3 * Slovenian Language Support
5 * Copyright 2008 Rok Mandeljc
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 #pragma code_page(65001)
25 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
27 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
31 MENUITEM "Nastavitve", IDC_AUDIO_CONFIGURE
35 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
37 FONT 8, "MS Shell Dlg"
39 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
40 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
41 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
42 LTEXT "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
43 IDC_STATIC,119,44,124,72
46 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
47 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
48 FONT 8, "MS Shell Dlg"
50 GROUPBOX " Nastavitve programov ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
51 LTEXT "Wine je sposoben oponašanja različnih različic Oken za vsak program posebej. Ta zavihek je povezan z zavihkoma Knjižnice in Grafika, kar omogoča spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za posamezne programe.",
52 IDC_STATIC,15,20,227,40
53 CONTROL "Programi",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
55 PUSHBUTTON "&Dodaj program ...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
56 PUSHBUTTON "&Odstrani program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
57 LTEXT "&Različica Oken:",IDC_STATIC,17,226,58,8
58 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
61 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
62 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
63 FONT 8, "MS Shell Dlg"
65 GROUPBOX " Nastavitve oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84
66 CONTROL "Dovoli DirectX programom, da preprečijo &miški zapuščanje okna",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
67 CONTROL "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
68 CONTROL "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
69 CONTROL "Uporabi navidezni &zaslon",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
70 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
71 LTEXT "&Velikost okna:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
72 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
73 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
74 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
76 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
77 LTEXT "&Podpora Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,203,80,32
78 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
79 CONTROL "Omogoči &Pixel Shader (če to omogoča strojna oprema)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
81 GROUPBOX " Ločljivost &zaslona ",IDC_STATIC,8,151,244,93
82 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
83 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
84 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
85 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
88 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
89 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
90 FONT 8, "MS Shell Dlg"
92 GROUPBOX " Nastavitve DLL knjižnic ",IDC_STATIC,8,4,244,240
93 LTEXT "Vsaka DLL knjižnica (Dinamic Link Library) je lahko določena kot bodisi vgrajena ('builtin'; del Wine-a) oziroma izvirna ('native'; vzeta iz Oken ali nameščena skupaj s programom za Okna)."
94 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
95 LTEXT "&Nova nastavitev knjižnice:",IDC_STATIC,16,58,100,8
96 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
97 PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
98 LTEXT "Obstoječe n&astavitve:",IDC_STATIC,16,86,100,8
99 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
100 PUSHBUTTON "&Uredi",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
101 PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
104 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
105 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
106 CAPTION "Urejanje nastavitve"
107 FONT 8, "MS Shell Dlg"
109 GROUPBOX " Vrstni red nalaganja ",IDC_STATIC,8,4,94,66
110 CONTROL "&Vgrajena (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
111 CONTROL "&Izvorna (Okna)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
112 CONTROL "Vgra&jena, izvorna",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
113 CONTROL "I&zvorna, vgrajena",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
114 CONTROL "&Onemogoči",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
115 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
116 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
119 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
120 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
121 FONT 8, "MS Shell Dlg"
123 GROUPBOX " Preslikave &pogonov ",IDC_STATIC,8,4,244,240
124 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
125 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
126 PUSHBUTTON "&Dodaj ...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
127 PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
128 PUSHBUTTON "&Samozaznaj ...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,187,98,59,14
130 /* editing drive details */
131 LTEXT "&Pot:",IDC_STATIC,15,123,20,9
132 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
133 PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
135 LTEXT "&Vrsta:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
136 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
138 LTEXT "Oznaka in serijska številka",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
140 PUSHBUTTON "Pokaži &napredno",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
141 CONTROL "Samozaznaj &z naprave:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
142 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
143 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
144 PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
145 CONTROL "&Ročno dodeli:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
146 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
148 LTEXT "&Oznaka:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,39,12
149 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,73,205,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
150 LTEXT "S&erijska št.:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,39,12
151 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,73,221,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
153 CONTROL "Pokaži &datoteke s piko",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
156 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
157 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
158 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 GROUPBOX " Izbira gonilnika ",IDC_STATIC,8,4,244,195
161 LTEXT "Omogočite želeni zvočni gonilnik tako, da ga obkljukate. Zvočni gonilniki, ki niso izbrani, bodo onemogočeni. Izbira več zvočnih gonilnikov ni priporočljiva. Če želite urediti nastavitve zvočnega gonilnika, kliknite nanj z desnim gumbom.",IDC_STATIC,15,20,227,40
162 CONTROL "Naprave",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,60,140,130
163 PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,170,60,59,14
164 PUSHBUTTON "&Nadzorna plošča",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,80,59,14
165 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
166 LTEXT "&Strojno pospeševanje: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
167 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
168 LTEXT "&Frekvenca vzorčenja:",IDC_STATIC,15,232,70,8
169 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
170 LTEXT "Število &bitov na vzorec:",IDC_STATIC,137,232,80,8
171 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
172 CONTROL "&Emulacija gonilnika",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
175 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
176 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 GROUPBOX " Izgled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
180 LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
181 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
182 PUSHBUTTON "&Namesti temo ...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
183 LTEXT "&Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
184 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
185 LTEXT "&Velikost:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
186 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187 LTEXT "P&redmet:",IDC_STATIC,15,64,112,8
188 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
189 LTEXT "B&arva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
190 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
191 LTEXT "V&elikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
192 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
193 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
194 PUSHBUTTON "&Pisava",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
195 GROUPBOX " Vmesniške &mape ",IDC_STATIC,8,114,244,100
196 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
197 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
198 CONTROL "&Poveži z:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
199 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
200 PUSHBUTTON "B&rskaj",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
203 STRINGTABLE DISCARDABLE
205 IDS_TAB_APPLICATIONS "Programi"
206 IDS_TAB_DLLS "Knjižnice"
207 IDS_TAB_DRIVES "Pogoni"
208 IDS_CHOOSE_PATH "Prosim, izberite unix ciljni imenik."
209 IDS_HIDE_ADVANCED "Skrij &napredno"
210 IDS_SHOW_ADVANCED "Pokaži &napredno"
211 IDS_NOTHEME "(Brez teme)"
212 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
213 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Vključitev v namizje"
215 IDS_TAB_ABOUT "O programu"
216 IDS_WINECFG_TITLE "Wine nastavitve"
217 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine nastavitve za %s"
218 IDS_THEMEFILE "Datoteke s temami"
219 IDS_THEMEFILE_SELECT "Izberite datoteko s temo"
220 IDS_AUDIO_MISSING "V registru trenutno ni naveden noben zvočni gonilnik.\n\nKot privzeta nastavitev bo izbran priporočen gonilnik.\nČe želite, lahko uporabite drug razpoložljiv gonilnik\n\nZa uporabo izbranega gonilnika kliknite na gumb Uporabi."
221 IDS_SHELL_FOLDER "Mapa"
222 IDS_LINKS_TO "Povezano z"
225 STRINGTABLE DISCARDABLE
227 IDS_DLL_WARNING "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\nAli ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
228 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Opozorilo: sistemska knjižnica"
229 IDS_DLL_NATIVE "izvorno"
230 IDS_DLL_BUILTIN "vgrajeno"
231 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "izvorno, vgrajeno"
232 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "vgrajeno, izvorno"
233 IDS_DLL_DISABLED "onemogočeno"
234 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Privzete (sistemske) nastavitve"
235 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine programi (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
236 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Uporabi sistemske nastavitve"
237 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Izberite izvršljivo datoteko"
240 STRINGTABLE DISCARDABLE
242 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Strojno"
243 IDS_SHADER_MODE_NONE "Brez"
246 STRINGTABLE DISCARDABLE
248 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Samozaznaj"
249 IDS_DRIVE_FIXED "Lokalen trdi disk"
250 IDS_DRIVE_REMOTE "Mrežni disk v skupni rabi"
251 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disketa"
252 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
253 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Ni mogoče dodati novega pogona.\n\nZa oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej največ 26 pogonov."
254 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Sistemski pogon"
255 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Ali ste prepričani, da želite odstraniti pogon C?\n\nVečina programov za Okna za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
256 IDS_COL_DRIVELETTER "Črka"
257 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Preslikava pogona"
258 IDS_NO_DRIVE_C "Nimate določenega pogona C, kar zna biti problematično.\n\nČe ga želite dodati, uporabite gumb Dodaj v zavihku Pogoni!\n"
261 STRINGTABLE DISCARDABLE
263 IDS_ACCEL_FULL "Polno"
264 IDS_ACCEL_STANDARD "Standardno"
265 IDS_ACCEL_BASIC "Osnovno"
266 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulacija"
267 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA gonilnik"
268 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD gonilnik"
269 IDS_DRIVER_OSS "OSS gonilnik"
270 IDS_DRIVER_JACK "JACK gonilnik"
271 IDS_DRIVER_NAS "NAS gonilnik"
272 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) gonilnik"
273 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio gonilnik"
274 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Gonilnika %s ni mogoče odpreti!"
275 IDS_SOUNDDRIVERS "Zvočni gonilniki"
276 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out naprave"
277 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In naprave"
278 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out naprave"
279 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In naprave"
280 IDS_DEVICES_AUX "Pomožne (Aux) naprave"
281 IDS_DEVICES_MIXER "Mešalne naprave"
282 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "V registru sem našel naveden gonilnik, ki ni na voljo!\n\nAli naj odstranim '%s' iz registra?"
283 IDS_WARNING "Opozorilo"
286 STRINGTABLE DISCARDABLE
288 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrole: ozadje"
289 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Kontrole: besedilo"
290 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Namizje"
291 IDC_SYSPARAMS_MENU "Meni: ozadje"
292 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Meni: besedilo"
293 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Drsnik"
294 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Izbira: ozadje"
295 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Izbira: besedilo"
296 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Namig orodja: ozadje"
297 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Namig orodja: besedilo"
298 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Okno: ozadje"
299 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Okno: besedilo"
300 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Naslov akt. okna: ozadje"
301 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov akt. okna: besedilo"
302 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Nasov neakt. okna: ozadje"
303 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov neakt. okna: besedilo"
304 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Okno s sporočilom: besedilo"
305 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Delovni prostor programa"
306 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Okvir okna"
307 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Rob akt. okna"
308 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Rob neakt. okna"
309 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrole: senca"
310 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Sivo besedilo"
311 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Kontrole: osvetljeno"
312 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontole: temna senca"
313 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrole: svetlo"
314 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Kontrole: alt. ozadje"
315 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Element z 'vročim sledenjem'"
316 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov akt. okna: gradient"
317 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov neakt. okna: gradient"
318 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Meni: osvetljen"
319 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Meni: vrstica"
322 #pragma code_page(default)