push 2f3ca95c4974ba229fa47d638b3044f50788f3bd
[wine/hacks.git] / programs / regedit / Hu.rc
blobbad44e8acc4b1f6ba6ebcd6e1dcc225ca938e5be
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2006 Andras Kovacs
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
21 /* Hungarian Resources */
23 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL
25 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
26 BEGIN
27     POPUP "&Regisztrációs Adatbázis"
28     BEGIN
29         MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &importálása...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
30         MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &exportálása...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
31         MENUITEM SEPARATOR
32         MENUITEM "&Csatlakozás hálózati regisztrációs adatbázishoz...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
33         MENUITEM "Leválasztás a hálózati a&datbázisról...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
34         MENUITEM SEPARATOR
35         MENUITEM "&Nyomtatás\tCtrl+P",              ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
36         MENUITEM SEPARATOR
37         MENUITEM "Ki&lépés",                       ID_REGISTRY_EXIT
38     END
39     POPUP "Sz&erkesztés"
40     BEGIN
41         MENUITEM "&Módosítás",                     ID_EDIT_MODIFY
42         MENUITEM SEPARATOR
43         POPUP "&Új"
44         BEGIN
45             MENUITEM "&Kulcs",                        ID_EDIT_NEW_KEY
46             MENUITEM SEPARATOR
47             MENUITEM "&Sztring érték",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
48             MENUITEM "&Bináris érték",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
49             MENUITEM "&DWORD érték",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
50             MENUITEM "&Multi String Value",         ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
51         END
52         MENUITEM SEPARATOR
53         MENUITEM "&Törlés\tDel",                ID_EDIT_DELETE
54         MENUITEM "&Átnevezés\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
55         MENUITEM SEPARATOR
56         MENUITEM "Kul&csnév másolása",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
57         MENUITEM SEPARATOR
58         MENUITEM "&Keresés\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
59         MENUITEM "K&övetkezõ keresése\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
60     END
61     POPUP "&Nézet"
62     BEGIN
63         MENUITEM "Álla&potsor",                 ID_VIEW_STATUSBAR
64         MENUITEM SEPARATOR
65         MENUITEM "Szétvá&lasztás",                      ID_VIEW_SPLIT
66         MENUITEM SEPARATOR
67         MENUITEM "F&rissítés\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
68     END
69     POPUP "Ked&vencek"
70     BEGIN
71         MENUITEM "Hozzá&adás a kedvencekhez...",          ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
72         MENUITEM "Tö&rlés a kedvencekbõl...",           ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
73     END
74     POPUP "&Súgó"
75     BEGIN
76         MENUITEM "S&úgó témakörök\tF1",            ID_HELP_HELPTOPICS
77         MENUITEM SEPARATOR
78         MENUITEM "Regisztrációs &adatbázis szerkesztõ névjegye",      ID_HELP_ABOUT
79     END
80 END
83  * Dialog
84  */
86 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 85
87 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
88 CAPTION "Keresés"
89 FONT 8, "MS Shell Dlg"
90 BEGIN
91     LTEXT           "Keresés:",IDC_STATIC,5,7,119,8
92     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
93     LTEXT           "Keresés itt:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
94     CHECKBOX        "Kulcsok", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
95     CHECKBOX        "Érték nevek", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
96     CHECKBOX        "Érték tartalmak", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
97     CHECKBOX        "Csak teljes szöveg", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
98     DEFPUSHBUTTON   "Keresés",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP
99     PUSHBUTTON      "Bezárás",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP
102 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
103 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
104 CAPTION "Kedvenc hozzáadása"
105 FONT 8, "MS Shell Dlg"
106 BEGIN
107     LTEXT           "Név:",IDC_STATIC,5,5,119,8
108     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
109     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
110     PUSHBUTTON      "Mégse",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
113 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
114 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115 CAPTION "Kedvenc törlése"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
117 BEGIN
118     LTEXT           "Név:",IDC_STATIC,5,5,119,8
119     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
120     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP
121     PUSHBUTTON      "Mégse",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP
124 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
125 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
126 CAPTION "Sztring szerkesztése"
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 BEGIN
129     LTEXT           "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8
130     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
131     LTEXT           "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,119,8
132     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
133     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
134     PUSHBUTTON   "Mégse",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
137 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
138 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 CAPTION "DWORD szerkesztése"
140 FONT 8, "MS Shell Dlg"
141 BEGIN
142     LTEXT           "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8
143     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
144     LTEXT           "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,90,8
145     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
146     GROUPBOX        "Alap", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
147     AUTORADIOBUTTON "Hexadecimális", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
148     AUTORADIOBUTTON "Decimális", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
149     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
150     PUSHBUTTON   "Mégse",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
153 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
154 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION "Bináris szerkesztése"
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
157 BEGIN
158     LTEXT           "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8
159     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
160     LTEXT           "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,90,8
161     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
162     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
163     PUSHBUTTON   "Mégse",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
167  * String Table
168  */
170 STRINGTABLE DISCARDABLE
171 BEGIN
172     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Név"
173     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Típus"
174     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Adat"
177 STRINGTABLE DISCARDABLE
178 BEGIN
179     IDS_APP_TITLE           "Regisztrációs adatbázis szerkesztõ"
182 STRINGTABLE DISCARDABLE
183 BEGIN
184     ID_REGISTRY_MENU        "Parancsokat tartalmaz az egész regisztrációs adatbázissal történõ munkához"
185     ID_EDIT_MENU            "Parancsokat tartalmaz az érték és kulcsszerkesztéshez"
186     ID_VIEW_MENU            "Parancsokat tartalmaz a regisztrációs adatbázis ablak testreszabásával kapcsolatban"
187     ID_FAVORITES_MENU       "Parancsokat tartalmaz a gyakran hozzáfért kulcsokhoz"
188     ID_HELP_MENU            "Parancsokat tartalmaz a Regisztrációs adatbázis szerkesztõ súgójának és információjának megjelenítéséhez"
189     ID_EDIT_NEW_MENU        "Parancsokat tartalmaz új kulcsok és értékek létrehozásához"
192 STRINGTABLE DISCARDABLE
193 BEGIN
194     ID_EDIT_MODIFY          "Módosítja egy érték adatát"
195     ID_EDIT_NEW_KEY         "Hozzáad egy új kulcsot"
196     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Hozzáad egy új sztring értéket"
197     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Hozzáad egy új bináris értéket"
198     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Hozzáad egy új duplaszó értéket"
199     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Egy szövegfájlt importál a regisztrációs adatbázisba"
200     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
201                             "Az egész regisztrációs adatbázist kiexportálja egy szövegfájlba"
202     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
203                             "Kapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisához"
204     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
205                             "Lekapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisáról"
206     ID_REGISTRY_PRINT       "Kinyomtatja az egész regisztrációs adatbázist, vagy annak egy részét"
207 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Megnyitja a Regisztrációs adatbázis szerkesztõ súgóját" */
208 ID_HELP_ABOUT           "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzõi jogot"
211 STRINGTABLE DISCARDABLE
212 BEGIN
213     ID_REGISTRY_EXIT        "Kilép a Regisztrációs adatbázis szerkesztõbõl"
214     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Kulcsokat ad hozzá a kedvencek listához"
215     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Kulcsokat töröl a kedvencek listából"
216     ID_VIEW_STATUSBAR       "Megjeleníti vagy eltünteti az állapotsort"
217     ID_VIEW_SPLIT           "Megváltoztatja a két ablakrész pizícióját"
218     ID_VIEW_REFRESH         "Frissíti az ablakot"
219     ID_EDIT_DELETE          "Törli a kijelölést"
220     ID_EDIT_RENAME          "Átnevezi a kijelölést"
221     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "A kijelölt kulcs nevét másolja a vágólapra"
222     ID_EDIT_FIND            "Megkeres egy szöveges sztringet egy kulcsban, értékben, vagy adatban"
223     ID_EDIT_FINDNEXT        "Keresi a következõ elõfordulást az elõzõ kereséstõl kezdve"
226 STRINGTABLE DISCARDABLE
227 BEGIN
228     IDS_ERROR               "Hiba"
229     IDS_BAD_KEY             "Nem tudom lekérni a kulcsot: '%s'"
230     IDS_BAD_VALUE           "Nem tudom lekérni az értéket: '%s'"
231     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%u)"
232     IDS_TOO_BIG_VALUE       "Az érték túl nagy: (%u)"
233     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Értéktörlés jóváhagyása"
234     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?"
235     IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
236     IDS_NEWKEY              "Új kulcs #%d"
237     IDS_NEWVALUE            "Új érték #%d"
238     IDS_NOTFOUND            "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található"
241 /*****************************************************************/
244  * TEXTINCLUDE
245  */
247 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
248 BEGIN
249     "resource.h\0"
255  * String Table
256  */
259  *STRINGTABLE DISCARDABLE
260  *BEGIN
261  *    ID_HELP_HELPTOPICS      "Megnyitja a Regisztrációs adatbázis szerkesztõ súgóját."
262  *    ID_HELP_ABOUT           "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzõi jogot."
263  *END
264  */
266 /*****************************************************************/