Implement ldap_bind* functions.
[wine/dcerpc.git] / programs / winefile / Cs.rc
blob0996ad2b92458802016d2a9f7adb7d78e9bf682f
1 /*
2  * WineFile
3  * Czech Language Support
4  *
5  * Copyright 2000 Martin Fuchs
6  * Copyright 2002 Steven Edwards
7  * Copyright 2002 Alexandre Julliard
8  * Copyright 2004 David Kredba
9  *
10  * This library is free software; you can redistribute it and/or
11  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12  * License as published by the Free Software Foundation; either
13  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14  *
15  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
18  * Lesser General Public License for more details.
19  *
20  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21  * License along with this library; if not, write to the Free Software
22  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
23  */
25 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
26 #pragma code_page(1250)
29 /* Menu */
31 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
33     POPUP "&Soubor"  {
34         MENUITEM "&Otevøít\tEnter",             ID_ACTIVATE
35         MENUITEM "&Pøesunout...\tF7",           ID_FILE_MOVE
36         MENUITEM "&Kopírovat...\tF8",           ID_FILE_COPY
37         MENUITEM "&Ve schránce...\tF9",         118
38         MENUITEM "&Smazat\tDel",                ID_FILE_DELETE
39         MENUITEM "Pø&ejmenovat...",             109
40         MENUITEM "V&lastnosti...\tAlt+Enter",   ID_EDIT_PROPERTIES
41         MENUITEM SEPARATOR
42         MENUITEM "&Komprese...",                119
43         MENUITEM "&Dekomprese...",              120
44         MENUITEM SEPARATOR
45         MENUITEM "&Spustit...",                 ID_EXECUTE
46         MENUITEM "&Tisknout...",                102
47         MENUITEM "Asociovat...",                103
48         MENUITEM SEPARATOR
49         MENUITEM "V&ytvoøit adresáø...",        111
50         MENUITEM "&Hledat...",                  104
51         MENUITEM "&Zvolit voubory...",          116
52         MENUITEM SEPARATOR
53 #ifndef _NO_EXTENSIONS
54         MENUITEM "K&onec\tAlt+X",               ID_FILE_EXIT
55 #else
56         MENUITEM "K&onec",                      ID_FILE_EXIT
57 #endif
58     }
60     POPUP "&Disk"  {
61         MENUITEM "&Kopírovat disk...",          201
62         MENUITEM "&Jmenovka disk...",           202
63         MENUITEM SEPARATOR
64         MENUITEM "&Formátovat disk...",         ID_FORMAT_DISK
65 #ifdef _WIN95
66         MENUITEM "&Vytvoøit systemový disk...", -1  /*TODO*/
67 #endif
68         MENUITEM SEPARATOR
69         MENUITEM "Pøipojit &sí�ové zaøízení",   ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
70         MENUITEM "&Odpojit &sí�ové zaøízení",   ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "Sdílet jako...",              254
73         MENUITEM "&Odstranit sdílení...",       255
74         MENUITEM SEPARATOR
75         MENUITEM "&Zvolit zaøízení...",         251
76     }
78     POPUP "&Adresáøe"  {
79         MENUITEM "&Další úroveò\t+",            301
80         MENUITEM "Rozbalit &strom\t*",          302
81         MENUITEM "Rozbalit &vše\tStrg+*",       303
82         MENUITEM "Sbalit &strom\t-",            304
83         MENUITEM SEPARATOR
84         MENUITEM "&Oznaèit potomky",            505
85     }
87     POPUP "&Zobrazení"  {
88         MENUITEM "&Strom a adresáøe",           413
89         MENUITEM "&Jen strom",                  411
90         MENUITEM "Jen &adresáøe",               412
91         MENUITEM SEPARATOR
92         MENUITEM "&Rozdìlit",                   ID_VIEW_SPLIT
93         MENUITEM SEPARATOR
94         MENUITEM "&Jméno",                      ID_VIEW_NAME
95         MENUITEM "&Detaily všech souborù",      ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
96         MENUITEM "Èá&steèné detaily...",        ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
97         MENUITEM SEPARATOR
98         MENUITEM "&Tøídit podle jména",         ID_VIEW_SORT_NAME
99         MENUITEM "Tøídit &podle typu",          ID_VIEW_SORT_TYPE
100         MENUITEM "Tøídit podle &velikosti",     ID_VIEW_SORT_SIZE
101         MENUITEM "Tøídit podle &data",          ID_VIEW_SORT_DATE
102         MENUITEM SEPARATOR
103         MENUITEM "Tøídit podle &...",           ID_VIEW_FILTER
104     }
106     POPUP "&Nastavení"  {
107         MENUITEM "&Potvrzování...",             501
108         MENUITEM "&Písmo...",                   ID_SELECT_FONT
109         MENUITEM "Upravit panel &nástrojù...",  512
110         MENUITEM SEPARATOR
111         MENUITEM "&Panel nástrojù",             ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
112         MENUITEM "&Panel zaøíení",              ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
113         MENUITEM "&Stavový øádek",              ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
114 #ifndef _NO_EXTENSIONS
115         MENUITEM "&Celaá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
116 #endif
117         MENUITEM SEPARATOR
118         MENUITEM "&Minimalizovat pøi spuštìní", 504
119         MENUITEM "&Uložit nastavení pøi vypnutí",511
120     }
123     POPUP "&Zabezpeèení"  {
124         MENUITEM "&Pøístup...",                 605
125         MENUITEM "&Logování...",                606
126         MENUITEM "&Vlastník...",                607
127     }
129     POPUP "&Okno"  {
130         MENUITEM "Nové &okno",                  ID_WINDOW_NEW
131         MENUITEM "Kaskádování\tCtrl+F5",        ID_WINDOW_CASCADE
132         MENUITEM "Uspoøádat &horizontálnì",     ID_WINDOW_TILE_HORZ
133         MENUITEM "Uspoøádat &vertikálnì\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
134 #ifndef _NO_EXTENSIONS
135         MENUITEM "Zarovnat automaticky",        ID_WINDOW_AUTOSORT
136 #endif
137         MENUITEM "Zarovnat &symboly",           ID_WINDOW_ARRANGE
138         MENUITEM "&Aktualizovat\tF5",           ID_REFRESH
139     }
141     POPUP "&?"  {
142         MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1",        ID_HELP
143         MENUITEM "Hledání v &nápovìdì...\tF1",  ID_HELP
144         MENUITEM "&Jak používat nápovìdu\tF1",  ID_HELP_USING
145         MENUITEM SEPARATOR
146         MENUITEM "&Informace o Winefile...",    ID_ABOUT
147 #ifdef __WINE__
148         MENUITEM "Informace o &Wine...",        ID_ABOUT_WINE
149 #endif
150     }
154 IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
155 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
156 CAPTION "Spustit"
157 FONT 8, "MS Shell Dlg"
159     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
160     CONTROL         "&Pøíkaz:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
161     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
162     CONTROL         "Jako &Symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
163     DEFPUSHBUTTON   "OK", 1, 158, 6, 47, 14
164     PUSHBUTTON      "Zrušit", 2, 158, 23, 47, 14
165     PUSHBUTTON      "&Pomoc", 254, 158, 43, 47, 14
168 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
169 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
170 CAPTION "Zvolte cíl"
171 FONT 8, "MS Shell Dlg"
173     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
174     CONTROL         "&Cesta:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
175     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
176     DEFPUSHBUTTON   "OK", 1, 158, 6, 47, 14
177     PUSHBUTTON      "Zrušit", 2, 158, 23, 47, 14
178     PUSHBUTTON      "&Procházet", 254, 158, 43, 47, 14
181 STRINGTABLE
183     IDS_FONT_SEL_DLG_NAME   "Aplikování nastavení písma"
184     IDS_FONT_SEL_ERROR      "Chyba pøi volbì nového písma."
187 STRINGTABLE
189     IDS_WINEFILE            "Winefile"
190     IDS_ERROR               "Chyba"
191     IDS_ROOT_FS             "root fs"
192     IDS_UNIXFS              "unixfs"
193     IDS_DESKTOP             "Plocha"
194     IDS_SHELL               "Pøíkazový øádek"
195     IDS_TITLEFMT            "%s - %s"
196     IDS_NO_IMPL             "Zatím neimplementováno"
197     IDS_WINE                "WINE"
198     IDS_WINE_FILE           "Wine File"
201 STRINGTABLE
203     IDS_COL_NAME            "Jméno"
204     IDS_COL_SIZE            "Velikost"
205     IDS_COL_CDATE           "Datum vytvoøení"
206     IDS_COL_ADATE           "Datum posledního pøístupu"
207     IDS_COL_MDATE           "Datum poslední modifikace"
208     IDS_COL_IDX             "Index/Inode"
209     IDS_COL_LINKS           "Linky"
210     IDS_COL_ATTR            "Atributy"
211     IDS_COL_SEC             "Zabezpeèení"