4 * Portuguese Language support
6 * Copyright 2008 Ricardo Filipe
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
29 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
33 MENUITEM "&Nova Tarefa (Executar...)", ID_FILE_NEW
35 MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT
39 MENUITEM "&Sempre Visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
41 MENUITEM "&Executar minimizado", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
43 MENUITEM "&Ocultar quando minimizado", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
45 MENUITEM "&Mostrar tarefas de 16-bits", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
50 MENUITEM "&Actualizar agora", ID_VIEW_REFRESH
51 POPUP "&Frequência de actualização"
53 MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
54 MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
56 MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
57 MENUITEM "&Pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
61 MENUITEM "&Icones grandes", ID_VIEW_LARGE
62 MENUITEM "Icones &pequenos", ID_VIEW_SMALL
63 MENUITEM "&Detalhes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
64 MENUITEM "&Seleccionar colunas...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
65 POPUP "&Histórico do CPU"
67 MENUITEM "&Um gráfico, todos os CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
69 MENUITEM "Um &gráfico por CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
72 MENUITEM "&Mostrar tempos do kernel", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
76 MENUITEM "Em mosaico na &Horizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
77 MENUITEM "Em mosaico na &Vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
78 MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
79 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
80 MENUITEM "&Em cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
81 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
85 MENUITEM "&Tópicos de ajuda do Gestor de Tarefas", ID_HELP_TOPICS
87 MENUITEM "&Sobre o Gestor de Tarefas", ID_HELP_ABOUT
91 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
93 MENUITEM "Em mosaico na &Horizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
94 MENUITEM "Em mosaico na &Vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
95 MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
96 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
97 MENUITEM "&Em cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
98 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
101 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
105 MENUITEM "&Nova Tarefa (Executar...)", ID_FILE_NEW
107 MENUITEM "&Icones Grandes", ID_VIEW_LARGE
108 MENUITEM "Icones &Pequenos", ID_VIEW_SMALL
109 MENUITEM "&Detalhes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
113 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
117 MENUITEM "&Mudar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
118 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
120 MENUITEM "Em mosaico na &Horizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
121 MENUITEM "Em mosaico na &Vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
122 MENUITEM "&Minimizar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
123 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
124 MENUITEM "&Em cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
126 MENUITEM "&Terminar Tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
127 MENUITEM "&Ir para Processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
131 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
135 MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE
136 MENUITEM "&Fechar", ID_FILE_EXIT
138 MENUITEM "&Sempre Visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
142 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
146 MENUITEM "&Terminar Processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
147 MENUITEM "Terminar Árvore de &Processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
149 MENUITEM "&Depurar", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
151 POPUP "D&efinir Prioridade"
153 MENUITEM "&Tempo Real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
155 MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
157 MENUITEM "A&cima do Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
159 MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
161 MENUITEM "Aba&ixo do Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
163 MENUITEM "&Baixa", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
166 MENUITEM "Definir &Afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
167 MENUITEM "Edi&tar canais de depuração...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
175 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
176 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
177 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
179 CAPTION "Gestor de Tarefas"
181 FONT 8, "MS Shell Dlg"
183 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
186 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
187 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
188 FONT 8, "MS Shell Dlg"
190 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
191 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
192 PUSHBUTTON "&Nova Tarefa...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
193 PUSHBUTTON "&Mudar Para",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
194 PUSHBUTTON "&Terminar Tarefa",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
197 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
198 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
199 FONT 8, "MS Shell Dlg"
201 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
202 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
203 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
204 PUSHBUTTON "&Terminar Processo",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
205 CONTROL "&Mostrar Processos de todos os utilizadores",IDC_SHOWALLPROCESSES,
206 "Botão",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
209 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
210 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
211 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
212 FONT 8, "MS Shell Dlg"
214 GROUPBOX "Utilização CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
215 GROUPBOX "Memória",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
216 GROUPBOX "Totais",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
217 GROUPBOX "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
218 GROUPBOX "Memória Física (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
219 GROUPBOX "Memória kernel (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
220 LTEXT "Identificadores",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,40,8
221 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
222 LTEXT "Processos",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
223 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
224 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
225 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
226 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
227 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
228 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
229 LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
230 LTEXT "Limit",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
231 LTEXT "Peak",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
232 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
233 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
234 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
235 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
236 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
237 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
238 LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
239 LTEXT "Livre",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
240 LTEXT "Em Cache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
241 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
242 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
243 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
244 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
245 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
246 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
247 LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
248 LTEXT "Paginada",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
249 LTEXT "Não paginada",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
250 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
251 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
252 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
253 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
254 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
255 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
256 GROUPBOX "Histórico da utilização do CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74,5,168,54,0, WS_EX_TRANSPARENT
257 GROUPBOX "Histórico da Utilização de Memória Física", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
258 PUSHBUTTON "CPU Usage Display",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
260 PUSHBUTTON "MEM Usage Display",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
262 PUSHBUTTON "CPU Usage History",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
263 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
264 PUSHBUTTON "MEM Usage History",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
265 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
268 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
269 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
270 CAPTION "Canais de depuração"
271 FONT 8, "MS Shell Dlg"
273 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
274 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
275 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
276 PUSHBUTTON "Fechar",IDOK,171,189,69,14
279 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
280 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
281 CAPTION "Afinidade do processador"
282 FONT 8, "MS Shell Dlg"
284 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
285 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,174,133,50,14
286 LTEXT "A Afinidade do Processador controla em que CPUs o processo é permitido de executar.",
287 IDC_STATIC,5,5,220,16
288 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
290 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
291 WS_TABSTOP,11,41,37,10
292 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
293 WS_TABSTOP,11,54,37,10
294 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
295 WS_TABSTOP,11,67,37,10
296 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
297 WS_TABSTOP,11,80,37,10
298 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299 WS_TABSTOP,11,93,37,10
300 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301 WS_TABSTOP,11,106,37,10
302 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303 WS_TABSTOP,11,119,37,10
304 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305 WS_TABSTOP,61,28,37,10
306 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
307 WS_TABSTOP,61,41,37,10
308 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
310 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
312 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
314 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
316 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
318 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
320 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
322 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
324 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
326 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
328 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
330 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
332 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
334 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
336 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
338 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
340 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
342 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
344 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
346 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
348 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
350 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
351 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
354 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
355 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
356 CAPTION "Seleccionar Colunas"
357 FONT 8, "MS Shell Dlg"
359 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
360 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,138,178,50,14
361 LTEXT "Seleccione as colunas que vão aparecer na página de Processos do Gestor de Tarefas.",
362 IDC_STATIC,7,7,181,17
363 CONTROL "&Nome da Imagem",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
364 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
365 CONTROL "&PID (Identificador do Processo)",IDC_PID,"Button",
366 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
367 CONTROL "&Utilização do CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368 WS_TABSTOP,7,50,53,10
369 CONTROL "&Tempo de CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
370 WS_TABSTOP,7,61,48,10
371 CONTROL "U&so de Memória",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,7,72,63,10
373 CONTROL "&Delta do uso de Memória",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
374 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
375 CONTROL "P&ico do uso de Memória",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
376 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
377 CONTROL "&Falhas de paginação",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,7,105,53,10
379 CONTROL "&Objectos de UTILIZADOR",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380 WS_TABSTOP,7,116,62,10
381 CONTROL "&Leituras de E/S",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,7,127,49,10
383 CONTROL "&Bytes de Leitura de E/S",IDC_IOREADBYTES,"Button",
384 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
385 CONTROL "&ID da sessão",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,7,149,50,10
387 CONTROL "&Nome de utilizador",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
388 WS_TABSTOP,7,160,51,10
389 CONTROL "D&elta de Falhas de Paginação",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
390 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
391 CONTROL "&Tamanho de Memória Virtual",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
392 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
393 CONTROL "&Conjunto Paginado",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
394 WS_TABSTOP,107,50,53,10
395 CONTROL "Conjunto Não Paginado",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
396 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
397 CONTROL "Prioridade &Base",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
398 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
399 CONTROL "&Handle Count",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
400 WS_TABSTOP,107,83,59,10
401 CONTROL "&Thread Count",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
402 WS_TABSTOP,107,94,59,10
403 CONTROL "Objectos GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
404 WS_TABSTOP,107,105,55,10
405 CONTROL "Escritas de E/S",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
406 WS_TABSTOP,107,116,49,10
407 CONTROL "Bytes de escrita de E/S",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
408 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
409 CONTROL "Outros E/S",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
410 WS_TABSTOP,107,138,46,10
411 CONTROL "Bytes de outros E/S",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
412 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
419 STRINGTABLE DISCARDABLE
421 IDS_APP_TITLE "Gestor de Tarefas"
422 IDC_TASKMGR "Gestor de Tarefas"
423 IDS_RUNDLG_CAPTION "Criar Nova Tarefa"
426 STRINGTABLE DISCARDABLE
428 ID_FILE_NEW "Executa um novo programa"
429 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O Gestor de Tarefas permanece à frente de todas as outras janelas a não ser que esteja minimizado"
430 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
431 "O Gestor de Tarefas é minimizado quando se efectua uma operação de Mudar Para"
432 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Esconder o Gestor de Tarefas quando está minimizado"
433 ID_VIEW_REFRESH "Forçar o Gestor de Tarefas a actualizar agora, independentemente da velocidade de actualização definida."
434 ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas usando icones grandes"
435 ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas usando icones pequenos"
436 ID_VIEW_DETAILS "Mostra informação sobre cada tarefa"
437 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza o display duas vezes por segundo"
438 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza o display a cada dois segundos"
439 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualiza o display a cada quatro segundos"
442 STRINGTABLE DISCARDABLE
444 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não actualiza automaticamente"
445 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
446 "Dispõe as janelas em mosaico horizontal pelo desktop"
447 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Dispõe as janelas em mosaico vertical pelo desktop"
448 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas"
449 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas"
450 ID_WINDOWS_CASCADE "Dispõe as janelas em cascata diagonal pelo desktop"
451 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Traz a janela para a frente, mas sem mudar para ela"
452 ID_HELP_TOPICS "Mostra os tópicos de ajuda do Gestor de Tarefas"
453 ID_HELP_ABOUT "Mostra informação sobre o programa, versão e direitos de autor"
454 ID_FILE_EXIT "Sai do Gestor de Tarefas"
455 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
456 "Mostra as tarefas de 16-bits no ntvdm.exe associado"
457 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona as colunas que serão visíveis na página de processos"
458 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostra o tempo do kernel nos gráficos de performance"
459 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
460 "Um único gráfico de histórico mostra o uso total do CPU"
461 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU tem o seu gráfico de histórico"
462 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
463 "Coloca a tarefa no fundo e muda o foco para ela"
466 STRINGTABLE DISCARDABLE
468 ID_ENDTASK "Diz às tarefas seleccionadas para fechar"
469 ID_GOTOPROCESS "Muda o foco para o processo da tarefa seleccionada"
470 ID_RESTORE "Restaura o Gestor de Tarefas do seu estado oculto"
471 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remove o processo do sistema"
472 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
473 "Remove o processo e os seus descendentes do sistema"
474 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Junta o depurador a este processo"
475 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
476 "Controla em que processadores o processo ficará autorizado a correr"
477 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Coloca o processo na classe de prioridade em Tempo Real"
478 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Coloca o processo na classe de prioridade Alta"
479 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
480 "Coloca o processo na classe de prioridade Acima do Normal"
481 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
482 "Coloca o processo na classe de prioridade Normal"
483 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
484 "Coloca o processo na classe de prioridade Abaixo do Normal"
485 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Coloca o processo na classe de prioridade Baixa"