wined3d: Support cube map FBO attachments.
[wine/hacks.git] / programs / regedit / Hu.rc
blob6a6cbf700a837e037bc6be27d0f68bf61431eda5
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2006 Andras Kovacs
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
21 /* Hungarian Resources */
23 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL
25 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
26 BEGIN
27     POPUP "&Regisztrációs Adatbázis"
28     BEGIN
29         MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &importálása...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
30         MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &exportálása...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
31         MENUITEM SEPARATOR
32         MENUITEM "&Csatlakozás hálózati regisztrációs adatbázishoz...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
33         MENUITEM "Leválasztás a hálózati a&datbázisról...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
34         MENUITEM SEPARATOR
35         MENUITEM "&Nyomtatás\tCtrl+P",              ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
36         MENUITEM SEPARATOR
37         MENUITEM "Ki&lépés",                       ID_REGISTRY_EXIT
38     END
39     POPUP "Sz&erkesztés"
40     BEGIN
41         MENUITEM "&Módosítás",                     ID_EDIT_MODIFY
42         MENUITEM SEPARATOR
43         POPUP "&Új"
44         BEGIN
45             MENUITEM "&Kulcs",                        ID_EDIT_NEW_KEY
46             MENUITEM SEPARATOR
47             MENUITEM "&Sztring érték",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
48             MENUITEM "&Bináris érték",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
49             MENUITEM "&DWORD érték",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
50         END
51         MENUITEM SEPARATOR
52         MENUITEM "&Törlés\tDel",                ID_EDIT_DELETE
53         MENUITEM "&Átnevezés\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
54         MENUITEM SEPARATOR
55         MENUITEM "Kul&csnév másolása",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
56         MENUITEM SEPARATOR
57         MENUITEM "&Keresés\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
58         MENUITEM "K&övetkezõ keresése\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
59     END
60     POPUP "&Nézet"
61     BEGIN
62         MENUITEM "Álla&potsor",                 ID_VIEW_STATUSBAR
63         MENUITEM SEPARATOR
64         MENUITEM "Szétvá&lasztás",                      ID_VIEW_SPLIT
65         MENUITEM SEPARATOR
66         MENUITEM "F&rissítés\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
67     END
68     POPUP "Ked&vencek"
69     BEGIN
70         MENUITEM "Hozzá&adás a kedvencekhez",          ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
71         MENUITEM "Tö&rlés a kedvencekbõl",           ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
72     END
73     POPUP "&Súgó"
74     BEGIN
75         MENUITEM "S&úgó témakörök\tF1",            ID_HELP_HELPTOPICS
76         MENUITEM SEPARATOR
77         MENUITEM "Regisztrációs &adatbázis szerkesztõ névjegye",      ID_HELP_ABOUT
78     END
79 END
82  * Dialog
83  */
85 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 230, 75
86 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
87 CAPTION "Névjegy"
88 FONT 8, "MS Shell Dlg"
89 BEGIN
90     ICON            IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
91     LTEXT           "ReactOS regedit Verzió: 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
92                     SS_NOPREFIX
93     LTEXT           "Copyright (C) 2002 a ReactOS csapata",IDC_STATIC,49,20,119,8
94     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
95 END
97 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 85
98 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
99 CAPTION "Keresés"
100 FONT 8, "MS Shell Dlg"
101 BEGIN
102     LTEXT           "Keresés:",IDC_STATIC,5,7,119,8
103     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
104     LTEXT           "Keresés itt:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
105     CHECKBOX        "Kulcsok", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
106     CHECKBOX        "Érték nevek", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
107     CHECKBOX        "Érték tartalmak", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
108     CHECKBOX        "Csak teljes szöveg", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
109     DEFPUSHBUTTON   "Keresés",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP
110     PUSHBUTTON      "Bezárás",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP
113 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
114 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115 CAPTION "Kedvenc hozzáadása"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
117 BEGIN
118     LTEXT           "Név:",IDC_STATIC,5,5,119,8
119     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
120     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
121     PUSHBUTTON      "Mégse",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
124 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
125 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
126 CAPTION "Kedvenc törlése"
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 BEGIN
129     LTEXT           "Név:",IDC_STATIC,5,5,119,8
130     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
131     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP
132     PUSHBUTTON      "Mégse",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP
135 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 CAPTION "Sztring szerkesztése"
138 FONT 8, "MS Shell Dlg"
139 BEGIN
140     LTEXT           "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8
141     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
142     LTEXT           "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,119,8
143     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
144     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
145     PUSHBUTTON   "Mégse",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
148 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
149 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
150 CAPTION "DWORD szerkesztése"
151 FONT 8, "MS Shell Dlg"
152 BEGIN
153     LTEXT           "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8
154     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
155     LTEXT           "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,90,8
156     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
157     GROUPBOX        "Alap", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
158     AUTORADIOBUTTON "Hexadecimális", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
159     AUTORADIOBUTTON "Decimális", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
160     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
161     PUSHBUTTON   "Mégse",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
164 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
165 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "Bináris szerkesztése"
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169     LTEXT           "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8
170     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
171     LTEXT           "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,90,8
172     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
173     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
174     PUSHBUTTON   "Mégse",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
178  * String Table
179  */
181 STRINGTABLE DISCARDABLE
182 BEGIN
183     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Név"
184     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Típus"
185     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Adat"
188 STRINGTABLE DISCARDABLE
189 BEGIN
190     IDS_APP_TITLE           "Regisztrációs adatbázis szerkesztõ"
191     IDC_REGEDIT             "REGEDIT"
192     IDC_REGEDIT_FRAME       "REGEDIT_FRAME"
195 STRINGTABLE DISCARDABLE
196 BEGIN
197     ID_REGISTRY_MENU        "Parancsokat tartalmaz az egész regisztrációs adatbázissal történõ munkához"
198     ID_EDIT_MENU            "Parancsokat tartalmaz az érték és kulcsszerkesztéshez"
199     ID_VIEW_MENU            "Parancsokat tartalmaz a regisztrációs adatbázis ablak testreszabásával kapcsolatban"
200     ID_FAVORITES_MENU       "Parancsokat tartalmaz a gyakran hozzáfért kulcsokhoz"
201     ID_HELP_MENU            "Parancsokat tartalmaz a Regisztrációs adatbázis szerkesztõ súgójának és információjának megjelenítéséhez"
202     ID_EDIT_NEW_MENU        "Parancsokat tartalmaz új kulcsok és értékek létrehozásához"
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
206 BEGIN
207     ID_EDIT_MODIFY          "Módosítja egy érték adatát"
208     ID_EDIT_NEW_KEY         "Hozzáad egy új kulcsot"
209     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Hozzáad egy új sztring értéket"
210     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Hozzáad egy új bináris értéket"
211     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Hozzáad egy új duplaszó értéket"
212     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Egy szövegfájlt importál a regisztrációs adatbázisba"
213     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
214                             "Az egész regisztrációs adatbázist kiexportálja egy szövegfájlba"
215     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
216                             "Kapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisához"
217     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
218                             "Lekapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisáról"
219     ID_REGISTRY_PRINT       "Kinyomtatja az egész regisztrációs adatbázist, vagy annak egy részét"
220 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Megnyitja a Regisztrációs adatbázis szerkesztõ súgóját" */
221 ID_HELP_ABOUT           "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzõi jogot"
224 STRINGTABLE DISCARDABLE
225 BEGIN
226     ID_REGISTRY_EXIT        "Kilép a Regisztrációs adatbázis szerkesztõbõl"
227     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Kulcsokat ad hozzá a kedvencek listához"
228     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Kulcsokat töröl a kedvencek listából"
229     ID_VIEW_STATUSBAR       "Megjeleníti vagy eltünteti az állapotsort"
230     ID_VIEW_SPLIT           "Megváltoztatja a két ablakrész pizícióját"
231     ID_VIEW_REFRESH         "Frissíti az ablakot"
232     ID_EDIT_DELETE          "Törli a kijelölést"
233     ID_EDIT_RENAME          "Átnevezi a kijelölést"
234     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "A kijelölt kulcs nevét másolja a vágólapra"
235     ID_EDIT_FIND            "Megkeres egy szöveges sztringet egy kulcsban, értékben, vagy adatban"
236     ID_EDIT_FINDNEXT        "Keresi a következõ elõfordulást az elõzõ kereséstõl kezdve"
239 STRINGTABLE DISCARDABLE
240 BEGIN
241     IDS_ERROR               "Hiba"
242     IDS_BAD_KEY             "Nem tudom lekérni a kulcsot: '%s'"
243     IDS_BAD_VALUE           "Nem tudom lekérni az értéket: '%s'"
244     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%ld)"
245     IDS_TOO_BIG_VALUE       "Az érték túl nagy: (%ld)"
246     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Értéktörlés jóváhagyása"
247     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?"
248     IDS_NEWKEY              "Új kulcs #%d"
249     IDS_NEWVALUE            "Új érték #%d"
250     IDS_NOTFOUND            "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található"
253 /*****************************************************************/
256  * TEXTINCLUDE
257  */
259 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
260 BEGIN
261     "resource.h\0"
267  * String Table
268  */
271  *STRINGTABLE DISCARDABLE
272  *BEGIN
273  *    ID_HELP_HELPTOPICS      "Megnyitja a Regisztrációs adatbázis szerkesztõ súgóját."
274  *    ID_HELP_ABOUT           "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzõi jogot."
275  *END
276  */
278 /*****************************************************************/