wined3d: Implement subrange flushing with GL_APPLE_flush_buffer_range.
[wine/hacks.git] / programs / progman / Nl.rc
blobb2ca361b8cc9598f9c5efed435dbf325a1ee8c3b
1 /*
2  * Program Manager (Dutch resources)
3  *
4  * Copyright 2003 Hans Leidekker
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
21 #include "progman.h"
23 /* Menu */
25 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
27  POPUP "&Bestand" {
28    MENUITEM "&Nieuw...",                    PM_NEW
29    MENUITEM "&Openen\tEnter",               PM_OPEN
30    MENUITEM "Ve&rplaatsen...\tF7",          PM_MOVE,      GRAYED
31    MENUITEM "&Kopiëren...\tF8",             PM_COPY,      GRAYED
32    MENUITEM "&Verwijderen\tEntf",           PM_DELETE
33    MENUITEM "&Eigenschappen...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
34    MENUITEM SEPARATOR
35    MENUITEM "&Uitvoeren...",                PM_EXECUTE
36    MENUITEM SEPARATOR
37    MENUITEM "&Afsluiten...",                PM_EXIT
38  }
39  POPUP "&Opties" {
40    MENUITEM "&Automatisch rangschikken",           PM_AUTO_ARRANGE
41    MENUITEM "&Geminimaliseerd uitvoeren",          PM_MIN_ON_RUN
42    MENUITEM "&Instellingen opslaan bij afsluiten", PM_SAVE_SETTINGS
43  }
44  POPUP "&Venster" {
45    MENUITEM "&Trapsgewijs\tShift+F5",  PM_OVERLAP
46    MENUITEM "&Naast elkaar\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
47    MENUITEM "&Pictogrammen schikken",  PM_ARRANGE
48  }
50 POPUP "&Help" {
51    MENUITEM "Help-&onderwerpen", PM_CONTENTS
52    MENUITEM "&Zoeken...",        PM_SEARCH
53    MENUITEM SEPARATOR
54    MENUITEM "&Hulp bij Help",    PM_HELPONHELP
55    MENUITEM "&Instructie",       PM_TUTORIAL
56    MENUITEM SEPARATOR
58    POPUP "&Info..." {
59      MENUITEM "&Licentie",      PM_LICENSE
60      MENUITEM "&GEEN GARANTIE", PM_NO_WARRANTY
61      MENUITEM "&Over WINE",     PM_ABOUT_WINE
62    }
63  }
66 /* Dialog `New' */
68 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
69 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
70 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
71 CAPTION "Nieuw"
73 RADIOBUTTON   "",                PM_NEW_GROUP,    10, 15,  10, 15
74 LTEXT         "Pr&ogrammagroep", -1,    20, 18,  80, 15
75 RADIOBUTTON   "",                PM_NEW_PROGRAM,  10, 35,  10, 15
76 LTEXT         "&Programma",      -1,  20, 38,  80, 15
77 DEFPUSHBUTTON "OK",              IDOK,           105,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
78 PUSHBUTTON    "Annuleren",       IDCANCEL,       105, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
79 PUSHBUTTON    "&Help",           PM_HELP,        105, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
82 /* Dialog `Move' */
84 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
85 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
86 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
87 CAPTION "Programma verplaatsen"
89 LTEXT         "Verplaats programma:", -1,            5,  5,  90, 15
90 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
91 LTEXT         "Van groep:",           -1,            5, 13,  90, 15
92 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
93 LTEXT         "&Naar groep:",         PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
94 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
95 DEFPUSHBUTTON "OK",                   IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
96 PUSHBUTTON    "Annuleren",            IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON    "&Help",                PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
100 /* Dialog `Copy' */
102 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
103 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
104 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
105 CAPTION "Programma kopiëren"
107 LTEXT         "Kopiëer programma:",    -1,            5,  5,  90, 15
108 LTEXT         "",                      PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
109 LTEXT         "Van programmagroep:",   -1,            5, 13,  90, 15
110 LTEXT         "",                      PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
111 LTEXT         "&Naar programmagroep:", PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
112 COMBOBOX                               PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
113 DEFPUSHBUTTON "OK",                    IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
114 PUSHBUTTON    "Annuleren",             IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
115 PUSHBUTTON    "&Help",                 PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
118 /* Dialog `Group attributes' */
120 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
121 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION "Eigenschappen van de programmagroep"
125 LTEXT     "B&eschrijving:", PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 18,  50, 10
126 EDITTEXT                    PM_DESCRIPTION,       60, 18,  90, 15, WS_TABSTOP
127 LTEXT     "&Groepbestand:", PM_FILE_TXT,          05, 38,  50, 10
128 EDITTEXT                    PM_FILE,              60, 38,  90, 15, WS_TABSTOP
129 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                155,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
130 PUSHBUTTON    "Annuleren",  IDCANCEL,            155, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
131 PUSHBUTTON    "&Help",      PM_HELP,             155, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
134 /* Dialog `Program attributes' */
136 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
137 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 CAPTION "Programma-eigenschappen"
141 LTEXT         "B&eschrijving:",             PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 10,  60, 10
142 EDITTEXT                                    PM_DESCRIPTION,       80, 10,  90, 15, WS_TABSTOP
143 LTEXT         "&Opdrachtregel:",            PM_COMMAND_LINE_TXT,  05, 25,  60, 10
144 EDITTEXT                                    PM_COMMAND_LINE,      80, 25,  90, 15, WS_TABSTOP
145 LTEXT         "Werk&map:",                  PM_DIRECTORY_TXT,     05, 40,  60, 10
146 EDITTEXT                                    PM_DIRECTORY,         80, 40,  90, 15, WS_TABSTOP
147 LTEXT         "&Sneltoets:",                PM_HOT_KEY_TXT,       05, 55,  60, 10
148 EDITTEXT                                    PM_HOT_KEY,           80, 55,  90, 15, WS_TABSTOP
149 ICON          "",                           PM_ICON,              20, 70
150 CHECKBOX      "",                           PM_SYMBOL,            80, 75,  10, 10, WS_TABSTOP
151 LTEXT         "&Geminimaliseerd uitvoeren", -1,             95, 75,  75, 10
152 DEFPUSHBUTTON "OK",                         IDOK,                185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON    "Annuleren",                  IDCANCEL,            185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
154 PUSHBUTTON    "&Bladeren...",               PM_BROWSE,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
155 PUSHBUTTON    "Pictogram &wijzigen...",     PM_OTHER_SYMBOL,     185, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
156 PUSHBUTTON    "&Help",                      PM_HELP,             185, 85,  60, 15, WS_TABSTOP
159 /* Dialog `Symbol' */
161 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
162 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
163 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 CAPTION "Pictogram wijzigen"
166 LTEXT     "Bestands&naam:",     PM_ICON_FILE_TXT,    5, 15,  40, 10
167 EDITTEXT                        PM_ICON_FILE,       45, 15,  85, 15, WS_TABSTOP
168 LTEXT     "Hui&dig pictogram:", PM_SYMBOL_LIST_TXT,  5, 30, 125, 10
169 COMBOBOX                        PM_SYMBOL_LIST,      5, 40, 125, 50,
170    CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
171 DEFPUSHBUTTON "OK",              IDOK,              135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
172 PUSHBUTTON    "Annuleren",       IDCANCEL,          135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
173 PUSHBUTTON    "&Bladeren...",    PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
174 PUSHBUTTON    "&Help",           PM_HELP,           135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
177 /* Dialog `Execute' */
179 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
180 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
181 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
182 CAPTION "Programma uitvoeren"
184 LTEXT         "&Opdrachtregel:",                -1,   05, 15, 120, 10
185 EDITTEXT                                        PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
186 CHECKBOX      "",                               PM_SYMBOL,  05, 45,  10, 10, WS_TABSTOP
187 LTEXT         "&Minimaliseren bij het starten", -1,   20, 45, 120, 10
188 DEFPUSHBUTTON "OK",                             IDOK,      135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
189 PUSHBUTTON    "Annuleren",                      IDCANCEL,  135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
190 PUSHBUTTON    "&Bladeren...",                   PM_BROWSE, 135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
191 PUSHBUTTON    "&Help",                          PM_HELP,   135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
194 /* Strings */
196 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
198 IDS_PROGRAM_MANAGER,            "Programmabeheer"
199 IDS_ERROR,                      "FOUT"
200 IDS_WARNING,                    "WAARSCHUWING"
201 IDS_INFO,                       "Informatie"
202 IDS_DELETE,                     "Verwijderen"
203 IDS_DELETE_GROUP_s,             "Wilt u groep `%s' verwijderen?"
204 IDS_DELETE_PROGRAM_s,           "Wilt u programma `%s' verwijderen?"
205 IDS_NOT_IMPLEMENTED,            "Niet geïmplementeerd"
206 IDS_FILE_READ_ERROR_s,          "Fout bij het lezen van `%s'."
207 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,         "Fout bij het schrijven van `%s'."
208 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s,       "\
209 Het groepsbestand `%s' kan niet worden geopend.\n\
210 Wilt u het nogmaals proberen?"
211 IDS_OUT_OF_MEMORY,              "Geen geheugen beschikbaar."
212 IDS_WINHELP_ERROR,              "Help is niet beschikbaar."
213 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,          "Onbekende eigenschap in %s"
214 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,     "Het bestand `%s' bestaat reeds. Het is niet overschreven."
215 IDS_SAVE_GROUP_AS_s,            "Groep opslaan als `%s om het overschrijven van originele bestanden te voorkomen."
216 IDS_NO_HOT_KEY,                 "Geen"
217 IDS_ALL_FILES,                  "Alle bestanden (*.*)"
218 IDS_PROGRAMS,                   "Programma's"
219 IDS_LIBRARIES_DLL,              "Programmabibliotheekbestanden (*.dll)"
220 IDS_SYMBOL_FILES,               "Pictogrambestanden"
221 IDS_SYMBOLS_ICO,                "Pictogrammen (*.ico)"
224 IDS_LICENSE_CAPTION,            "LICENTIE"
225 /* Only translated the title, there is no official translation of the LGPL */
226 IDS_LICENSE,
227 "This program is free software; you can redistribute it and/or \
228 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
229 License as published by the Free Software Foundation; either \
230 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
231 This program is distributed in the hope that it will be useful, \
232 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
233 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
234 Lesser General Public License for more details.\n\
235 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
236 License along with this program; if not, write to the Free Software \
237 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
239 IDS_WARRANTY_CAPTION, "GEEN GARANTIE"
240 IDS_WARRANTY,
241 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \
242 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
243 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
244 Lesser General Public License for more details."