3 * Norwegian Bokmål Language Support
5 * Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
25 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
29 MENUITEM "Oppsett", IDC_AUDIO_CONFIGURE
33 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
35 FONT 8, "MS Shell Dlg"
37 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
38 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
39 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
40 LTEXT "Dette biblioteket er fri programvarer; det kan redistribueres i henhold til vilkårene i GNU Lesser General Public License utgitt av «the Free Software Foundation», enten versjon 2.1 av denne Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.",
41 IDC_STATIC,119,44,124,72
44 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
45 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
46 FONT 8, "MS Shell Dlg"
48 GROUPBOX " Programminnstillinger ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
49 LTEXT "Wine kan herme etter forskjellige Windows-versjoner for hvert program. Denne fanen er koblet med bibliotek- og grafikkfanene, sånn at du kan endre innstillinger for hele systemet eller enkelte program der også.",
50 IDC_STATIC,15,20,227,30
51 CONTROL "Programmer",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
53 PUSHBUTTON "Legg til progr&am . . .",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
54 PUSHBUTTON "Fje&rn program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
55 LTEXT "&Windows-versjon:",IDC_STATIC,17,226,58,8
56 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
59 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
60 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
61 FONT 8, "MS Shell Dlg"
63 GROUPBOX " Vinduinnstillinger ",IDC_STATIC,8,25,244,180
65 CONTROL "Tillat DirectX-programmer å hindre musen fra å forlate vinduet",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8
66 CONTROL "Aktiver dobbelt hurtigminne for skrivebordet",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,230,8
67 LTEXT "Hvis vinduer kontrolleres av din standardvindusbehandler, får de vanlige rammer, og respekterer det virtuelle skrivebordet ditt og vises i vinduslisten.\n\nHvis de er ukontrollerte er de koblet fra vindusbehandleren. Dette betyr at de ikke integreres like godt med skrivebordet ditt, men emuleringen blir mer presis sånn at noen programmer virker bedre.",
68 IDC_STATIC,15,58,228,80
69 CONTROL "Tillat vindusbehandleren å kontrollere vinduene",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,8
71 LTEXT "Du kan velge å emulere et Windows-skrivebord, der alle vinduene er bundet i en virtuell skjerm, eller du kan få vinduene til å oppføre seg som andre programmer på skrivebordet.",
72 IDC_STATIC,15,146,228,28
73 LTEXT "Skrivebordsstrrelse:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,188,44,8,WS_DISABLED
74 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,188,8,8,WS_DISABLED
75 CONTROL "Emuler et virtuelt skrivebord",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
76 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,173,230,10
78 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
79 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
81 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,210,244,50
83 LTEXT "Verteks-skyggelegging: ",IDC_STATIC,15,220,80,30
84 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,218,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
86 CONTROL "Tillat piksel-skyggelegger (hvis maskinvaren støtter det)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,237,230,10
89 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
90 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
91 FONT 8, "MS Shell Dlg"
93 GROUPBOX " DLL-overstyring ",IDC_STATIC,8,4,244,240
94 LTEXT "Dynamisk koblede biblioteker kan oppgis individuelt til å være enten innebygget (fra Wine) eller innfødt (tatt fra Windows eller gitt av et program)."
95 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
96 LTEXT "Ny overstyring for bibliotek:",IDC_STATIC,16,58,100,8
97 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
98 PUSHBUTTON "&Legg til",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
99 LTEXT "Eksisterende overstyringer:",IDC_STATIC,16,86,100,8
100 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
101 PUSHBUTTON "R&ediger",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
102 PUSHBUTTON "Fje&rn",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
105 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
106 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
107 CAPTION "Rediger overstyring"
108 FONT 8, "MS Shell Dlg"
110 GROUPBOX " Lastingsrekkeflge ",IDC_STATIC,8,4,94,66
111 CONTROL "Inne&bygget (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
112 CONTROL "I&nnfødt (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
113 CONTROL "&Innebygget så innfødt",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
114 CONTROL "Innfdø&dt så innebygget",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
115 CONTROL "&Deaktiver",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
116 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
117 PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
120 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
121 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 GROUPBOX " Stasjonkartlegging ",IDC_STATIC,8,4,244,240
125 CONTROL "Listevisning",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
126 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
127 PUSHBUTTON "&Legg til . . .",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
128 PUSHBUTTON "Fje&rn",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
129 PUSHBUTTON "&Automatisk . . .",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
131 /* editing drive details */
132 LTEXT "&Sti:",IDC_STATIC,15,123,20,9
133 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
134 PUSHBUTTON "&Bla . . .",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
136 LTEXT "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
137 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
139 LTEXT "Volumnavn og serienummer",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
141 PUSHBUTTON "Avan&sert visning",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
142 CONTROL "&Finn automatisk fra enhet:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
143 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
144 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
145 PUSHBUTTON "&Bla . . .",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
146 CONTROL "Oppnevn &manuelt:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
147 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
149 LTEXT "Vo&lumnavn:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
150 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
151 LTEXT "S&erienummer:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
152 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
154 CONTROL "Vis .-filer",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
157 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
158 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
161 GROUPBOX " Valg av driver ",IDC_STATIC,8,4,244,195
162 LTEXT "Velg en lyddriver ved å krysse av i boksen ved siden av den du vil bruke. Deaktiver lyd ved å ikke velge noen. Det anbefales ikke å velge flere drivere. Driverens oppsett kan endres ved å høyreklikke på den.",IDC_STATIC,15,20,227,30
163 CONTROL "Enheter",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
164 PUSHBUTTON "Kontrollpanel",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,50,59,14
165 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
166 LTEXT "Maskinvareakselerasjon: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
167 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
168 CONTROL "Driveremulering",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,230,230,10
171 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
172 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
173 FONT 8, "MS Shell Dlg"
175 GROUPBOX " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
176 LTEXT "Tema:",IDC_STATIC,15,16,230,8
177 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,230,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
178 PUSHBUTTON "Installer tema . . .",IDC_THEME_INSTALL,152,38,93,14
179 LTEXT "Farge:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,54,230,8
180 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,62,230,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
181 LTEXT "Størrelse:",IDC_THEME_SIZETEXT,15,80,230,8
182 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,15,88,230,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
183 GROUPBOX " Shell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100
184 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
185 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
186 CONTROL "Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
187 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
188 PUSHBUTTON "Browse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
191 STRINGTABLE DISCARDABLE
193 IDS_WINE_VERSION "CVS"
194 IDS_TAB_APPLICATIONS "Programmer"
195 IDS_TAB_DLLS "Biblioteker"
196 IDS_TAB_DRIVES "Stasjoner"
197 IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target folder, please."
198 IDS_HIDE_ADVANCED "Enkel visning"
199 IDS_SHOW_ADVANCED "Avansert visning"
200 IDS_NOTHEME "(Intet tema)"
201 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafikk"
202 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
205 IDS_WINECFG_TITLE "Oppsett av Wine"
206 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine configuration for %s"
207 IDS_THEMEFILE "Temafiler"
208 IDS_THEMEFILE_SELECT "Velg en temafil"
209 IDS_AUDIO_MISSING "Ingen lyddriver er oppgitt i registeret.\n\nEn anbefalt driver er valgt for deg;\nbruk den eller velg en annen,\n\nog trykk «Bruk» for at endringene skal tre i kraft."
210 IDS_SHELL_FOLDER "Shell Folder"
211 IDS_LINKS_TO "Links to"
214 STRINGTABLE DISCARDABLE
216 IDS_DLL_WARNING "Endring av lastingsrekkefølgen for dette biblioteket anbefales ikke.\nEr du sikker på at du vil gjøre det?"
217 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Advarsel: systembibliotek"
218 IDS_DLL_NATIVE "innfødt"
219 IDS_DLL_BUILTIN "innebygget"
220 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "innfødt, innebygget"
221 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "innebygget, innfødt"
222 IDS_DLL_DISABLED "slått av"