shell32: Update the Danish translation.
[wine/hacks.git] / programs / taskmgr / Da.rc
blobefe6b17a6d947e72d56759ee512b82dca246cad0
1 /*
2  *  Danish resources for Task Manager
3  *
4  *  Copyright 2008 Jens Albretsen <jens@albretsen.dk>
5  *            2010 Thomas Larsen
6  *
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  */
23 #include "resource.h"
25 #pragma code_page(65001)
27 LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
30  Menu
33 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
34 BEGIN
35     POPUP "&Fil"
36     BEGIN
37         MENUITEM "&Ny opgave (Kør...)",         ID_FILE_NEW
38         MENUITEM SEPARATOR
39         MENUITEM "&Afslut opgavebehandleren",   ID_FILE_EXIT
40     END
41     POPUP "&Indstillinger"
42     BEGIN
43         MENUITEM "&Altid øverst",               ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
44         , CHECKED
45         MENUITEM "&Minimér ved brug",           ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
46         , CHECKED
47         MENUITEM "S&kjul når minimert",         ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
48         , CHECKED
49         MENUITEM "Vi&s 16-bits job",            ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
50         , CHECKED
51     END
52     POPUP "&Vis"
53     BEGIN
54         MENUITEM "Opdate&r nu",                 ID_VIEW_REFRESH
55         POPUP "&Opdateringsfrekvens"
56         BEGIN
57             MENUITEM "&Høj",                    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
58             MENUITEM "&Normal",                 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
59             , CHECKED
60             MENUITEM "&Lav",                    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
61             MENUITEM "&Pause",                  ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
63         END
64         MENUITEM SEPARATOR
65         MENUITEM "S&tore ikoner",               ID_VIEW_LARGE
66         MENUITEM "S&må ikoner",                 ID_VIEW_SMALL
67         MENUITEM "&Detaljer",                   ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
68         MENUITEM "&Vælg kolonner...",           ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
69         POPUP "&Processorhistorik"
70         BEGIN
71             MENUITEM "En graf, alle pr&ocessorer",ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
73             MENUITEM "En graf &per processor",  ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
74             , CHECKED
75         END
76         MENUITEM "Vi&s kernetider",             ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
77     END
78     POPUP "Vin&duer"
79     BEGIN
80         MENUITEM "Opstil &vandret",             ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
81         MENUITEM "Opstil &lodret",              ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
82         MENUITEM "&Minimér",                    ID_WINDOWS_MINIMIZE
83         MENUITEM "Ma&ksimér",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
84         MENUITEM "&Kortstak",                   ID_WINDOWS_CASCADE
85         MENUITEM "&Vis øverst",                 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
86     END
87     POPUP "&Hjælp"
88     BEGIN
89         MENUITEM "Emner i &hjælp for Opgavebehandler", ID_HELP_TOPICS
90         MENUITEM SEPARATOR
91         MENUITEM "&Om Opgavebehandler",         ID_HELP_ABOUT
92     END
93 END
95 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
96 BEGIN
97     MENUITEM "Opstil &vandret",                 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
98     MENUITEM "Opstil &lodret",                  ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
99     MENUITEM "&Minimér",                        ID_WINDOWS_MINIMIZE
100     MENUITEM "Ma&ksimér",                       ID_WINDOWS_MAXIMIZE
101     MENUITEM "&Kortstak",                       ID_WINDOWS_CASCADE
102     MENUITEM "V&is øverst",                     ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
106 BEGIN
107     POPUP "DUMMY"
108     BEGIN
109         MENUITEM "&Ny opgave (Kør...)",         ID_FILE_NEW
110         MENUITEM SEPARATOR
111         MENUITEM "&Store ikoner",               ID_VIEW_LARGE
112         MENUITEM "S&må ikoner",                 ID_VIEW_SMALL
113         MENUITEM "&Detaljer",                   ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
114     END
117 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
118 BEGIN
119     POPUP "DUMMY"
120     BEGIN
121         MENUITEM "S&kift til",                  ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
122         MENUITEM "Vis &øverst",                 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
123         MENUITEM SEPARATOR
124         MENUITEM "Opstil &vandret",             ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
125         MENUITEM "Opstill &lodret",             ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
126         MENUITEM "&Minimér",                    ID_WINDOWS_MINIMIZE
127         MENUITEM "Ma&ksimér",                   ID_WINDOWS_MAXIMIZE
128         MENUITEM "&Kortstak",                   ID_WINDOWS_CASCADE
129         MENUITEM SEPARATOR
130         MENUITEM "Afslut opgav&e",              ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
131         MENUITEM "&Gå til process",             ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
132     END
135 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
136 BEGIN
137     POPUP "DUMMY"
138     BEGIN
139         MENUITEM "Genop&ret",                   ID_RESTORE
140         MENUITEM "Afslu&t",                     ID_FILE_EXIT
141         MENUITEM SEPARATOR
142         MENUITEM "&Altid øverst",               ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
143     END
146 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
147 BEGIN
148     POPUP "DUMMY"
149     BEGIN
150         MENUITEM "Afslut proc&ess",                 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
151         MENUITEM "Afslu&t processtræ",              ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
153         MENUITEM "&Fejlsøg",                        ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
154         MENUITEM SEPARATOR
155         POPUP "Angi &prioritet"
156         BEGIN
157             MENUITEM "&Samtid",                     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
159             MENUITEM "&Høj",                        ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
161             MENUITEM "Over norm&al",                ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
163             MENUITEM "&Normal",                     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
165             MENUITEM "&Under normal",               ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
167             MENUITEM "&Lav",                        ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
169         END
170         MENUITEM "&Angiv slægtskab...",             ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
171         MENUITEM "&Rediger fejlsøgningskanaler...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
172     END
176  Dialog
179 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 264, 246
180 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
181     WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
182     WS_THICKFRAME
183 CAPTION "Opgavebehandler"
184 MENU IDR_TASKMANAGER
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 BEGIN
187     CONTROL         "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
190 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
193 BEGIN
194     CONTROL         "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
195                     LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
196     PUSHBUTTON      "&Ny opgave...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
197     PUSHBUTTON      "&Skift til",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
198     PUSHBUTTON      "Afslut opgav&e",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
201 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
202 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
203 FONT 8, "MS Shell Dlg"
204 BEGIN
205     CONTROL         "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
206                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
207                     WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
208     PUSHBUTTON      "Afslut proc&ess",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
209     CONTROL         "Vi&s processer fra alle brugere",IDC_SHOWALLPROCESSES,
210                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
213 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
214 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
215 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
216 FONT 8, "MS Shell Dlg"
217 BEGIN
218     GROUPBOX        "Processorbrug",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
219     GROUPBOX        "Hukommelsesbrug",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
220     GROUPBOX        "Totalt",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
221     GROUPBOX        "Virtuel hukommelse (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
222     GROUPBOX        "Fysisk hukommelse (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
223     GROUPBOX        "Kerne hukommelse (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
224     LTEXT           "Håndtag",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
225     LTEXT           "Tråde",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
226     LTEXT           "Processer",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
227     EDITTEXT        IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
228                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
229     EDITTEXT        IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
230                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
231     EDITTEXT        IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
232                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
233     LTEXT           "Totalt",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
234     LTEXT           "Grænse",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,25,8
235     LTEXT           "Top",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
236     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
237                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
238     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
239                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
240     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
241                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
242     LTEXT           "Totalt",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
243     LTEXT           "Tilgængelig",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,35,8
244     LTEXT           "System",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,35,8
245     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
246                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
247     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
248                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
249     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
250                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
251     LTEXT           "Totalt",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
252     LTEXT           "Pagineret",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,30,8
253     LTEXT           "Ikke pagineret",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,40,8
254     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
255                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
256     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
257                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
258     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
259                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
260     GROUPBOX        "Historik for processorbrug",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
261     GROUPBOX        "Historik for hukommelsesbrug",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
262     PUSHBUTTON      "Visning af processorbrug",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
263                     WS_EX_CLIENTEDGE
264     PUSHBUTTON      "Visning af hukommelsesbrug",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
265                     WS_EX_CLIENTEDGE
266     PUSHBUTTON      "Historik for processorbrug",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
267                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
268     PUSHBUTTON      "Historik for hukommelsesbrug",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
269                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
272 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
273 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
274 CAPTION "Fejlsøgningskanaler"
275 FONT 8, "MS Shell Dlg"
276 BEGIN
277     CONTROL         "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
278                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
279                     LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
280     PUSHBUTTON      "Luk",IDOK,171,189,69,14
283 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 231, 154
284 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
285 CAPTION "Processlægtskab"
286 FONT 8, "MS Shell Dlg"
287 BEGIN
288     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,133,50,14
289     PUSHBUTTON      "Annuller",IDCANCEL,174,133,50,14
290     LTEXT           "Indstillingen for processlægtskab bestemmer hvilke processorer processen kan køre på.",
291                     IDC_STATIC,5,5,220,16
292                     CONTROL         "Processor 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
293                     11,28,37,10
294                     CONTROL         "Processor 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
295                     WS_TABSTOP,11,41,37,10
296                     CONTROL         "Processor 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
297                     WS_TABSTOP,11,54,37,10
298                     CONTROL         "Processor 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299                     WS_TABSTOP,11,67,37,10
300                     CONTROL         "Processor 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301                     WS_TABSTOP,11,80,37,10
302                     CONTROL         "Processor 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303                     WS_TABSTOP,11,93,37,10
304                     CONTROL         "Processor 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305                     WS_TABSTOP,11,106,37,10
306                     CONTROL         "Processor 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
307                     WS_TABSTOP,11,119,37,10
308                     CONTROL         "Processor 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
309                     WS_TABSTOP,61,28,37,10
310                     CONTROL         "Processor 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
311                     WS_TABSTOP,61,41,37,10
312                     CONTROL         "Processor 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
314                     CONTROL         "Processor 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
316                     CONTROL         "Processor 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
318                     CONTROL         "Processor 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
320                     CONTROL         "Processor 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
322                     CONTROL         "Processor 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
324                     CONTROL         "Processor 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
326                     CONTROL         "Processor 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
328                     CONTROL         "Processor 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
330                     CONTROL         "Processor 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
332                     CONTROL         "Processor 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
334                     CONTROL         "Processor 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
336                     CONTROL         "Processor 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
338                     CONTROL         "Processor 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
340                     CONTROL         "Processor 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
342                     CONTROL         "Processor 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
344                     CONTROL         "Processor 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
346                     CONTROL         "Processor 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
348                     CONTROL         "Processor 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
350                     CONTROL         "Processor 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
351                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
352                     CONTROL         "Processor 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
353                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
354                     CONTROL         "Processor 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
355                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
358 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 240, 199
359 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
360 CAPTION "Vælg kolonner"
361 FONT 8, "MS Shell Dlg"
362 BEGIN
363     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,84,178,50,14
364     PUSHBUTTON      "Annuller",IDCANCEL,138,178,50,14
365     LTEXT           "Vælg kolonnerne som vises på processiden i opgavebehandleren.",
366                     IDC_STATIC,7,7,181,17
367     CONTROL         "&Programnavn",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,100,10
369     CONTROL         "&PID (Process ID)",IDC_PID,"Button",
370                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,100,10
371     CONTROL         "&Processorbrug",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372                     WS_TABSTOP,7,50,100,10
373     CONTROL         "Proc&essortid",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
374                     WS_TABSTOP,7,61,100,10
375     CONTROL         "&Hukommelsesbrug",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376                     WS_TABSTOP,7,72,100,10
377     CONTROL         "Hukommelsesbrug-&delta",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
378                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,100,10
379     CONTROL         "Højeste Hukommelsesbru&g",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
380                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,100,10
381     CONTROL         "Side&fejl",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382                     WS_TABSTOP,7,105,100,10
383     CONTROL         "Br&ugerobjekter",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384                     WS_TABSTOP,7,116,100,10
385     CONTROL         "Ind/Ud læsinger",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386                     WS_TABSTOP,7,127,100,10
387     CONTROL         "Ind/Ud læste bytes",IDC_IOREADBYTES,"Button",
388                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,100,10
389     CONTROL         "&Session ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390                     WS_TABSTOP,7,149,100,10
391     CONTROL         "Bruger&navn",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
392                     WS_TABSTOP,7,160,100,10
393     CONTROL         "Sidefejl-delt&a",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
394                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,28,100,10
395     CONTROL         "Størrelse på &virtuelt hukommelse",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
396                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,39,120,10
397     CONTROL         "Pa&gineret samling",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
398                     WS_TABSTOP,117,50,100,10
399     CONTROL         "&Ikke-pagineret samling",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
400                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,61,100,10
401     CONTROL         "Basisp&rioritet",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
402                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,72,100,10
403     CONTROL         "Antal &håndtag",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
404                     WS_TABSTOP,117,83,100,10
405     CONTROL         "Antal &tråde",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
406                     WS_TABSTOP,117,94,100,10
407     CONTROL         "GDI-objekter",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
408                     WS_TABSTOP,117,105,100,10
409     CONTROL         "Ind/Ud-skrivninger",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
410                     WS_TABSTOP,117,116,100,10
411     CONTROL         "Ind/Ud bytes skrevet",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
412                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,127,100,10
413     CONTROL         "Ind/Ud andet",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
414                     WS_TABSTOP,117,138,100,10
415     CONTROL         "Ind/Ud bytes andet",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
416                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,149,100,10
420  String Table
423 STRINGTABLE DISCARDABLE
424 BEGIN
425     IDS_APP_TITLE           "Opgavebehandler"
426     IDC_TASKMGR             "Opgavebehandler"
427     IDS_RUNDLG_CAPTION      "Create New Task"
430 STRINGTABLE DISCARDABLE
431 BEGIN
432     ID_FILE_NEW             "Kører et nyt program"
433     ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP  "Opgavebehandleren vises foran andre programmer med mindre den minimerés"
434     ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
435                             "Opgavebehandler minimerés når du skifter til en anden process"
436     ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Skjul opgavebehandleren når den minimerés"
437     ID_VIEW_REFRESH         "Tving opgavebehandleren til at opdatere nu, uanset opdateringsfrekvens"
438     ID_VIEW_LARGE           "Viser opgaver med store ikoner"
439     ID_VIEW_SMALL           "Viser opgaver med små ikoner"
440     ID_VIEW_DETAILS         "Viser information om hver opgave"
441     ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Opdaterer visningen to ganger per sekund"
442     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Opdaterer visningen hvert andet sekund"
443     ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Opdaterer visningen hvert fjerde sekund"
446 STRINGTABLE DISCARDABLE
447 BEGIN
448     ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Opdaterer ikke automatisk"
449     ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
450                             "Stiller vinduerne på skrivebordet op vandret "
451     ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Stiller vinduerne på skrivebordet op lodret "
452     ID_WINDOWS_MINIMIZE     "Minimerér vinduerne"
453     ID_WINDOWS_MAXIMIZE     "Maksimerér vinduerne"
454     ID_WINDOWS_CASCADE      "Viser vinduerne ovenpå hinanden diagonalt henover skrivebordet"
455     ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Henter vinduet frem, men sætter det ikke i fokus"
456     ID_HELP_TOPICS          "Viser hjælpeemner om opgavebehandleren"
457     ID_HELP_ABOUT           "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
458     ID_FILE_EXIT            "Afslutter Opgavebehandleren"
459     ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
460                             "Viser 16-bits programmer under 'ntvdm.exe'"
461     ID_VIEW_SELECTCOLUMNS   "Vælger hvilke kolonner som vises på processiden"
462     ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Viser kernetid i ydelsesgraferne"
463     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
464                             "En enkelt historik viser total processorbrug"
465     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Hver processor har sin egen graf"
466     ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
467                             "Henter en opgave til forgrunden, og sætter den i fokus"
470 STRINGTABLE DISCARDABLE
471 BEGIN
472     ID_ENDTASK              "Giver den valgte opgave besked om at afslutte"
473     ID_GOTOPROCESS          "Skifter fokus til den valgte opgaves process"
474     ID_RESTORE              "Genopretter opgavebehandleren fra dens skjulte status"
475     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Fjerner processen fra systemet"
476     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
477                             "Fjerner denne process og alle efterkommere fra systemet"
478     ID_PROCESS_PAGE_DEBUG   "Tilslutter fejlsøgeren til denne process"
479     ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
480                             "Kontrollerer hvilke processorer processen kan køre på"
481     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
482                             "Sætter processen til samtidsprioritet"
483     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Sætter processen til høj prioritet"
484     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
485                             "Sætter processen til over normal prioritet"
486     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
487                             "Sætter processen til normal prioritet"
488     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
489                             "Sætter processen til under normal prioritet"
490     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Sætter processen til lav prioritet"
491     ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
492                             "Kontrollere Fejlsøgnings Kanaler"
495 STRINGTABLE DISCARDABLE
496 BEGIN
497     IDS_VIEW_LARGE                     "St&ore Ikoner"
498     IDS_VIEW_SMALL                     "S&må Ikoner"
499     IDS_VIEW_DETAILS                   "&Detaljer"
500     IDS_WINDOWS                        "&Winduer"
501     IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS             "&Vælg Kolonner..."
502     IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS         "&Vis 16-bit opgaver"
503     IDS_VIEW_CPUHISTORY                "&CPU Historie"
504     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL    "&En graf, til alle CPU´er"
505     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "En graf &pr. CPU"
506     IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES           "&Vis Kernetider"
507     IDS_APPLICATIONS                   "Programmer"
508     IDS_PROCESSES                      "Processer"
509     IDS_PERFORMANCE                    "Ydeevne"
510     IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE           "CPU Forbrug: %3d%%"
511     IDS_STATUS_BAR_PROCESSES           "Processer: %d"
512     IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE        "Hukommelses Forbrug: %dK / %dK"
515 STRINGTABLE DISCARDABLE
516 BEGIN
517     IDS_IMAGENAME         "Procesnavn"
518     IDS_PID               "PID"
519     IDS_CPUUSAGE          "CPU"
520     IDS_CPUTIME           "CPU-tid"
521     IDS_MEMORYUSAGE       "Hukommelse Forbrug"
522     IDS_MEMORYUSAGEDELTA  "Hukommelse Delta"
523     IDS_PEAKMEMORYUSAGE   "Hukommelse Peak Forbrug"
524     IDS_PAGEFAULTS        "Sidefejl"
525     IDS_USEROBJECTS       "USER Objekter"
526     IDS_IOREADS           "I/O Læsninger"
527     IDS_IOREADBYTES       "I/O Læste Bytes"
528     IDS_SESSIONID         "Sessions ID"
529     IDS_USERNAME          "Brugernavn"
530     IDS_PAGEFAULTSDELTA   "PF Delta"
531     IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM Størrelse"
532     IDS_PAGEDPOOL         "Paged Pool"
533     IDS_NONPAGEDPOOL      "NP Pool"
534     IDS_BASEPRIORITY      "Basisprioritet"
535     IDS_HANDLECOUNT       "Handles"
536     IDS_THREADCOUNT       "Tråde"
537     IDS_GDIOBJECTS        "GDI Objekter"
538     IDS_IOWRITES          "I/O Skrivninger"
539     IDS_IOWRITEBYTES      "I/O Skrevet Bytes"
540     IDS_IOOTHER           "I/O Andet"
541     IDS_IOOTHERBYTES      "I/O Andre Bytes"
544 STRINGTABLE DISCARDABLE
545 BEGIN
546     IDS_WARNING_TITLE               "Opgavestyring Advarsel"
547     IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE     "Advarsel: Hvis du ændrer prioriteringen af denne proces, kan det\n\
548                                      forårsage uønsket resultater, herunder system ustabilitet. Er du\n\
549                                      sikker på at du vil ændre på prioriteten?"
550     IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE      "Kunne ikke skifte priotet"
551     IDS_TERMINATE_MESSAGE           "Advarsel: Afslutning af en proces kan forårsage uønsket\n\
552                                      resultater, herunder tab af data og system ustabilitet.\n\
553                                      processen vil ikke få mulighed for at gemme sin tilstand eller\n\
554                                      data, før den er afsluttet. Er du sikker på du vil\n\
555                                      afslutte processen?"
556     IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE  "Er ikke i stand til at afslutte processen"
557     IDS_DEBUG_MESSAGE               "Advarsel: Fejlsøgning af denne proces, kan medføre tab af data.\n\
558                                      Er du sikker på du ønsker at vedhæfte fejlsøgeren?"
559     IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG          "Er ikke i stand til at Fejlsøge Processen"
560     IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE      "Processen skal have affinitet, med mindst en processor."
561     IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE        "Ugyldigt Valg"
562     IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS      "Kan ikke få adgang til, eller sætte processens affinitet"
565 STRINGTABLE DISCARDABLE
566 BEGIN
567     IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS            "Realtid"
568     IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING     "Svarer Ikke"
569     IDS_APPLICATION_RUNNING            "Kører"
570     IDS_APPLICATION_TASK               "Opgave"
571     IDS_APPLICATION_STATUS             "Status"
572     IDS_DEBUG_CHANNEL                  "Fejlsøgnings Kanaler"
573     IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME            "Fixme"
574     IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR              "Err"
575     IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN             "Warn"
576     IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE            "Trace"