2 * Turkish resources for regedit
4 * Copyright 2006 Fatih Aþýcý
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
27 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
31 MENUITEM "Kayýt Dosyasý &Al...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
32 MENUITEM "Kayýt Dosyasý &Kaydet...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
34 MENUITEM "A&ð Kaydýna Baðlan...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
35 MENUITEM "Að Kaydý Baðlantýsýný Kopar...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
37 MENUITEM "Ya&zdýr\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
39 MENUITEM "&Çýkýþ", ID_REGISTRY_EXIT
43 MENUITEM "&Deðiþtir", ID_EDIT_MODIFY
47 MENUITEM "&Anahtar", ID_EDIT_NEW_KEY
49 MENUITEM "&Dizge Deðeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
50 MENUITEM "&Ýkili Deðer", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
51 MENUITEM "&Çift Sözcük Deðeri", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
52 MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
55 MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_DELETE
56 MENUITEM "&Yeniden Adlandýr\tF2", ID_EDIT_RENAME
58 MENUITEM "&Anahtar Adýný Kopyala", ID_EDIT_COPYKEYNAME
60 MENUITEM "&Bul\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
61 MENUITEM "&Sonrakini Bul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
65 MENUITEM "Durum &Çubuðu", ID_VIEW_STATUSBAR
67 MENUITEM "A&yraç", ID_VIEW_SPLIT
69 MENUITEM "&Yenile\tF5", ID_VIEW_REFRESH
71 POPUP "&Sýk Kullanýlanlar"
73 MENUITEM "Sýk Kullanýlanlara Ekle...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
74 MENUITEM "Sýk Kullanýlanlardan Sil...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
78 MENUITEM "&Yardým Konularý\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
80 MENUITEM "Sistem Kayýt Düzenleyicisi &Hakkýnda", ID_HELP_ABOUT
84 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
88 MENUITEM "&Deðiþtir", ID_EDIT_MODIFY
89 MENUITEM "Ýkili Veriyi Deðiþtir", ID_EDIT_MODIFY_BIN
91 MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_DELETE
92 MENUITEM "&Yeniden Adlandýr", ID_EDIT_RENAME
98 MENUITEM "&Anahtar", ID_EDIT_NEW_KEY
100 MENUITEM "&Dizge Deðeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
101 MENUITEM "&Ýkili Deðer", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
102 MENUITEM "&Çift Sözcük Deðeri", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
103 MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
106 MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_DELETE
107 MENUITEM "&Yeniden Adlandýr\tF2", ID_EDIT_RENAME
109 MENUITEM "&Export...", ID_EDIT_EXPORT
110 MENUITEM "&Anahtar Adýný Kopyala", ID_EDIT_COPYKEYNAME
112 MENUITEM "&Bul\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
121 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 85
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
126 LTEXT "Bul:",IDC_STATIC,5,7,119,8
127 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
128 LTEXT "Konum:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
129 CHECKBOX "Anahtarlar", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
130 CHECKBOX "Deðer adlarý", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
131 CHECKBOX "Deðer içeriði", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
132 CHECKBOX "Yalnýzca tüm sözcükler", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
133 DEFPUSHBUTTON "Bul",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP
134 PUSHBUTTON "Kapat",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP
137 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 CAPTION "Sýk Kullanýlanlara Ekle"
140 FONT 8, "MS Shell Dlg"
142 LTEXT "Ad:",IDC_STATIC,5,5,119,8
143 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
144 DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
145 PUSHBUTTON "Ýptal",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
148 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
149 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
150 CAPTION "Sýk Kullanýlanlardan Sil"
151 FONT 8, "MS Shell Dlg"
153 LTEXT "Ad:",IDC_STATIC,5,5,119,8
154 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
155 DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP
156 PUSHBUTTON "Ýptal",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP
159 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
160 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
161 CAPTION "Dizgeyi Düzenle"
162 FONT 8, "MS Shell Dlg"
164 LTEXT "Deðer adý:",IDC_STATIC,5,5,119,8
165 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
166 LTEXT "Deðer verisi:",IDC_STATIC,5,30,119,8
167 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
168 DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
169 PUSHBUTTON "Ýptal",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
172 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
173 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
174 CAPTION "Çift Dizgeyi Düzenle"
175 FONT 8, "MS Shell Dlg"
177 LTEXT "Deðer adý:",IDC_STATIC,5,5,119,8
178 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
179 LTEXT "Deðer verisi:",IDC_STATIC,5,30,90,8
180 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
181 GROUPBOX "Taban", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
182 AUTORADIOBUTTON "Onaltýlý", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
183 AUTORADIOBUTTON "Onlu", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
184 DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
185 PUSHBUTTON "Ýptal",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
188 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
189 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
190 CAPTION "Ýkiliyi Düzenle"
191 FONT 8, "MS Shell Dlg"
193 LTEXT "Deðer adý:",IDC_STATIC,5,5,119,8
194 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
195 LTEXT "Deðer verisi:",IDC_STATIC,5,30,90,8
196 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
197 DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
198 PUSHBUTTON "Ýptal",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
207 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ad"
208 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tür"
209 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Veri"
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
214 IDS_APP_TITLE "Kayýt DÜzenleyici"
217 STRINGTABLE DISCARDABLE
219 ID_REGISTRY_MENU "Tüm kayýtlarla çalýþmak için komutlarý içerir"
220 ID_EDIT_MENU "Deðerleri veya anahtarlarý düzenlemek için komutlarý içerir"
221 ID_VIEW_MENU "Kayýt penceresini özelleþtirmek için komutlarý içerir"
222 ID_FAVORITES_MENU "Sýk kullanýlan anahtarlara eriþmek için komutlarý içerir"
223 ID_HELP_MENU "Kayýt düzenleyici hakkýnda yardým ve bilgi göstermek için komutlarý içerir"
224 ID_EDIT_NEW_MENU "Yeni anahtarlar ve deðerler üretmek için komutlarý içerir"
227 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 ID_EDIT_MODIFY "Deðer verisini deðiþtirir"
230 ID_EDIT_NEW_KEY "Yeni bir anahtar ekler"
231 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Yeni bir dize deðeri ekler"
232 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Yeni bir ikili deðer ekler"
233 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Yeni bir çift sözcük deðeri ekler"
234 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Sistem kaydýna bir metin dosyasýný aktarýr"
235 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
236 "Sistem kaydýnýn bir kýsmýný veya tümünü bir metin dosyasýna aktarýr"
237 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
238 "Uzak bir bilgisayarýn kaydýna baðlanýr"
239 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
240 "Uzak bir bilgisayarýn kaydýna olan baðlantýyý keser"
241 ID_REGISTRY_PRINT "Sistem kaydýnýn bir kýsmýný veya tümünü yazdýrýr"
242 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
243 ID_HELP_ABOUT "Program bilgisini, sürüm numarasýný ve telif hakkýný gösterir"
246 STRINGTABLE DISCARDABLE
248 ID_REGISTRY_EXIT "Kayýt düzenleyicisinden çýkar"
249 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Sýk kullanýlanlar listesine anahtarlarý ekler"
250 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Sýk kullanýlanlar listesinden anahtarlarý siler"
251 ID_VIEW_STATUSBAR "Durum çubuðunu gösterir veya gizler"
252 ID_VIEW_SPLIT "Ýki panel arasýndaki ayracýn konumunu deðiþtirir"
253 ID_VIEW_REFRESH "Pencereyi yeniler"
254 ID_EDIT_DELETE "Seçimi siler"
255 ID_EDIT_RENAME "Seçimi yeniden adlandýr"
256 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Seçili anahtar adýný panoya kopyalar"
257 ID_EDIT_FIND "Bir anahtar, deðer veya veri içerisindeki metin dizesini bulur"
258 ID_EDIT_FINDNEXT "Önceki aramada belirlenen metnin bir sonraki eþleþmesini bulur"
261 STRINGTABLE DISCARDABLE
264 IDS_BAD_KEY "'%s' anahtarý sorgulanamadý"
265 IDS_BAD_VALUE "'%s' deðeri sorgulanamadý"
266 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Bu tür (%u) anahtarlar deðiþtirilemez"
267 IDS_TOO_BIG_VALUE "Deðer çok büyük (%u)"
268 IDS_DELETE_BOX_TITLE "Deðer silmeyi onayla"
269 IDS_DELETE_BOX_TEXT "'%s' deðerini silmek istediðinizden emin misiniz?"
270 IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
271 IDS_NEWKEY "Yeni Anahtar #%d"
272 IDS_NEWVALUE "Yeni Deðer #%d"
273 IDS_NOTFOUND "Arama dizesi '%s' bulunamadý"
276 /*****************************************************************/
282 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
287 /*****************************************************************/