wordpad: Add context menu.
[wine/hacks.git] / programs / wordpad / No.rc
bloba1359091c1681a1fd68c7116c051ac4f1bbe02d6
1 /*
2  * Copyright 2006-2007 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
3  *
4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6  * License as published by the Free Software Foundation; either
7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12  * Lesser General Public License for more details.
13  *
14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17  */
19 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
21 MAINMENU MENU DISCARDABLE 
22 BEGIN
23     POPUP "&Fil"
24     BEGIN
25         MENUITEM "&Ny\tCtrl+N",               ID_FILE_NEW
26         MENUITEM "&Åpne . . .\tCtrl+O",       ID_FILE_OPEN
27         MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S",            ID_FILE_SAVE
28         MENUITEM "Lagre &som . . .",          ID_FILE_SAVEAS
29         MENUITEM SEPARATOR
30         MENUITEM "&Skriv ut . . .\tCtrl+P",   ID_PRINT
31         MENUITEM "&Utskriftformat . . .",     ID_PRINTSETUP
32         MENUITEM SEPARATOR
33         MENUITEM "&Avslutt",                  ID_FILE_EXIT
34     END
35     POPUP "R&ediger"
36     BEGIN
37         MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z",            ID_EDIT_UNDO
38         MENUITEM "&Gjenta\tCtrl+Y",           ID_EDIT_REDO
39         MENUITEM SEPARATOR
40         MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X",         ID_EDIT_CUT
41         MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C",           ID_EDIT_COPY
42         MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V",          ID_EDIT_PASTE
43         MENUITEM "&Fjern\tDEL",               ID_EDIT_CLEAR
44         MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A",         ID_EDIT_SELECTALL
45         MENUITEM SEPARATOR
46         MENUITEM "&Søk etter . . .\tCrtl+F",  ID_FIND
47         MENUITEM "Søk etter &neste\tF3",      ID_FIND_NEXT
48         MENUITEM SEPARATOR
49         MENUITEM "Sk&rivebeskyttet",          ID_EDIT_READONLY
50         MENUITEM "E&ndret",                   ID_EDIT_MODIFIED
51         MENUITEM SEPARATOR
52         POPUP "&Ekstra"
53         BEGIN
54             MENUITEM "&Info om merket område",             ID_EDIT_SELECTIONINFO
55             MENUITEM "Tegn&format",           ID_EDIT_CHARFORMAT
56             MENUITEM "Stan&dard tegnformat",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
57             MENUITEM "&Avsnittformat",           ID_EDIT_PARAFORMAT
58             MENUITEM "&Hent tekst",                   ID_EDIT_GETTEXT
59         END
60     END
61     POPUP "&Vis"
62     BEGIN
63         MENUITEM "Verk&tøylinje",     ID_TOGGLE_TOOLBAR
64         MENUITEM "&Formatlinje",      ID_TOGGLE_FORMATBAR
65         MENUITEM "&Statuslinje",      ID_TOGGLE_STATUSBAR
66     END
67     POPUP "Sett &inn"
68     BEGIN
69         MENUITEM "&Dato og klokkeslett . . .",  ID_DATETIME
70     END
71     POPUP "F&ormat"
72     BEGIN
73         MENUITEM "&Punktmerking"                ID_BULLET
74         MENUITEM "&Avsnitt . . ."               ID_PARAFORMAT
75         MENUITEM "&Tabulatorer . . ."           ID_TABSTOPS
76         POPUP "&Bakgrunn"
77         BEGIN
78             MENUITEM "&System\tCtrl+1",         ID_BACK_1
79             MENUITEM "Merkela&pp-gult\tCtrl+2",           ID_BACK_2
80         END
81     END
82 END
84 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
85 BEGIN
86     POPUP ""
87     BEGIN
88         MENUITEM "Klipp u&t"      ID_EDIT_CUT
89         MENUITEM "&Kopier"        ID_EDIT_COPY
90         MENUITEM "&Lim inn"       ID_EDIT_PASTE
91         MENUITEM SEPARATOR
92         MENUITEM "&Punktmerking"  ID_BULLET
93         MENUITEM "&Avsnitt . . ." ID_PARAFORMAT
94     END
95 END
97 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
98 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
99 CAPTION "Dato og klokkeslett"
100 FONT 10, "MS Sans Serif"
101 BEGIN
102     LTEXT        "Tilgjengelige formater",0,3,2,100,15
103     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
104     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
105     PUSHBUTTON   "&Avbryt",IDCANCEL,87,26,40,12
108 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
109 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 CAPTION "Ny"
111 FONT 10, "MS Sans Serif"
112 BEGIN
113     LTEXT        "Ny dokumenttype",0,3,2,100,15
114     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
115     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,12,40,12
116     PUSHBUTTON   "&Avbryt",IDCANCEL,97,26,40,12
119 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 Caption "Formater avsnitt"
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
123 BEGIN
124     GROUPBOX "Innrykk", 0, 10, 10, 120, 68
125     LTEXT "Venstre", 0, 15, 22, 40, 13
126     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
127     LTEXT "Høyre", 0, 15, 40, 40, 13
128     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
129     LTEXT "Første linje", 0, 15, 58, 40, 13
130     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
131     LTEXT "Justering", 0, 15, 87, 40, 13
132     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 13, CBS_DROPDOWNLIST
133     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
134     PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
137 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 Caption "Tabulatorer"
140 FONT 8, "MS SHell DLg"
141 BEGIN
142     GROUPBOX "Tabulatorstopp", 0, 10, 10, 120, 90
143     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
144     DEFPUSHBUTTON "&Legg til", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
145     PUSHBUTTON "&Fjern", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
146     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
147     PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
148     PUSHBUTTON "Fjern all&e", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
151 STRINGTABLE DISCARDABLE
152 BEGIN
153     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Rikt tekstformat (*.rtf)"
154     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Tekstdokument (*.txt)"
155     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-tekstdokument (*.txt)"
156     STRING_ALL_FILES,              "Alle filer (*.*)"
159 STRINGTABLE DISCARDABLE
160 BEGIN
161     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "Rikt tekstdokument"
162     STRING_NEWFILE_TXT,          "Tekstdokument"
163     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Tekstdokument (Unicode)"
166 STRINGTABLE DISCARDABLE
167 BEGIN
168     STRING_ALIGN_LEFT,            "Venstrestilt"
169     STRING_ALIGN_RIGHT,           "Høyrestilt"
170     STRING_ALIGN_CENTER,          "Midtstilt"
173 STRINGTABLE DISCARDABLE
174 BEGIN
175     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Skriverfiler (*.PRN)"
178 STRINGTABLE DISCARDABLE
179 BEGIN
180     STRING_UNITS_CM,             "cm"
183 STRINGTABLE DISCARDABLE
184 BEGIN
185     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Dokument"
186     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Lagre endringer i «%s»?"
187     STRING_SEARCH_FINISHED,      "Ferdig med å søke i dokumentet."
188     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Klarte ikke laste RichEdit-biblioteket."
189     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som " \
190                                  "vil føre til at all formatering går tapt. Er du " \
191                                  "sikker på at du vil fortsette?"
192     STRING_INVALID_NUMBER,       "Ugyldig tallformat"