2 * Copyright 2006-2008 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
21 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
25 MENUITEM "&Ny...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
26 MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
27 MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
28 MENUITEM "Lagre &som...", ID_FILE_SAVEAS
30 MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", ID_PRINT
31 MENUITEM "&Forhåndsvisning...", ID_PREVIEW
32 MENUITEM "&Utskriftformat...", ID_PRINTSETUP
34 MENUITEM "&Avslutt", ID_FILE_EXIT
38 MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
39 MENUITEM "&Gjenta\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
41 MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
42 MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
43 MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
44 MENUITEM "&Fjern\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
45 MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
47 MENUITEM "&Søk etter...\tCrtl+F", ID_FIND
48 MENUITEM "Søk etter &neste\tF3", ID_FIND_NEXT
49 MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H", ID_REPLACE
51 MENUITEM "S&krivebeskyttet", ID_EDIT_READONLY
52 MENUITEM "E&ndret", ID_EDIT_MODIFIED
56 MENUITEM "&Info om merket område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
57 MENUITEM "Tegn&format", ID_EDIT_CHARFORMAT
58 MENUITEM "Stan&dard tegnformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
59 MENUITEM "&Avsnittformat", ID_EDIT_PARAFORMAT
60 MENUITEM "&Hent tekst", ID_EDIT_GETTEXT
65 MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_TOGGLE_TOOLBAR
66 MENUITEM "&Formatlinje", ID_TOGGLE_FORMATBAR
67 MENUITEM "&Linjal", ID_TOGGLE_RULER
68 MENUITEM "&Statuslinje", ID_TOGGLE_STATUSBAR
70 MENUITEM "&Alternativer...", ID_VIEWPROPERTIES
74 MENUITEM "&Dato og klokkeslett...", ID_DATETIME
78 MENUITEM "&Skrift...", ID_FONTSETTINGS
79 MENUITEM "&Punktmerking" ID_BULLET
80 MENUITEM "&Avsnitt..." ID_PARAFORMAT
81 MENUITEM "&Tabulatorer..." ID_TABSTOPS
84 MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
85 MENUITEM "Merkela&pp-gult\tCtrl+2", ID_BACK_2
90 MENUITEM "&Om Wine Wordpad" ID_ABOUT
94 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
98 MENUITEM "Klipp u&t" ID_EDIT_CUT
99 MENUITEM "&Kopier" ID_EDIT_COPY
100 MENUITEM "&Lim inn" ID_EDIT_PASTE
102 MENUITEM "&Punktmerking" ID_BULLET
103 MENUITEM "&Avsnitt..." ID_PARAFORMAT
107 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
108 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109 CAPTION "Dato og klokkeslett"
110 FONT 10, "MS Sans Serif"
112 LTEXT "Tilgjengelige formater",-1,3,2,100,15
113 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
114 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
115 PUSHBUTTON "&Avbryt",IDCANCEL,87,26,40,12
118 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
119 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 FONT 10, "MS Sans Serif"
123 LTEXT "Ny dokumenttype",-1,3,2,100,15
124 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
125 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
126 PUSHBUTTON "&Avbryt",IDCANCEL,97,26,40,12
129 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
130 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
131 Caption "Formater avsnitt"
132 FONT 8, "MS Shell Dlg"
134 GROUPBOX "Innrykk", -1, 10, 10, 120, 68
135 LTEXT "Venstre", -1, 15, 22, 40, 13
136 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
137 LTEXT "Høyre", -1, 15, 40, 40, 13
138 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
139 LTEXT "Første linje", -1, 15, 58, 40, 13
140 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
141 LTEXT "Justering", -1, 15, 87, 40, 13
142 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
143 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
144 PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
147 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
148 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149 Caption "Tabulatorer"
150 FONT 8, "MS SHell DLg"
152 GROUPBOX "Tabulatorstopp", -1, 10, 10, 120, 90
153 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
154 DEFPUSHBUTTON "&Legg til", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
155 PUSHBUTTON "&Fjern", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
156 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
157 PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
158 PUSHBUTTON "Fjern all&e", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
161 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 GROUPBOX "Linjebryting", -1, 10, 10, 130, 85
167 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
168 RADIOBUTTON "Bryt tekst etter v&indusbredden", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
169 RADIOBUTTON "Bryt tekst etter &margen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
170 GROUPBOX "Verktøylinjer", -1, 150, 10, 120, 85
171 CHECKBOX "&Verktøylinje", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
172 CHECKBOX "&Formatlinje", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
173 CHECKBOX "&Linjal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
174 CHECKBOX "&Statuslinje", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
175 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
178 STRINGTABLE DISCARDABLE
180 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rikt tekstformat (*.rtf)"
181 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstdokument (*.txt)"
182 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-tekstdokument (*.txt)"
183 STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
186 STRINGTABLE DISCARDABLE
188 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rikt tekstdokument"
189 STRING_NEWFILE_TXT, "Tekstdokument"
190 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Tekstdokument (Unicode)"
193 STRINGTABLE DISCARDABLE
195 STRING_ALIGN_LEFT, "Venstrestilt"
196 STRING_ALIGN_RIGHT, "Høyrestilt"
197 STRING_ALIGN_CENTER, "Midtstilt"
200 STRINGTABLE DISCARDABLE
202 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Skriverfiler (*.PRN)"
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
207 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Alternativer"
208 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst"
209 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rik tekst"
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
214 STRING_PREVIEW_PRINT, "Skriv ut"
215 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Neste side"
216 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Forrige side"
217 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "To sider"
218 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Én side"
219 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Lukk"
222 STRINGTABLE DISCARDABLE
224 STRING_UNITS_CM, "cm"
227 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
230 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Lagre endringer i «%s»?"
231 STRING_SEARCH_FINISHED, "Ferdig med å søke i dokumentet."
232 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Klarte ikke laste RichEdit-biblioteket."
233 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som " \
234 "vil føre til at all formatering går tapt. Er du " \
235 "sikker på at du vil fortsette?"
236 STRING_INVALID_NUMBER, "Ugyldig tallformat"
237 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documents are not supported"
238 STRING_WRITE_FAILED, "Klarte ikke lagre filen."
239 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å lagre filen."
240 STRING_OPEN_FAILED, "Klarte ikke åpne filen."
241 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å åpne filen."