server: replace reselect_async by async_event
[wine/hacks.git] / programs / wordpad / Zh.rc
blob9e9bc36c973a985434050bc3b9ef33baac94f287
1 /*
2  * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
3  *
4  * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
5  * Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20  */
22 #include "wordpad.h"
24 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
25 #pragma code_page(65001)
27 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
29 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
30 BEGIN
31     POPUP "文件(&F)"
32     BEGIN
33         MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
34         MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
35         MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
36         MENUITEM "另存为(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
37         MENUITEM SEPARATOR
38         MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
39         MENUITEM "打印预览(&W)...", ID_PREVIEW
40         MENUITEM "页面设置(&E)...", ID_PRINTSETUP
41         MENUITEM SEPARATOR
42         MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
43     END
44     POPUP "编辑(&E)"
45     BEGIN
46         MENUITEM "撤销(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
47         MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
48         MENUITEM SEPARATOR
49         MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
50         MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
51         MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
52         MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
53         MENUITEM "全选(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
54         MENUITEM SEPARATOR
55         MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
56         MENUITEM "找下一个(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
57         MENUITEM "替换(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
58         MENUITEM SEPARATOR
59         MENUITEM "只读(&0))", ID_EDIT_READONLY
60         MENUITEM "已改动(M)", ID_EDIT_MODIFIED
61         MENUITEM SEPARATOR
62         POPUP "其他(&X)"
63         BEGIN
64             MENUITEM "选择信息(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
65             MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
66             MENUITEM "默认格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
67             MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
68             MENUITEM "获取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
69         END
70     END
71     POPUP "视图(&V)"
72     BEGIN
73         MENUITEM "工具栏(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
74         MENUITEM "格式工具栏(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
75         MENUITEM "标尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
76         MENUITEM "状态栏(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
77         MENUITEM SEPARATOR
78         MENUITEM "选项(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
79     END
80     POPUP "插入(&I)"
81     BEGIN
82         MENUITEM "日期时间(&D)...", ID_DATETIME
83     END
84     POPUP "格式(&O)"
85     BEGIN
86         MENUITEM "字体(&F)..", ID_FONTSETTINGS
87         MENUITEM "项目符号(&B)", ID_BULLET
88         MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
89         MENUITEM "制表位(&T)...", ID_TABSTOPS
90         POPUP "背景(&D)"
91         BEGIN
92             MENUITEM "系统(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
93             MENUITEM "淡黄色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
94         END
95     END
96     POPUP "帮助(&H)"
97     BEGIN
98         MENUITEM "关于 &Wine 写字板", ID_ABOUT
99     END
102 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
103 BEGIN
104     POPUP ""
105     BEGIN
106         MENUITEM "剪切(&T)", ID_EDIT_CUT
107         MENUITEM "复制(&C)", ID_EDIT_COPY
108         MENUITEM "粘贴(&P)", ID_EDIT_PASTE
109         MENUITEM SEPARATOR
110         MENUITEM "项目符号(&B)"       ID_BULLET
111         MENUITEM "段落(&P)..."        ID_PARAFORMAT
112     END
115 IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
116 BEGIN
117     POPUP ""
118     BEGIN
119         MENUITEM "黑",      ID_COLOR_BLACK
120         MENUITEM "Maroon",     ID_COLOR_MAROON
121         MENUITEM "绿",      ID_COLOR_GREEN
122         MENUITEM "Olive"       ID_COLOR_OLIVE
123         MENUITEM "Navy"        ID_COLOR_NAVY
124         MENUITEM "紫"      ID_COLOR_PURPLE
125         MENUITEM "Teal"        ID_COLOR_TEAL
126         MENUITEM "灰"        ID_COLOR_GRAY
127         MENUITEM "Silver"      ID_COLOR_SILVER
128         MENUITEM "红"         ID_COLOR_RED
129         MENUITEM "Lime"        ID_COLOR_LIME
130         MENUITEM "黄"      ID_COLOR_YELLOW
131         MENUITEM "蓝"        ID_COLOR_BLUE
132         MENUITEM "Fuchsia"     ID_COLOR_FUCHSIA
133         MENUITEM "Aqua"        ID_COLOR_AQUA
134         MENUITEM "白"       ID_COLOR_WHITE
135         MENUITEM "自动"   ID_COLOR_AUTOMATIC
136     END
139 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
140 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
141 CAPTION "日期和时间"
142 FONT 9, "MS Shell Dlg"
143 BEGIN
144     LTEXT        "可选格式",-1,3,2,100,15
145     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
146     PUSHBUTTON   "确定(&O)",IDOK,87,12,40,12
147     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
150 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
151 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
152 CAPTION "新建"
153 FONT 9, "MS Shell Dlg"
154 BEGIN
155     LTEXT        "新文件类型",-1,3,2,100,15
156     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
157     PUSHBUTTON   "确定(&O)",IDOK,97,12,40,12
158     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
161 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
162 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
163 Caption "段落格式"
164 FONT 9, "MS Shell Dlg"
165 BEGIN
166     GROUPBOX "缩进", -1, 10, 10, 120, 68
167     LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
168     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
169     LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
170     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
171     LTEXT "首行", -1, 15, 58, 40, 13
172     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
173     LTEXT "对齐", -1, 15, 87, 40, 13
174     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
175     PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
176     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
179 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
180 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
181 Caption "制表位"
182 FONT 9, "MS Shell Dlg"
183 BEGIN
184     GROUPBOX "制表位宽度", -1, 10, 10, 120, 90
185     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
186     DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
187     PUSHBUTTON "删除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
188     PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
189     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
190     PUSHBUTTON "全部删除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
193 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
194 STYLE DS_SYSMODAL
195 Caption ""
196 FONT 9, "MS Shell Dlg"
197 BEGIN
198     GROUPBOX "自动换行", -1, 10, 10, 130, 85
199     RADIOBUTTON "不要自动换行", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
200     RADIOBUTTON "按窗口宽度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
201     RADIOBUTTON "按纸张宽度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
202     GROUPBOX "工具栏", -1, 150, 10, 120, 85
203     CHECKBOX "工具栏(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
204     CHECKBOX "格式工具栏(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
205     CHECKBOX "标尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
206     CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
207     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
210 STRINGTABLE DISCARDABLE
211 BEGIN
212     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "RTF 富文本 (*.rtf)"
213     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "文本文件 (*.txt)"
214     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode 文本文件 (*.txt)"
215     STRING_ALL_FILES,              "所有文件 (*.*)"
218 STRINGTABLE DISCARDABLE
219 BEGIN
220     STRING_ALIGN_LEFT,            "左"
221     STRING_ALIGN_RIGHT,           "右"
222     STRING_ALIGN_CENTER,          "中"
225 STRINGTABLE DISCARDABLE
226 BEGIN
227     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "RTF 富文本"
228     STRING_NEWFILE_TXT,          "文本文件 "
229     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Unicode 文本文件"
232 STRINGTABLE DISCARDABLE
233 BEGIN
234     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "打印文件 (*.PRN)"
237 STRINGTABLE DISCARDABLE
238 BEGIN
239     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "选项"
240     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "文本文字"
241     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "富文本格式"
244 STRINGTABLE DISCARDABLE
245 BEGIN
246     STRING_PREVIEW_PRINT,            "打印"
247     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "下一页"
248     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "上一页"
249     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "双页"
250     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "单页"
251     STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "放大"
252     STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "缩小"
253     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "关闭"
254     STRING_PREVIEW_PAGE,             "页"
255     STRING_PREVIEW_PAGES,            "页"
256     STRING_UNITS_CM,                 "cm"
257     STRING_UNITS_IN,                 "in"
258     STRING_UNITS_INCH,               "英寸"
259     STRING_UNITS_PT,                 "pt"
262 STRINGTABLE DISCARDABLE
263 BEGIN
264     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "文档"
265     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "要保存 '%s' 吗?"
266     STRING_SEARCH_FINISHED,      "文件查找结束."
267     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "RichEdit 装载失败."
268     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "你已经选择保存为文本文件, " \
269                                  "这可能导致格式丢失. " \
270                                  "你确定要这么做吗?"
271     STRING_INVALID_NUMBER,       "数字格式无效"
272     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支持 OLE 储存文件"
273     STRING_WRITE_FAILED,              "不能保存文件."
274     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "你没有保存文件的权限."
275     STRING_OPEN_FAILED,               "不能打开文件."
276     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "你没有打开文件的权限."
277     STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED,  "打印功能尚未实现"
278     STRING_MAX_TAB_STOPS,             "最多只能添加 32 个制表位宽度."
281 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
283 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
284 BEGIN
285     POPUP "檔案(&F)"
286     BEGIN
287         MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
288         MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
289         MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
290         MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
291         MENUITEM SEPARATOR
292         MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
293         MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
294         MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
295         MENUITEM SEPARATOR
296         MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
297     END
298     POPUP "編輯(&E)"
299     BEGIN
300         MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
301         MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
302         MENUITEM SEPARATOR
303         MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
304         MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
305         MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
306         MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
307         MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
308         MENUITEM SEPARATOR
309         MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
310         MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
311         MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
312         MENUITEM SEPARATOR
313         MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
314         MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
315         MENUITEM SEPARATOR
316         POPUP "其他(&X)"
317         BEGIN
318             MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
319             MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
320             MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
321             MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
322             MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
323         END
324     END
325     POPUP "檢視(&V)"
326     BEGIN
327         MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
328         MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
329         MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
330         MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
331         MENUITEM SEPARATOR
332         MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
333     END
334     POPUP "插入(&I)"
335     BEGIN
336         MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
337     END
338     POPUP "格式(&O)"
339     BEGIN
340         MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
341         MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET
342         MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
343         MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS
344         POPUP "背景(&D)"
345         BEGIN
346             MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
347             MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
348         END
349     END
350     POPUP "幫助(&H)"
351     BEGIN
352         MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
353     END
356 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
357 BEGIN
358     POPUP ""
359     BEGIN
360         MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
361         MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
362         MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
363         MENUITEM SEPARATOR
364         MENUITEM "子彈點(&B)"       ID_BULLET
365         MENUITEM "段落(&P)..."        ID_PARAFORMAT
366     END
369 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
370 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
371 CAPTION "日期和時間"
372 FONT 9, "MS Shell Dlg"
373 BEGIN
374     LTEXT        "可用格式",-1,3,2,100,15
375     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
376     PUSHBUTTON   "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
377     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
380 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
381 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
382 CAPTION "新建"
383 FONT 9, "MS Shell Dlg"
384 BEGIN
385     LTEXT        "新檔案類型",-1,3,2,100,15
386     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
387     PUSHBUTTON   "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
388     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
391 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
392 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
393 Caption "段落格式"
394 FONT 9, "MS Shell Dlg"
395 BEGIN
396     GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 120, 68
397     LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
398     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
399     LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
400     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
401     LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
402     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
403     LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 40, 13
404     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
405     PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
406     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
409 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
410 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
411 Caption "標籤"
412 FONT 9, "MS Shell Dlg"
413 BEGIN
414     GROUPBOX "標籤停點", -1, 10, 10, 120, 90
415     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
416     DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
417     PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
418     PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
419     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
420     PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
423 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
424 STYLE DS_SYSMODAL
425 Caption ""
426 FONT 9, "MS Shell Dlg"
427 BEGIN
428     GROUPBOX "自動換行", -1, 10, 10, 130, 85
429     RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
430     RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
431     RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
432     GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 120, 85
433     CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
434     CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
435     CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
436     CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
437     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
440 STRINGTABLE DISCARDABLE
441 BEGIN
442     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "RTF豐富格式 (*.rtf)"
443     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "文本檔案 (*.txt)"
444     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
445     STRING_ALL_FILES,              "所有檔案 (*.*)"
448 STRINGTABLE DISCARDABLE
449 BEGIN
450     STRING_ALIGN_LEFT,            "左"
451     STRING_ALIGN_RIGHT,           "右"
452     STRING_ALIGN_CENTER,          "中"
455 STRINGTABLE DISCARDABLE
456 BEGIN
457     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "RTF豐富格式檔案"
458     STRING_NEWFILE_TXT,          "文本檔案 "
459     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "統一碼文本檔案"
462 STRINGTABLE DISCARDABLE
463 BEGIN
464     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "列印檔案 (*.PRN)"
467 STRINGTABLE DISCARDABLE
468 BEGIN
469     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "選項"
470     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "文本文字"
471     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "豐富格式文字"
474 STRINGTABLE DISCARDABLE
475 BEGIN
476     STRING_PREVIEW_PRINT,            "列印"
477     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "下一頁"
478     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "上一頁"
479     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "雙頁"
480     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "單頁"
481     STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Zoom in"
482     STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Zoom out"
483     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "關閉"
486 STRINGTABLE DISCARDABLE
487 BEGIN
488     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
489     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "儲存改動到 '%s'?"
490     STRING_SEARCH_FINISHED,      "檔案查找結束."
491     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "RichEdit 裝載失敗."
492     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "你已經選擇儲存為文本檔案, " \
493                                  "這可能導致格式丟失. " \
494                                  "你確定要這麼做嗎?"
495     STRING_INVALID_NUMBER,       "數字格式無效"
496     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
497     STRING_WRITE_FAILED,              "不能儲存檔案."
498     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "你沒有儲存檔案的權力."
499     STRING_OPEN_FAILED,               "不能開啟檔案."
500     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "你沒有開啟檔案的權力."
501     STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED,  "Printing not implemented"