push decde5eed3d79f9d889b4d757f73e86ce6ff9241
[wine/hacks.git] / programs / wordpad / Nl.rc
blob73da63f28dd74c49e052138db120ee1f8cad3201
1 /*
2  * Copyright 2006 by Hans Leidekker
3  * Copyright 2008 by Frans Kool
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
20 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
22 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
23 BEGIN
24     POPUP "&Bestand"
25     BEGIN
26         MENUITEM "&Nieuw...\tCtrl+N"      ID_FILE_NEW
27         MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O",    ID_FILE_OPEN
28         MENUITEM "Op&slaan\tCtrl+S",      ID_FILE_SAVE
29         MENUITEM "Ops&laan als...",       ID_FILE_SAVEAS
30         MENUITEM SEPARATOR
31         MENUITEM "&Print...\tCtrl+P",     ID_PRINT
32         MENUITEM "Print &voorbeeld...",     ID_PREVIEW
33         MENUITEM "Pa&gina setup...",        ID_PRINTSETUP
34         MENUITEM SEPARATOR
35         MENUITEM "&Afsluiten",    ID_FILE_EXIT
36     END
37     POPUP "Be&werken"
38     BEGIN
39         MENUITEM "&Ongedaan maken\tCtrl+Z",     ID_EDIT_UNDO
40         MENUITEM "O&pnieuw\tCtrl+Y",            ID_EDIT_REDO
41         MENUITEM SEPARATOR
42         MENUITEM "K&nippen\tCtrl+X",            ID_EDIT_CUT
43         MENUITEM "&Kopieren\tCtrl+C",           ID_EDIT_COPY
44         MENUITEM "&Plakken\tCtrl+V",            ID_EDIT_PASTE
45         MENUITEM "&Verwijderen\tDel",           ID_EDIT_CLEAR
46         MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A",   ID_EDIT_SELECTALL
47         MENUITEM SEPARATOR
48         MENUITEM "&Zoeken...\tCrtl+F",            ID_FIND
49         MENUITEM "Zoek vo&lgende\tF3",              ID_FIND_NEXT
50         MENUITEM "Ve&rvang...\tCtrl+H",         ID_REPLACE
51         MENUITEM SEPARATOR
52         MENUITEM "Alleen &lezen",               ID_EDIT_READONLY
53         MENUITEM "&Gewijzigd",                  ID_EDIT_MODIFIED
54         MENUITEM SEPARATOR
55         POPUP "&Extra's"
56         BEGIN
57             MENUITEM "Selectie&informatie",          ID_EDIT_SELECTIONINFO
58             MENUITEM "&Karakterformaat",             ID_EDIT_CHARFORMAT
59             MENUITEM "&Standaard karakterformaat",   ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
60             MENUITEM "&Paragraafformaat",            ID_EDIT_PARAFORMAT
61             MENUITEM "&Haal tekst",                  ID_EDIT_GETTEXT
62         END
63     END
64     POPUP "&Bekijken"
65     BEGIN
66         MENUITEM "&Toolbalk",      ID_TOGGLE_TOOLBAR
67         MENUITEM "&Formaatbalk",   ID_TOGGLE_FORMATBAR
68         MENUITEM "&Lineaal",       ID_TOGGLE_RULER
69         MENUITEM "&Statusbalk",    ID_TOGGLE_STATUSBAR
70         MENUITEM SEPARATOR
71         MENUITEM "&Opties...",     ID_VIEWPROPERTIES
72     END
73     POPUP "&Invoegen"
74     BEGIN
75         MENUITEM "&Datum en tijd...",     ID_DATETIME
76     END
77     POPUP "&Opmaak"
78     BEGIN
79         MENUITEM "&Lettertype...",               ID_FONTSETTINGS
80         MENUITEM "&Bullet points"                ID_BULLET
81         MENUITEM "&Paragraaf..."                 ID_PARAFORMAT
82         MENUITEM "&Tabs..."                      ID_TABSTOPS
83         POPUP "&Achtergrond"
84         BEGIN
85             MENUITEM "&Systeem\tCtrl+1",   ID_BACK_1
86             MENUITEM "&Geeltje\tCtrl+2",   ID_BACK_2
87         END
88     END
89     POPUP "&Help"
90     BEGIN
91         MENUITEM "&Over Wine Wordpad"       ID_ABOUT
92     END
93 END
95 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
96 BEGIN
97     POPUP ""
98     BEGIN
99         MENUITEM "K&nippen",             ID_EDIT_CUT
100         MENUITEM "&Kopieren",            ID_EDIT_COPY
101         MENUITEM "&Plakken",            ID_EDIT_PASTE
102         MENUITEM SEPARATOR
103         MENUITEM "&Bullet points"        ID_BULLET
104         MENUITEM "&Paragraaf...",        ID_PARAFORMAT
105     END
108 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
109 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 CAPTION "Datum en tijd"
111 FONT 10, "MS Sans Serif"
112 BEGIN
113     LTEXT        "Beschikbare formaten",0,3,2,100,15
114     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
115     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
116     PUSHBUTTON   "&Annuleren",IDCANCEL,87,26,40,12
119 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 CAPTION "Nieuw"
122 FONT 10, "MS Sans Serif"
123 BEGIN
124     LTEXT        "Nieuw document type",0,3,2,100,15
125     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
126     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,12,40,12
127     PUSHBUTTON   "&Annuleren",IDCANCEL,97,26,40,12
130 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
131 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
132 Caption "Paragraaf formaat"
133 FONT 8, "MS Shell Dlg"
134 BEGIN
135     GROUPBOX "Indentation", 0, 10, 10, 120, 68
136     LTEXT "Links", 0, 15, 22, 40, 13
137     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
138     LTEXT "Rechts", 0, 15, 40, 40, 13
139     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
140     LTEXT "Eerste regel", 0, 15, 58, 40, 13
141     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
142     LTEXT "Uitlijning", 0, 15, 87, 40, 13
143     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
144     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
145     PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
148 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
149 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
150 Caption "Tabs"
151 FONT 8, "MS SHell DLg"
152 BEGIN
153     GROUPBOX "Tab stops", 0, 10, 10, 120, 90
154     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
155     DEFPUSHBUTTON "&Toevoegen", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
156     PUSHBUTTON "&Verwijderen", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
157     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
158     PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
159     PUSHBUTTON "Verwijder al&len", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
162 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
163 STYLE DS_SYSMODAL
164 Caption ""
165 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 BEGIN
167     GROUPBOX "Regel afbreken", 0, 10, 10, 130, 85
168     RADIOBUTTON "Breek tekst af bij &venster rand", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
169     RADIOBUTTON "Breek tekst af bij de &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
170     GROUPBOX "Toolbars", 0, 150, 10, 120, 85
171     CHECKBOX "&Toolbalk", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
172     CHECKBOX "&Formaatbalk", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
173     CHECKBOX "&Lineaal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
174     CHECKBOX "&Statusbalk", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
175     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
178 STRINGTABLE DISCARDABLE
179 BEGIN
180     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Rich text formaat (*.rtf)"
181     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Tekst documenten (*.txt)"
182     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode tekst document (*.txt)"
183     STRING_ALL_FILES,              "Alle documenten (*.*)"
186 STRINGTABLE DISCARDABLE
187 BEGIN
188     STRING_ALIGN_LEFT,            "Links"
189     STRING_ALIGN_RIGHT,           "Rechts"
190     STRING_ALIGN_CENTER,          "Gecentreerd"
193 STRINGTABLE DISCARDABLE
194 BEGIN
195     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "Rich tekst document"
196     STRING_NEWFILE_TXT,          "Tekst document"
197     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Unicode tekst document"
200 STRINGTABLE DISCARDABLE
201 BEGIN
202     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Printer bestanden (*.PRN)"
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
206 BEGIN
207     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Opties"
208     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Tekst"
209     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Rich tekst"
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
213 BEGIN
214     STRING_PREVIEW_PRINT,            "Print"
215     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Volgende pagina"
216     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Vorige pagina"
217     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Twee pagina's"
218     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Een pagina"
219     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Sluiten"
222 STRINGTABLE DISCARDABLE
223 BEGIN
224     STRING_UNITS_CM,             "cm"
227 STRINGTABLE DISCARDABLE
228 BEGIN
229     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
230     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Wijzigingen opslaan van '%s'?"
231     STRING_SEARCH_FINISHED,      "Doorzoeken van document beeindigd."
232     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Laden van de RichEdit library is mislukt."
233     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "U koos voor opslaan in gewoon tekst formaat, " \
234                                  "waardoor alle formatering verloren zal gaan. " \
235                                  "Weet u zeker dat u dit wilt?"
236     STRING_INVALID_NUMBER,       "Foutief nummer formaat"
237     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documenten zijn niet ondersteund"
238     STRING_WRITE_FAILED,         "Bestand kon niet opgeslagen worden."
239     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,  "Onvoldoende rechten om het bestand op te slaan."
240     STRING_OPEN_FAILED,          "Bestand kon niet geopend worden."
241     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,   "Onvoldoende rechten om het bestand te openen."