push ca931951dc5f3f050707cce013d2412130f45f11
[wine/hacks.git] / programs / winecfg / Ja.rc
blob9a87825823d17ab641b0af6bede2686483ae2413
1 /*
2  * WineCfg resources
3  * Japanese Language Support
4  *
5  * Copyright 2002 Jaco Greeff
6  * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
7  * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22  *
23  */
25 #include "resource.h"
27 /* UTF-8 */
28 #pragma code_page(65001)
30 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
32 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
33 BEGIN
34     POPUP ""
35     BEGIN
36         MENUITEM "Configure", IDC_AUDIO_CONFIGURE
37     END
38 END
40 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
41 STYLE WS_CHILD
42 FONT 9, "MS Shell Dlg"
43 BEGIN
44     LTEXT           PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
45     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
46     LTEXT           "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
47     LTEXT           "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
48                     IDC_STATIC,119,44,124,72
49     GROUPBOX        " Windows 登録情報 ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
50     LTEXT           "所有者:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
51     EDITTEXT        IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
52     LTEXT           "組織:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
53     EDITTEXT        IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
54 END
56 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
57 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
58 FONT 9, "MS Shell Dlg"
59 BEGIN
60     GROUPBOX        " アプリケーション設定 ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
61     LTEXT           "Wineはアプリケーションによって異なるWindowsのバージョンをエミュレートできます。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全体の設定や\n個別アプリケーションの設定の変更が行えます。",
62                     IDC_STATIC,15,20,227,36
63     CONTROL         "アプリケーション",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
64                     15,56,230,144
65     PUSHBUTTON      "アプリケーションを追加(&A)...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
66     PUSHBUTTON      "アプリケーションを削除(&R)",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
67     LTEXT           "&Windows バージョン:",IDC_STATIC,17,226,58,8
68     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP    
69 END
71 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
72 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
73 FONT 9, "MS Shell Dlg"
74 BEGIN
75     GROUPBOX    " ウィンドウ設定 ",IDC_STATIC,8,4,244,84
76     CONTROL     "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する(&M)",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
77     CONTROL     "ウィンドウ マネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
78     CONTROL     "ウィンドウ マネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
79     CONTROL     "仮想デスクトップをエミュレートする(&D)",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
80                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
81     LTEXT       "デスクトップの大きさ(&Z):",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
82     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
83     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
84     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
86     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
87     LTEXT       "&Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
88     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
89     CONTROL     "&Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
91     GROUPBOX    " スクリーン解像度(&R) ",IDC_STATIC,8,151,244,93
92     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
93     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
94     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
95     LTEXT       "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
96 END
98 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
99 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
100 FONT 9, "MS Shell Dlg"
101 BEGIN
102     GROUPBOX        " DLL オーバーライド ",IDC_STATIC,8,4,244,240
103     LTEXT           "ダイナミック リンク ライブラリ(DLL)は個別に builtin (Wine版) または native (Windows もしくはアプリケーション提供の物)を選ぶことができます。"
104                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
105     LTEXT           "ライブラリの新規オーバーライド(&N):",IDC_STATIC,16,58,100,8
106     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
107     PUSHBUTTON      "追加(&A)",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
108     LTEXT           "既存のオーバーライド(&O):",IDC_STATIC,16,86,100,8
109     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
110     PUSHBUTTON      "編集(&E)",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
111     PUSHBUTTON      "削除(&R)",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
114 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
115 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
116 CAPTION "オーバーライドの編集"
117 FONT 9, "MS Shell Dlg"
118 BEGIN
119     GROUPBOX        " 読込順序 ",IDC_STATIC,8,4,94,66
120     CONTROL         "&Builtin (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
121     CONTROL         "&Native (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
122     CONTROL         "Bui&ltin 後 Native",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
123     CONTROL         "Nati&ve 後 Builtin",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
124     CONTROL         "無効(&D)",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
125     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
126     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
129 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
130 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
131 FONT 9, "MS Shell Dlg"
132 BEGIN
133     GROUPBOX        " ドライブのマッピング ",IDC_STATIC,8,4,244,240
134     LTEXT           "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
135     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
136                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
137     PUSHBUTTON      "追加(&A)...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
138     PUSHBUTTON      "削除(&R)",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
139     PUSHBUTTON      "自動検出(&D)...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
141     /* editing drive details */
142     LTEXT           "パス(&P):",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
143     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
144     PUSHBUTTON      "参照(&B)...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
145     
146     LTEXT           "タイプ(&T):",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
147     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
148     
149     LTEXT           "ラベルとシリアル番号",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
150     
151     PUSHBUTTON      "詳細を表示(&S)",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
152     CONTROL         "デバイスから自動検出(&F):",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
153                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
154     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
155     PUSHBUTTON      "参照(&W)...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
156     CONTROL         "手動で設定(&M):",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
157                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
159     LTEXT           "ラベル(&L):",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
160     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
161     LTEXT           "シリアル番号(&E):",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
162     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
164     CONTROL         "dot ファイルを表示する",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
167 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
168 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
169 FONT 9, "MS Shell Dlg"
170 BEGIN
171     GROUPBOX        " ドライバの選択 ",IDC_STATIC,8,4,244,195
172     LTEXT           "オーディオドライバ: ",IDC_STATIC,15,20,227,30
173     CONTROL         "Devices",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
174     PUSHBUTTON      "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
175     PUSHBUTTON      "コントロール パネル(&C)",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
176     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
177     LTEXT           "ハードウェア アクセラレーション(&H): ",IDC_STATIC,15,215,90,10
178     COMBOBOX        IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
179     LTEXT           "既定のサンプルレート(&S):",IDC_STATIC,15,232,70,8
180     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
181     LTEXT           "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,232,80,8
182     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
183     CONTROL         "ドライバ エミュレーション(&E)",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
186 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
187 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
188 FONT 9, "MS Shell Dlg"
189 BEGIN
190     GROUPBOX        " 外観 ",IDC_STATIC,8,4,244,106
191     LTEXT           "テーマ(&T):",IDC_STATIC,15,16,130,8
192     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
193     PUSHBUTTON      "テーマのインストール(&I)...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
194     LTEXT           "配色(&C):",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
195     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
196     LTEXT           "サイズ(&S):",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
197     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
198     LTEXT           "項目(&E):",IDC_STATIC,15,64,112,8
199     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
200     LTEXT           "色(&O):",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
201     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
202     LTEXT           "サイズ(&Z):",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
203     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
204     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
205     PUSHBUTTON      "フォント(&F)",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
206     GROUPBOX        " シェルフォルダ(&H) ",IDC_STATIC,8,114,244,100
207     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
208                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
209     CONTROL         "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
210     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
211     PUSHBUTTON      "参照(&R)",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
214 STRINGTABLE DISCARDABLE
215 BEGIN
216     IDS_TAB_APPLICATIONS    "アプリケーション"
217     IDS_TAB_DLLS            "ライブラリ"
218     IDS_TAB_DRIVES          "ドライブ"
219     IDS_CHOOSE_PATH         "Select the unix target directory, please."
220     IDS_HIDE_ADVANCED       "詳細を隠す"
221     IDS_SHOW_ADVANCED       "詳細を表示"
222     IDS_NOTHEME             "(テーマ無し)"
223     IDS_TAB_GRAPHICS        "画面"
224     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "デスクトップ統合"
225     IDS_TAB_AUDIO           "オーディオ"
226     IDS_TAB_ABOUT           "Wineについて"
227     IDS_WINECFG_TITLE       "Wine設定"
228     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Wine configuration for %s"
229     IDS_THEMEFILE           "テーマファイル"
230     IDS_THEMEFILE_SELECT    "テーマファイルを選んでください"
231     IDS_AUDIO_MISSING       "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
232     IDS_SHELL_FOLDER        "シェルフォルダ"
233     IDS_LINKS_TO            "Links to"
236 STRINGTABLE DISCARDABLE
237 BEGIN
238     IDS_DLL_WARNING         "Changing the load order of this library is not recommended.\nAre you sure you want to do this?"
239     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "警告: システムライブラリ"
240     IDS_DLL_NATIVE          "native"
241     IDS_DLL_BUILTIN         "builtin"
242     IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "native, builtin"
243     IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "builtin, native"
244     IDS_DLL_DISABLED        "無効"
245     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "既定の設定"
246     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Wine プログラム (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
247     IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "全体設定を使う"
248     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "実行可能ファイルを選択"
251 STRINGTABLE DISCARDABLE
252 BEGIN
253     IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "ハードウェア"
254     IDS_SHADER_MODE_NONE        "なし"
257 STRINGTABLE DISCARDABLE
258 BEGIN
259     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "自動検出"
260     IDS_DRIVE_FIXED             "ローカルハードディスク"
261     IDS_DRIVE_REMOTE            "ネットワーク共有"
262     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "フロッピーディスク"
263     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
264     IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
265     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "システムドライブ"
266     IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
267     IDS_COL_DRIVELETTER         "レター"
268     IDS_COL_DRIVEMAPPING        "ドライブの割り当て"
269     IDS_NO_DRIVE_C              "ドライブ C がありません。これはあまり良くありません。\n\nドライブ C を作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてください!\n"
272 STRINGTABLE DISCARDABLE
273 BEGIN
274     IDS_ACCEL_FULL              "完全"
275     IDS_ACCEL_STANDARD          "標準"
276     IDS_ACCEL_BASIC             "基本"
277     IDS_ACCEL_EMULATION         "エミュレーション"
278     IDS_DRIVER_PULSE             "PulseAudio Driver"
279     IDS_DRIVER_ALSA             "ALSA Driver"
280     IDS_DRIVER_ESOUND           "EsounD Driver"
281     IDS_DRIVER_OSS              "OSS Driver"
282     IDS_DRIVER_JACK             "JACK Driver"
283     IDS_DRIVER_NAS              "NAS Driver"
284     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Audio IO (Solaris) Driver"
285     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "CoreAudio Driver"
286     IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Couldn't open %s!"
287     IDS_SOUNDDRIVERS            "サウンドドライバ"
288     IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Wave Out Devices"
289     IDS_DEVICES_WAVEIN          "Wave In Devices"
290     IDS_DEVICES_MIDIOUT         "MIDI Out Devices"
291     IDS_DEVICES_MIDIIN          "MIDI In Devices"
292     IDS_DEVICES_AUX             "Aux Devices"
293     IDS_DEVICES_MIXER           "Mixer Devices"
294     IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "利用できないドライバをレジストリ内に見つけました!\n\nレジストリから \"%s\" を削除しますか?"
295     IDS_WARNING                 "警告"
298 STRINGTABLE DISCARDABLE
299 BEGIN
300     IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "コントロールの背景"
301     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "コントロールのテキスト"
302     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "デスクトップ"
303     IDC_SYSPARAMS_MENU              "メニューの背景"
304     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "メニューのテキスト"
305     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "スクロールバー"
306     IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "選択項目の背景"
307     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "選択項目のテキスト"
308     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "ヒントの背景"
309     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "ヒントのテキスト"
310     IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "ウィンドウの背景"
311     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "ウィンドウのテキスト"
312     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "アクティブ タイトル バー"
313     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "アクティブ タイトルのテキスト"
314     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "非アクティブ タイトル バー"
315     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "非アクティブ タイトルのテキスト"
316     IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT       "メッセージ ボックスのテキスト"
317     IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE      "アプリケーション作業域"
318     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME      "ウィンドウの境界"
319     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER     "アクティブ境界"
320     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER   "非アクティブ境界"
321     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW     "Controls Shadow"
322     IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT         "Gray Text"
323     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT    "Controls Highlight"
324     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
325     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT      "Controls Light"
326     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE  "Controls Alternate Background"
327     IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING      "Hot Tracked Item"
328     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
329     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
330     IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT      "Menu Highlight"
331     IDC_SYSPARAMS_MENUBAR           "メニュー バー"