dplayx: Tests for GetCaps.
[wine/gsoc_dplay.git] / programs / winecfg / Pt.rc
blob68fc52a43f4995cfb2f48eee41554d6386b97e03
1 /*
2  * WineCfg resources
3  * Portuguese Language Support
4  *
5  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6  * Copyright 2004,2007,2008 Américo José Melo
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  *
22  */
24 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
26 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
27 BEGIN
28     POPUP ""
29     BEGIN
30         MENUITEM "Configurar", IDC_AUDIO_CONFIGURE
31     END
32 END
35 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
37 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
38 STYLE WS_CHILD
39 FONT 8, "MS Shell Dlg"
40 BEGIN
41     LTEXT           PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
42     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
43     LTEXT           "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
44     LTEXT           "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
45                     IDC_STATIC,119,44,124,72
46     GROUPBOX        " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
47     LTEXT           "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
48     LTEXT           "Organização:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
49     EDITTEXT        IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
50     EDITTEXT        IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
51 END
53 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
55 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
56 STYLE WS_CHILD
57 FONT 8, "MS Shell Dlg"
58 BEGIN
59     LTEXT           PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
60     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
61     LTEXT           "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
62     LTEXT           "Esta biblioteca é de código livre; pode-a redistribuir e/ou modificar nos termos da Licença Publica Geral Lesser GNU como publicado pela Fundação de Programas Livres; também a versão 2.1 da Licença, ou (na sua opinião) qualquer versão posterior.",
63                     IDC_STATIC,119,44,124,72
64     GROUPBOX        " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
65     LTEXT           "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
66     LTEXT           "Organização:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
67     EDITTEXT        IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
68     EDITTEXT        IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
69 END
72 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
74 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
75 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
76 FONT 8, "MS Shell Dlg"
77 BEGIN
78     GROUPBOX        " Configurações da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
79     LTEXT           "Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação",
80                     IDC_STATIC,15,20,227,20
81     CONTROL         "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
82                     15,50,230,150
83     PUSHBUTTON      "&Adiconar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
84     PUSHBUTTON      "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
85     LTEXT           "Versão do &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
86     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
87 END
89 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
91 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
92 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
93 FONT 8, "MS Shell Dlg"
94 BEGIN
95     GROUPBOX        " Definições da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
96     LTEXT           "O Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação. Esta aba está ligada às abas de Ligações e Gráficos para permitir alterar definições por aplicação ou no sistema assim como também nessas abas.",
97                     IDC_STATIC,15,20,227,45
98     CONTROL         "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
99                     15,55,230,140
100     PUSHBUTTON      "&Adiconar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
101     PUSHBUTTON      "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
102     LTEXT           "Versão &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
103     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
107 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
109 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
110 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
111 FONT 8, "MS Shell Dlg"
112 BEGIN
113     GROUPBOX    " Configurações de janela ",IDC_STATIC,8,4,244,84
114     CONTROL     "Programas DirectX podem impedir que o mouse deixe a janela?",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
115     CONTROL     "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
116     CONTROL     "Allow the &window manager to control the windows",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
117     CONTROL     "Emular uma área de trabalho virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
118                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
119     LTEXT       "Tamanho da área de trabalho:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
120     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
121     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
122     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
124     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
125     LTEXT       "&Vertex Shader Support: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
126     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
127     CONTROL     "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
129     GROUPBOX    " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93
130     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
131     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
132     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
133     LTEXT       "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
136 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
138 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
139 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
140 FONT 8, "MS Shell Dlg"
141 BEGIN
142     GROUPBOX    " Definições da Janela ",IDC_STATIC,8,4,244,184
143     CONTROL     "Permitir às aplicações DirectX impedir que o &rato deixe a sua janela",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
144     CONTROL     "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
145     CONTROL     "Permitit ao &gestor de janelas controlar as janelas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
146     CONTROL     "Emular um ecrã &virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
147                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
148     LTEXT       "Tamanho do &ecrã:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
149     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
150     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
151     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
153     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
154     LTEXT       "Suporte &Vertex: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
155     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
156     CONTROL     "Permitir Sombreamento de &Pontos (se suportado pelo material)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
158     GROUPBOX    " &Resolução do Ecrã ",IDC_STATIC,8,151,244,93
159     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
160     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
161     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
162     LTEXT       "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
166 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
168 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
169 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
170 FONT 8, "MS Shell Dlg"
171 BEGIN
172     GROUPBOX        " Substituição de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
173     LTEXT           "As bibliotecas de Ligação Dinâmica pode ser especificadas individualmente para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou fornecidas pela aplicação)."
174                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
175     LTEXT           "&Nova substituição para:",IDC_STATIC,16,58,100,8
176     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
177     PUSHBUTTON      "&Adicionar",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
178     LTEXT           "Substituições E&xistentes:",IDC_STATIC,16,86,100,8
179     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
180     PUSHBUTTON      "&Editar",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
181     PUSHBUTTON      "&Remover",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
185 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
187 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
188 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
189 CAPTION "Editar Substituição"
190 FONT 8, "MS Shell Dlg"
191 BEGIN
192     GROUPBOX        " Ordem de Carregamento ",IDC_STATIC,8,4,94,66
193     CONTROL         "Em&butida (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
194     CONTROL         "&Nativa (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
195     CONTROL         "E&mbutida depois Nativa",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
196     CONTROL         "Nati&va depois Embutida",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
197     CONTROL         "&Desactivar",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
198     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
199     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
203 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
205 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
206 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
208 BEGIN
209     GROUPBOX        " Outras unidades",IDC_STATIC,8,4,244,240
210     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
211                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
212     PUSHBUTTON      "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
213     PUSHBUTTON      "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
214     PUSHBUTTON      "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
216     /* editing drive details */
217     LTEXT           "&Path:",IDC_STATIC,15,123,20,9
218     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
219     PUSHBUTTON      "&Browse...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
221     LTEXT           "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
222     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
224     LTEXT           "Label and serial number",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
226     PUSHBUTTON      "Show &Advanced",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
227     CONTROL         "Autodetect &from Device:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
228                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
229     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
230     PUSHBUTTON      "Bro&wse...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
231     CONTROL         "&Manually Assign:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
232                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
234     LTEXT           "&Label:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
235     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
236     LTEXT           "S&erial:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
237     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
239     CONTROL         "Show &dot files",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
242 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
244 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
245 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
246 FONT 8, "MS Shell Dlg"
247 BEGIN
248     GROUPBOX        " &Unidades ",IDC_STATIC,8,4,244,240
249     CONTROL         "Listagem",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
250                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
251     PUSHBUTTON      "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
252     PUSHBUTTON      "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
253     PUSHBUTTON      "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
255     /* editing drive details */
256     LTEXT           "&Localização:",IDC_STATIC,15,123,20,9
257     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
258     PUSHBUTTON      "&Procurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
260     LTEXT           "&Tipo:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
261     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
263     LTEXT           "Nome e nº de serie",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
265     PUSHBUTTON      "Mostrar &Avançado",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
266     CONTROL         "Autodetectar &Dispositivo:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
267                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
268     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
269     PUSHBUTTON      "P&rocurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
270     CONTROL         "Atribuir &Manualmente:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
271                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
273     LTEXT           "&Nome:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
274     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
275     LTEXT           "Nº S&erie:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
276     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
278     CONTROL         "Mostrar &ficheiros com pontos",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
282 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
284 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
285 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
286 FONT 8, "MS Shell Dlg"
287 BEGIN
288     GROUPBOX        " Selecção do Controlador ",IDC_STATIC,8,4,244,195
289     LTEXT           "Seleccione um controlador de som marcando o desejado. Desactive o som não seleccionado qualquer controlador. Não é recomendada a selecção de vários controladores . Configure um controlador seleccionado-o com o clique direito.",IDC_STATIC,15,18,227,35
290     CONTROL         "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,55,140,140
291     PUSHBUTTON      "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,170,55,65,14
292     PUSHBUTTON      "Painel de &Controlo",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,75,65,14
293     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
294     LTEXT           "Aceleração do &Material: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
295     COMBOBOX        IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
296     LTEXT           "Taxa de Amo&stra Predefinida:",IDC_STATIC,15,232,70,8
297     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
298     LTEXT           "&Bits Predefinidos por Amostra:",IDC_STATIC,137,232,80,8
299     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
300     CONTROL         "&Emulação do Controlador",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
304 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
306 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
307 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
308 FONT 8, "MS Shell Dlg"
309 BEGIN
310     GROUPBOX        " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
311     LTEXT           "&Theme:",IDC_STATIC,15,16,130,8
312     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
313     PUSHBUTTON      "&Install theme...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
314     LTEXT           "&Color:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
315     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
316     LTEXT           "&Size:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
317     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
318     LTEXT           "It&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
319     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
320     LTEXT           "C&olor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
321     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
322     LTEXT           "Si&ze:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
323     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
324     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
325     PUSHBUTTON      "&Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
326     GROUPBOX        " S&hell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100
327     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
328                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
329     CONTROL         "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
330     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
331     PUSHBUTTON      "B&rowse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
334 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
336 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
337 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
338 FONT 8, "MS Shell Dlg"
339 BEGIN
340     GROUPBOX        " Aparência ",IDC_STATIC,8,4,244,106
341     LTEXT           "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
342     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
343     PUSHBUTTON      "&Instalar tema...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
344     LTEXT           "&Cor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
345     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
346     LTEXT           "&Tamanho:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
347     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
348     LTEXT           "Ít&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
349     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
350     LTEXT           "C&or:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
351     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
352     LTEXT           "Tama&nho:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
353     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
354     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
355     PUSHBUTTON      "Tipo de &Letra",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
356     GROUPBOX        " &Pastas Pessoais ",IDC_STATIC,8,114,244,100
357     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
358                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
359     CONTROL         "&Ligar a:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
360     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
361     PUSHBUTTON      "P&rocurar",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
365 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
367 STRINGTABLE DISCARDABLE
368 BEGIN
369     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Applications"
370     IDS_TAB_DLLS            "Bibliotecas"
371     IDS_TAB_DRIVES          "Unidades"
372     IDS_CHOOSE_PATH         "Select the unix target directory, please."
373     IDS_HIDE_ADVANCED       "Hide &Advanced"
374     IDS_SHOW_ADVANCED       "Show &Advanced"
375     IDS_NOTHEME             "(No Theme)"
376     IDS_TAB_GRAPHICS        "Graphics"
377     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
378     IDS_TAB_AUDIO           "Audio"
379     IDS_TAB_ABOUT           "About"
380     IDS_WINECFG_TITLE       "Configuração do Wine"
381     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Configuração do Wine para %s"
382     IDS_THEMEFILE           "Theme files"
383     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Select a theme file"
384     IDS_AUDIO_MISSING       "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
385     IDS_SHELL_FOLDER        "Diretórios"
386     IDS_LINKS_TO            "Links para"
389 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
391 STRINGTABLE DISCARDABLE
392 BEGIN
393     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Aplicações"
394     IDS_TAB_DLLS            "Bibliotecas"
395     IDS_TAB_DRIVES          "Unidades"
396     IDS_CHOOSE_PATH         "Seleccione o directório de destino unix."
397     IDS_HIDE_ADVANCED       "&Ocultar"
398     IDS_SHOW_ADVANCED       "&Avançado"
399     IDS_NOTHEME             "(Sem Tema)"
400     IDS_TAB_GRAPHICS        "Gráficos"
401     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integração do Ecrã"
402     IDS_TAB_AUDIO           "Áudio"
403     IDS_TAB_ABOUT           "Acerca"
404     IDS_WINECFG_TITLE       "Configuração Wine"
405     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Configuração Wine para %s"
406     IDS_THEMEFILE           "Ficheiros de temas"
407     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Seleccione um ficheiro de tema"
408     IDS_AUDIO_MISSING       "Não está actualmente nenhum controlador áudio seleccionado no registo.\n\nFoi seleccionado para si um controlador recomendado.\nPode usar este controlador ou seleccionar outro se disponível.\n\nTem que clicar am Aplicar para que a selecção tenha efeito."
409     IDS_SHELL_FOLDER        "Directórios"
410     IDS_LINKS_TO            "Ligações para"
414 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
416 STRINGTABLE DISCARDABLE
417 BEGIN
418     IDS_DLL_WARNING         "Não é recomendado que mude a ordem de carregamento desta biblioteca.\nTem certeza que quer fazer isto?"
419     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Aviso: biblioteca do sistema"
420     IDS_DLL_NATIVE          "nativa"
421     IDS_DLL_BUILTIN         "embutida"
422     IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "nativa, embutida"
423     IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "embutida, nativa"
424     IDS_DLL_DISABLED        "desactivada"
425     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "Definições Predefinidas"
426     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
427     IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Usar definições globais"
428     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "Seleccionar um ficheiro executável"
432 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
434 STRINGTABLE DISCARDABLE
435 BEGIN
436     IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "Material"
437     IDS_SHADER_MODE_NONE        "Nenhum"
441 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
443 STRINGTABLE DISCARDABLE
444 BEGIN
445     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "Autodetectar"
446     IDS_DRIVE_FIXED             "Disco rígido local"
447     IDS_DRIVE_REMOTE            "Partilha de rede"
448     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "Disquete"
449     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
450     IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "Não pode adicionar mais unidades.\n\nCada unidade tem que ter uma letra, de A a Z, como tal não pode adicionar mais de 26"
451     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "Unidade do sistema"
452     IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Tem certeza que deseja apaga a unidade C?\n\nA maior parte das aplicações Windows esperam que a unidade C exista, e irá danificar-se se não existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!"
453     IDS_COL_DRIVELETTER         "Letra"
454     IDS_COL_DRIVEMAPPING        "Unidades"
455     IDS_NO_DRIVE_C              "se não tem uma unidade C. Isto não é nada bom.\n\nCertifique-se que clica em  ?Adicionar? no seprador Unidades para criar uma!\n"
459 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
461 STRINGTABLE DISCARDABLE
462 BEGIN
463     IDS_ACCEL_FULL              "Total"
464     IDS_ACCEL_STANDARD          "Padrão"
465     IDS_ACCEL_BASIC             "Básico"
466     IDS_ACCEL_EMULATION         "Emulação"
467     IDS_DRIVER_ALSA             "Controlador ALSA"
468     IDS_DRIVER_ESOUND           "Controlador EsounD"
469     IDS_DRIVER_OSS              "Controlador OSS"
470     IDS_DRIVER_JACK             "Controlador JACK"
471     IDS_DRIVER_NAS              "Controlador NAS"
472     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Controlador ES de Áudio (Solaris)"
473     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "Controlador CoreAudio"
474     IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Não é possível abrir %s!"
475     IDS_SOUNDDRIVERS            "Controladores de Som"
476     IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Dispositivos de Saída Wave"
477     IDS_DEVICES_WAVEIN          "Dispositivos de Entrada Wave"
478     IDS_DEVICES_MIDIOUT         "Dispositivos de Saída MIDI"
479     IDS_DEVICES_MIDIIN          "Dispositivos de Entrada MIDI"
480     IDS_DEVICES_AUX             "Dispositivos Auxiliares"
481     IDS_DEVICES_MIXER           "Dispositivos Misturadores"
482     IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "Encontrou-se um controlador no registo que não está disponível!\n\nRemover ?%s? do registo?"
483     IDS_WARNING                 "Aviso"
487 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
489 STRINGTABLE DISCARDABLE
490 BEGIN
491     IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "Fundo dos Controlos"
492     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "Texto dos Controlos"
493     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "Ecrã"
494     IDC_SYSPARAMS_MENU              "Fundo do Menu"
495     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "Texto do Menu"
496     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "Barra de Rolagem"
497     IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "Fundo de Selecção"
498     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "Texto de Selecção"
499     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "Fundo das Dicas"
500     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "Texto das Dicas"
501     IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "Fundo das Janelas"
502     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "Texto das Janelas"
503     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "Barra de Título Activa"
504     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Activo"
505     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "Barra de Título Inactiva"
506     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Inactivo"
507     IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT       "Texto da Caixa de Mensagem"
508     IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE      "Application Workspace"
509     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME      "Window Frame"
510     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER     "Active Border"
511     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER   "Inactive Border"
512     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW     "Controls Shadow"
513     IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT         "Gray Text"
514     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT    "Controls Highlight"
515     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
516     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT      "Controls Light"
517     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE  "Controls Alternate Background"
518     IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING      "Hot Tracked Item"
519     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
520     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
521     IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT      "Menu Highlight"
522     IDC_SYSPARAMS_MENUBAR           "Menu Bar"