4 * Copyright 2003,2004,2007,2008 José Manuel Ferrer Ortiz
5 * Copyright 2009 Jaime Andres Rave Torres
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
30 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
34 MENUITEM "&Importar archivo de registro...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
35 MENUITEM "&Exportar archivo de registro...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
37 MENUITEM "&Conectar registro de red...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
38 MENUITEM "&Desconectar registro de red...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
40 MENUITEM "Im&primir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
42 MENUITEM "S&alir", ID_REGISTRY_EXIT
46 MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
50 MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
52 MENUITEM "Valor de c&adena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
53 MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
54 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
55 MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
58 MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
59 MENUITEM "&Renombrar\tF2", ID_EDIT_RENAME
61 MENUITEM "&Copiar nombre de clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
63 MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
64 MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
68 MENUITEM "&Barra de estado", ID_VIEW_STATUSBAR
70 MENUITEM "&Separar", ID_VIEW_SPLIT
72 MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
76 MENUITEM "&Añadir a favoritos", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
77 MENUITEM "&Eliminar favorito", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
81 MENUITEM "&Temas de ayuda\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
83 MENUITEM "&Acerca del Editor del registro", ID_HELP_ABOUT
87 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
91 MENUITEM "&Modificar" ID_EDIT_MODIFY
92 MENUITEM "Modificar datos binarios", ID_EDIT_MODIFY_BIN
94 MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
95 MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
101 MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
103 MENUITEM "Valor de &cadena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
104 MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
105 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
106 MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
109 MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
110 MENUITEM "&Renombrar\tF2", ID_EDIT_RENAME
112 MENUITEM "&Exportar...", ID_EDIT_EXPORT
113 MENUITEM "&Copiar nombre de clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
115 MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
124 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54
125 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
129 GROUPBOX "Exportar registro", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
130 AUTORADIOBUTTON "&Todo", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
131 AUTORADIOBUTTON "&Rama seleccionada:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
132 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
135 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 85
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
138 FONT 8, "MS Shell Dlg"
140 LTEXT "Buscar:",IDC_STATIC,5,7,119,8
141 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
142 LTEXT "Buscar en:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
143 CHECKBOX "Claves", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
144 CHECKBOX "Nombre de valores", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
145 CHECKBOX "Contenido de valores", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
146 CHECKBOX "Sólo cadena completa", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
147 DEFPUSHBUTTON "Buscar",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP
148 PUSHBUTTON "Cerrar",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP
151 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 CAPTION "Añadir favorito"
154 FONT 8, "MS Shell Dlg"
156 LTEXT "Nombre:",IDC_STATIC,5,5,119,8
157 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
159 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
160 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
163 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
164 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
165 CAPTION "Eliminar favorito"
166 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 LTEXT "Nombre:",IDC_STATIC,5,5,119,8
169 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
170 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP
171 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP
174 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
175 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
176 CAPTION "Editar cadena"
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 LTEXT "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
180 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
181 LTEXT "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,119,8
182 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
183 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
184 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
187 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
188 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
189 CAPTION "Editar DWORD"
190 FONT 8, "MS Shell Dlg"
192 LTEXT "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
193 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
194 LTEXT "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,90,8
195 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
196 GROUPBOX "Base", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
197 AUTORADIOBUTTON "Hexadecimal", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
198 AUTORADIOBUTTON "Decimal", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
199 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
200 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
203 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
204 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
205 CAPTION "Editar binario"
206 FONT 8, "MS Shell Dlg"
208 LTEXT "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
209 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
210 ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
211 LTEXT "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,90,8
212 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
213 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
214 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
217 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175
218 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
219 CAPTION "Editar cadena múltiple"
220 FONT 8, "MS Shell Dlg"
222 LTEXT "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
223 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
224 LTEXT "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,119,8
225 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
226 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,140,160,30,11,WS_GROUP
227 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,175,160,30,11,WS_GROUP
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
236 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nombre"
237 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
238 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Datos"
241 STRINGTABLE DISCARDABLE
243 IDS_APP_TITLE "Editor del registro"
246 STRINGTABLE DISCARDABLE
248 ID_REGISTRY_MENU "Contiene comandos para trabajar con el registro completo"
249 ID_EDIT_MENU "Contiene comandos para editar valores o claves"
250 ID_VIEW_MENU "Contiene comandos para personalizar la ventana de registro"
251 ID_FAVORITES_MENU "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente"
252 ID_HELP_MENU "Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el editor de registro"
253 ID_EDIT_NEW_MENU "Contiene comandos para crear nuevas claves o valores"
256 STRINGTABLE DISCARDABLE
258 ID_EDIT_MODIFY "Modifica los datos del valor"
259 ID_EDIT_NEW_KEY "Añade una nueva clave"
260 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena"
261 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Añade un nuevo valor binario"
262 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Añade un nuevo valor de doble palabra"
263 ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena múltiple"
264 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al registro"
265 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
266 "Exporta todo o parte del registro a un archivo de texto"
267 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
268 "Se conecta al registro de un ordenador remoto"
269 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
270 "Se desconecta del registro de un ordenador remoto"
271 ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo o parte del registro"
272 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre la ayuda del Editor del registro" */
273 ID_HELP_ABOUT "Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
276 STRINGTABLE DISCARDABLE
278 ID_REGISTRY_EXIT "Sale del editor de registro"
279 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Añade claves a la lista de favoritos..."
280 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Elimina claves de la lista de favoritos..."
281 ID_VIEW_STATUSBAR "Muestra u oculta la barra de estado"
282 ID_VIEW_SPLIT "Cambia la posición del separador entre dos paneles"
283 ID_VIEW_REFRESH "Actualiza la ventana"
284 ID_EDIT_DELETE "Elimina la selección"
285 ID_EDIT_RENAME "Renombra la selección"
286 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia el nombre de la clave seleccionada al portapapeles"
287 ID_EDIT_FIND "Busca una cadena de texto en una clave, valor o datos"
288 ID_EDIT_FINDNEXT "Busca la siguiente ocurrencia del texto especificado en la búsqueda anterior"
289 ID_EDIT_EXPORT "Exporta la rama seleccionada del registro a un archivo de texto"
292 STRINGTABLE DISCARDABLE
295 IDS_BAD_KEY "No se puede consultar la clave '%s'"
296 IDS_BAD_VALUE "No se puede consultar el valor '%s'"
297 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "No se pueden editar claves de este tipo (%u)"
298 IDS_TOO_BIG_VALUE "El valor es demasiado grande (%u)"
299 IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar eliminación de valor"
300 IDS_DELETE_BOX_TEXT "¿Seguro que desea eliminar el valor '%s'?"
301 IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
302 IDS_NEWKEY "Nueva clave #%d"
303 IDS_NEWVALUE "Nuevo valor #%d"
304 IDS_NOTFOUND "Cadena de búsqueda '%s' no encontrada"
307 STRINGTABLE DISCARDABLE
309 IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importar archivo de registro"
310 IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Exportar arvhivo de registro"
311 IDS_FILEDIALOG_FILTER "Archivos de registro\0*.reg\0Archivos de registro de Win9x/NT4 (REGEDIT4)\0*.reg\0Todos los archivos (*.*)\0*.*\0\0"
314 STRINGTABLE DISCARDABLE
316 IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Mi PC"
317 IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Por defecto)"
318 IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(valor no puesto)"
319 IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(no se puede mostrar valor)"
320 IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(desconocido %d)"
323 /*****************************************************************/
329 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
334 /*****************************************************************/