mapi32: Add Norwegian Bokmål translation.
[wine/hacks.git] / programs / winefile / Pl.rc
blob8bc3a77bdd2dd9aacaf542771e4edd987ed08249
1 /*
2  * WineFile
3  * Polish Language Support
4  *
5  * Copyright 2000 Martin Fuchs
6  * Copyright 2002 Steven Edwards
7  * Copyright 2002 Alexandre Julliard
8  * Copyright 2004 Piotr Caban
9  *
10  * This library is free software; you can redistribute it and/or
11  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12  * License as published by the Free Software Foundation; either
13  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14  *
15  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
18  * Lesser General Public License for more details.
19  *
20  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21  * License along with this library; if not, write to the Free Software
22  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23  */
25 #include "resource.h"
27 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
29 /* Menu */
31 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
33     POPUP "&Plik"  {
34         MENUITEM "&Otwórz\tEnter",              ID_ACTIVATE
35         MENUITEM "&Przenieœ...\tF7",            ID_FILE_MOVE
36         MENUITEM "&Kopiuj...\tF8",              ID_FILE_COPY
37         MENUITEM "W s&chowku...\tF9",           118
38         MENUITEM "&Usuñ\tDel",                  ID_FILE_DELETE
39         MENUITEM "&Zmieñ nazwê...",             109
40         MENUITEM "W³aœc&iwoœci...\tAlt+Enter",   ID_EDIT_PROPERTIES
41         MENUITEM SEPARATOR
42         MENUITEM "Ko&mpresja...",               119
43         MENUITEM "D&ekompresja...",             120
44         MENUITEM SEPARATOR
45         MENUITEM "U&ruchom...",                 ID_RUN
46         MENUITEM "&Drukuj...",                  102
47         MENUITEM "Skojarz...",                  103
48         MENUITEM SEPARATOR
49         MENUITEM "U&twórz folder...",           111
50         MENUITEM "&Szukaj...",                  104
51         MENUITEM "Z&aznacz pliki...",           116
52         MENUITEM SEPARATOR
53 #ifndef _NO_EXTENSIONS
54         MENUITEM "&Wyjœcie\tAlt+X",             ID_FILE_EXIT
55 #else
56         MENUITEM "&Wyjœcie",                    ID_FILE_EXIT
57 #endif
58     }
60     POPUP "&Dysk"  {
61         MENUITEM "&Kopiuj dusk...",             201
62         MENUITEM "&Etykieta dysku...",          202
63         MENUITEM SEPARATOR
64         MENUITEM "&Formatuj dysk...",           ID_FORMAT_DISK
65 #ifdef _WIN95
66         MENUITEM "&Stwórz dysk systemowy...", -1    /*TODO*/
67 #endif
68         MENUITEM SEPARATOR
69         MENUITEM "&Pod³¹cz Dysk Sieciowy",      ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
70         MENUITEM "&Od³¹cz Dysk Sieciowy",       ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "Udostêpnij jako...",          254
73         MENUITEM "&Nie udostêpniaj...",         255
74         MENUITEM SEPARATOR
75         MENUITEM "Wybór &dysku...",             251
76     }
78     POPUP "&Katalogi"  {
79         MENUITEM "&Nastêpny poziom\t+",         301
80         MENUITEM "&Rozwiñ drzewo\t*",           302
81         MENUITEM "Rozwiñ &wszystko\tStrg+*",    303
82         MENUITEM "&Zwiñ drzewo\t-",             304
83         MENUITEM SEPARATOR
84         MENUITEM "Zaznacz &podkatalogi",        505
85     }
87     POPUP "&Widok"  {
88         MENUITEM "&Drzewo i katalogi",          413
89         MENUITEM "D&rzewo",                     411
90         MENUITEM "&Katalogi",                   412
91         MENUITEM SEPARATOR
92         MENUITEM "&Po³¹cz",                     ID_VIEW_SPLIT
93         MENUITEM SEPARATOR
94         MENUITEM "&Nazwa",                      ID_VIEW_NAME
95         MENUITEM "&Wszystkie atrybuty pliku",   ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
96         MENUITEM "Wybrane &atrybuty pliku...",  ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
97         MENUITEM SEPARATOR
98         MENUITEM "P&osortuj alfabetycznie",     404
99         MENUITEM "Posortuj po &typie",          405
100         MENUITEM "Posortuj po wie&lkoœci",      406
101         MENUITEM "Po&sortuj po dacie",            407
102         MENUITEM SEPARATOR
103         MENUITEM "Filtruj widok &...",              ID_VIEW_FILTER
104     }
106     POPUP "&Opcje"  {
107         MENUITEM "&Potwierdzenie...",           501
108         MENUITEM "&Czcionka...",                ID_SELECT_FONT
109         MENUITEM "&Ustawienia paska narzêdzi...", 512
110         MENUITEM SEPARATOR
111         MENUITEM "Pasek &narzêdzi",             ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
112         MENUITEM "Pasek &dysków",               ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
113         MENUITEM "Pasek &statusu",              ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
114 #ifndef _NO_EXTENSIONS
115         MENUITEM "Pe³ny &ekran\tCtrl+Shift+S",  ID_VIEW_FULLSCREEN
116 #endif
117         MENUITEM SEPARATOR
118         MENUITEM "&Zminimalizuj przy starcie",  504
119         MENUITEM "Z&apisz ustawienia przed zakoñczeniem",511
120     }
123     POPUP "&Bezpieczeñstwo"  {
124         MENUITEM "&Dostêp...",                  605
125         MENUITEM "&Logowanie...",               606
126         MENUITEM "&W³aœciciel...",              607
127     }
129     POPUP "&Okno"  {
130         MENUITEM "&Nowe okno",                  ID_WINDOW_NEW
131         MENUITEM "&Kaskaduj¹co\tCtrl+F5",       ID_WINDOW_CASCADE
132         MENUITEM "&Tytu³ pionowo",              ID_WINDOW_TILE_HORZ
133         MENUITEM "Tytu³ &poziomo\tCtrl+F4",     ID_WINDOW_TILE_VERT
134 #ifndef _NO_EXTENSIONS
135         MENUITEM "Rozmieœæ automatycznie",      ID_WINDOW_AUTOSORT
136 #endif
137         MENUITEM "Rozmieœæ &symbole",           ID_WINDOW_ARRANGE
138         MENUITEM "&Odœwie¿\tF5",               ID_REFRESH
139     }
141     POPUP "&?"  {
142         MENUITEM "&Tematu pomocy\tF1",          ID_HELP
143         MENUITEM "&Szukaj...",                  ID_HELP
144         MENUITEM "&U¿ywanie pomocy",            ID_HELP_USING
145         MENUITEM SEPARATOR
146         MENUITEM "&Winefile...",                ID_ABOUT
147     }
150 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
151 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
152 CAPTION "Wybór celu"
153 FONT 8, "MS Shell Dlg"
155     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
156     CONTROL         "&Œcie¿ka:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
157     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
158     DEFPUSHBUTTON   "OK", 1, 158, 6, 47, 14
159     PUSHBUTTON      "Anuluj", 2, 158, 23, 47, 14
160     PUSHBUTTON      "&Przegl¹daj", 254, 158, 43, 47, 14
163 IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
164 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
165 CAPTION "Wed³ug typu pliku"
166 FONT 8, "MS Sans Serif"
167 BEGIN
168     LTEXT           "&Nazwa:",-1,7,8,22,10
169     EDITTEXT        IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
170     GROUPBOX        "Wyœwietl pliki typu",-1,7,23,87,56
171     CONTROL         "&Katalogi",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
172                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
173     CONTROL         "&Programy",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
174                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
175     CONTROL         "Doku&menty",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
176                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
177     CONTROL         "&Inne pliki",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
178                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
179     CONTROL         "Poka¿ pliki ukryte i &systemowe",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
180                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,126,9
181     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,104,7,50,14
182     PUSHBUTTON      "Anuluj",IDCANCEL,104,24,50,14
185 IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 248, 215
186 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
187 CAPTION "W³aœciwoœci: %s"
188 FONT 8, "MS Sans Serif"
189 BEGIN
190     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,191,7,50,14
191     PUSHBUTTON      "Anuluj",IDCANCEL,191,29,50,14
192     LTEXT           "&Nazwa pliku:",-1,7,7,59,9
193     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
194     LTEXT           "&Pe³na œcie¿ka:",-1,7,18,59,9
195     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
196     LTEXT           "&Ostatnio modyfikowany:",-1,7,29,59,9
197     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
198     LTEXT           "&Wersja:",-1,7,40,59,9
199     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
200     LTEXT           "Prawa a&utorskie:",-1,7,51,59,9
201     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
202     LTEXT           "Wie&lkoœæ:",-1,7,62,59,9
203     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
204     GROUPBOX        "Atrybuty",-1,7,79,158,46
205     CONTROL         "Tylko do &odczytu",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
206     CONTROL         "&Ukryty",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
207     CONTROL         "&Archiwalny",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
208     CONTROL         "&Systemowy",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
209     CONTROL         "S&kompresowany",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
210     GROUPBOX        "We&rsja",-1,7,129,234,79
211     LISTBOX         IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
212     EDITTEXT        IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
215 STRINGTABLE
217     IDS_FONT_SEL_DLG_NAME   "Wprowadzanie ustawieñ czcionki"
218     IDS_FONT_SEL_ERROR      "B³¹d przy wybieraniu czcionki"
221 STRINGTABLE
223     IDS_WINEFILE            "Winefile"
224     IDS_ERROR               "B³¹d"
225     IDS_ROOT_FS             "root fs"
226     IDS_UNIXFS              "unixfs"
227     IDS_DESKTOP             "Pulpit"
228     IDS_SHELL               "Pulpit"       /* t³umaczenie nie dos³owne, ale chyba lepiej pasuje */
229     IDS_TITLEFMT            "%s - %s"
230     IDS_NO_IMPL             "Jeszcze nie zaimplementowane"
231     IDS_WINE_FILE           "Wine File"
234 STRINGTABLE
236     IDS_COL_NAME            "Nazwa"
237     IDS_COL_SIZE            "Wielkoœæ"
238     IDS_COL_CDATE           "CDate"
239     IDS_COL_ADATE           "ADate"
240     IDS_COL_MDATE           "MDate"
241     IDS_COL_IDX             "Indeks/inode"
242     IDS_COL_LINKS           "Dowi¹zania"
243     IDS_COL_ATTR            "Atrybuty"
244     IDS_COL_SEC             "Prawa dostêpu"
246     IDS_FREE_SPACE_FMT      "%s z %s wolne"