push 83bc2c7f18737d383a1d3e3e51a35ab3f54ca5a0
[wine/hacks.git] / programs / progman / Fr.rc
blob80ff46690b17b2bcc692f80ad569f70ea2e8cb4c
1 /*
2  * Program Manager
3  *
4  * Copyright 1996 Ulrich Schmid
5  * French Fr.rc by Pablo Saratxaga
6  * Copyright 2002 Sylvain Petreolle
7  * Copyright 2006 Jonathan Ernst
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22  */
24 #include "progman.h"
26 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
28 /* Menu */
30 MAIN_MENU MENU
32  POPUP "&Fichier" {
33    MENUITEM "&Nouveau...",              PM_NEW
34    MENUITEM "O&uvrir\tEntrée",             PM_OPEN
35    MENUITEM "&Déplacer...\tF7",             PM_MOVE,      GRAYED
36    MENUITEM "&Copier...\tF8",             PM_COPY,      GRAYED
37    MENUITEM "&Supprimer\tSuppr",           PM_DELETE
38    MENUITEM "&Propriétés...\tAlt+Entrée",       PM_ATTRIBUTES
39    MENUITEM SEPARATOR
40    MENUITEM "E&xécuter...",          PM_EXECUTE
41    MENUITEM SEPARATOR
42    MENUITEM "&Quitter Windows...",             PM_EXIT
43  }
44  POPUP "&Options" {
45    MENUITEM "Réorg&anisation automatique",  PM_AUTO_ARRANGE
46    MENUITEM "&Réduire à l'utilisation",    PM_MIN_ON_RUN
47    MENUITEM "&Enregistrer la configuration en quittant", PM_SAVE_SETTINGS
48  }
49  POPUP "F&enêtres" {
50    MENUITEM "&Cascade\tMaj+F5",       PM_OVERLAP
51    MENUITEM "&Mosaïque\tMaj+F4",  PM_SIDE_BY_SIDE
52    MENUITEM "&Réorganiser les icônes",       PM_ARRANGE
53  }
55  POPUP "Aid&e" {
56    MENUITEM "&Sommaire",         PM_CONTENTS
57    MENUITEM "&Rechercher...",           PM_SEARCH
58    MENUITEM SEPARATOR
59    MENUITEM "&Utiliser l'aide",     PM_HELPONHELP
60    MENUITEM "Didacticiel &Windows",         PM_TUTORIAL
61    MENUITEM SEPARATOR
63    POPUP "&Info..." {
64      MENUITEM "&Licence",        PM_LICENSE
65      MENUITEM "AUCUNE &GARANTIE",    PM_NO_WARRANTY
66      MENUITEM "À &propos de Wine",     PM_ABOUT_WINE
67    }
68  }
71 /* Dialog `New' */
73 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
74 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
75 CAPTION "Nouveau"
77 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_GROUP,    10, 15,  10, 15
78 LTEXT         "&Groupe de programmes",   -1,    20, 18,  80, 15
79 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_PROGRAM,  10, 35,  10, 15
80 LTEXT         "&Programme", -1,  20, 38,  80, 15
81 DEFPUSHBUTTON "OK",          IDOK,           105,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
82 PUSHBUTTON    "Annuler",      IDCANCEL,       105, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
83 PUSHBUTTON    "Aid&e",        PM_HELP,        105, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
86 /* Dialog `Move' */
88 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
89 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
90 CAPTION "Déplacer un programme"
92 LTEXT         "Déplacer le programme :",    -1,            5,  5,  90, 15
93 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
94 LTEXT         "À partir du groupe :", -1,            5, 13,  90, 15
95 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
96 LTEXT         "&Vers le groupe :",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
97 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
98 DEFPUSHBUTTON "OK",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
99 PUSHBUTTON    "Annuler",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
100 PUSHBUTTON    "Aid&e",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
103 /* Dialog `Copy' */
105 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
106 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
107 CAPTION "Copier un programme"
109 LTEXT         "Copier le programme :",    -1,            5,  5,  90, 15
110 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
111 LTEXT         "À partir du groupe :", -1,            5, 13,  90, 15
112 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
113 LTEXT         "&Vers le groupe :",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
114 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
115 DEFPUSHBUTTON "OK",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
116 PUSHBUTTON    "Annuler",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON    "Aid&e",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
120 /* Dialog `Group attributes' */
122 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
123 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 CAPTION "Propriétés de groupe"
126 LTEXT     "&Nom :", PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 18,  50, 10
127 EDITTEXT                            PM_DESCRIPTION,       60, 18,  90, 15, WS_TABSTOP
128 LTEXT     "&Fichier du groupe :",        PM_FILE_TXT,          05, 38,  50, 10
129 EDITTEXT                            PM_FILE,              60, 38,  90, 15, WS_TABSTOP
130 DEFPUSHBUTTON "OK",            IDOK,                155,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
131 PUSHBUTTON    "Annuler",        IDCANCEL,            155, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
132 PUSHBUTTON    "Aid&e",          PM_HELP,             155, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
135 /* Dialog `Program attributes' */
137 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 CAPTION "Propriétés de programme"
141 LTEXT         "&Nom :",  PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 10,  60, 10
142 EDITTEXT                                   PM_DESCRIPTION,       80, 10,  90, 15, WS_TABSTOP
143 LTEXT         "&Ligne de commande :", PM_COMMAND_LINE_TXT,  05, 25,  60, 10
144 EDITTEXT                                   PM_COMMAND_LINE,      80, 25,  90, 15, WS_TABSTOP
145 LTEXT         "Répertoire de tra&vail :",    PM_DIRECTORY_TXT,     05, 40,  60, 10
146 EDITTEXT                                   PM_DIRECTORY,         80, 40,  90, 15, WS_TABSTOP
147 LTEXT         "&Touche de raccourci :",      PM_HOT_KEY_TXT,       05, 55,  60, 10
148 EDITTEXT                                   PM_HOT_KEY,           80, 55,  90, 15, WS_TABSTOP
149 ICON          "",                          PM_ICON,              20, 70
150 CHECKBOX      "",                          PM_SYMBOL,            80, 75,  10, 10, WS_TABSTOP
151 LTEXT         "Réduire à l'&utilisation",       -1,             95, 75,  75, 10
152 DEFPUSHBUTTON "OK",                   IDOK,                185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON    "Annuler",               IDCANCEL,            185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
154 PUSHBUTTON    "Pa&rcourir...",               PM_BROWSE,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
155 PUSHBUTTON    "&Changer l'icône...", PM_OTHER_SYMBOL,     185, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
156 PUSHBUTTON    "Aid&e",                 PM_HELP,             185, 85,  60, 15, WS_TABSTOP
159 /* Dialog `Symbol' */
161 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
162 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
163 CAPTION "Changer l'icône"
165 LTEXT     "&Nom du fichier :",    PM_ICON_FILE_TXT,    5, 15,  40, 10
166 EDITTEXT                         PM_ICON_FILE,       45, 15,  85, 15, WS_TABSTOP
167 LTEXT     "Icône a&ctuelle :", PM_SYMBOL_LIST_TXT,  5, 30, 125, 10
168 COMBOBOX                         PM_SYMBOL_LIST,      5, 40, 125, 50,
169    CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
170 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,              135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
171 PUSHBUTTON    "Annuler",     IDCANCEL,          135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
172 PUSHBUTTON    "Pa&rcourir...",    PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
173 PUSHBUTTON    "Aid&e",       PM_HELP,           135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
176 /* Dialog `Execute' */
178 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
179 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION "Exécuter un programme"
182 LTEXT     "&Ligne de commande :", -1,   05, 15, 120, 10
183 EDITTEXT                               PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
184 CHECKBOX      "",                      PM_SYMBOL,  05, 45,  10, 10, WS_TABSTOP
185 LTEXT         "Réduire à l'&utilisation",   -1,   20, 45, 120, 10
186 DEFPUSHBUTTON "OK",               IDOK,      135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
187 PUSHBUTTON    "Annuler",           IDCANCEL,  135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
188 PUSHBUTTON    "Pa&rcourir...",          PM_BROWSE, 135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
189 PUSHBUTTON    "Aid&e",             PM_HELP,   135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
192 /* Strings */
194 STRINGTABLE DISCARDABLE
196 IDS_PROGRAM_MANAGER,            "Gestionaire de programmes"
197 IDS_ERROR,                      "ERREUR"
198 IDS_WARNING,                    "ATTENTION"
199 IDS_INFO,                       "Information"
200 IDS_DELETE,                     "Supprimer"
201 IDS_DELETE_GROUP_s,             "Voulez-vous supprimer le groupe « %s » ?"
202 IDS_DELETE_PROGRAM_s,           "Voulez-vous supprimer le programme « %s » ?"
203 IDS_NOT_IMPLEMENTED,            "Non implementé"
204 IDS_FILE_READ_ERROR_s,          "Impossible d'ouvrir « %s »."
205 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,         "Impossible d'enregistrer « %s »."
206 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s,       "\
207 Impossible d'ouvrir le groupe « %s ».\n\
208 Voulez-vous que le Gestionnaire de programmes essaie\n\
209 de l'ouvrir dans les prochaines sessions ?"
210 IDS_OUT_OF_MEMORY,              "Mémoire insuffisante."
211 IDS_WINHELP_ERROR,              "Impossible d'afficher l'aide."
212 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,          "Caractéristique inconnue dans %s"
213 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,     "Le fichier « %s » existe. Non écrasé."
214 IDS_SAVE_GROUP_AS_s,            "Groupe enregistré sous « %s » pour éviter l'écrasement du fichier original."
215 IDS_NO_HOT_KEY,                 "Aucun"
216 IDS_ALL_FILES,                  "Tous fichiers (*.*)"
217 IDS_PROGRAMS,                   "Programmes"
218 IDS_LIBRARIES_DLL,              "Bibliothèques (*.dll)"
219 IDS_SYMBOL_FILES,               "Icônes"
220 IDS_SYMBOLS_ICO,                "Icônes (*.ico)"
223 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
225 IDS_LICENSE_CAPTION,            "LICENCE"
226 IDS_LICENSE,
227 "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou \
228 le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique Limitée GNU \
229 telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 \
230 de la License, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\n\
231 Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais \
232 SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de \
233 COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez \
234 la Licence Générale Publique Limitée pour plus de détails.\n\
235 Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique Limitée \
236 GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la : \
237 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, \
238 MA 02110-1301, USA."
240 IDS_WARRANTY_CAPTION, "AUCUNE GARANTIE"
241 IDS_WARRANTY,
242 "Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais \
243 SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de \
244 COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez \
245 la Licence Générale Publique Limitée pour plus de détails."