3 * Slovenian Language Support
5 * Copyright 2008 Rok Mandeljc
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 #pragma code_page(65001)
25 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
27 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
31 MENUITEM "Nastavitve", IDC_AUDIO_CONFIGURE
35 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
37 FONT 8, "MS Shell Dlg"
39 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
40 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
41 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
42 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
43 IDC_STATIC,119,44,124,72
44 GROUPBOX " Podatki o registraciji Oken ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
45 LTEXT "Lastnik:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
46 LTEXT "Organizacija:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
47 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
48 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
51 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
52 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
53 FONT 8, "MS Shell Dlg"
55 GROUPBOX " Nastavitve programov ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
56 LTEXT "Wine je sposoben oponašanja različnih različic Oken za vsak program posebej. Ta zavihek je povezan z zavihkoma Knjižnice in Grafika, kar omogoča spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za posamezne programe.",
57 IDC_STATIC,15,20,227,40
58 CONTROL "Programi",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
60 PUSHBUTTON "&Dodaj program ...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
61 PUSHBUTTON "&Odstrani program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
62 LTEXT "&Različica Oken:",IDC_STATIC,17,226,58,8
63 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
66 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
67 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
68 FONT 8, "MS Shell Dlg"
70 GROUPBOX " Nastavitve oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84
71 CONTROL "Dovoli DirectX programom, da preprečijo &miški zapuščanje okna",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
72 CONTROL "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
73 CONTROL "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
74 CONTROL "Uporabi navidezni &zaslon",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
75 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
76 LTEXT "&Velikost okna:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
77 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
78 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
79 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
81 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
82 LTEXT "&Podpora Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
83 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
84 CONTROL "Omogoči &Pixel Shader (če to omogoča strojna oprema)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
86 GROUPBOX " Ločljivost &zaslona ",IDC_STATIC,8,151,244,93
87 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
88 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
89 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
90 LTEXT "Vzorčno besedilo, napisano s pisavo Tahoma velikosti 10 točk",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
93 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
94 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
95 FONT 8, "MS Shell Dlg"
97 GROUPBOX " Nastavitve DLL knjižnic ",IDC_STATIC,8,4,244,240
98 LTEXT "Vsaka DLL knjižnica (Dinamic Link Library) je lahko določena kot bodisi vgrajena ('builtin'; del Wine-a) oziroma izvirna ('native'; vzeta iz Oken ali nameščena skupaj s programom za Okna)."
99 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
100 LTEXT "&Nova nastavitev knjižnice:",IDC_STATIC,16,58,100,8
101 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
102 PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
103 LTEXT "Obstoječe n&astavitve:",IDC_STATIC,16,86,100,8
104 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
105 PUSHBUTTON "&Uredi",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
106 PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
109 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 CAPTION "Urejanje nastavitve"
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
114 GROUPBOX " Vrstni red nalaganja ",IDC_STATIC,8,4,94,66
115 CONTROL "&Vgrajena (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
116 CONTROL "&Izvorna (Okna)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
117 CONTROL "Vgra&jena, izvorna",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
118 CONTROL "I&zvorna, vgrajena",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
119 CONTROL "&Onemogoči",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
120 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
121 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
124 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
125 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
126 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 GROUPBOX " Preslikave &pogonov ",IDC_STATIC,8,4,244,240
129 LTEXT "Napaka pri povezovanju z upravljalnikom priklopov (mount manager); nastavitev pogonov ne bo mogoče urejati.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
130 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
131 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
132 PUSHBUTTON "&Dodaj ...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
133 PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
134 PUSHBUTTON "&Samozaznaj ...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,187,98,59,14
136 /* editing drive details */
137 LTEXT "&Pot:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
138 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
139 PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
141 LTEXT "&Vrsta:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
142 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
144 LTEXT "Oznaka in serijska številka",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
146 PUSHBUTTON "Pokaži &napredno",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
147 CONTROL "Samozaznaj &z naprave:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
148 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
149 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
150 PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
151 CONTROL "&Ročno dodeli:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
152 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
154 LTEXT "&Oznaka:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,39,12
155 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,73,205,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
156 LTEXT "S&erijska št.:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,39,12
157 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,73,221,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
159 CONTROL "Pokaži &datoteke s piko",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
162 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
163 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 GROUPBOX " Izbira gonilnika ",IDC_STATIC,8,4,244,195
167 LTEXT "Omogočite želeni zvočni gonilnik tako, da ga obkljukate. Zvočni gonilniki, ki niso izbrani, bodo onemogočeni. Izbira več zvočnih gonilnikov ni priporočljiva. Če želite urediti nastavitve zvočnega gonilnika, kliknite nanj z desnim gumbom.",IDC_STATIC,15,20,227,40
168 CONTROL "Naprave",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,60,140,130
169 PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,170,60,59,14
170 PUSHBUTTON "&Nadzorna plošča",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,80,59,14
171 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
172 LTEXT "&Strojno pospeševanje: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
173 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
174 LTEXT "&Frekvenca vzorčenja:",IDC_STATIC,15,232,70,8
175 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
176 LTEXT "Število &bitov na vzorec:",IDC_STATIC,137,232,80,8
177 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
178 CONTROL "&Emulacija gonilnika",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
181 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
182 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
183 FONT 8, "MS Shell Dlg"
185 GROUPBOX " Izgled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
186 LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
187 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
188 PUSHBUTTON "&Namesti temo ...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
189 LTEXT "&Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
190 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
191 LTEXT "&Velikost:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
192 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
193 LTEXT "P&redmet:",IDC_STATIC,15,64,112,8
194 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
195 LTEXT "B&arva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
196 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
197 LTEXT "V&elikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
198 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
199 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
200 PUSHBUTTON "&Pisava",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
201 GROUPBOX " Vmesniške &mape ",IDC_STATIC,8,114,244,100
202 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
203 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
204 CONTROL "&Poveži z:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
205 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
206 PUSHBUTTON "B&rskaj",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
209 STRINGTABLE DISCARDABLE
211 IDS_TAB_APPLICATIONS "Programi"
212 IDS_TAB_DLLS "Knjižnice"
213 IDS_TAB_DRIVES "Pogoni"
214 IDS_CHOOSE_PATH "Prosim, izberite unix ciljni imenik."
215 IDS_HIDE_ADVANCED "Skrij &napredno"
216 IDS_SHOW_ADVANCED "Pokaži &napredno"
217 IDS_NOTHEME "(Brez teme)"
218 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
219 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Vključitev v namizje"
221 IDS_TAB_ABOUT "O programu"
222 IDS_WINECFG_TITLE "Wine nastavitve"
223 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine nastavitve za %s"
224 IDS_THEMEFILE "Datoteke s temami"
225 IDS_THEMEFILE_SELECT "Izberite datoteko s temo"
226 IDS_AUDIO_MISSING "V registru trenutno ni naveden noben zvočni gonilnik.\n\nKot privzeta nastavitev bo izbran priporočen gonilnik.\nČe želite, lahko uporabite drug razpoložljiv gonilnik\n\nZa uporabo izbranega gonilnika kliknite na gumb Uporabi."
227 IDS_SHELL_FOLDER "Mapa"
228 IDS_LINKS_TO "Povezano z"
231 STRINGTABLE DISCARDABLE
233 IDS_DLL_WARNING "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\nAli ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
234 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Opozorilo: sistemska knjižnica"
235 IDS_DLL_NATIVE "izvorno"
236 IDS_DLL_BUILTIN "vgrajeno"
237 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "izvorno, vgrajeno"
238 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "vgrajeno, izvorno"
239 IDS_DLL_DISABLED "onemogočeno"
240 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Privzete (sistemske) nastavitve"
241 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine programi (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
242 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Uporabi sistemske nastavitve"
243 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Izberite izvršljivo datoteko"
246 STRINGTABLE DISCARDABLE
248 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Strojno"
249 IDS_SHADER_MODE_NONE "Brez"
252 STRINGTABLE DISCARDABLE
254 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Samozaznaj"
255 IDS_DRIVE_FIXED "Lokalen trdi disk"
256 IDS_DRIVE_REMOTE "Mrežni disk v skupni rabi"
257 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disketa"
258 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
259 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Ni mogoče dodati novega pogona.\n\nZa oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej največ 26 pogonov."
260 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Sistemski pogon"
261 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Ali ste prepričani, da želite odstraniti pogon C?\n\nVečina programov za Okna za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
262 IDS_COL_DRIVELETTER "Črka"
263 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Preslikava pogona"
264 IDS_NO_DRIVE_C "Nimate določenega pogona C, kar zna biti problematično.\n\nČe ga želite dodati, uporabite gumb Dodaj v zavihku Pogoni!\n"
267 STRINGTABLE DISCARDABLE
269 IDS_ACCEL_FULL "Polno"
270 IDS_ACCEL_STANDARD "Standardno"
271 IDS_ACCEL_BASIC "Osnovno"
272 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulacija"
273 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA gonilnik"
274 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD gonilnik"
275 IDS_DRIVER_OSS "OSS gonilnik"
276 IDS_DRIVER_JACK "JACK gonilnik"
277 IDS_DRIVER_NAS "NAS gonilnik"
278 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) gonilnik"
279 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio gonilnik"
280 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Gonilnika %s ni mogoče odpreti!"
281 IDS_SOUNDDRIVERS "Zvočni gonilniki"
282 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out naprave"
283 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In naprave"
284 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out naprave"
285 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In naprave"
286 IDS_DEVICES_AUX "Pomožne (Aux) naprave"
287 IDS_DEVICES_MIXER "Mešalne naprave"
288 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "V registru sem našel naveden gonilnik, ki ni na voljo!\n\nAli naj odstranim '%s' iz registra?"
289 IDS_WARNING "Opozorilo"
292 STRINGTABLE DISCARDABLE
294 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrole: ozadje"
295 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Kontrole: besedilo"
296 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Namizje"
297 IDC_SYSPARAMS_MENU "Meni: ozadje"
298 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Meni: besedilo"
299 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Drsnik"
300 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Izbira: ozadje"
301 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Izbira: besedilo"
302 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Namig orodja: ozadje"
303 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Namig orodja: besedilo"
304 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Okno: ozadje"
305 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Okno: besedilo"
306 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Naslov akt. okna: ozadje"
307 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov akt. okna: besedilo"
308 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Nasov neakt. okna: ozadje"
309 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov neakt. okna: besedilo"
310 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Okno s sporočilom: besedilo"
311 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Delovni prostor programa"
312 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Okvir okna"
313 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Rob akt. okna"
314 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Rob neakt. okna"
315 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrole: senca"
316 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Sivo besedilo"
317 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Kontrole: osvetljeno"
318 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontole: temna senca"
319 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrole: svetlo"
320 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Kontrole: alt. ozadje"
321 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Element z 'vročim sledenjem'"
322 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov akt. okna: gradient"
323 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov neakt. okna: gradient"
324 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Meni: osvetljen"
325 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Meni: vrstica"
328 #pragma code_page(default)