msvcrt: Require exact uppercase and lowercase format in printf routines.
[wine/dibdrv.git] / programs / winefile / Cs.rc
blobba95f7614f33c5816aa132fae7ed7443768682fb
1 /*
2  * WineFile
3  * Czech Language Support
4  *
5  * Copyright 2000 Martin Fuchs
6  * Copyright 2002 Steven Edwards
7  * Copyright 2002 Alexandre Julliard
8  * Copyright 2004 David Kredba
9  *
10  * This library is free software; you can redistribute it and/or
11  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12  * License as published by the Free Software Foundation; either
13  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14  *
15  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
18  * Lesser General Public License for more details.
19  *
20  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21  * License along with this library; if not, write to the Free Software
22  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
23  */
25 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
27 /* Menu */
29 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
31     POPUP "&Soubor"  {
32         MENUITEM "&Otevøít\tEnter",             ID_ACTIVATE
33         MENUITEM "&Pøesunout...\tF7",           ID_FILE_MOVE
34         MENUITEM "&Kopírovat...\tF8",           ID_FILE_COPY
35         MENUITEM "&Ve schránce...\tF9",         118
36         MENUITEM "&Smazat\tDel",                ID_FILE_DELETE
37         MENUITEM "Pø&ejmenovat...",             109
38         MENUITEM "V&lastnosti...\tAlt+Enter",   ID_EDIT_PROPERTIES
39         MENUITEM SEPARATOR
40         MENUITEM "&Komprese...",                119
41         MENUITEM "&Dekomprese...",              120
42         MENUITEM SEPARATOR
43         MENUITEM "&Spustit...",                 ID_EXECUTE
44         MENUITEM "&Tisknout...",                102
45         MENUITEM "Asociovat...",                103
46         MENUITEM SEPARATOR
47         MENUITEM "V&ytvoøit adresáø...",        111
48         MENUITEM "&Hledat...",                  104
49         MENUITEM "&Zvolit voubory...",          116
50         MENUITEM SEPARATOR
51 #ifndef _NO_EXTENSIONS
52         MENUITEM "K&onec\tAlt+X",               ID_FILE_EXIT
53 #else
54         MENUITEM "K&onec",                      ID_FILE_EXIT
55 #endif
56     }
58     POPUP "&Disk"  {
59         MENUITEM "&Kopírovat disk...",          201
60         MENUITEM "&Jmenovka disk...",           202
61         MENUITEM SEPARATOR
62         MENUITEM "&Formátovat disk...",         ID_FORMAT_DISK
63 #ifdef _WIN95
64         MENUITEM "&Vytvoøit systemový disk...", -1  /*TODO*/
65 #endif
66         MENUITEM SEPARATOR
67         MENUITEM "Pøipojit &sí�ové zaøízení",   ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
68         MENUITEM "&Odpojit &sí�ové zaøízení",   ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
69         MENUITEM SEPARATOR
70         MENUITEM "Sdílet jako...",              254
71         MENUITEM "&Odstranit sdílení...",       255
72         MENUITEM SEPARATOR
73         MENUITEM "&Zvolit zaøízení...",         251
74     }
76     POPUP "&Adresáøe"  {
77         MENUITEM "&Další úroveò\t+",            301
78         MENUITEM "Rozbalit &strom\t*",          302
79         MENUITEM "Rozbalit &vše\tStrg+*",       303
80         MENUITEM "Sbalit &strom\t-",            304
81         MENUITEM SEPARATOR
82         MENUITEM "&Oznaèit potomky",            505
83     }
85     POPUP "&Zobrazení"  {
86         MENUITEM "&Strom a adresáøe",           413
87         MENUITEM "&Jen strom",                  411
88         MENUITEM "Jen &adresáøe",               412
89         MENUITEM SEPARATOR
90         MENUITEM "&Rozdìlit",                   ID_VIEW_SPLIT
91         MENUITEM SEPARATOR
92         MENUITEM "&Jméno",                      ID_VIEW_NAME
93         MENUITEM "&Detaily všech souborù",      ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
94         MENUITEM "Èá&steèné detaily...",        ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
95         MENUITEM SEPARATOR
96         MENUITEM "&Tøídit podle jména",         ID_VIEW_SORT_NAME
97         MENUITEM "Tøídit &podle typu",          ID_VIEW_SORT_TYPE
98         MENUITEM "Tøídit podle &velikosti",     ID_VIEW_SORT_SIZE
99         MENUITEM "Tøídit podle &data",          ID_VIEW_SORT_DATE
100         MENUITEM SEPARATOR
101         MENUITEM "Tøídit podle &...",           ID_VIEW_FILTER
102     }
104     POPUP "&Nastavení"  {
105         MENUITEM "&Potvrzování...",             501
106         MENUITEM "&Písmo...",                   ID_SELECT_FONT
107         MENUITEM "Upravit panel &nástrojù...",  512
108         MENUITEM SEPARATOR
109         MENUITEM "&Panel nástrojù",             ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
110         MENUITEM "&Panel zaøíení",              ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
111         MENUITEM "&Stavový øádek",              ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
112 #ifndef _NO_EXTENSIONS
113         MENUITEM "&Celaá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
114 #endif
115         MENUITEM SEPARATOR
116         MENUITEM "&Minimalizovat pøi spuštìní", 504
117         MENUITEM "&Uložit nastavení pøi vypnutí",511
118     }
121     POPUP "&Zabezpeèení"  {
122         MENUITEM "&Pøístup...",                 605
123         MENUITEM "&Logování...",                606
124         MENUITEM "&Vlastník...",                607
125     }
127     POPUP "&Okno"  {
128         MENUITEM "Nové &okno",                  ID_WINDOW_NEW
129         MENUITEM "Kaskádování\tCtrl+F5",        ID_WINDOW_CASCADE
130         MENUITEM "Uspoøádat &horizontálnì",     ID_WINDOW_TILE_HORZ
131         MENUITEM "Uspoøádat &vertikálnì\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
132 #ifndef _NO_EXTENSIONS
133         MENUITEM "Zarovnat automaticky",        ID_WINDOW_AUTOSORT
134 #endif
135         MENUITEM "Zarovnat &symboly",           ID_WINDOW_ARRANGE
136         MENUITEM "&Aktualizovat\tF5",           ID_REFRESH
137     }
139     POPUP "&?"  {
140         MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1",        ID_HELP
141         MENUITEM "Hledání v &nápovìdì...\tF1",  ID_HELP
142         MENUITEM "&Jak používat nápovìdu\tF1",  ID_HELP_USING
143         MENUITEM SEPARATOR
144         MENUITEM "&Informace o Winefile...",    ID_ABOUT
145 #ifdef __WINE__
146         MENUITEM "Informace o &Wine...",        ID_ABOUT_WINE
147 #endif
148     }
152 IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
153 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154 CAPTION "Spustit"
155 FONT 8, "MS Shell Dlg"
157     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
158     CONTROL         "&Pøíkaz:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
159     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
160     CONTROL         "Jako &Symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
161     DEFPUSHBUTTON   "OK", 1, 158, 6, 47, 14
162     PUSHBUTTON      "Zrušit", 2, 158, 23, 47, 14
163     PUSHBUTTON      "&Pomoc", 254, 158, 43, 47, 14
166 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
167 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
168 CAPTION "Zvolte cíl"
169 FONT 8, "MS Shell Dlg"
171     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
172     CONTROL         "&Cesta:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
173     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
174     DEFPUSHBUTTON   "OK", 1, 158, 6, 47, 14
175     PUSHBUTTON      "Zrušit", 2, 158, 23, 47, 14
176     PUSHBUTTON      "&Procházet", 254, 158, 43, 47, 14
179 STRINGTABLE
181     IDS_FONT_SEL_DLG_NAME   "Aplikování nastavení písma"
182     IDS_FONT_SEL_ERROR      "Chyba pøi volbì nového písma."
185 STRINGTABLE
187     IDS_WINEFILE            "Winefile"
188     IDS_ERROR               "Chyba"
189     IDS_ROOT_FS             "root fs"
190     IDS_UNIXFS              "unixfs"
191     IDS_DESKTOP             "Plocha"
192     IDS_SHELL               "Pøíkazový øádek"
193     IDS_TITLEFMT            "%s - %s"
194     IDS_NO_IMPL             "Zatím neimplementováno"
195     IDS_WINE                "WINE"
196     IDS_WINE_FILE           "Wine File"
199 STRINGTABLE
201     IDS_COL_NAME            "Jméno"
202     IDS_COL_SIZE            "Velikost"
203     IDS_COL_CDATE           "Datum vytvoøení"
204     IDS_COL_ADATE           "Datum posledního pøístupu"
205     IDS_COL_MDATE           "Datum poslední modifikace"
206     IDS_COL_IDX             "Index/Inode"
207     IDS_COL_LINKS           "Linky"
208     IDS_COL_ATTR            "Atributy"
209     IDS_COL_SEC             "Zabezpeèení"