2 * Program Manager (Dutch resources)
4 * Copyright 2003 Hans Leidekker
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
28 MENUITEM "&Nieuw...", PM_NEW
29 MENUITEM "&Openen\tEnter", PM_OPEN
30 MENUITEM "Ve&rplaatsen...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
31 MENUITEM "&Kopiëren...\tF8", PM_COPY, GRAYED
32 MENUITEM "&Verwijderen\tEntf", PM_DELETE
33 MENUITEM "&Eigenschappen...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
35 MENUITEM "&Uitvoeren...", PM_EXECUTE
37 MENUITEM "&Afsluiten...", PM_EXIT
40 MENUITEM "&Automatisch rangschikken", PM_AUTO_ARRANGE
41 MENUITEM "&Geminimaliseerd uitvoeren", PM_MIN_ON_RUN
42 MENUITEM "&Instellingen opslaan bij afsluiten", PM_SAVE_SETTINGS
45 MENUITEM "&Trapsgewijs\tShift+F5", PM_OVERLAP
46 MENUITEM "&Naast elkaar\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
47 MENUITEM "&Pictogrammen schikken", PM_ARRANGE
51 MENUITEM "Help-&onderwerpen", PM_CONTENTS
52 MENUITEM "&Zoeken...", PM_SEARCH
54 MENUITEM "&Hulp bij Help", PM_HELPONHELP
55 MENUITEM "&Instructie", PM_TUTORIAL
59 MENUITEM "&Licentie", PM_LICENSE
60 MENUITEM "&GEEN GARANTIE", PM_NO_WARRANTY
61 MENUITEM "&Over WINE", PM_ABOUT_WINE
68 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
69 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
70 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
73 RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
74 LTEXT "Pr&ogrammagroep", -1, 20, 18, 80, 15
75 RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
76 LTEXT "&Programma", -1, 20, 38, 80, 15
77 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
78 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
79 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
84 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
85 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
86 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
87 CAPTION "Programma verplaatsen"
89 LTEXT "Verplaats programma:", -1, 5, 5, 90, 15
90 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
91 LTEXT "Van groep:", -1, 5, 13, 90, 15
92 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
93 LTEXT "&Naar groep:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
94 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
95 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
96 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
102 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
103 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
104 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
105 CAPTION "Programma kopiëren"
107 LTEXT "Kopiëer programma:", -1, 5, 5, 90, 15
108 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
109 LTEXT "Van programmagroep:", -1, 5, 13, 90, 15
110 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
111 LTEXT "&Naar programmagroep:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
112 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
113 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
114 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
115 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
118 /* Dialog `Group attributes' */
120 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
121 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION "Eigenschappen van de programmagroep"
125 LTEXT "B&eschrijving:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
126 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
127 LTEXT "&Groepbestand:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
128 EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
129 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
130 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
131 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
134 /* Dialog `Program attributes' */
136 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
137 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 CAPTION "Programma-eigenschappen"
141 LTEXT "B&eschrijving:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
142 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
143 LTEXT "&Opdrachtregel:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
144 EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
145 LTEXT "Werk&map:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
146 EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
147 LTEXT "&Sneltoets:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
148 EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
149 ICON "", PM_ICON, 20, 70
150 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
151 LTEXT "&Geminimaliseerd uitvoeren", -1, 95, 75, 75, 10
152 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
154 PUSHBUTTON "&Bladeren...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
155 PUSHBUTTON "Pictogram &wijzigen...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
156 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
159 /* Dialog `Symbol' */
161 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
162 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
163 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 CAPTION "Pictogram wijzigen"
166 LTEXT "Bestands&naam:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
167 EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
168 LTEXT "Hui&dig pictogram:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
169 COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
170 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
171 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
172 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
173 PUSHBUTTON "&Bladeren...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
174 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
177 /* Dialog `Execute' */
179 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
180 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
181 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
182 CAPTION "Programma uitvoeren"
184 LTEXT "&Opdrachtregel:", -1, 05, 15, 120, 10
185 EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
186 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
187 LTEXT "&Minimaliseren bij het starten", -1, 20, 45, 120, 10
188 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
189 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
190 PUSHBUTTON "&Bladeren...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
191 PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
196 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
198 IDS_PROGRAM_MANAGER, "Programmabeheer"
200 IDS_WARNING, "WAARSCHUWING"
201 IDS_INFO, "Informatie"
202 IDS_DELETE, "Verwijderen"
203 IDS_DELETE_GROUP_s, "Wilt u groep `%s' verwijderen?"
204 IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Wilt u programma `%s' verwijderen?"
205 IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Niet geïmplementeerd"
206 IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Fout bij het lezen van `%s'."
207 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Fout bij het schrijven van `%s'."
208 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
209 Het groepsbestand `%s' kan niet worden geopend.\n\
210 Wilt u het nogmaals proberen?"
211 IDS_OUT_OF_MEMORY, "Geen geheugen beschikbaar."
212 IDS_WINHELP_ERROR, "Help is niet beschikbaar."
213 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Onbekende eigenschap in %s"
214 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Het bestand `%s' bestaat reeds. Het is niet overschreven."
215 IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Groep opslaan als `%s om het overschrijven van originele bestanden te voorkomen."
216 IDS_NO_HOT_KEY, "Geen"
217 IDS_ALL_FILES, "Alle bestanden (*.*)"
218 IDS_PROGRAMS, "Programma's"
219 IDS_LIBRARIES_DLL, "Programmabibliotheekbestanden (*.dll)"
220 IDS_SYMBOL_FILES, "Pictogrambestanden"
221 IDS_SYMBOLS_ICO, "Pictogrammen (*.ico)"
224 IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENTIE"
225 /* Only translated the title, there is no official translation of the LGPL */
227 "This program is free software; you can redistribute it and/or \
228 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
229 License as published by the Free Software Foundation; either \
230 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
231 This program is distributed in the hope that it will be useful, \
232 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
233 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
234 Lesser General Public License for more details.\n\
235 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
236 License along with this program; if not, write to the Free Software \
237 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
239 IDS_WARRANTY_CAPTION, "GEEN GARANTIE"
241 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \
242 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
243 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
244 Lesser General Public License for more details."