push ab3cc77eb114d2bd400734a9dccad24563f936a6
[wine/hacks.git] / dlls / shell32 / shell32_De.rc
blob4ea7a21bed066bb364f48c6551160240c41550ec
1 /*
2  * Copyright 1998 Juergen Schmied
3  * Copyright 2004 Henning Gerhardt
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
20 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
22 MENU_001 MENU DISCARDABLE
23 BEGIN
24         MENUITEM "&Große Symbole",      FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25         MENUITEM "&Kleine Symbole",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26         MENUITEM "&Liste",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27         MENUITEM "&Details",            FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28 END
31  shellview background menu
33 MENU_002 MENU DISCARDABLE
34 BEGIN
35         POPUP ""
36         BEGIN
37           POPUP "&Ansicht"
38           BEGIN
39             MENUITEM "&Große Symbole",  FCIDM_SHVIEW_BIGICON
40             MENUITEM "&Kleine Symbole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
41             MENUITEM "&Liste",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
42             MENUITEM "&Details",        FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
43           END
44           MENUITEM SEPARATOR
45           POPUP "Symbole anordnen"
46           BEGIN
47             MENUITEM "Nach &Name",      0x30    /* column 0 */
48             MENUITEM "Nach &Typ",       0x32    /* column 2 */
49             MENUITEM "Nach &Größe",     0x31    /* ... */
50             MENUITEM "Nach &Datum",     0x33
51             MENUITEM SEPARATOR
52             MENUITEM "&Automatisch anordnen",   FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
53           END
54           MENUITEM "Icons anordnen",    FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
55           MENUITEM SEPARATOR
56           MENUITEM "Aktualisieren",             FCIDM_SHVIEW_REFRESH
57           MENUITEM SEPARATOR
58           MENUITEM "Einfügen",          FCIDM_SHVIEW_INSERT
59           MENUITEM "Einfügen als Verweis",      FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
60           MENUITEM SEPARATOR
61           POPUP "Neu"
62           BEGIN
63             MENUITEM "Neues Ver&zeichnis",      FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
64             MENUITEM "Neuer Ver&weis",  FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
65             MENUITEM SEPARATOR
66           END
67           MENUITEM SEPARATOR
68           MENUITEM "&Eigenschaften",    FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
69         END
70 END
73  shellview item menu
75 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
76 BEGIN
77         POPUP ""
78         BEGIN
79           MENUITEM "E&rkunden",         FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
80           MENUITEM "&Öffnen",           FCIDM_SHVIEW_OPEN
81           MENUITEM SEPARATOR
82           MENUITEM "&Ausschneiden",             FCIDM_SHVIEW_CUT
83           MENUITEM "&Kopieren",         FCIDM_SHVIEW_COPY
84           MENUITEM SEPARATOR
85           MENUITEM "Erstelle Ver&weis", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
86           MENUITEM "&Löschen",          FCIDM_SHVIEW_DELETE
87           MENUITEM "&Umbenennen",               FCIDM_SHVIEW_RENAME
88           MENUITEM SEPARATOR
89           MENUITEM "&Eigenschaften",    FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
90         END
91 END
93 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
94 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
95 CAPTION "Verzeichnis auswählen"
96 FONT 8, "MS Shell Dlg"
98  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
99  PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
100  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
101  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
102  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
103         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
104         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
105         4, 40, 180, 120
108 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
109 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 CAPTION "Meldung"
111 FONT 8, "MS Shell Dlg"
113     DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114     PUSHBUTTON "Ja zu &allen", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
115     PUSHBUTTON "&Nein", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
116     PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
117     ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
118     LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
121 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION "Informationen über %s"
124 FONT 10, "MS Shell Dlg"
126  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
127  LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
128  ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
129  LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
130  LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
131  LTEXT "WINE wurde für Sie gekeltert von:", 98, 8, 55, 137, 10
134 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 CAPTION ""
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
139  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
140  LTEXT "Geben sie den Namen eines Programmes, eines Ordners, eines Dokumentes oder einer Internet-Ressource ein, die geöffnet werden soll", 12289, 36, 11, 182, 18
141  LTEXT "Ö&ffnen:", 12305, 7, 39, 24, 10
142  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
143  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
144  PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
145  PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
148 STRINGTABLE DISCARDABLE
150         /* columns in the shellview */
151         IDS_SHV_COLUMN1         "Datei"
152         IDS_SHV_COLUMN2         "Größe"
153         IDS_SHV_COLUMN3         "Typ"
154         IDS_SHV_COLUMN4         "Geändert"
155         IDS_SHV_COLUMN5         "Attribute"
156         IDS_SHV_COLUMN6         "Gesamtgröße"
157         IDS_SHV_COLUMN7         "Freier Speicher"
158         IDS_SHV_COLUMN8         "Name"
159         IDS_SHV_COLUMN9         "Kommentar"
160         IDS_SHV_COLUMN10        "Besitzer"
161         IDS_SHV_COLUMN11        "Gruppe"
162         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Ursprung"
163         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Gelöscht am"
165         /* special folders */
166         IDS_DESKTOP             "Desktop"
167         IDS_MYCOMPUTER          "Arbeitsplatz"
168         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME      "Müll"
170         /* context menus */
171         IDS_VIEW_LARGE          "&Große Symbole"
172         IDS_VIEW_SMALL          "&Kleine Symbole"
173         IDS_VIEW_LIST           "&Liste"
174         IDS_VIEW_DETAILS        "&Details"
175         IDS_SELECT              "Auswählen"
176         IDS_OPEN                "Öffnen"
178         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Es konnte kein neues Verzeichnis erstellt werden: Zugriff verweigert."
179         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Es trat ein Fehler beim Erstellen eines neuen Verzeichnisses auf"
180         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bestätigung: Objekt löschen"
181         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bestätigung: Verzeichnis löschen"
182         IDS_DELETEITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?"
183         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Objekte löschen möchten?"
184         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie die ausgewählten Objekte löschen möchten?"
185         IDS_TRASHITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' in Müll verschieben möchten?"
186         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' und seinen Inhalt in den Müll verschieben möchten?"
187         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Dateien in den Müll verschieben möchten?"
188         IDS_CANTTRASH_TEXT "Das Objekt '%1' kann nicht in den Müll verschoben werden. Möchten Sie es stattdessen löschen?"
189         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
190         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bestätigung: Datei überschreiben"
191         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
192             "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
193             "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
194             "the folder?"
196         /* message box strings */
197         IDS_RESTART_TITLE       "Neustarten"
198         IDS_RESTART_PROMPT      "Möchten Sie, dass ein simulierter Windows Neustart durchgeführt wird ?"
199         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Anhalten"
200         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Möchten Sie die aktuelle Wine Sitzung beenden ?"
202         /* shell folder path default values */
203         IDS_PROGRAMS            "Startmenü\\Programme"
204         IDS_PERSONAL            "Eigene Dateien"
205         IDS_FAVORITES           "Favoriten"
206         IDS_STARTUP             "Startmenü\\Programme\\Autostart"
207         IDS_RECENT              "Recent"
208         IDS_SENDTO              "SendTo"
209         IDS_STARTMENU           "Startmenü"
210         IDS_MYMUSIC             "Meine Musik"
211         IDS_MYVIDEO             "Meine Videos"
212         IDS_DESKTOPDIRECTORY    "Desktop"
213         IDS_NETHOOD             "Netzwerkumgebung"
214         IDS_TEMPLATES           "Vorlagen"
215         IDS_APPDATA             "Anwendungsdaten"
216         IDS_PRINTHOOD           "Druckumgebung"
217         IDS_LOCAL_APPDATA       "Lokale Einstellungen\\Anwendungsdaten"
218         IDS_INTERNET_CACHE      "Lokale Einstellungen\\Temporary Internet Files"
219         IDS_COOKIES             "Cookies"
220         IDS_HISTORY             "Lokale Einstellungen\\Verlauf"
221         IDS_PROGRAM_FILES       "Programme"
222         IDS_MYPICTURES          "Eigene Bilder"
223         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programme\\Gemeinsame Dateien"
224         IDS_COMMON_DOCUMENTS    "Dokumente"
225         IDS_ADMINTOOLS          "Startmenü\\Programme\\Verwaltung"
226         IDS_COMMON_MUSIC        "Dokumente\\Eigene Musik"
227         IDS_COMMON_PICTURES     "Dokumente\\Eigene Bilder"
228         IDS_COMMON_VIDEO        "Dokumente\\Eigene Videos"
229         IDS_CDBURN_AREA         "Lokale Einstellungen\\Anwendungsdaten\\Microsoft\\CD Burning"