213 msgid "Programs (*.exe)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
217 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
218 msgid "All files (*.*)"
219 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
221 #: appwiz.rc:43
222 #, fuzzy
223 msgid "&Modify/Remove"
224 msgstr "Muokattu"
226 #: appwiz.rc:48
227 msgid "Downloading..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:49
231 msgid "Installing..."
232 msgstr ""
234 #: appwiz.rc:50
235 msgid ""
236 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
237 "file."
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:39
241 msgid "Compress options"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:42
245 msgid "&Choose a stream:"
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
249 #, fuzzy
250 msgid "&Options..."
251 msgstr ""
252 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
253 "&Valinnat\n"
254 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
255 "&Options"
257 #: avifil32.rc:46
258 msgid "&Interleave every"
259 msgstr ""
261 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
262 msgid "frames"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:49
266 #, fuzzy
267 msgid "Current format:"
268 msgstr "Tulosta"
270 #: avifil32.rc:27
271 msgid "Waveform: %s"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:28
275 msgid "Waveform"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:29
279 msgid "All multimedia files"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:31
283 msgid "video"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:32
287 msgid "audio"
288 msgstr ""
290 #: avifil32.rc:33
291 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
292 msgstr ""
294 #: avifil32.rc:34
295 msgid "uncompressed"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:25
299 msgid "Canceling..."
300 msgstr ""
302 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
303 #, fuzzy
304 msgid "Properties for %s"
305 msgstr "Ominaisuudet"
307 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
308 msgid "&Apply"
309 msgstr "&Ota käyttöön"
311 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
312 msgid "Help"
313 msgstr "Ohje"
315 #: comctl32.rc:62
316 msgid "Wizard"
317 msgstr ""
319 #: comctl32.rc:65
320 #, fuzzy
321 msgid "< &Back"
322 msgstr "&Takaisin"
324 #: comctl32.rc:66
325 msgid "&Next >"
326 msgstr ""
328 #: comctl32.rc:67
329 msgid "Finish"
330 msgstr ""
332 #: comctl32.rc:78
333 msgid "Customize Toolbar"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
337 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
338 msgid "&Close"
339 msgstr ""
341 #: comctl32.rc:82
342 msgid "R&eset"
343 msgstr ""
345 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
346 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
347 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
348 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
349 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
350 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
351 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
352 msgid "&Help"
353 msgstr "&Apua"
355 #: comctl32.rc:84
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Up"
358 msgstr "Sii&rrä"
360 #: comctl32.rc:85
361 #, fuzzy
362 msgid "Move &Down"
363 msgstr "Vieritä Alas"
365 #: comctl32.rc:86
366 #, fuzzy
367 msgid "A&vailable buttons:"
368 msgstr "&Eteenpäin"
370 #: comctl32.rc:88
371 #, fuzzy
372 msgid "&Add ->"
373 msgstr "&Lisää"
375 #: comctl32.rc:89
376 #, fuzzy
377 msgid "<- &Remove"
378 msgstr "&Poista"
380 #: comctl32.rc:90
381 #, fuzzy
382 msgid "&Toolbar buttons:"
383 msgstr "Vieritä Tänne"
385 #: comctl32.rc:39
386 msgid "Separator"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
390 msgctxt "hotkey"
391 msgid "None"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
395 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
396 msgid "Close"
397 msgstr ""
399 #: comctl32.rc:33
400 msgid "Today:"
401 msgstr ""
403 #: comctl32.rc:34
404 msgid "Go to today"
405 msgstr ""
407 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
408 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
409 msgid "Open"
410 msgstr "Avaa"
412 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
413 msgid "File &Name:"
414 msgstr "Tiedosto&nimi:"
416 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
417 msgid "&Directories:"
418 msgstr "&Hakemistot:"
420 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
421 msgid "List Files of &Type:"
422 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
424 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
425 msgid "Dri&ves:"
426 msgstr "&Asemat:"
428 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
429 msgid "&Read Only"
430 msgstr "&Vain luku"
432 #: comdlg32.rc:173
433 msgid "Save As..."
434 msgstr "Tallenna nimellä"
436 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
437 msgid "Save As"
438 msgstr "Tallenna nimellä"
440 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
441 #: wordpad.rc:162
442 msgid "Print"
443 msgstr "Tulosta"
445 #: comdlg32.rc:198
446 msgid "Printer:"
447 msgstr "Kirjoitin:"
449 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
450 msgid "Print range"
451 msgstr "Tulosta alueelta"
453 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
454 msgid "&All"
455 msgstr "&Kaikki"
457 #: comdlg32.rc:202
458 msgid "S&election"
459 msgstr "&Valinta"
461 #: comdlg32.rc:203
462 msgid "&Pages"
463 msgstr "&Sivut"
465 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
466 msgid "&Setup"
467 msgstr "&Asetukset"
469 #: comdlg32.rc:207
470 msgid "&From:"
471 msgstr "&Mistä:"
473 #: comdlg32.rc:208
474 msgid "&To:"
475 msgstr "Mi&hin:"
477 #: comdlg32.rc:209
478 msgid "Print &Quality:"
479 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
481 #: comdlg32.rc:211
482 msgid "Print to Fi&le"
483 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
485 #: comdlg32.rc:212
486 msgid "Condensed"
487 msgstr "Tiivistetty"
489 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
490 msgid "Print Setup"
491 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
493 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
494 msgid "Printer"
495 msgstr "Kirjoitin"
497 #: comdlg32.rc:222
498 msgid "&Default Printer"
499 msgstr "O&letuskirjoitin"
501 #: comdlg32.rc:223
502 msgid "[none]"
503 msgstr "[ei valittu]"
505 #: comdlg32.rc:224
506 msgid "Specific &Printer"
507 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
509 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
510 msgid "Orientation"
511 msgstr "Suunta"
513 #: comdlg32.rc:230
514 msgid "Po&rtrait"
515 msgstr "&Pysty"
517 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
518 msgid "&Landscape"
519 msgstr "&Vaaka"
521 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
522 msgid "Paper"
523 msgstr "Paperi"
525 #: comdlg32.rc:235
526 msgid "Si&ze"
527 msgstr "&Koko:"
529 #: comdlg32.rc:236
530 msgid "&Source"
531 msgstr "Lä&hde:"
533 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
534 msgid "Font"
535 msgstr "Fontit"
537 #: comdlg32.rc:247
538 msgid "&Font:"
539 msgstr "&Fontti:"
541 #: comdlg32.rc:250
542 msgid "Font St&yle:"
543 msgstr "Fonttit&yyli:"
545 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
546 msgid "&Size:"
547 msgstr "Koko:"
549 #: comdlg32.rc:260
550 msgid "Effects"
551 msgstr "Efektit"
553 #: comdlg32.rc:261
554 msgid "Stri&keout"
555 msgstr "Yli&viivattu"
557 #: comdlg32.rc:262
558 msgid "&Underline"
559 msgstr "A&lleviivattu"
561 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
562 msgid "&Color:"
563 msgstr "Väri:"
565 #: comdlg32.rc:266
566 msgid "Sample"
567 msgstr "Näyte"
569 #: comdlg32.rc:268
570 msgid "Scr&ipt:"
571 msgstr "Merk&istö:"
573 #: comdlg32.rc:276
574 msgid "Color"
575 msgstr "Väri"
577 #: comdlg32.rc:279
578 msgid "&Basic Colors:"
579 msgstr "Pe&rusvärit:"
581 #: comdlg32.rc:280
582 msgid "&Custom Colors:"
583 msgstr "&Muokatut värit:"
585 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
586 msgid "Color |  Sol&id"
587 msgstr "Väri|&Tasainen"
589 #: comdlg32.rc:282
590 msgid "&Red:"
591 msgstr "&Pun:"
593 #: comdlg32.rc:284
594 msgid "&Green:"
595 msgstr "&Vihr:"
597 #: comdlg32.rc:286
598 msgid "&Blue:"
599 msgstr "Si&n:"
601 #: comdlg32.rc:288
602 msgid "&Hue:"
603 msgstr "&Sävy:"
605 #: comdlg32.rc:290
606 #, fuzzy
607 msgctxt "Saturation"
608 msgid "&Sat:"
609 msgstr "&Kyll:"
611 #: comdlg32.rc:292
612 #, fuzzy
613 msgctxt "Luminance"
614 msgid "&Lum:"
615 msgstr "K&irkk:"
617 #: comdlg32.rc:302
618 msgid "&Add to Custom Colors"
619 msgstr "&Lisää väri"
621 #: comdlg32.rc:303
622 msgid "&Define Custom Colors >>"
623 msgstr "M&äärittele väri >>"
625 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
626 msgid "Find"
627 msgstr "Etsi"
629 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
630 msgid "Fi&nd What:"
631 msgstr "&Etsittävä:"
633 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
634 msgid "Match &Whole Word Only"
635 msgstr "&Koko sana"
637 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
638 msgid "Match &Case"
639 msgstr "Kirjaink&oko"
641 #: comdlg32.rc:317
642 msgid "Direction"
643 msgstr "Suunta"
645 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
646 msgid "&Up"
647 msgstr "&Ylös"
649 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
650 msgid "&Down"
651 msgstr "&Alas"
653 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
654 msgid "&Find Next"
655 msgstr "Etsi &seuraava"
657 #: comdlg32.rc:329
658 msgid "Replace"
659 msgstr "Korvaa"
661 #: comdlg32.rc:334
662 msgid "Re&place With:"
663 msgstr "Ko&rvattava:"
665 #: comdlg32.rc:340
666 msgid "&Replace"
667 msgstr "Korv&aa"
669 #: comdlg32.rc:341
670 msgid "Replace &All"
671 msgstr "Korvaa ka&ikki"
673 #: comdlg32.rc:358
674 msgid "Print to fi&le"
675 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
677 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
678 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
679 msgid "&Properties"
680 msgstr "&Ominaisuudet"
682 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
683 msgid "&Name:"
684 msgstr "&Nimi:"
686 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
687 msgid "Status:"
688 msgstr "Tila:"
690 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
691 msgid "Type:"
692 msgstr "Tyyppi:"
694 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
695 msgid "Where:"
696 msgstr "Sijainti:"
698 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
699 msgid "Comment:"
700 msgstr "Kommentti:"
702 #: comdlg32.rc:371
703 msgid "Copies"
704 msgstr "Kopioita"
706 #: comdlg32.rc:372
707 msgid "Number of &copies:"
708 msgstr "Kopioiden &määrä:"
710 #: comdlg32.rc:374
711 msgid "C&ollate"
712 msgstr "&Kokoa"
714 #: comdlg32.rc:379
715 msgid "Pa&ges"
716 msgstr "&Sivut"
718 #: comdlg32.rc:380
719 msgid "&Selection"
720 msgstr "&Valinta"
722 #: comdlg32.rc:383
723 msgid "&from:"
724 msgstr "M&istä:"
726 #: comdlg32.rc:384
727 msgid "&to:"
728 msgstr "Mi&hin:"
730 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
731 msgid "Si&ze:"
732 msgstr "Size:"
734 #: comdlg32.rc:412
735 msgid "&Source:"
736 msgstr "&Lähde:"
738 #: comdlg32.rc:417
739 msgid "P&ortrait"
740 msgstr "&Pysty"
742 #: comdlg32.rc:418
743 msgid "L&andscape"
744 msgstr "V&aaka"
746 #: comdlg32.rc:423
747 msgid "Setup Page"
748 msgstr "Sivun Asetukset"
750 #: comdlg32.rc:432
751 msgid "&Tray:"
752 msgstr "&Syöttö:"
754 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
755 msgid "&Portrait"
756 msgstr "P&ysty"
758 #: comdlg32.rc:437
759 msgid "Borders"
760 msgstr "Reunat"
762 #: comdlg32.rc:438
763 msgid "L&eft:"
764 msgstr "&Vasen:"
766 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
767 msgid "&Right:"
768 msgstr "&Oikea:"
770 #: comdlg32.rc:442
771 msgid "T&op:"
772 msgstr "&Vasen:"
774 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
775 msgid "&Bottom:"
776 msgstr "&Ala:"
778 #: comdlg32.rc:448
779 msgid "P&rinter..."
780 msgstr "T&ulostin..."
782 #: comdlg32.rc:456
783 msgid "Look &in:"
784 msgstr "&Kansiosta:"
786 #: comdlg32.rc:462
787 msgid "File &name:"
788 msgstr "&Nimi:"
790 #: comdlg32.rc:465
791 msgid "Files of &type:"
792 msgstr "&Tyyppi:"
794 #: comdlg32.rc:468
795 msgid "Open as &read-only"
796 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
798 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
799 msgid "&Open"
800 msgstr "&Avaa"
802 #: comdlg32.rc:481
803 #, fuzzy
804 msgid "File name:"
805 msgstr "&Tiedosto"
807 #: comdlg32.rc:484
808 #, fuzzy
809 msgid "Files of type:"
810 msgstr "&Tyyppi:"
812 #: comdlg32.rc:29
813 msgid "File not found"
814 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
816 #: comdlg32.rc:30
817 msgid "Please verify that the correct file name was given"
818 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
820 #: comdlg32.rc:31
821 msgid ""
822 "File does not exist.\n"
823 "Do you want to create file?"
824 msgstr ""
825 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
826 "Haluatko luoda sen?"
828 #: comdlg32.rc:32
829 msgid ""
830 "File already exists.\n"
831 "Do you want to replace it?"
832 msgstr ""
833 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
834 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
836 #: comdlg32.rc:33
837 msgid "Invalid character(s) in path"
838 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
840 #: comdlg32.rc:34
841 msgid ""
842 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
843 "                          / : < > |"
844 msgstr ""
845 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
846 "                          / : < > |"
848 #: comdlg32.rc:35
849 msgid "Path does not exist"
850 msgstr "Kansiota ei ole"
852 #: comdlg32.rc:36
853 msgid "File does not exist"
854 msgstr "Tiedostoa ei ole"
856 #: comdlg32.rc:41
857 msgid "Up One Level"
858 msgstr "Ylempi kansio"
860 #: comdlg32.rc:42
861 msgid "Create New Folder"
862 msgstr "Luo uusi kansio"
864 #: comdlg32.rc:43
865 msgid "List"
866 msgstr "Lista"
868 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
869 msgid "Details"
870 msgstr "Tiedot"
872 #: comdlg32.rc:45
873 msgid "Browse to Desktop"
874 msgstr "Työpöytä"
876 #: comdlg32.rc:109
877 msgid "Regular"
878 msgstr "Tavallinen"
880 #: comdlg32.rc:110
881 msgid "Bold"
882 msgstr "Lihavoitu"
884 #: comdlg32.rc:111
885 msgid "Italic"
886 msgstr "Kursivoitu"
888 #: comdlg32.rc:112
889 msgid "Bold Italic"
890 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
892 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
893 msgid "Black"
894 msgstr "Musta"
896 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
897 msgid "Maroon"
898 msgstr "Kastanjanruskea"
900 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
901 msgid "Green"
902 msgstr "Vihreä"
904 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
905 msgid "Olive"
906 msgstr "Oliivinvihreä"
908 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
909 msgid "Navy"
910 msgstr "Laivastonsininen"
912 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
913 msgid "Purple"
914 msgstr "Purppura"
916 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
917 msgid "Teal"
918 msgstr "Turkoosi"
920 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
921 msgid "Gray"
922 msgstr "Harmaa"
924 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
925 msgid "Silver"
926 msgstr "Hopea"
928 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
929 msgid "Red"
930 msgstr "Punainen"
932 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
933 msgid "Lime"
934 msgstr "Vaaleanvihreä"
936 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
937 msgid "Yellow"
938 msgstr "Keltainen"
940 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
941 msgid "Blue"
942 msgstr "Sininen"
944 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
945 msgid "Fuchsia"
946 msgstr "Tummanpunainen"
948 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
949 msgid "Aqua"
950 msgstr "Vaaleanturkoosi"
952 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
953 msgid "White"
954 msgstr "Valkoinen"
956 #: comdlg32.rc:52
957 msgid "Unreadable Entry"
958 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
960 #: comdlg32.rc:54
961 #, fuzzy
962 msgid ""
963 "This value does not lie within the page range.\n"
964 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
965 msgstr ""
966 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
967 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
969 #: comdlg32.rc:56
970 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
971 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
973 #: comdlg32.rc:58
974 msgid ""
975 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
976 "Please reenter margins."
977 msgstr ""
978 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
979 "Määritä marginaalit uudestaan."
981 #: comdlg32.rc:60
982 #, fuzzy
983 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
984 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
986 #: comdlg32.rc:62
987 msgid ""
988 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
989 "Please enter a value between 1 and %d."
990 msgstr ""
991 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
992 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
994 #: comdlg32.rc:63
995 msgid "A printer error occurred."
996 msgstr "Tulostinvirhe."
998 #: comdlg32.rc:64
999 msgid "No default printer defined."
1000 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1002 #: comdlg32.rc:65
1003 msgid "Cannot find the printer."
1004 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1006 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1007 msgid "Out of memory."
1008 msgstr "Muisti loppu."
1010 #: comdlg32.rc:67
1011 msgid "An error occurred."
1012 msgstr "Virhe."
1014 #: comdlg32.rc:68
1015 msgid "Unknown printer driver."
1016 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1018 #: comdlg32.rc:71
1019 msgid ""
1020 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1021 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1022 msgstr ""
1023 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1024 "ensin asentaa jokin tulostin."
1026 #: comdlg32.rc:137
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1029 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1031 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1032 msgid "&Save"
1033 msgstr "&Tallenna"
1035 #: comdlg32.rc:139
1036 msgid "Save &in:"
1037 msgstr "&Kansioon:"
1039 #: comdlg32.rc:140
1040 msgid "Save"
1041 msgstr "Tallenna"
1043 #: comdlg32.rc:142
1044 msgid "Open File"
1045 msgstr "Avaa tiedosto"
1047 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1048 msgid "Ready"
1049 msgstr "Valmis"
1051 #: comdlg32.rc:80
1052 msgid "Paused; "
1053 msgstr "Pysäytetty; "
1055 #: comdlg32.rc:81
1056 msgid "Error; "
1057 msgstr "Virhe; "
1059 #: comdlg32.rc:82
1060 msgid "Pending deletion; "
1061 msgstr "Tuhoutumassa; "
1063 #: comdlg32.rc:83
1064 msgid "Paper jam; "
1065 msgstr "Paperitukos; "
1067 #: comdlg32.rc:84
1068 msgid "Out of paper; "
1069 msgstr "Paperi loppu; "
1071 #: comdlg32.rc:85
1072 msgid "Feed paper manual; "
1073 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1075 #: comdlg32.rc:86
1076 msgid "Paper problem; "
1077 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1079 #: comdlg32.rc:87
1080 msgid "Printer offline; "
1081 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1083 #: comdlg32.rc:88
1084 msgid "I/O Active; "
1085 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1087 #: comdlg32.rc:89
1088 msgid "Busy; "
1089 msgstr "Varattu; "
1091 #: comdlg32.rc:90
1092 msgid "Printing; "
1093 msgstr "Tulostaa; "
1095 #: comdlg32.rc:91
1096 msgid "Output tray is full; "
1097 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1099 #: comdlg32.rc:92
1100 msgid "Not available; "
1101 msgstr "Ei saatavilla; "
1103 #: comdlg32.rc:93
1104 msgid "Waiting; "
1105 msgstr "Odottaa; "
1107 #: comdlg32.rc:94
1108 msgid "Processing; "
1109 msgstr "Käsitellään; "
1111 #: comdlg32.rc:95
1112 msgid "Initialising; "
1113 msgstr "Alustetaan; "
1115 #: comdlg32.rc:96
1116 msgid "Warming up; "
1117 msgstr "Lämmitetään; "
1119 #: comdlg32.rc:97
1120 msgid "Toner low; "
1121 msgstr "Väriaine vähissä; "
1123 #: comdlg32.rc:98
1124 msgid "No toner; "
1125 msgstr "Ei väriainetta; "
1127 #: comdlg32.rc:99
1128 msgid "Page punt; "
1129 msgstr ""
1131 #: comdlg32.rc:100
1132 msgid "Interrupted by user; "
1133 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1135 #: comdlg32.rc:101
1136 msgid "Out of memory; "
1137 msgstr "Muisti loppu; "
1139 #: comdlg32.rc:102
1140 msgid "The printer door is open; "
1141 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1143 #: comdlg32.rc:103
1144 msgid "Print server unknown; "
1145 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1147 #: comdlg32.rc:104
1148 msgid "Power save mode; "
1149 msgstr "Virransäästötila; "
1151 #: comdlg32.rc:73
1152 msgid "Default Printer; "
1153 msgstr "Oletustulostin; "
1155 #: comdlg32.rc:74
1156 msgid "There are %d documents in the queue"
1157 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1159 #: comdlg32.rc:75
1160 msgid "Margins [inches]"
1161 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1163 #: comdlg32.rc:76
1164 msgid "Margins [mm]"
1165 msgstr "Marginaalit (mm)"
1167 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1168 msgctxt "unit: millimeters"
1169 msgid "mm"
1170 msgstr "mm"
1172 #: credui.rc:42
1173 #, fuzzy
1174 msgid "&User name:"
1175 msgstr "&Nimen mukaan"
1177 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1178 msgid "&Password:"
1179 msgstr ""
1181 #: credui.rc:47
1182 msgid "&Remember my password"
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:27
1186 msgid "Connect to %s"
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:28
1190 msgid "Connecting to %s"
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:29
1194 msgid "Logon unsuccessful"
1195 msgstr ""
1197 #: credui.rc:30
1198 msgid ""
1199 "Make sure that your user name\n"
1200 "and password are correct."
1201 msgstr ""
1203 #: credui.rc:32
1204 msgid ""
1205 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1206 "\n"
1207 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1208 "entering your password."
1209 msgstr ""
1211 #: credui.rc:31
1212 msgid "Caps Lock is On"
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:27
1216 msgid "Authority Key Identifier"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:28
1220 msgid "Key Attributes"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:29
1224 msgid "Key Usage Restriction"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:30
1228 msgid "Subject Alternative Name"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:31
1232 msgid "Issuer Alternative Name"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:32
1236 msgid "Basic Constraints"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:33
1240 msgid "Key Usage"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:34
1244 msgid "Certificate Policies"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:35
1248 msgid "Subject Key Identifier"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:36
1252 msgid "CRL Reason Code"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:37
1256 msgid "CRL Distribution Points"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:38
1260 msgid "Enhanced Key Usage"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:39
1264 msgid "Authority Information Access"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:40
1268 msgid "Certificate Extensions"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:41
1272 msgid "Next Update Location"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:42
1276 msgid "Yes or No Trust"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:43
1280 msgid "Email Address"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:44
1284 msgid "Unstructured Name"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:45
1288 msgid "Content Type"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:46
1292 msgid "Message Digest"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:47
1296 msgid "Signing Time"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:48
1300 msgid "Counter Sign"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:49
1304 msgid "Challenge Password"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:50
1308 msgid "Unstructured Address"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:51
1312 msgid "S/MIME Capabilities"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:52
1316 msgid "Prefer Signed Data"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1320 msgctxt "Certification Practice Statement"
1321 msgid "CPS"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1325 msgid "User Notice"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:55
1329 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:56
1333 msgid "Certification Authority Issuer"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:57
1337 msgid "Certification Template Name"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:58
1341 msgid "Certificate Type"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:59
1345 msgid "Certificate Manifold"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:60
1349 msgid "Netscape Cert Type"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:61
1353 msgid "Netscape Base URL"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:62
1357 msgid "Netscape Revocation URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:63
1361 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:64
1365 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:65
1369 msgid "Netscape CA Policy URL"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:66
1373 msgid "Netscape SSL ServerName"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:67
1377 msgid "Netscape Comment"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:68
1381 msgid "Country/Region"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:69
1385 msgid "Organization"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:70
1389 msgid "Organizational Unit"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:71
1393 msgid "Common Name"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:72
1397 msgid "Locality"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:73
1401 msgid "State or Province"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:74
1405 msgid "Title"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:75
1409 msgid "Given Name"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:76
1413 msgid "Initials"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:77
1417 msgid "Surname"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:78
1421 msgid "Domain Component"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:79
1425 msgid "Street Address"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:80
1429 msgid "Serial Number"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:81
1433 msgid "CA Version"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:82
1437 msgid "Cross CA Version"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:83
1441 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:84
1445 msgid "Principal Name"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:85
1449 msgid "Windows Product Update"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:86
1453 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:87
1457 msgid "OS Version"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:88
1461 msgid "Enrollment CSP"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:89
1465 msgid "CRL Number"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:90
1469 msgid "Delta CRL Indicator"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:91
1473 msgid "Issuing Distribution Point"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:92
1477 msgid "Freshest CRL"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:93
1481 msgid "Name Constraints"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:94
1485 msgid "Policy Mappings"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:95
1489 msgid "Policy Constraints"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:96
1493 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:97
1497 msgid "Application Policies"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:98
1501 msgid "Application Policy Mappings"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:99
1505 msgid "Application Policy Constraints"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:100
1509 msgid "CMC Data"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:101
1513 msgid "CMC Response"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:102
1517 msgid "Unsigned CMC Request"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:103
1521 msgid "CMC Status Info"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:104
1525 msgid "CMC Extensions"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:105
1529 msgid "CMC Attributes"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:106
1533 msgid "PKCS 7 Data"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:107
1537 msgid "PKCS 7 Signed"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:108
1541 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:109
1545 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:110
1549 msgid "PKCS 7 Digested"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:111
1553 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:112
1557 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:113
1561 msgid "Virtual Base CRL Number"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:114
1565 msgid "Next CRL Publish"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:115
1569 msgid "CA Encryption Certificate"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1573 msgid "Key Recovery Agent"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:117
1577 msgid "Certificate Template Information"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:118
1581 msgid "Enterprise Root OID"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:119
1585 msgid "Dummy Signer"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:120
1589 msgid "Encrypted Private Key"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:121
1593 msgid "Published CRL Locations"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:122
1597 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:123
1601 msgid "Transaction Id"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:124
1605 msgid "Sender Nonce"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:125
1609 msgid "Recipient Nonce"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:126
1613 msgid "Reg Info"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:127
1617 msgid "Get Certificate"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:128
1621 msgid "Get CRL"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:129
1625 msgid "Revoke Request"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:130
1629 msgid "Query Pending"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1633 msgid "Certificate Trust List"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:132
1637 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:133
1641 msgid "Private Key Usage Period"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:134
1645 msgid "Client Information"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:135
1649 msgid "Server Authentication"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:136
1653 msgid "Client Authentication"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:137
1657 msgid "Code Signing"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:138
1661 msgid "Secure Email"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:139
1665 msgid "Time Stamping"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:140
1669 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:141
1673 msgid "Microsoft Time Stamping"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:142
1677 msgid "IP security end system"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:143
1681 msgid "IP security tunnel termination"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:144
1685 msgid "IP security user"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:145
1689 msgid "Encrypting File System"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1693 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1697 msgid "Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1701 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1705 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1709 msgid "Key Pack Licenses"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1713 msgid "License Server Verification"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1717 msgid "Smart Card Logon"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Digital Rights"
1723 msgstr "Di&gitaalinen"
1725 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1726 msgid "Qualified Subordination"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1730 msgid "Key Recovery"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1734 msgid "Document Signing"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:157
1738 msgid "IP security IKE intermediate"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1742 msgid "File Recovery"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1746 msgid "Root List Signer"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:160
1750 msgid "All application policies"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1754 msgid "Directory Service Email Replication"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1758 msgid "Certificate Request Agent"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1762 msgid "Lifetime Signing"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:164
1766 msgid "All issuance policies"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:169
1770 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:170
1774 msgid "Personal"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:171
1778 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:172
1782 msgid "Other People"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:173
1786 msgid "Trusted Publishers"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:174
1790 msgid "Untrusted Certificates"
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:179
1794 msgid "KeyID="
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:180
1798 msgid "Certificate Issuer"
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:181
1802 msgid "Certificate Serial Number="
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:182
1806 msgid "Other Name="
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:183
1810 msgid "Email Address="
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:184
1814 msgid "DNS Name="
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:185
1818 msgid "Directory Address"
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:186
1822 msgid "URL="
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:187
1826 msgid "IP Address="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:188
1830 msgid "Mask="
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:189
1834 msgid "Registered ID="
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:190
1838 msgid "Unknown Key Usage"
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:191
1842 msgid "Subject Type="
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:192
1846 msgctxt "Certificate Authority"
1847 msgid "CA"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:193
1851 msgid "End Entity"
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:194
1855 msgid "Path Length Constraint="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:195
1859 msgctxt "path length"
1860 msgid "None"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:196
1864 msgid "Information Not Available"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:197
1868 msgid "Authority Info Access"
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:198
1872 msgid "Access Method="
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:199
1876 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1877 msgid "OCSP"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:200
1881 msgid "CA Issuers"
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:201
1885 msgid "Unknown Access Method"
1886 msgstr ""
1888 #: crypt32.rc:202
1889 msgid "Alternative Name"
1890 msgstr ""
1892 #: crypt32.rc:203
1893 msgid "CRL Distribution Point"
1894 msgstr ""
1896 #: crypt32.rc:204
1897 msgid "Distribution Point Name"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:205
1901 msgid "Full Name"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:206
1905 msgid "RDN Name"
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:207
1909 msgid "CRL Reason="
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:208
1913 msgid "CRL Issuer"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:209
1917 msgid "Key Compromise"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:210
1921 msgid "CA Compromise"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:211
1925 msgid "Affiliation Changed"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:212
1929 msgid "Superseded"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:213
1933 msgid "Operation Ceased"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:214
1937 msgid "Certificate Hold"
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:215
1941 msgid "Financial Information="
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:401
1945 msgid "Available"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:217
1949 msgid "Not Available"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:218
1953 msgid "Meets Criteria="
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1957 msgid "Yes"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1961 msgid "No"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:221
1965 msgid "Digital Signature"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:222
1969 msgid "Non-Repudiation"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:223
1973 msgid "Key Encipherment"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:224
1977 msgid "Data Encipherment"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:225
1981 msgid "Key Agreement"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:226
1985 msgid "Certificate Signing"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:227
1989 msgid "Off-line CRL Signing"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:228
1993 msgid "CRL Signing"
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:229
1997 msgid "Encipher Only"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:230
2001 msgid "Decipher Only"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:231
2005 msgid "SSL Client Authentication"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:232
2009 msgid "SSL Server Authentication"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:233
2013 msgid "S/MIME"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:234
2017 msgid "Signature"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:235
2021 msgid "SSL CA"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:236
2025 msgid "S/MIME CA"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:237
2029 msgid "Signature CA"
2030 msgstr ""
2032 #: cryptdlg.rc:27
2033 msgid "Certificate Policy"
2034 msgstr ""
2036 #: cryptdlg.rc:28
2037 msgid "Policy Identifier: "
2038 msgstr ""
2040 #: cryptdlg.rc:29
2041 msgid "Policy Qualifier Info"
2042 msgstr ""
2044 #: cryptdlg.rc:30
2045 msgid "Policy Qualifier Id="
2046 msgstr ""
2048 #: cryptdlg.rc:33
2049 msgid "Qualifier"
2050 msgstr ""
2052 #: cryptdlg.rc:34
2053 msgid "Notice Reference"
2054 msgstr ""
2056 #: cryptdlg.rc:35
2057 msgid "Organization="
2058 msgstr ""
2060 #: cryptdlg.rc:36
2061 msgid "Notice Number="
2062 msgstr ""
2064 #: cryptdlg.rc:37
2065 msgid "Notice Text="
2066 msgstr ""
2068 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2069 msgid "General"
2070 msgstr ""
2072 #: cryptui.rc:188
2073 #, fuzzy
2074 msgid "&Install Certificate..."
2075 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2077 #: cryptui.rc:189
2078 msgid "Issuer &Statement"
2079 msgstr ""
2081 #: cryptui.rc:197
2082 #, fuzzy
2083 msgid "&Show:"
2084 msgstr "Näytä"
2086 #: cryptui.rc:202
2087 #, fuzzy
2088 msgid "&Edit Properties..."
2089 msgstr ""
2090 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2091 "&Ominaisuudet\n"
2092 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2093 "O&minaisuudet"
2095 #: cryptui.rc:203
2096 #, fuzzy
2097 msgid "&Copy to File..."
2098 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2100 #: cryptui.rc:207
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Certification Path"
2103 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2105 #: cryptui.rc:211
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Certification path"
2108 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2110 #: cryptui.rc:214
2111 #, fuzzy
2112 msgid "&View Certificate"
2113 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2115 #: cryptui.rc:215
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Certificate &status:"
2118 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2120 #: cryptui.rc:221
2121 msgid "Disclaimer"
2122 msgstr ""
2124 #: cryptui.rc:228
2125 msgid "More &Info"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:236
2129 #, fuzzy
2130 msgid "&Friendly name:"
2131 msgstr "&Tiedosto"
2133 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2134 #, fuzzy
2135 msgid "&Description:"
2136 msgstr "Kuvaus"
2138 #: cryptui.rc:240
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Certificate purposes"
2141 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2143 #: cryptui.rc:241
2144 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2145 msgstr ""
2147 #: cryptui.rc:243
2148 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:245
2152 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:250
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Add &Purpose..."
2158 msgstr "&Selaa..."
2160 #: cryptui.rc:254
2161 msgid "Add Purpose"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:257
2165 msgid ""
2166 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2167 msgstr ""
2169 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2170 msgid "Select Certificate Store"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:268
2174 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:271
2178 msgid "&Show physical stores"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2182 msgid "Certificate Import Wizard"
2183 msgstr ""
2185 #: cryptui.rc:280
2186 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:283
2190 msgid ""
2191 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2192 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2193 "\n"
2194 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2195 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2196 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2197 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2198 "\n"
2199 "To continue, click Next."
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2203 #, fuzzy
2204 msgid "&File name:"
2205 msgstr "&Tiedosto"
2207 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2208 msgid "B&rowse..."
2209 msgstr "Browse"
2211 #: cryptui.rc:294
2212 msgid ""
2213 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2214 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2215 msgstr ""
2217 #: cryptui.rc:296
2218 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2219 msgstr ""
2221 #: cryptui.rc:298
2222 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2223 msgstr ""
2225 #: cryptui.rc:300
2226 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2227 msgstr ""
2229 #: cryptui.rc:308
2230 msgid ""
2231 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2232 "location for the certificates."
2233 msgstr ""
2235 #: cryptui.rc:310
2236 msgid "&Automatically select certificate store"
2237 msgstr ""
2239 #: cryptui.rc:312
2240 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2241 msgstr ""
2243 #: cryptui.rc:322
2244 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2245 msgstr ""
2247 #: cryptui.rc:324
2248 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2252 msgid "You have specified the following settings:"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2256 msgid "Certificates"
2257 msgstr ""
2259 #: cryptui.rc:337
2260 msgid "I&ntended purpose:"
2261 msgstr ""
2263 #: cryptui.rc:341
2264 #, fuzzy
2265 msgid "&Import..."
2266 msgstr "&Expertti"
2268 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2269 #, fuzzy
2270 msgid "&Export..."
2271 msgstr "&Expertti"
2273 #: cryptui.rc:344
2274 #, fuzzy
2275 msgid "&Advanced..."
2276 msgstr "&Kehittynyt"
2278 #: cryptui.rc:345
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Certificate intended purposes"
2281 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2283 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2284 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2285 #: wordpad.rc:66
2286 msgid "&View"
2287 msgstr "&Näkymä"
2289 #: cryptui.rc:352
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Advanced Options"
2292 msgstr "Kehittynyt"
2294 #: cryptui.rc:355
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Certificate purpose"
2297 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2299 #: cryptui.rc:356
2300 msgid ""
2301 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:358
2305 #, fuzzy
2306 msgid "&Certificate purposes:"
2307 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2309 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2310 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2311 msgid "Certificate Export Wizard"
2312 msgstr ""
2314 #: cryptui.rc:370
2315 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:373
2319 msgid ""
2320 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2321 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2322 "\n"
2323 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2324 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2325 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2326 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2327 "\n"
2328 "To continue, click Next."
2329 msgstr ""
2331 #: cryptui.rc:381
2332 msgid ""
2333 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2334 "to protect the private key on a later page."
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:382
2338 msgid "Do you wish to export the private key?"
2339 msgstr ""
2341 #: cryptui.rc:383
2342 msgid "&Yes, export the private key"
2343 msgstr ""
2345 #: cryptui.rc:385
2346 msgid "N&o, do not export the private key"
2347 msgstr ""
2349 #: cryptui.rc:396
2350 msgid "&Confirm password:"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:404
2354 msgid "Select the format you want to use:"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:405
2358 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:407
2362 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:409
2366 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:411
2370 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:413
2374 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:415
2378 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:417
2382 msgid "&Enable strong encryption"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:419
2386 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:436
2390 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:438
2394 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2398 msgid "Certificate"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:28
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Certificate Information"
2404 msgstr ""
2405 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2406 "Tiedoitus\n"
2407 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2408 "Tietoja"
2410 #: cryptui.rc:29
2411 msgid ""
2412 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2413 "altered or corrupted."
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:30
2417 msgid ""
2418 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2419 "trusted root certificate store."
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:31
2423 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:32
2427 #, fuzzy
2428 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2429 msgstr "'%s' ei löydy."
2431 #: cryptui.rc:33
2432 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2433 msgstr ""
2435 #: cryptui.rc:34
2436 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2437 msgstr ""
2439 #: cryptui.rc:35
2440 msgid "Issued to: "
2441 msgstr ""
2443 #: cryptui.rc:36
2444 msgid "Issued by: "
2445 msgstr ""
2447 #: cryptui.rc:37
2448 msgid "Valid from "
2449 msgstr ""
2451 #: cryptui.rc:38
2452 msgid " to "
2453 msgstr ""
2455 #: cryptui.rc:39
2456 msgid "This certificate has an invalid signature."
2457 msgstr ""
2459 #: cryptui.rc:40
2460 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2461 msgstr ""
2463 #: cryptui.rc:41
2464 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:42
2468 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:43
2472 msgid "This certificate is OK."
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:44
2476 msgid "Field"
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:45
2480 msgid "Value"
2481 msgstr ""
2483 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2484 msgid "<All>"
2485 msgstr ""
2487 #: cryptui.rc:47
2488 msgid "Version 1 Fields Only"
2489 msgstr ""
2491 #: cryptui.rc:48
2492 msgid "Extensions Only"
2493 msgstr ""
2495 #: cryptui.rc:49
2496 msgid "Critical Extensions Only"
2497 msgstr ""
2499 #: cryptui.rc:50
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Properties Only"
2502 msgstr ""
2503 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2504 "&Ominaisuudet\n"
2505 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2506 "O&minaisuudet"
2508 #: cryptui.rc:52
2509 msgid "Serial number"
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:53
2513 msgid "Issuer"
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:54
2517 msgid "Valid from"
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:55
2521 msgid "Valid to"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:56
2525 msgid "Subject"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:57
2529 msgid "Public key"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:58
2533 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:59
2537 msgid "SHA1 hash"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:60
2541 msgid "Enhanced key usage (property)"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:61
2545 msgid "Friendly name"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2549 msgid "Description"
2550 msgstr "Kuvaus"
2552 #: cryptui.rc:63
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Certificate Properties"
2555 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2557 #: cryptui.rc:64
2558 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:65
2562 msgid "The OID you entered already exists."
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:67
2566 msgid "Please select a certificate store."
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:69
2570 msgid ""
2571 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2572 "select another file."
2573 msgstr ""
2575 #: cryptui.rc:70
2576 msgid "File to Import"
2577 msgstr ""
2579 #: cryptui.rc:71
2580 msgid "Specify the file you want to import."
2581 msgstr ""
2583 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2584 msgid "Certificate Store"
2585 msgstr ""
2587 #: cryptui.rc:73
2588 msgid ""
2589 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2590 "lists, and certificate trust lists."
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:74
2594 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:75
2598 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2602 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2603 msgstr ""
2605 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2606 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:78
2610 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:79
2614 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:81
2618 msgid "Please select a file."
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:82
2622 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:83
2626 msgid "Could not open "
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:84
2630 msgid "Determined by the program"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:85
2634 msgid "Please select a store"
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:86
2638 msgid "Certificate Store Selected"
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:87
2642 msgid "Automatically determined by the program"
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2646 msgid "File"
2647 msgstr "Tiedosto"
2649 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Content"
2652 msgstr ""
2653 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2654 "&Sisällys\n"
2655 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2656 "&Sisältö"
2658 #: cryptui.rc:91
2659 msgid "Certificate Revocation List"
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:93
2663 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:94
2667 msgid "Personal Information Exchange"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:96
2671 msgid "The import was successful."
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:97
2675 msgid "The import failed."
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:98
2679 msgid "Arial"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:100
2683 msgid "<Advanced Purposes>"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:101
2687 msgid "Issued To"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:102
2691 msgid "Issued By"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:103
2695 msgid "Expiration Date"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:104
2699 msgid "Friendly Name"
2700 msgstr ""
2702 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2703 msgid "<None>"
2704 msgstr ""
2706 #: cryptui.rc:107
2707 msgid ""
2708 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2709 "sign messages with it.\n"
2710 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:108
2714 msgid ""
2715 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2716 "sign messages with them.\n"
2717 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:109
2721 msgid ""
2722 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2723 "verify messages signed with it.\n"
2724 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:110
2728 msgid ""
2729 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2730 "verify messages signed with it.\n"
2731 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2732 msgstr ""
2734 #: cryptui.rc:111
2735 msgid ""
2736 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2737 "trusted.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:112
2742 msgid ""
2743 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2744 "trusted.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:113
2749 msgid ""
2750 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2751 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2752 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:114
2756 msgid ""
2757 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2758 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2759 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:115
2763 msgid ""
2764 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2765 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2766 msgstr ""
2768 #: cryptui.rc:116
2769 msgid ""
2770 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2771 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:117
2775 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:118
2779 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:121
2783 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2784 msgstr ""
2786 #: cryptui.rc:122
2787 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:123
2791 msgid ""
2792 "Ensures software came from software publisher\n"
2793 "Protects software from alteration after publication"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:124
2797 msgid "Protects e-mail messages"
2798 msgstr ""
2800 #: cryptui.rc:125
2801 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:126
2805 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:127
2809 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:128
2813 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:144
2817 msgid "Private Key Archival"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:148
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Export Format"
2823 msgstr "&Eteenpäin"
2825 #: cryptui.rc:149
2826 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2827 msgstr ""
2829 #: cryptui.rc:150
2830 msgid "Export Filename"
2831 msgstr ""
2833 #: cryptui.rc:151
2834 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2835 msgstr ""
2837 #: cryptui.rc:152
2838 #, fuzzy
2839 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2840 msgstr ""
2841 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
2842 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
2844 #: cryptui.rc:153
2845 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:154
2849 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:157
2853 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:158
2857 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:159
2861 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:160
2865 #, fuzzy
2866 msgid "File Format"
2867 msgstr "&Eteenpäin"
2869 #: cryptui.rc:161
2870 msgid "Include all certificates in certificate path"
2871 msgstr ""
2873 #: cryptui.rc:162
2874 msgid "Export keys"
2875 msgstr ""
2877 #: cryptui.rc:165
2878 msgid "The export was successful."
2879 msgstr ""
2881 #: cryptui.rc:166
2882 msgid "The export failed."
2883 msgstr ""
2885 #: cryptui.rc:167
2886 msgid "Export Private Key"
2887 msgstr ""
2889 #: cryptui.rc:168
2890 msgid ""
2891 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2892 "certificate."
2893 msgstr ""
2895 #: cryptui.rc:169
2896 msgid "Enter Password"
2897 msgstr ""
2899 #: cryptui.rc:170
2900 msgid "You may password-protect a private key."
2901 msgstr ""
2903 #: cryptui.rc:171
2904 msgid "The passwords do not match."
2905 msgstr ""
2907 #: cryptui.rc:172
2908 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2909 msgstr ""
2911 #: cryptui.rc:173
2912 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2913 msgstr ""
2915 #: devenum.rc:32
2916 msgid "Default DirectSound"
2917 msgstr ""
2919 #: devenum.rc:33
2920 msgid "DirectSound: %s"
2921 msgstr ""
2923 #: devenum.rc:34
2924 msgid "Default WaveOut Device"
2925 msgstr ""
2927 #: devenum.rc:35
2928 msgid "Default MidiOut Device"
2929 msgstr ""
2931 #: dinput.rc:40
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Configure Devices"
2934 msgstr "&Aseta..."
2936 #: dinput.rc:45
2937 msgid "Reset"
2938 msgstr ""
2940 #: dinput.rc:48
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Player"
2943 msgstr "&Toista"
2945 #: dinput.rc:49
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Device"
2948 msgstr "De&vice:"
2950 #: dinput.rc:50
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Actions"
2953 msgstr "Sijainti"
2955 #: dinput.rc:51
2956 msgid "Mapping"
2957 msgstr ""
2959 #: dinput.rc:53
2960 msgid "Show Assigned First"
2961 msgstr ""
2963 #: dinput.rc:34
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Action"
2966 msgstr "Sijainti"
2968 #: dinput.rc:35
2969 msgid "Object"
2970 msgstr ""
2972 #: dxdiagn.rc:25
2973 msgid "Regional Setting"
2974 msgstr ""
2976 #: dxdiagn.rc:26
2977 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2978 msgstr ""
2980 #: gdi32.rc:25
2981 msgid "Western"
2982 msgstr ""
2984 #: gdi32.rc:26
2985 msgid "Central European"
2986 msgstr ""
2988 #: gdi32.rc:27
2989 msgid "Cyrillic"
2990 msgstr ""
2992 #: gdi32.rc:28
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Greek"
2995 msgstr "Vihreä"
2997 #: gdi32.rc:29
2998 msgid "Turkish"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:30
3002 msgid "Hebrew"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:31
3006 msgid "Arabic"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:32
3010 msgid "Baltic"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:33
3014 msgid "Vietnamese"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:34
3018 msgid "Thai"
3019 msgstr ""
3021 #: gdi32.rc:35
3022 msgid "Japanese"
3023 msgstr ""
3025 #: gdi32.rc:36
3026 msgid "CHINESE_GB2312"
3027 msgstr ""
3029 #: gdi32.rc:37
3030 msgid "Hangul"
3031 msgstr ""
3033 #: gdi32.rc:38
3034 msgid "CHINESE_BIG5"
3035 msgstr ""
3037 #: gdi32.rc:39
3038 msgid "Hangul(Johab)"
3039 msgstr ""
3041 #: gdi32.rc:40
3042 msgid "Symbol"
3043 msgstr ""
3045 #: gdi32.rc:41
3046 msgid "OEM/DOS"
3047 msgstr ""
3049 #: gphoto2.rc:27
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Files on Camera"
3052 msgstr "&Tiedosto"
3054 #: gphoto2.rc:31
3055 msgid "Import Selected"
3056 msgstr ""
3058 #: gphoto2.rc:32
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Preview"
3061 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3063 #: gphoto2.rc:33
3064 msgid "Import All"
3065 msgstr ""
3067 #: gphoto2.rc:34
3068 msgid "Skip This Dialog"
3069 msgstr ""
3071 #: gphoto2.rc:35
3072 msgid "Exit"
3073 msgstr ""
3075 #: gphoto2.rc:40
3076 msgid "Transferring"
3077 msgstr ""
3079 #: gphoto2.rc:43
3080 msgid "Transferring... Please Wait"
3081 msgstr ""
3083 #: gphoto2.rc:48
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Connecting to camera"
3086 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3088 #: gphoto2.rc:52
3089 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3090 msgstr ""
3092 #: hhctrl.rc:56
3093 msgid "S&ync"
3094 msgstr ""
3096 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3097 msgid "&Back"
3098 msgstr "&Takaisin"
3100 #: hhctrl.rc:58
3101 #, fuzzy
3102 msgid "&Forward"
3103 msgstr "Seuraava"
3105 #: hhctrl.rc:59
3106 #, fuzzy
3107 msgctxt "table of contents"
3108 msgid "&Home"
3109 msgstr "Alkuun"
3111 #: hhctrl.rc:60
3112 #, fuzzy
3113 msgid "&Stop"
3114 msgstr ""
3115 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3116 "Pysäytä\n"
3117 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3118 "P&ysäytä"
3120 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3121 msgid "&Refresh"
3122 msgstr "P&äivitä"
3124 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3125 #, fuzzy
3126 msgid "&Print..."
3127 msgstr "Tulosta"
3129 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3130 #, fuzzy
3131 msgid "&Contents"
3132 msgstr ""
3133 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3134 "&Sisällys\n"
3135 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3136 "&Sisältö"
3138 #: hhctrl.rc:29
3139 msgid "I&ndex"
3140 msgstr "&Hakemisto"
3142 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3143 msgid "&Search"
3144 msgstr "&Etsi"
3146 #: hhctrl.rc:31
3147 msgid "Favor&ites"
3148 msgstr "S&uosikit"
3150 #: hhctrl.rc:33
3151 msgid "Hide &Tabs"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:34
3155 msgid "Show &Tabs"
3156 msgstr ""
3158 #: hhctrl.rc:39
3159 msgid "Show"
3160 msgstr "Näytä"
3162 #: hhctrl.rc:40
3163 msgid "Hide"
3164 msgstr "Piilota"
3166 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Stop"
3169 msgstr ""
3170 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3171 "Pysäytä\n"
3172 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3173 "P&ysäytä"
3175 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3176 msgid "Refresh"
3177 msgstr "Päivitä"
3179 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3180 msgid "Back"
3181 msgstr "Takaisin"
3183 #: hhctrl.rc:44
3184 #, fuzzy
3185 msgctxt "table of contents"
3186 msgid "Home"
3187 msgstr "Alkuun"
3189 #: hhctrl.rc:45
3190 msgid "Sync"
3191 msgstr "Synkronoi"
3193 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3194 msgid "Options"
3195 msgstr "Valinnat"
3197 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3198 msgid "Forward"
3199 msgstr "Seuraava"
3201 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3202 msgid "Cinepak Video codec"
3203 msgstr ""
3205 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3206 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3207 #: wordpad.rc:26
3208 msgid "&File"
3209 msgstr "&Tiedosto"
3211 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3212 #, fuzzy
3213 msgid "&New"
3214 msgstr "&Uusi\tF2"
3216 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3217 msgid "&Window"
3218 msgstr ""
3220 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3221 #, fuzzy
3222 msgid "&Open..."
3223 msgstr ""
3224 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3225 "&Avaa\n"
3226 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3227 "&Avaa..."
3229 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3230 msgid "Save &as..."
3231 msgstr "Talleta &nimellä..."
3233 #: ieframe.rc:35
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Print &format..."
3236 msgstr "Tulosta"
3238 #: ieframe.rc:36
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Pr&int..."
3241 msgstr "Tulosta"
3243 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Print previe&w"
3246 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3248 #: ieframe.rc:44
3249 msgid "&Toolbars"
3250 msgstr ""
3252 #: ieframe.rc:46
3253 msgid "&Standard bar"
3254 msgstr ""
3256 #: ieframe.rc:47
3257 msgid "&Address bar"
3258 msgstr ""
3260 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Favorites"
3263 msgstr "S&uosikit"
3265 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3266 #, fuzzy
3267 msgid "&Add to Favorites..."
3268 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3270 #: ieframe.rc:57
3271 msgid "&About Internet Explorer"
3272 msgstr ""
3274 #: ieframe.rc:87
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Open URL"
3277 msgstr "&Avaa Linkki"
3279 #: ieframe.rc:90
3280 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3281 msgstr ""
3283 #: ieframe.rc:91
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Open:"
3286 msgstr "Avaa"
3288 #: ieframe.rc:67
3289 #, fuzzy
3290 msgctxt "home page"
3291 msgid "Home"
3292 msgstr "Alkuun"
3294 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Print..."
3297 msgstr "Tulosta"
3299 #: ieframe.rc:73
3300 msgid "Address"
3301 msgstr ""
3303 #: ieframe.rc:78
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Searching for %s"
3306 msgstr "Ominaisuudet"
3308 #: ieframe.rc:79
3309 msgid "Start downloading %s"
3310 msgstr ""
3312 #: ieframe.rc:80
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Downloading %s"
3315 msgstr "Lataukset"
3317 #: ieframe.rc:81
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Asking for %s"
3320 msgstr "Ominaisuudet"
3322 #: inetcpl.rc:46
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Home page"
3325 msgstr "Alkuun"
3327 #: inetcpl.rc:47
3328 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3329 msgstr ""
3331 #: inetcpl.rc:50
3332 msgid "&Current page"
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:51
3336 #, fuzzy
3337 msgid "&Default page"
3338 msgstr ""
3339 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3340 "Oletus\n"
3341 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3342 "Default"
3344 #: inetcpl.rc:52
3345 msgid "&Blank page"
3346 msgstr ""
3348 #: inetcpl.rc:53
3349 msgid "Browsing history"
3350 msgstr ""
3352 #: inetcpl.rc:54
3353 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3354 msgstr ""
3356 #: inetcpl.rc:56
3357 msgid "Delete &files..."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:57
3361 #, fuzzy
3362 msgid "&Settings..."
3363 msgstr ""
3364 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3365 "&Valinnat\n"
3366 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3367 "&Options"
3369 #: inetcpl.rc:65
3370 msgid "Delete browsing history"
3371 msgstr ""
3373 #: inetcpl.rc:68
3374 msgid ""
3375 "Temporary internet files\n"
3376 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3377 msgstr ""
3379 #: inetcpl.rc:70
3380 msgid ""
3381 "Cookies\n"
3382 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3383 "preferences and login information."
3384 msgstr ""
3386 #: inetcpl.rc:72
3387 msgid ""
3388 "History\n"
3389 "List of websites you have accessed."
3390 msgstr ""
3392 #: inetcpl.rc:74
3393 msgid ""
3394 "Form data\n"
3395 "Usernames and other information you have entered into forms."
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:76
3399 msgid ""
3400 "Passwords\n"
3401 "Saved passwords you have entered into forms."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Delete"
3407 msgstr "P&oista"
3409 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3410 msgid "Security"
3411 msgstr ""
3413 #: inetcpl.rc:109
3414 msgid ""
3415 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3416 "certificate authorities and publishers."
3417 msgstr ""
3419 #: inetcpl.rc:111
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Certificates..."
3422 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3424 #: inetcpl.rc:112
3425 msgid "Publishers..."
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:28
3429 msgid "Internet Settings"
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:29
3433 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3434 msgstr ""
3436 #: inetcpl.rc:30
3437 msgid "Security settings for zone: "
3438 msgstr ""
3440 #: inetcpl.rc:31
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Custom"
3443 msgstr "Räätälöi"
3445 #: inetcpl.rc:32
3446 msgid "Very Low"
3447 msgstr ""
3449 #: inetcpl.rc:33
3450 msgid "Low"
3451 msgstr ""
3453 #: inetcpl.rc:34
3454 msgid "Medium"
3455 msgstr ""
3457 #: inetcpl.rc:35
3458 msgid "Increased"
3459 msgstr ""
3461 #: inetcpl.rc:36
3462 msgid "High"
3463 msgstr ""
3465 #: jscript.rc:25
3466 msgid "Error converting object to primitive type"
3467 msgstr ""
3469 #: jscript.rc:26
3470 msgid "Invalid procedure call or argument"
3471 msgstr ""
3473 #: jscript.rc:27
3474 msgid "Subscript out of range"
3475 msgstr ""
3477 #: jscript.rc:28
3478 msgid "Object required"
3479 msgstr ""
3481 #: jscript.rc:29
3482 msgid "Automation server can't create object"
3483 msgstr ""
3485 #: jscript.rc:30
3486 msgid "Object doesn't support this property or method"
3487 msgstr ""
3489 #: jscript.rc:31
3490 msgid "Object doesn't support this action"
3491 msgstr ""
3493 #: jscript.rc:32
3494 msgid "Argument not optional"
3495 msgstr ""
3497 #: jscript.rc:33
3498 msgid "Syntax error"
3499 msgstr ""
3501 #: jscript.rc:34
3502 msgid "Expected ';'"
3503 msgstr ""
3505 #: jscript.rc:35
3506 msgid "Expected '('"
3507 msgstr ""
3509 #: jscript.rc:36
3510 msgid "Expected ')'"
3511 msgstr ""
3513 #: jscript.rc:37
3514 msgid "Unterminated string constant"
3515 msgstr ""
3517 #: jscript.rc:38
3518 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3519 msgstr ""
3521 #: jscript.rc:39
3522 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3523 msgstr ""
3525 #: jscript.rc:40
3526 msgid "Label redefined"
3527 msgstr ""
3529 #: jscript.rc:41
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Label not found"
3532 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3534 #: jscript.rc:42
3535 msgid "Conditional compilation is turned off"
3536 msgstr ""
3538 #: jscript.rc:45
3539 msgid "Number expected"
3540 msgstr ""
3542 #: jscript.rc:43
3543 msgid "Function expected"
3544 msgstr ""
3546 #: jscript.rc:44
3547 msgid "'[object]' is not a date object"
3548 msgstr ""
3550 #: jscript.rc:46
3551 msgid "Object expected"
3552 msgstr ""
3554 #: jscript.rc:47
3555 msgid "Illegal assignment"
3556 msgstr ""
3558 #: jscript.rc:48
3559 msgid "'|' is undefined"
3560 msgstr ""
3562 #: jscript.rc:49
3563 msgid "Boolean object expected"
3564 msgstr ""
3566 #: jscript.rc:50
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Cannot delete '|'"
3569 msgstr "Poistoaika"
3571 #: jscript.rc:51
3572 msgid "VBArray object expected"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:52
3576 msgid "JScript object expected"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:53
3580 msgid "Syntax error in regular expression"
3581 msgstr ""
3583 #: jscript.rc:55
3584 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3585 msgstr ""
3587 #: jscript.rc:54
3588 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3589 msgstr ""
3591 #: jscript.rc:56
3592 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3593 msgstr ""
3595 #: jscript.rc:57
3596 msgid "Array object expected"
3597 msgstr ""
3599 #: winerror.mc:26
3600 msgid "Success\n"
3601 msgstr ""
3603 #: winerror.mc:31
3604 msgid "Invalid function\n"
3605 msgstr ""
3607 #: winerror.mc:36
3608 #, fuzzy
3609 msgid "File not found\n"
3610 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3612 #: winerror.mc:41
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Path not found\n"
3615 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3617 #: winerror.mc:46
3618 msgid "Too many open files\n"
3619 msgstr ""
3621 #: winerror.mc:51
3622 msgid "Access denied\n"
3623 msgstr ""
3625 #: winerror.mc:56
3626 msgid "Invalid handle\n"
3627 msgstr ""
3629 #: winerror.mc:61
3630 msgid "Memory trashed\n"
3631 msgstr ""
3633 #: winerror.mc:66
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Not enough memory\n"
3636 msgstr "Muisti loppu."
3638 #: winerror.mc:71
3639 msgid "Invalid block\n"
3640 msgstr ""
3642 #: winerror.mc:76
3643 msgid "Bad environment\n"
3644 msgstr ""
3646 #: winerror.mc:81
3647 msgid "Bad format\n"
3648 msgstr ""
3650 #: winerror.mc:86
3651 msgid "Invalid access\n"
3652 msgstr ""
3654 #: winerror.mc:91
3655 msgid "Invalid data\n"
3656 msgstr ""
3658 #: winerror.mc:96
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Out of memory\n"
3661 msgstr "Muisti loppu."
3663 #: winerror.mc:101
3664 msgid "Invalid drive\n"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:106
3668 msgid "Can't delete current directory\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:111
3672 msgid "Not same device\n"
3673 msgstr ""
3675 #: winerror.mc:116
3676 msgid "No more files\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:121
3680 msgid "Write protected\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:126
3684 msgid "Bad unit\n"
3685 msgstr ""
3687 #: winerror.mc:131
3688 msgid "Not ready\n"
3689 msgstr ""
3691 #: winerror.mc:136
3692 msgid "Bad command\n"
3693 msgstr ""
3695 #: winerror.mc:141
3696 msgid "CRC error\n"
3697 msgstr ""
3699 #: winerror.mc:146
3700 msgid "Bad length\n"
3701 msgstr ""
3703 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3704 msgid "Seek error\n"
3705 msgstr ""
3707 #: winerror.mc:156
3708 msgid "Not DOS disk\n"
3709 msgstr ""
3711 #: winerror.mc:161
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Sector not found\n"
3714 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3716 #: winerror.mc:166
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Out of paper\n"
3719 msgstr "Paperi loppu; "
3721 #: winerror.mc:171
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Write fault\n"
3724 msgstr ""
3725 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3726 "Oletus\n"
3727 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3728 "Default"
3730 #: winerror.mc:176
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Read fault\n"
3733 msgstr ""
3734 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3735 "Oletus\n"
3736 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3737 "Default"
3739 #: winerror.mc:181
3740 msgid "General failure\n"
3741 msgstr ""
3743 #: winerror.mc:186
3744 msgid "Sharing violation\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:191
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Lock violation\n"
3750 msgstr "Sijainti"
3752 #: winerror.mc:196
3753 msgid "Wrong disk\n"
3754 msgstr ""
3756 #: winerror.mc:201
3757 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3758 msgstr ""
3760 #: winerror.mc:206
3761 #, fuzzy
3762 msgid "End of file\n"
3763 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3765 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3766 msgid "Disk full\n"
3767 msgstr ""
3769 #: winerror.mc:216
3770 msgid "Request not supported\n"
3771 msgstr ""
3773 #: winerror.mc:221
3774 msgid "Remote machine not listening\n"
3775 msgstr ""
3777 #: winerror.mc:226
3778 msgid "Duplicate network name\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:231
3782 msgid "Bad network path\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:236
3786 msgid "Network busy\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:241
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Device does not exist\n"
3792 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3794 #: winerror.mc:246
3795 msgid "Too many commands\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:251
3799 msgid "Adaptor hardware error\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:256
3803 msgid "Bad network response\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:261
3807 msgid "Unexpected network error\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:266
3811 msgid "Bad remote adaptor\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:271
3815 msgid "Print queue full\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:276
3819 msgid "No spool space\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:281
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Print canceled\n"
3825 msgstr "Poistoaika"
3827 #: winerror.mc:286
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Network name deleted\n"
3830 msgstr "Poistoaika"
3832 #: winerror.mc:291
3833 msgid "Network access denied\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:296
3837 msgid "Bad device type\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:301
3841 msgid "Bad network name\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:306
3845 msgid "Too many network names\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:311
3849 msgid "Too many network sessions\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:316
3853 msgid "Sharing paused\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:321
3857 msgid "Request not accepted\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:326
3861 msgid "Redirector paused\n"
3862 msgstr ""
3864 #: winerror.mc:331
3865 #, fuzzy
3866 msgid "File exists\n"
3867 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3869 #: winerror.mc:336
3870 msgid "Cannot create\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:341
3874 msgid "Int24 failure\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:346
3878 msgid "Out of structures\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:351
3882 msgid "Already assigned\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3886 msgid "Invalid password\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:361
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Invalid parameter\n"
3892 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3894 #: winerror.mc:366
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Net write fault\n"
3897 msgstr "Oletus"
3899 #: winerror.mc:371
3900 msgid "No process slots\n"
3901 msgstr ""
3903 #: winerror.mc:376
3904 msgid "Too many semaphores\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:381
3908 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3909 msgstr ""
3911 #: winerror.mc:386
3912 msgid "Semaphore is set\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:391
3916 msgid "Too many semaphore requests\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:396
3920 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:401
3924 msgid "Semaphore owner died\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:406
3928 msgid "Semaphore user limit\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:411
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3934 msgstr "Anna levy %s"
3936 #: winerror.mc:416
3937 msgid "Drive locked\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:421
3941 msgid "Broken pipe\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:426
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Open failed\n"
3947 msgstr "Avaa tiedosto"
3949 #: winerror.mc:431
3950 msgid "Buffer overflow\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:441
3954 msgid "No more search handles\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:446
3958 msgid "Invalid target handle\n"
3959 msgstr ""
3961 #: winerror.mc:451
3962 msgid "Invalid IOCTL\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:456
3966 msgid "Invalid verify switch\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:461
3970 msgid "Bad driver level\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:466
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Call not implemented\n"
3976 msgstr "Ei käytettävissä"
3978 #: winerror.mc:471
3979 msgid "Semaphore timeout\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:476
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Insufficient buffer\n"
3985 msgstr "Di&gitaalinen"
3987 #: winerror.mc:481
3988 msgid "Invalid name\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:486
3992 msgid "Invalid level\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:491
3996 msgid "No volume label\n"
3997 msgstr ""
3999 #: winerror.mc:496
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Module not found\n"
4002 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4004 #: winerror.mc:501
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Procedure not found\n"
4007 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4009 #: winerror.mc:506
4010 msgid "No children to wait for\n"
4011 msgstr ""
4013 #: winerror.mc:511
4014 msgid "Child process has not completed\n"
4015 msgstr ""
4017 #: winerror.mc:516
4018 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4019 msgstr ""
4021 #: winerror.mc:521
4022 msgid "Negative seek\n"
4023 msgstr ""
4025 #: winerror.mc:531
4026 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4027 msgstr ""
4029 #: winerror.mc:536
4030 msgid "Drive is already JOINed\n"
4031 msgstr ""
4033 #: winerror.mc:541
4034 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4035 msgstr ""
4037 #: winerror.mc:546
4038 msgid "Drive is not JOINed\n"
4039 msgstr ""
4041 #: winerror.mc:551
4042 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:556
4046 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:561
4050 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:566
4054 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:571
4058 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:576
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Drive is busy\n"
4064 msgstr "Asemat"
4066 #: winerror.mc:581
4067 msgid "Same drive\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:586
4071 msgid "Not toplevel directory\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:591
4075 msgid "Directory is not empty\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:596
4079 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:601
4083 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:606
4087 msgid "Path is busy\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:611
4091 msgid "Already a SUBST target\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:616
4095 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:621
4099 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:626
4103 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:631
4107 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:636
4111 msgid "Volume label too long\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:641
4115 msgid "Too many TCBs\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:646
4119 msgid "Signal refused\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:651
4123 msgid "Segment discarded\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:656
4127 msgid "Segment not locked\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:661
4131 msgid "Bad thread ID address\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:666
4135 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:671
4139 msgid "Path is invalid\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:676
4143 msgid "Signal pending\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:681
4147 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:686
4151 msgid "Lock failed\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:691
4155 msgid "Resource in use\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:696
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Cancel violation\n"
4161 msgstr ""
4162 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4163 "Tiedoitus\n"
4164 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4165 "Tietoja"
4167 #: winerror.mc:701
4168 msgid "Atomic locks not supported\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:706
4172 msgid "Invalid segment number\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:711
4176 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:716
4180 #, fuzzy
4181 msgid "File already exists\n"
4182 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4184 #: winerror.mc:721
4185 msgid "Invalid flag number\n"
4186 msgstr ""
4188 #: winerror.mc:726
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Semaphore name not found\n"
4191 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4193 #: winerror.mc:731
4194 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:736
4198 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:741
4202 msgid "Invalid module type for %1\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:746
4206 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:751
4210 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:756
4214 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:761
4218 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:766
4222 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:771
4226 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:776
4230 msgid "IOPL not enabled\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:781
4234 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:786
4238 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:791
4242 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:796
4246 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:801
4250 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:806
4254 msgid "Environment variable not found\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:811
4258 msgid "No signal sent\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:816
4262 msgid "File name is too long\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:821
4266 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:826
4270 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:831
4274 msgid "Invalid signal number\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:836
4278 msgid "Error setting signal handler\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:841
4282 msgid "Segment locked\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:846
4286 msgid "Too many modules\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:851
4290 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:856
4294 msgid "Machine type mismatch\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:861
4298 msgid "Bad pipe\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:866
4302 msgid "Pipe busy\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:871
4306 msgid "Pipe closed\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:876
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Pipe not connected\n"
4312 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4314 #: winerror.mc:881
4315 #, fuzzy
4316 msgid "More data available\n"
4317 msgstr "Ei saatavilla; "
4319 #: winerror.mc:886
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Session canceled\n"
4322 msgstr "Avaa tiedosto"
4324 #: winerror.mc:891
4325 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:896
4329 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:901
4333 #, fuzzy
4334 msgid "No more data available\n"
4335 msgstr "Ei saatavilla; "
4337 #: winerror.mc:906
4338 msgid "Cannot use Copy API\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:911
4342 msgid "Directory name invalid\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:916
4346 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:921
4350 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:926
4354 msgid "Extended attribute table full\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:931
4358 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:936
4362 msgid "Extended attributes not supported\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:941
4366 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:946
4370 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:951
4374 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:956
4378 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:961
4382 msgid "Invalid oplock message received\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:966
4386 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:971
4390 msgid "Invalid address\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:976
4394 msgid "Arithmetic overflow\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:981
4398 msgid "Pipe connected\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:986
4402 msgid "Pipe listening\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:991
4406 msgid "Extended attribute access denied\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:996
4410 #, fuzzy
4411 msgid "I/O operation aborted\n"
4412 msgstr "Valinnat"
4414 #: winerror.mc:1001
4415 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:1006
4419 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:1011
4423 msgid "No access to memory location\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:1016
4427 msgid "Swap error\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:1021
4431 msgid "Stack overflow\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:1026
4435 msgid "Invalid message\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:1031
4439 msgid "Cannot complete\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:1036
4443 msgid "Invalid flags\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:1041
4447 msgid "Unrecognised volume\n"
4448 msgstr ""
4450 #: winerror.mc:1046
4451 msgid "File invalid\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:1051
4455 msgid "Cannot run full-screen\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:1056
4459 msgid "Nonexistent token\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:1061
4463 msgid "Registry corrupt\n"
4464 msgstr ""
4466 #: winerror.mc:1066
4467 msgid "Invalid key\n"
4468 msgstr ""
4470 #: winerror.mc:1071
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Can't open registry key\n"
4473 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4475 #: winerror.mc:1076
4476 msgid "Can't read registry key\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1081
4480 msgid "Can't write registry key\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1086
4484 msgid "Registry has been recovered\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1091
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Registry is corrupt\n"
4490 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4492 #: winerror.mc:1096
4493 msgid "I/O to registry failed\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1101
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Not registry file\n"
4499 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4501 #: winerror.mc:1106
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Key deleted\n"
4504 msgstr "Poistoaika"
4506 #: winerror.mc:1111
4507 msgid "No registry log space\n"
4508 msgstr ""
4510 #: winerror.mc:1116
4511 msgid "Registry key has subkeys\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:1121
4515 msgid "Subkey must be volatile\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:1126
4519 msgid "Notify change request in progress\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:1131
4523 msgid "Dependent services are running\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:1136
4527 msgid "Invalid service control\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:1141
4531 msgid "Service request timeout\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1146
4535 msgid "Cannot create service thread\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:1151
4539 msgid "Service database locked\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1156
4543 msgid "Service already running\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:1161
4547 msgid "Invalid service account\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:1166
4551 msgid "Service is disabled\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:1171
4555 msgid "Circular dependency\n"
4556 msgstr ""
4558 #: winerror.mc:1176
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Service does not exist\n"
4561 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4563 #: winerror.mc:1181
4564 msgid "Service cannot accept control message\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1186
4568 msgid "Service not active\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1191
4572 msgid "Service controller connect failed\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1196
4576 msgid "Exception in service\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1201
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Database does not exist\n"
4582 msgstr "Kansiota ei ole"
4584 #: winerror.mc:1206
4585 msgid "Service-specific error\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1211
4589 msgid "Process aborted\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1216
4593 msgid "Service dependency failed\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1221
4597 msgid "Service login failed\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1226
4601 msgid "Service start-hang\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1231
4605 msgid "Invalid service lock\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1236
4609 msgid "Service marked for delete\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1241
4613 msgid "Service exists\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1246
4617 msgid "System running last-known-good config\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1251
4621 msgid "Service dependency deleted\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1256
4625 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1261
4629 msgid "Service not started since last boot\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1266
4633 msgid "Duplicate service name\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1271
4637 msgid "Different service account\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1276
4641 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:1281
4645 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:1286
4649 msgid "No recovery program for service\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:1291
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Service not implemented by exe\n"
4655 msgstr "Ei käytettävissä"
4657 #: winerror.mc:1296
4658 msgid "End of media\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1301
4662 msgid "Filemark detected\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1306
4666 msgid "Beginning of media\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1311
4670 msgid "Setmark detected\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1316
4674 msgid "No data detected\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1321
4678 msgid "Partition failure\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1326
4682 msgid "Invalid block length\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1331
4686 msgid "Device not partitioned\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1336
4690 msgid "Unable to lock media\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1341
4694 msgid "Unable to unload media\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1346
4698 msgid "Media changed\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1351
4702 msgid "I/O bus reset\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1356
4706 msgid "No media in drive\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:1361
4710 msgid "No Unicode translation\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:1366
4714 msgid "DLL init failed\n"
4715 msgstr ""
4717 #: winerror.mc:1371
4718 msgid "Shutdown in progress\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:1376
4722 msgid "No shutdown in progress\n"
4723 msgstr ""
4725 #: winerror.mc:1381
4726 msgid "I/O device error\n"
4727 msgstr ""
4729 #: winerror.mc:1386
4730 msgid "No serial devices found\n"
4731 msgstr ""
4733 #: winerror.mc:1391
4734 msgid "Shared IRQ busy\n"
4735 msgstr ""
4737 #: winerror.mc:1396
4738 msgid "Serial I/O completed\n"
4739 msgstr ""
4741 #: winerror.mc:1401
4742 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:1406
4746 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:1411
4750 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4751 msgstr ""
4753 #: winerror.mc:1416
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Unknown floppy error\n"
4756 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4758 #: winerror.mc:1421
4759 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1426
4763 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1431
4767 msgid "Hard disk operation failed\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1436
4771 msgid "Hard disk reset failed\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1441
4775 msgid "End of tape media\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:1446
4779 msgid "Not enough server memory\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:1451
4783 msgid "Possible deadlock\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:1456
4787 msgid "Incorrect alignment\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:1461
4791 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4792 msgstr ""
4794 #: winerror.mc:1466
4795 msgid "Set-power-state failed\n"
4796 msgstr ""
4798 #: winerror.mc:1471
4799 msgid "Too many links\n"
4800 msgstr ""
4802 #: winerror.mc:1476
4803 msgid "Newer windows version needed\n"
4804 msgstr ""
4806 #: winerror.mc:1481
4807 msgid "Wrong operating system\n"
4808 msgstr ""
4810 #: winerror.mc:1486
4811 msgid "Single-instance application\n"
4812 msgstr ""
4814 #: winerror.mc:1491
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Real-mode application\n"
4817 msgstr "Valinnat"
4819 #: winerror.mc:1496
4820 msgid "Invalid DLL\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1501
4824 msgid "No associated application\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1506
4828 msgid "DDE failure\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1511
4832 #, fuzzy
4833 msgid "DLL not found\n"
4834 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4836 #: winerror.mc:1516
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Out of user handles\n"
4839 msgstr "Muisti loppu."
4841 #: winerror.mc:1521
4842 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4843 msgstr ""
4845 #: winerror.mc:1526
4846 msgid "The source element is empty\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:1531
4850 msgid "The destination element is full\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:1536
4854 msgid "The element address is invalid\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1541
4858 msgid "The magazine is not present\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1546
4862 msgid "The device needs reinitialization\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1551
4866 msgid "The device requires cleaning\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1556
4870 #, fuzzy
4871 msgid "The device door is open\n"
4872 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4874 #: winerror.mc:1561
4875 #, fuzzy
4876 msgid "The device is not connected\n"
4877 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4879 #: winerror.mc:1566
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Element not found\n"
4882 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4884 #: winerror.mc:1571
4885 #, fuzzy
4886 msgid "No match found\n"
4887 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4889 #: winerror.mc:1576
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Property set not found\n"
4892 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4894 #: winerror.mc:1581
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Point not found\n"
4897 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4899 #: winerror.mc:1586
4900 msgid "No running tracking service\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:1591
4904 msgid "No such volume ID\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1596
4908 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1601
4912 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1606
4916 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1611
4920 #, fuzzy
4921 msgid "The journal is being deleted\n"
4922 msgstr "Poistoaika"
4924 #: winerror.mc:1616
4925 msgid "The journal is not active\n"
4926 msgstr ""
4928 #: winerror.mc:1621
4929 msgid "Potential matching file found\n"
4930 msgstr ""
4932 #: winerror.mc:1626
4933 msgid "The journal entry was deleted\n"
4934 msgstr ""
4936 #: winerror.mc:1631
4937 msgid "Invalid device name\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1636
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Connection unavailable\n"
4943 msgstr "Ei saatavilla; "
4945 #: winerror.mc:1641
4946 msgid "Device already remembered\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1646
4950 msgid "No network or bad path\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1651
4954 msgid "Invalid network provider name\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1656
4958 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1661
4962 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1666
4966 msgid "Not a container\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1671
4970 msgid "Extended error\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1676
4974 msgid "Invalid group name\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1681
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Invalid computer name\n"
4980 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4982 #: winerror.mc:1686
4983 msgid "Invalid event name\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1691
4987 msgid "Invalid domain name\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1696
4991 msgid "Invalid service name\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1701
4995 msgid "Invalid network name\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1706
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Invalid share name\n"
5001 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5003 #: winerror.mc:1716
5004 msgid "Invalid message name\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1721
5008 msgid "Invalid message destination\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1726
5012 msgid "Session credential conflict\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1731
5016 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5017 msgstr ""
5019 #: winerror.mc:1736
5020 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:1741
5024 msgid "No network\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1746
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Operation canceled by user\n"
5030 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5032 #: winerror.mc:1751
5033 msgid "File has a user-mapped section\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Connection refused\n"
5039 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5041 #: winerror.mc:1761
5042 msgid "Connection gracefully closed\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:1766
5046 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1771
5050 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1776
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Connection invalid\n"
5056 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5058 #: winerror.mc:1781
5059 msgid "Connection is active\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1786
5063 msgid "Network unreachable\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1791
5067 msgid "Host unreachable\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1796
5071 msgid "Protocol unreachable\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1801
5075 msgid "Port unreachable\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1806
5079 msgid "Request aborted\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1811
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Connection aborted\n"
5085 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5087 #: winerror.mc:1816
5088 msgid "Please retry operation\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1821
5092 msgid "Connection count limit reached\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1826
5096 msgid "Login time restriction\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1831
5100 msgid "Login workstation restriction\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1836
5104 msgid "Incorrect network address\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1841
5108 msgid "Service already registered\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1846
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Service not found\n"
5114 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5116 #: winerror.mc:1851
5117 msgid "User not authenticated\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1856
5121 msgid "User not logged on\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1861
5125 msgid "Continue work in progress\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1866
5129 msgid "Already initialised\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1871
5133 msgid "No more local devices\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1876
5137 #, fuzzy
5138 msgid "The site does not exist\n"
5139 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5141 #: winerror.mc:1881
5142 #, fuzzy
5143 msgid "The domain controller already exists\n"
5144 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5146 #: winerror.mc:1886
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Supported only when connected\n"
5149 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5151 #: winerror.mc:1891
5152 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1896
5156 msgid "The user profile is invalid\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1901
5160 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1906
5164 msgid "Not all privileges assigned\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1911
5168 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1916
5172 msgid "No quotas for account\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:1921
5176 msgid "Local user session key\n"
5177 msgstr ""
5179 #: winerror.mc:1926
5180 msgid "Password too complex for LM\n"
5181 msgstr ""
5183 #: winerror.mc:1931
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Unknown revision\n"
5186 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5188 #: winerror.mc:1936
5189 msgid "Incompatible revision levels\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1941
5193 msgid "Invalid owner\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1946
5197 msgid "Invalid primary group\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1951
5201 msgid "No impersonation token\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1956
5205 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1961
5209 msgid "No logon servers available\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1966
5213 msgid "No such logon session\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1971
5217 msgid "No such privilege\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1976
5221 msgid "Privilege not held\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1981
5225 msgid "Invalid account name\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1986
5229 msgid "User already exists\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1991
5233 msgid "No such user\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1996
5237 msgid "Group already exists\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:2001
5241 msgid "No such group\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:2006
5245 msgid "User already in group\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:2011
5249 msgid "User not in group\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:2016
5253 msgid "Can't delete last admin user\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:2021
5257 msgid "Wrong password\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:2026
5261 msgid "Ill-formed password\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:2031
5265 msgid "Password restriction\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:2036
5269 msgid "Logon failure\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:2041
5273 msgid "Account restriction\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:2046
5277 msgid "Invalid logon hours\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:2051
5281 msgid "Invalid workstation\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:2056
5285 msgid "Password expired\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:2061
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Account disabled\n"
5291 msgstr "ei käytössä"
5293 #: winerror.mc:2066
5294 msgid "No security ID mapped\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2071
5298 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2076
5302 msgid "LUIDs exhausted\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2081
5306 msgid "Invalid sub authority\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2086
5310 msgid "Invalid ACL\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2091
5314 msgid "Invalid SID\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2096
5318 msgid "Invalid security descriptor\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2101
5322 msgid "Bad inherited ACL\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2106
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Server disabled\n"
5328 msgstr "ei käytössä"
5330 #: winerror.mc:2111
5331 msgid "Server not disabled\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2116
5335 msgid "Invalid ID authority\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2121
5339 msgid "Allotted space exceeded\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2126
5343 msgid "Invalid group attributes\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2131
5347 msgid "Bad impersonation level\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2136
5351 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2141
5355 msgid "Bad validation class\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2146
5359 msgid "Bad token type\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2151
5363 msgid "No security on object\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:2156
5367 msgid "Can't access domain information\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:2161
5371 msgid "Invalid server state\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:2166
5375 msgid "Invalid domain state\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:2171
5379 msgid "Invalid domain role\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:2176
5383 msgid "No such domain\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:2181
5387 msgid "Domain already exists\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:2186
5391 msgid "Domain limit exceeded\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:2191
5395 msgid "Internal database corruption\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:2196
5399 msgid "Internal error\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:2201
5403 msgid "Generic access types not mapped\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:2206
5407 msgid "Bad descriptor format\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:2211
5411 msgid "Not a logon process\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:2216
5415 msgid "Logon session ID exists\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:2221
5419 msgid "Unknown authentication package\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:2226
5423 msgid "Bad logon session state\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:2231
5427 msgid "Logon session ID collision\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:2236
5431 msgid "Invalid logon type\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:2241
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Cannot impersonate\n"
5437 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5439 #: winerror.mc:2246
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Invalid transaction state\n"
5442 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5444 #: winerror.mc:2251
5445 msgid "Security DB commit failure\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2256
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Account is built-in\n"
5451 msgstr "natiivi, sisäinen"
5453 #: winerror.mc:2261
5454 msgid "Group is built-in\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2266
5458 msgid "User is built-in\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2271
5462 msgid "Group is primary for user\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2276
5466 msgid "Token already in use\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2281
5470 msgid "No such local group\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2286
5474 msgid "User not in local group\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2291
5478 msgid "User already in local group\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2296
5482 msgid "Local group already exists\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5486 msgid "Logon type not granted\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2306
5490 msgid "Too many secrets\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2311
5494 msgid "Secret too long\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2316
5498 msgid "Internal security DB error\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:2321
5502 msgid "Too many context IDs\n"
5503 msgstr ""
5505 #: winerror.mc:2331
5506 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:2336
5510 msgid "No such member\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:2341
5514 msgid "Invalid member\n"
5515 msgstr ""
5517 #: winerror.mc:2346
5518 msgid "Too many SIDs\n"
5519 msgstr ""
5521 #: winerror.mc:2351
5522 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5523 msgstr ""
5525 #: winerror.mc:2356
5526 msgid "No inheritable components\n"
5527 msgstr ""
5529 #: winerror.mc:2361
5530 msgid "File or directory corrupt\n"
5531 msgstr ""
5533 #: winerror.mc:2366
5534 msgid "Disk is corrupt\n"
5535 msgstr ""
5537 #: winerror.mc:2371
5538 msgid "No user session key\n"
5539 msgstr ""
5541 #: winerror.mc:2376
5542 msgid "Licence quota exceeded\n"
5543 msgstr ""
5545 #: winerror.mc:2381
5546 msgid "Wrong target name\n"
5547 msgstr ""
5549 #: winerror.mc:2386
5550 msgid "Mutual authentication failed\n"
5551 msgstr ""
5553 #: winerror.mc:2391
5554 msgid "Time skew between client and server\n"
5555 msgstr ""
5557 #: winerror.mc:2396
5558 msgid "Invalid window handle\n"
5559 msgstr ""
5561 #: winerror.mc:2401
5562 msgid "Invalid menu handle\n"
5563 msgstr ""
5565 #: winerror.mc:2406
5566 msgid "Invalid cursor handle\n"
5567 msgstr ""
5569 #: winerror.mc:2411
5570 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5571 msgstr ""
5573 #: winerror.mc:2416
5574 msgid "Invalid hook handle\n"
5575 msgstr ""
5577 #: winerror.mc:2421
5578 msgid "Invalid DWP handle\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2426
5582 msgid "Can't create top-level child window\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2431
5586 msgid "Can't find window class\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2436
5590 msgid "Window owned by another thread\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2441
5594 msgid "Hotkey already registered\n"
5595 msgstr ""
5597 #: winerror.mc:2446
5598 msgid "Class already exists\n"
5599 msgstr ""
5601 #: winerror.mc:2451
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Class does not exist\n"
5604 msgstr "Kansiota ei ole"
5606 #: winerror.mc:2456
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Class has open windows\n"
5609 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5611 #: winerror.mc:2461
5612 msgid "Invalid index\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2466
5616 msgid "Invalid icon handle\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2471
5620 msgid "Private dialog index\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2476
5624 #, fuzzy
5625 msgid "List box ID not found\n"
5626 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5628 #: winerror.mc:2481
5629 msgid "No wildcard characters\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2486
5633 msgid "Clipboard not open\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2491
5637 msgid "Hotkey not registered\n"
5638 msgstr ""
5640 #: winerror.mc:2496
5641 msgid "Not a dialog window\n"
5642 msgstr ""
5644 #: winerror.mc:2501
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Control ID not found\n"
5647 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5649 #: winerror.mc:2506
5650 msgid "Invalid combobox message\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2511
5654 msgid "Not a combobox window\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2516
5658 msgid "Invalid edit height\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2521
5662 #, fuzzy
5663 msgid "DC not found\n"
5664 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5666 #: winerror.mc:2526
5667 msgid "Invalid hook filter\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2531
5671 msgid "Invalid filter procedure\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2536
5675 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2541
5679 msgid "Global-only hook procedure\n"
5680 msgstr ""
5682 #: winerror.mc:2546
5683 msgid "Journal hook already set\n"
5684 msgstr ""
5686 #: winerror.mc:2551
5687 msgid "Hook procedure not installed\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2556
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Invalid list box message\n"
5693 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5695 #: winerror.mc:2561
5696 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2566
5700 msgid "No tab stops on this list box\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2571
5704 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2576
5708 msgid "Child window menus not allowed\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2581
5712 msgid "Window has no system menu\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2586
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Invalid message box style\n"
5718 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5720 #: winerror.mc:2591
5721 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2596
5725 msgid "Screen already locked\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2601
5729 msgid "Window handles have different parents\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2606
5733 msgid "Not a child window\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2611
5737 msgid "Invalid GW command\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2616
5741 msgid "Invalid thread ID\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2621
5745 msgid "Not an MDI child window\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2626
5749 msgid "Popup menu already active\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2631
5753 #, fuzzy
5754 msgid "No scrollbars\n"
5755 msgstr "Vieritä Tänne"
5757 #: winerror.mc:2636
5758 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2641
5762 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2646
5766 msgid "No system resources\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2651
5770 msgid "No non-paged system resources\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2656
5774 msgid "No paged system resources\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2661
5778 msgid "No working set quota\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2666
5782 msgid "No page file quota\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2671
5786 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2676
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Menu item not found\n"
5792 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5794 #: winerror.mc:2681
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5797 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5799 #: winerror.mc:2686
5800 msgid "Hook type not allowed\n"
5801 msgstr ""
5803 #: winerror.mc:2691
5804 msgid "Interactive window station required\n"
5805 msgstr ""
5807 #: winerror.mc:2696
5808 msgid "Timeout\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2701
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Invalid monitor handle\n"
5814 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5816 #: winerror.mc:2706
5817 msgid "Event log file corrupt\n"
5818 msgstr ""
5820 #: winerror.mc:2711
5821 msgid "Event log can't start\n"
5822 msgstr ""
5824 #: winerror.mc:2716
5825 msgid "Event log file full\n"
5826 msgstr ""
5828 #: winerror.mc:2721
5829 msgid "Event log file changed\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2726
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Installer service failed\n"
5835 msgstr "Tilaa jäljellä"
5837 #: winerror.mc:2731
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Installation aborted by user\n"
5840 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5842 #: winerror.mc:2736
5843 msgid "Installation failure\n"
5844 msgstr ""
5846 #: winerror.mc:2741
5847 msgid "Installation suspended\n"
5848 msgstr ""
5850 #: winerror.mc:2746
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Unknown product\n"
5853 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5855 #: winerror.mc:2751
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Unknown feature\n"
5858 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5860 #: winerror.mc:2756
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Unknown component\n"
5863 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5865 #: winerror.mc:2761
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Unknown property\n"
5868 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5870 #: winerror.mc:2766
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Invalid handle state\n"
5873 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5875 #: winerror.mc:2771
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Bad configuration\n"
5878 msgstr "Winen asetukset"
5880 #: winerror.mc:2776
5881 msgid "Index is missing\n"
5882 msgstr ""
5884 #: winerror.mc:2781
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Installation source is missing\n"
5887 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5889 #: winerror.mc:2786
5890 msgid "Wrong installation package version\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2791
5894 msgid "Product uninstalled\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2796
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Invalid query syntax\n"
5900 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5902 #: winerror.mc:2801
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Invalid field\n"
5905 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5907 #: winerror.mc:2806
5908 msgid "Device removed\n"
5909 msgstr ""
5911 #: winerror.mc:2811
5912 msgid "Installation already running\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2816
5916 msgid "Installation package failed to open\n"
5917 msgstr ""
5919 #: winerror.mc:2821
5920 msgid "Installation package is invalid\n"
5921 msgstr ""
5923 #: winerror.mc:2826
5924 msgid "Installer user interface failed\n"
5925 msgstr ""
5927 #: winerror.mc:2831
5928 msgid "Failed to open installation log file\n"
5929 msgstr ""
5931 #: winerror.mc:2836
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Installation language not supported\n"
5934 msgstr "Valinnat"
5936 #: winerror.mc:2841
5937 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2846
5941 msgid "Installation package rejected\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2851
5945 msgid "Function could not be called\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2856
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Function failed\n"
5951 msgstr "Avaa tiedosto"
5953 #: winerror.mc:2861
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Invalid table\n"
5956 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5958 #: winerror.mc:2866
5959 msgid "Data type mismatch\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5963 msgid "Unsupported type\n"
5964 msgstr ""
5966 #: winerror.mc:2876
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Creation failed\n"
5969 msgstr "Avaa tiedosto"
5971 #: winerror.mc:2881
5972 msgid "Temporary directory not writable\n"
5973 msgstr ""
5975 #: winerror.mc:2886
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Installation platform not supported\n"
5978 msgstr "Valinnat"
5980 #: winerror.mc:2891
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Installer not used\n"
5983 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5985 #: winerror.mc:2896
5986 msgid "Failed to open the patch package\n"
5987 msgstr ""
5989 #: winerror.mc:2901
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Invalid patch package\n"
5992 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5994 #: winerror.mc:2906
5995 msgid "Unsupported patch package\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2911
5999 msgid "Another version is installed\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2916
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Invalid command line\n"
6005 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6007 #: winerror.mc:2921
6008 msgid "Remote installation not allowed\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2926
6012 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2931
6016 msgid "Invalid string binding\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2936
6020 msgid "Wrong kind of binding\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2941
6024 msgid "Invalid binding\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2946
6028 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2951
6032 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2956
6036 msgid "Invalid string UUID\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2961
6040 msgid "Invalid endpoint format\n"
6041 msgstr ""
6043 #: winerror.mc:2966
6044 msgid "Invalid network address\n"
6045 msgstr ""
6047 #: winerror.mc:2971
6048 #, fuzzy
6049 msgid "No endpoint found\n"
6050 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6052 #: winerror.mc:2976
6053 msgid "Invalid timeout value\n"
6054 msgstr ""
6056 #: winerror.mc:2981
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Object UUID not found\n"
6059 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6061 #: winerror.mc:2986
6062 msgid "UUID already registered\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2991
6066 msgid "UUID type already registered\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2996
6070 msgid "Server already listening\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:3001
6074 msgid "No protocol sequences registered\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:3006
6078 msgid "RPC server not listening\n"
6079 msgstr ""
6081 #: winerror.mc:3011
6082 msgid "Unknown manager type\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:3016
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Unknown interface\n"
6088 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6090 #: winerror.mc:3021
6091 msgid "No bindings\n"
6092 msgstr ""
6094 #: winerror.mc:3026
6095 msgid "No protocol sequences\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:3031
6099 msgid "Can't create endpoint\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:3036
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Out of resources\n"
6105 msgstr "Muisti loppu."
6107 #: winerror.mc:3041
6108 msgid "RPC server unavailable\n"
6109 msgstr ""
6111 #: winerror.mc:3046
6112 msgid "RPC server too busy\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:3051
6116 msgid "Invalid network options\n"
6117 msgstr ""
6119 #: winerror.mc:3056
6120 msgid "No RPC call active\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:3061
6124 msgid "RPC call failed\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:3066
6128 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3071
6132 msgid "RPC protocol error\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3076
6136 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3086
6140 msgid "Invalid tag\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:3091
6144 msgid "Invalid array bounds\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:3096
6148 msgid "No entry name\n"
6149 msgstr ""
6151 #: winerror.mc:3101
6152 msgid "Invalid name syntax\n"
6153 msgstr ""
6155 #: winerror.mc:3106
6156 msgid "Unsupported name syntax\n"
6157 msgstr ""
6159 #: winerror.mc:3111
6160 msgid "No network address\n"
6161 msgstr ""
6163 #: winerror.mc:3116
6164 msgid "Duplicate endpoint\n"
6165 msgstr ""
6167 #: winerror.mc:3121
6168 msgid "Unknown authentication type\n"
6169 msgstr ""
6171 #: winerror.mc:3126
6172 msgid "Maximum calls too low\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:3131
6176 msgid "String too long\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:3136
6180 msgid "Protocol sequence not found\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3141
6184 msgid "Procedure number out of range\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3146
6188 msgid "Binding has no authentication data\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3151
6192 msgid "Unknown authentication service\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3156
6196 msgid "Unknown authentication level\n"
6197 msgstr ""
6199 #: winerror.mc:3161
6200 msgid "Invalid authentication identity\n"
6201 msgstr ""
6203 #: winerror.mc:3166
6204 msgid "Unknown authorisation service\n"
6205 msgstr ""
6207 #: winerror.mc:3171
6208 msgid "Invalid entry\n"
6209 msgstr ""
6211 #: winerror.mc:3176
6212 msgid "Can't perform operation\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3181
6216 msgid "Endpoints not registered\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3186
6220 msgid "Nothing to export\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3191
6224 msgid "Incomplete name\n"
6225 msgstr ""
6227 #: winerror.mc:3196
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Invalid version option\n"
6230 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6232 #: winerror.mc:3201
6233 msgid "No more members\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3206
6237 msgid "Not all objects unexported\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3211
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Interface not found\n"
6243 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6245 #: winerror.mc:3216
6246 msgid "Entry already exists\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3221
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Entry not found\n"
6252 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6254 #: winerror.mc:3226
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Name service unavailable\n"
6257 msgstr "Tilaa jäljellä"
6259 #: winerror.mc:3231
6260 msgid "Invalid network address family\n"
6261 msgstr ""
6263 #: winerror.mc:3236
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Operation not supported\n"
6266 msgstr "Valinnat"
6268 #: winerror.mc:3241
6269 msgid "No security context available\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3246
6273 msgid "RPCInternal error\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3251
6277 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3256
6281 msgid "Address error\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3261
6285 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3266
6289 msgid "Floating-point underflow\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3271
6293 msgid "Floating-point overflow\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3276
6297 msgid "No more entries\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3281
6301 msgid "Character translation table open failed\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3286
6305 msgid "Character translation table file too small\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3291
6309 msgid "Null context handle\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3296
6313 msgid "Context handle damaged\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3301
6317 msgid "Binding handle mismatch\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3306
6321 msgid "Cannot get call handle\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3311
6325 msgid "Null reference pointer\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3316
6329 msgid "Enumeration value out of range\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3321
6333 msgid "Byte count too small\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3326
6337 msgid "Bad stub data\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3331
6341 msgid "Invalid user buffer\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3336
6345 msgid "Unrecognised media\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3341
6349 msgid "No trust secret\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3346
6353 msgid "No trust SAM account\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3351
6357 msgid "Trusted domain failure\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3356
6361 msgid "Trusted relationship failure\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3361
6365 msgid "Trust logon failure\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3366
6369 msgid "RPC call already in progress\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3371
6373 msgid "NETLOGON is not started\n"
6374 msgstr ""
6376 #: winerror.mc:3376
6377 msgid "Account expired\n"
6378 msgstr ""
6380 #: winerror.mc:3381
6381 msgid "Redirector has open handles\n"
6382 msgstr ""
6384 #: winerror.mc:3386
6385 msgid "Printer driver already installed\n"
6386 msgstr ""
6388 #: winerror.mc:3391
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Unknown port\n"
6391 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6393 #: winerror.mc:3396
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Unknown printer driver\n"
6396 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6398 #: winerror.mc:3401
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Unknown print processor\n"
6401 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6403 #: winerror.mc:3406
6404 msgid "Invalid separator file\n"
6405 msgstr ""
6407 #: winerror.mc:3411
6408 msgid "Invalid priority\n"
6409 msgstr ""
6411 #: winerror.mc:3416
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Invalid printer name\n"
6414 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6416 #: winerror.mc:3421
6417 msgid "Printer already exists\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3426
6421 msgid "Invalid printer command\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3431
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Invalid data type\n"
6427 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6429 #: winerror.mc:3436
6430 msgid "Invalid environment\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3441
6434 msgid "No more bindings\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3446
6438 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3451
6442 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6443 msgstr ""
6445 #: winerror.mc:3456
6446 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3461
6450 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6451 msgstr ""
6453 #: winerror.mc:3466
6454 msgid "Server has open handles\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3471
6458 msgid "Resource data not found\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3476
6462 msgid "Resource type not found\n"
6463 msgstr ""
6465 #: winerror.mc:3481
6466 msgid "Resource name not found\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3486
6470 msgid "Resource language not found\n"
6471 msgstr ""
6473 #: winerror.mc:3491
6474 msgid "Not enough quota\n"
6475 msgstr ""
6477 #: winerror.mc:3496
6478 msgid "No interfaces\n"
6479 msgstr ""
6481 #: winerror.mc:3501
6482 msgid "RPC call canceled\n"
6483 msgstr ""
6485 #: winerror.mc:3506
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Binding incomplete\n"
6488 msgstr "Ei käytettävissä"
6490 #: winerror.mc:3511
6491 msgid "RPC comm failure\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3516
6495 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3521
6499 msgid "No principal name registered\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3526
6503 msgid "Not an RPC error\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3531
6507 msgid "UUID is local only\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3536
6511 msgid "Security package error\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3541
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Thread not canceled\n"
6517 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6519 #: winerror.mc:3546
6520 msgid "Invalid handle operation\n"
6521 msgstr ""
6523 #: winerror.mc:3551
6524 msgid "Wrong serialising package version\n"
6525 msgstr ""
6527 #: winerror.mc:3556
6528 msgid "Wrong stub version\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3561
6532 msgid "Invalid pipe object\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3566
6536 msgid "Wrong pipe order\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3571
6540 msgid "Wrong pipe version\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3576
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Group member not found\n"
6546 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6548 #: winerror.mc:3581
6549 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6550 msgstr ""
6552 #: winerror.mc:3586
6553 msgid "Invalid object\n"
6554 msgstr ""
6556 #: winerror.mc:3591
6557 msgid "Invalid time\n"
6558 msgstr ""
6560 #: winerror.mc:3596
6561 msgid "Invalid form name\n"
6562 msgstr ""
6564 #: winerror.mc:3601
6565 msgid "Invalid form size\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3606
6569 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6570 msgstr ""
6572 #: winerror.mc:3611
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Printer deleted\n"
6575 msgstr "Poistoaika"
6577 #: winerror.mc:3616
6578 #, fuzzy
6579 msgid "Invalid printer state\n"
6580 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6582 #: winerror.mc:3621
6583 msgid "User must change password\n"
6584 msgstr ""
6586 #: winerror.mc:3626
6587 #, fuzzy
6588 msgid "Domain controller not found\n"
6589 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6591 #: winerror.mc:3631
6592 msgid "Account locked out\n"
6593 msgstr ""
6595 #: winerror.mc:3636
6596 msgid "Invalid pixel format\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3641
6600 msgid "Invalid driver\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3646
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Invalid object resolver set\n"
6606 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6608 #: winerror.mc:3651
6609 msgid "Incomplete RPC send\n"
6610 msgstr ""
6612 #: winerror.mc:3656
6613 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6614 msgstr ""
6616 #: winerror.mc:3661
6617 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6618 msgstr ""
6620 #: winerror.mc:3666
6621 msgid "RPC pipe closed\n"
6622 msgstr ""
6624 #: winerror.mc:3671
6625 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6626 msgstr ""
6628 #: winerror.mc:3676
6629 msgid "No data on RPC pipe\n"
6630 msgstr ""
6632 #: winerror.mc:3681
6633 #, fuzzy
6634 msgid "No site name available\n"
6635 msgstr "Ei saatavilla; "
6637 #: winerror.mc:3686
6638 msgid "The file cannot be accessed\n"
6639 msgstr ""
6641 #: winerror.mc:3691
6642 #, fuzzy
6643 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6644 msgstr "'%s' ei löydy."
6646 #: winerror.mc:3696
6647 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3701
6651 msgid "Not all objects could be exported\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3706
6655 #, fuzzy
6656 msgid "The interface could not be exported\n"
6657 msgstr "'%s' ei löydy."
6659 #: winerror.mc:3711
6660 #, fuzzy
6661 msgid "The profile could not be added\n"
6662 msgstr "'%s' ei löydy."
6664 #: winerror.mc:3716
6665 #, fuzzy
6666 msgid "The profile element could not be added\n"
6667 msgstr "'%s' ei löydy."
6669 #: winerror.mc:3721
6670 #, fuzzy
6671 msgid "The profile element could not be removed\n"
6672 msgstr "'%s' ei löydy."
6674 #: winerror.mc:3726
6675 #, fuzzy
6676 msgid "The group element could not be added\n"
6677 msgstr "'%s' ei löydy."
6679 #: winerror.mc:3731
6680 #, fuzzy
6681 msgid "The group element could not be removed\n"
6682 msgstr "'%s' ei löydy."
6684 #: winerror.mc:3736
6685 #, fuzzy
6686 msgid "The username could not be found\n"
6687 msgstr "'%s' ei löydy."
6689 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6690 msgid "Local Port"
6691 msgstr "Paikallinen Portti"
6693 #: localspl.rc:29
6694 msgid "Local Monitor"
6695 msgstr ""
6697 #: localui.rc:36
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Add a Local Port"
6700 msgstr "Paikallinen Portti"
6702 #: localui.rc:39
6703 msgid "&Enter the port name to add:"
6704 msgstr ""
6706 #: localui.rc:48
6707 msgid "Configure LPT Port"
6708 msgstr ""
6710 #: localui.rc:51
6711 msgid "Timeout (seconds)"
6712 msgstr ""
6714 #: localui.rc:52
6715 msgid "&Transmission Retry:"
6716 msgstr ""
6718 #: localui.rc:29
6719 msgid "'%s' is not a valid port name"
6720 msgstr ""
6722 #: localui.rc:30
6723 msgid "Port %s already exists"
6724 msgstr ""
6726 #: localui.rc:31
6727 msgid "This port has no options to configure"
6728 msgstr ""
6730 #: mapi32.rc:28
6731 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6732 msgstr ""
6734 #: mapi32.rc:29
6735 msgid "Send Mail"
6736 msgstr ""
6738 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6739 msgid "Enter Network Password"
6740 msgstr "Anna verkon salasana"
6742 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6743 msgid "Please enter your username and password:"
6744 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6746 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6747 msgid "Proxy"
6748 msgstr "Välityspalvelin"
6750 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6751 msgid "User"
6752 msgstr "Käyttäjä"
6754 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6755 msgid "Password"
6756 msgstr "Salasana"
6758 #: mpr.rc:44
6759 msgid "&Save this password (Insecure)"
6760 msgstr ""
6762 #: mpr.rc:27
6763 msgid "Entire Network"
6764 msgstr ""
6766 #: msacm32.rc:27
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Sound Selection"
6769 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6771 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6772 #, fuzzy
6773 msgid "&Save As..."
6774 msgstr "Talleta &nimellä..."
6776 #: msacm32.rc:39
6777 #, fuzzy
6778 msgid "&Format:"
6779 msgstr "&Eteenpäin"
6781 #: msacm32.rc:44
6782 #, fuzzy
6783 msgid "&Attributes:"
6784 msgstr "Ominaisuudet"
6786 #: mshtml.rc:37
6787 msgid "Hyperlink"
6788 msgstr ""
6790 #: mshtml.rc:40
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Hyperlink Information"
6793 msgstr ""
6794 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6795 "Tiedoitus\n"
6796 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6797 "Tietoja"
6799 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6800 msgid "&Type:"
6801 msgstr "&Tyyppi:"
6803 #: mshtml.rc:43
6804 msgid "&URL:"
6805 msgstr ""
6807 #: mshtml.rc:31
6808 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6809 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6811 #: mshtml.rc:32
6812 msgid "HTML Document"
6813 msgstr "HTML Dokumentti"
6815 #: mshtml.rc:26
6816 msgid "Downloading from %s..."
6817 msgstr ""
6819 #: mshtml.rc:25
6820 msgid "Done"
6821 msgstr ""
6823 #: msi.rc:27
6824 #, fuzzy
6825 msgid ""
6826 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6827 "file path and try again."
6828 msgstr ""
6829 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6830 "uudelleen."
6832 #: msi.rc:28
6833 msgid "path %s not found"
6834 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6836 #: msi.rc:29
6837 msgid "insert disk %s"
6838 msgstr "Anna levy %s"
6840 #: msi.rc:30
6841 #, fuzzy
6842 msgid ""
6843 "Windows Installer %s\n"
6844 "\n"
6845 "Usage:\n"
6846 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6847 "\n"
6848 "Install a product:\n"
6849 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6850 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6851 "\t/a package [property]\n"
6852 "Repair an installation:\n"
6853 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6854 "Uninstall a product:\n"
6855 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6856 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6857 "Advertise a product:\n"
6858 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6859 "Apply a patch:\n"
6860 "\t/p patch_package [property]\n"
6861 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6862 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6863 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6864 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6865 "Register MSI Service:\n"
6866 "\t/y\n"
6867 "Unregister MSI Service:\n"
6868 "\t/z\n"
6869 "Display this help:\n"
6870 "\t/help\n"
6871 "\t/?\n"
6872 msgstr ""
6873 "Windows Installer %s\n"
6874 "\n"
6875 "Käyttö:\n"
6876 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6877 "\n"
6878 "Asenna tuote:\n"
6879 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6880 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6881 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6882 "Korjaa asennus:\n"
6883 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6884 "Poista tuote:\n"
6885 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6886 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6887 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6888 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6889 "Asenna korjaus:\n"
6890 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6891 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6892 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6893 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6894 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6895 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6896 "\t/y\n"
6897 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6898 "\t/z\n"
6899 "Näytä tämä ohje:\n"
6900 "\t/help\n"
6901 "\t/?\n"
6903 #: msi.rc:57
6904 msgid "enter which folder contains %s"
6905 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6907 #: msi.rc:58
6908 msgid "install source for feature missing"
6909 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6911 #: msi.rc:59
6912 msgid "network drive for feature missing"
6913 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6915 #: msi.rc:60
6916 msgid "feature from:"
6917 msgstr "Ominaisuus:"
6919 #: msi.rc:61
6920 msgid "choose which folder contains %s"
6921 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6923 #: msrle32.rc:28
6924 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6925 msgstr ""
6927 #: msrle32.rc:29
6928 msgid ""
6929 "Wine MS-RLE video codec\n"
6930 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6931 msgstr ""
6933 #: msvfw32.rc:30
6934 msgid "Video Compression"
6935 msgstr ""
6937 #: msvfw32.rc:36
6938 msgid "&Compressor:"
6939 msgstr ""
6941 #: msvfw32.rc:39
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Con&figure..."
6944 msgstr "&Aseta..."
6946 #: msvfw32.rc:40
6947 #, fuzzy
6948 msgid "&About"
6949 msgstr "Tietoja"
6951 #: msvfw32.rc:44
6952 msgid "Compression &Quality:"
6953 msgstr ""
6955 #: msvfw32.rc:46
6956 msgid "&Key Frame Every"
6957 msgstr ""
6959 #: msvfw32.rc:50
6960 #, fuzzy
6961 msgid "&Data Rate"
6962 msgstr "&Päivämäärä"
6964 #: msvfw32.rc:52
6965 msgid "kB/s"
6966 msgstr ""
6968 #: msvfw32.rc:25
6969 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6970 msgstr ""
6972 #: msvidc32.rc:26
6973 msgid "Wine Video 1 video codec"
6974 msgstr ""
6976 #: oleacc.rc:27
6977 msgid "unknown object"
6978 msgstr ""
6980 #: oleacc.rc:28
6981 #, fuzzy
6982 msgid "title bar"
6983 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6985 #: oleacc.rc:29
6986 msgid "menu bar"
6987 msgstr ""
6989 #: oleacc.rc:30
6990 #, fuzzy
6991 msgid "scroll bar"
6992 msgstr "Vieritä Tänne"
6994 #: oleacc.rc:31
6995 msgid "grip"
6996 msgstr ""
6998 #: oleacc.rc:32
6999 msgid "sound"
7000 msgstr ""
7002 #: oleacc.rc:33
7003 msgid "cursor"
7004 msgstr ""
7006 #: oleacc.rc:34
7007 msgid "caret"
7008 msgstr ""
7010 #: oleacc.rc:35
7011 msgid "alert"
7012 msgstr ""
7014 #: oleacc.rc:36
7015 #, fuzzy
7016 msgid "window"
7017 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7019 #: oleacc.rc:37
7020 msgid "client"
7021 msgstr ""
7023 #: oleacc.rc:38
7024 msgid "popup menu"
7025 msgstr ""
7027 #: oleacc.rc:39
7028 msgid "menu item"
7029 msgstr ""
7031 #: oleacc.rc:40
7032 msgid "tool tip"
7033 msgstr ""
7035 #: oleacc.rc:41
7036 #, fuzzy
7037 msgid "application"
7038 msgstr "Valinnat"
7040 #: oleacc.rc:42
7041 #, fuzzy
7042 msgid "document"
7043 msgstr "HTML Dokumentti"
7045 #: oleacc.rc:43
7046 msgid "pane"
7047 msgstr ""
7049 #: oleacc.rc:44
7050 msgid "chart"
7051 msgstr ""
7053 #: oleacc.rc:45
7054 msgid "dialog"
7055 msgstr ""
7057 #: oleacc.rc:46
7058 msgid "border"
7059 msgstr ""
7061 #: oleacc.rc:47
7062 msgid "grouping"
7063 msgstr ""
7065 #: oleacc.rc:48
7066 msgid "separator"
7067 msgstr ""
7069 #: oleacc.rc:49
7070 msgid "tool bar"
7071 msgstr ""
7073 #: oleacc.rc:50
7074 msgid "status bar"
7075 msgstr ""
7077 #: oleacc.rc:51
7078 #, fuzzy
7079 msgid "table"
7080 msgstr "Taulukko"
7082 #: oleacc.rc:52
7083 msgid "column header"
7084 msgstr ""
7086 #: oleacc.rc:53
7087 msgid "row header"
7088 msgstr ""
7090 #: oleacc.rc:54
7091 #, fuzzy
7092 msgid "column"
7093 msgstr "&Palsta"
7095 #: oleacc.rc:55
7096 msgid "row"
7097 msgstr ""
7099 #: oleacc.rc:56
7100 msgid "cell"
7101 msgstr ""
7103 #: oleacc.rc:57
7104 msgid "link"
7105 msgstr ""
7107 #: oleacc.rc:58
7108 msgid "help balloon"
7109 msgstr ""
7111 #: oleacc.rc:59
7112 msgid "character"
7113 msgstr ""
7115 #: oleacc.rc:60
7116 msgid "list"
7117 msgstr ""
7119 #: oleacc.rc:61
7120 msgid "list item"
7121 msgstr ""
7123 #: oleacc.rc:62
7124 msgid "outline"
7125 msgstr ""
7127 #: oleacc.rc:63
7128 msgid "outline item"
7129 msgstr ""
7131 #: oleacc.rc:64
7132 msgid "page tab"
7133 msgstr ""
7135 #: oleacc.rc:65
7136 msgid "property page"
7137 msgstr ""
7139 #: oleacc.rc:66
7140 msgid "indicator"
7141 msgstr ""
7143 #: oleacc.rc:67
7144 msgid "graphic"
7145 msgstr ""
7147 #: oleacc.rc:68
7148 msgid "static text"
7149 msgstr ""
7151 #: oleacc.rc:69
7152 msgid "text"
7153 msgstr ""
7155 #: oleacc.rc:70
7156 msgid "push button"
7157 msgstr ""
7159 #: oleacc.rc:71
7160 msgid "check button"
7161 msgstr ""
7163 #: oleacc.rc:72
7164 msgid "radio button"
7165 msgstr ""
7167 #: oleacc.rc:73
7168 msgid "combo box"
7169 msgstr ""
7171 #: oleacc.rc:74
7172 msgid "drop down"
7173 msgstr ""
7175 #: oleacc.rc:75
7176 msgid "progress bar"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:76
7180 msgid "dial"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:77
7184 msgid "hot key field"
7185 msgstr ""
7187 #: oleacc.rc:78
7188 msgid "slider"
7189 msgstr ""
7191 #: oleacc.rc:79
7192 msgid "spin box"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:80
7196 msgid "diagram"
7197 msgstr ""
7199 #: oleacc.rc:81
7200 #, fuzzy
7201 msgid "animation"
7202 msgstr ""
7203 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7204 "Tiedoitus\n"
7205 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7206 "Tietoja"
7208 #: oleacc.rc:82
7209 msgid "equation"
7210 msgstr ""
7212 #: oleacc.rc:83
7213 msgid "drop down button"
7214 msgstr ""
7216 #: oleacc.rc:84
7217 msgid "menu button"
7218 msgstr ""
7220 #: oleacc.rc:85
7221 msgid "grid drop down button"
7222 msgstr ""
7224 #: oleacc.rc:86
7225 msgid "white space"
7226 msgstr ""
7228 #: oleacc.rc:87
7229 msgid "page tab list"
7230 msgstr ""
7232 #: oleacc.rc:88
7233 #, fuzzy
7234 msgid "clock"
7235 msgstr "Kello"
7237 #: oleacc.rc:89
7238 msgid "split button"
7239 msgstr ""
7241 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7242 msgid "IP address"
7243 msgstr ""
7245 #: oleacc.rc:91
7246 msgid "outline button"
7247 msgstr ""
7249 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7250 msgid "True"
7251 msgstr ""
7253 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7254 msgid "False"
7255 msgstr ""
7257 #: oleaut32.rc:31
7258 msgid "On"
7259 msgstr ""
7261 #: oleaut32.rc:32
7262 msgid "Off"
7263 msgstr ""
7265 #: oledlg.rc:48
7266 msgid "Insert Object"
7267 msgstr ""
7269 #: oledlg.rc:54
7270 msgid "Object Type:"
7271 msgstr ""
7273 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7274 msgid "Result"
7275 msgstr ""
7277 #: oledlg.rc:58
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Create New"
7280 msgstr "Luo uusi kansio"
7282 #: oledlg.rc:60
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Create Control"
7285 msgstr "Hallinta"
7287 #: oledlg.rc:62
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Create From File"
7290 msgstr "Luo uusi kansio"
7292 #: oledlg.rc:65
7293 #, fuzzy
7294 msgid "&Add Control..."
7295 msgstr "Hallinta"
7297 #: oledlg.rc:66
7298 msgid "Display As Icon"
7299 msgstr ""
7301 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Browse..."
7304 msgstr "&Selaa..."
7306 #: oledlg.rc:69
7307 #, fuzzy
7308 msgid "File:"
7309 msgstr "Tiedosto"
7311 #: oledlg.rc:75
7312 msgid "Paste Special"
7313 msgstr ""
7315 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7316 msgid "Source:"
7317 msgstr "Lähde:"
7319 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7320 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7321 msgid "&Paste"
7322 msgstr "L&iitä"
7324 #: oledlg.rc:81
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Paste &Link"
7327 msgstr "Liitä linkiksi"
7329 #: oledlg.rc:83
7330 msgid "&As:"
7331 msgstr ""
7333 #: oledlg.rc:90
7334 msgid "&Display As Icon"
7335 msgstr ""
7337 #: oledlg.rc:92
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Change &Icon..."
7340 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7342 #: oledlg.rc:25
7343 msgid "Insert a new %s object into your document"
7344 msgstr ""
7346 #: oledlg.rc:26
7347 msgid ""
7348 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7349 "may activate it using the program which created it."
7350 msgstr ""
7352 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7353 msgid "Browse"
7354 msgstr "Selaa"
7356 #: oledlg.rc:28
7357 msgid ""
7358 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7359 "control."
7360 msgstr ""
7362 #: oledlg.rc:29
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Add Control"
7365 msgstr "Hallinta"
7367 #: oledlg.rc:34
7368 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7369 msgstr ""
7371 #: oledlg.rc:35
7372 msgid ""
7373 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7374 "activate it using %s."
7375 msgstr ""
7377 #: oledlg.rc:36
7378 msgid ""
7379 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7380 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7381 msgstr ""
7383 #: oledlg.rc:37
7384 msgid ""
7385 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7386 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7387 "your document."
7388 msgstr ""
7390 #: oledlg.rc:38
7391 msgid ""
7392 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7393 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7394 "in your document."
7395 msgstr ""
7397 #: oledlg.rc:39
7398 msgid ""
7399 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7400 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7401 "be reflected in your document."
7402 msgstr ""
7404 #: oledlg.rc:40
7405 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7406 msgstr ""
7408 #: oledlg.rc:41
7409 msgid "Unknown Type"
7410 msgstr ""
7412 #: oledlg.rc:42
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Unknown Source"
7415 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7417 #: oledlg.rc:43
7418 msgid "the program which created it"
7419 msgstr ""
7421 #: sane.rc:41
7422 msgid "Scanning"
7423 msgstr "Skannataan"
7425 #: sane.rc:44
7426 msgid "SCANNING... Please Wait"
7427 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7429 #: sane.rc:31
7430 msgctxt "unit: pixels"
7431 msgid "px"
7432 msgstr "px"
7434 #: sane.rc:32
7435 msgctxt "unit: bits"
7436 msgid "b"
7437 msgstr "b"
7439 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7440 msgctxt "unit: dots/inch"
7441 msgid "dpi"
7442 msgstr "dpi"
7444 #: sane.rc:35
7445 msgctxt "unit: percent"
7446 msgid "%"
7447 msgstr "%"
7449 #: sane.rc:36
7450 msgctxt "unit: microseconds"
7451 msgid "us"
7452 msgstr "µs"
7454 #: serialui.rc:25
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Settings for %s"
7457 msgstr "Ominaisuudet"
7459 #: serialui.rc:28
7460 msgid "Baud Rate"
7461 msgstr "Baudinopeus"
7463 #: serialui.rc:30
7464 msgid "Parity"
7465 msgstr "Pariteetti"
7467 #: serialui.rc:32
7468 msgid "Flow Control"
7469 msgstr "Vuonohjaus"
7471 #: serialui.rc:34
7472 msgid "Data Bits"
7473 msgstr "Databitit"
7475 #: serialui.rc:36
7476 msgid "Stop Bits"
7477 msgstr "Stopbitit"
7479 #: setupapi.rc:36
7480 msgid "Copying Files..."
7481 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7483 #: setupapi.rc:42
7484 msgid "Destination:"
7485 msgstr "Kohde:"
7487 #: setupapi.rc:49
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Files Needed"
7490 msgstr "&Tiedosto"
7492 #: setupapi.rc:52
7493 msgid ""
7494 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7495 "make sure the correct drive is selected below"
7496 msgstr ""
7498 #: setupapi.rc:54
7499 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7500 msgstr ""
7502 #: setupapi.rc:28
7503 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7504 msgstr ""
7506 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7507 msgid "Unknown"
7508 msgstr ""
7510 #: setupapi.rc:30
7511 msgid "Copy files from:"
7512 msgstr ""
7514 #: setupapi.rc:31
7515 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7516 msgstr ""
7518 #: shdoclc.rc:39
7519 msgid "F&orward"
7520 msgstr "&Eteenpäin"
7522 #: shdoclc.rc:41
7523 msgid "&Save Background As..."
7524 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7526 #: shdoclc.rc:42
7527 msgid "Set As Back&ground"
7528 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7530 #: shdoclc.rc:43
7531 msgid "&Copy Background"
7532 msgstr "&Kopioi Tausta"
7534 #: shdoclc.rc:44
7535 msgid "Set as &Desktop Item"
7536 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7538 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Select &All"
7541 msgstr ""
7542 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7543 "&Valitse Kaikki\n"
7544 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7545 "&Valitse kaikki"
7547 #: shdoclc.rc:49
7548 msgid "Create Shor&tcut"
7549 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7551 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7552 msgid "Add to &Favorites..."
7553 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7555 #: shdoclc.rc:51
7556 msgid "&View Source"
7557 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7559 #: shdoclc.rc:53
7560 msgid "&Encoding"
7561 msgstr "Koo&daus"
7563 #: shdoclc.rc:55
7564 msgid "Pr&int"
7565 msgstr "Tul&osta"
7567 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7568 msgid "&Open Link"
7569 msgstr "&Avaa Linkki"
7571 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7572 msgid "Open Link in &New Window"
7573 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7575 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7576 msgid "Save Target &As..."
7577 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7579 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7580 msgid "&Print Target"
7581 msgstr "T&ulosta Kohde"
7583 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7584 msgid "S&how Picture"
7585 msgstr "&Näytä Kuva"
7587 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7588 msgid "&Save Picture As..."
7589 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7591 #: shdoclc.rc:70
7592 msgid "&E-mail Picture..."
7593 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7595 #: shdoclc.rc:71
7596 msgid "Pr&int Picture..."
7597 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7599 #: shdoclc.rc:72
7600 msgid "&Go to My Pictures"
7601 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7603 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7604 msgid "Set as Back&ground"
7605 msgstr "A&seta Taustaksi"
7607 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7608 msgid "Set as &Desktop Item..."
7609 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7611 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7612 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7613 msgid "Cu&t"
7614 msgstr "&Leikkaa"
7616 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7617 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7618 #: wordpad.rc:102
7619 #, fuzzy
7620 msgid "&Copy"
7621 msgstr ""
7622 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7623 "Ko&pioi\n"
7624 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7625 "&Kopioi"
7627 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7628 msgid "Copy Shor&tcut"
7629 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7631 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7632 msgid "P&roperties"
7633 msgstr "Ominaisuu&det"
7635 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7636 msgid "&Undo"
7637 msgstr "K&umoa"
7639 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7640 #, fuzzy
7641 msgid "&Delete"
7642 msgstr ""
7643 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7644 "P&oista\n"
7645 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7646 "&Poista"
7648 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7649 msgid "&Select"
7650 msgstr "&Valitse"
7652 #: shdoclc.rc:102
7653 msgid "&Cell"
7654 msgstr "&Solu"
7656 #: shdoclc.rc:103
7657 msgid "&Row"
7658 msgstr "&Rivi"
7660 #: shdoclc.rc:104
7661 msgid "&Column"
7662 msgstr "&Palsta"
7664 #: shdoclc.rc:105
7665 msgid "&Table"
7666 msgstr "&Taulukko"
7668 #: shdoclc.rc:108
7669 msgid "&Cell Properties"
7670 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7672 #: shdoclc.rc:109
7673 msgid "&Table Properties"
7674 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7676 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Paste"
7679 msgstr ""
7680 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7681 "L&iitä\n"
7682 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7683 "Liitä"
7685 #: shdoclc.rc:118
7686 msgid "&Print"
7687 msgstr "&Tulosta"
7689 #: shdoclc.rc:125
7690 msgid "Open in &New Window"
7691 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7693 #: shdoclc.rc:129
7694 msgid "Cut"
7695 msgstr "&Leikkaa"
7697 #: shdoclc.rc:152
7698 msgid "&Save Video As..."
7699 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7701 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7702 msgid "Play"
7703 msgstr "&Toista"
7705 #: shdoclc.rc:189
7706 msgid "Rewind"
7707 msgstr "Al&kuun"
7709 #: shdoclc.rc:196
7710 msgid "Trace Tags"
7711 msgstr ""
7713 #: shdoclc.rc:197
7714 msgid "Resource Failures"
7715 msgstr ""
7717 #: shdoclc.rc:198
7718 msgid "Dump Tracking Info"
7719 msgstr ""
7721 #: shdoclc.rc:199
7722 msgid "Debug Break"
7723 msgstr ""
7725 #: shdoclc.rc:200
7726 msgid "Debug View"
7727 msgstr ""
7729 #: shdoclc.rc:201
7730 msgid "Dump Tree"
7731 msgstr ""
7733 #: shdoclc.rc:202
7734 msgid "Dump Lines"
7735 msgstr ""
7737 #: shdoclc.rc:203
7738 msgid "Dump DisplayTree"
7739 msgstr ""
7741 #: shdoclc.rc:204
7742 msgid "Dump FormatCaches"
7743 msgstr ""
7745 #: shdoclc.rc:205
7746 msgid "Dump LayoutRects"
7747 msgstr ""
7749 #: shdoclc.rc:206
7750 msgid "Memory Monitor"
7751 msgstr ""
7753 #: shdoclc.rc:207
7754 msgid "Performance Meters"
7755 msgstr ""
7757 #: shdoclc.rc:208
7758 msgid "Save HTML"
7759 msgstr ""
7761 #: shdoclc.rc:210
7762 msgid "&Browse View"
7763 msgstr ""
7765 #: shdoclc.rc:211
7766 msgid "&Edit View"
7767 msgstr ""
7769 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7770 msgid "Scroll Here"
7771 msgstr "Vieritä Tänne"
7773 #: shdoclc.rc:218
7774 msgid "Top"
7775 msgstr "Ylös"
7777 #: shdoclc.rc:219
7778 msgid "Bottom"
7779 msgstr "Alas"
7781 #: shdoclc.rc:221
7782 msgid "Page Up"
7783 msgstr "Sivu Ylös"
7785 #: shdoclc.rc:222
7786 msgid "Page Down"
7787 msgstr "Sivu Alas"
7789 #: shdoclc.rc:224
7790 msgid "Scroll Up"
7791 msgstr "Vieritä Ylös"
7793 #: shdoclc.rc:225
7794 msgid "Scroll Down"
7795 msgstr "Vieritä Alas"
7797 #: shdoclc.rc:232
7798 msgid "Left Edge"
7799 msgstr "Vasen Reuna"
7801 #: shdoclc.rc:233
7802 msgid "Right Edge"
7803 msgstr "Oikea Reuna"
7805 #: shdoclc.rc:235
7806 msgid "Page Left"
7807 msgstr "Sivu Vasempaan"
7809 #: shdoclc.rc:236
7810 msgid "Page Right"
7811 msgstr "Sivu Oikeaan"
7813 #: shdoclc.rc:238
7814 msgid "Scroll Left"
7815 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7817 #: shdoclc.rc:239
7818 msgid "Scroll Right"
7819 msgstr "Vieritä Oikealle"
7821 #: shdoclc.rc:25
7822 msgid "Wine Internet Explorer"
7823 msgstr ""
7825 #: shdoclc.rc:30
7826 #, fuzzy
7827 msgid "&w&bPage &p"
7828 msgstr "Sivu Ylös"
7830 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7831 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7832 msgid "Lar&ge Icons"
7833 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7835 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7836 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7837 msgid "S&mall Icons"
7838 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7840 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7841 msgid "&List"
7842 msgstr "&Lista"
7844 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7845 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7846 msgid "&Details"
7847 msgstr "&Tiedot"
7849 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7850 msgid "Arrange &Icons"
7851 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7853 #: shell32.rc:50
7854 msgid "By &Name"
7855 msgstr "&Nimen mukaan"
7857 #: shell32.rc:51
7858 msgid "By &Type"
7859 msgstr "&Tyypin mukaan"
7861 #: shell32.rc:52
7862 msgid "By &Size"
7863 msgstr "&Koon mukaan"
7865 #: shell32.rc:53
7866 msgid "By &Date"
7867 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7869 #: shell32.rc:55
7870 msgid "&Auto Arrange"
7871 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7873 #: shell32.rc:57
7874 msgid "Line up Icons"
7875 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7877 #: shell32.rc:62
7878 msgid "Paste as Link"
7879 msgstr "Liitä linkiksi"
7881 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7882 msgid "New"
7883 msgstr "Uusi"
7885 #: shell32.rc:66
7886 msgid "New &Folder"
7887 msgstr "Uusi &kansio"
7889 #: shell32.rc:67
7890 msgid "New &Link"
7891 msgstr "Uusi &linkki"
7893 #: shell32.rc:71
7894 msgid "Properties"
7895 msgstr "Ominaisuudet"
7897 #: shell32.rc:82
7898 #, fuzzy
7899 msgctxt "recycle bin"
7900 msgid "&Restore"
7901 msgstr "&Palauta"
7903 #: shell32.rc:83
7904 msgid "&Erase"
7905 msgstr ""
7907 #: shell32.rc:95
7908 msgid "E&xplore"
7909 msgstr "&Selaa"
7911 #: shell32.rc:98
7912 msgid "C&ut"
7913 msgstr "&Leikkaa"
7915 #: shell32.rc:101
7916 msgid "Create &Link"
7917 msgstr "Lu&o linkki"
7919 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7920 msgid "&Rename"
7921 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7923 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7924 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7925 #, fuzzy
7926 msgid "E&xit"
7927 msgstr ""
7928 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7929 "&Poistu\n"
7930 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7931 "&Lopeta"
7933 #: shell32.rc:127
7934 #, fuzzy
7935 msgid "&About Control Panel"
7936 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7938 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7939 msgid "Browse for Folder"
7940 msgstr "Valitse kansio"
7942 #: shell32.rc:303
7943 msgid "Folder:"
7944 msgstr "Kansio:"
7946 #: shell32.rc:309
7947 msgid "&Make New Folder"
7948 msgstr "&Luo uusi kansio"
7950 #: shell32.rc:316
7951 msgid "Message"
7952 msgstr "Viesti"
7954 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7955 msgid "&Yes"
7956 msgstr "&Kyllä"
7958 #: shell32.rc:320
7959 msgid "Yes to &all"
7960 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7962 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7963 msgid "&No"
7964 msgstr "&Ei"
7966 #: shell32.rc:329
7967 msgid "About %s"
7968 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7970 #: shell32.rc:333
7971 msgid "Wine &license"
7972 msgstr "Winen &lisenssi"
7974 #: shell32.rc:338
7975 msgid "Running on %s"
7976 msgstr "Käytössä on versio %s"
7978 #: shell32.rc:339
7979 msgid "Wine was brought to you by:"
7980 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7982 #: shell32.rc:347
7983 msgid ""
7984 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7985 "will open it for you."
7986 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
7988 #: shell32.rc:348
7989 msgid "&Open:"
7990 msgstr "&Avaa:"
7992 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7993 #: winefile.rc:136
7994 msgid "&Browse..."
7995 msgstr "&Selaa..."
7997 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7998 msgid "Size"
7999 msgstr "Koko"
8001 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8002 msgid "Type"
8003 msgstr "Tyyppi"
8005 #: shell32.rc:137
8006 msgid "Modified"
8007 msgstr "Muokattu"
8009 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8010 msgid "Attributes"
8011 msgstr "Ominaisuudet"
8013 #: shell32.rc:140
8014 msgid "Size available"
8015 msgstr "Tilaa jäljellä"
8017 #: shell32.rc:142
8018 msgid "Comments"
8019 msgstr "Kommentit"
8021 #: shell32.rc:143
8022 msgid "Owner"
8023 msgstr "Omistaja"
8025 #: shell32.rc:144
8026 msgid "Group"
8027 msgstr "Ryhmä"
8029 #: shell32.rc:145
8030 msgid "Original location"
8031 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8033 #: shell32.rc:146
8034 msgid "Date deleted"
8035 msgstr "Poistoaika"
8037 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
8038 #, fuzzy
8039 msgctxt "display name"
8040 msgid "Desktop"
8041 msgstr "Työpöytä"
8043 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8044 msgid "My Computer"
8045 msgstr "Oma tietokone"
8047 #: shell32.rc:156
8048 msgid "Control Panel"
8049 msgstr "Ohjauspaneeli"
8051 #: shell32.rc:163
8052 msgid "Select"
8053 msgstr "Valitse"
8055 #: shell32.rc:186
8056 msgid "Restart"
8057 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8059 #: shell32.rc:187
8060 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8061 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8063 #: shell32.rc:188
8064 msgid "Shutdown"
8065 msgstr "Sammuta"
8067 #: shell32.rc:189
8068 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8069 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8071 #: shell32.rc:199
8072 msgid "Start Menu\\Programs"
8073 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8075 #: shell32.rc:200
8076 msgid "My Documents"
8077 msgstr "Omat tiedostot"
8079 #: shell32.rc:201
8080 msgid "Favorites"
8081 msgstr "Suosikit"
8083 #: shell32.rc:202
8084 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8085 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8087 #: shell32.rc:203
8088 msgid "Recent"
8089 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8091 #: shell32.rc:204
8092 msgid "SendTo"
8093 msgstr "Lähetä"
8095 #: shell32.rc:205
8096 msgid "Start Menu"
8097 msgstr "Käynnistä-valikko"
8099 #: shell32.rc:206
8100 msgid "My Music"
8101 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8103 #: shell32.rc:207
8104 msgid "My Videos"
8105 msgstr "Omat videotiedostot"
8107 #: shell32.rc:208
8108 #, fuzzy
8109 msgctxt "directory"
8110 msgid "Desktop"
8111 msgstr "Työpöytä"
8113 #: shell32.rc:209
8114 msgid "NetHood"
8115 msgstr "Verkkoympäristö"
8117 #: shell32.rc:210
8118 msgid "Templates"
8119 msgstr "Mallit"
8121 #: shell32.rc:211
8122 msgid "Application Data"
8123 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8125 #: shell32.rc:212
8126 msgid "PrintHood"
8127 msgstr "Tulostinympäristö"
8129 #: shell32.rc:213
8130 msgid "Local Settings\\Application Data"
8131 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8133 #: shell32.rc:214
8134 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8135 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8137 #: shell32.rc:215
8138 msgid "Cookies"
8139 msgstr "Evästeet"
8141 #: shell32.rc:216
8142 msgid "Local Settings\\History"
8143 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8145 #: shell32.rc:217
8146 msgid "Program Files"
8147 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8149 #: shell32.rc:219
8150 msgid "My Pictures"
8151 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8153 #: shell32.rc:220
8154 msgid "Program Files\\Common Files"
8155 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8157 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8158 msgid "Documents"
8159 msgstr "Tiedostot"
8161 #: shell32.rc:223
8162 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8163 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8165 #: shell32.rc:224
8166 msgid "Music"
8167 msgstr "Musiikki"
8169 #: shell32.rc:225
8170 msgid "Pictures"
8171 msgstr "Kuvat"
8173 #: shell32.rc:226
8174 msgid "Videos"
8175 msgstr "Videot"
8177 #: shell32.rc:227
8178 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8179 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8181 #: shell32.rc:218
8182 msgid "Program Files (x86)"
8183 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8185 #: shell32.rc:221
8186 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8187 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8189 #: shell32.rc:228
8190 msgid "Contacts"
8191 msgstr "Kontaktit"
8193 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8194 msgid "Links"
8195 msgstr "Linkit"
8197 #: shell32.rc:230
8198 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8199 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8201 #: shell32.rc:231
8202 msgid "Music\\Playlists"
8203 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8205 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8206 msgid "Downloads"
8207 msgstr "Lataukset"
8209 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8210 msgid "Status"
8211 msgstr "Tila"
8213 #: shell32.rc:149
8214 msgid "Location"
8215 msgstr "Sijainti"
8217 #: shell32.rc:150
8218 msgid "Model"
8219 msgstr "Malli"
8221 #: shell32.rc:233
8222 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8223 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8225 #: shell32.rc:234
8226 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8227 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8229 #: shell32.rc:235
8230 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8231 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8233 #: shell32.rc:236
8234 msgid "Music\\Sample Music"
8235 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8237 #: shell32.rc:237
8238 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8239 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8241 #: shell32.rc:238
8242 msgid "Music\\Sample Playlists"
8243 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8245 #: shell32.rc:239
8246 msgid "Videos\\Sample Videos"
8247 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8249 #: shell32.rc:240
8250 msgid "Saved Games"
8251 msgstr "Tallennetut pelit"
8253 #: shell32.rc:241
8254 msgid "Searches"
8255 msgstr "Haut"
8257 #: shell32.rc:242
8258 msgid "Users"
8259 msgstr "Käyttäjät"
8261 #: shell32.rc:243
8262 msgid "OEM Links"
8263 msgstr "OEM Links"
8265 #: shell32.rc:246
8266 msgid "AppData\\LocalLow"
8267 msgstr "AppData\\LocalLow"
8269 #: shell32.rc:166
8270 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8271 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8273 #: shell32.rc:167
8274 msgid "Error during creation of a new folder"
8275 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8277 #: shell32.rc:168
8278 msgid "Confirm file deletion"
8279 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8281 #: shell32.rc:169
8282 msgid "Confirm folder deletion"
8283 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8285 #: shell32.rc:170
8286 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8287 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8289 #: shell32.rc:171
8290 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8291 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8293 #: shell32.rc:178
8294 msgid "Confirm file overwrite"
8295 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8297 #: shell32.rc:177
8298 msgid ""
8299 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8300 "\n"
8301 "Do you want to replace it?"
8302 msgstr ""
8303 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8304 "\n"
8305 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8307 #: shell32.rc:172
8308 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8309 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8311 #: shell32.rc:174
8312 msgid ""
8313 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8314 msgstr ""
8315 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8317 #: shell32.rc:173
8318 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8319 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8321 #: shell32.rc:175
8322 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8323 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8325 #: shell32.rc:176
8326 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8327 msgstr ""
8328 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8329 "kokonaan?"
8331 #: shell32.rc:183
8332 msgid ""
8333 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8334 "\n"
8335 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8336 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8337 "the folder?"
8338 msgstr ""
8339 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8340 "\n"
8341 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8342 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8344 #: shell32.rc:248
8345 msgid "New Folder"
8346 msgstr "Uusi kansio"
8348 #: shell32.rc:250
8349 msgid "Wine Control Panel"
8350 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8352 #: shell32.rc:192
8353 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8354 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8356 #: shell32.rc:193
8357 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8358 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8360 #: shell32.rc:195
8361 msgid "Executable files (*.exe)"
8362 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8364 #: shell32.rc:254
8365 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8366 msgstr ""
8367 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8369 #: shell32.rc:256
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8372 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8374 #: shell32.rc:257
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8377 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8379 #: shell32.rc:258
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Confirm deletion"
8382 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8384 #: shell32.rc:259
8385 #, fuzzy
8386 msgid ""
8387 "A file already exists at the path %1.\n"
8388 "\n"
8389 "Do you want to replace it?"
8390 msgstr ""
8391 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8392 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8394 #: shell32.rc:260
8395 #, fuzzy
8396 msgid ""
8397 "A folder already exists at the path %1.\n"
8398 "\n"
8399 "Do you want to replace it?"
8400 msgstr ""
8401 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8402 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8404 #: shell32.rc:261
8405 #, fuzzy
8406 msgid "Confirm overwrite"
8407 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8409 #: shell32.rc:278
8410 msgid ""
8411 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8412 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8413 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8414 "any later version.\n"
8415 "\n"
8416 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8417 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8418 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8419 "details.\n"
8420 "\n"
8421 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8422 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8423 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8424 msgstr ""
8426 #: shell32.rc:266
8427 msgid "Wine License"
8428 msgstr "Winen lisenssi"
8430 #: shell32.rc:155
8431 msgid "Trash"
8432 msgstr "Roskakori"
8434 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
8435 msgid "Error"
8436 msgstr "Virhe"
8438 #: shlwapi.rc:40
8439 msgid "Don't show me th&is message again"
8440 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8442 #: shlwapi.rc:27
8443 #, fuzzy
8444 msgid "%d bytes"
8445 msgstr "%ld tavua"
8447 #: shlwapi.rc:28
8448 #, fuzzy
8449 msgctxt "time unit: hours"
8450 msgid " hr"
8451 msgstr " h"
8453 #: shlwapi.rc:29
8454 #, fuzzy
8455 msgctxt "time unit: minutes"
8456 msgid " min"
8457 msgstr " min"
8459 #: shlwapi.rc:30
8460 #, fuzzy
8461 msgctxt "time unit: seconds"
8462 msgid " sec"
8463 msgstr " s"
8465 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8466 #, fuzzy
8467 msgctxt "window"
8468 msgid "&Restore"
8469 msgstr "&Palauta"
8471 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8472 msgid "&Move"
8473 msgstr "Sii&rrä"
8475 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8476 msgid "&Size"
8477 msgstr "&Muuta kokoa"
8479 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8480 msgid "Mi&nimize"
8481 msgstr "P&ienennä"
8483 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8484 msgid "Ma&ximize"
8485 msgstr "S&uurenna"
8487 #: user32.rc:33
8488 #, fuzzy
8489 msgid "&Close\tAlt+F4"
8490 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8492 #: user32.rc:35
8493 msgid "&About Wine"
8494 msgstr ""
8496 #: user32.rc:46
8497 #, fuzzy
8498 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8499 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8501 #: user32.rc:48
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8504 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
8506 #: user32.rc:79
8507 msgid "&Abort"
8508 msgstr "&Keskeytä"
8510 #: user32.rc:80
8511 msgid "&Retry"
8512 msgstr "&Uudelleen"
8514 #: user32.rc:81
8515 msgid "&Ignore"
8516 msgstr "&Hylkää"
8518 #: user32.rc:84
8519 msgid "&Try Again"
8520 msgstr "&Yritä uudelleen"
8522 #: user32.rc:85
8523 msgid "&Continue"
8524 msgstr "&Jatka"
8526 #: user32.rc:91
8527 msgid "Select Window"
8528 msgstr "Valitse ikkuna"
8530 #: user32.rc:69
8531 msgid "&More Windows..."
8532 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8534 #: wineps.rc:28
8535 msgid "Paper Si&ze:"
8536 msgstr ""
8538 #: wineps.rc:36
8539 msgid "Duplex:"
8540 msgstr ""
8542 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8543 msgid "Realm"
8544 msgstr "Alue"
8546 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8547 msgid "&Save this password (insecure)"
8548 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8550 #: wininet.rc:54
8551 msgid "Authentication Required"
8552 msgstr ""
8554 #: wininet.rc:58
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Server"
8557 msgstr "Vieritä Alas"
8559 #: wininet.rc:74
8560 msgid "Security Warning"
8561 msgstr ""
8563 #: wininet.rc:77
8564 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8565 msgstr ""
8567 #: wininet.rc:79
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Do you want to continue anyway?"
8570 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8572 #: wininet.rc:25
8573 msgid "LAN Connection"
8574 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8576 #: wininet.rc:26
8577 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8578 msgstr ""
8580 #: wininet.rc:27
8581 msgid "The date on the certificate is invalid."
8582 msgstr ""
8584 #: wininet.rc:28
8585 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8586 msgstr ""
8588 #: wininet.rc:29
8589 msgid ""
8590 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8591 msgstr ""
8593 #: winmm.rc:28
8594 msgid "The specified command was carried out."
8595 msgstr ""
8597 #: winmm.rc:29
8598 msgid "Undefined external error."
8599 msgstr ""
8601 #: winmm.rc:30
8602 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8603 msgstr ""
8605 #: winmm.rc:31
8606 msgid "The driver was not enabled."
8607 msgstr ""
8609 #: winmm.rc:32
8610 msgid ""
8611 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8612 "again."
8613 msgstr ""
8615 #: winmm.rc:33
8616 msgid "The specified device handle is invalid."
8617 msgstr ""
8619 #: winmm.rc:34
8620 msgid "There is no driver installed on your system!"
8621 msgstr ""
8623 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8624 msgid ""
8625 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8626 "increase available memory, and then try again."
8627 msgstr ""
8629 #: winmm.rc:36
8630 msgid ""
8631 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8632 "which functions and messages the driver supports."
8633 msgstr ""
8635 #: winmm.rc:37
8636 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8637 msgstr ""
8639 #: winmm.rc:38
8640 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8641 msgstr ""
8643 #: winmm.rc:39
8644 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8645 msgstr ""
8647 #: winmm.rc:42
8648 msgid ""
8649 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8650 "Capabilities function to determine the supported formats."
8651 msgstr ""
8653 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8654 msgid ""
8655 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8656 "device, or wait until the data is finished playing."
8657 msgstr ""
8659 #: winmm.rc:44
8660 msgid ""
8661 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8662 "header, and then try again."
8663 msgstr ""
8665 #: winmm.rc:45
8666 msgid ""
8667 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8668 "and then try again."
8669 msgstr ""
8671 #: winmm.rc:48
8672 msgid ""
8673 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8674 "header, and then try again."
8675 msgstr ""
8677 #: winmm.rc:50
8678 msgid ""
8679 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8680 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8681 msgstr ""
8683 #: winmm.rc:51
8684 msgid ""
8685 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8686 "transmitted, and then try again."
8687 msgstr ""
8689 #: winmm.rc:52
8690 msgid ""
8691 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8692 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8693 msgstr ""
8695 #: winmm.rc:53
8696 msgid ""
8697 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8698 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8699 msgstr ""
8701 #: winmm.rc:56
8702 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8703 msgstr ""
8705 #: winmm.rc:57
8706 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8707 msgstr ""
8709 #: winmm.rc:58
8710 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8711 msgstr ""
8713 #: winmm.rc:59
8714 msgid ""
8715 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8716 "or contact the device manufacturer."
8717 msgstr ""
8719 #: winmm.rc:60
8720 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8721 msgstr ""
8723 #: winmm.rc:62
8724 msgid ""
8725 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8726 "unique alias."
8727 msgstr ""
8729 #: winmm.rc:63
8730 msgid ""
8731 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8732 msgstr ""
8734 #: winmm.rc:64
8735 msgid "No command was specified."
8736 msgstr ""
8738 #: winmm.rc:65
8739 msgid ""
8740 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8741 "size of the buffer."
8742 msgstr ""
8744 #: winmm.rc:66
8745 msgid ""
8746 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8747 "one."
8748 msgstr ""
8750 #: winmm.rc:67
8751 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8752 msgstr ""
8754 #: winmm.rc:68
8755 msgid ""
8756 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8757 "manufacturer about obtaining a new driver."
8758 msgstr ""
8760 #: winmm.rc:69
8761 msgid ""
8762 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8763 "manufacturer about obtaining a new driver."
8764 msgstr ""
8766 #: winmm.rc:70
8767 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8768 msgstr ""
8770 #: winmm.rc:71
8771 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8772 msgstr ""
8774 #: winmm.rc:72
8775 msgid ""
8776 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8777 msgstr ""
8779 #: winmm.rc:73
8780 msgid "The device driver is not ready."
8781 msgstr ""
8783 #: winmm.rc:74
8784 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8785 msgstr ""
8787 #: winmm.rc:75
8788 msgid ""
8789 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8790 "access error."
8791 msgstr ""
8793 #: winmm.rc:76
8794 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8795 msgstr ""
8797 #: winmm.rc:77
8798 msgid ""
8799 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8800 "separately to determine which devices caused the error."
8801 msgstr ""
8803 #: winmm.rc:78
8804 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8805 msgstr ""
8807 #: winmm.rc:79
8808 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8809 msgstr ""
8811 #: winmm.rc:80
8812 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8813 msgstr ""
8815 #: winmm.rc:81
8816 msgid ""
8817 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8818 "still connected to the network."
8819 msgstr ""
8821 #: winmm.rc:82
8822 msgid ""
8823 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8824 "device name is spelled correctly."
8825 msgstr ""
8827 #: winmm.rc:83
8828 msgid ""
8829 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8830 "again."
8831 msgstr ""
8833 #: winmm.rc:84
8834 msgid ""
8835 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8836 "alias."
8837 msgstr ""
8839 #: winmm.rc:85
8840 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8841 msgstr ""
8843 #: winmm.rc:86
8844 msgid ""
8845 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8846 "parameter with each 'open' command."
8847 msgstr ""
8849 #: winmm.rc:87
8850 msgid ""
8851 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8852 "Please supply one."
8853 msgstr ""
8855 #: winmm.rc:88
8856 msgid ""
8857 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8858 "documentation for valid formats."
8859 msgstr ""
8861 #: winmm.rc:89
8862 msgid ""
8863 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8864 "supply one."
8865 msgstr ""
8867 #: winmm.rc:90
8868 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8869 msgstr ""
8871 #: winmm.rc:91
8872 msgid ""
8873 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8874 "may be corrupt, or not in the correct format."
8875 msgstr ""
8877 #: winmm.rc:92
8878 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8879 msgstr ""
8881 #: winmm.rc:93
8882 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8883 msgstr ""
8885 #: winmm.rc:94
8886 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8887 msgstr ""
8889 #: winmm.rc:95
8890 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8891 msgstr ""
8893 #: winmm.rc:96
8894 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8895 msgstr ""
8897 #: winmm.rc:97
8898 msgid ""
8899 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8900 "sequence, and then try again."
8901 msgstr ""
8903 #: winmm.rc:98
8904 msgid ""
8905 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8906 "the device is closed, and then try again."
8907 msgstr ""
8909 #: winmm.rc:99
8910 msgid ""
8911 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8912 "characters, followed by a period and an extension."
8913 msgstr ""
8915 #: winmm.rc:100
8916 msgid ""
8917 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8918 msgstr ""
8920 #: winmm.rc:101
8921 msgid ""
8922 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8923 "in Control Panel to install the device."
8924 msgstr ""
8926 #: winmm.rc:102
8927 msgid ""
8928 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8929 "restarting your computer."
8930 msgstr ""
8932 #: winmm.rc:103
8933 msgid ""
8934 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8935 "cannot change directories."
8936 msgstr ""
8938 #: winmm.rc:104
8939 msgid ""
8940 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8941 "change drives."
8942 msgstr ""
8944 #: winmm.rc:105
8945 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8946 msgstr ""
8948 #: winmm.rc:106
8949 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8950 msgstr ""
8952 #: winmm.rc:107
8953 msgid ""
8954 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8955 msgstr ""
8957 #: winmm.rc:108
8958 msgid ""
8959 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8960 "until a wave device is free, and then try again."
8961 msgstr ""
8963 #: winmm.rc:109
8964 msgid ""
8965 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8966 "until the device is free, and then try again."
8967 msgstr ""
8969 #: winmm.rc:110
8970 msgid ""
8971 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8972 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8973 msgstr ""
8975 #: winmm.rc:111
8976 msgid ""
8977 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8978 "until the device is free, and then try again."
8979 msgstr ""
8981 #: winmm.rc:112
8982 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8983 msgstr ""
8985 #: winmm.rc:113
8986 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8987 msgstr ""
8989 #: winmm.rc:114
8990 msgid ""
8991 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8992 "the Drivers option to install the wave device."
8993 msgstr ""
8995 #: winmm.rc:115
8996 msgid ""
8997 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8998 "format."
8999 msgstr ""
9001 #: winmm.rc:116
9002 msgid ""
9003 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9004 "the Drivers option to install the wave device."
9005 msgstr ""
9007 #: winmm.rc:117
9008 msgid ""
9009 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9010 "format."
9011 msgstr ""
9013 #: winmm.rc:122
9014 msgid ""
9015 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9016 "You can't use them together."
9017 msgstr ""
9019 #: winmm.rc:124
9020 msgid ""
9021 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9022 "again."
9023 msgstr ""
9025 #: winmm.rc:127
9026 msgid ""
9027 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9028 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9029 msgstr ""
9031 #: winmm.rc:125
9032 msgid ""
9033 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9034 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9035 "setup."
9036 msgstr ""
9038 #: winmm.rc:126
9039 msgid "An error occurred with the specified port."
9040 msgstr ""
9042 #: winmm.rc:129
9043 msgid ""
9044 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9045 "these applications; then, try again."
9046 msgstr ""
9048 #: winmm.rc:128
9049 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9050 msgstr ""
9052 #: winmm.rc:123
9053 msgid ""
9054 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9055 "Control Panel to install a MIDI driver."
9056 msgstr ""
9058 #: winmm.rc:118
9059 msgid "There is no display window."
9060 msgstr ""
9062 #: winmm.rc:119
9063 msgid "Could not create or use window."
9064 msgstr ""
9066 #: winmm.rc:120
9067 msgid ""
9068 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9069 "check your disk or network connection."
9070 msgstr ""
9072 #: winmm.rc:121
9073 msgid ""
9074 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9075 "are still connected to the network."
9076 msgstr ""
9078 #: winspool.rc:34
9079 msgid "Print to File"
9080 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9082 #: winspool.rc:37
9083 msgid "&Output File Name:"
9084 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9086 #: winspool.rc:28
9087 #, fuzzy
9088 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9089 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9091 #: winspool.rc:29
9092 msgid "Unable to create the output file."
9093 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9095 #: wldap32.rc:27
9096 msgid "Success"
9097 msgstr ""
9099 #: wldap32.rc:28
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Operations Error"
9102 msgstr "Valinnat"
9104 #: wldap32.rc:29
9105 msgid "Protocol Error"
9106 msgstr ""
9108 #: wldap32.rc:30
9109 msgid "Time Limit Exceeded"
9110 msgstr ""
9112 #: wldap32.rc:31
9113 msgid "Size Limit Exceeded"
9114 msgstr ""
9116 #: wldap32.rc:32
9117 msgid "Compare False"
9118 msgstr ""
9120 #: wldap32.rc:33
9121 msgid "Compare True"
9122 msgstr ""
9124 #: wldap32.rc:34
9125 msgid "Authentication Method Not Supported"
9126 msgstr ""
9128 #: wldap32.rc:35
9129 msgid "Strong Authentication Required"
9130 msgstr ""
9132 #: wldap32.rc:36
9133 msgid "Referral (v2)"
9134 msgstr ""
9136 #: wldap32.rc:37
9137 msgid "Referral"
9138 msgstr ""
9140 #: wldap32.rc:38
9141 msgid "Administration Limit Exceeded"
9142 msgstr ""
9144 #: wldap32.rc:39
9145 msgid "Unavailable Critical Extension"
9146 msgstr ""
9148 #: wldap32.rc:40
9149 msgid "Confidentiality Required"
9150 msgstr ""
9152 #: wldap32.rc:43
9153 msgid "No Such Attribute"
9154 msgstr ""
9156 #: wldap32.rc:44
9157 msgid "Undefined Type"
9158 msgstr ""
9160 #: wldap32.rc:45
9161 msgid "Inappropriate Matching"
9162 msgstr ""
9164 #: wldap32.rc:46
9165 msgid "Constraint Violation"
9166 msgstr ""
9168 #: wldap32.rc:47
9169 msgid "Attribute Or Value Exists"
9170 msgstr ""
9172 #: wldap32.rc:48
9173 msgid "Invalid Syntax"
9174 msgstr ""
9176 #: wldap32.rc:59
9177 msgid "No Such Object"
9178 msgstr ""
9180 #: wldap32.rc:60
9181 msgid "Alias Problem"
9182 msgstr ""
9184 #: wldap32.rc:61
9185 msgid "Invalid DN Syntax"
9186 msgstr ""
9188 #: wldap32.rc:62
9189 msgid "Is Leaf"
9190 msgstr ""
9192 #: wldap32.rc:63
9193 msgid "Alias Dereference Problem"
9194 msgstr ""
9196 #: wldap32.rc:75
9197 msgid "Inappropriate Authentication"
9198 msgstr ""
9200 #: wldap32.rc:76
9201 msgid "Invalid Credentials"
9202 msgstr ""
9204 #: wldap32.rc:77
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Insufficient Rights"
9207 msgstr "Di&gitaalinen"
9209 #: wldap32.rc:78
9210 msgid "Busy"
9211 msgstr ""
9213 #: wldap32.rc:79
9214 msgid "Unavailable"
9215 msgstr ""
9217 #: wldap32.rc:80
9218 msgid "Unwilling To Perform"
9219 msgstr ""
9221 #: wldap32.rc:81
9222 msgid "Loop Detected"
9223 msgstr ""
9225 #: wldap32.rc:87
9226 msgid "Sort Control Missing"
9227 msgstr ""
9229 #: wldap32.rc:88
9230 msgid "Index range error"
9231 msgstr ""
9233 #: wldap32.rc:91
9234 msgid "Naming Violation"
9235 msgstr ""
9237 #: wldap32.rc:92
9238 msgid "Object Class Violation"
9239 msgstr ""
9241 #: wldap32.rc:93
9242 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9243 msgstr ""
9245 #: wldap32.rc:94
9246 msgid "Not allowed on RDN"
9247 msgstr ""
9249 #: wldap32.rc:95
9250 msgid "Already Exists"
9251 msgstr ""
9253 #: wldap32.rc:96
9254 msgid "No Object Class Mods"
9255 msgstr ""
9257 #: wldap32.rc:97
9258 msgid "Results Too Large"
9259 msgstr ""
9261 #: wldap32.rc:98
9262 msgid "Affects Multiple DSAs"
9263 msgstr ""
9265 #: wldap32.rc:107
9266 msgid "Other"
9267 msgstr ""
9269 #: wldap32.rc:108
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Server Down"
9272 msgstr "Vieritä Alas"
9274 #: wldap32.rc:109
9275 msgid "Local Error"
9276 msgstr ""
9278 #: wldap32.rc:110
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Encoding Error"
9281 msgstr "Koo&daus"
9283 #: wldap32.rc:111
9284 msgid "Decoding Error"
9285 msgstr ""
9287 #: wldap32.rc:112
9288 msgid "Timeout"
9289 msgstr ""
9291 #: wldap32.rc:113
9292 msgid "Auth Unknown"
9293 msgstr ""
9295 #: wldap32.rc:114
9296 msgid "Filter Error"
9297 msgstr ""
9299 #: wldap32.rc:115
9300 msgid "User Cancelled"
9301 msgstr ""
9303 #: wldap32.rc:116
9304 msgid "Parameter Error"
9305 msgstr ""
9307 #: wldap32.rc:117
9308 msgid "No Memory"
9309 msgstr ""
9311 #: wldap32.rc:118
9312 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9313 msgstr ""
9315 #: wldap32.rc:119
9316 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9317 msgstr ""
9319 #: wldap32.rc:120
9320 msgid "Specified control was not found in message"
9321 msgstr ""
9323 #: wldap32.rc:121
9324 msgid "No result present in message"
9325 msgstr ""
9327 #: wldap32.rc:122
9328 msgid "More results returned"
9329 msgstr ""
9331 #: wldap32.rc:123
9332 msgid "Loop while handling referrals"
9333 msgstr ""
9335 #: wldap32.rc:124
9336 msgid "Referral hop limit exceeded"
9337 msgstr ""
9339 #: attrib.rc:27 cmd.rc:298
9340 msgid ""
9341 "Not Yet Implemented\n"
9342 "\n"
9343 msgstr ""
9345 #: attrib.rc:28 cmd.rc:301
9346 #, fuzzy
9347 msgid "%1: File Not Found\n"
9348 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9350 #: attrib.rc:47
9351 msgid ""
9352 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9353 "\n"
9354 "Syntax:\n"
9355 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9356 "       [/S [/D]]\n"
9357 "\n"
9358 "Where:\n"
9359 "\n"
9360 "  +   Sets an attribute.\n"
9361 "  -   Clears an attribute.\n"
9362 "  R   Read-only file attribute.\n"
9363 "  A   Archive file attribute.\n"
9364 "  S   System file attribute.\n"
9365 "  H   Hidden file attribute.\n"
9366 "  [drive:][path][filename]\n"
9367 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9368 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9369 "  /D  Processes folders as well.\n"
9370 msgstr ""
9372 #: clock.rc:29
9373 msgid "Ana&log"
9374 msgstr "&Analoginen"
9376 #: clock.rc:30
9377 msgid "Digi&tal"
9378 msgstr "Di&gitaalinen"
9380 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9381 msgid "&Font..."
9382 msgstr "Font"
9384 #: clock.rc:34
9385 msgid "&Without Titlebar"
9386 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9388 #: clock.rc:36
9389 msgid "&Seconds"
9390 msgstr "&Sekunnit"
9392 #: clock.rc:37
9393 msgid "&Date"
9394 msgstr "&Päivämäärä"
9396 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9397 msgid "&Always on Top"
9398 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9400 #: clock.rc:42
9401 #, fuzzy
9402 msgid "&About Clock"
9403 msgstr "&Kellosta..."
9405 #: clock.rc:48
9406 msgid "Clock"
9407 msgstr "Kello"
9409 #: cmd.rc:37
9410 msgid ""
9411 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9412 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9413 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9414 "called procedure.\n"
9415 "\n"
9416 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9417 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9418 msgstr ""
9420 #: cmd.rc:40
9421 msgid ""
9422 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9423 "default directory.\n"
9424 msgstr ""
9426 #: cmd.rc:41
9427 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9428 msgstr ""
9430 #: cmd.rc:43
9431 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9432 msgstr ""
9434 #: cmd.rc:45
9435 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9436 msgstr ""
9438 #: cmd.rc:46
9439 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9440 msgstr ""
9442 #: cmd.rc:47
9443 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9444 msgstr ""
9446 #: cmd.rc:48
9447 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9448 msgstr ""
9450 #: cmd.rc:49
9451 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9452 msgstr ""
9454 #: cmd.rc:59
9455 msgid ""
9456 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9457 "\n"
9458 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9459 "on the terminal device before they are executed.\n"
9460 "\n"
9461 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9462 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9463 "preceding it with an @ sign.\n"
9464 msgstr ""
9466 #: cmd.rc:61
9467 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9468 msgstr ""
9470 #: cmd.rc:69
9471 msgid ""
9472 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9473 "\n"
9474 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9475 "\n"
9476 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9477 "not exist in wine's cmd.\n"
9478 msgstr ""
9480 #: cmd.rc:81
9481 msgid ""
9482 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9483 "batch file.\n"
9484 "\n"
9485 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9486 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9487 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9488 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9489 "label terminates the batch file execution.\n"
9490 "\n"
9491 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9492 msgstr ""
9494 #: cmd.rc:84
9495 msgid ""
9496 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9497 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9498 msgstr ""
9500 #: cmd.rc:94
9501 msgid ""
9502 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9503 "\n"
9504 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9505 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9506 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9507 "\n"
9508 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9509 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9510 msgstr ""
9512 #: cmd.rc:100
9513 msgid ""
9514 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9515 "\n"
9516 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9517 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9518 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9519 msgstr ""
9521 #: cmd.rc:103
9522 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9523 msgstr ""
9525 #: cmd.rc:104
9526 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9527 msgstr ""
9529 #: cmd.rc:111
9530 msgid ""
9531 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9532 "\n"
9533 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9534 "subdirectories\n"
9535 "below the item are moved as well.\n"
9536 "\n"
9537 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9538 msgstr ""
9540 #: cmd.rc:122
9541 msgid ""
9542 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9543 "\n"
9544 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9545 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9546 "PATH command with the new value.\n"
9547 "\n"
9548 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9549 "variable, for example:\n"
9550 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9551 msgstr ""
9553 #: cmd.rc:128
9554 msgid ""
9555 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9556 "\n"
9557 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9558 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9559 msgstr ""
9561 #: cmd.rc:149
9562 msgid ""
9563 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9564 "\n"
9565 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9566 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9567 "\n"
9568 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9569 "\n"
9570 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9571 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9572 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9573 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9574 "\n"
9575 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9576 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9577 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9578 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9579 "\n"
9580 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9581 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9582 msgstr ""
9584 #: cmd.rc:153
9585 msgid ""
9586 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9587 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9588 msgstr ""
9590 #: cmd.rc:156
9591 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9592 msgstr ""
9594 #: cmd.rc:157
9595 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9596 msgstr ""
9598 #: cmd.rc:159
9599 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9600 msgstr ""
9602 #: cmd.rc:160
9603 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9604 msgstr ""
9606 #: cmd.rc:178
9607 msgid ""
9608 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9609 "\n"
9610 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9611 "\n"
9612 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9613 "\n"
9614 "SET <variable>=<value>\n"
9615 "\n"
9616 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9617 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9618 "have embedded spaces.\n"
9619 "\n"
9620 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9621 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9622 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9623 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9624 msgstr ""
9626 #: cmd.rc:183
9627 msgid ""
9628 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9629 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9630 "if called from the command line.\n"
9631 msgstr ""
9633 #: cmd.rc:185
9634 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9635 msgstr ""
9637 #: cmd.rc:187
9638 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9639 msgstr ""
9641 #: cmd.rc:191
9642 msgid ""
9643 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9644 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9645 msgstr ""
9647 #: cmd.rc:200
9648 msgid ""
9649 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9650 "\n"
9651 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9652 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9653 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9654 "\n"
9655 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9656 msgstr ""
9658 #: cmd.rc:203
9659 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9660 msgstr ""
9662 #: cmd.rc:205
9663 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9664 msgstr ""
9666 #: cmd.rc:209
9667 msgid ""
9668 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9669 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9670 msgstr ""
9672 #: cmd.rc:217
9673 msgid ""
9674 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9675 "\n"
9676 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9677 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9678 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9679 "settings are restored.\n"
9680 msgstr ""
9682 #: cmd.rc:220
9683 msgid ""
9684 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9685 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9686 msgstr ""
9688 #: cmd.rc:222
9689 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9690 msgstr ""
9692 #: cmd.rc:230
9693 msgid ""
9694 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9695 "\n"
9696 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9697 "\n"
9698 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9699 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9700 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9701 "association, if any.\n"
9702 msgstr ""
9704 #: cmd.rc:241
9705 msgid ""
9706 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9707 "\n"
9708 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9709 "\n"
9710 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9711 "currently defined.\n"
9712 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9713 "if any.\n"
9714 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9715 "associated to the specified file type.\n"
9716 msgstr ""
9718 #: cmd.rc:243
9719 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9720 msgstr ""
9722 #: cmd.rc:247
9723 msgid ""
9724 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9725 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9726 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9727 msgstr ""
9729 #: cmd.rc:251
9730 msgid ""
9731 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9732 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9733 msgstr ""
9735 #: cmd.rc:288
9736 msgid ""
9737 "CMD built-in commands are:\n"
9738 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9739 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9740 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9741 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9742 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9743 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9744 "COPY\t\tCopy file\n"
9745 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9746 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9747 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9748 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9749 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9750 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9751 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9752 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9753 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9754 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9755 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9756 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9757 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9758 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9759 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9760 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9761 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9762 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9763 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9764 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9765 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9766 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9767 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9768 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9769 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9770 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9771 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9772 "\n"
9773 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9774 msgstr ""
9776 #: cmd.rc:290
9777 msgid "Are you sure"
9778 msgstr ""
9780 #: cmd.rc:291 xcopy.rc:40
9781 msgctxt "Yes key"
9782 msgid "Y"
9783 msgstr ""
9785 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:41
9786 msgctxt "No key"
9787 msgid "N"
9788 msgstr ""
9790 #: cmd.rc:293
9791 msgid "File association missing for extension %1\n"
9792 msgstr ""
9794 #: cmd.rc:294
9795 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9796 msgstr ""
9798 #: cmd.rc:295
9799 msgid "Overwrite %1"
9800 msgstr ""
9802 #: cmd.rc:296
9803 msgid "More..."
9804 msgstr ""
9806 #: cmd.rc:297
9807 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9808 msgstr ""
9810 #: cmd.rc:299
9811 msgid "Argument missing\n"
9812 msgstr ""
9814 #: cmd.rc:300
9815 msgid "Syntax error\n"
9816 msgstr ""
9818 #: cmd.rc:302
9819 #, fuzzy
9820 msgid "No help available for %1\n"
9821 msgstr "Ei saatavilla; "
9823 #: cmd.rc:303
9824 msgid "Target to GOTO not found\n"
9825 msgstr ""
9827 #: cmd.rc:304
9828 msgid "Current Date is %1\n"
9829 msgstr ""
9831 #: cmd.rc:305
9832 msgid "Current Time is %1\n"
9833 msgstr ""
9835 #: cmd.rc:306
9836 msgid "Enter new date: "
9837 msgstr ""
9839 #: cmd.rc:307
9840 msgid "Enter new time: "
9841 msgstr ""
9843 #: cmd.rc:308
9844 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9845 msgstr ""
9847 #: cmd.rc:309 xcopy.rc:38
9848 msgid "Failed to open '%1'\n"
9849 msgstr ""
9851 #: cmd.rc:310
9852 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9853 msgstr ""
9855 #: cmd.rc:311 xcopy.rc:42
9856 msgctxt "All key"
9857 msgid "A"
9858 msgstr ""
9860 #: cmd.rc:312
9861 #, fuzzy
9862 msgid "%1, Delete"
9863 msgstr "P&oista"
9865 #: cmd.rc:313
9866 msgid "Echo is %1\n"
9867 msgstr ""
9869 #: cmd.rc:314
9870 msgid "Verify is %1\n"
9871 msgstr ""
9873 #: cmd.rc:315
9874 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9875 msgstr ""
9877 #: cmd.rc:316
9878 msgid "Parameter error\n"
9879 msgstr ""
9881 #: cmd.rc:317
9882 msgid ""
9883 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9884 "\n"
9885 msgstr ""
9887 #: cmd.rc:318
9888 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9889 msgstr ""
9891 #: cmd.rc:319
9892 msgid "PATH not found\n"
9893 msgstr ""
9895 #: cmd.rc:320
9896 msgid "Press any key to continue... "
9897 msgstr ""
9899 #: cmd.rc:321
9900 msgid "Wine Command Prompt"
9901 msgstr ""
9903 #: cmd.rc:322
9904 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9905 msgstr ""
9907 #: cmd.rc:323
9908 msgid "More? "
9909 msgstr ""
9911 #: cmd.rc:324
9912 msgid "The input line is too long.\n"
9913 msgstr ""
9915 #: cmd.rc:325
9916 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9917 msgstr ""
9919 #: cmd.rc:326
9920 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9921 msgstr ""
9923 #: dxdiag.rc:27
9924 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9925 msgstr ""
9927 #: dxdiag.rc:28
9928 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9929 msgstr ""
9931 #: explorer.rc:28
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Wine Explorer"
9934 msgstr "&Selaa"
9936 #: explorer.rc:29
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Location:"
9939 msgstr "Sijainti"
9941 #: hostname.rc:27
9942 msgid "Usage: hostname\n"
9943 msgstr ""
9945 #: hostname.rc:28
9946 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9947 msgstr ""
9949 #: hostname.rc:29
9950 msgid ""
9951 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9952 "utility.\n"
9953 msgstr ""
9955 #: ipconfig.rc:27
9956 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9957 msgstr ""
9959 #: ipconfig.rc:28
9960 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9961 msgstr ""
9963 #: ipconfig.rc:29
9964 msgid "%1 adapter %2\n"
9965 msgstr ""
9967 #: ipconfig.rc:30
9968 msgid "Ethernet"
9969 msgstr ""
9971 #: ipconfig.rc:32
9972 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9973 msgstr ""
9975 #: ipconfig.rc:34
9976 msgid "Hostname"
9977 msgstr ""
9979 #: ipconfig.rc:35
9980 msgid "Node type"
9981 msgstr ""
9983 #: ipconfig.rc:36
9984 msgid "Broadcast"
9985 msgstr ""
9987 #: ipconfig.rc:37
9988 msgid "Peer-to-peer"
9989 msgstr ""
9991 #: ipconfig.rc:38
9992 msgid "Mixed"
9993 msgstr ""
9995 #: ipconfig.rc:39
9996 msgid "Hybrid"
9997 msgstr ""
9999 #: ipconfig.rc:40
10000 msgid "IP routing enabled"
10001 msgstr ""
10003 #: ipconfig.rc:42
10004 msgid "Physical address"
10005 msgstr ""
10007 #: ipconfig.rc:43
10008 msgid "DHCP enabled"
10009 msgstr ""
10011 #: ipconfig.rc:46
10012 msgid "Default gateway"
10013 msgstr ""
10015 #: net.rc:27
10016 msgid ""
10017 "The syntax of this command is:\n"
10018 "\n"
10019 "NET command [arguments]\n"
10020 "    -or-\n"
10021 "NET command /HELP\n"
10022 "\n"
10023 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10024 msgstr ""
10026 #: net.rc:28
10027 msgid ""
10028 "The syntax of this command is:\n"
10029 "\n"
10030 "NET START [service]\n"
10031 "\n"
10032 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10033 "'service' is the name of the service to start.\n"
10034 msgstr ""
10036 #: net.rc:29
10037 msgid ""
10038 "The syntax of this command is:\n"
10039 "\n"
10040 "NET STOP service\n"
10041 "\n"
10042 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10043 msgstr ""
10045 #: net.rc:30
10046 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10047 msgstr ""
10049 #: net.rc:31
10050 msgid "Could not stop service %1\n"
10051 msgstr ""
10053 #: net.rc:32
10054 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10055 msgstr ""
10057 #: net.rc:33
10058 msgid "Could not get handle to service.\n"
10059 msgstr ""
10061 #: net.rc:34
10062 msgid "The %1 service is starting.\n"
10063 msgstr ""
10065 #: net.rc:35
10066 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10067 msgstr ""
10069 #: net.rc:36
10070 #, fuzzy
10071 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10072 msgstr "Tilaa jäljellä"
10074 #: net.rc:37
10075 #, fuzzy
10076 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10077 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10079 #: net.rc:38
10080 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10081 msgstr ""
10083 #: net.rc:39
10084 #, fuzzy
10085 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10086 msgstr "Tilaa jäljellä"
10088 #: net.rc:41
10089 msgid "There are no entries in the list.\n"
10090 msgstr ""
10092 #: net.rc:42
10093 msgid ""
10094 "\n"
10095 "Status  Local   Remote\n"
10096 "---------------------------------------------------------------\n"
10097 msgstr ""
10099 #: net.rc:43
10100 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10101 msgstr ""
10103 #: net.rc:45
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Paused"
10106 msgstr "Pysäytetty; "
10108 #: net.rc:46
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Disconnected"
10111 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10113 #: net.rc:47
10114 #, fuzzy
10115 msgid "A network error occurred"
10116 msgstr "Tulostinvirhe."
10118 #: net.rc:48
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Connection is being made"
10121 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10123 #: net.rc:49
10124 msgid "Reconnecting"
10125 msgstr ""
10127 #: net.rc:40
10128 msgid "The following services are running:\n"
10129 msgstr ""
10131 #: notepad.rc:27
10132 msgid "&New\tCtrl+N"
10133 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10135 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10136 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10137 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10139 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10140 msgid "&Save\tCtrl+S"
10141 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10143 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10144 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10145 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10147 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10148 msgid "Page Se&tup..."
10149 msgstr "&Sivun asetukset..."
10151 #: notepad.rc:34
10152 msgid "P&rinter Setup..."
10153 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10155 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10156 msgid "&Edit"
10157 msgstr "&Muokkaa"
10159 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10160 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10161 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10163 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10164 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10165 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10167 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10168 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10169 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10171 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10172 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10173 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10175 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10176 #: winefile.rc:29
10177 msgid "&Delete\tDel"
10178 msgstr "P&oista\tDel"
10180 #: notepad.rc:46
10181 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10182 msgstr "&Valitse kaikki"
10184 #: notepad.rc:47
10185 msgid "&Time/Date\tF5"
10186 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10188 #: notepad.rc:49
10189 msgid "&Wrap long lines"
10190 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10192 #: notepad.rc:53
10193 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10194 msgstr "Etsi..."
10196 #: notepad.rc:54
10197 msgid "&Search next\tF3"
10198 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10200 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10201 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10202 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10204 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10205 #, fuzzy
10206 msgid "&Contents\tF1"
10207 msgstr ""
10208 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10209 "&Sisällys\n"
10210 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10211 "&Sisältö"
10213 #: notepad.rc:59
10214 msgid "&About Notepad"
10215 msgstr ""
10217 #: notepad.rc:97
10218 msgid "Page Setup"
10219 msgstr "Sivun asetukset"
10221 #: notepad.rc:99
10222 msgid "&Header:"
10223 msgstr "&Yläotsikko:"
10225 #: notepad.rc:101
10226 msgid "&Footer:"
10227 msgstr "Alao&tsikko:"
10229 #: notepad.rc:104
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Margins (millimeters)"
10232 msgstr "&Marginaali:"
10234 #: notepad.rc:105
10235 msgid "&Left:"
10236 msgstr "&Vasen:"
10238 #: notepad.rc:107
10239 msgid "&Top:"
10240 msgstr "Y&lä:"
10242 #: notepad.rc:123
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Encoding:"
10245 msgstr "Koo&daus"
10247 #: notepad.rc:66
10248 msgid "Page &p"
10249 msgstr "Sivu &p"
10251 #: notepad.rc:68
10252 msgid "Notepad"
10253 msgstr "Notepad"
10255 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10256 msgid "ERROR"
10257 msgstr "VIRHE"
10259 #: notepad.rc:71
10260 msgid "Untitled"
10261 msgstr "(otsikoimaton)"
10263 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10264 msgid "Text files (*.txt)"
10265 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10267 #: notepad.rc:77
10268 msgid ""
10269 "File '%s' does not exist.\n"
10270 "\n"
10271 "Do you want to create a new file?"
10272 msgstr ""
10274 #: notepad.rc:79
10275 msgid ""
10276 "File '%s' has been modified.\n"
10277 "\n"
10278 "Would you like to save the changes?"
10279 msgstr ""
10281 #: notepad.rc:80
10282 msgid "'%s' could not be found."
10283 msgstr "'%s' ei löydy."
10285 #: notepad.rc:82
10286 msgid "Unicode (UTF-16)"
10287 msgstr ""
10289 #: notepad.rc:83
10290 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10291 msgstr ""
10293 #: notepad.rc:84
10294 msgid "Unicode (UTF-8)"
10295 msgstr ""
10297 #: notepad.rc:91
10298 msgid ""
10299 "%1\n"
10300 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10301 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10302 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10303 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10304 "Continue?"
10305 msgstr ""
10307 #: oleview.rc:29
10308 #, fuzzy
10309 msgid "&Bind to file..."
10310 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10312 #: oleview.rc:30
10313 msgid "&View TypeLib..."
10314 msgstr ""
10316 #: oleview.rc:32
10317 #, fuzzy
10318 msgid "&System Configuration"
10319 msgstr ""
10320 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10321 "Tiedoitus\n"
10322 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10323 "Tietoja"
10325 #: oleview.rc:33
10326 msgid "&Run the Registry Editor"
10327 msgstr ""
10329 #: oleview.rc:37
10330 msgid "&Object"
10331 msgstr ""
10333 #: oleview.rc:39
10334 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10335 msgstr ""
10337 #: oleview.rc:41
10338 msgid "&In-process server"
10339 msgstr ""
10341 #: oleview.rc:42
10342 msgid "In-process &handler"
10343 msgstr ""
10345 #: oleview.rc:43
10346 #, fuzzy
10347 msgid "&Local server"
10348 msgstr "Paikallinen Portti"
10350 #: oleview.rc:44
10351 #, fuzzy
10352 msgid "&Remote server"
10353 msgstr "&Huomautus..."
10355 #: oleview.rc:47
10356 #, fuzzy
10357 msgid "View &Type information"
10358 msgstr ""
10359 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10360 "Tiedoitus\n"
10361 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10362 "Tietoja"
10364 #: oleview.rc:49
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Create &Instance"
10367 msgstr "Lu&o linkki"
10369 #: oleview.rc:50
10370 msgid "Create Instance &On..."
10371 msgstr ""
10373 #: oleview.rc:51
10374 msgid "&Release Instance"
10375 msgstr ""
10377 #: oleview.rc:53
10378 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10379 msgstr ""
10381 #: oleview.rc:54
10382 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10383 msgstr ""
10385 #: oleview.rc:60
10386 #, fuzzy
10387 msgid "&Expert mode"
10388 msgstr "&Expertti"
10390 #: oleview.rc:62
10391 msgid "&Hidden component categories"
10392 msgstr ""
10394 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10395 msgid "&Toolbar"
10396 msgstr ""
10398 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10399 msgid "&Status Bar"
10400 msgstr ""
10402 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10403 #, fuzzy
10404 msgid "&Refresh\tF5"
10405 msgstr "P&äivitä"
10407 #: oleview.rc:71
10408 msgid "&About OleView"
10409 msgstr ""
10411 #: oleview.rc:79
10412 #, fuzzy
10413 msgid "&Save as..."
10414 msgstr "Talleta &nimellä..."
10416 #: oleview.rc:84
10417 msgid "&Group by type kind"
10418 msgstr ""
10420 #: oleview.rc:154
10421 msgid "Connect to another machine"
10422 msgstr ""
10424 #: oleview.rc:157
10425 msgid "&Machine name:"
10426 msgstr ""
10428 #: oleview.rc:165
10429 #, fuzzy
10430 msgid "System Configuration"
10431 msgstr ""
10432 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10433 "Tiedoitus\n"
10434 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10435 "Tietoja"
10437 #: oleview.rc:168
10438 #, fuzzy
10439 msgid "System Settings"
10440 msgstr "Järjestemäkansiot"
10442 #: oleview.rc:169
10443 msgid "&Enable Distributed COM"
10444 msgstr ""
10446 #: oleview.rc:170
10447 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10448 msgstr ""
10450 #: oleview.rc:171
10451 msgid ""
10452 "These settings change only registry values.\n"
10453 "They have no effect on Wine performance."
10454 msgstr ""
10456 #: oleview.rc:178
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Default Interface Viewer"
10459 msgstr "Oletustulostin; "
10461 #: oleview.rc:181
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Interface"
10464 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10466 #: oleview.rc:183
10467 msgid "IID:"
10468 msgstr ""
10470 #: oleview.rc:186
10471 #, fuzzy
10472 msgid "&View Type Info"
10473 msgstr ""
10474 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10475 "Tiedoitus\n"
10476 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10477 "Tietoja"
10479 #: oleview.rc:191
10480 msgid "IPersist Interface Viewer"
10481 msgstr ""
10483 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10484 msgid "Class Name:"
10485 msgstr ""
10487 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10488 msgid "CLSID:"
10489 msgstr ""
10491 #: oleview.rc:203
10492 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10493 msgstr ""
10495 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10496 #, fuzzy
10497 msgid "OleView"
10498 msgstr "&Näkymä"
10500 #: oleview.rc:98
10501 msgid "ITypeLib viewer"
10502 msgstr ""
10504 #: oleview.rc:96
10505 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10506 msgstr ""
10508 #: oleview.rc:97
10509 msgid "version 1.0"
10510 msgstr ""
10512 #: oleview.rc:100
10513 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10514 msgstr ""
10516 #: oleview.rc:103
10517 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10518 msgstr ""
10520 #: oleview.rc:104
10521 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10522 msgstr ""
10524 #: oleview.rc:105
10525 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10526 msgstr ""
10528 #: oleview.rc:106
10529 msgid "Run the Wine registry editor"
10530 msgstr ""
10532 #: oleview.rc:107
10533 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10534 msgstr ""
10536 #: oleview.rc:108
10537 msgid "Create an instance of the selected object"
10538 msgstr ""
10540 #: oleview.rc:109
10541 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10542 msgstr ""
10544 #: oleview.rc:110
10545 msgid "Release the currently selected object instance"
10546 msgstr ""
10548 #: oleview.rc:111
10549 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10550 msgstr ""
10552 #: oleview.rc:112
10553 msgid "Display the viewer for the selected item"
10554 msgstr ""
10556 #: oleview.rc:117
10557 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10558 msgstr ""
10560 #: oleview.rc:118
10561 msgid ""
10562 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10563 msgstr ""
10565 #: oleview.rc:119
10566 msgid "Show or hide the toolbar"
10567 msgstr ""
10569 #: oleview.rc:120
10570 msgid "Show or hide the status bar"
10571 msgstr ""
10573 #: oleview.rc:121
10574 msgid "Refresh all lists"
10575 msgstr ""
10577 #: oleview.rc:122
10578 msgid "Display program information, version number and copyright"
10579 msgstr ""
10581 #: oleview.rc:113
10582 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10583 msgstr ""
10585 #: oleview.rc:114
10586 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10587 msgstr ""
10589 #: oleview.rc:115
10590 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10591 msgstr ""
10593 #: oleview.rc:116
10594 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10595 msgstr ""
10597 #: oleview.rc:128
10598 msgid "ObjectClasses"
10599 msgstr ""
10601 #: oleview.rc:129
10602 msgid "Grouped by Component Category"
10603 msgstr ""
10605 #: oleview.rc:130
10606 msgid "OLE 1.0 Objects"
10607 msgstr ""
10609 #: oleview.rc:131
10610 msgid "COM Library Objects"
10611 msgstr ""
10613 #: oleview.rc:132
10614 msgid "All Objects"
10615 msgstr ""
10617 #: oleview.rc:133
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Application IDs"
10620 msgstr "Valinnat"
10622 #: oleview.rc:134
10623 msgid "Type Libraries"
10624 msgstr ""
10626 #: oleview.rc:135
10627 msgid "ver."
10628 msgstr ""
10630 #: oleview.rc:136
10631 msgid "Interfaces"
10632 msgstr ""
10634 #: oleview.rc:138
10635 msgid "Registry"
10636 msgstr ""
10638 #: oleview.rc:139
10639 msgid "Implementation"
10640 msgstr ""
10642 #: oleview.rc:140
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Activation"
10645 msgstr "Sijainti"
10647 #: oleview.rc:142
10648 msgid "CoGetClassObject failed."
10649 msgstr ""
10651 #: oleview.rc:143
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Unknown error"
10654 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10656 #: oleview.rc:146
10657 #, fuzzy
10658 msgid "bytes"
10659 msgstr "%ld tavua"
10661 #: oleview.rc:148
10662 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10663 msgstr ""
10665 #: oleview.rc:149
10666 msgid "Inherited Interfaces"
10667 msgstr ""
10669 #: oleview.rc:124
10670 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10671 msgstr ""
10673 #: oleview.rc:125
10674 #, fuzzy
10675 msgid "Close window"
10676 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10678 #: oleview.rc:126
10679 msgid "Group typeinfos by kind"
10680 msgstr ""
10682 #: progman.rc:30
10683 msgid "&New..."
10684 msgstr ""
10686 #: progman.rc:31
10687 msgid "O&pen\tEnter"
10688 msgstr ""
10690 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10691 msgid "&Move...\tF7"
10692 msgstr ""
10694 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10695 #, fuzzy
10696 msgid "&Copy...\tF8"
10697 msgstr "Ko&pioi"
10699 #: progman.rc:35
10700 #, fuzzy
10701 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10702 msgstr "Ominaisuudet"
10704 #: progman.rc:37
10705 msgid "&Execute..."
10706 msgstr ""
10708 #: progman.rc:39
10709 #, fuzzy
10710 msgid "E&xit Windows"
10711 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10713 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10714 #, fuzzy
10715 msgid "&Options"
10716 msgstr ""
10717 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10718 "&Valinnat\n"
10719 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10720 "&Options"
10722 #: progman.rc:42
10723 msgid "&Arrange automatically"
10724 msgstr ""
10726 #: progman.rc:43
10727 msgid "&Minimize on run"
10728 msgstr ""
10730 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10731 msgid "&Save settings on exit"
10732 msgstr ""
10734 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10735 msgid "&Windows"
10736 msgstr ""
10738 #: progman.rc:47
10739 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10740 msgstr ""
10742 #: progman.rc:48
10743 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10744 msgstr ""
10746 #: progman.rc:49
10747 msgid "&Arrange Icons"
10748 msgstr ""
10750 #: progman.rc:54
10751 msgid "&About Program Manager"
10752 msgstr ""
10754 #: progman.rc:100
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Program &group"
10757 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10759 #: progman.rc:102
10760 #, fuzzy
10761 msgid "&Program"
10762 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10764 #: progman.rc:113
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Move Program"
10767 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10769 #: progman.rc:115
10770 msgid "Move program:"
10771 msgstr ""
10773 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10774 msgid "From group:"
10775 msgstr ""
10777 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10778 msgid "&To group:"
10779 msgstr ""
10781 #: progman.rc:131
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Copy Program"
10784 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10786 #: progman.rc:133
10787 msgid "Copy program:"
10788 msgstr ""
10790 #: progman.rc:149
10791 msgid "Program Group Attributes"
10792 msgstr ""
10794 #: progman.rc:153
10795 msgid "&Group file:"
10796 msgstr ""
10798 #: progman.rc:165
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Program Attributes"
10801 msgstr "Ominaisuudet"
10803 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10804 #, fuzzy
10805 msgid "&Command line:"
10806 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10808 #: progman.rc:171
10809 msgid "&Working directory:"
10810 msgstr ""
10812 #: progman.rc:173
10813 msgid "&Key combination:"
10814 msgstr ""
10816 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10817 msgid "&Minimize at launch"
10818 msgstr ""
10820 #: progman.rc:180
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Change &icon..."
10823 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10825 #: progman.rc:189
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Change Icon"
10828 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10830 #: progman.rc:191
10831 #, fuzzy
10832 msgid "&Filename:"
10833 msgstr "&Tiedosto"
10835 #: progman.rc:193
10836 msgid "Current &icon:"
10837 msgstr ""
10839 #: progman.rc:207
10840 msgid "Execute Program"
10841 msgstr ""
10843 #: progman.rc:60
10844 msgid "Program Manager"
10845 msgstr ""
10847 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10848 msgid "WARNING"
10849 msgstr "VAROITUS"
10851 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Information"
10854 msgstr ""
10855 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10856 "Tiedoitus\n"
10857 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10858 "Tietoja"
10860 #: progman.rc:65
10861 msgid "Delete group `%s'?"
10862 msgstr ""
10864 #: progman.rc:66
10865 msgid "Delete program `%s'?"
10866 msgstr ""
10868 #: progman.rc:67
10869 msgid "Not implemented"
10870 msgstr "Ei käytettävissä"
10872 #: progman.rc:68
10873 msgid "Error reading `%s'."
10874 msgstr ""
10876 #: progman.rc:69
10877 msgid "Error writing `%s'."
10878 msgstr ""
10880 #: progman.rc:72
10881 msgid ""
10882 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10883 "Should it be tried further on?"
10884 msgstr ""
10886 #: progman.rc:74
10887 msgid "Help not available."
10888 msgstr ""
10890 #: progman.rc:75
10891 msgid "Unknown feature in %s"
10892 msgstr ""
10894 #: progman.rc:76
10895 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10896 msgstr ""
10898 #: progman.rc:77
10899 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10900 msgstr ""
10902 #: progman.rc:80
10903 msgid "Programs"
10904 msgstr ""
10906 #: progman.rc:81
10907 msgid "Libraries (*.dll)"
10908 msgstr ""
10910 #: progman.rc:82
10911 msgid "Icon files"
10912 msgstr ""
10914 #: progman.rc:83
10915 msgid "Icons (*.ico)"
10916 msgstr ""
10918 #: reg.rc:27
10919 msgid ""
10920 "The syntax of this command is:\n"
10921 "\n"
10922 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10923 "REG command /?\n"
10924 msgstr ""
10926 #: reg.rc:28
10927 msgid ""
10928 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10929 "f]\n"
10930 msgstr ""
10932 #: reg.rc:29
10933 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10934 msgstr ""
10936 #: reg.rc:30
10937 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10938 msgstr ""
10940 #: reg.rc:31
10941 msgid "The operation completed successfully\n"
10942 msgstr ""
10944 #: reg.rc:32
10945 msgid "Error: Invalid key name\n"
10946 msgstr ""
10948 #: reg.rc:33
10949 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10950 msgstr ""
10952 #: reg.rc:34
10953 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10954 msgstr ""
10956 #: reg.rc:35
10957 msgid ""
10958 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10959 msgstr ""
10961 #: regedit.rc:31
10962 msgid "&Registry"
10963 msgstr ""
10965 #: regedit.rc:33
10966 msgid "&Import Registry File..."
10967 msgstr ""
10969 #: regedit.rc:34
10970 msgid "&Export Registry File..."
10971 msgstr ""
10973 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10974 msgid "&Key"
10975 msgstr ""
10977 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10978 msgid "&String Value"
10979 msgstr ""
10981 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10982 msgid "&Binary Value"
10983 msgstr ""
10985 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10986 msgid "&DWORD Value"
10987 msgstr ""
10989 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10990 msgid "&Multi String Value"
10991 msgstr ""
10993 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10994 msgid "&Expandable String Value"
10995 msgstr ""
10997 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10998 #, fuzzy
10999 msgid "&Rename\tF2"
11000 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11002 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11003 msgid "&Copy Key Name"
11004 msgstr ""
11006 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11007 #, fuzzy
11008 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11009 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11011 #: regedit.rc:61
11012 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11013 msgstr ""
11015 #: regedit.rc:65
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Status &Bar"
11018 msgstr "Tila"
11020 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11021 msgid "Sp&lit"
11022 msgstr ""
11024 #: regedit.rc:74
11025 #, fuzzy
11026 msgid "&Remove Favorite..."
11027 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11029 #: regedit.rc:79
11030 msgid "&About Registry Editor"
11031 msgstr ""
11033 #: regedit.rc:88
11034 msgid "Modify Binary Data..."
11035 msgstr ""
11037 #: regedit.rc:215
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Export registry"
11040 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11042 #: regedit.rc:217
11043 msgid "S&elected branch:"
11044 msgstr ""
11046 #: regedit.rc:226
11047 msgid "Find:"
11048 msgstr ""
11050 #: regedit.rc:228
11051 msgid "Find in:"
11052 msgstr ""
11054 #: regedit.rc:229
11055 msgid "Keys"
11056 msgstr ""
11058 #: regedit.rc:230
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Value names"
11061 msgstr "Tallennetut pelit"
11063 #: regedit.rc:231
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Value content"
11066 msgstr ""
11067 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11068 "&Sisällys\n"
11069 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11070 "&Sisältö"
11072 #: regedit.rc:232
11073 msgid "Whole string only"
11074 msgstr ""
11076 #: regedit.rc:239
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Add Favorite"
11079 msgstr "Suosikit"
11081 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Name:"
11084 msgstr "Nimi"
11086 #: regedit.rc:250
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Remove Favorite"
11089 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11091 #: regedit.rc:261
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Edit String"
11094 msgstr "&Muokkaa"
11096 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Value name:"
11099 msgstr "&Tiedosto"
11101 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11102 msgid "Value data:"
11103 msgstr ""
11105 #: regedit.rc:274
11106 msgid "Edit DWORD"
11107 msgstr ""
11109 #: regedit.rc:281
11110 msgid "Base"
11111 msgstr ""
11113 #: regedit.rc:282
11114 msgid "Hexadecimal"
11115 msgstr ""
11117 #: regedit.rc:283
11118 msgid "Decimal"
11119 msgstr ""
11121 #: regedit.rc:290
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Edit Binary"
11124 msgstr "&Muokkaa"
11126 #: regedit.rc:303
11127 msgid "Edit Multi String"
11128 msgstr ""
11130 #: regedit.rc:134
11131 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11132 msgstr ""
11134 #: regedit.rc:135
11135 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11136 msgstr ""
11138 #: regedit.rc:136
11139 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11140 msgstr ""
11142 #: regedit.rc:137
11143 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11144 msgstr ""
11146 #: regedit.rc:138
11147 msgid ""
11148 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11149 msgstr ""
11151 #: regedit.rc:139
11152 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11153 msgstr ""
11155 #: regedit.rc:124
11156 msgid "Data"
11157 msgstr ""
11159 #: regedit.rc:129
11160 msgid "Registry Editor"
11161 msgstr ""
11163 #: regedit.rc:191
11164 msgid "Import Registry File"
11165 msgstr ""
11167 #: regedit.rc:192
11168 msgid "Export Registry File"
11169 msgstr ""
11171 #: regedit.rc:193
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Registry files (*.reg)"
11174 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11176 #: regedit.rc:194
11177 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11178 msgstr ""
11180 #: regedit.rc:201
11181 #, fuzzy
11182 msgid "(Default)"
11183 msgstr ""
11184 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11185 "Oletus\n"
11186 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11187 "Default"
11189 #: regedit.rc:202
11190 msgid "(value not set)"
11191 msgstr ""
11193 #: regedit.rc:203
11194 msgid "(cannot display value)"
11195 msgstr ""
11197 #: regedit.rc:204
11198 msgid "(unknown %d)"
11199 msgstr ""
11201 #: regedit.rc:160
11202 msgid "Quits the registry editor"
11203 msgstr ""
11205 #: regedit.rc:161
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Adds keys to the favorites list"
11208 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11210 #: regedit.rc:162
11211 msgid "Removes keys from the favorites list"
11212 msgstr ""
11214 #: regedit.rc:163
11215 msgid "Shows or hides the status bar"
11216 msgstr ""
11218 #: regedit.rc:164
11219 msgid "Change position of split between two panes"
11220 msgstr ""
11222 #: regedit.rc:165
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Refreshes the window"
11225 msgstr "P&äivitä"
11227 #: regedit.rc:166
11228 msgid "Deletes the selection"
11229 msgstr ""
11231 #: regedit.rc:167
11232 msgid "Renames the selection"
11233 msgstr ""
11235 #: regedit.rc:168
11236 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11237 msgstr ""
11239 #: regedit.rc:169
11240 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11241 msgstr ""
11243 #: regedit.rc:170
11244 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11245 msgstr ""
11247 #: regedit.rc:144
11248 msgid "Modifies the value's data"
11249 msgstr ""
11251 #: regedit.rc:145
11252 msgid "Adds a new key"
11253 msgstr ""
11255 #: regedit.rc:146
11256 msgid "Adds a new string value"
11257 msgstr ""
11259 #: regedit.rc:147
11260 msgid "Adds a new binary value"
11261 msgstr ""
11263 #: regedit.rc:148
11264 msgid "Adds a new double word value"
11265 msgstr ""
11267 #: regedit.rc:150
11268 msgid "Imports a text file into the registry"
11269 msgstr ""
11271 #: regedit.rc:152
11272 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11273 msgstr ""
11275 #: regedit.rc:153
11276 msgid "Prints all or part of the registry"
11277 msgstr ""
11279 #: regedit.rc:155
11280 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11281 msgstr ""
11283 #: regedit.rc:178
11284 msgid "Can't query value '%s'"
11285 msgstr ""
11287 #: regedit.rc:179
11288 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11289 msgstr ""
11291 #: regedit.rc:180
11292 msgid "Value is too big (%u)"
11293 msgstr ""
11295 #: regedit.rc:181
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Confirm Value Delete"
11298 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11300 #: regedit.rc:182
11301 #, fuzzy
11302 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11303 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11305 #: regedit.rc:186
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Search string '%s' not found"
11308 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11310 #: regedit.rc:183
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11313 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11315 #: regedit.rc:184
11316 msgid "New Key #%d"
11317 msgstr ""
11319 #: regedit.rc:185
11320 msgid "New Value #%d"
11321 msgstr ""
11323 #: regedit.rc:177
11324 msgid "Can't query key '%s'"
11325 msgstr ""
11327 #: regedit.rc:149
11328 msgid "Adds a new multi string value"
11329 msgstr ""
11331 #: regedit.rc:171
11332 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11333 msgstr ""
11335 #: start.rc:46
11336 msgid ""
11337 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11338 "with that suffix.\n"
11339 "Usage:\n"
11340 "start [options] program_filename [...]\n"
11341 "start [options] document_filename\n"
11342 "\n"
11343 "Options:\n"
11344 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11345 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11346 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11347 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11348 "code.\n"
11349 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11350 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11351 "/L           Show end-user license.\n"
11352 "/?           Display this help and exit.\n"
11353 "\n"
11354 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11355 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11356 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11357 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11358 msgstr ""
11360 #: start.rc:64
11361 msgid ""
11362 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11363 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11364 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11365 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11366 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11367 "\n"
11368 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11369 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11370 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
11371 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11372 "\n"
11373 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11374 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11375 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11376 "\n"
11377 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11378 msgstr ""
11380 #: start.rc:66
11381 msgid ""
11382 "Application could not be started, or no application associated with the "
11383 "specified file.\n"
11384 "ShellExecuteEx failed"
11385 msgstr ""
11387 #: start.rc:68
11388 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11389 msgstr ""
11391 #: taskkill.rc:27
11392 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11393 msgstr ""
11395 #: taskkill.rc:28
11396 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11397 msgstr ""
11399 #: taskkill.rc:29
11400 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11401 msgstr ""
11403 #: taskkill.rc:30
11404 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11405 msgstr ""
11407 #: taskkill.rc:31
11408 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11409 msgstr ""
11411 #: taskkill.rc:32
11412 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11413 msgstr ""
11415 #: taskkill.rc:33
11416 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11417 msgstr ""
11419 #: taskkill.rc:34
11420 msgid ""
11421 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11422 msgstr ""
11424 #: taskkill.rc:35
11425 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11426 msgstr ""
11428 #: taskkill.rc:36
11429 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11430 msgstr ""
11432 #: taskkill.rc:37
11433 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11434 msgstr ""
11436 #: taskkill.rc:38
11437 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11438 msgstr ""
11440 #: taskkill.rc:39
11441 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11442 msgstr ""
11444 #: taskkill.rc:40
11445 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11446 msgstr ""
11448 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11449 msgid "&New Task (Run...)"
11450 msgstr ""
11452 #: taskmgr.rc:39
11453 msgid "E&xit Task Manager"
11454 msgstr ""
11456 #: taskmgr.rc:45
11457 msgid "&Minimize On Use"
11458 msgstr ""
11460 #: taskmgr.rc:47
11461 msgid "&Hide When Minimized"
11462 msgstr ""
11464 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11465 msgid "&Show 16-bit tasks"
11466 msgstr ""
11468 #: taskmgr.rc:54
11469 #, fuzzy
11470 msgid "&Refresh Now"
11471 msgstr "P&äivitä"
11473 #: taskmgr.rc:55
11474 msgid "&Update Speed"
11475 msgstr ""
11477 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11478 msgid "&High"
11479 msgstr ""
11481 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11482 msgid "&Normal"
11483 msgstr ""
11485 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11486 msgid "&Low"
11487 msgstr ""
11489 #: taskmgr.rc:61
11490 msgid "&Paused"
11491 msgstr ""
11493 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11494 msgid "&Select Columns..."
11495 msgstr ""
11497 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11498 msgid "&CPU History"
11499 msgstr ""
11501 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11502 msgid "&One Graph, All CPUs"
11503 msgstr ""
11505 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11506 msgid "One Graph &Per CPU"
11507 msgstr ""
11509 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11510 msgid "&Show Kernel Times"
11511 msgstr ""
11513 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11514 msgid "Tile &Horizontally"
11515 msgstr ""
11517 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11518 msgid "Tile &Vertically"
11519 msgstr ""
11521 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11522 msgid "&Minimize"
11523 msgstr ""
11525 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11526 msgid "&Cascade"
11527 msgstr ""
11529 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11530 msgid "&Bring To Front"
11531 msgstr ""
11533 #: taskmgr.rc:90
11534 msgid "&About Task Manager"
11535 msgstr ""
11537 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11538 msgid "&Switch To"
11539 msgstr ""
11541 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11542 msgid "&End Task"
11543 msgstr ""
11545 #: taskmgr.rc:130
11546 #, fuzzy
11547 msgid "&Go To Process"
11548 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11550 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11551 msgid "&End Process"
11552 msgstr ""
11554 #: taskmgr.rc:150
11555 msgid "End Process &Tree"
11556 msgstr ""
11558 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11559 msgid "&Debug"
11560 msgstr ""
11562 #: taskmgr.rc:154
11563 msgid "Set &Priority"
11564 msgstr ""
11566 #: taskmgr.rc:156
11567 msgid "&Realtime"
11568 msgstr ""
11570 #: taskmgr.rc:160
11571 #, fuzzy
11572 msgid "&Above Normal"
11573 msgstr "Normal"
11575 #: taskmgr.rc:164
11576 #, fuzzy
11577 msgid "&Below Normal"
11578 msgstr "Normal"
11580 #: taskmgr.rc:169
11581 msgid "Set &Affinity..."
11582 msgstr ""
11584 #: taskmgr.rc:170
11585 msgid "Edit Debug &Channels..."
11586 msgstr ""
11588 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11589 msgid "Task Manager"
11590 msgstr ""
11592 #: taskmgr.rc:355
11593 msgid "&New Task..."
11594 msgstr ""
11596 #: taskmgr.rc:368
11597 msgid "&Show processes from all users"
11598 msgstr ""
11600 #: taskmgr.rc:376
11601 msgid "CPU usage"
11602 msgstr ""
11604 #: taskmgr.rc:377
11605 #, fuzzy
11606 msgid "MEM usage"
11607 msgstr "Viesti"
11609 #: taskmgr.rc:378
11610 msgid "Totals"
11611 msgstr ""
11613 #: taskmgr.rc:379
11614 msgid "Commit charge (K)"
11615 msgstr ""
11617 #: taskmgr.rc:380
11618 msgid "Physical memory (K)"
11619 msgstr ""
11621 #: taskmgr.rc:381
11622 msgid "Kernel memory (K)"
11623 msgstr ""
11625 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11626 msgid "Handles"
11627 msgstr ""
11629 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11630 msgid "Threads"
11631 msgstr ""
11633 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11634 msgid "Processes"
11635 msgstr ""
11637 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11638 msgid "Total"
11639 msgstr ""
11641 #: taskmgr.rc:392
11642 msgid "Limit"
11643 msgstr ""
11645 #: taskmgr.rc:393
11646 msgid "Peak"
11647 msgstr ""
11649 #: taskmgr.rc:402
11650 #, fuzzy
11651 msgid "System Cache"
11652 msgstr "Järjestelmäkansio"
11654 #: taskmgr.rc:410
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Paged"
11657 msgstr "Sivu Ylös"
11659 #: taskmgr.rc:411
11660 msgid "Nonpaged"
11661 msgstr ""
11663 #: taskmgr.rc:418
11664 msgid "CPU usage history"
11665 msgstr ""
11667 #: taskmgr.rc:419
11668 msgid "Memory usage history"
11669 msgstr ""
11671 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11672 msgid "Debug Channels"
11673 msgstr ""
11675 #: taskmgr.rc:443
11676 #, fuzzy
11677 msgid "Processor Affinity"
11678 msgstr "Käsitellään; "
11680 #: taskmgr.rc:448
11681 msgid ""
11682 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11683 "allowed to execute on."
11684 msgstr ""
11686 #: taskmgr.rc:450
11687 msgid "CPU 0"
11688 msgstr ""
11690 #: taskmgr.rc:452
11691 msgid "CPU 1"
11692 msgstr ""
11694 #: taskmgr.rc:454
11695 msgid "CPU 2"
11696 msgstr ""
11698 #: taskmgr.rc:456
11699 msgid "CPU 3"
11700 msgstr ""
11702 #: taskmgr.rc:458
11703 msgid "CPU 4"
11704 msgstr ""
11706 #: taskmgr.rc:460
11707 msgid "CPU 5"
11708 msgstr ""
11710 #: taskmgr.rc:462
11711 msgid "CPU 6"
11712 msgstr ""
11714 #: taskmgr.rc:464
11715 msgid "CPU 7"
11716 msgstr ""
11718 #: taskmgr.rc:466
11719 msgid "CPU 8"
11720 msgstr ""
11722 #: taskmgr.rc:468
11723 msgid "CPU 9"
11724 msgstr ""
11726 #: taskmgr.rc:470
11727 msgid "CPU 10"
11728 msgstr ""
11730 #: taskmgr.rc:472
11731 msgid "CPU 11"
11732 msgstr ""
11734 #: taskmgr.rc:474
11735 msgid "CPU 12"
11736 msgstr ""
11738 #: taskmgr.rc:476
11739 msgid "CPU 13"
11740 msgstr ""
11742 #: taskmgr.rc:478
11743 msgid "CPU 14"
11744 msgstr ""
11746 #: taskmgr.rc:480
11747 msgid "CPU 15"
11748 msgstr ""
11750 #: taskmgr.rc:482
11751 msgid "CPU 16"
11752 msgstr ""
11754 #: taskmgr.rc:484
11755 msgid "CPU 17"
11756 msgstr ""
11758 #: taskmgr.rc:486
11759 msgid "CPU 18"
11760 msgstr ""
11762 #: taskmgr.rc:488
11763 msgid "CPU 19"
11764 msgstr ""
11766 #: taskmgr.rc:490
11767 msgid "CPU 20"
11768 msgstr ""
11770 #: taskmgr.rc:492
11771 msgid "CPU 21"
11772 msgstr ""
11774 #: taskmgr.rc:494
11775 msgid "CPU 22"
11776 msgstr ""
11778 #: taskmgr.rc:496
11779 msgid "CPU 23"
11780 msgstr ""
11782 #: taskmgr.rc:498
11783 msgid "CPU 24"
11784 msgstr ""
11786 #: taskmgr.rc:500
11787 msgid "CPU 25"
11788 msgstr ""
11790 #: taskmgr.rc:502
11791 msgid "CPU 26"
11792 msgstr ""
11794 #: taskmgr.rc:504
11795 msgid "CPU 27"
11796 msgstr ""
11798 #: taskmgr.rc:506
11799 msgid "CPU 28"
11800 msgstr ""
11802 #: taskmgr.rc:508
11803 msgid "CPU 29"
11804 msgstr ""
11806 #: taskmgr.rc:510
11807 msgid "CPU 30"
11808 msgstr ""
11810 #: taskmgr.rc:512
11811 msgid "CPU 31"
11812 msgstr ""
11814 #: taskmgr.rc:518
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Select Columns"
11817 msgstr "&Palsta"
11819 #: taskmgr.rc:523
11820 msgid ""
11821 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11822 msgstr ""
11824 #: taskmgr.rc:525
11825 #, fuzzy
11826 msgid "&Image Name"
11827 msgstr "Kuva"
11829 #: taskmgr.rc:527
11830 msgid "&PID (Process Identifier)"
11831 msgstr ""
11833 #: taskmgr.rc:529
11834 msgid "&CPU Usage"
11835 msgstr ""
11837 #: taskmgr.rc:531
11838 msgid "CPU Tim&e"
11839 msgstr ""
11841 #: taskmgr.rc:533
11842 msgid "&Memory Usage"
11843 msgstr ""
11845 #: taskmgr.rc:535
11846 msgid "Memory Usage &Delta"
11847 msgstr ""
11849 #: taskmgr.rc:537
11850 msgid "Pea&k Memory Usage"
11851 msgstr ""
11853 #: taskmgr.rc:539
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Page &Faults"
11856 msgstr "Sivu Vasempaan"
11858 #: taskmgr.rc:541
11859 msgid "&USER Objects"
11860 msgstr ""
11862 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11863 msgid "I/O Reads"
11864 msgstr ""
11866 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11867 msgid "I/O Read Bytes"
11868 msgstr ""
11870 #: taskmgr.rc:547
11871 msgid "&Session ID"
11872 msgstr ""
11874 #: taskmgr.rc:549
11875 #, fuzzy
11876 msgid "User &Name"
11877 msgstr "&Nimen mukaan"
11879 #: taskmgr.rc:551
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Page F&aults Delta"
11882 msgstr "Sivu Vasempaan"
11884 #: taskmgr.rc:553
11885 msgid "&Virtual Memory Size"
11886 msgstr ""
11888 #: taskmgr.rc:555
11889 #, fuzzy
11890 msgid "Pa&ged Pool"
11891 msgstr "Sivu Alas"
11893 #: taskmgr.rc:557
11894 #, fuzzy
11895 msgid "N&on-paged Pool"
11896 msgstr "Sivu Alas"
11898 #: taskmgr.rc:559
11899 msgid "Base P&riority"
11900 msgstr ""
11902 #: taskmgr.rc:561
11903 msgid "&Handle Count"
11904 msgstr ""
11906 #: taskmgr.rc:563
11907 msgid "&Thread Count"
11908 msgstr ""
11910 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11911 msgid "GDI Objects"
11912 msgstr ""
11914 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11915 msgid "I/O Writes"
11916 msgstr ""
11918 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11919 msgid "I/O Write Bytes"
11920 msgstr ""
11922 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11923 msgid "I/O Other"
11924 msgstr ""
11926 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11927 msgid "I/O Other Bytes"
11928 msgstr ""
11930 #: taskmgr.rc:182
11931 msgid "Create New Task"
11932 msgstr ""
11934 #: taskmgr.rc:187
11935 msgid "Runs a new program"
11936 msgstr ""
11938 #: taskmgr.rc:188
11939 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11940 msgstr ""
11942 #: taskmgr.rc:190
11943 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11944 msgstr ""
11946 #: taskmgr.rc:191
11947 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11948 msgstr ""
11950 #: taskmgr.rc:192
11951 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11952 msgstr ""
11954 #: taskmgr.rc:193
11955 msgid "Displays tasks by using large icons"
11956 msgstr ""
11958 #: taskmgr.rc:194
11959 msgid "Displays tasks by using small icons"
11960 msgstr ""
11962 #: taskmgr.rc:195
11963 msgid "Displays information about each task"
11964 msgstr ""
11966 #: taskmgr.rc:196
11967 msgid "Updates the display twice per second"
11968 msgstr ""
11970 #: taskmgr.rc:197
11971 msgid "Updates the display every two seconds"
11972 msgstr ""
11974 #: taskmgr.rc:198
11975 msgid "Updates the display every four seconds"
11976 msgstr ""
11978 #: taskmgr.rc:203
11979 msgid "Does not automatically update"
11980 msgstr ""
11982 #: taskmgr.rc:205
11983 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11984 msgstr ""
11986 #: taskmgr.rc:206
11987 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11988 msgstr ""
11990 #: taskmgr.rc:207
11991 msgid "Minimizes the windows"
11992 msgstr ""
11994 #: taskmgr.rc:208
11995 msgid "Maximizes the windows"
11996 msgstr ""
11998 #: taskmgr.rc:209
11999 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12000 msgstr ""
12002 #: taskmgr.rc:210
12003 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12004 msgstr ""
12006 #: taskmgr.rc:211
12007 msgid "Displays Task Manager help topics"
12008 msgstr ""
12010 #: taskmgr.rc:212
12011 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12012 msgstr ""
12014 #: taskmgr.rc:213
12015 msgid "Exits the Task Manager application"
12016 msgstr ""
12018 #: taskmgr.rc:215
12019 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12020 msgstr ""
12022 #: taskmgr.rc:216
12023 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12024 msgstr ""
12026 #: taskmgr.rc:217
12027 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12028 msgstr ""
12030 #: taskmgr.rc:219
12031 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12032 msgstr ""
12034 #: taskmgr.rc:220
12035 msgid "Each CPU has its own history graph"
12036 msgstr ""
12038 #: taskmgr.rc:222
12039 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12040 msgstr ""
12042 #: taskmgr.rc:227
12043 msgid "Tells the selected tasks to close"
12044 msgstr ""
12046 #: taskmgr.rc:228
12047 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12048 msgstr ""
12050 #: taskmgr.rc:229
12051 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12052 msgstr ""
12054 #: taskmgr.rc:230
12055 msgid "Removes the process from the system"
12056 msgstr ""
12058 #: taskmgr.rc:232
12059 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12060 msgstr ""
12062 #: taskmgr.rc:233
12063 msgid "Attaches the debugger to this process"
12064 msgstr ""
12066 #: taskmgr.rc:235
12067 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12068 msgstr ""
12070 #: taskmgr.rc:237
12071 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12072 msgstr ""
12074 #: taskmgr.rc:238
12075 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12076 msgstr ""
12078 #: taskmgr.rc:240
12079 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12080 msgstr ""
12082 #: taskmgr.rc:242
12083 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12084 msgstr ""
12086 #: taskmgr.rc:244
12087 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12088 msgstr ""
12090 #: taskmgr.rc:245
12091 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12092 msgstr ""
12094 #: taskmgr.rc:247
12095 msgid "Controls Debug Channels"
12096 msgstr ""
12098 #: taskmgr.rc:264
12099 msgid "Performance"
12100 msgstr ""
12102 #: taskmgr.rc:265
12103 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12104 msgstr ""
12106 #: taskmgr.rc:266
12107 msgid "Processes: %d"
12108 msgstr ""
12110 #: taskmgr.rc:267
12111 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12112 msgstr ""
12114 #: taskmgr.rc:272
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Image Name"
12117 msgstr "Kuva"
12119 #: taskmgr.rc:273
12120 msgid "PID"
12121 msgstr ""
12123 #: taskmgr.rc:274
12124 msgid "CPU"
12125 msgstr ""
12127 #: taskmgr.rc:275
12128 msgid "CPU Time"
12129 msgstr ""
12131 #: taskmgr.rc:276
12132 msgid "Mem Usage"
12133 msgstr ""
12135 #: taskmgr.rc:277
12136 msgid "Mem Delta"
12137 msgstr ""
12139 #: taskmgr.rc:278
12140 msgid "Peak Mem Usage"
12141 msgstr ""
12143 #: taskmgr.rc:279
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Page Faults"
12146 msgstr "Sivu Vasempaan"
12148 #: taskmgr.rc:280
12149 msgid "USER Objects"
12150 msgstr ""
12152 #: taskmgr.rc:283
12153 msgid "Session ID"
12154 msgstr ""
12156 #: taskmgr.rc:284
12157 msgid "Username"
12158 msgstr ""
12160 #: taskmgr.rc:285
12161 msgid "PF Delta"
12162 msgstr ""
12164 #: taskmgr.rc:286
12165 msgid "VM Size"
12166 msgstr ""
12168 #: taskmgr.rc:287
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Paged Pool"
12171 msgstr "Sivu Alas"
12173 #: taskmgr.rc:288
12174 msgid "NP Pool"
12175 msgstr ""
12177 #: taskmgr.rc:289
12178 msgid "Base Pri"
12179 msgstr ""
12181 #: taskmgr.rc:301
12182 msgid "Task Manager Warning"
12183 msgstr ""
12185 #: taskmgr.rc:304
12186 msgid ""
12187 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12188 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12189 "sure you want to change the priority class?"
12190 msgstr ""
12192 #: taskmgr.rc:305
12193 msgid "Unable to Change Priority"
12194 msgstr ""
12196 #: taskmgr.rc:310
12197 msgid ""
12198 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12199 "results including loss of data and system instability. The\n"
12200 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12201 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12202 "terminate the process?"
12203 msgstr ""
12205 #: taskmgr.rc:311
12206 msgid "Unable to Terminate Process"
12207 msgstr ""
12209 #: taskmgr.rc:313
12210 msgid ""
12211 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12212 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12213 msgstr ""
12215 #: taskmgr.rc:314
12216 msgid "Unable to Debug Process"
12217 msgstr ""
12219 #: taskmgr.rc:315
12220 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12221 msgstr ""
12223 #: taskmgr.rc:316
12224 msgid "Invalid Option"
12225 msgstr ""
12227 #: taskmgr.rc:317
12228 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12229 msgstr ""
12231 #: taskmgr.rc:322
12232 msgid "System Idle Process"
12233 msgstr ""
12235 #: taskmgr.rc:323
12236 msgid "Not Responding"
12237 msgstr ""
12239 #: taskmgr.rc:324
12240 msgid "Running"
12241 msgstr ""
12243 #: taskmgr.rc:325
12244 msgid "Task"
12245 msgstr ""
12247 #: taskmgr.rc:328
12248 msgid "Fixme"
12249 msgstr ""
12251 #: taskmgr.rc:329
12252 msgid "Err"
12253 msgstr ""
12255 #: taskmgr.rc:330
12256 msgid "Warn"
12257 msgstr ""
12259 #: taskmgr.rc:331
12260 msgid "Trace"
12261 msgstr ""
12263 #: uninstaller.rc:26
12264 msgid "Wine Application Uninstaller"
12265 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12267 #: uninstaller.rc:27
12268 msgid ""
12269 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12270 "executable.\n"
12271 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12272 msgstr ""
12273 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12274 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12276 #: view.rc:33
12277 msgid "&Pan"
12278 msgstr ""
12280 #: view.rc:35
12281 msgid "&Scale to Window"
12282 msgstr ""
12284 #: view.rc:37
12285 msgid "&Left"
12286 msgstr ""
12288 #: view.rc:38
12289 #, fuzzy
12290 msgid "&Right"
12291 msgstr "Oikea Reuna"
12293 #: view.rc:46
12294 msgid "Regular Metafile Viewer"
12295 msgstr ""
12297 #: wineboot.rc:28
12298 msgid "Waiting for Program"
12299 msgstr ""
12301 #: wineboot.rc:32
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Terminate Process"
12304 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12306 #: wineboot.rc:33
12307 msgid ""
12308 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12309 "responding.\n"
12310 "\n"
12311 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12312 msgstr ""
12314 #: wineboot.rc:39
12315 msgid "Wine"
12316 msgstr "Wine"
12318 #: wineboot.rc:43
12319 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12320 msgstr ""
12322 #: winecfg.rc:132
12323 msgid ""
12324 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12325 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12326 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12327 "option) any later version."
12328 msgstr ""
12330 #: winecfg.rc:134
12331 msgid "Windows registration information"
12332 msgstr ""
12334 #: winecfg.rc:135
12335 msgid "&Owner:"
12336 msgstr "Omistaja:"
12338 #: winecfg.rc:137
12339 msgid "Organi&zation:"
12340 msgstr "Organisaatio:"
12342 #: winecfg.rc:145
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Application settings"
12345 msgstr " Sovellusten asetukset "
12347 #: winecfg.rc:146
12348 #, fuzzy
12349 msgid ""
12350 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12351 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12352 "or per-application settings in those tabs as well."
12353 msgstr ""
12354 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12355 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12356 "sovelluskohtaiset asetukset."
12358 #: winecfg.rc:150
12359 msgid "&Add application..."
12360 msgstr "&Lisää sovellus..."
12362 #: winecfg.rc:151
12363 msgid "&Remove application"
12364 msgstr "&Poista sovellus"
12366 #: winecfg.rc:152
12367 msgid "&Windows Version:"
12368 msgstr "&Windowsin versio:"
12370 #: winecfg.rc:160
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Window settings"
12373 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12375 #: winecfg.rc:161
12376 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12377 msgstr ""
12379 #: winecfg.rc:162
12380 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12381 msgstr ""
12383 #: winecfg.rc:163
12384 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12385 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12387 #: winecfg.rc:164
12388 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12389 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12391 #: winecfg.rc:166
12392 msgid "Desktop &size:"
12393 msgstr "Työpöydän koko:"
12395 #: winecfg.rc:171
12396 msgid "Screen resolution"
12397 msgstr ""
12399 #: winecfg.rc:175
12400 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12401 msgstr ""
12403 #: winecfg.rc:182
12404 #, fuzzy
12405 msgid "DLL overrides"
12406 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12408 #: winecfg.rc:183
12409 msgid ""
12410 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12411 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12412 "application)."
12413 msgstr ""
12414 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12415 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12416 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12418 #: winecfg.rc:185
12419 msgid "&New override for library:"
12420 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12422 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12423 msgid "&Add"
12424 msgstr "&Lisää"
12426 #: winecfg.rc:188
12427 msgid "Existing &overrides:"
12428 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12430 #: winecfg.rc:190
12431 msgid "&Edit..."
12432 msgstr "&Muokkaa"
12434 #: winecfg.rc:196
12435 msgid "Edit Override"
12436 msgstr ""
12438 #: winecfg.rc:199
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Load order"
12441 msgstr " Lataamisjärjestys "
12443 #: winecfg.rc:200
12444 msgid "&Builtin (Wine)"
12445 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12447 #: winecfg.rc:201
12448 msgid "&Native (Windows)"
12449 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12451 #: winecfg.rc:202
12452 msgid "Bui&ltin then Native"
12453 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12455 #: winecfg.rc:203
12456 msgid "Nati&ve then Builtin"
12457 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12459 #: winecfg.rc:204
12460 msgid "&Disable"
12461 msgstr "&Poista käytöstä"
12463 #: winecfg.rc:211
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Select Drive Letter"
12466 msgstr "&Valitse Kaikki"
12468 #: winecfg.rc:223
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Drive mappings"
12471 msgstr " Asemien mappaukset "
12473 #: winecfg.rc:224
12474 msgid ""
12475 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12476 "edited."
12477 msgstr ""
12479 #: winecfg.rc:227
12480 msgid "&Add..."
12481 msgstr "&Lisää..."
12483 #: winecfg.rc:229
12484 msgid "Auto&detect"
12485 msgstr "&Hae automaattisesti"
12487 #: winecfg.rc:232
12488 msgid "&Path:"
12489 msgstr "&Polku:"
12491 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12492 msgid "Show &Advanced"
12493 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12495 #: winecfg.rc:240
12496 msgid "De&vice:"
12497 msgstr ""
12499 #: winecfg.rc:242
12500 msgid "Bro&wse..."
12501 msgstr "&Selaa..."
12503 #: winecfg.rc:244
12504 msgid "&Label:"
12505 msgstr "&Nimi:"
12507 #: winecfg.rc:246
12508 msgid "S&erial:"
12509 msgstr "&Sarjanumero:"
12511 #: winecfg.rc:249
12512 msgid "Show &dot files"
12513 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12515 #: winecfg.rc:256
12516 msgid "Driver diagnostics"
12517 msgstr ""
12519 #: winecfg.rc:258
12520 msgid "Defaults"
12521 msgstr ""
12523 #: winecfg.rc:259
12524 msgid "Output device:"
12525 msgstr ""
12527 #: winecfg.rc:260
12528 msgid "Voice output device:"
12529 msgstr ""
12531 #: winecfg.rc:261
12532 msgid "Input device:"
12533 msgstr ""
12535 #: winecfg.rc:262
12536 msgid "Voice input device:"
12537 msgstr ""
12539 #: winecfg.rc:267
12540 msgid "&Test Sound"
12541 msgstr ""
12543 #: winecfg.rc:274
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Appearance"
12546 msgstr " Ulkonäkö "
12548 #: winecfg.rc:275
12549 msgid "&Theme:"
12550 msgstr "Teema:"
12552 #: winecfg.rc:277
12553 msgid "&Install theme..."
12554 msgstr "Asenna &teema..."
12556 #: winecfg.rc:282
12557 msgid "It&em:"
12558 msgstr "Item:"
12560 #: winecfg.rc:284
12561 msgid "C&olor:"
12562 msgstr "Color:"
12564 #: winecfg.rc:290
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Folders"
12567 msgstr "Kansio:"
12569 #: winecfg.rc:293
12570 msgid "&Link to:"
12571 msgstr "Link to:"
12573 #: winecfg.rc:31
12574 msgid "Libraries"
12575 msgstr "Kirjastot"
12577 #: winecfg.rc:32
12578 msgid "Drives"
12579 msgstr "Asemat"
12581 #: winecfg.rc:33
12582 #, fuzzy
12583 msgid "Select the Unix target directory, please."
12584 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12586 #: winecfg.rc:34
12587 msgid "Hide &Advanced"
12588 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12590 #: winecfg.rc:36
12591 msgid "(No Theme)"
12592 msgstr "(Ei teemaa)"
12594 #: winecfg.rc:37
12595 msgid "Graphics"
12596 msgstr "Grafiikka"
12598 #: winecfg.rc:38
12599 msgid "Desktop Integration"
12600 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12602 #: winecfg.rc:39
12603 msgid "Audio"
12604 msgstr "Ääni"
12606 #: winecfg.rc:40
12607 msgid "About"
12608 msgstr "Tietoja"
12610 #: winecfg.rc:41
12611 msgid "Wine configuration"
12612 msgstr "Winen asetukset"
12614 #: winecfg.rc:43
12615 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12616 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12618 #: winecfg.rc:44
12619 msgid "Select a theme file"
12620 msgstr "Valitse teematiedosto"
12622 #: winecfg.rc:45
12623 msgid "Folder"
12624 msgstr ""
12626 #: winecfg.rc:46
12627 msgid "Links to"
12628 msgstr ""
12630 #: winecfg.rc:42
12631 msgid "Wine configuration for %s"
12632 msgstr ""
12634 #: winecfg.rc:81
12635 msgid "Selected driver: %s"
12636 msgstr ""
12638 #: winecfg.rc:82
12639 msgid "(None)"
12640 msgstr ""
12642 #: winecfg.rc:83
12643 msgid "Audio test failed!"
12644 msgstr ""
12646 #: winecfg.rc:85
12647 #, fuzzy
12648 msgid "(System default)"
12649 msgstr "Järjestelmäkansio"
12651 #: winecfg.rc:51
12652 msgid ""
12653 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12654 "Are you sure you want to do this?"
12655 msgstr ""
12656 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12657 "Haluatko silti jatkaa?"
12659 #: winecfg.rc:52
12660 msgid "Warning: system library"
12661 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12663 #: winecfg.rc:53
12664 msgid "native"
12665 msgstr "natiivi"
12667 #: winecfg.rc:54
12668 msgid "builtin"
12669 msgstr "sisäinen"
12671 #: winecfg.rc:55
12672 msgid "native, builtin"
12673 msgstr "natiivi, sisäinen"
12675 #: winecfg.rc:56
12676 msgid "builtin, native"
12677 msgstr "sisäinen, natiivi"
12679 #: winecfg.rc:57
12680 msgid "disabled"
12681 msgstr "ei käytössä"
12683 #: winecfg.rc:58
12684 msgid "Default Settings"
12685 msgstr ""
12687 #: winecfg.rc:59
12688 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12689 msgstr ""
12691 #: winecfg.rc:60
12692 msgid "Use global settings"
12693 msgstr ""
12695 #: winecfg.rc:61
12696 msgid "Select an executable file"
12697 msgstr ""
12699 #: winecfg.rc:66
12700 msgid "Autodetect..."
12701 msgstr ""
12703 #: winecfg.rc:67
12704 msgid "Local hard disk"
12705 msgstr ""
12707 #: winecfg.rc:68
12708 msgid "Network share"
12709 msgstr ""
12711 #: winecfg.rc:69
12712 msgid "Floppy disk"
12713 msgstr ""
12715 #: winecfg.rc:70
12716 msgid "CD-ROM"
12717 msgstr "CD-ROM"
12719 #: winecfg.rc:71
12720 msgid ""
12721 "You cannot add any more drives.\n"
12722 "\n"
12723 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12724 msgstr ""
12726 #: winecfg.rc:72
12727 msgid "System drive"
12728 msgstr ""
12730 #: winecfg.rc:73
12731 msgid ""
12732 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12733 "\n"
12734 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12735 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12736 msgstr ""
12738 #: winecfg.rc:74
12739 #, fuzzy
12740 msgctxt "Drive letter"
12741 msgid "Letter"
12742 msgstr "Letter"
12744 #: winecfg.rc:75
12745 msgid "Drive Mapping"
12746 msgstr ""
12748 #: winecfg.rc:76
12749 msgid ""
12750 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12751 "\n"
12752 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12753 msgstr ""
12755 #: winecfg.rc:90
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Controls Background"
12758 msgstr "&Kopioi Tausta"
12760 #: winecfg.rc:91
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Controls Text"
12763 msgstr "Hallinta"
12765 #: winecfg.rc:93
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Menu Background"
12768 msgstr "&Kopioi Tausta"
12770 #: winecfg.rc:94
12771 msgid "Menu Text"
12772 msgstr ""
12774 #: winecfg.rc:95
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Scrollbar"
12777 msgstr "Vieritä Tänne"
12779 #: winecfg.rc:96
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Selection Background"
12782 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12784 #: winecfg.rc:97
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Selection Text"
12787 msgstr "&Valitse Kaikki"
12789 #: winecfg.rc:98
12790 #, fuzzy
12791 msgid "ToolTip Background"
12792 msgstr "&Kopioi Tausta"
12794 #: winecfg.rc:99
12795 msgid "ToolTip Text"
12796 msgstr ""
12798 #: winecfg.rc:100
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Window Background"
12801 msgstr "&Kopioi Tausta"
12803 #: winecfg.rc:101
12804 msgid "Window Text"
12805 msgstr ""
12807 #: winecfg.rc:102
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Active Title Bar"
12810 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12812 #: winecfg.rc:103
12813 msgid "Active Title Text"
12814 msgstr ""
12816 #: winecfg.rc:104
12817 msgid "Inactive Title Bar"
12818 msgstr ""
12820 #: winecfg.rc:105
12821 msgid "Inactive Title Text"
12822 msgstr ""
12824 #: winecfg.rc:106
12825 msgid "Message Box Text"
12826 msgstr ""
12828 #: winecfg.rc:107
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Application Workspace"
12831 msgstr "Valinnat"
12833 #: winecfg.rc:108
12834 msgid "Window Frame"
12835 msgstr ""
12837 #: winecfg.rc:109
12838 msgid "Active Border"
12839 msgstr ""
12841 #: winecfg.rc:110
12842 msgid "Inactive Border"
12843 msgstr ""
12845 #: winecfg.rc:111
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Controls Shadow"
12848 msgstr "Ohjauspaneeli"
12850 #: winecfg.rc:112
12851 msgid "Gray Text"
12852 msgstr ""
12854 #: winecfg.rc:113
12855 msgid "Controls Highlight"
12856 msgstr ""
12858 #: winecfg.rc:114
12859 msgid "Controls Dark Shadow"
12860 msgstr ""
12862 #: winecfg.rc:115
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Controls Light"
12865 msgstr "Hallinta"
12867 #: winecfg.rc:116
12868 msgid "Controls Alternate Background"
12869 msgstr ""
12871 #: winecfg.rc:117
12872 msgid "Hot Tracked Item"
12873 msgstr ""
12875 #: winecfg.rc:118
12876 msgid "Active Title Bar Gradient"
12877 msgstr ""
12879 #: winecfg.rc:119
12880 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12881 msgstr ""
12883 #: winecfg.rc:120
12884 msgid "Menu Highlight"
12885 msgstr ""
12887 #: winecfg.rc:121
12888 msgid "Menu Bar"
12889 msgstr ""
12891 #: wineconsole.rc:60
12892 msgid "Cursor size"
12893 msgstr ""
12895 #: wineconsole.rc:61
12896 msgid "&Small"
12897 msgstr ""
12899 #: wineconsole.rc:62
12900 msgid "&Medium"
12901 msgstr ""
12903 #: wineconsole.rc:63
12904 msgid "&Large"
12905 msgstr ""
12907 #: wineconsole.rc:65
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Control"
12910 msgstr "Hallinta"
12912 #: wineconsole.rc:66
12913 msgid "Popup menu"
12914 msgstr ""
12916 #: wineconsole.rc:67
12917 #, fuzzy
12918 msgid "&Control"
12919 msgstr "Hallinta"
12921 #: wineconsole.rc:68
12922 msgid "S&hift"
12923 msgstr ""
12925 #: wineconsole.rc:69
12926 msgid "Quick edit"
12927 msgstr ""
12929 #: wineconsole.rc:70
12930 #, fuzzy
12931 msgid "&enable"
12932 msgstr "&Taulukko"
12934 #: wineconsole.rc:72
12935 msgid "Command history"
12936 msgstr ""
12938 #: wineconsole.rc:73
12939 msgid "&Number of recalled commands:"
12940 msgstr ""
12942 #: wineconsole.rc:76
12943 #, fuzzy
12944 msgid "&Remove doubles"
12945 msgstr "&Huomautus..."
12947 #: wineconsole.rc:84
12948 #, fuzzy
12949 msgid "&Font"
12950 msgstr "Fontit"
12952 #: wineconsole.rc:86
12953 #, fuzzy
12954 msgid "&Color"
12955 msgstr "&Palsta"
12957 #: wineconsole.rc:97
12958 #, fuzzy
12959 msgid "Configuration"
12960 msgstr "Valinnat"
12962 #: wineconsole.rc:100
12963 msgid "Buffer zone"
12964 msgstr ""
12966 #: wineconsole.rc:101
12967 msgid "&Width:"
12968 msgstr ""
12970 #: wineconsole.rc:104
12971 #, fuzzy
12972 msgid "&Height:"
12973 msgstr "&Oikea:"
12975 #: wineconsole.rc:108
12976 msgid "Window size"
12977 msgstr ""
12979 #: wineconsole.rc:109
12980 msgid "W&idth:"
12981 msgstr ""
12983 #: wineconsole.rc:112
12984 #, fuzzy
12985 msgid "H&eight:"
12986 msgstr "&Oikea:"
12988 #: wineconsole.rc:116
12989 msgid "End of program"
12990 msgstr ""
12992 #: wineconsole.rc:117
12993 #, fuzzy
12994 msgid "&Close console"
12995 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12997 #: wineconsole.rc:119
12998 #, fuzzy
12999 msgid "Edition"
13000 msgstr "&Muokkaa"
13002 #: wineconsole.rc:125
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Console parameters"
13005 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13007 #: wineconsole.rc:128
13008 msgid "Retain these settings for later sessions"
13009 msgstr ""
13011 #: wineconsole.rc:129
13012 msgid "Modify only current session"
13013 msgstr ""
13015 #: wineconsole.rc:26
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Set &Defaults"
13018 msgstr "Oletus"
13020 #: wineconsole.rc:28
13021 msgid "&Mark"
13022 msgstr ""
13024 #: wineconsole.rc:31
13025 #, fuzzy
13026 msgid "&Select all"
13027 msgstr "&Valitse Kaikki"
13029 #: wineconsole.rc:32
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Sc&roll"
13032 msgstr "Vieritä Ylös"
13034 #: wineconsole.rc:33
13035 #, fuzzy
13036 msgid "S&earch"
13037 msgstr "&Etsi"
13039 #: wineconsole.rc:36
13040 msgid "Setup - Default settings"
13041 msgstr ""
13043 #: wineconsole.rc:37
13044 msgid "Setup - Current settings"
13045 msgstr ""
13047 #: wineconsole.rc:38
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Configuration error"
13050 msgstr "Valinnat"
13052 #: wineconsole.rc:39
13053 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13054 msgstr ""
13056 #: wineconsole.rc:34
13057 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13058 msgstr ""
13060 #: wineconsole.rc:35
13061 msgid "This is a test"
13062 msgstr ""
13064 #: wineconsole.rc:41
13065 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13066 msgstr ""
13068 #: wineconsole.rc:42
13069 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13070 msgstr ""
13072 #: wineconsole.rc:43
13073 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13074 msgstr ""
13076 #: wineconsole.rc:44
13077 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13078 msgstr ""
13080 #: wineconsole.rc:45
13081 msgid ""
13082 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13083 "The command is invalid.\n"
13084 msgstr ""
13086 #: wineconsole.rc:47
13087 msgid ""
13088 "\n"
13089 "Usage:\n"
13090 "  wineconsole [options] <command>\n"
13091 "\n"
13092 "Options:\n"
13093 msgstr ""
13095 #: wineconsole.rc:49
13096 msgid ""
13097 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13098 "will\n"
13099 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13100 "console.\n"
13101 msgstr ""
13103 #: wineconsole.rc:50
13104 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13105 msgstr ""
13107 #: wineconsole.rc:51
13108 msgid ""
13109 "\n"
13110 "Example:\n"
13111 "  wineconsole cmd\n"
13112 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13113 "\n"
13114 msgstr ""
13116 #: winedbg.rc:46
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Program Error"
13119 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13121 #: winedbg.rc:51
13122 msgid ""
13123 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13124 "sorry for the inconvenience."
13125 msgstr ""
13127 #: winedbg.rc:55
13128 msgid ""
13129 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13130 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13131 "Database</a> for tips about running this application."
13132 msgstr ""
13134 #: winedbg.rc:58
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Show &Details"
13137 msgstr "&Tiedot"
13139 #: winedbg.rc:63
13140 #, fuzzy
13141 msgid "Program Error Details"
13142 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13144 #: winedbg.rc:70
13145 msgid ""
13146 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13147 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13148 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13149 "and attach that file to the report."
13150 msgstr ""
13152 #: winedbg.rc:35
13153 msgid "Wine program crash"
13154 msgstr ""
13156 #: winedbg.rc:36
13157 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13158 msgstr ""
13160 #: winedbg.rc:37
13161 msgid "(unidentified)"
13162 msgstr ""
13164 #: winedbg.rc:40
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Saving failed"
13167 msgstr "Avaa tiedosto"
13169 #: winedbg.rc:41
13170 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13171 msgstr ""
13173 #: winefile.rc:26
13174 #, fuzzy
13175 msgid "&Open\tEnter"
13176 msgstr ""
13177 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13178 "&Avaa\n"
13179 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13180 "&Avaa..."
13182 #: winefile.rc:30
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Re&name..."
13185 msgstr "&Huomautus..."
13187 #: winefile.rc:31
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13190 msgstr "Ominaisuudet"
13192 #: winefile.rc:33
13193 msgid "&Run..."
13194 msgstr ""
13196 #: winefile.rc:35
13197 msgid "Cr&eate Directory..."
13198 msgstr ""
13200 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13201 msgid "E&xit\tAlt+X"
13202 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13204 #: winefile.rc:44
13205 msgid "&Disk"
13206 msgstr ""
13208 #: winefile.rc:45
13209 msgid "Connect &Network Drive..."
13210 msgstr ""
13212 #: winefile.rc:46
13213 msgid "&Disconnect Network Drive"
13214 msgstr ""
13216 #: winefile.rc:52
13217 msgid "&Name"
13218 msgstr ""
13220 #: winefile.rc:53
13221 msgid "&All File Details"
13222 msgstr ""
13224 #: winefile.rc:55
13225 msgid "&Sort by Name"
13226 msgstr ""
13228 #: winefile.rc:56
13229 msgid "Sort &by Type"
13230 msgstr ""
13232 #: winefile.rc:57
13233 msgid "Sort by Si&ze"
13234 msgstr ""
13236 #: winefile.rc:58
13237 msgid "Sort by &Date"
13238 msgstr ""
13240 #: winefile.rc:60
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Filter by&..."
13243 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13245 #: winefile.rc:67
13246 msgid "&Drivebar"
13247 msgstr ""
13249 #: winefile.rc:70
13250 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13251 msgstr ""
13253 #: winefile.rc:77
13254 #, fuzzy
13255 msgid "New &Window"
13256 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13258 #: winefile.rc:78
13259 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13260 msgstr ""
13262 #: winefile.rc:80
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13265 msgstr "&Valitse kaikki"
13267 #: winefile.rc:87
13268 msgid "&About Wine File Manager"
13269 msgstr ""
13271 #: winefile.rc:128
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Select destination"
13274 msgstr "&Valitse Kaikki"
13276 #: winefile.rc:141
13277 #, fuzzy
13278 msgid "By File Type"
13279 msgstr "&Tyypin mukaan"
13281 #: winefile.rc:146
13282 #, fuzzy
13283 msgid "File type"
13284 msgstr "Tiedosto"
13286 #: winefile.rc:147
13287 msgid "&Directories"
13288 msgstr ""
13290 #: winefile.rc:149
13291 #, fuzzy
13292 msgid "&Programs"
13293 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13295 #: winefile.rc:151
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Docu&ments"
13298 msgstr "Tiedostot"
13300 #: winefile.rc:153
13301 msgid "&Other files"
13302 msgstr ""
13304 #: winefile.rc:155
13305 msgid "Show Hidden/&System Files"
13306 msgstr ""
13308 #: winefile.rc:166
13309 #, fuzzy
13310 msgid "&File Name:"
13311 msgstr "&Tiedosto"
13313 #: winefile.rc:168
13314 msgid "Full &Path:"
13315 msgstr ""
13317 #: winefile.rc:170
13318 msgid "Last Change:"
13319 msgstr ""
13321 #: winefile.rc:174
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Cop&yright:"
13324 msgstr "&Oikea:"
13326 #: winefile.rc:176
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Size:"
13329 msgstr "Koko"
13331 #: winefile.rc:180
13332 msgid "H&idden"
13333 msgstr ""
13335 #: winefile.rc:181
13336 msgid "&Archive"
13337 msgstr ""
13339 #: winefile.rc:182
13340 #, fuzzy
13341 msgid "&System"
13342 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13344 #: winefile.rc:183
13345 msgid "&Compressed"
13346 msgstr ""
13348 #: winefile.rc:184
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Version information"
13351 msgstr ""
13352 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13353 "Tiedoitus\n"
13354 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13355 "Tietoja"
13357 #: winefile.rc:93
13358 msgid "Applying font settings"
13359 msgstr ""
13361 #: winefile.rc:94
13362 msgid "Error while selecting new font."
13363 msgstr ""
13365 #: winefile.rc:99
13366 msgid "Wine File Manager"
13367 msgstr ""
13369 #: winefile.rc:101
13370 msgid "root fs"
13371 msgstr ""
13373 #: winefile.rc:102
13374 msgid "unixfs"
13375 msgstr ""
13377 #: winefile.rc:104
13378 msgid "Shell"
13379 msgstr ""
13381 #: winefile.rc:105 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13382 #, fuzzy
13383 msgid "Not yet implemented"
13384 msgstr "Ei käytettävissä"
13386 #: winefile.rc:112
13387 #, fuzzy
13388 msgid "CDate"
13389 msgstr "&Päivämäärä"
13391 #: winefile.rc:113
13392 #, fuzzy
13393 msgid "ADate"
13394 msgstr "&Päivämäärä"
13396 #: winefile.rc:114
13397 #, fuzzy
13398 msgid "MDate"
13399 msgstr "&Päivämäärä"
13401 #: winefile.rc:115
13402 msgid "Index/Inode"
13403 msgstr ""
13405 #: winefile.rc:120
13406 msgid "%1 of %2 free"
13407 msgstr ""
13409 #: winefile.rc:121
13410 msgctxt "unit kilobyte"
13411 msgid "kB"
13412 msgstr ""
13414 #: winefile.rc:122
13415 msgctxt "unit megabyte"
13416 msgid "MB"
13417 msgstr ""
13419 #: winefile.rc:123
13420 msgctxt "unit gigabyte"
13421 msgid "GB"
13422 msgstr ""
13424 #: winemine.rc:34
13425 msgid "&Game"
13426 msgstr ""
13428 #: winemine.rc:35
13429 msgid "&New\tF2"
13430 msgstr "&Uusi\tF2"
13432 #: winemine.rc:37
13433 msgid "Question &Marks"
13434 msgstr ""
13436 #: winemine.rc:39
13437 msgid "&Beginner"
13438 msgstr "&Aloittelija"
13440 #: winemine.rc:40
13441 msgid "&Advanced"
13442 msgstr "&Kehittynyt"
13444 #: winemine.rc:41
13445 msgid "&Expert"
13446 msgstr "&Expertti"
13448 #: winemine.rc:42
13449 msgid "&Custom..."
13450 msgstr "Mukau&ta"
13452 #: winemine.rc:44
13453 #, fuzzy
13454 msgid "&Fastest Times"
13455 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13457 #: winemine.rc:49
13458 msgid "&About WineMine"
13459 msgstr ""
13461 #: winemine.rc:56
13462 msgid "Fastest Times"
13463 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13465 #: winemine.rc:58
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Fastest times"
13468 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13470 #: winemine.rc:59
13471 msgid "Beginner"
13472 msgstr "Aloittelija"
13474 #: winemine.rc:60
13475 msgid "Advanced"
13476 msgstr "Kehittynyt"
13478 #: winemine.rc:61
13479 msgid "Expert"
13480 msgstr "Expertti"
13482 #: winemine.rc:74
13483 msgid "Congratulations!"
13484 msgstr "Onnittelut!"
13486 #: winemine.rc:76
13487 msgid "Please enter your name"
13488 msgstr "Anna nimesi"
13490 #: winemine.rc:84
13491 msgid "Custom Game"
13492 msgstr "Mukautettu Peli"
13494 #: winemine.rc:86
13495 msgid "Rows"
13496 msgstr "Rivejä"
13498 #: winemine.rc:87
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Columns"
13501 msgstr "&Palsta"
13503 #: winemine.rc:88
13504 msgid "Mines"
13505 msgstr "Miinoja"
13507 #: winemine.rc:27
13508 msgid "WineMine"
13509 msgstr "WineMine"
13511 #: winemine.rc:28
13512 msgid "Nobody"
13513 msgstr "Ei kukaan"
13515 #: winemine.rc:29
13516 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13517 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13519 #: winhlp32.rc:32
13520 msgid "Printer &setup..."
13521 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13523 #: winhlp32.rc:39
13524 msgid "&Annotate..."
13525 msgstr "&Huomautus..."
13527 #: winhlp32.rc:41
13528 msgid "&Bookmark"
13529 msgstr "&Kirjanmerkki"
13531 #: winhlp32.rc:42
13532 msgid "&Define..."
13533 msgstr "&Aseta..."
13535 #: winhlp32.rc:45
13536 msgid "History"
13537 msgstr ""
13539 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13540 msgid "Fonts"
13541 msgstr "Fontit"
13543 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13544 msgid "Small"
13545 msgstr ""
13547 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13548 msgid "Normal"
13549 msgstr ""
13551 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13552 msgid "Large"
13553 msgstr ""
13555 #: winhlp32.rc:54
13556 #, fuzzy
13557 msgid "&Help on help\tF1"
13558 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13560 #: winhlp32.rc:55
13561 msgid "Always on &top"
13562 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13564 #: winhlp32.rc:56
13565 msgid "&About Wine Help"
13566 msgstr "T&ietoja..."
13568 #: winhlp32.rc:64
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Annotation..."
13571 msgstr "&Huomautus..."
13573 #: winhlp32.rc:65
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Copy"
13576 msgstr "Ko&pioi"
13578 #: winhlp32.rc:97
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Index"
13581 msgstr "&Sisällys"
13583 #: winhlp32.rc:105
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Search"
13586 msgstr "&Etsi"
13588 #: winhlp32.rc:78
13589 msgid "Wine Help"
13590 msgstr "Wine Ohje"
13592 #: winhlp32.rc:83
13593 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13594 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13596 #: winhlp32.rc:85
13597 msgid "Summary"
13598 msgstr ""
13600 #: winhlp32.rc:84
13601 msgid "&Index"
13602 msgstr "&Sisällys"
13604 #: winhlp32.rc:88
13605 msgid "Help files (*.hlp)"
13606 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13608 #: winhlp32.rc:89
13609 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13610 msgstr ""
13612 #: winhlp32.rc:90
13613 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13614 msgstr ""
13616 #: winhlp32.rc:91
13617 msgid "Help topics: "
13618 msgstr ""
13620 #: wordpad.rc:28
13621 #, fuzzy
13622 msgid "&New...\tCtrl+N"
13623 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13625 #: wordpad.rc:42
13626 #, fuzzy
13627 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13628 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13630 #: wordpad.rc:47
13631 #, fuzzy
13632 msgid "&Clear\tDel"
13633 msgstr "P&oista\tDel"
13635 #: wordpad.rc:48
13636 #, fuzzy
13637 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13638 msgstr "&Valitse kaikki"
13640 #: wordpad.rc:51
13641 msgid "Find &next\tF3"
13642 msgstr ""
13644 #: wordpad.rc:54
13645 msgid "Read-&only"
13646 msgstr ""
13648 #: wordpad.rc:55
13649 msgid "&Modified"
13650 msgstr ""
13652 #: wordpad.rc:57
13653 msgid "E&xtras"
13654 msgstr ""
13656 #: wordpad.rc:59
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Selection &info"
13659 msgstr "&Valitse Kaikki"
13661 #: wordpad.rc:60
13662 msgid "Character &format"
13663 msgstr ""
13665 #: wordpad.rc:61
13666 msgid "&Def. char format"
13667 msgstr ""
13669 #: wordpad.rc:62
13670 msgid "Paragrap&h format"
13671 msgstr ""
13673 #: wordpad.rc:63
13674 msgid "&Get text"
13675 msgstr ""
13677 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13678 msgid "&Formatbar"
13679 msgstr ""
13681 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13682 msgid "&Ruler"
13683 msgstr ""
13685 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13686 msgid "&Statusbar"
13687 msgstr ""
13689 #: wordpad.rc:75
13690 msgid "&Insert"
13691 msgstr ""
13693 #: wordpad.rc:77
13694 msgid "&Date and time..."
13695 msgstr ""
13697 #: wordpad.rc:79
13698 #, fuzzy
13699 msgid "F&ormat"
13700 msgstr "&Eteenpäin"
13702 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13703 msgid "&Bullet points"
13704 msgstr ""
13706 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13707 #, fuzzy
13708 msgid "&Paragraph..."
13709 msgstr "&Etsi..."
13711 #: wordpad.rc:84
13712 #, fuzzy
13713 msgid "&Tabs..."
13714 msgstr "Talleta &nimellä..."
13716 #: wordpad.rc:85
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Backgroun&d"
13719 msgstr "&Kopioi Tausta"
13721 #: wordpad.rc:87
13722 #, fuzzy
13723 msgid "&System\tCtrl+1"
13724 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13726 #: wordpad.rc:88
13727 #, fuzzy
13728 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13729 msgstr "&Valitse kaikki"
13731 #: wordpad.rc:93
13732 #, fuzzy
13733 msgid "&About Wine Wordpad"
13734 msgstr "T&ietoja..."
13736 #: wordpad.rc:130
13737 msgid "Automatic"
13738 msgstr ""
13740 #: wordpad.rc:199
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Date and time"
13743 msgstr "Poistoaika"
13745 #: wordpad.rc:202
13746 #, fuzzy
13747 msgid "Available formats"
13748 msgstr "&Eteenpäin"
13750 #: wordpad.rc:213
13751 #, fuzzy
13752 msgid "New document type"
13753 msgstr "HTML Dokumentti"
13755 #: wordpad.rc:221
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Paragraph format"
13758 msgstr "&Etsi..."
13760 #: wordpad.rc:224
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Indentation"
13763 msgstr "&Huomautus..."
13765 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Left"
13768 msgstr "Vasen Reuna"
13770 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Right"
13773 msgstr "Oikea Reuna"
13775 #: wordpad.rc:229
13776 msgid "First line"
13777 msgstr ""
13779 #: wordpad.rc:231
13780 msgid "Alignment"
13781 msgstr ""
13783 #: wordpad.rc:239
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Tabs"
13786 msgstr "Talleta &nimellä..."
13788 #: wordpad.rc:242
13789 msgid "Tab stops"
13790 msgstr ""
13792 #: wordpad.rc:248
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Remove al&l"
13795 msgstr "&Huomautus..."
13797 #: wordpad.rc:256
13798 msgid "Line wrapping"
13799 msgstr ""
13801 #: wordpad.rc:257
13802 msgid "&No line wrapping"
13803 msgstr ""
13805 #: wordpad.rc:258
13806 msgid "Wrap text by the &window border"
13807 msgstr ""
13809 #: wordpad.rc:259
13810 msgid "Wrap text by the &margin"
13811 msgstr ""
13813 #: wordpad.rc:260
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Toolbars"
13816 msgstr "Vieritä Tänne"
13818 #: wordpad.rc:136
13819 #, fuzzy
13820 msgid "All documents (*.*)"
13821 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13823 #: wordpad.rc:137
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Text documents (*.txt)"
13826 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13828 #: wordpad.rc:138
13829 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13830 msgstr ""
13832 #: wordpad.rc:139
13833 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13834 msgstr ""
13836 #: wordpad.rc:140
13837 msgid "Rich text document"
13838 msgstr ""
13840 #: wordpad.rc:141
13841 msgid "Text document"
13842 msgstr ""
13844 #: wordpad.rc:142
13845 msgid "Unicode text document"
13846 msgstr ""
13848 #: wordpad.rc:143
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Printer files (*.prn)"
13851 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13853 #: wordpad.rc:150
13854 msgid "Center"
13855 msgstr ""
13857 #: wordpad.rc:156
13858 msgid "Text"
13859 msgstr ""
13861 #: wordpad.rc:157
13862 msgid "Rich text"
13863 msgstr ""
13865 #: wordpad.rc:163
13866 msgid "Next page"
13867 msgstr ""
13869 #: wordpad.rc:164
13870 msgid "Previous page"
13871 msgstr ""
13873 #: wordpad.rc:165
13874 msgid "Two pages"
13875 msgstr ""
13877 #: wordpad.rc:166
13878 msgid "One page"
13879 msgstr ""
13881 #: wordpad.rc:167
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Zoom in"
13884 msgstr "Suurenna"
13886 #: wordpad.rc:168
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Zoom out"
13889 msgstr "Suurenna"
13891 #: wordpad.rc:170
13892 #, fuzzy
13893 msgid "Page"
13894 msgstr "Sivu Ylös"
13896 #: wordpad.rc:171
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Pages"
13899 msgstr "Sivu Ylös"
13901 #: wordpad.rc:172
13902 msgctxt "unit: centimeter"
13903 msgid "cm"
13904 msgstr ""
13906 #: wordpad.rc:173
13907 #, fuzzy
13908 msgctxt "unit: inch"
13909 msgid "in"
13910 msgstr " min"
13912 #: wordpad.rc:174
13913 msgid "inch"
13914 msgstr ""
13916 #: wordpad.rc:175
13917 msgctxt "unit: point"
13918 msgid "pt"
13919 msgstr ""
13921 #: wordpad.rc:180
13922 msgid "Document"
13923 msgstr ""
13925 #: wordpad.rc:181
13926 msgid "Save changes to '%s'?"
13927 msgstr ""
13929 #: wordpad.rc:182
13930 msgid "Finished searching the document."
13931 msgstr ""
13933 #: wordpad.rc:183
13934 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13935 msgstr ""
13937 #: wordpad.rc:184
13938 msgid ""
13939 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13940 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13941 msgstr ""
13943 #: wordpad.rc:187
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Invalid number format."
13946 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13948 #: wordpad.rc:188
13949 msgid "OLE storage documents are not supported."
13950 msgstr ""
13952 #: wordpad.rc:189
13953 msgid "Could not save the file."
13954 msgstr ""
13956 #: wordpad.rc:190
13957 msgid "You do not have access to save the file."
13958 msgstr ""
13960 #: wordpad.rc:191
13961 msgid "Could not open the file."
13962 msgstr ""
13964 #: wordpad.rc:192
13965 msgid "You do not have access to open the file."
13966 msgstr ""
13968 #: wordpad.rc:193
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Printing not implemented."
13971 msgstr "Ei käytettävissä"
13973 #: wordpad.rc:194
13974 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13975 msgstr ""
13977 #: write.rc:27
13978 msgid "Starting Wordpad failed"
13979 msgstr ""
13981 #: xcopy.rc:27
13982 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13983 msgstr ""
13985 #: xcopy.rc:28
13986 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13987 msgstr ""
13989 #: xcopy.rc:29
13990 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13991 msgstr ""
13993 #: xcopy.rc:30
13994 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13995 msgstr ""
13997 #: xcopy.rc:31
13998 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13999 msgstr ""
14001 #: xcopy.rc:34
14002 msgid ""
14003 "Is '%1' a filename or directory\n"
14004 "on the target?\n"
14005 "(F - File, D - Directory)\n"
14006 msgstr ""
14008 #: xcopy.rc:35
14009 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14010 msgstr ""
14012 #: xcopy.rc:36
14013 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14014 msgstr ""
14016 #: xcopy.rc:37
14017 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14018 msgstr ""
14020 #: xcopy.rc:39
14021 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14022 msgstr ""
14024 #: xcopy.rc:43
14025 msgctxt "File key"
14026 msgid "F"
14027 msgstr ""
14029 #: xcopy.rc:44
14030 msgctxt "Directory key"
14031 msgid "D"
14032 msgstr ""
14034 #: xcopy.rc:77
14035 msgid ""
14036 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14037 "\n"
14038 "Syntax:\n"
14039 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14040 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14041 "\n"
14042 "Where:\n"
14043 "\n"
14044 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14045 "\tmore files.\n"
14046 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14047 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14048 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14049 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14050 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14051 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14052 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14053 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14054 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14055 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14056 "[/N]  Copy using short names.\n"
14057 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14058 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14059 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14060 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14061 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14062 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14063 "\tarchive attribute.\n"
14064 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14065 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14066 "\t\tthan source.\n"
14067 "\n"
14068 msgstr ""