2 * Danish resources for Task Manager
4 * Copyright 2008 Jens Albretsen <jens@albretsen.dk>
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 #pragma code_page(65001)
27 LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
33 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
37 MENUITEM "&Ny opgave (Kør...)", ID_FILE_NEW
39 MENUITEM "&Afslut opgavebehandleren", ID_FILE_EXIT
41 POPUP "&Indstillinger"
43 MENUITEM "&Altid øverst", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
45 MENUITEM "&Minimér ved brug", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
47 MENUITEM "S&kjul når minimert", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
49 MENUITEM "Vi&s 16-bits job", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
54 MENUITEM "Opdate&r nu", ID_VIEW_REFRESH
55 POPUP "&Opdateringsfrekvens"
57 MENUITEM "&Høj", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
58 MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
60 MENUITEM "&Lav", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
61 MENUITEM "&Pause", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
65 MENUITEM "S&tore ikoner", ID_VIEW_LARGE
66 MENUITEM "S&må ikoner", ID_VIEW_SMALL
67 MENUITEM "&Detaljer", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
68 MENUITEM "&Vælg kolonner...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
69 POPUP "&Processorhistorik"
71 MENUITEM "En graf, alle pr&ocessorer",ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
73 MENUITEM "En graf &per processor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
76 MENUITEM "Vi&s kernetider", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
80 MENUITEM "Opstil &vandret", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
81 MENUITEM "Opstil &lodret", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
82 MENUITEM "&Minimér", ID_WINDOWS_MINIMIZE
83 MENUITEM "Ma&ksimér", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
84 MENUITEM "&Kortstak", ID_WINDOWS_CASCADE
85 MENUITEM "&Vis øverst", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
89 MENUITEM "Emner i &hjælp for Opgavebehandler", ID_HELP_TOPICS
91 MENUITEM "&Om Opgavebehandler", ID_HELP_ABOUT
95 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
97 MENUITEM "Opstil &vandret", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
98 MENUITEM "Opstil &lodret", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
99 MENUITEM "&Minimér", ID_WINDOWS_MINIMIZE
100 MENUITEM "Ma&ksimér", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
101 MENUITEM "&Kortstak", ID_WINDOWS_CASCADE
102 MENUITEM "V&is øverst", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
109 MENUITEM "&Ny opgave (Kør...)", ID_FILE_NEW
111 MENUITEM "&Store ikoner", ID_VIEW_LARGE
112 MENUITEM "S&må ikoner", ID_VIEW_SMALL
113 MENUITEM "&Detaljer", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
117 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
121 MENUITEM "S&kift til", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
122 MENUITEM "Vis &øverst", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
124 MENUITEM "Opstil &vandret", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
125 MENUITEM "Opstill &lodret", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
126 MENUITEM "&Minimér", ID_WINDOWS_MINIMIZE
127 MENUITEM "Ma&ksimér", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
128 MENUITEM "&Kortstak", ID_WINDOWS_CASCADE
130 MENUITEM "Afslut opgav&e", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
131 MENUITEM "&Gå til process", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
135 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
139 MENUITEM "Genop&ret", ID_RESTORE
140 MENUITEM "Afslu&t", ID_FILE_EXIT
142 MENUITEM "&Altid øverst", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
146 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
150 MENUITEM "Afslut proc&ess", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
151 MENUITEM "Afslu&t processtræ", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
153 MENUITEM "&Fejlsøg", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
155 POPUP "Angi &prioritet"
157 MENUITEM "&Samtid", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
159 MENUITEM "&Høj", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
161 MENUITEM "Over norm&al", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
163 MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
165 MENUITEM "&Under normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
167 MENUITEM "&Lav", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
170 MENUITEM "&Angiv slægtskab...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
171 MENUITEM "&Rediger fejlsøgningskanaler...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
179 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
180 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
181 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
183 CAPTION "Opgavebehandler"
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
190 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
194 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
195 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
196 PUSHBUTTON "&Ny opgave...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
197 PUSHBUTTON "&Skift til",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
198 PUSHBUTTON "Afslut opgav&e",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
201 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
202 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
203 FONT 8, "MS Shell Dlg"
205 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
206 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
207 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
208 PUSHBUTTON "Afslut proc&ess",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
209 CONTROL "Vi&s processer fra alle brugere",IDC_SHOWALLPROCESSES,
210 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
213 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
214 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
215 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
216 FONT 8, "MS Shell Dlg"
218 GROUPBOX "Processorbrug",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
219 GROUPBOX "Hukommelsesbrug",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
220 GROUPBOX "Totalt",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
221 GROUPBOX "Virtuel hukommelse (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
222 GROUPBOX "Fysisk hukommelse (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
223 GROUPBOX "Kerne hukommelse (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
224 LTEXT "Håndtag",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
225 LTEXT "Tråde",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
226 LTEXT "Processer",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
227 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
228 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
229 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
230 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
231 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
232 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
233 LTEXT "Totalt",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
234 LTEXT "Grænse",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,25,8
235 LTEXT "Top",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
236 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
237 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
238 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
239 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
240 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
241 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
242 LTEXT "Totalt",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
243 LTEXT "Tilgængelig",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,35,8
244 LTEXT "System",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,35,8
245 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
246 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
247 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
248 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
249 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
250 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
251 LTEXT "Totalt",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
252 LTEXT "Pagineret",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,30,8
253 LTEXT "Ikke pagineret",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,40,8
254 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
255 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
256 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
257 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
258 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
259 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
260 GROUPBOX "Historik for processorbrug",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
261 GROUPBOX "Historik for hukommelsesbrug",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
262 PUSHBUTTON "Visning af processorbrug",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
264 PUSHBUTTON "Visning af hukommelsesbrug",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
266 PUSHBUTTON "Historik for processorbrug",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
267 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
268 PUSHBUTTON "Historik for hukommelsesbrug",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
269 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
272 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
273 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
274 CAPTION "Fejlsøgningskanaler"
275 FONT 8, "MS Shell Dlg"
277 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
278 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
279 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
280 PUSHBUTTON "Luk",IDOK,171,189,69,14
283 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
284 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
285 CAPTION "Processlægtskab"
286 FONT 8, "MS Shell Dlg"
288 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
289 PUSHBUTTON "Annuller",IDCANCEL,174,133,50,14
290 LTEXT "Indstillingen for processlægtskab bestemmer hvilke processorer processen kan køre på.",
291 IDC_STATIC,5,5,220,16
292 CONTROL "Processor 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
294 CONTROL "Processor 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
295 WS_TABSTOP,11,41,37,10
296 CONTROL "Processor 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
297 WS_TABSTOP,11,54,37,10
298 CONTROL "Processor 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299 WS_TABSTOP,11,67,37,10
300 CONTROL "Processor 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301 WS_TABSTOP,11,80,37,10
302 CONTROL "Processor 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303 WS_TABSTOP,11,93,37,10
304 CONTROL "Processor 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305 WS_TABSTOP,11,106,37,10
306 CONTROL "Processor 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
307 WS_TABSTOP,11,119,37,10
308 CONTROL "Processor 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
309 WS_TABSTOP,61,28,37,10
310 CONTROL "Processor 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
311 WS_TABSTOP,61,41,37,10
312 CONTROL "Processor 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
314 CONTROL "Processor 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
316 CONTROL "Processor 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
318 CONTROL "Processor 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
320 CONTROL "Processor 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
322 CONTROL "Processor 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
324 CONTROL "Processor 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
326 CONTROL "Processor 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
328 CONTROL "Processor 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
330 CONTROL "Processor 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
332 CONTROL "Processor 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
334 CONTROL "Processor 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
336 CONTROL "Processor 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
338 CONTROL "Processor 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
340 CONTROL "Processor 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
342 CONTROL "Processor 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
344 CONTROL "Processor 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
346 CONTROL "Processor 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
348 CONTROL "Processor 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
350 CONTROL "Processor 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
351 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
352 CONTROL "Processor 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
353 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
354 CONTROL "Processor 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
355 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
358 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 240, 199
359 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
360 CAPTION "Vælg kolonner"
361 FONT 8, "MS Shell Dlg"
363 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
364 PUSHBUTTON "Annuller",IDCANCEL,138,178,50,14
365 LTEXT "Vælg kolonnerne som vises på processiden i opgavebehandleren.",
366 IDC_STATIC,7,7,181,17
367 CONTROL "&Programnavn",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,100,10
369 CONTROL "&PID (Process ID)",IDC_PID,"Button",
370 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,100,10
371 CONTROL "&Processorbrug",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,7,50,100,10
373 CONTROL "Proc&essortid",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
374 WS_TABSTOP,7,61,100,10
375 CONTROL "&Hukommelsesbrug",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376 WS_TABSTOP,7,72,100,10
377 CONTROL "Hukommelsesbrug-&delta",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
378 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,100,10
379 CONTROL "Højeste Hukommelsesbru&g",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
380 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,100,10
381 CONTROL "Side&fejl",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,7,105,100,10
383 CONTROL "Br&ugerobjekter",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,7,116,100,10
385 CONTROL "Ind/Ud læsinger",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,7,127,100,10
387 CONTROL "Ind/Ud læste bytes",IDC_IOREADBYTES,"Button",
388 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,100,10
389 CONTROL "&Session ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390 WS_TABSTOP,7,149,100,10
391 CONTROL "Bruger&navn",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
392 WS_TABSTOP,7,160,100,10
393 CONTROL "Sidefejl-delt&a",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
394 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,28,100,10
395 CONTROL "Størrelse på &virtuelt hukommelse",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
396 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,39,120,10
397 CONTROL "Pa&gineret samling",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
398 WS_TABSTOP,117,50,100,10
399 CONTROL "&Ikke-pagineret samling",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
400 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,61,100,10
401 CONTROL "Basisp&rioritet",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
402 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,72,100,10
403 CONTROL "Antal &håndtag",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
404 WS_TABSTOP,117,83,100,10
405 CONTROL "Antal &tråde",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
406 WS_TABSTOP,117,94,100,10
407 CONTROL "GDI-objekter",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
408 WS_TABSTOP,117,105,100,10
409 CONTROL "Ind/Ud-skrivninger",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
410 WS_TABSTOP,117,116,100,10
411 CONTROL "Ind/Ud bytes skrevet",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
412 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,127,100,10
413 CONTROL "Ind/Ud andet",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
414 WS_TABSTOP,117,138,100,10
415 CONTROL "Ind/Ud bytes andet",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
416 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,149,100,10
423 STRINGTABLE DISCARDABLE
425 IDS_APP_TITLE "Opgavebehandler"
426 IDC_TASKMGR "Opgavebehandler"
427 IDS_RUNDLG_CAPTION "Create New Task"
430 STRINGTABLE DISCARDABLE
432 ID_FILE_NEW "Kører et nyt program"
433 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Opgavebehandleren vises foran andre programmer med mindre den minimerés"
434 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
435 "Opgavebehandler minimerés når du skifter til en anden process"
436 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Skjul opgavebehandleren når den minimerés"
437 ID_VIEW_REFRESH "Tving opgavebehandleren til at opdatere nu, uanset opdateringsfrekvens"
438 ID_VIEW_LARGE "Viser opgaver med store ikoner"
439 ID_VIEW_SMALL "Viser opgaver med små ikoner"
440 ID_VIEW_DETAILS "Viser information om hver opgave"
441 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Opdaterer visningen to ganger per sekund"
442 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Opdaterer visningen hvert andet sekund"
443 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Opdaterer visningen hvert fjerde sekund"
446 STRINGTABLE DISCARDABLE
448 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Opdaterer ikke automatisk"
449 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
450 "Stiller vinduerne på skrivebordet op vandret "
451 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Stiller vinduerne på skrivebordet op lodret "
452 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimerér vinduerne"
453 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maksimerér vinduerne"
454 ID_WINDOWS_CASCADE "Viser vinduerne ovenpå hinanden diagonalt henover skrivebordet"
455 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Henter vinduet frem, men sætter det ikke i fokus"
456 ID_HELP_TOPICS "Viser hjælpeemner om opgavebehandleren"
457 ID_HELP_ABOUT "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
458 ID_FILE_EXIT "Afslutter Opgavebehandleren"
459 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
460 "Viser 16-bits programmer under 'ntvdm.exe'"
461 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vælger hvilke kolonner som vises på processiden"
462 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Viser kernetid i ydelsesgraferne"
463 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
464 "En enkelt historik viser total processorbrug"
465 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Hver processor har sin egen graf"
466 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
467 "Henter en opgave til forgrunden, og sætter den i fokus"
470 STRINGTABLE DISCARDABLE
472 ID_ENDTASK "Giver den valgte opgave besked om at afslutte"
473 ID_GOTOPROCESS "Skifter fokus til den valgte opgaves process"
474 ID_RESTORE "Genopretter opgavebehandleren fra dens skjulte status"
475 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Fjerner processen fra systemet"
476 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
477 "Fjerner denne process og alle efterkommere fra systemet"
478 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Tilslutter fejlsøgeren til denne process"
479 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
480 "Kontrollerer hvilke processorer processen kan køre på"
481 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
482 "Sætter processen til samtidsprioritet"
483 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Sætter processen til høj prioritet"
484 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
485 "Sætter processen til over normal prioritet"
486 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
487 "Sætter processen til normal prioritet"
488 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
489 "Sætter processen til under normal prioritet"
490 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Sætter processen til lav prioritet"
491 ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
492 "Kontrollere Fejlsøgnings Kanaler"
495 STRINGTABLE DISCARDABLE
497 IDS_VIEW_LARGE "St&ore Ikoner"
498 IDS_VIEW_SMALL "S&må Ikoner"
499 IDS_VIEW_DETAILS "&Detaljer"
500 IDS_WINDOWS "&Winduer"
501 IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Vælg Kolonner..."
502 IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Vis 16-bit opgaver"
503 IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU Historie"
504 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&En graf, til alle CPU´er"
505 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "En graf &pr. CPU"
506 IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Vis Kernetider"
507 IDS_APPLICATIONS "Programmer"
508 IDS_PROCESSES "Processer"
509 IDS_PERFORMANCE "Ydeevne"
510 IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU Forbrug: %3d%%"
511 IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Processer: %d"
512 IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Hukommelses Forbrug: %dK / %dK"
515 STRINGTABLE DISCARDABLE
517 IDS_IMAGENAME "Procesnavn"
520 IDS_CPUTIME "CPU-tid"
521 IDS_MEMORYUSAGE "Hukommelse Forbrug"
522 IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Hukommelse Delta"
523 IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Hukommelse Peak Forbrug"
524 IDS_PAGEFAULTS "Sidefejl"
525 IDS_USEROBJECTS "USER Objekter"
526 IDS_IOREADS "I/O Læsninger"
527 IDS_IOREADBYTES "I/O Læste Bytes"
528 IDS_SESSIONID "Sessions ID"
529 IDS_USERNAME "Brugernavn"
530 IDS_PAGEFAULTSDELTA "PF Delta"
531 IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM Størrelse"
532 IDS_PAGEDPOOL "Paged Pool"
533 IDS_NONPAGEDPOOL "NP Pool"
534 IDS_BASEPRIORITY "Basisprioritet"
535 IDS_HANDLECOUNT "Handles"
536 IDS_THREADCOUNT "Tråde"
537 IDS_GDIOBJECTS "GDI Objekter"
538 IDS_IOWRITES "I/O Skrivninger"
539 IDS_IOWRITEBYTES "I/O Skrevet Bytes"
540 IDS_IOOTHER "I/O Andet"
541 IDS_IOOTHERBYTES "I/O Andre Bytes"
544 STRINGTABLE DISCARDABLE
546 IDS_WARNING_TITLE "Opgavestyring Advarsel"
547 IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "Advarsel: Hvis du ændrer prioriteringen af denne proces, kan det\n\
548 forårsage uønsket resultater, herunder system ustabilitet. Er du\n\
549 sikker på at du vil ændre på prioriteten?"
550 IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Kunne ikke skifte priotet"
551 IDS_TERMINATE_MESSAGE "Advarsel: Afslutning af en proces kan forårsage uønsket\n\
552 resultater, herunder tab af data og system ustabilitet.\n\
553 processen vil ikke få mulighed for at gemme sin tilstand eller\n\
554 data, før den er afsluttet. Er du sikker på du vil\n\
556 IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Er ikke i stand til at afslutte processen"
557 IDS_DEBUG_MESSAGE "Advarsel: Fejlsøgning af denne proces, kan medføre tab af data.\n\
558 Er du sikker på du ønsker at vedhæfte fejlsøgeren?"
559 IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Er ikke i stand til at Fejlsøge Processen"
560 IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Processen skal have affinitet, med mindst en processor."
561 IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Ugyldigt Valg"
562 IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Kan ikke få adgang til, eller sætte processens affinitet"
565 STRINGTABLE DISCARDABLE
567 IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Realtid"
568 IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Svarer Ikke"
569 IDS_APPLICATION_RUNNING "Kører"
570 IDS_APPLICATION_TASK "Opgave"
571 IDS_APPLICATION_STATUS "Status"
572 IDS_DEBUG_CHANNEL "Fejlsøgnings Kanaler"
573 IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
574 IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
575 IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
576 IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace"