3 * Spanish Language Support
5 * Copyright 2003-2007 José Manuel Ferrer Ortiz
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
25 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
29 MENUITEM "Configure", IDC_AUDIO_CONFIGURE
33 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
35 FONT 8, "MS Shell Dlg"
37 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
38 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
39 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
40 LTEXT "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
41 IDC_STATIC,119,44,124,72
44 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
45 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
46 FONT 8, "MS Shell Dlg"
48 GROUPBOX " Configuración de aplicaciones ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
49 LTEXT "Wine puede imitar distintas versiones de Windows para cada aplicación. Esta pestaña está enlazada a las de Librerías y Gráficos para poder cambiar en ellas la configuración global y/o la de por aplicación.",
50 IDC_STATIC,15,20,227,30
51 CONTROL "Aplicaciones",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
53 PUSHBUTTON "&Añadir aplicación...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
54 PUSHBUTTON "&Eliminar aplicación...",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
55 LTEXT "&Versión a imitar:",IDC_STATIC,17,226,58,16
56 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
59 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
60 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
61 FONT 8, "MS Shell Dlg"
63 GROUPBOX " Configuración de ventanas ",IDC_STATIC,8,4,244,180
65 CONTROL "Permitir a los programas DirectX retener el ratón en sus ventanas",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,14,230,8
66 LTEXT "Si las ventanas son gestionadas por su gestor de ventanas, tendrán los bordes estándar, respetarán su escritorio virtual y aparecerán en su lista de ventanas.\n\nSi las ventanas no son gestionadas, estarán desconectadas de su gestor de ventanas. Esto significa que las ventanas no se integrarán tanto con su escritorio, pero la emulación será más precisa por lo que puede hacer que algunos programas funcionen mejor.",
67 IDC_STATIC,15,37,228,80
68 CONTROL "Permitir al gestor de ventanas controlar las ventanas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,111,230,8
70 LTEXT "Puede elegir entre tener todas las aplicaciones de Windows confinadas a única ventana que actúe como un escritorio virtual, o bien hacer que se comporten como sus otras aplicaciones.",
71 IDC_STATIC,15,125,228,28
72 LTEXT "Dimensiones:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,167,44,8,WS_DISABLED
73 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,167,8,8,WS_DISABLED
74 CONTROL "Emular un escritorio virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
75 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,152,230,10
77 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
78 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
80 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,189,244,50
82 LTEXT "Soporte Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,199,80,30
83 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,197,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
85 CONTROL "Permitir Pixel Shader (si hay soporte por hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,216,230,10
88 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
89 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
90 FONT 8, "MS Shell Dlg"
92 GROUPBOX " Reemplazos de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
93 LTEXT "Cada librería de enlace dinámico se puede especificar para que sea la interna (proporcionada por Wine) o la nativa (obtenida de Windows o proporcionada por la aplicación)."
94 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
95 LTEXT "Nuevo reemplazo para librería:",IDC_STATIC,16,58,100,8
96 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
97 PUSHBUTTON "&Añadir",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
98 LTEXT "Reemplazos existentes:",IDC_STATIC,16,86,100,8
99 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
100 PUSHBUTTON "&Editar",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
101 PUSHBUTTON "E&liminar",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
104 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 120, 92
105 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
106 CAPTION "Editar reemplazo"
107 FONT 8, "MS Shell Dlg"
109 GROUPBOX " Orden de carga ",IDC_STATIC,8,4,104,66
110 CONTROL "&Interna (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,85,10
111 CONTROL "&Nativa (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,85,10
112 CONTROL "I&nterna y luego nativa",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,85,10
113 CONTROL "Nati&va y luego interna",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,85,10
114 CONTROL "&Deshabilitar",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,85,10
115 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,8,74,50,14,WS_GROUP
116 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,62,74,50,14,WS_GROUP
119 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
120 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
121 FONT 8, "MS Shell Dlg"
123 GROUPBOX " Mapeos de unidad ",IDC_STATIC,8,4,244,240
124 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
125 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
126 PUSHBUTTON "&Añadir...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
127 PUSHBUTTON "&Eliminar",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
128 PUSHBUTTON "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
130 /* editing drive details */
131 LTEXT "&Ruta:",IDC_STATIC,15,123,20,9
132 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
133 PUSHBUTTON "&Examinar...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
135 LTEXT "&Tipo:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
136 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
138 LTEXT "Etiqueta y núm. de serie",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
140 PUSHBUTTON "&Mostrar avanzado",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
141 CONTROL "Autodetectar &desde dispositivo:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
142 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
143 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
144 PUSHBUTTON "E&xaminar...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
145 CONTROL "A&signar manualmente:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
146 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
148 LTEXT "&Etiqueta:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
149 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
150 LTEXT "&Nº serie:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
151 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
153 CONTROL "Mostrar ficheros punto",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
156 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
157 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
158 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 GROUPBOX " Selección de manejador ",IDC_STATIC,8,4,244,195
161 LTEXT "Seleccione un manejador de sonido marcando la casilla del deseado. Para deshabilitar el sonido no seleccione ninguno. No se recomienda la selección de más de un manejador. Para configurar un manejador haga doble click sobre él.",IDC_STATIC,15,15,227,35
162 CONTROL "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
163 PUSHBUTTON "Probar sonido",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
164 PUSHBUTTON "Panel de control",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
165 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
166 LTEXT "Aceleración Hardware: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
167 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
168 LTEXT "Frecuencia muestreo:",IDC_STATIC,15,232,70,8
169 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
170 LTEXT "Bits por muestra:",IDC_STATIC,137,232,80,8
171 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
172 CONTROL "Emulación del manejador",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
175 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
176 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 GROUPBOX " Apariencia ",IDC_STATIC,8,4,244,106
180 LTEXT "Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
181 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
182 PUSHBUTTON "Instalar tema...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
183 LTEXT "Color:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
184 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
185 LTEXT "Tamaño:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
186 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187 LTEXT "Elemento:",IDC_STATIC,15,64,112,8
188 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
189 LTEXT "Color:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
190 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
191 LTEXT "Tamaño:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
192 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
193 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
194 PUSHBUTTON "Fuente",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
195 GROUPBOX " Carpetas del sistema ",IDC_STATIC,8,114,244,100
196 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
197 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
198 CONTROL "Enlace a:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
199 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
200 PUSHBUTTON "Explorar",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
203 STRINGTABLE DISCARDABLE
205 IDS_WINE_VERSION "CVS"
206 IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplicaciones"
207 IDS_TAB_DLLS "Librerías"
208 IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
209 IDS_CHOOSE_PATH "Por favor, seleccione el directorio unix."
210 IDS_HIDE_ADVANCED "Ocultar avanzado"
211 IDS_SHOW_ADVANCED "Mostrar avanzado"
212 IDS_NOTHEME "(Ningún tema)"
213 IDS_TAB_GRAPHICS "Gráficos"
214 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integración de escritorio"
215 IDS_TAB_AUDIO "Audio"
216 IDS_TAB_ABOUT "Acerca de"
217 IDS_WINECFG_TITLE "Configuración de Wine"
218 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuración de Wine para %s"
219 IDS_THEMEFILE "Ficheros de tema"
220 IDS_THEMEFILE_SELECT "Seleccione un fichero de tema"
221 IDS_AUDIO_MISSING "Actualmente no hay ningún manejador de audio especificado en el registro.\n\nSe ha seleccionado para usted un manejador recomendado. Puede usar éste o seleccionar otro manejador disponible.\n\nDebe pulsar Aplicar para que la selección surja efecto."
222 IDS_SHELL_FOLDER "Carpeta del sistema"
223 IDS_LINKS_TO "Enlaza a"
226 STRINGTABLE DISCARDABLE
228 IDS_DLL_WARNING "No se recomienda cambiar el orden de carga de esta librería.\n¿Está seguro que desea hacer esto?"
229 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Advertencia: librería del sistema"
230 IDS_DLL_NATIVE "nativa"
231 IDS_DLL_BUILTIN "interna"
232 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "nativa, interna"
233 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "interna, nativa"
234 IDS_DLL_DISABLED "deshabilitada"
235 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Configuración por defecto"
236 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
237 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Usar la configuración global"
238 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Seleccione un fichero ejecutable"
241 STRINGTABLE DISCARDABLE
243 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardware"
244 IDS_SHADER_MODE_NONE "Ninguno"
247 STRINGTABLE DISCARDABLE
249 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetectar"
250 IDS_DRIVE_FIXED "Disco duro local"
251 IDS_DRIVE_REMOTE "Compartición de red"
252 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disco flexible"
253 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
254 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "No puede añadir más unidades.\n\nCada unidad debe tener una letra, de la A a la Z, por lo que no puede tener más de 26"
255 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Unidad del sistema"
256 IDS_CONFIRM_DELETE_C "¿Seguro que desea eliminar la unidad C?\n\nLa mayoría de las aplicaciones Windows esperan que la unidad C exista, y fallarán si no existe. ¡Si lo hace recuerde volver a crearla!"
257 IDS_COL_DRIVELETTER "Letra"
258 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Mapeo de unidad"
259 IDS_NO_DRIVE_C "No tiene una unidad C. Esto no es muy bueno.\n\n¡Recuerde pulsar 'Añadir' en la pestaña de Unidades para crear una!\n"
262 STRINGTABLE DISCARDABLE
264 IDS_ACCEL_FULL "Completa"
265 IDS_ACCEL_STANDARD "Estándar"
266 IDS_ACCEL_BASIC "Básica"
267 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulación"
268 IDS_DRIVER_ALSA "Manejador ALSA"
269 IDS_DRIVER_ESOUND "Manejador EsounD"
270 IDS_DRIVER_OSS "Manejador OSS"
271 IDS_DRIVER_JACK "Manejador JACK"
272 IDS_DRIVER_NAS "Manejador NAS"
273 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Manejador Audio IO (Solaris)"
274 IDS_DRIVER_COREAUDIO "Manejador CoreAudio"
275 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "¡No se ha podido abrir %s!"
276 IDS_SOUNDDRIVERS "Manejadores de sonido"
277 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Dispositivos de salida de onda"
278 IDS_DEVICES_WAVEIN "Dispositivos de entrada de onda"
279 IDS_DEVICES_MIDIOUT "Dispositivos de salida MIDI"
280 IDS_DEVICES_MIDIIN "Dispositivos de entrada MIDI"
281 IDS_DEVICES_AUX "Dispositivos auxiliares"
282 IDS_DEVICES_MIXER "Dispositivos mezcladores"
283 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "¡Se ha encontrado en el registro un manejador que no está disponible!\n\n¿Eliminar \"%s\" del registro?"
284 IDS_WARNING "Advertencia"
287 STRINGTABLE DISCARDABLE
289 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Fondo del control"
290 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Texto del control"
291 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Escritorio"
292 IDC_SYSPARAMS_MENU "Fondo del menú"
293 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Texto del menú"
294 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Barra de desplazamiento"
295 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Fondo de la selección"
296 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Texto de la selección"
297 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Fondo del consejo"
298 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Texto del consejo"
299 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Fondo de la ventana"
300 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Texto de la ventana"
301 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Barra de título activa"
302 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de barra de título activa"
303 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Barra de título inactiva"
304 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de barra de título inactiva"