oleaut32: Make the code in copy_to_variant and copy_from_variant more portable.
[wine/hacks.git] / programs / notepad / Zh.rc
blob89de2685ca50bad659f0045b3edd6df254bc7f32
1 /*
2  *  Notepad (Simplified and Traditional Chinese resources)
3  *
4  *  Copyright 2002 liuspider <liuspider@yahoo.com>
5  *  Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20  */
22 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
23 #pragma code_page(65001)
25 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
27  POPUP "文件(&F)" {
28   MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N",     CMD_NEW
29   MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O",  CMD_OPEN
30   MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S",     CMD_SAVE
31   MENUITEM "另存为(&A)...",         CMD_SAVE_AS
32   MENUITEM SEPARATOR
33   MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P",   CMD_PRINT
34   MENUITEM "页面设置(&T)...",     CMD_PAGE_SETUP
35   MENUITEM "打印设置(&R)...",     CMD_PRINTER_SETUP
36   MENUITEM SEPARATOR
37   MENUITEM "退出(&E)",             CMD_EXIT
38  }
39 POPUP "编辑(&E)" {
40   MENUITEM "撤消(&U)\tCtrl+Z",     CMD_UNDO
41   MENUITEM SEPARATOR
42   MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X",     CMD_CUT
43   MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C",      CMD_COPY
44   MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V",     CMD_PASTE
45   MENUITEM "删除(&D)\tDel",        CMD_DELETE
46   MENUITEM SEPARATOR
47   MENUITEM "全选(&A)",             CMD_SELECT_ALL
48   MENUITEM "插入日期、时间(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
49   MENUITEM SEPARATOR
50   MENUITEM "自动换行(&W)",        CMD_WRAP
51   MENUITEM "字体(&F)...",          CMD_FONT
52  }
53 POPUP "搜索(&S)" {
54   MENUITEM "搜索(&S)...",           CMD_SEARCH
55   MENUITEM "搜索下一个(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
56  }
57 POPUP "帮助(&H)" {
58   MENUITEM "内容(&C)",             CMD_HELP_CONTENTS
59   MENUITEM "搜索(&S)...",           CMD_HELP_SEARCH
60   MENUITEM "如何使用帮助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
61   MENUITEM SEPARATOR
62   MENUITEM "关于记事本(&A)",    CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
63  }
66 /* Dialog `Page setup' */
68 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
69 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
70 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
71 FONT 10, "MS Song"
72 CAPTION "页面设置"
74 LTEXT    "页眉(&H):", 0x140,   10, 07, 40, 15
75 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
76 LTEXT    "脚注(&F):", 0x142,   10, 24, 40, 15
77 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79 GROUPBOX "边缘空白(&M):", 0x144,     10, 43,160, 45
80 LTEXT    "左(&L):", 0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
81 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
82 LTEXT    "上(&T):", 0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
83 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
84 LTEXT    "右(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT    "下(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
90 PUSHBUTTON    "取消", IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON    "帮助(&H)", IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
94 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
96 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
97 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "&p 页"
99 STRING_NOTEPAD,                 "记事本"
100 STRING_ERROR,                   "错误"
101 STRING_WARNING,                 "警告"
102 STRING_INFO,                    "信息"
104 STRING_UNTITLED,                "(未命名)"
106 STRING_ALL_FILES,               "所有文件 (*.*)"
107 STRING_TEXT_FILES_TXT,          "文本文件 (*.txt)"
109 STRING_TOOLARGE,                "记事本不能打开 '%s' 这么大的文件。\n \
110 请使用别的编辑器。"
111 STRING_NOTEXT,                  "您没有输入任何文本。 \
112 \n请输入一些再试"
113 STRING_DOESNOTEXIST,            "文件 '%s'\n不存在\n\n \
114 您想新建一个文件吗?"
115 STRING_NOTSAVED,                "文件 '%s'\n正文已更改\n\n \
116 是否保存更改?"
117 STRING_NOTFOUND,                "找不到: '%s'"
118 STRING_OUT_OF_MEMORY,           "没有足够的内存可以用来完成此项任务。 \
119 \n请关闭一些程序后再试。"
123 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
125 MAIN_MENU MENU
127  POPUP "檔案(&F)" {
128   MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
129   MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
130   MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
131   MENUITEM "另存為(&A)...", CMD_SAVE_AS
132   MENUITEM SEPARATOR
133   MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
134   MENUITEM "版面設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
135   MENUITEM "列印設定(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
136   MENUITEM SEPARATOR
137   MENUITEM "結束(&E)", CMD_EXIT
139 POPUP "編輯(&E)" {
140   MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
141   MENUITEM SEPARATOR
142   MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
143   MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
144   MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
145   MENUITEM "刪除(&D)\tDel",    CMD_DELETE
146   MENUITEM SEPARATOR
147   MENUITEM "全選(&A)", CMD_SELECT_ALL
148   MENUITEM "插入日期時間(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
149   MENUITEM SEPARATOR
150   MENUITEM "自動換行(&W)", CMD_WRAP
151   MENUITEM "字型(&F)...",  CMD_FONT
153 POPUP "搜尋(&S)" {
154   MENUITEM "尋找(&S)...", CMD_SEARCH
155   MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
157 POPUP "幫助(&H)" {
158   MENUITEM "主要內容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
159   MENUITEM "搜尋(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
160   MENUITEM "如何使用幫助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
161   MENUITEM SEPARATOR
162   MENUITEM "關於記事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
166 /* Dialog `Page setup' */
168 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
169 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
170 FONT 10, "PMingLiu"
171 CAPTION "版面設定"
173 LTEXT    "頁首(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
174 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
175 LTEXT    "腳註(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
176 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
178 GROUPBOX "邊緣空白(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45
179 LTEXT    "左(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
180 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
181 LTEXT    "上(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
182 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
183 LTEXT    "右(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
184 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
185 LTEXT    "下(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
186 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
188 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
189 PUSHBUTTON    "取消", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
190 PUSHBUTTON    "幫助(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
193 STRINGTABLE DISCARDABLE
195 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
196 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 頁"
198 STRING_NOTEPAD,        "記事本"
199 STRING_ERROR,          "錯誤"
200 STRING_WARNING,        "警告"
201 STRING_INFO,           "信息"
203 STRING_UNTITLED,       "(未命名)"
205 STRING_ALL_FILES,      "所有檔案 (*.*)"
206 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
208 STRING_TOOLARGE,       "記事本不能開啟 '%s' 這麼大的檔案,\n請使用別的編輯器。"
209 STRING_NOTEXT,         "您沒有輸入任何文本。\n請輸入一些再試"
210 STRING_DOESNOTEXIST,   "檔案 '%s'\n不存在\n\n您想新建一個檔案嗎?"
211 STRING_NOTSAVED,       "檔案 '%s'\n正文已更改\n\n是否儲存更改?"
212 STRING_NOTFOUND,       "找不到: '%s'"
213 STRING_OUT_OF_MEMORY,  "沒有足夠的內存來完成此項任務,\n請關閉一些程式後再試。"
216 #pragma code_page(default)