1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:219
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:229 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
211 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
217 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
218 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:220
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:230 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
323 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
327 msgid "Compress options"
328 msgstr "Kunmetaj elektoj"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
331 msgid "&Choose a stream:"
332 msgstr "&Elekti fluon:"
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
339 msgid "&Interleave every"
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
347 msgid "Current format:"
348 msgstr "Aktuala formato:"
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
359 msgid "All multimedia files"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
371 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
380 msgstr "Nuligante..."
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
383 msgid "%1!u! %2 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
387 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
390 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
400 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
405 msgid "Properties for %s"
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
412 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
413 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
419 msgstr "Estrita Proceduro"
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
434 msgid "Customize Toolbar"
435 msgstr "Agordi ilobreton"
437 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
438 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
439 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
440 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
451 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
452 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
453 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
454 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
455 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
456 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
457 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
458 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
459 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
460 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
461 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
462 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
463 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
464 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
465 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
471 msgstr "&Supre forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
475 msgstr "Su&be forŝovi"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
478 msgid "A&vailable buttons:"
479 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
490 msgid "&Toolbar buttons:"
491 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
503 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
507 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
508 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
516 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
522 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
528 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
529 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
530 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
531 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
539 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
541 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
543 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
544 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
546 #: programs/oleview/oleview.rc:101
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
552 msgstr "Dosier&nomo:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
555 msgid "&Directories:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
559 msgid "List Files of &Type:"
560 msgstr "Dosier&speco:"
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
566 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
567 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
568 #: programs/winefile/winefile.rc:172
570 msgstr "Nur &legebla"
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
574 msgstr "Konservi kiel..."
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
580 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
582 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
594 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
595 #: programs/regedit/regedit.rc:273
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
620 msgid "Print &Quality:"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
624 msgid "Print to Fi&le"
625 msgstr "Eligi al &dosiero"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
633 msgstr "Printila Agordo"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
641 msgid "&Default Printer"
642 msgstr "&Implicita Presilo"
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
649 msgid "Specific &Printer"
650 msgstr "&Specifa Printilo"
652 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
661 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
662 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
664 msgstr "&Horizontala"
666 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
689 msgstr "Tipara St&ilo:"
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
718 msgstr "&Skribmaniero:"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
725 msgid "&Basic Colors:"
726 msgstr "&Normala koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
729 msgid "&Custom Colors:"
730 msgstr "&Persona koloraro:"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
757 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
763 msgid "&Add to Custom Colors"
764 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
767 msgid "&Define Custom Colors >>"
768 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
770 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
777 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
778 #: programs/regedit/regedit.rc:290
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
787 msgid "Match &Whole Word Only"
788 msgstr "Nur tutan &vorton"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
792 msgstr "Atenti &Usklecon"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
815 msgid "Re&place With:"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
820 msgstr "&Anstataŭigi"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
824 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
827 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
828 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
829 #: programs/conhost/conhost.rc:34
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
834 msgid "Print to fi&le"
835 msgstr "Eligi al &dosiero"
837 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
838 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
879 msgid "Number of &copies:"
880 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
900 msgstr "&Horizontala"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
904 msgstr "Agordi Paĝon"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
932 msgstr "&Printilo..."
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
940 msgstr "Dosier&nomo:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
943 msgid "Files of &type:"
944 msgstr "Dosier&speco:"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
947 msgid "Open as &read-only"
948 msgstr "Nur &legebla"
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
951 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
952 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
961 msgid "Files of type:"
962 msgstr "Dosier&speco:"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
965 msgid "File not found"
966 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
969 msgid "Please verify that the correct file name was given"
970 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
972 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
974 "File does not exist.\n"
975 "Do you want to create file?"
977 "Dosiero estas neekzistanta\n"
978 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
982 "File already exists.\n"
983 "Do you want to replace it?"
985 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
986 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
989 msgid "Invalid character(s) in path"
990 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
994 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
997 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1001 msgid "Path does not exist"
1002 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1005 msgid "File does not exist"
1006 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1009 msgid "The selection contains a non-folder object"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1013 msgid "Up One Level"
1014 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1017 msgid "Create New Folder"
1018 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1029 msgid "Browse to Desktop"
1030 msgstr "Foliumi labortablon"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1054 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1066 msgstr "Ultramara bluo"
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1074 msgstr "Kreka koloro"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1090 msgstr "Limeta koloro"
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1097 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1103 msgstr "Fuksia koloro"
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1114 msgid "Unreadable Entry"
1115 msgstr "Nelegebla Entry"
1117 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1119 "This value does not lie within the page range.\n"
1120 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1122 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1123 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1126 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1127 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1131 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1132 "Please reenter margins."
1134 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1135 "Difini denove la marĝenojn."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1138 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1139 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1143 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1144 "Please enter a value between 1 and %d."
1146 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1147 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1150 msgid "A printer error occurred."
1151 msgstr "Okazis printila eraro."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1154 msgid "No default printer defined."
1155 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1158 msgid "Cannot find the printer."
1159 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1162 msgid "Out of memory."
1163 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1166 msgid "An error occurred."
1167 msgstr "Okazis eraro."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1170 msgid "Unknown printer driver."
1171 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1175 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1176 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1178 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1179 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1183 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1184 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1192 msgstr "Konservi &en:"
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1200 msgstr "Malfermi Dosieron"
1202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1204 #| msgid "Select &All"
1205 msgid "Select Folder"
1206 msgstr "Elektu ĉion"
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1209 msgid "Font size has to be a number."
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1225 msgid "Pending deletion; "
1226 msgstr "Nuliga atendado; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1230 msgstr "Blokita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1233 msgid "Out of paper; "
1234 msgstr "Elĉerpita papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1237 msgid "Feed paper manual; "
1238 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1241 msgid "Paper problem; "
1242 msgstr "Papera problemo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1245 msgid "Printer offline; "
1246 msgstr "Nekonektita printilo; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1249 msgid "I/O Active; "
1250 msgstr "I/O Aktiva; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1254 msgstr "Okupita printilo; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1258 msgstr "Nun presata; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1261 msgid "Output tray is full; "
1262 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1265 msgid "Not available; "
1266 msgstr "Ne disponebla; "
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1273 msgid "Processing; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1277 msgid "Initializing; "
1278 msgstr "Preparado; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1281 msgid "Warming up; "
1282 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1286 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1290 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1294 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1297 msgid "Interrupted by user; "
1298 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1301 msgid "Out of memory; "
1302 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1305 msgid "The printer door is open; "
1306 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1309 msgid "Print server unknown; "
1310 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1313 msgid "Power save mode; "
1314 msgstr "Energiŝpare; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1317 msgid "Default Printer; "
1318 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1321 msgid "There are %d documents in the queue"
1322 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1325 msgid "Margins [inches]"
1326 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1329 msgid "Margins [mm]"
1330 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1332 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1333 msgctxt "unit: millimeters"
1337 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1341 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1342 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1346 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1352 #: dlls/credui/credui.rc:45
1354 msgstr "&Salutnomo:"
1356 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1357 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1361 #: dlls/credui/credui.rc:50
1362 msgid "&Remember my password"
1363 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1365 #: dlls/credui/credui.rc:30
1366 msgid "Connect to %s"
1367 msgstr "Konektiĝi al %s"
1369 #: dlls/credui/credui.rc:31
1370 msgid "Connecting to %s"
1371 msgstr "Konektiĝante al %s"
1373 #: dlls/credui/credui.rc:32
1374 msgid "Logon unsuccessful"
1375 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1377 #: dlls/credui/credui.rc:33
1379 "Make sure that your user name\n"
1380 "and password are correct."
1382 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1383 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1385 #: dlls/credui/credui.rc:35
1387 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1389 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1390 "entering your password."
1393 #: dlls/credui/credui.rc:34
1394 msgid "Caps Lock is On"
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1398 msgid "Authority Key Identifier"
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1402 msgid "Key Attributes"
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1406 msgid "Key Usage Restriction"
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1410 msgid "Subject Alternative Name"
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1414 msgid "Issuer Alternative Name"
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1418 msgid "Basic Constraints"
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1426 msgid "Certificate Policies"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1430 msgid "Subject Key Identifier"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1434 msgid "CRL Reason Code"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1438 msgid "CRL Distribution Points"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1442 msgid "Enhanced Key Usage"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1446 msgid "Authority Information Access"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1450 msgid "Certificate Extensions"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1454 msgid "Next Update Location"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1458 msgid "Yes or No Trust"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1462 msgid "Email Address"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1466 msgid "Unstructured Name"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1470 msgid "Content Type"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1474 msgid "Message Digest"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1478 msgid "Signing Time"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1482 msgid "Counter Sign"
1485 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1486 msgid "Challenge Password"
1489 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1490 msgid "Unstructured Address"
1493 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1494 msgid "S/MIME Capabilities"
1497 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1498 msgid "Prefer Signed Data"
1501 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1502 msgctxt "Certification Practice Statement"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1511 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1515 msgid "Certification Authority Issuer"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1519 msgid "Certification Template Name"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1523 msgid "Certificate Type"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1527 msgid "Certificate Manifold"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1531 msgid "Netscape Cert Type"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1535 msgid "Netscape Base URL"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1539 msgid "Netscape Revocation URL"
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1543 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1547 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1551 msgid "Netscape CA Policy URL"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1555 msgid "Netscape SSL ServerName"
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1559 msgid "Netscape Comment"
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1563 msgid "Country/Region"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1567 msgid "Organization"
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1571 msgid "Organizational Unit"
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1583 msgid "State or Province"
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1603 msgid "Domain Component"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1607 msgid "Street Address"
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1611 msgid "Serial Number"
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1619 msgid "Cross CA Version"
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1623 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1627 msgid "Principal Name"
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1631 msgid "Windows Product Update"
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1635 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1643 msgid "Enrollment CSP"
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1651 msgid "Delta CRL Indicator"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1655 msgid "Issuing Distribution Point"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1659 msgid "Freshest CRL"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1663 msgid "Name Constraints"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1667 msgid "Policy Mappings"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1671 msgid "Policy Constraints"
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1675 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1679 msgid "Application Policies"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1683 msgid "Application Policy Mappings"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1687 msgid "Application Policy Constraints"
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1695 msgid "CMC Response"
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1699 msgid "Unsigned CMC Request"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1703 msgid "CMC Status Info"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1707 msgid "CMC Extensions"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1711 msgid "CMC Attributes"
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1719 msgid "PKCS 7 Signed"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1723 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1727 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1731 msgid "PKCS 7 Digested"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1735 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1739 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1743 msgid "Virtual Base CRL Number"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1747 msgid "Next CRL Publish"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1751 msgid "CA Encryption Certificate"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1755 msgid "Key Recovery Agent"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1759 msgid "Certificate Template Information"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1763 msgid "Enterprise Root OID"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1767 msgid "Dummy Signer"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1771 msgid "Encrypted Private Key"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1775 msgid "Published CRL Locations"
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1779 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1783 msgid "Transaction Id"
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1787 msgid "Sender Nonce"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1791 msgid "Recipient Nonce"
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1799 msgid "Get Certificate"
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1807 msgid "Revoke Request"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1811 msgid "Query Pending"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1815 msgid "Certificate Trust List"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1819 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1823 msgid "Private Key Usage Period"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1827 msgid "Client Information"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1831 msgid "Server Authentication"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1835 msgid "Client Authentication"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1839 msgid "Code Signing"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1843 msgid "Secure Email"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1847 msgid "Time Stamping"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1851 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1855 msgid "Microsoft Time Stamping"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1859 msgid "IP security end system"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1863 msgid "IP security tunnel termination"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1867 msgid "IP security user"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1871 msgid "Encrypting File System"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1875 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1879 msgid "Windows System Component Verification"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1883 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1887 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1891 msgid "Key Pack Licenses"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1895 msgid "License Server Verification"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1899 msgid "Smart Card Logon"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1903 msgid "Digital Rights"
1904 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1907 msgid "Qualified Subordination"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1911 msgid "Key Recovery"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1915 msgid "Document Signing"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1919 msgid "IP security IKE intermediate"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1923 msgid "File Recovery"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1927 msgid "Root List Signer"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1931 msgid "All application policies"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1935 msgid "Directory Service Email Replication"
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1939 msgid "Certificate Request Agent"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1943 msgid "Lifetime Signing"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1947 msgid "All issuance policies"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1951 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1959 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1963 msgid "Other People"
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1967 msgid "Trusted Publishers"
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1971 msgid "Untrusted Certificates"
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1979 msgid "Certificate Issuer"
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1983 msgid "Certificate Serial Number="
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1991 msgid "Email Address="
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1999 msgid "Directory Address"
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2010 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2014 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2015 msgid "Registered ID="
2018 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2019 msgid "Unknown Key Usage"
2022 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2023 msgid "Subject Type="
2026 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2027 msgctxt "Certificate Authority"
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2035 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2036 msgid "Path Length Constraint="
2039 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2040 msgctxt "path length"
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2045 msgid "Information Not Available"
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2049 msgid "Authority Info Access"
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2053 msgid "Access Method="
2056 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2057 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2066 msgid "Unknown Access Method"
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2070 msgid "Alternative Name"
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2074 msgid "CRL Distribution Point"
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2078 msgid "Distribution Point Name"
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2098 msgid "Key Compromise"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2102 msgid "CA Compromise"
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2106 msgid "Affiliation Changed"
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2114 msgid "Operation Ceased"
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2118 msgid "Certificate Hold"
2121 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2122 msgid "Financial Information="
2125 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2130 msgid "Not Available"
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2134 msgid "Meets Criteria="
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2138 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2139 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2144 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2150 msgid "Digital Signature"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2154 msgid "Non-Repudiation"
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2158 msgid "Key Encipherment"
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2162 msgid "Data Encipherment"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2166 msgid "Key Agreement"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2170 msgid "Certificate Signing"
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2174 msgid "Off-line CRL Signing"
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2182 msgid "Encipher Only"
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2186 msgid "Decipher Only"
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2190 msgid "SSL Client Authentication"
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2194 msgid "SSL Server Authentication"
2197 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2201 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2205 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2209 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2213 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2214 msgid "Signature CA"
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2218 msgid "Certificate Policy"
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2222 msgid "Policy Identifier: "
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2226 msgid "Policy Qualifier Info"
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2230 msgid "Policy Qualifier Id="
2233 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2237 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2238 msgid "Notice Reference"
2241 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2242 msgid "Organization="
2245 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2246 msgid "Notice Number="
2249 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2250 msgid "Notice Text="
2253 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2254 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2255 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2260 msgid "&Install Certificate..."
2261 msgstr "&Instali atestilon..."
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2264 msgid "Issuer &Statement"
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2272 msgid "&Edit Properties..."
2273 msgstr "&Redakti ecojn..."
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2276 msgid "&Copy to File..."
2277 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2280 msgid "Certification Path"
2281 msgstr "&Atestila vojo"
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2284 msgid "Certification path"
2285 msgstr "Atestila vojo"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2288 msgid "&View Certificate"
2289 msgstr "&Rigardi atestilon"
2291 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2292 msgid "Certificate &status:"
2293 msgstr "Atestila &stato:"
2295 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2299 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2303 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2304 msgid "&Friendly name:"
2305 msgstr "&Karesnomo:"
2307 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2308 #: programs/progman/progman.rc:170
2309 msgid "&Description:"
2310 msgstr "&Priskribo:"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2313 msgid "Certificate purposes"
2314 msgstr "&Atestilaj celoj"
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2317 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2320 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2321 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2324 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2325 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2328 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2329 msgid "Add &Purpose..."
2330 msgstr "Aldoni &celon..."
2332 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2336 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2338 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2342 msgid "Select Certificate Store"
2345 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2346 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2349 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2350 msgid "&Show physical stores"
2353 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2356 msgid "Certificate Import Wizard"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2360 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2363 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2365 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2366 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2368 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2369 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2370 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2371 "lists, and certificate trust lists.\n"
2373 "To continue, click Next."
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2378 msgstr "&Dosiernomo:"
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2383 msgstr "&Foliumi..."
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2387 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2388 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2392 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2396 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2401 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2404 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2406 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2407 "location for the certificates."
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2411 msgid "&Automatically select certificate store"
2414 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2415 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2418 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2419 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2423 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2427 msgid "You have specified the following settings:"
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2431 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2432 msgid "Certificates"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2436 msgid "I&ntended purpose:"
2439 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2441 msgstr "&Importi..."
2443 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2444 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2446 msgstr "&Eksporti..."
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2449 msgid "&Advanced..."
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2453 msgid "Certificate intended purposes"
2454 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2456 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2457 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2458 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2459 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2460 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2461 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2466 msgid "Advanced Options"
2467 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2470 msgid "Certificate purpose"
2471 msgstr "Atestila celo"
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2475 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2479 msgid "&Certificate purposes:"
2480 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2482 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2486 msgid "Certificate Export Wizard"
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2490 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2495 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2496 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2498 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2499 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2500 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2501 "lists, and certificate trust lists.\n"
2503 "To continue, click Next."
2506 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2508 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2509 "to protect the private key on a later page."
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2513 msgid "Do you wish to export the private key?"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2517 msgid "&Yes, export the private key"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2521 msgid "N&o, do not export the private key"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2525 msgid "&Confirm password:"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2529 msgid "Select the format you want to use:"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2533 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2537 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2541 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2545 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2549 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2553 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2556 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2557 msgid "&Enable strong encryption"
2560 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2561 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2564 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2565 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2568 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2569 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2572 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2574 #| msgid "&View Certificate"
2575 msgid "Select Certificate"
2576 msgstr "&Rigardi atestilon"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2579 msgid "Select a certificate you want to use"
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2587 msgid "Certificate Information"
2588 msgstr "Atestilaj informoj"
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2592 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2593 "altered or corrupted."
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2598 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2599 "trusted root certificate store."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2603 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2607 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2608 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2611 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2615 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2635 msgid "This certificate has an invalid signature."
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2639 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2643 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2646 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2647 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2650 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2651 msgid "This certificate is OK."
2654 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2658 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2662 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2668 msgid "Version 1 Fields Only"
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2672 msgid "Extensions Only"
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2676 msgid "Critical Extensions Only"
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2680 msgid "Properties Only"
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2684 msgid "Serial number"
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2707 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2708 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2711 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2715 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2716 msgid "Enhanced key usage (property)"
2719 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2720 msgid "Friendly name"
2723 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2724 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2729 msgid "Certificate Properties"
2730 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2732 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2733 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2736 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2737 msgid "The OID you entered already exists."
2740 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2741 msgid "Please select a certificate store."
2744 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2746 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2747 "select another file."
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2751 msgid "File to Import"
2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2755 msgid "Specify the file you want to import."
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2759 msgid "Certificate Store"
2762 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2764 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2765 "lists, and certificate trust lists."
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2769 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2773 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2777 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2781 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2785 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2789 msgid "Please select a file."
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2793 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2797 msgid "Could not open "
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2801 msgid "Determined by the program"
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2805 msgid "Please select a store"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2809 msgid "Certificate Store Selected"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2813 msgid "Automatically determined by the program"
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2825 msgid "Certificate Revocation List"
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2829 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2833 msgid "Personal Information Exchange"
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2837 msgid "The import was successful."
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2841 msgid "The import failed."
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2849 msgid "<Advanced Purposes>"
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2856 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2861 msgid "Expiration Date"
2864 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2865 msgid "Friendly Name"
2868 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2872 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2874 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2875 "sign messages with it.\n"
2876 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2879 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2881 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2882 "sign messages with them.\n"
2883 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2888 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2889 "verify messages signed with it.\n"
2890 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2893 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2895 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2896 "verify messages signed with them.\n"
2897 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2900 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2902 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2904 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2907 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2909 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2911 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2914 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2916 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2917 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2918 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2921 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2923 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2924 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2925 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2928 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2930 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2931 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2934 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2936 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2937 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2941 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2944 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2945 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2948 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2949 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2952 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2953 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2956 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2958 "Ensures software came from software publisher\n"
2959 "Protects software from alteration after publication"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2963 msgid "Protects e-mail messages"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2967 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2971 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2975 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2979 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2983 msgid "Private Key Archival"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2987 msgid "Export Format"
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2991 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2995 msgid "Export Filename"
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2999 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3003 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3004 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3007 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3011 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3015 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3019 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3027 msgid "Include all certificates in certificate path"
3030 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3034 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3035 msgid "The export was successful."
3038 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3039 msgid "The export failed."
3042 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3043 msgid "Export Private Key"
3046 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3048 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3053 msgid "Enter Password"
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3057 msgid "You may password-protect a private key."
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3061 msgid "The passwords do not match."
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3065 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3069 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3073 msgid "Intended Use"
3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3080 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3082 #| msgid "Select a theme file"
3083 msgid "Select a certificate"
3084 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3087 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3088 msgid "Not yet implemented"
3089 msgstr "Ne jam funkcias"
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3092 msgid "Configure Devices"
3093 msgstr "Agordi aparatojn"
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3107 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3111 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3115 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3116 msgid "Show Assigned First"
3119 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3123 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3127 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3128 msgid "Regional Setting"
3129 msgstr "Regiona agordo"
3131 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3132 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3140 msgid "Central European"
3141 msgstr "Centra Eŭropo"
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3180 msgid "CHINESE_GB2312"
3181 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3187 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3188 msgid "CHINESE_BIG5"
3189 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3191 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3192 msgid "Hangul(Johab)"
3193 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3195 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3199 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3203 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3204 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3209 msgid "Files on Camera"
3210 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3213 msgid "Import Selected"
3214 msgstr "Importaĵo elektita"
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3222 msgstr "Importi ĉiujn"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3225 msgid "Skip This Dialog"
3228 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3232 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3233 msgid "Transferring"
3236 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3237 msgid "Transferring... Please Wait"
3240 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3241 msgid "Connecting to camera"
3242 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3244 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3245 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3246 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3248 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3252 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3253 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3257 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3261 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3262 msgctxt "table of contents"
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3271 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3275 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3276 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3280 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3281 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3282 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3284 msgstr "Elektu ĉion"
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3287 msgid "&View Source"
3290 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3292 #| msgid "Properties"
3296 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3297 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3298 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3299 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3303 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3304 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3305 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3307 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3308 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3313 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3337 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3341 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3345 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3349 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3354 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3358 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3359 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3368 msgctxt "table of contents"
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3376 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3380 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3381 msgid "Cinepak Video codec"
3384 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3385 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3386 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3388 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3389 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3393 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3394 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3403 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3405 msgstr "&Malfermi..."
3407 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3408 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3410 msgstr "Konservi &kiel..."
3412 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3413 msgid "Print &format..."
3414 msgstr "Printa &formato..."
3416 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3420 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3421 msgid "Print previe&w"
3422 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3424 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3428 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3429 msgid "&Standard bar"
3430 msgstr "&Ordinara zono"
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3433 msgid "&Address bar"
3434 msgstr "&Adresa zono"
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3441 msgid "&Add to Favorites..."
3442 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3445 msgid "&About Internet Explorer"
3446 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3450 msgstr "Malfermi retadreson"
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3453 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3460 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3469 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3473 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3474 msgid "Searching for %s"
3475 msgstr "Serĉante por %s"
3477 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3478 msgid "Start downloading %s"
3481 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3482 msgid "Downloading %s"
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3486 msgid "Asking for %s"
3487 msgstr "Petante por %s"
3489 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3493 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3494 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3497 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3498 msgid "&Current page"
3501 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3502 msgid "&Default page"
3503 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3505 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3509 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3510 msgid "Browsing history"
3511 msgstr "Retumanta historio"
3513 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3514 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3517 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3518 msgid "Delete &files..."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3522 msgid "&Settings..."
3525 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3526 msgid "Delete browsing history"
3529 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3531 "Temporary internet files\n"
3532 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3535 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3538 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3539 "preferences and login information."
3542 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3545 "List of websites you have accessed."
3548 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3551 "Usernames and other information you have entered into forms."
3554 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3557 "Saved passwords you have entered into forms."
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3566 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3567 "certificate authorities and publishers."
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3571 msgid "Certificates..."
3572 msgstr "Atestiloj..."
3574 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3575 msgid "Publishers..."
3578 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3580 #| msgid "LAN Connection"
3582 msgstr "LAN konektiĝo"
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3586 #| msgid "Wine configuration"
3587 msgid "Automatic configuration"
3588 msgstr "Wine-agordo"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3591 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3594 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3595 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3600 #| msgid "&Address bar"
3602 msgstr "&Adresa zono"
3604 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3606 #| msgid "&Local server"
3607 msgid "Proxy server"
3608 msgstr "Loka servilo"
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3611 msgid "Use a proxy server"
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3616 #| msgid "Local Port"
3620 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3621 msgid "Internet Settings"
3624 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3625 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3629 msgid "Security settings for zone: "
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3636 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3640 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3644 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3648 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3652 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3656 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3662 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3663 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3666 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3670 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3672 msgstr "&Malaktivigi"
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3680 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3686 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3688 #| msgid "DLL overrides"
3690 msgstr "DLL superregoj"
3692 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3694 #| msgid "Disconnected"
3696 msgstr "Malkonektita"
3698 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3699 msgid "Connected (xinput device)"
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3706 msgstr "&Malaktivigi"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3710 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3711 "updated here until you restart this applet."
3714 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3718 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3722 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3726 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3731 msgid "Force Feedback Effect"
3734 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3736 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3737 "direction can be changed with the controller axis."
3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3744 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3750 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3756 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3762 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3768 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3770 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3771 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3774 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3776 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3777 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3780 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3782 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3783 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3786 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3788 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3789 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3792 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3793 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3797 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3799 #| msgid "Create Control"
3800 msgid "Game Controllers"
3803 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3804 msgid "Test and configure game controllers."
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3808 msgid "Error converting object to primitive type"
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3812 msgid "Invalid procedure call or argument"
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3816 msgid "Subscript out of range"
3819 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3821 #| msgid "Out of paper; "
3822 msgid "Out of stack space"
3823 msgstr "Elĉerpita papero; "
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3826 msgid "Object required"
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3830 msgid "Automation server can't create object"
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3834 msgid "Object doesn't support this property or method"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3838 msgid "Object doesn't support this action"
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3842 msgid "Argument not optional"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3846 msgid "Syntax error"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3850 msgid "Expected ';'"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3854 msgid "Expected '('"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3858 msgid "Expected ')'"
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3862 msgid "Expected identifier"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3866 msgid "Expected '='"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3871 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3872 msgid "Invalid character"
3873 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3876 msgid "Unterminated string constant"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3880 msgid "'return' statement outside of function"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3884 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3888 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3892 msgid "Label redefined"
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3896 msgid "Label not found"
3897 msgstr "Etikedo ne trovita"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3900 msgid "Expected '@end'"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3904 msgid "Conditional compilation is turned off"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3908 msgid "Expected '@'"
3911 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3912 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
3916 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3919 #: dlls/jscript/jscript.rc:85 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3921 #| msgid "Unknown printer driver."
3922 msgid "Unknown runtime error"
3923 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3926 msgid "Number expected"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3930 msgid "Function expected"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3934 msgid "'[object]' is not a date object"
3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3938 msgid "Object expected"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3942 msgid "Illegal assignment"
3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3946 msgid "'|' is undefined"
3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3950 msgid "Boolean object expected"
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3954 msgid "Cannot delete '|'"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3958 msgid "VBArray object expected"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3962 msgid "JScript object expected"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3966 msgid "Enumerator object expected"
3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3970 msgid "Regular Expression object expected"
3973 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3974 msgid "Syntax error in regular expression"
3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3978 msgid "Unexpected quantifier"
3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3982 msgid "Exception thrown and not caught"
3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3986 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3990 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3993 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3994 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3997 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3999 #| msgid "Print range"
4000 msgid "Precision is out of range"
4003 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4004 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4007 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4008 msgid "Array object expected"
4011 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4013 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4017 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4018 msgid "Cyclic __proto__ value"
4021 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4022 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4025 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4026 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4029 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4030 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4033 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4034 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4037 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4038 msgid "'this' is not a | object"
4041 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4042 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4045 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4046 msgid "Wine kernel DLL"
4049 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4050 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4054 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4055 msgid "Western Europe and United States"
4058 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4060 #| msgid "Central European"
4061 msgid "Central Europe"
4062 msgstr "Centra Eŭropo"
4064 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4070 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4074 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4075 msgid "Traditional Chinese"
4078 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4079 msgid "Simplified Chinese"
4082 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4086 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4090 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4099 msgid "Invalid function.\n"
4102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4103 msgid "File not found.\n"
4104 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4107 msgid "Path not found.\n"
4108 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4111 msgid "Too many open files.\n"
4114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4115 msgid "Access denied.\n"
4118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4119 msgid "Invalid handle.\n"
4122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4123 msgid "Memory trashed.\n"
4126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4127 msgid "Not enough memory.\n"
4128 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4131 msgid "Invalid block.\n"
4134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4135 msgid "Bad environment.\n"
4138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4139 msgid "Bad format.\n"
4142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4143 msgid "Invalid access.\n"
4146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4147 msgid "Invalid data.\n"
4150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4151 msgid "Out of memory.\n"
4152 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4155 msgid "Invalid drive.\n"
4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4159 msgid "Can't delete current directory.\n"
4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4163 msgid "Not same device.\n"
4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4167 msgid "No more files.\n"
4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4171 msgid "Write protected.\n"
4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4179 msgid "Not ready.\n"
4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4183 msgid "Bad command.\n"
4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4187 msgid "CRC error.\n"
4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4191 msgid "Bad length.\n"
4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4195 msgid "Seek error.\n"
4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4199 msgid "Not DOS disk.\n"
4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4203 msgid "Sector not found.\n"
4204 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4207 msgid "Out of paper.\n"
4208 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4211 msgid "Write fault.\n"
4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4215 msgid "Read fault.\n"
4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4219 msgid "General failure.\n"
4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4223 msgid "Sharing violation.\n"
4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4227 msgid "Lock violation.\n"
4228 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4231 msgid "Wrong disk.\n"
4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4235 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4239 msgid "End of file.\n"
4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4243 msgid "Disk full.\n"
4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4247 msgid "Request not supported.\n"
4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4251 msgid "Remote machine not listening.\n"
4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4255 msgid "Duplicate network name.\n"
4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4259 msgid "Bad network path.\n"
4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4263 msgid "Network busy.\n"
4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4267 msgid "Device does not exist.\n"
4268 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4271 msgid "Too many commands.\n"
4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4275 msgid "Adapter hardware error.\n"
4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4279 msgid "Bad network response.\n"
4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4283 msgid "Unexpected network error.\n"
4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4287 msgid "Bad remote adapter.\n"
4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4291 msgid "Print queue full.\n"
4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4295 msgid "No spool space.\n"
4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4299 msgid "Print canceled.\n"
4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4303 msgid "Network name deleted.\n"
4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4307 msgid "Network access denied.\n"
4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4311 msgid "Bad device type.\n"
4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4315 msgid "Bad network name.\n"
4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4319 msgid "Too many network names.\n"
4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4323 msgid "Too many network sessions.\n"
4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4327 msgid "Sharing paused.\n"
4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4331 msgid "Request not accepted.\n"
4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4335 msgid "Redirector paused.\n"
4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4339 msgid "File exists.\n"
4340 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4343 msgid "Cannot create.\n"
4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4347 msgid "Int24 failure.\n"
4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4351 msgid "Out of structures.\n"
4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4355 msgid "Already assigned.\n"
4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4359 msgid "Invalid password.\n"
4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4363 msgid "Invalid parameter.\n"
4364 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4367 msgid "Net write fault.\n"
4368 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4371 msgid "No process slots.\n"
4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4375 msgid "Too many semaphores.\n"
4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4379 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4383 msgid "Semaphore is set.\n"
4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4387 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4391 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4395 msgid "Semaphore owner died.\n"
4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4399 msgid "Semaphore user limit.\n"
4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4403 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4404 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4407 msgid "Drive locked.\n"
4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4411 msgid "Broken pipe.\n"
4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4415 msgid "Open failed.\n"
4416 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4419 msgid "Buffer overflow.\n"
4422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4423 msgid "No more search handles.\n"
4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4427 msgid "Invalid target handle.\n"
4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4431 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4435 msgid "Invalid verify switch.\n"
4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4439 msgid "Bad driver level.\n"
4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4443 msgid "Call not implemented.\n"
4444 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4447 msgid "Semaphore timeout.\n"
4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4451 msgid "Insufficient buffer.\n"
4452 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4455 msgid "Invalid name.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4459 msgid "Invalid level.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4463 msgid "No volume label.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4467 msgid "Module not found.\n"
4468 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4471 msgid "Procedure not found.\n"
4472 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4475 msgid "No children to wait for.\n"
4478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4479 msgid "Child process has not completed.\n"
4482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4483 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4487 msgid "Negative seek.\n"
4490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4491 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4495 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4499 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4503 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4507 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4511 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4515 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4519 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4523 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4527 msgid "Drive is busy.\n"
4530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4531 msgid "Same drive.\n"
4534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4535 msgid "Not top-level directory.\n"
4538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4539 msgid "Directory is not empty.\n"
4542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4543 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4547 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4551 msgid "Path is busy.\n"
4554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4555 msgid "Already a SUBST target.\n"
4558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4559 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4563 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4567 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4571 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4575 msgid "Volume label too long.\n"
4578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4579 msgid "Too many TCBs.\n"
4582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4583 msgid "Signal refused.\n"
4586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4587 msgid "Segment discarded.\n"
4590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4591 msgid "Segment not locked.\n"
4594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4595 msgid "Bad thread ID address.\n"
4598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4599 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4603 msgid "Path is invalid.\n"
4606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4607 msgid "Signal pending.\n"
4610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4611 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4615 msgid "Lock failed.\n"
4618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4619 msgid "Resource in use.\n"
4622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4623 msgid "Cancel violation.\n"
4624 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4627 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4631 msgid "Invalid segment number.\n"
4634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4635 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4639 msgid "File already exists.\n"
4640 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4643 msgid "Invalid flag number.\n"
4646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4647 msgid "Semaphore name not found.\n"
4648 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4651 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4655 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4659 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4663 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4667 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4671 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4675 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4679 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4683 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4687 msgid "IOPL not enabled.\n"
4690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4691 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4695 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4699 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4703 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4707 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4711 msgid "Environment variable not found.\n"
4714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4715 msgid "No signal sent.\n"
4718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4719 msgid "File name is too long.\n"
4722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4723 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4727 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4731 msgid "Invalid signal number.\n"
4734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4735 msgid "Error setting signal handler.\n"
4738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4739 msgid "Segment locked.\n"
4742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4743 msgid "Too many modules.\n"
4746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4747 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4751 msgid "Machine type mismatch.\n"
4754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4759 msgid "Pipe busy.\n"
4762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4763 msgid "Pipe closed.\n"
4766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4767 msgid "Pipe not connected.\n"
4768 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4771 msgid "More data available.\n"
4772 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4775 msgid "Session canceled.\n"
4776 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4779 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4783 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4787 msgid "No more data available.\n"
4788 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4791 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4795 msgid "Directory name invalid.\n"
4798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4799 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4803 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4807 msgid "Extended attribute table full.\n"
4810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4811 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4815 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4819 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4823 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4827 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4831 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4835 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4839 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4843 msgid "Invalid address.\n"
4846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4847 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4851 msgid "Pipe connected.\n"
4854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4855 msgid "Pipe listening.\n"
4858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4859 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4863 msgid "I/O operation aborted.\n"
4866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4867 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4871 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4875 msgid "No access to memory location.\n"
4878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4879 msgid "Swap error.\n"
4882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4883 msgid "Stack overflow.\n"
4886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4887 msgid "Invalid message.\n"
4890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4891 msgid "Cannot complete.\n"
4894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4895 msgid "Invalid flags.\n"
4898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4899 msgid "Unrecognized volume.\n"
4902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4903 msgid "File invalid.\n"
4906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4907 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4911 msgid "Nonexistent token.\n"
4914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4915 msgid "Registry corrupt.\n"
4918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4919 msgid "Invalid key.\n"
4922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4923 msgid "Can't open registry key.\n"
4924 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4927 msgid "Can't read registry key.\n"
4930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4931 msgid "Can't write registry key.\n"
4934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4935 msgid "Registry has been recovered.\n"
4938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4939 msgid "Registry is corrupt.\n"
4940 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4943 msgid "I/O to registry failed.\n"
4946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4947 msgid "Not registry file.\n"
4948 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4951 msgid "Key deleted.\n"
4954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4955 msgid "No registry log space.\n"
4958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4959 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4963 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4967 msgid "Notify change request in progress.\n"
4970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4971 msgid "Dependent services are running.\n"
4974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4975 msgid "Invalid service control.\n"
4978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4979 msgid "Service request timeout.\n"
4982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4983 msgid "Cannot create service thread.\n"
4986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4987 msgid "Service database locked.\n"
4990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4991 msgid "Service already running.\n"
4994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4995 msgid "Invalid service account.\n"
4998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4999 msgid "Service is disabled.\n"
5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5003 msgid "Circular dependency.\n"
5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5007 msgid "Service does not exist.\n"
5008 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5011 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5015 msgid "Service not active.\n"
5018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5019 msgid "Service controller connect failed.\n"
5022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5023 msgid "Exception in service.\n"
5026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5027 msgid "Database does not exist.\n"
5028 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
5030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5031 msgid "Service-specific error.\n"
5034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5035 msgid "Process aborted.\n"
5038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5039 msgid "Service dependency failed.\n"
5042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5043 msgid "Service login failed.\n"
5046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5047 msgid "Service start-hang.\n"
5050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5051 msgid "Invalid service lock.\n"
5054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5055 msgid "Service marked for delete.\n"
5058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5059 msgid "Service exists.\n"
5062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5063 msgid "System running last-known-good config.\n"
5066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5067 msgid "Service dependency deleted.\n"
5070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5071 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5075 msgid "Service not started since last boot.\n"
5078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5079 msgid "Duplicate service name.\n"
5082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5083 msgid "Different service account.\n"
5086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5087 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5091 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5095 msgid "No recovery program for service.\n"
5098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5099 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5100 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5103 msgid "End of media.\n"
5106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5107 msgid "Filemark detected.\n"
5110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5111 msgid "Beginning of media.\n"
5114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5115 msgid "Setmark detected.\n"
5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5119 msgid "No data detected.\n"
5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5123 msgid "Partition failure.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5127 msgid "Invalid block length.\n"
5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5131 msgid "Device not partitioned.\n"
5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5135 msgid "Unable to lock media.\n"
5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5139 msgid "Unable to unload media.\n"
5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5143 msgid "Media changed.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5147 msgid "I/O bus reset.\n"
5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5151 msgid "No media in drive.\n"
5154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5155 msgid "No Unicode translation.\n"
5158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5160 #| msgid "Creation failed.\n"
5161 msgid "DLL initialization failed.\n"
5162 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5165 msgid "Shutdown in progress.\n"
5168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5169 msgid "No shutdown in progress.\n"
5172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5173 msgid "I/O device error.\n"
5176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5177 msgid "No serial devices found.\n"
5180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5181 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5185 msgid "Serial I/O completed.\n"
5188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5189 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5193 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5197 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5201 msgid "Unknown floppy error.\n"
5204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5205 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5209 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5213 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5217 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5221 msgid "End of tape media.\n"
5224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5225 msgid "Not enough server memory.\n"
5228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5229 msgid "Possible deadlock.\n"
5232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5233 msgid "Incorrect alignment.\n"
5236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5237 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5241 msgid "Set-power-state failed.\n"
5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5245 msgid "Too many links.\n"
5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5249 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5253 msgid "Wrong operating system.\n"
5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5257 msgid "Single-instance application.\n"
5260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5261 msgid "Real-mode application.\n"
5262 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5265 msgid "Invalid DLL.\n"
5268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5269 msgid "No associated application.\n"
5272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5273 msgid "DDE failure.\n"
5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5277 msgid "DLL not found.\n"
5278 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5281 msgid "Out of user handles.\n"
5282 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5285 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5289 msgid "The source element is empty.\n"
5292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5293 msgid "The destination element is full.\n"
5296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5297 msgid "The element address is invalid.\n"
5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5301 msgid "The magazine is not present.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5305 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5309 msgid "The device requires cleaning.\n"
5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5313 msgid "The device door is open.\n"
5314 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5317 msgid "The device is not connected.\n"
5318 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5321 msgid "Element not found.\n"
5322 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5325 msgid "No match found.\n"
5326 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5329 msgid "Property set not found.\n"
5330 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5333 msgid "Point not found.\n"
5334 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5337 msgid "No running tracking service.\n"
5340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5341 msgid "No such volume ID.\n"
5344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5345 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5349 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5353 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5357 msgid "The journal is being deleted.\n"
5360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5361 msgid "The journal is not active.\n"
5364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5365 msgid "Potential matching file found.\n"
5368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5369 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5373 msgid "Invalid device name.\n"
5376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5377 msgid "Connection unavailable.\n"
5378 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5381 msgid "Device already remembered.\n"
5384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5385 msgid "No network or bad path.\n"
5388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5389 msgid "Invalid network provider name.\n"
5392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5393 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5397 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5401 msgid "Not a container.\n"
5404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5405 msgid "Extended error.\n"
5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5409 msgid "Invalid group name.\n"
5412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5413 msgid "Invalid computer name.\n"
5414 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5417 msgid "Invalid event name.\n"
5420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5421 msgid "Invalid domain name.\n"
5424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5425 msgid "Invalid service name.\n"
5428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5429 msgid "Invalid network name.\n"
5432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5433 msgid "Invalid share name.\n"
5434 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5437 msgid "Invalid message name.\n"
5440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5441 msgid "Invalid message destination.\n"
5444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5445 msgid "Session credential conflict.\n"
5448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5449 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5453 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5457 msgid "No network.\n"
5460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5461 msgid "Operation canceled by user.\n"
5462 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5465 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5469 msgid "Connection refused.\n"
5470 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5473 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5477 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5481 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5485 msgid "Connection invalid.\n"
5486 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5489 msgid "Connection is active.\n"
5492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5493 msgid "Network unreachable.\n"
5496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5497 msgid "Host unreachable.\n"
5500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5501 msgid "Protocol unreachable.\n"
5504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5505 msgid "Port unreachable.\n"
5508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5509 msgid "Request aborted.\n"
5512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5513 msgid "Connection aborted.\n"
5514 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5517 msgid "Please retry operation.\n"
5520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5521 msgid "Connection count limit reached.\n"
5524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5525 msgid "Login time restriction.\n"
5528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5529 msgid "Login workstation restriction.\n"
5532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5533 msgid "Incorrect network address.\n"
5536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5537 msgid "Service already registered.\n"
5540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5541 msgid "Service not found.\n"
5542 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5545 msgid "User not authenticated.\n"
5548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5549 msgid "User not logged on.\n"
5552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5553 msgid "Continue work in progress.\n"
5556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5557 msgid "Already initialized.\n"
5560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5561 msgid "No more local devices.\n"
5564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5565 msgid "The site does not exist.\n"
5566 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5569 msgid "The domain controller already exists.\n"
5570 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5573 msgid "Supported only when connected.\n"
5574 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5577 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5581 msgid "The user profile is invalid.\n"
5584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5585 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5589 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5593 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5597 msgid "No quotas for account.\n"
5600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5601 msgid "Local user session key.\n"
5604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5605 msgid "Password too complex for LM.\n"
5608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5609 msgid "Unknown revision.\n"
5612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5613 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5617 msgid "Invalid owner.\n"
5620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5621 msgid "Invalid primary group.\n"
5624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5625 msgid "No impersonation token.\n"
5628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5629 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5633 msgid "No logon servers available.\n"
5636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5637 msgid "No such logon session.\n"
5640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5641 msgid "No such privilege.\n"
5644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5645 msgid "Privilege not held.\n"
5648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5649 msgid "Invalid account name.\n"
5652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5653 msgid "User already exists.\n"
5656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5657 msgid "No such user.\n"
5660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5661 msgid "Group already exists.\n"
5664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5665 msgid "No such group.\n"
5668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5669 msgid "User already in group.\n"
5672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5673 msgid "User not in group.\n"
5676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5677 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5681 msgid "Wrong password.\n"
5684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5685 msgid "Ill-formed password.\n"
5688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5689 msgid "Password restriction.\n"
5692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5693 msgid "Logon failure.\n"
5696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5697 msgid "Account restriction.\n"
5700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5701 msgid "Invalid logon hours.\n"
5704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5705 msgid "Invalid workstation.\n"
5708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5709 msgid "Password expired.\n"
5712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5713 msgid "Account disabled.\n"
5716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5717 msgid "No security ID mapped.\n"
5720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5721 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5725 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5729 msgid "Invalid sub authority.\n"
5732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5733 msgid "Invalid ACL.\n"
5736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5737 msgid "Invalid SID.\n"
5740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5741 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5745 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5749 msgid "Server disabled.\n"
5752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5753 msgid "Server not disabled.\n"
5756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5757 msgid "Invalid ID authority.\n"
5760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5761 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5765 msgid "Invalid group attributes.\n"
5768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5769 msgid "Bad impersonation level.\n"
5772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5773 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5777 msgid "Bad validation class.\n"
5780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5781 msgid "Bad token type.\n"
5784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5785 msgid "No security on object.\n"
5788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5789 msgid "Can't access domain information.\n"
5792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5793 msgid "Invalid server state.\n"
5796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5797 msgid "Invalid domain state.\n"
5800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5801 msgid "Invalid domain role.\n"
5804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5805 msgid "No such domain.\n"
5808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5809 msgid "Domain already exists.\n"
5812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5813 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5817 msgid "Internal database corruption.\n"
5820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5821 msgid "Internal error.\n"
5824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5825 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5829 msgid "Bad descriptor format.\n"
5832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5833 msgid "Not a logon process.\n"
5836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5837 msgid "Logon session ID exists.\n"
5840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5841 msgid "Unknown authentication package.\n"
5844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5845 msgid "Bad logon session state.\n"
5848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5849 msgid "Logon session ID collision.\n"
5852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5853 msgid "Invalid logon type.\n"
5856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5857 msgid "Cannot impersonate.\n"
5858 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5861 msgid "Invalid transaction state.\n"
5862 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5865 msgid "Security DB commit failure.\n"
5868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5869 msgid "Account is built-in.\n"
5872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5873 msgid "Group is built-in.\n"
5876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5877 msgid "User is built-in.\n"
5880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5881 msgid "Group is primary for user.\n"
5884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5885 msgid "Token already in use.\n"
5888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5889 msgid "No such local group.\n"
5892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5893 msgid "User not in local group.\n"
5896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5897 msgid "User already in local group.\n"
5900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5901 msgid "Local group already exists.\n"
5904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5905 msgid "Logon type not granted.\n"
5908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5909 msgid "Too many secrets.\n"
5912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5913 msgid "Secret too long.\n"
5916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5917 msgid "Internal security DB error.\n"
5920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5921 msgid "Too many context IDs.\n"
5924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5925 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5929 msgid "No such member.\n"
5932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5933 msgid "Invalid member.\n"
5936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5937 msgid "Too many SIDs.\n"
5940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5941 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5945 msgid "No inheritable components.\n"
5948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5949 msgid "File or directory corrupt.\n"
5952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5953 msgid "Disk is corrupt.\n"
5956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5957 msgid "No user session key.\n"
5960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5961 msgid "License quota exceeded.\n"
5964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5965 msgid "Wrong target name.\n"
5968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5969 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5973 msgid "Time skew between client and server.\n"
5976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5977 msgid "Invalid window handle.\n"
5980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5981 msgid "Invalid menu handle.\n"
5984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5985 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5989 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5993 msgid "Invalid hook handle.\n"
5996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5997 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6001 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6005 msgid "Can't find window class.\n"
6008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6009 msgid "Window owned by another thread.\n"
6012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6013 msgid "Hotkey already registered.\n"
6016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6017 msgid "Class already exists.\n"
6020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6021 msgid "Class does not exist.\n"
6022 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
6024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6025 msgid "Class has open windows.\n"
6026 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
6028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6029 msgid "Invalid index.\n"
6032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6033 msgid "Invalid icon handle.\n"
6036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6037 msgid "Private dialog index.\n"
6040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6041 msgid "List box ID not found.\n"
6042 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
6044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6045 msgid "No wildcard characters.\n"
6048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6049 msgid "Clipboard not open.\n"
6052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6053 msgid "Hotkey not registered.\n"
6056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6057 msgid "Not a dialog window.\n"
6060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6061 msgid "Control ID not found.\n"
6062 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
6064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6065 msgid "Invalid combo box message.\n"
6068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6069 msgid "Not a combo box window.\n"
6072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6073 msgid "Invalid edit height.\n"
6076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6077 msgid "DC not found.\n"
6078 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
6080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6081 msgid "Invalid hook filter.\n"
6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6085 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6089 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6093 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6097 msgid "Journal hook already set.\n"
6100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6101 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6105 msgid "Invalid list box message.\n"
6106 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6109 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6113 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6117 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6121 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6125 msgid "Window has no system menu.\n"
6128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6129 msgid "Invalid message box style.\n"
6130 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6133 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6137 msgid "Screen already locked.\n"
6140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6141 msgid "Window handles have different parents.\n"
6144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6145 msgid "Not a child window.\n"
6148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6149 msgid "Invalid GW command.\n"
6152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6153 msgid "Invalid thread ID.\n"
6156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6157 msgid "Not an MDI child window.\n"
6160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6161 msgid "Popup menu already active.\n"
6164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6165 msgid "No scrollbars.\n"
6166 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6169 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6173 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6177 msgid "No system resources.\n"
6180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6181 msgid "No non-paged system resources.\n"
6184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6185 msgid "No paged system resources.\n"
6188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6189 msgid "No working set quota.\n"
6192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6193 msgid "No page file quota.\n"
6196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6197 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6201 msgid "Menu item not found.\n"
6202 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6205 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6206 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6209 msgid "Hook type not allowed.\n"
6212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6213 msgid "Interactive window station required.\n"
6216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6221 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6222 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6225 msgid "Event log file corrupt.\n"
6228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6229 msgid "Event log can't start.\n"
6232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6233 msgid "Event log file full.\n"
6236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6237 msgid "Event log file changed.\n"
6240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6241 msgid "Installer service failed.\n"
6242 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6245 msgid "Installation aborted by user.\n"
6246 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6249 msgid "Installation failure.\n"
6252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6253 msgid "Installation suspended.\n"
6256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6257 msgid "Unknown product.\n"
6258 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6261 msgid "Unknown feature.\n"
6262 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6265 msgid "Unknown component.\n"
6266 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6269 msgid "Unknown property.\n"
6270 msgstr "Nekonata eco.\n"
6272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6273 msgid "Invalid handle state.\n"
6274 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6277 msgid "Bad configuration.\n"
6278 msgstr "Erara agordo.\n"
6280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6281 msgid "Index is missing.\n"
6284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6285 msgid "Installation source is missing.\n"
6286 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6289 msgid "Wrong installation package version.\n"
6292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6293 msgid "Product uninstalled.\n"
6296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6297 msgid "Invalid query syntax.\n"
6298 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6301 msgid "Invalid field.\n"
6302 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6305 msgid "Device removed.\n"
6308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6309 msgid "Installation already running.\n"
6312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6313 msgid "Installation package failed to open.\n"
6316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6317 msgid "Installation package is invalid.\n"
6320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6321 msgid "Installer user interface failed.\n"
6324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6325 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6329 msgid "Installation language not supported.\n"
6332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6333 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6337 msgid "Installation package rejected.\n"
6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6341 msgid "Function could not be called.\n"
6344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6345 msgid "Function failed.\n"
6346 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6349 msgid "Invalid table.\n"
6350 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6353 msgid "Data type mismatch.\n"
6356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6357 msgid "Unsupported type.\n"
6360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6361 msgid "Creation failed.\n"
6362 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6365 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6369 msgid "Installation platform not supported.\n"
6372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6373 msgid "Installer not used.\n"
6374 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6377 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6381 msgid "Invalid patch package.\n"
6382 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6385 msgid "Unsupported patch package.\n"
6388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6389 msgid "Another version is installed.\n"
6392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6393 msgid "Invalid command line.\n"
6394 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6397 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6401 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6405 msgid "Invalid string binding.\n"
6408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6409 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6413 msgid "Invalid binding.\n"
6416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6417 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6421 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6425 msgid "Invalid string UUID.\n"
6428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6429 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6433 msgid "Invalid network address.\n"
6436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6437 msgid "No endpoint found.\n"
6438 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6441 msgid "Invalid timeout value.\n"
6444 # FIXME: Invalid formatting directive
6445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6447 msgid "Object UUID not found.\n"
6448 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6451 msgid "UUID already registered.\n"
6454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6455 msgid "UUID type already registered.\n"
6458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6459 msgid "Server already listening.\n"
6462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6463 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6467 msgid "RPC server not listening.\n"
6470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6471 msgid "Unknown manager type.\n"
6474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6475 msgid "Unknown interface.\n"
6476 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6479 msgid "No bindings.\n"
6482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6483 msgid "No protocol sequences.\n"
6486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6487 msgid "Can't create endpoint.\n"
6490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6491 msgid "Out of resources.\n"
6492 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6495 msgid "RPC server unavailable.\n"
6498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6499 msgid "RPC server too busy.\n"
6502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6503 msgid "Invalid network options.\n"
6506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6507 msgid "No RPC call active.\n"
6510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6511 msgid "RPC call failed.\n"
6514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6515 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6519 msgid "RPC protocol error.\n"
6522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6523 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6527 msgid "Invalid tag.\n"
6530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6531 msgid "Invalid array bounds.\n"
6534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6535 msgid "No entry name.\n"
6538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6539 msgid "Invalid name syntax.\n"
6542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6543 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6547 msgid "No network address.\n"
6550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6551 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6555 msgid "Unknown authentication type.\n"
6558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6559 msgid "Maximum calls too low.\n"
6562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6563 msgid "String too long.\n"
6566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6567 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6571 msgid "Procedure number out of range.\n"
6574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6575 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6579 msgid "Unknown authentication service.\n"
6582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6583 msgid "Unknown authentication level.\n"
6586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6587 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6591 msgid "Unknown authorization service.\n"
6594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6595 msgid "Invalid entry.\n"
6598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6599 msgid "Can't perform operation.\n"
6602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6603 msgid "Endpoints not registered.\n"
6606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6607 msgid "Nothing to export.\n"
6610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6611 msgid "Incomplete name.\n"
6614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6615 msgid "Invalid version option.\n"
6616 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6619 msgid "No more members.\n"
6622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6623 msgid "Not all objects unexported.\n"
6626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6627 msgid "Interface not found.\n"
6628 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6631 msgid "Entry already exists.\n"
6634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6635 msgid "Entry not found.\n"
6636 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6639 msgid "Name service unavailable.\n"
6640 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6643 msgid "Invalid network address family.\n"
6646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6647 msgid "Operation not supported.\n"
6650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6651 msgid "No security context available.\n"
6654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6655 msgid "RPCInternal error.\n"
6658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6659 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6663 msgid "Address error.\n"
6666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6667 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6671 msgid "Floating-point underflow.\n"
6674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6675 msgid "Floating-point overflow.\n"
6678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6679 msgid "No more entries.\n"
6682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6683 msgid "Character translation table open failed.\n"
6686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6687 msgid "Character translation table file too small.\n"
6690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6691 msgid "Null context handle.\n"
6694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6695 msgid "Context handle damaged.\n"
6698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6699 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6703 msgid "Cannot get call handle.\n"
6706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6707 msgid "Null reference pointer.\n"
6710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6711 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6715 msgid "Byte count too small.\n"
6718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6719 msgid "Bad stub data.\n"
6722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6723 msgid "Invalid user buffer.\n"
6726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6727 msgid "Unrecognized media.\n"
6730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6731 msgid "No trust secret.\n"
6734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6735 msgid "No trust SAM account.\n"
6738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6739 msgid "Trusted domain failure.\n"
6742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6743 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6747 msgid "Trust logon failure.\n"
6750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6751 msgid "RPC call already in progress.\n"
6754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6755 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6759 msgid "Account expired.\n"
6762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6763 msgid "Redirector has open handles.\n"
6766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6767 msgid "Printer driver already installed.\n"
6770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6771 msgid "Unknown port.\n"
6772 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6775 msgid "Unknown printer driver.\n"
6776 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6779 msgid "Unknown print processor.\n"
6780 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6783 msgid "Invalid separator file.\n"
6786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6787 msgid "Invalid priority.\n"
6790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6791 msgid "Invalid printer name.\n"
6792 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6795 msgid "Printer already exists.\n"
6798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6799 msgid "Invalid printer command.\n"
6802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6803 msgid "Invalid data type.\n"
6804 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6807 msgid "Invalid environment.\n"
6810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6811 msgid "No more bindings.\n"
6814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6815 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6819 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6823 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6827 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6831 msgid "Server has open handles.\n"
6834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6835 msgid "Resource data not found.\n"
6838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6839 msgid "Resource type not found.\n"
6842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6843 msgid "Resource name not found.\n"
6846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6847 msgid "Resource language not found.\n"
6850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6851 msgid "Not enough quota.\n"
6854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6855 msgid "No interfaces.\n"
6858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6859 msgid "RPC call canceled.\n"
6862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6863 msgid "Binding incomplete.\n"
6864 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6867 msgid "RPC comm failure.\n"
6870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6871 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6875 msgid "No principal name registered.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6879 msgid "Not an RPC error.\n"
6882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6883 msgid "UUID is local only.\n"
6886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6887 msgid "Security package error.\n"
6890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6891 msgid "Thread not canceled.\n"
6892 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6895 msgid "Invalid handle operation.\n"
6898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6899 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6903 msgid "Wrong stub version.\n"
6906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6907 msgid "Invalid pipe object.\n"
6910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6911 msgid "Wrong pipe order.\n"
6914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6915 msgid "Wrong pipe version.\n"
6918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6919 msgid "Group member not found.\n"
6920 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6923 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6927 msgid "Invalid object.\n"
6930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6931 msgid "Invalid time.\n"
6934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6935 msgid "Invalid form name.\n"
6938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6939 msgid "Invalid form size.\n"
6942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6943 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6947 msgid "Printer deleted.\n"
6950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6951 msgid "Invalid printer state.\n"
6952 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6955 msgid "User must change password.\n"
6958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6959 msgid "Domain controller not found.\n"
6960 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6963 msgid "Account locked out.\n"
6966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6967 msgid "Invalid pixel format.\n"
6970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6971 msgid "Invalid driver.\n"
6974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6975 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6976 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6979 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6983 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6987 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6991 msgid "RPC pipe closed.\n"
6994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6995 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
6999 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7003 msgid "No site name available.\n"
7004 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7007 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7011 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7012 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7015 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7019 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7023 msgid "The interface could not be exported.\n"
7024 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7027 msgid "The profile could not be added.\n"
7028 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
7030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7031 msgid "The profile element could not be added.\n"
7032 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
7034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7035 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7036 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
7038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7039 msgid "The group element could not be added.\n"
7040 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
7042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7043 msgid "The group element could not be removed.\n"
7044 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
7046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7047 msgid "The username could not be found.\n"
7048 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
7050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7052 #| msgid "The site does not exist.\n"
7053 msgid "This network connection does not exist.\n"
7054 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
7056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7058 #| msgid "Call not implemented.\n"
7059 msgid "Call interrupted.\n"
7060 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
7062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7064 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
7065 msgid "Invalid file handle.\n"
7066 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
7068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7070 #| msgid "Invalid printer name.\n"
7071 msgid "Invalid pointer address.\n"
7072 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
7074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7076 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7077 msgid "Invalid argument.\n"
7078 msgstr "Nevalida parametro.\n"
7080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7082 #| msgid "Connection refused.\n"
7083 msgid "Connection reset by peer.\n"
7084 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
7086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7088 #| msgid "Point not found.\n"
7089 msgid "Host not found.\n"
7090 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7094 #| msgid "File not found.\n"
7095 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7096 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7100 #| msgid "A printer error occurred."
7101 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7102 msgstr "Okazis printila eraro."
7104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7105 msgid "Name valid, no data record.\n"
7108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7110 #| msgid "Not implemented"
7111 msgid "Not implemented.\n"
7112 msgstr "Ne realigita"
7114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7116 #| msgid "Creation failed.\n"
7117 msgid "Call failed.\n"
7118 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7121 msgid "No Signature found in file.\n"
7124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7126 #| msgid "Invalid table.\n"
7127 msgid "Invalid call.\n"
7128 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7132 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7133 msgid "Resource is not currently available.\n"
7134 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7136 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7137 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7141 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7143 #| msgctxt "Drive letter"
7148 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7150 #| msgctxt "Drive letter"
7152 msgid "Letter Small"
7155 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7159 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7163 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7167 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7173 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7177 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7181 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7185 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7191 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7195 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7199 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7203 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7211 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7215 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7219 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7230 msgid "Envelope #10"
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7234 msgid "Envelope #11"
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7238 msgid "Envelope #12"
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7242 msgid "Envelope #14"
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7246 msgid "C size sheet"
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7250 msgid "D size sheet"
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7254 msgid "E size sheet"
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7261 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7278 msgid "Envelope C65"
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7298 msgid "Envelope Monarch"
7301 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7302 msgid "6 3/4 Envelope"
7305 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7306 msgid "US Std Fanfold"
7309 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7310 msgid "German Std Fanfold"
7313 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7314 msgid "German Legal Fanfold"
7317 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7321 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7324 msgid "Japanese Postcard"
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7339 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7340 msgid "Envelope Invite"
7343 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7345 #| msgctxt "Drive letter"
7347 msgid "Letter Extra"
7350 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7354 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7355 msgid "Tabloid Extra"
7358 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7365 msgid "Letter Transverse"
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7369 msgid "A4 Transverse"
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7373 msgid "Letter Extra Transverse"
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7386 #| msgctxt "Drive letter"
7391 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7396 msgid "A5 Transverse"
7399 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7400 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7403 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7409 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7416 msgid "B5 (ISO) Extra"
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7424 msgid "A3 Transverse"
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7428 msgid "A3 Extra Transverse"
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7432 msgid "Japanese Double Postcard"
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7440 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7444 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7448 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7452 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7456 msgid "Letter Rotated"
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7467 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7471 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7472 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7475 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7476 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7479 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7480 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7484 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7492 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7495 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7496 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7499 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7500 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7504 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7512 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7515 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7520 msgid "Japan Envelope You #4"
7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7524 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7527 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7536 msgid "PRC 32K(Big)"
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7540 msgid "PRC Envelope #1"
7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7544 msgid "PRC Envelope #2"
7547 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7548 msgid "PRC Envelope #3"
7551 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7552 msgid "PRC Envelope #4"
7555 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7556 msgid "PRC Envelope #5"
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7560 msgid "PRC Envelope #6"
7563 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7564 msgid "PRC Envelope #7"
7567 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7568 msgid "PRC Envelope #8"
7571 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7572 msgid "PRC Envelope #9"
7575 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7576 msgid "PRC Envelope #10"
7579 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7580 msgid "PRC 16K Rotated"
7583 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7584 msgid "PRC 32K Rotated"
7587 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7588 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7591 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7592 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7595 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7596 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7599 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7600 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7603 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7604 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7607 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7608 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7611 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7612 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7615 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7616 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7619 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7620 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7623 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7624 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7627 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7628 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7631 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7632 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7636 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7637 msgid "Local Monitor"
7640 #: dlls/localui/localui.rc:39
7641 msgid "Add a Local Port"
7642 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7644 #: dlls/localui/localui.rc:42
7645 msgid "&Enter the port name to add:"
7648 #: dlls/localui/localui.rc:51
7649 msgid "Configure LPT Port"
7652 #: dlls/localui/localui.rc:54
7653 msgid "Timeout (seconds)"
7656 #: dlls/localui/localui.rc:55
7657 msgid "&Transmission Retry:"
7660 #: dlls/localui/localui.rc:32
7661 msgid "'%s' is not a valid port name"
7664 #: dlls/localui/localui.rc:33
7665 msgid "Port %s already exists"
7668 #: dlls/localui/localui.rc:34
7669 msgid "This port has no options to configure"
7672 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7673 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7676 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7680 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7681 msgid "Begin request has already been made.\n"
7684 # FIXME: Invalid formatting directive
7685 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7687 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7688 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7690 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7692 #| msgid "File already exists.\n"
7693 msgid "Clock was stopped\n"
7694 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7696 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7697 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7700 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7701 msgid "Buffer is too small.\n"
7704 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7706 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7707 msgid "Invalid request.\n"
7708 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7710 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7712 #| msgid "Invalid share name.\n"
7713 msgid "Invalid stream number.\n"
7714 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7716 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7718 #| msgid "Invalid data type.\n"
7719 msgid "Invalid media type.\n"
7720 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7722 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7723 msgid "No more input is accepted.\n"
7726 # FIXME: Invalid formatting directive
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7729 msgid "Object is not initialized.\n"
7730 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7732 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7733 msgid "Representation is not supported.\n"
7736 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7737 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7740 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7741 msgid "Unsupported service.\n"
7744 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7745 msgid "Unexpected error.\n"
7748 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7750 #| msgid "Invalid data type.\n"
7751 msgid "Invalid type.\n"
7752 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7756 #| msgid "Invalid number format."
7757 msgid "Invalid file format.\n"
7758 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7760 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7762 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7763 msgid "Invalid timestamp.\n"
7764 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7767 msgid "Unsupported scheme.\n"
7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7771 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7775 msgid "Unsupported time format.\n"
7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7779 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7782 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7783 msgid "No duration set for the sample.\n"
7786 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7788 #| msgid "Invalid share name.\n"
7789 msgid "Invalid stream data.\n"
7790 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7792 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7794 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7795 msgid "Realtime support is not available.\n"
7796 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7798 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7799 msgid "Unsupported rate.\n"
7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7803 msgid "Unsupported thinning.\n"
7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7807 msgid "Reversing is not supported.\n"
7810 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7811 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7814 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7815 msgid "Rate change was preempted.\n"
7818 # FIXME: Invalid formatting directive
7819 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7821 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7822 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7824 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7826 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7827 msgid "Value is not available.\n"
7828 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7832 #| msgid "No site name available.\n"
7833 msgid "Clock is not available.\n"
7834 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7837 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7840 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7842 #| msgid "The device door is open.\n"
7843 msgid "The timer was orphaned.\n"
7844 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7847 msgid "State transition is pending.\n"
7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7851 msgid "Unsupported state transition.\n"
7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7856 #| msgid "A printer error occurred."
7857 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7858 msgstr "Okazis printila eraro."
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7861 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7864 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7865 msgid "Sample is not writable.\n"
7868 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7870 #| msgid "Connection invalid.\n"
7871 msgid "Key is invalid.\n"
7872 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7875 msgid "Bad startup version.\n"
7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7880 #| msgid "Support Information"
7881 msgid "Unsupported caption.\n"
7882 msgstr "Informoj pri Helpo"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7886 #| msgid "Invalid version option.\n"
7887 msgid "Invalid position.\n"
7888 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7892 #| msgid "File not found.\n"
7893 msgid "Attribute is not found.\n"
7894 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7896 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7898 #| msgid "Property set not found.\n"
7899 msgid "Property type is not allowed.\n"
7900 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7902 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7904 #| msgid "Property set not found.\n"
7905 msgid "Property type is not supported.\n"
7906 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7908 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7910 #| msgid "Property set not found.\n"
7911 msgid "Property is empty.\n"
7912 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7916 #| msgid "Property set not found.\n"
7917 msgid "Property is not empty.\n"
7918 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7920 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7922 #| msgid "Property set not found.\n"
7923 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7924 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7927 msgid "Vector property is required.\n"
7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7932 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7933 msgid "Operation was cancelled.\n"
7934 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7937 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7940 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7941 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7944 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7946 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7947 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7948 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7951 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7956 #| msgid "Unknown interface.\n"
7957 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7958 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7960 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7962 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7963 msgid "Invalid work queue index.\n"
7964 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7968 #| msgid "No more data available.\n"
7969 msgid "No events available.\n"
7970 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7972 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7974 #| msgid "Invalid data type.\n"
7975 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7976 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7978 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7979 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7982 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7983 msgid "Shutdown() was called.\n"
7986 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7988 #| msgid "The device is not connected.\n"
7989 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7990 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7992 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7993 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7996 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7998 #| msgid "Property set not found.\n"
7999 msgid "Property wasn't found.\n"
8000 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8004 #| msgid "Property set not found.\n"
8005 msgid "Property is read-only.\n"
8006 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8008 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8010 #| msgid "Property set not found.\n"
8011 msgid "Property is not allowed.\n"
8012 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8014 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8016 #| msgid "The device is not connected.\n"
8017 msgid "Media source is not started.\n"
8018 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8020 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8022 #| msgid "Support Information"
8023 msgid "Unsupported media format.\n"
8024 msgstr "Informoj pri Helpo"
8026 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8028 #| msgid "The device is not connected.\n"
8029 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8030 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8032 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8033 msgid "No media streams were selected.\n"
8036 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8038 #| msgid "Support Information"
8039 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8040 msgstr "Informoj pri Helpo"
8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8043 msgid "Stream sink was removed.\n"
8046 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8047 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8050 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8052 #| msgid "The device is not connected.\n"
8053 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8054 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8056 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8058 #| msgid "File already exists.\n"
8059 msgid "Stream sink already exists.\n"
8060 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8064 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8065 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8066 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
8068 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8070 #| msgid "Property set not found.\n"
8071 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8072 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8076 #| msgid "File already exists.\n"
8077 msgid "Sink was already stopped.\n"
8078 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8080 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8081 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8085 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8088 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8089 msgid "Metadata was too long.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8093 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8096 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8097 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8100 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8102 #| msgid "Connection invalid.\n"
8103 msgid "Optional node is invalid.\n"
8104 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8106 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8108 #| msgid "Cannot find the printer."
8109 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8110 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8112 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8114 #| msgid "Module not found.\n"
8115 msgid "Codec was not found.\n"
8116 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8118 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8119 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8123 msgid "Topology request is not supported.\n"
8126 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8127 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8130 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8131 msgid "Found loops in topology.\n"
8134 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8136 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8137 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8138 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8140 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8142 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8143 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8144 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8146 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8148 #| msgid "The device is not connected.\n"
8149 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8150 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8152 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8154 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8155 msgid "Source is missing.\n"
8156 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8158 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8159 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8162 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8163 msgid "Clock has no time source set.\n"
8166 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8168 #| msgid "File already exists.\n"
8169 msgid "Clock state was already set.\n"
8170 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8172 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8174 #| msgid "No site name available.\n"
8175 msgid "Clock is not simple\n"
8176 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8178 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8179 msgid "Enter Network Password"
8180 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8182 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8183 msgid "Please enter your username and password:"
8184 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8186 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8190 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8194 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8198 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8199 msgid "&Save this password (insecure)"
8200 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8202 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8203 msgid "Entire Network"
8206 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8207 msgid "Sound Selection"
8208 msgstr "Sona elekto"
8210 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8212 msgstr "Konservu &kiel..."
8214 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8218 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8219 msgid "&Attributes:"
8220 msgstr "&Atributoj:"
8222 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8226 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8227 msgid "Hyperlink Information"
8228 msgstr "Ligilaj informoj"
8230 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8234 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8238 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8239 msgid "HTML Document"
8242 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8243 msgid "Downloading from %s..."
8246 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8250 #: dlls/msi/msi.rc:31
8252 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8253 "file path and try again."
8256 #: dlls/msi/msi.rc:32
8257 msgid "path %s not found"
8258 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8260 #: dlls/msi/msi.rc:33
8261 msgid "insert disk %s"
8262 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8264 #: dlls/msi/msi.rc:34
8266 "Windows Installer %s\n"
8269 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8271 "Install a product:\n"
8272 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8273 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8274 "\t/a package [property]\n"
8275 "Repair an installation:\n"
8276 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8277 "Uninstall a product:\n"
8278 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8279 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8280 "Advertise a product:\n"
8281 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8283 "\t/p patch_package [property]\n"
8284 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8285 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8286 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8287 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8288 "Register the MSI Service:\n"
8290 "Unregister the MSI Service:\n"
8292 "Display this help:\n"
8297 #: dlls/msi/msi.rc:61
8298 msgid "enter which folder contains %s"
8299 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8301 #: dlls/msi/msi.rc:62
8302 msgid "install source for feature missing"
8303 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8305 #: dlls/msi/msi.rc:63
8306 msgid "network drive for feature missing"
8307 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8309 #: dlls/msi/msi.rc:64
8310 msgid "feature from:"
8311 msgstr "taŭgeco el:"
8313 #: dlls/msi/msi.rc:65
8314 msgid "choose which folder contains %s"
8315 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8317 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8321 #: dlls/msi/msi.rc:91
8323 #| msgid "Application Workspace"
8324 msgid "Allocating registry space"
8325 msgstr "Programa laborspaco"
8327 #: dlls/msi/msi.rc:92
8328 msgid "Searching for installed applications"
8331 #: dlls/msi/msi.rc:93
8332 msgid "Binding executables"
8335 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8337 #| msgid "Searching for %s"
8338 msgid "Searching for qualifying products"
8339 msgstr "Serĉante por %s"
8341 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8342 msgid "Computing space requirements"
8345 #: dlls/msi/msi.rc:97
8347 #| msgid "Create New Folder"
8348 msgid "Creating folders"
8349 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8351 #: dlls/msi/msi.rc:98
8352 msgid "Creating shortcuts"
8355 #: dlls/msi/msi.rc:99
8356 msgid "Deleting services"
8359 #: dlls/msi/msi.rc:100
8361 #| msgid "Creation failed.\n"
8362 msgid "Creating duplicate files"
8363 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8365 #: dlls/msi/msi.rc:102
8367 #| msgid "Searching for %s"
8368 msgid "Searching for related applications"
8369 msgstr "Serĉante por %s"
8371 #: dlls/msi/msi.rc:103
8372 msgid "Copying network install files"
8375 #: dlls/msi/msi.rc:104
8377 #| msgid "Copying Files..."
8378 msgid "Copying new files"
8379 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8381 #: dlls/msi/msi.rc:105
8382 msgid "Installing ODBC components"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:106
8387 #| msgid "Installer service failed.\n"
8388 msgid "Installing new services"
8389 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8391 #: dlls/msi/msi.rc:107
8393 #| msgid "Install/Uninstall"
8394 msgid "Installing system catalog"
8395 msgstr "Instali/Malinstali"
8397 #: dlls/msi/msi.rc:108
8399 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8400 msgid "Validating install"
8401 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8403 #: dlls/msi/msi.rc:109
8404 msgid "Evaluating launch conditions"
8407 #: dlls/msi/msi.rc:110
8408 msgid "Migrating feature states from related applications"
8411 #: dlls/msi/msi.rc:111
8413 #| msgid "Saving failed"
8414 msgid "Moving files"
8415 msgstr "Konservi malsukcesis"
8417 #: dlls/msi/msi.rc:112
8419 #| msgid "Version information"
8420 msgid "Publishing assembly information"
8421 msgstr "Eldonaj informoj"
8423 #: dlls/msi/msi.rc:113
8424 msgid "Unpublishing assembly information"
8427 #: dlls/msi/msi.rc:114
8429 #| msgid "Saving failed"
8430 msgid "Patching files"
8431 msgstr "Konservi malsukcesis"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:115
8434 msgid "Updating component registration"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:116
8438 msgid "Publishing Qualified Components"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:117
8442 msgid "Publishing Product Features"
8445 #: dlls/msi/msi.rc:118
8447 #| msgid "Version information"
8448 msgid "Publishing product information"
8449 msgstr "Eldonaj informoj"
8451 #: dlls/msi/msi.rc:119
8452 msgid "Registering Class servers"
8455 #: dlls/msi/msi.rc:120
8456 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8459 #: dlls/msi/msi.rc:121
8460 msgid "Registering extension servers"
8463 #: dlls/msi/msi.rc:122
8464 msgid "Registering fonts"
8467 #: dlls/msi/msi.rc:123
8469 #| msgid "Registry Editor"
8470 msgid "Registering MIME info"
8471 msgstr "Registreja Redaktilo"
8473 #: dlls/msi/msi.rc:124
8475 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8476 msgid "Registering product"
8477 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8479 #: dlls/msi/msi.rc:125
8480 msgid "Registering program identifiers"
8483 #: dlls/msi/msi.rc:126
8484 msgid "Registering type libraries"
8487 #: dlls/msi/msi.rc:127
8488 msgid "Registering user"
8491 #: dlls/msi/msi.rc:128
8493 #| msgid "&Remove doubles"
8494 msgid "Removing duplicated files"
8495 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8497 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8498 msgid "Updating environment strings"
8501 #: dlls/msi/msi.rc:130
8503 #| msgid "&Remove application"
8504 msgid "Removing applications"
8505 msgstr "&Forigi programon"
8507 #: dlls/msi/msi.rc:131
8509 #| msgid "Saving failed"
8510 msgid "Removing files"
8511 msgstr "Konservi malsukcesis"
8513 #: dlls/msi/msi.rc:132
8514 msgid "Removing folders"
8517 #: dlls/msi/msi.rc:133
8518 msgid "Removing INI files entries"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:134
8522 msgid "Removing ODBC components"
8525 #: dlls/msi/msi.rc:135
8527 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8528 msgid "Removing system registry values"
8529 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8531 #: dlls/msi/msi.rc:136
8532 msgid "Removing shortcuts"
8535 #: dlls/msi/msi.rc:138
8536 msgid "Registering modules"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:139
8540 msgid "Unregistering modules"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:140
8545 #| msgid "Initializing; "
8546 msgid "Initializing ODBC directories"
8547 msgstr "Preparado; "
8549 #: dlls/msi/msi.rc:141
8550 msgid "Starting services"
8553 #: dlls/msi/msi.rc:142
8554 msgid "Stopping services"
8557 #: dlls/msi/msi.rc:143
8558 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8561 #: dlls/msi/msi.rc:144
8562 msgid "Unpublishing Product Features"
8565 #: dlls/msi/msi.rc:145
8566 msgid "Unpublishing product information"
8569 #: dlls/msi/msi.rc:146
8570 msgid "Unregister Class servers"
8573 #: dlls/msi/msi.rc:147
8574 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8577 #: dlls/msi/msi.rc:148
8578 msgid "Unregistering extension servers"
8581 #: dlls/msi/msi.rc:149
8582 msgid "Unregistering fonts"
8585 #: dlls/msi/msi.rc:150
8586 msgid "Unregistering MIME info"
8589 #: dlls/msi/msi.rc:151
8590 msgid "Unregistering program identifiers"
8593 #: dlls/msi/msi.rc:152
8594 msgid "Unregistering type libraries"
8597 #: dlls/msi/msi.rc:154
8598 msgid "Writing INI files values"
8601 #: dlls/msi/msi.rc:155
8602 msgid "Writing system registry values"
8605 #: dlls/msi/msi.rc:161
8606 msgid "Free space: [1]"
8609 #: dlls/msi/msi.rc:162
8610 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8613 #: dlls/msi/msi.rc:163
8615 msgstr "Dosiero: [1]"
8617 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8619 msgstr "Dosierujon: [1]"
8621 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8622 msgid "Shortcut: [1]"
8625 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8628 msgid "Service: [1]"
8631 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8632 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8635 #: dlls/msi/msi.rc:168
8637 #| msgid "application"
8638 msgid "Found application: [1]"
8641 #: dlls/msi/msi.rc:169
8642 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8645 #: dlls/msi/msi.rc:171
8648 msgid "Service: [2]"
8651 #: dlls/msi/msi.rc:172
8652 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8655 #: dlls/msi/msi.rc:173
8657 #| msgid "Applications"
8658 msgid "Application: [1]"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8662 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:177
8666 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8669 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8670 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8673 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8674 msgid "Feature: [1]"
8677 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8678 msgid "Class Id: [1]"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:181
8682 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8686 msgid "Extension: [1]"
8689 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8691 msgstr "Tiparo: [1]"
8693 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8694 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8697 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8701 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8705 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8706 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8709 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8710 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8713 #: dlls/msi/msi.rc:189
8714 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8717 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8718 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8721 #: dlls/msi/msi.rc:193
8722 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8725 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8726 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8729 #: dlls/msi/msi.rc:202
8730 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:210
8734 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8737 #: dlls/msi/msi.rc:72
8738 msgid "{{Fatal error: }}"
8741 #: dlls/msi/msi.rc:73
8742 msgid "{{Error [1]. }}"
8745 #: dlls/msi/msi.rc:74
8746 msgid "Warning [1]."
8749 #: dlls/msi/msi.rc:75
8753 #: dlls/msi/msi.rc:76
8755 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8756 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8757 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8760 #: dlls/msi/msi.rc:77
8761 msgid "{{Disk full: }}"
8764 #: dlls/msi/msi.rc:78
8765 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8768 #: dlls/msi/msi.rc:79
8769 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8772 #: dlls/msi/msi.rc:82
8773 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8776 #: dlls/msi/msi.rc:80
8777 msgid "Action start [Time]: [1]."
8780 #: dlls/msi/msi.rc:81
8781 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8784 #: dlls/msi/msi.rc:84
8785 msgid "Please insert the disk: [2]"
8788 #: dlls/msi/msi.rc:85
8790 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8791 "that you can access it."
8794 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8795 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8798 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8800 "Wine MS-RLE video codec\n"
8801 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8804 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8805 msgid "Video Compression"
8808 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8809 msgid "&Compressor:"
8812 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8813 msgid "Con&figure..."
8816 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8820 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8821 msgid "Compression &Quality:"
8824 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8825 msgid "&Key Frame Every"
8828 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8830 msgstr "&Datuma rapido"
8832 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8836 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8837 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8840 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8841 msgid "Wine Video 1 video codec"
8844 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8845 msgid "unknown object"
8848 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8852 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8856 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8860 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8864 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8916 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8920 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8924 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8928 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8936 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8940 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8945 msgid "column header"
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8952 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8969 msgid "help balloon"
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8989 msgid "outline item"
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8996 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8997 msgid "property page"
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9021 msgid "check button"
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9025 msgid "radio button"
9028 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9032 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9036 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9037 msgid "progress bar"
9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9044 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9045 msgid "hot key field"
9048 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9052 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9056 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9068 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9069 msgid "drop down button"
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9076 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9077 msgid "grid drop down button"
9080 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9084 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9085 msgid "page tab list"
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9092 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9093 msgid "split button"
9096 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9100 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9101 msgid "outline button"
9104 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9107 msgctxt "object state"
9111 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9113 #| msgid "Size available"
9114 msgctxt "object state"
9116 msgstr "Disponebla Spaco"
9118 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9121 msgctxt "object state"
9125 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9128 msgctxt "object state"
9132 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9133 msgctxt "object state"
9137 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9138 msgctxt "object state"
9142 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9143 msgctxt "object state"
9147 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9149 #| msgid "&Read Only"
9150 msgctxt "object state"
9152 msgstr "Nur &legebla"
9154 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9155 msgctxt "object state"
9159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9162 msgctxt "object state"
9166 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9167 msgctxt "object state"
9171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9172 msgctxt "object state"
9176 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9177 msgctxt "object state"
9181 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9182 msgctxt "object state"
9186 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9187 msgctxt "object state"
9191 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9193 #| msgid "animation"
9194 msgctxt "object state"
9198 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9199 msgctxt "object state"
9203 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9204 msgctxt "object state"
9208 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9211 msgctxt "object state"
9215 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9218 msgctxt "object state"
9222 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9223 msgctxt "object state"
9224 msgid "self voicing"
9227 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9230 msgctxt "object state"
9234 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9236 #| msgid "&Select all"
9237 msgctxt "object state"
9239 msgstr "&Elekton ĉion"
9241 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9242 msgctxt "object state"
9246 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9247 msgctxt "object state"
9251 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9253 #| msgid "&Select all"
9254 msgctxt "object state"
9255 msgid "multi selectable"
9256 msgstr "&Elekton ĉion"
9258 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9260 #| msgid "&Select all"
9261 msgctxt "object state"
9262 msgid "extended selectable"
9263 msgstr "&Elekton ĉion"
9265 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9267 #| msgid "Toner low; "
9268 msgctxt "object state"
9270 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9272 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9273 msgctxt "object state"
9274 msgid "alert medium"
9277 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9279 #| msgid "Toner low; "
9280 msgctxt "object state"
9282 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9284 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9286 #| msgid "Import Selected"
9287 msgctxt "object state"
9289 msgstr "Importaĵo elektita"
9291 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9292 msgctxt "object state"
9296 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9300 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9304 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9308 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9312 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9318 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9319 msgid "Select the data you want to connect to:"
9322 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9324 #| msgid "LAN Connection"
9326 msgstr "LAN konektiĝo"
9328 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9329 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9332 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9333 msgid "1. Specify the source of data:"
9336 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9338 #| msgid "Please enter your name"
9339 msgid "Use &data source name"
9340 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9342 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9344 #| msgid "LAN Connection"
9345 msgid "Use c&onnection string"
9346 msgstr "LAN konektiĝo"
9348 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9350 #| msgid "LAN Connection"
9351 msgid "&Connection string:"
9352 msgstr "LAN konektiĝo"
9354 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9360 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9361 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9364 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9366 #| msgid "&User name:"
9368 msgstr "&Salutnomo:"
9370 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9372 #| msgid "&Password:"
9373 msgid "&Blank password"
9376 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9377 msgid "Allow &saving password"
9380 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9381 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9384 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9386 #| msgid "LAN Connection"
9387 msgid "&Test Connection"
9388 msgstr "LAN konektiĝo"
9390 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9394 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9396 #| msgid "Window settings"
9397 msgid "Network settings"
9398 msgstr "Fenestra agordo"
9400 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9401 msgid "&Impersonation level:"
9404 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9405 msgid "P&rotection level:"
9408 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9410 #| msgid "Disconnected"
9412 msgstr "Malkonektita"
9414 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9420 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9426 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9432 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9434 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9435 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9438 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9441 msgid "&Edit Value..."
9442 msgstr "&Redakti..."
9444 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9446 #| msgid "Properties"
9447 msgid "Data Link Error"
9450 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9451 msgid "Please select a provider."
9454 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9456 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9460 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9462 #| msgid "Properties"
9463 msgid "Data Link Properties"
9466 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9467 msgid "OLE DB Provider(s)"
9470 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9476 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9482 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9483 msgid "Share Deny None"
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9487 msgid "Share Deny Read"
9490 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9491 msgid "Share Deny Write"
9494 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9495 msgid "Share Exclusive"
9498 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9502 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9503 msgid "Insert Object"
9506 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9507 msgid "Object Type:"
9510 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9514 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9518 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9519 msgid "Create Control"
9522 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9523 msgid "Create From File"
9524 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9527 msgid "&Add Control..."
9528 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9531 msgid "Display As Icon"
9534 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9538 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9542 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9543 msgid "Paste Special"
9546 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9550 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9551 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9552 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9553 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9554 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9558 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9560 msgstr "Alglui &ligilon"
9562 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9566 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9567 msgid "&Display As Icon"
9570 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9571 msgid "Change &Icon..."
9572 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9574 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9575 msgid "Insert a new %s object into your document"
9578 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9580 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9581 "may activate it using the program which created it."
9584 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9588 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9590 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9594 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9598 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9604 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9605 msgid "%1 %2 &Object"
9608 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9612 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9616 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9617 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9620 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9622 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9623 "activate it using %s."
9626 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9628 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9629 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9632 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9634 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9635 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9639 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9641 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9642 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9646 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9648 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9649 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9650 "be reflected in your document."
9653 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9654 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9657 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9658 msgid "Unknown Type"
9661 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9662 msgid "Unknown Source"
9665 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9666 msgid "the program which created it"
9669 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9673 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9674 msgid "SCANNING... Please Wait"
9677 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9678 msgctxt "unit: pixels"
9682 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9683 msgctxt "unit: bits"
9687 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9689 msgctxt "unit: dots/inch"
9693 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9694 msgctxt "unit: percent"
9698 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9699 msgctxt "unit: microseconds"
9703 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9704 msgid "Settings for %s"
9705 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9707 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9709 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9711 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9715 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9716 msgid "Flow Control"
9717 msgstr "Flua regado"
9719 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9723 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9727 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9728 msgid "Copying Files..."
9729 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9731 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9732 msgid "Destination:"
9735 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9736 msgid "Files Needed"
9737 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9739 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9741 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9742 "make sure the correct drive is selected below"
9745 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9746 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9749 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9750 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9753 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9757 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9758 msgid "Copy files from:"
9761 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9762 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9765 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9769 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9770 msgid "&Save Background As..."
9773 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9774 msgid "Set As Back&ground"
9777 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9778 msgid "&Copy Background"
9781 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9782 msgid "Set as &Desktop Item"
9785 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9786 msgid "Create Shor&tcut"
9789 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9791 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9792 msgid "Add to &Favorites..."
9793 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9795 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9799 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9803 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9804 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9808 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9809 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9810 msgid "Open Link in &New Window"
9813 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9815 msgid "Save Target &As..."
9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9819 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9820 msgid "&Print Target"
9823 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9825 msgid "S&how Picture"
9828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9829 msgid "&Save Picture As..."
9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9833 msgid "&E-mail Picture..."
9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9837 msgid "Pr&int Picture..."
9840 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9841 msgid "&Go to My Pictures"
9844 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9845 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9846 msgid "Set as Back&ground"
9849 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9851 msgid "Set as &Desktop Item..."
9854 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9856 msgid "Copy Shor&tcut"
9859 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9864 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9868 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9869 #: dlls/user32/user32.rc:63
9873 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9877 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9893 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9894 msgid "&Cell Properties"
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9898 msgid "&Table Properties"
9899 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9901 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9902 msgid "Open in &New Window"
9905 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9909 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9910 msgid "&Save Video As..."
9913 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9921 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9925 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9926 msgid "Resource Failures"
9929 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9930 msgid "Dump Tracking Info"
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9945 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9950 msgid "Dump DisplayTree"
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9954 msgid "Dump FormatCaches"
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9958 msgid "Dump LayoutRects"
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9962 msgid "Memory Monitor"
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9966 msgid "Performance Meters"
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9974 msgid "&Browse View"
9977 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9981 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9985 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9989 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9993 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9997 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10001 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10005 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10006 msgid "Scroll Down"
10009 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10013 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10017 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10021 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10025 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10026 msgid "Scroll Left"
10029 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10030 msgid "Scroll Right"
10033 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10034 msgid "Wine Internet Explorer"
10037 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10038 msgid "&w&bPage &p"
10041 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10042 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10045 msgid "Lar&ge Icons"
10046 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
10048 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10049 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10050 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10052 msgid "S&mall Icons"
10053 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
10055 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10056 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10060 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10061 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10062 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10067 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10068 msgid "Arrange &Icons"
10069 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
10071 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10075 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10079 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10081 msgstr "Laŭ Grando"
10083 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10087 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10088 msgid "&Auto Arrange"
10089 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10092 msgid "Line up Icons"
10093 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10095 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10096 msgid "Paste as Link"
10097 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10099 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10100 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10105 msgid "New &Folder"
10106 msgstr "Nova &Dosierujo"
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10110 msgstr "Nova &Ligo"
10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10113 msgctxt "recycle bin"
10115 msgstr "&Restarigi"
10117 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10121 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10125 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10130 msgid "Create &Link"
10131 msgstr "Krei &ligilon"
10133 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10137 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10138 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10139 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10140 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10141 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10145 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10146 msgid "&About Control Panel"
10147 msgstr "&Pri Regilo"
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10150 msgid "Browse for Folder"
10151 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10155 msgstr "Dosierujon:"
10157 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10158 msgid "&Make New Folder"
10159 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10161 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10165 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10166 msgid "Yes to &all"
10167 msgstr "Jes al &ĉio"
10169 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10173 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10174 msgid "Wine &license"
10175 msgstr "Wine-&permesilo"
10177 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10178 msgid "Running on %s"
10179 msgstr "Rulante en %s"
10181 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10182 msgid "Wine was brought to you by:"
10183 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10185 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10189 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10191 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10192 "will open it for you."
10194 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10195 "kaj Wine malfermos ĝin."
10197 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10199 msgstr "&Malfermi:"
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10202 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10203 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10205 msgstr "&Foliumi..."
10207 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10209 #| msgid "File type"
10211 msgstr "Dosiertipo"
10213 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10214 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10219 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10223 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10225 #| msgid "Creation failed.\n"
10226 msgid "Creation date:"
10227 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10229 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10231 #| msgid "&Attributes:"
10232 msgid "Attributes:"
10233 msgstr "&Atributoj:"
10235 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10236 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10241 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10245 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10251 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10253 #| msgid "Change &Icon..."
10255 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10257 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10259 #| msgid "Modified"
10260 msgid "Last modified:"
10263 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10264 msgid "Last accessed:"
10267 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10268 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10281 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10285 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10286 msgid "Size available"
10287 msgstr "Disponebla Spaco"
10289 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10294 msgid "Original location"
10295 msgstr "Komenca loko"
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10298 msgid "Date deleted"
10299 msgstr "Dato forigita"
10301 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10302 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10303 msgctxt "display name"
10305 msgstr "Labortablo"
10307 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10308 msgid "My Computer"
10309 msgstr "Mia komputilo"
10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10312 msgid "Control Panel"
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10321 msgstr "Restartigi"
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10324 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10325 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10332 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10333 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10339 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10342 msgstr "Dokumentoj"
10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10354 msgstr "Starta menuo"
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10364 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10365 msgctxt "directory"
10367 msgstr "Labortablo"
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10386 msgid "Program Files"
10387 msgstr "Programaj Dosieroj"
10389 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10394 msgid "Common Files"
10395 msgstr "Komunaj dosieroj"
10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10398 msgid "Administrative Tools"
10399 msgstr "Administriloj"
10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10402 msgid "Program Files (x86)"
10403 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10413 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10414 msgid "Slide Shows"
10417 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10429 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10430 msgid "Sample Music"
10431 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10434 msgid "Sample Pictures"
10435 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10437 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10438 msgid "Sample Playlists"
10439 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10441 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10442 msgid "Sample Videos"
10443 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10445 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10446 msgid "Saved Games"
10447 msgstr "Konservitaj ludoj"
10449 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10462 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10463 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10465 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10466 msgid "Error during creation of a new folder"
10467 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10469 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10470 msgid "Confirm file deletion"
10471 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10473 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10474 msgid "Confirm folder deletion"
10475 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10477 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10478 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10479 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10481 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10482 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10483 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10485 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10486 msgid "Confirm file overwrite"
10487 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10489 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10491 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10493 "Do you want to replace it?"
10496 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10497 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10500 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10502 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10505 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10506 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10509 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10510 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10513 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10514 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10517 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10519 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10521 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10522 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10527 msgid "Wine Control Panel"
10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10531 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10534 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10535 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10538 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10539 msgid "Executable files (*.exe)"
10540 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10542 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10543 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10546 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10547 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10548 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10550 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10551 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10552 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10554 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10555 msgid "Confirm deletion"
10556 msgstr "Konfirmi forigon"
10558 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10560 "A file already exists at the path %1.\n"
10562 "Do you want to replace it?"
10564 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10566 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10568 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10570 "A folder already exists at the path %1.\n"
10572 "Do you want to replace it?"
10574 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10576 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10578 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10579 msgid "Confirm overwrite"
10580 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10582 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10584 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10585 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10586 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10587 "any later version.\n"
10589 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10590 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10591 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10594 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10595 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10596 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10599 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10600 msgid "Wine License"
10601 msgstr "Wine-permesilo"
10603 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10607 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10608 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10609 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10613 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10614 msgid "Don't show me th&is message again"
10615 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10617 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10621 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10622 msgctxt "time unit: hours"
10626 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10627 msgctxt "time unit: minutes"
10631 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10632 msgctxt "time unit: seconds"
10636 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10638 #| msgid "Select &All"
10639 msgid "Select Source"
10640 msgstr "Elektu ĉion"
10642 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10644 #| msgid "Date and time"
10645 msgctxt "maximum 31 characters"
10646 msgid "China Standard Time"
10647 msgstr "Dato kaj tempo"
10649 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10651 #| msgid "Date and time"
10652 msgctxt "maximum 31 characters"
10653 msgid "China Daylight Time"
10654 msgstr "Dato kaj tempo"
10656 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10657 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10660 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10662 #| msgid "&Standard bar"
10663 msgctxt "maximum 31 characters"
10664 msgid "North Asia Standard Time"
10665 msgstr "&Ordinara zono"
10667 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10669 #| msgid "Date and time"
10670 msgctxt "maximum 31 characters"
10671 msgid "North Asia Daylight Time"
10672 msgstr "Dato kaj tempo"
10674 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10675 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10678 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10680 #| msgid "Date and time"
10681 msgctxt "maximum 31 characters"
10682 msgid "Georgian Standard Time"
10683 msgstr "Dato kaj tempo"
10685 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10687 #| msgid "Date and time"
10688 msgctxt "maximum 31 characters"
10689 msgid "Georgian Daylight Time"
10690 msgstr "Dato kaj tempo"
10692 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10693 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10696 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10697 msgctxt "maximum 31 characters"
10701 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10702 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10705 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10707 #| msgid "Date and time"
10708 msgctxt "maximum 31 characters"
10709 msgid "Nepal Standard Time"
10710 msgstr "Dato kaj tempo"
10712 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10714 #| msgid "Date and time"
10715 msgctxt "maximum 31 characters"
10716 msgid "Nepal Daylight Time"
10717 msgstr "Dato kaj tempo"
10719 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10720 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10725 #| msgid "Date and time"
10726 msgctxt "maximum 31 characters"
10727 msgid "Cape Verde Standard Time"
10728 msgstr "Dato kaj tempo"
10730 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10732 #| msgid "Date and time"
10733 msgctxt "maximum 31 characters"
10734 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10735 msgstr "Dato kaj tempo"
10737 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10738 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10743 #| msgid "Date and time"
10744 msgctxt "maximum 31 characters"
10745 msgid "Haiti Standard Time"
10746 msgstr "Dato kaj tempo"
10748 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10750 #| msgid "Date and time"
10751 msgctxt "maximum 31 characters"
10752 msgid "Haiti Daylight Time"
10753 msgstr "Dato kaj tempo"
10755 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10756 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10761 #| msgid "Central European"
10762 msgctxt "maximum 31 characters"
10763 msgid "Central European Standard Time"
10764 msgstr "Centra Eŭropo"
10766 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10768 #| msgid "Central European"
10769 msgctxt "maximum 31 characters"
10770 msgid "Central European Daylight Time"
10771 msgstr "Centra Eŭropo"
10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10774 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10779 #| msgid "&Standard bar"
10780 msgctxt "maximum 31 characters"
10781 msgid "Morocco Standard Time"
10782 msgstr "&Ordinara zono"
10784 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10786 #| msgid "Date and time"
10787 msgctxt "maximum 31 characters"
10788 msgid "Morocco Daylight Time"
10789 msgstr "Dato kaj tempo"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10792 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10796 msgctxt "maximum 31 characters"
10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10801 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10804 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10806 #| msgid "Date and time"
10807 msgctxt "maximum 31 characters"
10808 msgid "Altai Standard Time"
10809 msgstr "Dato kaj tempo"
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10813 #| msgid "Date and time"
10814 msgctxt "maximum 31 characters"
10815 msgid "Altai Daylight Time"
10816 msgstr "Dato kaj tempo"
10818 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10819 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10822 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10824 #| msgid "Central European"
10825 msgctxt "maximum 31 characters"
10826 msgid "Central Europe Standard Time"
10827 msgstr "Centra Eŭropo"
10829 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10831 #| msgid "Central European"
10832 msgctxt "maximum 31 characters"
10833 msgid "Central Europe Daylight Time"
10834 msgstr "Centra Eŭropo"
10836 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10837 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10840 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10842 #| msgid "Date and time"
10843 msgctxt "maximum 31 characters"
10844 msgid "Iran Standard Time"
10845 msgstr "Dato kaj tempo"
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10849 #| msgid "Date and time"
10850 msgctxt "maximum 31 characters"
10851 msgid "Iran Daylight Time"
10852 msgstr "Dato kaj tempo"
10854 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10855 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10858 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10860 #| msgid "Date and time"
10861 msgctxt "maximum 31 characters"
10862 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10863 msgstr "Dato kaj tempo"
10865 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10867 #| msgid "Date and time"
10868 msgctxt "maximum 31 characters"
10869 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10870 msgstr "Dato kaj tempo"
10872 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10874 #| msgid "Date and time"
10875 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10876 msgstr "Dato kaj tempo"
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10880 #| msgid "&Standard bar"
10881 msgctxt "maximum 31 characters"
10882 msgid "Sao Tome Standard Time"
10883 msgstr "&Ordinara zono"
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10887 #| msgid "Date and time"
10888 msgctxt "maximum 31 characters"
10889 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10890 msgstr "Dato kaj tempo"
10892 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10893 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10896 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10898 #| msgid "Date and time"
10899 msgctxt "maximum 31 characters"
10900 msgid "Namibia Standard Time"
10901 msgstr "Dato kaj tempo"
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10905 #| msgid "Date and time"
10906 msgctxt "maximum 31 characters"
10907 msgid "Namibia Daylight Time"
10908 msgstr "Dato kaj tempo"
10910 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10911 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10914 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10916 #| msgid "Date and time"
10917 msgctxt "maximum 31 characters"
10918 msgid "Tonga Standard Time"
10919 msgstr "Dato kaj tempo"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10923 #| msgid "Date and time"
10924 msgctxt "maximum 31 characters"
10925 msgid "Tonga Daylight Time"
10926 msgstr "Dato kaj tempo"
10928 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10929 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10932 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10934 #| msgid "Date and time"
10935 msgctxt "maximum 31 characters"
10936 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10937 msgstr "Dato kaj tempo"
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10941 #| msgid "Date and time"
10942 msgctxt "maximum 31 characters"
10943 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10944 msgstr "Dato kaj tempo"
10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10947 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10950 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10952 #| msgid "&Standard bar"
10953 msgctxt "maximum 31 characters"
10954 msgid "GMT Standard Time"
10955 msgstr "&Ordinara zono"
10957 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10959 #| msgid "Date and time"
10960 msgctxt "maximum 31 characters"
10961 msgid "GMT Daylight Time"
10962 msgstr "Dato kaj tempo"
10964 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10965 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10968 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10970 #| msgid "Date and time"
10971 msgctxt "maximum 31 characters"
10972 msgid "South Sudan Standard Time"
10973 msgstr "Dato kaj tempo"
10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10977 #| msgid "Date and time"
10978 msgctxt "maximum 31 characters"
10979 msgid "South Sudan Daylight Time"
10980 msgstr "Dato kaj tempo"
10982 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10983 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10986 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10988 #| msgid "Central European"
10989 msgctxt "maximum 31 characters"
10990 msgid "Central Asia Standard Time"
10991 msgstr "Centra Eŭropo"
10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10995 #| msgid "Central European"
10996 msgctxt "maximum 31 characters"
10997 msgid "Central Asia Daylight Time"
10998 msgstr "Centra Eŭropo"
11000 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11001 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11004 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11006 #| msgid "&Standard bar"
11007 msgctxt "maximum 31 characters"
11008 msgid "Lord Howe Standard Time"
11009 msgstr "&Ordinara zono"
11011 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11013 #| msgid "Date and time"
11014 msgctxt "maximum 31 characters"
11015 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11016 msgstr "Dato kaj tempo"
11018 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11019 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11022 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11024 #| msgid "Date and time"
11025 msgctxt "maximum 31 characters"
11026 msgid "Arabic Standard Time"
11027 msgstr "Dato kaj tempo"
11029 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11031 #| msgid "Date and time"
11032 msgctxt "maximum 31 characters"
11033 msgid "Arabic Daylight Time"
11034 msgstr "Dato kaj tempo"
11036 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11037 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11040 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11041 msgctxt "maximum 31 characters"
11045 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11046 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11049 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11051 #| msgid "Date and time"
11052 msgctxt "maximum 31 characters"
11053 msgid "Magadan Standard Time"
11054 msgstr "Dato kaj tempo"
11056 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11058 #| msgid "Date and time"
11059 msgctxt "maximum 31 characters"
11060 msgid "Magadan Daylight Time"
11061 msgstr "Dato kaj tempo"
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11064 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11067 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11069 #| msgid "Date and time"
11070 msgctxt "maximum 31 characters"
11071 msgid "Newfoundland Standard Time"
11072 msgstr "Dato kaj tempo"
11074 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11076 #| msgid "Date and time"
11077 msgctxt "maximum 31 characters"
11078 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11079 msgstr "Dato kaj tempo"
11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11082 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11085 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11087 #| msgid "Date and time"
11088 msgctxt "maximum 31 characters"
11089 msgid "Sudan Standard Time"
11090 msgstr "Dato kaj tempo"
11092 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11094 #| msgid "Date and time"
11095 msgctxt "maximum 31 characters"
11096 msgid "Sudan Daylight Time"
11097 msgstr "Dato kaj tempo"
11099 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11100 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11103 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11105 #| msgid "Date and time"
11106 msgctxt "maximum 31 characters"
11107 msgid "West Pacific Standard Time"
11108 msgstr "Dato kaj tempo"
11110 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11112 #| msgid "Date and time"
11113 msgctxt "maximum 31 characters"
11114 msgid "West Pacific Daylight Time"
11115 msgstr "Dato kaj tempo"
11117 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11118 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11123 #| msgid "Date and time"
11124 msgctxt "maximum 31 characters"
11125 msgid "Pacific Standard Time"
11126 msgstr "Dato kaj tempo"
11128 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11130 #| msgid "Date and time"
11131 msgctxt "maximum 31 characters"
11132 msgid "Pacific Daylight Time"
11133 msgstr "Dato kaj tempo"
11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11136 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11139 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11141 #| msgid "Date and time"
11142 msgctxt "maximum 31 characters"
11143 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11144 msgstr "Dato kaj tempo"
11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11148 #| msgid "Date and time"
11149 msgctxt "maximum 31 characters"
11150 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11151 msgstr "Dato kaj tempo"
11153 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11154 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11157 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11159 #| msgid "Date and time"
11160 msgctxt "maximum 31 characters"
11161 msgid "Magallanes Standard Time"
11162 msgstr "Dato kaj tempo"
11164 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11166 #| msgid "Date and time"
11167 msgctxt "maximum 31 characters"
11168 msgid "Magallanes Daylight Time"
11169 msgstr "Dato kaj tempo"
11171 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11172 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11175 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11177 #| msgid "Date and time"
11178 msgctxt "maximum 31 characters"
11179 msgid "Samoa Standard Time"
11180 msgstr "Dato kaj tempo"
11182 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11184 #| msgid "Date and time"
11185 msgctxt "maximum 31 characters"
11186 msgid "Samoa Daylight Time"
11187 msgstr "Dato kaj tempo"
11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11190 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11193 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11195 #| msgid "&Standard bar"
11196 msgctxt "maximum 31 characters"
11197 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11198 msgstr "&Ordinara zono"
11200 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11202 #| msgid "Date and time"
11203 msgctxt "maximum 31 characters"
11204 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11205 msgstr "Dato kaj tempo"
11207 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11208 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11211 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11213 #| msgid "Date and time"
11214 msgctxt "maximum 31 characters"
11215 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11216 msgstr "Dato kaj tempo"
11218 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11220 #| msgid "Date and time"
11221 msgctxt "maximum 31 characters"
11222 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11223 msgstr "Dato kaj tempo"
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11226 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11229 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11231 #| msgid "&Standard bar"
11232 msgctxt "maximum 31 characters"
11233 msgid "Middle East Standard Time"
11234 msgstr "&Ordinara zono"
11236 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11238 #| msgid "Date and time"
11239 msgctxt "maximum 31 characters"
11240 msgid "Middle East Daylight Time"
11241 msgstr "Dato kaj tempo"
11243 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11244 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11247 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11249 #| msgid "&Standard bar"
11250 msgctxt "maximum 31 characters"
11251 msgid "Tokyo Standard Time"
11252 msgstr "&Ordinara zono"
11254 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11256 #| msgid "Date and time"
11257 msgctxt "maximum 31 characters"
11258 msgid "Tokyo Daylight Time"
11259 msgstr "Dato kaj tempo"
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11262 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11267 #| msgid "Date and time"
11268 msgctxt "maximum 31 characters"
11269 msgid "Line Islands Standard Time"
11270 msgstr "Dato kaj tempo"
11272 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11274 #| msgid "Date and time"
11275 msgctxt "maximum 31 characters"
11276 msgid "Line Islands Daylight Time"
11277 msgstr "Dato kaj tempo"
11279 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11280 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11285 #| msgid "Date and time"
11286 msgctxt "maximum 31 characters"
11287 msgid "Cuba Standard Time"
11288 msgstr "Dato kaj tempo"
11290 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11292 #| msgid "Date and time"
11293 msgctxt "maximum 31 characters"
11294 msgid "Cuba Daylight Time"
11295 msgstr "Dato kaj tempo"
11297 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11298 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11303 #| msgid "Date and time"
11304 msgctxt "maximum 31 characters"
11305 msgid "Jordan Standard Time"
11306 msgstr "Dato kaj tempo"
11308 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11310 #| msgid "Date and time"
11311 msgctxt "maximum 31 characters"
11312 msgid "Jordan Daylight Time"
11313 msgstr "Dato kaj tempo"
11315 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11316 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11319 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11321 #| msgid "Central European"
11322 msgctxt "maximum 31 characters"
11323 msgid "Central Standard Time"
11324 msgstr "Centra Eŭropo"
11326 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11328 #| msgid "Central European"
11329 msgctxt "maximum 31 characters"
11330 msgid "Central Daylight Time"
11331 msgstr "Centra Eŭropo"
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11334 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11337 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11338 msgctxt "maximum 31 characters"
11339 msgid "Russia Time Zone 3"
11342 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11343 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11346 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11348 #| msgid "&Standard bar"
11349 msgctxt "maximum 31 characters"
11350 msgid "Volgograd Standard Time"
11351 msgstr "&Ordinara zono"
11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11355 #| msgid "Date and time"
11356 msgctxt "maximum 31 characters"
11357 msgid "Volgograd Daylight Time"
11358 msgstr "Dato kaj tempo"
11360 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11361 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11364 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11366 #| msgid "&Standard bar"
11367 msgctxt "maximum 31 characters"
11368 msgid "Azores Standard Time"
11369 msgstr "&Ordinara zono"
11371 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11373 #| msgid "Date and time"
11374 msgctxt "maximum 31 characters"
11375 msgid "Azores Daylight Time"
11376 msgstr "Dato kaj tempo"
11378 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11379 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11382 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11384 #| msgid "&Standard bar"
11385 msgctxt "maximum 31 characters"
11386 msgid "North Asia East Standard Time"
11387 msgstr "&Ordinara zono"
11389 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11391 #| msgid "Date and time"
11392 msgctxt "maximum 31 characters"
11393 msgid "North Asia East Daylight Time"
11394 msgstr "Dato kaj tempo"
11396 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11397 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11400 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11401 msgctxt "maximum 31 characters"
11405 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11406 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11409 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11411 #| msgid "Date and time"
11412 msgctxt "maximum 31 characters"
11413 msgid "Argentina Standard Time"
11414 msgstr "Dato kaj tempo"
11416 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11418 #| msgid "Date and time"
11419 msgctxt "maximum 31 characters"
11420 msgid "Argentina Daylight Time"
11421 msgstr "Dato kaj tempo"
11423 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11424 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11427 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11429 #| msgid "&Standard bar"
11430 msgctxt "maximum 31 characters"
11431 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11432 msgstr "&Ordinara zono"
11434 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11436 #| msgid "Date and time"
11437 msgctxt "maximum 31 characters"
11438 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11439 msgstr "Dato kaj tempo"
11441 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11442 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11445 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11447 #| msgid "&Standard bar"
11448 msgctxt "maximum 31 characters"
11449 msgid "Marquesas Standard Time"
11450 msgstr "&Ordinara zono"
11452 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11454 #| msgid "Date and time"
11455 msgctxt "maximum 31 characters"
11456 msgid "Marquesas Daylight Time"
11457 msgstr "Dato kaj tempo"
11459 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11460 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11463 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11465 #| msgid "Date and time"
11466 msgctxt "maximum 31 characters"
11467 msgid "Myanmar Standard Time"
11468 msgstr "Dato kaj tempo"
11470 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11472 #| msgid "Date and time"
11473 msgctxt "maximum 31 characters"
11474 msgid "Myanmar Daylight Time"
11475 msgstr "Dato kaj tempo"
11477 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11478 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11481 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11482 msgctxt "maximum 31 characters"
11483 msgid "Coordinated Universal Time"
11486 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11487 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11490 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11492 #| msgid "Date and time"
11493 msgctxt "maximum 31 characters"
11494 msgid "India Standard Time"
11495 msgstr "Dato kaj tempo"
11497 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11499 #| msgid "Date and time"
11500 msgctxt "maximum 31 characters"
11501 msgid "India Daylight Time"
11502 msgstr "Dato kaj tempo"
11504 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11505 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11508 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11510 #| msgid "&Standard bar"
11511 msgctxt "maximum 31 characters"
11512 msgid "GTB Standard Time"
11513 msgstr "&Ordinara zono"
11515 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11517 #| msgid "Date and time"
11518 msgctxt "maximum 31 characters"
11519 msgid "GTB Daylight Time"
11520 msgstr "Dato kaj tempo"
11522 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11523 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11526 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11528 #| msgid "Date and time"
11529 msgctxt "maximum 31 characters"
11530 msgid "Turkey Standard Time"
11531 msgstr "Dato kaj tempo"
11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11535 #| msgid "Date and time"
11536 msgctxt "maximum 31 characters"
11537 msgid "Turkey Daylight Time"
11538 msgstr "Dato kaj tempo"
11540 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11541 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11544 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11546 #| msgid "Date and time"
11547 msgctxt "maximum 31 characters"
11548 msgid "Astrakhan Standard Time"
11549 msgstr "Dato kaj tempo"
11551 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11553 #| msgid "Date and time"
11554 msgctxt "maximum 31 characters"
11555 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11556 msgstr "Dato kaj tempo"
11558 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11559 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11562 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11564 #| msgid "Date and time"
11565 msgctxt "maximum 31 characters"
11566 msgid "Fiji Standard Time"
11567 msgstr "Dato kaj tempo"
11569 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11571 #| msgid "Date and time"
11572 msgctxt "maximum 31 characters"
11573 msgid "Fiji Daylight Time"
11574 msgstr "Dato kaj tempo"
11576 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11577 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11580 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11582 #| msgid "Central European"
11583 msgctxt "maximum 31 characters"
11584 msgid "Canada Central Standard Time"
11585 msgstr "Centra Eŭropo"
11587 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11589 #| msgid "Central European"
11590 msgctxt "maximum 31 characters"
11591 msgid "Canada Central Daylight Time"
11592 msgstr "Centra Eŭropo"
11594 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11595 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11598 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11600 #| msgid "Date and time"
11601 msgctxt "maximum 31 characters"
11602 msgid "Yukon Standard Time"
11603 msgstr "Dato kaj tempo"
11605 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11607 #| msgid "Date and time"
11608 msgctxt "maximum 31 characters"
11609 msgid "Yukon Daylight Time"
11610 msgstr "Dato kaj tempo"
11612 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11613 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11616 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11618 #| msgid "Date and time"
11619 msgctxt "maximum 31 characters"
11620 msgid "Taipei Standard Time"
11621 msgstr "Dato kaj tempo"
11623 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11625 #| msgid "Date and time"
11626 msgctxt "maximum 31 characters"
11627 msgid "Taipei Daylight Time"
11628 msgstr "Dato kaj tempo"
11630 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11631 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11634 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11636 #| msgid "Central European"
11637 msgctxt "maximum 31 characters"
11638 msgid "W. Europe Standard Time"
11639 msgstr "Centra Eŭropo"
11641 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11643 #| msgid "Central European"
11644 msgctxt "maximum 31 characters"
11645 msgid "W. Europe Daylight Time"
11646 msgstr "Centra Eŭropo"
11648 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11649 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11652 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11654 #| msgid "Date and time"
11655 msgctxt "maximum 31 characters"
11656 msgid "Montevideo Standard Time"
11657 msgstr "Dato kaj tempo"
11659 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11661 #| msgid "Date and time"
11662 msgctxt "maximum 31 characters"
11663 msgid "Montevideo Daylight Time"
11664 msgstr "Dato kaj tempo"
11666 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11667 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11670 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11672 #| msgid "Date and time"
11673 msgctxt "maximum 31 characters"
11674 msgid "Pakistan Standard Time"
11675 msgstr "Dato kaj tempo"
11677 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11679 #| msgid "Date and time"
11680 msgctxt "maximum 31 characters"
11681 msgid "Pakistan Daylight Time"
11682 msgstr "Dato kaj tempo"
11684 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11685 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11688 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11690 #| msgid "&Standard bar"
11691 msgctxt "maximum 31 characters"
11692 msgid "Tomsk Standard Time"
11693 msgstr "&Ordinara zono"
11695 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11697 #| msgid "Date and time"
11698 msgctxt "maximum 31 characters"
11699 msgid "Tomsk Daylight Time"
11700 msgstr "Dato kaj tempo"
11702 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11703 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11706 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11708 #| msgid "Date and time"
11709 msgctxt "maximum 31 characters"
11710 msgid "Caucasus Standard Time"
11711 msgstr "Dato kaj tempo"
11713 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11715 #| msgid "Date and time"
11716 msgctxt "maximum 31 characters"
11717 msgid "Caucasus Daylight Time"
11718 msgstr "Dato kaj tempo"
11720 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11721 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11724 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11726 #| msgid "Date and time"
11727 msgctxt "maximum 31 characters"
11728 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11729 msgstr "Dato kaj tempo"
11731 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11733 #| msgid "Date and time"
11734 msgctxt "maximum 31 characters"
11735 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11736 msgstr "Dato kaj tempo"
11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11739 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11742 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11744 #| msgid "Central European"
11745 msgctxt "maximum 31 characters"
11746 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11747 msgstr "Centra Eŭropo"
11749 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11751 #| msgid "Central European"
11752 msgctxt "maximum 31 characters"
11753 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11754 msgstr "Centra Eŭropo"
11756 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11757 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11760 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11762 #| msgid "Date and time"
11763 msgctxt "maximum 31 characters"
11764 msgid "Eastern Standard Time"
11765 msgstr "Dato kaj tempo"
11767 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11769 #| msgid "Date and time"
11770 msgctxt "maximum 31 characters"
11771 msgid "Eastern Daylight Time"
11772 msgstr "Dato kaj tempo"
11774 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11775 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11778 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11780 #| msgid "Date and time"
11781 msgctxt "maximum 31 characters"
11782 msgid "Transbaikal Standard Time"
11783 msgstr "Dato kaj tempo"
11785 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11787 #| msgid "Date and time"
11788 msgctxt "maximum 31 characters"
11789 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11790 msgstr "Dato kaj tempo"
11792 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11793 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11796 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11798 #| msgid "Central European"
11799 msgctxt "maximum 31 characters"
11800 msgid "E. Europe Standard Time"
11801 msgstr "Centra Eŭropo"
11803 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11805 #| msgid "Central European"
11806 msgctxt "maximum 31 characters"
11807 msgid "E. Europe Daylight Time"
11808 msgstr "Centra Eŭropo"
11810 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11811 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11814 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11816 #| msgid "Date and time"
11817 msgctxt "maximum 31 characters"
11818 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11819 msgstr "Dato kaj tempo"
11821 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11823 #| msgid "Date and time"
11824 msgctxt "maximum 31 characters"
11825 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11826 msgstr "Dato kaj tempo"
11828 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11829 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11832 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11834 #| msgid "Date and time"
11835 msgctxt "maximum 31 characters"
11836 msgid "Saratov Standard Time"
11837 msgstr "Dato kaj tempo"
11839 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11841 #| msgid "Date and time"
11842 msgctxt "maximum 31 characters"
11843 msgid "Saratov Daylight Time"
11844 msgstr "Dato kaj tempo"
11846 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11847 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11850 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11852 #| msgid "Date and time"
11853 msgctxt "maximum 31 characters"
11854 msgid "Atlantic Standard Time"
11855 msgstr "Dato kaj tempo"
11857 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11859 #| msgid "Date and time"
11860 msgctxt "maximum 31 characters"
11861 msgid "Atlantic Daylight Time"
11862 msgstr "Dato kaj tempo"
11864 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11865 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11868 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11870 #| msgid "Date and time"
11871 msgctxt "maximum 31 characters"
11872 msgid "Mountain Standard Time"
11873 msgstr "Dato kaj tempo"
11875 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11877 #| msgid "Date and time"
11878 msgctxt "maximum 31 characters"
11879 msgid "Mountain Daylight Time"
11880 msgstr "Dato kaj tempo"
11882 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11883 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11886 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11888 #| msgid "Date and time"
11889 msgctxt "maximum 31 characters"
11890 msgid "US Eastern Standard Time"
11891 msgstr "Dato kaj tempo"
11893 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11895 #| msgid "Date and time"
11896 msgctxt "maximum 31 characters"
11897 msgid "US Eastern Daylight Time"
11898 msgstr "Dato kaj tempo"
11900 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11901 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11904 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11906 #| msgid "Date and time"
11907 msgctxt "maximum 31 characters"
11908 msgid "Sakhalin Standard Time"
11909 msgstr "Dato kaj tempo"
11911 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11913 #| msgid "Date and time"
11914 msgctxt "maximum 31 characters"
11915 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11916 msgstr "Dato kaj tempo"
11918 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11919 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11922 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11924 #| msgid "&Standard bar"
11925 msgctxt "maximum 31 characters"
11926 msgid "North Korea Standard Time"
11927 msgstr "&Ordinara zono"
11929 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11931 #| msgid "Date and time"
11932 msgctxt "maximum 31 characters"
11933 msgid "North Korea Daylight Time"
11934 msgstr "Dato kaj tempo"
11936 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
11937 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11940 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11942 #| msgid "Date and time"
11943 msgctxt "maximum 31 characters"
11944 msgid "Tasmania Standard Time"
11945 msgstr "Dato kaj tempo"
11947 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11949 #| msgid "Date and time"
11950 msgctxt "maximum 31 characters"
11951 msgid "Tasmania Daylight Time"
11952 msgstr "Dato kaj tempo"
11954 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11955 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11958 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
11960 #| msgid "Central European"
11961 msgctxt "maximum 31 characters"
11962 msgid "Central America Standard Time"
11963 msgstr "Centra Eŭropo"
11965 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11967 #| msgid "Central European"
11968 msgctxt "maximum 31 characters"
11969 msgid "Central America Daylight Time"
11970 msgstr "Centra Eŭropo"
11972 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11973 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11976 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
11977 msgctxt "maximum 31 characters"
11981 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11982 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11985 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
11987 #| msgid "Date and time"
11988 msgctxt "maximum 31 characters"
11989 msgid "US Mountain Standard Time"
11990 msgstr "Dato kaj tempo"
11992 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
11994 #| msgid "Date and time"
11995 msgctxt "maximum 31 characters"
11996 msgid "US Mountain Daylight Time"
11997 msgstr "Dato kaj tempo"
11999 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12000 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12003 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12005 #| msgid "Date and time"
12006 msgctxt "maximum 31 characters"
12007 msgid "South Africa Standard Time"
12008 msgstr "Dato kaj tempo"
12010 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12012 #| msgid "Date and time"
12013 msgctxt "maximum 31 characters"
12014 msgid "South Africa Daylight Time"
12015 msgstr "Dato kaj tempo"
12017 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12018 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12021 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12023 #| msgid "Date and time"
12024 msgctxt "maximum 31 characters"
12025 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12026 msgstr "Dato kaj tempo"
12028 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12030 #| msgid "Date and time"
12031 msgctxt "maximum 31 characters"
12032 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12033 msgstr "Dato kaj tempo"
12035 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12036 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12039 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12040 msgctxt "maximum 31 characters"
12044 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12045 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12048 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12050 #| msgid "Date and time"
12051 msgctxt "maximum 31 characters"
12052 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12053 msgstr "Dato kaj tempo"
12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12057 #| msgid "Date and time"
12058 msgctxt "maximum 31 characters"
12059 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12060 msgstr "Dato kaj tempo"
12062 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12063 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12066 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12068 #| msgid "Date and time"
12069 msgctxt "maximum 31 characters"
12070 msgid "Afghanistan Standard Time"
12071 msgstr "Dato kaj tempo"
12073 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12075 #| msgid "Date and time"
12076 msgctxt "maximum 31 characters"
12077 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12078 msgstr "Dato kaj tempo"
12080 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12081 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12084 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12086 #| msgid "Date and time"
12087 msgctxt "maximum 31 characters"
12088 msgid "Yakutsk Standard Time"
12089 msgstr "Dato kaj tempo"
12091 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12093 #| msgid "Date and time"
12094 msgctxt "maximum 31 characters"
12095 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12096 msgstr "Dato kaj tempo"
12098 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12099 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12102 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12104 #| msgid "Date and time"
12105 msgctxt "maximum 31 characters"
12106 msgid "SA Eastern Standard Time"
12107 msgstr "Dato kaj tempo"
12109 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12111 #| msgid "Date and time"
12112 msgctxt "maximum 31 characters"
12113 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12114 msgstr "Dato kaj tempo"
12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12117 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12120 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12122 #| msgid "Date and time"
12123 msgctxt "maximum 31 characters"
12124 msgid "Arab Standard Time"
12125 msgstr "Dato kaj tempo"
12127 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12129 #| msgid "Date and time"
12130 msgctxt "maximum 31 characters"
12131 msgid "Arab Daylight Time"
12132 msgstr "Dato kaj tempo"
12134 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12135 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12138 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12140 #| msgid "Date and time"
12141 msgctxt "maximum 31 characters"
12142 msgid "Arabian Standard Time"
12143 msgstr "Dato kaj tempo"
12145 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12147 #| msgid "Date and time"
12148 msgctxt "maximum 31 characters"
12149 msgid "Arabian Daylight Time"
12150 msgstr "Dato kaj tempo"
12152 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12153 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12156 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12158 #| msgid "Date and time"
12159 msgctxt "maximum 31 characters"
12160 msgid "Tocantins Standard Time"
12161 msgstr "Dato kaj tempo"
12163 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12165 #| msgid "Date and time"
12166 msgctxt "maximum 31 characters"
12167 msgid "Tocantins Daylight Time"
12168 msgstr "Dato kaj tempo"
12170 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12171 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12174 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12176 #| msgid "Date and time"
12177 msgctxt "maximum 31 characters"
12178 msgid "Russian Standard Time"
12179 msgstr "Dato kaj tempo"
12181 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12183 #| msgid "Date and time"
12184 msgctxt "maximum 31 characters"
12185 msgid "Russian Daylight Time"
12186 msgstr "Dato kaj tempo"
12188 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12189 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12192 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12194 #| msgid "Central European"
12195 msgctxt "maximum 31 characters"
12196 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12197 msgstr "Centra Eŭropo"
12199 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12201 #| msgid "Central European"
12202 msgctxt "maximum 31 characters"
12203 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12204 msgstr "Centra Eŭropo"
12206 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12207 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12210 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12212 #| msgid "Date and time"
12213 msgctxt "maximum 31 characters"
12214 msgid "Romance Standard Time"
12215 msgstr "Dato kaj tempo"
12217 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12219 #| msgid "Date and time"
12220 msgctxt "maximum 31 characters"
12221 msgid "Romance Daylight Time"
12222 msgstr "Dato kaj tempo"
12224 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12225 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12228 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12230 #| msgid "Date and time"
12231 msgctxt "maximum 31 characters"
12232 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12233 msgstr "Dato kaj tempo"
12235 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12237 #| msgid "Date and time"
12238 msgctxt "maximum 31 characters"
12239 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12240 msgstr "Dato kaj tempo"
12242 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12243 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12246 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12247 msgctxt "maximum 31 characters"
12248 msgid "Russia Time Zone 11"
12251 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12252 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12255 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12257 #| msgid "Date and time"
12258 msgctxt "maximum 31 characters"
12259 msgid "West Bank Standard Time"
12260 msgstr "Dato kaj tempo"
12262 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12264 #| msgid "Date and time"
12265 msgctxt "maximum 31 characters"
12266 msgid "West Bank Daylight Time"
12267 msgstr "Dato kaj tempo"
12269 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12270 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12273 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12275 #| msgid "Date and time"
12276 msgctxt "maximum 31 characters"
12277 msgid "Syria Standard Time"
12278 msgstr "Dato kaj tempo"
12280 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12282 #| msgid "Date and time"
12283 msgctxt "maximum 31 characters"
12284 msgid "Syria Daylight Time"
12285 msgstr "Dato kaj tempo"
12287 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12288 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12291 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12293 #| msgid "Central European"
12294 msgctxt "maximum 31 characters"
12295 msgid "AUS Central Standard Time"
12296 msgstr "Centra Eŭropo"
12298 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12300 #| msgid "Central European"
12301 msgctxt "maximum 31 characters"
12302 msgid "AUS Central Daylight Time"
12303 msgstr "Centra Eŭropo"
12305 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12306 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12309 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12311 #| msgid "&Standard bar"
12312 msgctxt "maximum 31 characters"
12313 msgid "Greenwich Standard Time"
12314 msgstr "&Ordinara zono"
12316 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12318 #| msgid "Date and time"
12319 msgctxt "maximum 31 characters"
12320 msgid "Greenwich Daylight Time"
12321 msgstr "Dato kaj tempo"
12323 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12324 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12327 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12329 #| msgid "Date and time"
12330 msgctxt "maximum 31 characters"
12331 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12332 msgstr "Dato kaj tempo"
12334 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12336 #| msgid "Date and time"
12337 msgctxt "maximum 31 characters"
12338 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12339 msgstr "Dato kaj tempo"
12341 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12342 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12345 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12347 #| msgid "&Standard bar"
12348 msgctxt "maximum 31 characters"
12349 msgid "Norfolk Standard Time"
12350 msgstr "&Ordinara zono"
12352 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12354 #| msgid "Date and time"
12355 msgctxt "maximum 31 characters"
12356 msgid "Norfolk Daylight Time"
12357 msgstr "Dato kaj tempo"
12359 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12360 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12363 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12365 #| msgid "Date and time"
12366 msgctxt "maximum 31 characters"
12367 msgid "Israel Standard Time"
12368 msgstr "Dato kaj tempo"
12370 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12372 #| msgid "Date and time"
12373 msgctxt "maximum 31 characters"
12374 msgid "Israel Daylight Time"
12375 msgstr "Dato kaj tempo"
12377 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12378 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12381 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12383 #| msgid "Date and time"
12384 msgctxt "maximum 31 characters"
12385 msgid "Bangladesh Standard Time"
12386 msgstr "Dato kaj tempo"
12388 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12390 #| msgid "Date and time"
12391 msgctxt "maximum 31 characters"
12392 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12393 msgstr "Dato kaj tempo"
12395 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12396 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12399 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12401 #| msgid "Date and time"
12402 msgctxt "maximum 31 characters"
12403 msgid "SA Pacific Standard Time"
12404 msgstr "Dato kaj tempo"
12406 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12408 #| msgid "Date and time"
12409 msgctxt "maximum 31 characters"
12410 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12411 msgstr "Dato kaj tempo"
12413 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12414 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12417 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12419 #| msgid "Date and time"
12420 msgctxt "maximum 31 characters"
12421 msgid "West Asia Standard Time"
12422 msgstr "Dato kaj tempo"
12424 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12426 #| msgid "Date and time"
12427 msgctxt "maximum 31 characters"
12428 msgid "West Asia Daylight Time"
12429 msgstr "Dato kaj tempo"
12431 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12432 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12435 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12437 #| msgid "Date and time"
12438 msgctxt "maximum 31 characters"
12439 msgid "Alaskan Standard Time"
12440 msgstr "Dato kaj tempo"
12442 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12444 #| msgid "Date and time"
12445 msgctxt "maximum 31 characters"
12446 msgid "Alaskan Daylight Time"
12447 msgstr "Dato kaj tempo"
12449 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12450 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12453 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12455 #| msgid "Date and time"
12456 msgctxt "maximum 31 characters"
12457 msgid "Paraguay Standard Time"
12458 msgstr "Dato kaj tempo"
12460 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12462 #| msgid "Date and time"
12463 msgctxt "maximum 31 characters"
12464 msgid "Paraguay Daylight Time"
12465 msgstr "Dato kaj tempo"
12467 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12468 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12471 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12473 #| msgid "Date and time"
12474 msgctxt "maximum 31 characters"
12475 msgid "Dateline Standard Time"
12476 msgstr "Dato kaj tempo"
12478 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12480 #| msgid "Date and time"
12481 msgctxt "maximum 31 characters"
12482 msgid "Dateline Daylight Time"
12483 msgstr "Dato kaj tempo"
12485 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12486 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12489 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12491 #| msgid "Date and time"
12492 msgctxt "maximum 31 characters"
12493 msgid "Libya Standard Time"
12494 msgstr "Dato kaj tempo"
12496 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12498 #| msgid "Date and time"
12499 msgctxt "maximum 31 characters"
12500 msgid "Libya Daylight Time"
12501 msgstr "Dato kaj tempo"
12503 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12504 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12507 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12509 #| msgid "Date and time"
12510 msgctxt "maximum 31 characters"
12511 msgid "Bahia Standard Time"
12512 msgstr "Dato kaj tempo"
12514 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12516 #| msgid "Date and time"
12517 msgctxt "maximum 31 characters"
12518 msgid "Bahia Daylight Time"
12519 msgstr "Dato kaj tempo"
12521 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12522 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12525 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12527 #| msgid "Date and time"
12528 msgctxt "maximum 31 characters"
12529 msgid "Venezuela Standard Time"
12530 msgstr "Dato kaj tempo"
12532 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12534 #| msgid "Date and time"
12535 msgctxt "maximum 31 characters"
12536 msgid "Venezuela Daylight Time"
12537 msgstr "Dato kaj tempo"
12539 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12540 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12543 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12545 #| msgid "Date and time"
12546 msgctxt "maximum 31 characters"
12547 msgid "Bougainville Standard Time"
12548 msgstr "Dato kaj tempo"
12550 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12552 #| msgid "Date and time"
12553 msgctxt "maximum 31 characters"
12554 msgid "Bougainville Daylight Time"
12555 msgstr "Dato kaj tempo"
12557 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12558 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12561 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12563 #| msgid "Date and time"
12564 msgctxt "maximum 31 characters"
12565 msgid "Hawaiian Standard Time"
12566 msgstr "Dato kaj tempo"
12568 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12570 #| msgid "Date and time"
12571 msgctxt "maximum 31 characters"
12572 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12573 msgstr "Dato kaj tempo"
12575 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12576 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12579 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12581 #| msgid "Date and time"
12582 msgctxt "maximum 31 characters"
12583 msgid "SE Asia Standard Time"
12584 msgstr "Dato kaj tempo"
12586 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12588 #| msgid "Date and time"
12589 msgctxt "maximum 31 characters"
12590 msgid "SE Asia Daylight Time"
12591 msgstr "Dato kaj tempo"
12593 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12594 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12597 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12599 #| msgid "&Standard bar"
12600 msgctxt "maximum 31 characters"
12601 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12602 msgstr "&Ordinara zono"
12604 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12606 #| msgid "Date and time"
12607 msgctxt "maximum 31 characters"
12608 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12609 msgstr "Dato kaj tempo"
12611 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12612 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12615 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12617 #| msgid "Date and time"
12618 msgctxt "maximum 31 characters"
12619 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12620 msgstr "Dato kaj tempo"
12622 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12624 #| msgid "Date and time"
12625 msgctxt "maximum 31 characters"
12626 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12627 msgstr "Dato kaj tempo"
12629 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12630 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12633 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12635 #| msgid "Date and time"
12636 msgctxt "maximum 31 characters"
12637 msgid "New Zealand Standard Time"
12638 msgstr "Dato kaj tempo"
12640 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12642 #| msgid "Date and time"
12643 msgctxt "maximum 31 characters"
12644 msgid "New Zealand Daylight Time"
12645 msgstr "Dato kaj tempo"
12647 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12648 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12651 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12653 #| msgid "Date and time"
12654 msgctxt "maximum 31 characters"
12655 msgid "Aleutian Standard Time"
12656 msgstr "Dato kaj tempo"
12658 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12660 #| msgid "Date and time"
12661 msgctxt "maximum 31 characters"
12662 msgid "Aleutian Daylight Time"
12663 msgstr "Dato kaj tempo"
12665 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12666 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12669 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12671 #| msgid "&Standard bar"
12672 msgctxt "maximum 31 characters"
12673 msgid "Omsk Standard Time"
12674 msgstr "&Ordinara zono"
12676 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12678 #| msgid "Date and time"
12679 msgctxt "maximum 31 characters"
12680 msgid "Omsk Daylight Time"
12681 msgstr "Dato kaj tempo"
12683 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12684 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12687 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12689 #| msgid "Central European"
12690 msgctxt "maximum 31 characters"
12691 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12692 msgstr "Centra Eŭropo"
12694 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12696 #| msgid "Central European"
12697 msgctxt "maximum 31 characters"
12698 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12699 msgstr "Centra Eŭropo"
12701 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12702 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12705 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12707 #| msgid "&Standard bar"
12708 msgctxt "maximum 31 characters"
12709 msgid "Belarus Standard Time"
12710 msgstr "&Ordinara zono"
12712 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12714 #| msgid "Date and time"
12715 msgctxt "maximum 31 characters"
12716 msgid "Belarus Daylight Time"
12717 msgstr "Dato kaj tempo"
12719 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12720 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12723 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12725 #| msgid "Date and time"
12726 msgctxt "maximum 31 characters"
12727 msgid "SA Western Standard Time"
12728 msgstr "Dato kaj tempo"
12730 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12732 #| msgid "Date and time"
12733 msgctxt "maximum 31 characters"
12734 msgid "SA Western Daylight Time"
12735 msgstr "Dato kaj tempo"
12737 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12738 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12741 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12743 #| msgid "Date and time"
12744 msgctxt "maximum 31 characters"
12745 msgid "Greenland Standard Time"
12746 msgstr "Dato kaj tempo"
12748 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12750 #| msgid "Date and time"
12751 msgctxt "maximum 31 characters"
12752 msgid "Greenland Daylight Time"
12753 msgstr "Dato kaj tempo"
12755 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12756 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12759 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12761 #| msgid "Date and time"
12762 msgctxt "maximum 31 characters"
12763 msgid "Easter Island Standard Time"
12764 msgstr "Dato kaj tempo"
12766 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12768 #| msgid "Date and time"
12769 msgctxt "maximum 31 characters"
12770 msgid "Easter Island Daylight Time"
12771 msgstr "Dato kaj tempo"
12773 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12774 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12777 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12778 msgctxt "maximum 31 characters"
12779 msgid "Russia Time Zone 10"
12782 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12783 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12786 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12788 #| msgid "&Standard bar"
12789 msgctxt "maximum 31 characters"
12790 msgid "Egypt Standard Time"
12791 msgstr "&Ordinara zono"
12793 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12795 #| msgid "Date and time"
12796 msgctxt "maximum 31 characters"
12797 msgid "Egypt Daylight Time"
12798 msgstr "Dato kaj tempo"
12800 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12801 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12804 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12806 #| msgid "Date and time"
12807 msgctxt "maximum 31 characters"
12808 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12809 msgstr "Dato kaj tempo"
12811 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12813 #| msgid "Date and time"
12814 msgctxt "maximum 31 characters"
12815 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12816 msgstr "Dato kaj tempo"
12818 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12819 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12822 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12824 #| msgid "Date and time"
12825 msgctxt "maximum 31 characters"
12826 msgid "Mauritius Standard Time"
12827 msgstr "Dato kaj tempo"
12829 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12831 #| msgid "Date and time"
12832 msgctxt "maximum 31 characters"
12833 msgid "Mauritius Daylight Time"
12834 msgstr "Dato kaj tempo"
12836 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12837 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12840 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12842 #| msgid "&Standard bar"
12843 msgctxt "maximum 31 characters"
12844 msgid "Vladivostok Standard Time"
12845 msgstr "&Ordinara zono"
12847 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12849 #| msgid "Date and time"
12850 msgctxt "maximum 31 characters"
12851 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12852 msgstr "Dato kaj tempo"
12854 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12855 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12858 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12860 #| msgid "&Standard bar"
12861 msgctxt "maximum 31 characters"
12862 msgid "Singapore Standard Time"
12863 msgstr "&Ordinara zono"
12865 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12867 #| msgid "Date and time"
12868 msgctxt "maximum 31 characters"
12869 msgid "Singapore Daylight Time"
12870 msgstr "Dato kaj tempo"
12872 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12873 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12876 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12878 #| msgid "&Standard bar"
12879 msgctxt "maximum 31 characters"
12880 msgid "Korea Standard Time"
12881 msgstr "&Ordinara zono"
12883 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12885 #| msgid "Date and time"
12886 msgctxt "maximum 31 characters"
12887 msgid "Korea Daylight Time"
12888 msgstr "Dato kaj tempo"
12890 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12891 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12894 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12896 #| msgid "Date and time"
12897 msgctxt "maximum 31 characters"
12898 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12899 msgstr "Dato kaj tempo"
12901 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12903 #| msgid "Date and time"
12904 msgctxt "maximum 31 characters"
12905 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12906 msgstr "Dato kaj tempo"
12908 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12909 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12912 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12914 #| msgid "Central European"
12915 msgctxt "maximum 31 characters"
12916 msgid "E. Africa Standard Time"
12917 msgstr "Centra Eŭropo"
12919 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12921 #| msgid "Central European"
12922 msgctxt "maximum 31 characters"
12923 msgid "E. Africa Daylight Time"
12924 msgstr "Centra Eŭropo"
12926 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12927 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12930 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12932 #| msgid "&Standard bar"
12933 msgctxt "maximum 31 characters"
12934 msgid "FLE Standard Time"
12935 msgstr "&Ordinara zono"
12937 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12939 #| msgid "Date and time"
12940 msgctxt "maximum 31 characters"
12941 msgid "FLE Daylight Time"
12942 msgstr "Dato kaj tempo"
12944 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12945 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12948 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
12950 #| msgid "Date and time"
12951 msgctxt "maximum 31 characters"
12952 msgid "E. South America Standard Time"
12953 msgstr "Dato kaj tempo"
12955 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
12957 #| msgid "Date and time"
12958 msgctxt "maximum 31 characters"
12959 msgid "E. South America Daylight Time"
12960 msgstr "Dato kaj tempo"
12962 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
12963 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12966 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
12968 #| msgid "Central European"
12969 msgctxt "maximum 31 characters"
12970 msgid "Central Pacific Standard Time"
12971 msgstr "Centra Eŭropo"
12973 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
12975 #| msgid "Central European"
12976 msgctxt "maximum 31 characters"
12977 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12978 msgstr "Centra Eŭropo"
12980 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
12981 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12984 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
12986 #| msgid "Central European"
12987 msgctxt "maximum 31 characters"
12988 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12989 msgstr "Centra Eŭropo"
12991 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
12993 #| msgid "Central European"
12994 msgctxt "maximum 31 characters"
12995 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12996 msgstr "Centra Eŭropo"
12998 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
12999 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13002 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13004 #| msgid "Date and time"
13005 msgctxt "maximum 31 characters"
13006 msgid "Pacific SA Standard Time"
13007 msgstr "Dato kaj tempo"
13009 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13011 #| msgid "Date and time"
13012 msgctxt "maximum 31 characters"
13013 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13014 msgstr "Dato kaj tempo"
13016 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13017 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13020 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13022 #| msgid "Date and time"
13023 msgctxt "maximum 31 characters"
13024 msgid "E. Australia Standard Time"
13025 msgstr "Dato kaj tempo"
13027 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13029 #| msgid "Date and time"
13030 msgctxt "maximum 31 characters"
13031 msgid "E. Australia Daylight Time"
13032 msgstr "Dato kaj tempo"
13034 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13035 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13038 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13040 #| msgid "Date and time"
13041 msgctxt "maximum 31 characters"
13042 msgid "W. Australia Standard Time"
13043 msgstr "Dato kaj tempo"
13045 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13047 #| msgid "Date and time"
13048 msgctxt "maximum 31 characters"
13049 msgid "W. Australia Daylight Time"
13050 msgstr "Dato kaj tempo"
13052 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13053 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13056 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13057 msgid "Security Warning"
13060 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13062 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
13063 msgid "Do you want to install this software?"
13064 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13066 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13068 #| msgid "Install/Uninstall"
13069 msgid "Don't install"
13070 msgstr "Instali/Malinstali"
13072 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13074 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13075 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13078 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13079 msgid "Installation of component failed: %08x"
13082 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13084 #| msgid "&Install"
13085 msgid "Install (%d)"
13088 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13090 #| msgid "&Install"
13094 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13095 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13098 msgstr "&Renormaligi"
13100 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13104 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13105 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13109 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13113 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13115 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13119 #: dlls/user32/user32.rc:36
13120 msgid "&Close\tAlt+F4"
13121 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13123 #: dlls/user32/user32.rc:38
13124 msgid "&About Wine"
13127 #: dlls/user32/user32.rc:49
13128 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13129 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13131 #: dlls/user32/user32.rc:51
13132 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13133 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13135 #: dlls/user32/user32.rc:81
13139 #: dlls/user32/user32.rc:85
13143 #: dlls/user32/user32.rc:86
13147 #: dlls/user32/user32.rc:87
13151 #: dlls/user32/user32.rc:94
13152 msgid "Select Window"
13153 msgstr "Elekti Fenestron"
13155 #: dlls/user32/user32.rc:72
13156 msgid "&More Windows..."
13157 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13159 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13163 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13165 #| msgid "Out of memory."
13166 msgid "Out of memory"
13167 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13169 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13170 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13173 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13174 msgid "Type mismatch"
13177 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13178 msgid "Device I/O error"
13181 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13183 #| msgid "File already exists.\n"
13184 msgid "File already exists"
13185 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13187 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13191 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13193 #| msgid "Saving failed"
13194 msgid "Too many files"
13195 msgstr "Konservi malsukcesis"
13197 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13198 msgid "Permission denied"
13201 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13202 msgid "Path/File access error"
13205 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13207 #| msgid "Path not found.\n"
13208 msgid "Path not found"
13209 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13211 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13213 #| msgid "(value not set)"
13214 msgid "Object variable not set"
13215 msgstr "(valoro ne elektita)"
13217 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13219 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13220 msgid "Invalid use of Null"
13221 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13223 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13224 msgid "Can't create necessary temporary file"
13227 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13228 msgid "ActiveX component can't create object"
13231 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13232 msgid "Class doesn't support Automation"
13235 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13236 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13239 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13240 msgid "Object doesn't support named arguments"
13243 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13244 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13247 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13249 #| msgid "Element not found.\n"
13250 msgid "Named argument not found"
13251 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13253 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13254 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13257 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13258 msgid "Object not a collection"
13261 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13263 #| msgid "Sector not found.\n"
13264 msgid "Specified DLL function not found"
13265 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13267 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13268 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13271 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13272 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13275 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13276 msgid "Invalid or unqualified reference"
13279 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13280 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13283 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13284 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13287 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13291 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13292 msgid "Hide Others"
13295 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13299 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13303 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13307 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13313 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13315 #| msgid "Mi&nimize"
13319 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13323 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13324 msgid "Enter Full Screen"
13327 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13328 msgid "Bring All to Front"
13331 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13332 msgid "Paper Si&ze:"
13333 msgstr "Papera &Grando:"
13335 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13339 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13343 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13344 msgid "Authentication Required"
13347 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13351 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13352 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13355 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13356 msgid "Do you want to continue anyway?"
13357 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13359 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13360 msgid "LAN Connection"
13361 msgstr "LAN konektiĝo"
13363 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13364 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13367 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13368 msgid "The date on the certificate is invalid."
13371 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13372 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13375 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13377 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13380 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13381 msgid "Effective Date"
13384 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13385 msgid "Security Protocol"
13388 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13389 msgid "Signature Type"
13392 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13393 msgid "Encryption Type"
13396 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13397 msgid "Privacy Strength"
13400 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13404 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13405 msgid "The request has timed out.\n"
13408 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13410 #| msgid "A printer error occurred."
13411 msgid "An internal error has occurred.\n"
13412 msgstr "Okazis printila eraro."
13414 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13416 #| msgid "Connection invalid.\n"
13417 msgid "The URL is invalid.\n"
13418 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13420 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13421 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13424 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13426 #| msgid "The username could not be found.\n"
13427 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13428 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13430 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13431 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13434 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13436 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13437 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13440 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13442 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13443 msgid "The requested item could not be located.\n"
13444 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13446 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13447 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13450 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13451 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13454 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13456 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13457 "certificate is expired.\n"
13460 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13461 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13464 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13465 msgid "The specified command was carried out."
13468 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13469 msgid "Undefined external error."
13472 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13473 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13476 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13477 msgid "The driver was not enabled."
13480 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13482 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13486 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13487 msgid "The specified device handle is invalid."
13490 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13491 msgid "There is no driver installed on your system!"
13494 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13496 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13497 "increase available memory, and then try again."
13500 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13502 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13503 "which functions and messages the driver supports."
13506 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13507 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13510 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13511 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13514 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13515 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13518 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13520 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13521 "Capabilities function to determine the supported formats."
13524 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13526 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13527 "device, or wait until the data is finished playing."
13530 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13532 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13533 "header, and then try again."
13536 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13538 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13539 "and then try again."
13542 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13544 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13545 "header, and then try again."
13548 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13550 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13551 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13554 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13556 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13557 "transmitted, and then try again."
13560 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13562 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13566 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13568 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13569 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13572 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13573 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13576 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13577 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13580 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13581 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13584 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13586 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13587 "or contact the device manufacturer."
13590 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13591 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13594 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13596 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13600 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13602 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13605 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13606 msgid "No command was specified."
13609 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13611 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13612 "size of the buffer."
13615 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13617 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13621 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13622 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13625 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13627 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13628 "manufacturer about obtaining a new driver."
13631 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13633 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13634 "manufacturer about obtaining a new driver."
13637 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13638 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13641 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13642 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13645 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13647 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13650 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13651 msgid "The device driver is not ready."
13654 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13655 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13658 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13660 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13664 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13665 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13668 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13670 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13671 "separately to determine which devices caused the error."
13674 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13675 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13678 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13679 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13682 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13683 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13686 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13688 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13689 "still connected to the network."
13692 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13694 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13695 "device name is spelled correctly."
13698 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13700 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13704 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13706 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13710 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13711 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13714 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13716 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13717 "parameter with each 'open' command."
13720 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13722 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13723 "Please supply one."
13726 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13728 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13729 "documentation for valid formats."
13732 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13734 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13738 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13739 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13742 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13744 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13745 "may be corrupt, or not in the correct format."
13748 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13749 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13752 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13753 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13756 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13757 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13760 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13761 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13764 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13765 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13768 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13770 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13771 "sequence, and then try again."
13774 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13776 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13777 "the device is closed, and then try again."
13780 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13782 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13783 "characters, followed by a period and an extension."
13786 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13788 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13791 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13793 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13794 "in Control Panel to install the device."
13797 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13799 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13800 "restarting your computer."
13803 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13805 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13806 "cannot change directories."
13809 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13811 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13815 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13816 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13820 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13823 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13825 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13828 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13830 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13831 "until a wave device is free, and then try again."
13834 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13836 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13837 "until the device is free, and then try again."
13840 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13842 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13843 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13846 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13848 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13849 "until the device is free, and then try again."
13852 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13853 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13856 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13857 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13860 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13862 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13863 "the Drivers option to install the wave device."
13866 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13868 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13872 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13874 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13875 "the Drivers option to install the wave device."
13878 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13880 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13884 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13886 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13887 "You can't use them together."
13890 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13892 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13896 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13898 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13899 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13902 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13903 msgid "An error occurred with the specified port."
13906 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13908 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13909 "these applications, and then try again."
13912 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13913 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13916 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13918 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13919 "Control Panel to install a MIDI driver."
13922 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13923 msgid "There is no display window."
13926 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13927 msgid "Could not create or use window."
13930 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13932 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13933 "check your disk or network connection."
13936 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13938 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13939 "are still connected to the network."
13942 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13944 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13945 msgid "Wine Sound Mapper"
13946 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13948 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13954 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13955 msgid "Master Volume"
13958 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13962 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13963 msgid "Print to File"
13964 msgstr "Eligi en dosieron"
13966 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13967 msgid "&Output File Name:"
13968 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13970 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13971 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13972 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13974 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13975 msgid "Unable to create the output file."
13976 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13978 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13982 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13983 msgid "Operations Error"
13986 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13987 msgid "Protocol Error"
13990 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13991 msgid "Time Limit Exceeded"
13994 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13995 msgid "Size Limit Exceeded"
13998 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13999 msgid "Compare False"
14002 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14003 msgid "Compare True"
14006 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14007 msgid "Authentication Method Not Supported"
14010 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14011 msgid "Strong Authentication Required"
14014 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14015 msgid "Referral (v2)"
14018 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14022 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14023 msgid "Administration Limit Exceeded"
14026 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14027 msgid "Unavailable Critical Extension"
14030 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14031 msgid "Confidentiality Required"
14034 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14035 msgid "SASL Bind in Progress"
14038 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14039 msgid "No Such Attribute"
14042 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14043 msgid "Undefined Type"
14046 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14047 msgid "Inappropriate Matching"
14050 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14051 msgid "Constraint Violation"
14054 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14055 msgid "Attribute Or Value Exists"
14058 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14059 msgid "Invalid Syntax"
14062 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14063 msgid "No Such Object"
14066 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14067 msgid "Alias Problem"
14070 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14071 msgid "Invalid DN Syntax"
14074 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14078 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14079 msgid "Alias Dereference Problem"
14082 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14083 msgid "Inappropriate Authentication"
14086 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14087 msgid "Invalid Credentials"
14090 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14091 msgid "Insufficient Rights"
14092 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14094 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14098 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14099 msgid "Unavailable"
14102 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14103 msgid "Unwilling To Perform"
14106 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14107 msgid "Loop Detected"
14110 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14111 msgid "Sort Control Missing"
14114 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14115 msgid "Index range error"
14118 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14119 msgid "Naming Violation"
14122 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14123 msgid "Object Class Violation"
14126 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14127 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14130 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14131 msgid "Not allowed on RDN"
14134 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14135 msgid "Already Exists"
14138 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14139 msgid "No Object Class Mods"
14142 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14143 msgid "Results Too Large"
14146 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14147 msgid "Affects Multiple DSAs"
14150 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14151 msgid "Server Down"
14154 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14155 msgid "Local Error"
14158 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14159 msgid "Encoding Error"
14162 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14163 msgid "Decoding Error"
14166 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14170 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14171 msgid "Auth Unknown"
14174 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14175 msgid "Filter Error"
14178 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14179 msgid "User Canceled"
14182 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14183 msgid "Parameter Error"
14186 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14190 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14191 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14194 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14195 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14198 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14199 msgid "Specified control was not found in message"
14202 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14203 msgid "No result present in message"
14206 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14207 msgid "More results returned"
14210 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14211 msgid "Loop while handling referrals"
14214 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14215 msgid "Referral hop limit exceeded"
14218 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14220 "Not Yet Implemented\n"
14224 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14225 msgid "%1: File Not Found\n"
14226 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14228 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14230 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14233 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14238 " + Sets an attribute.\n"
14239 " - Clears an attribute.\n"
14240 " R Read-only file attribute.\n"
14241 " A Archive file attribute.\n"
14242 " S System file attribute.\n"
14243 " H Hidden file attribute.\n"
14244 " [drive:][path][filename]\n"
14245 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14246 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14247 " /D Processes folders as well.\n"
14250 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14251 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14254 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14256 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14257 msgid "Invalid code page\n"
14258 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14260 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14264 " Sets or displays the active console code page.\n"
14266 " number The console code page to activate.\n"
14268 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14272 #: programs/clock/clock.rc:32
14276 #: programs/clock/clock.rc:33
14280 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14281 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14282 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14284 msgstr "&Tiparo..."
14286 #: programs/clock/clock.rc:37
14287 msgid "&Without Titlebar"
14288 msgstr "Se&n titolzono"
14290 #: programs/clock/clock.rc:39
14294 #: programs/clock/clock.rc:40
14298 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14300 msgid "&Always on Top"
14301 msgstr "&Ĉiam supre"
14303 #: programs/clock/clock.rc:45
14304 msgid "&About Clock"
14305 msgstr "&Pri Horloĝo"
14307 #: programs/clock/clock.rc:51
14311 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14313 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14314 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14315 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14318 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14319 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14322 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14324 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14325 "default directory.\n"
14328 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14329 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14332 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14333 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14336 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14337 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14340 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14341 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14344 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14345 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14348 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14349 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14352 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14353 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14356 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14358 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14360 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14361 "the terminal device before they are executed.\n"
14363 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14364 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14365 "preceding it with an @ sign.\n"
14368 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14369 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14372 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14374 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14376 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14378 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14381 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14383 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14386 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14387 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14388 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14389 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14390 "terminates the batch file execution.\n"
14392 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14395 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14397 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14398 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14401 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14403 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14405 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14406 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14407 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14409 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14410 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14413 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14415 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14417 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14418 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14419 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14422 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14423 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14426 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14427 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14430 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14432 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14434 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14435 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14437 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14440 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14442 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14444 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14445 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14448 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14449 "variable, for example:\n"
14450 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14453 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14455 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14457 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14458 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14461 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14463 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14465 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14466 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14468 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14470 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14471 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14472 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14473 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14475 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14476 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14477 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14478 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14480 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14481 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14484 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14486 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14487 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14490 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14491 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14495 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14498 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14499 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14502 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14503 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14506 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14508 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14510 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14512 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14514 "SET <variable>=<value>\n"
14516 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14517 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14519 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14520 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14521 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14522 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14525 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14527 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14528 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14529 "called from the command line.\n"
14532 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14534 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14535 "with that suffix.\n"
14537 "start [options] program_filename [...]\n"
14538 "start [options] document_filename\n"
14541 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14542 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14543 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14544 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14545 "/min Start the program minimized.\n"
14546 "/max Start the program maximized.\n"
14547 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14548 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14549 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14550 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14551 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14552 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14553 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14554 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14555 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14557 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14559 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14560 "/? Display this help and exit.\n"
14563 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14564 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14567 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14568 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14571 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14573 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14574 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14577 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14579 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14581 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14582 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14583 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14585 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14588 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14589 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14592 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14593 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14596 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14598 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14599 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14602 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14604 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14606 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14607 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14608 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14609 "settings are restored.\n"
14612 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14614 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14615 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14618 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14619 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14622 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14624 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14626 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14628 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14629 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14630 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14631 "association, if any.\n"
14634 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14636 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14638 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14640 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14641 "currently defined.\n"
14642 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14644 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14645 "associated to the specified file type.\n"
14648 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14649 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14652 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14654 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14655 "from a selectable list.\n"
14656 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14659 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14661 "Create a symbolic link.\n"
14663 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14666 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14667 "/h Create a hard link.\n"
14668 "/j Create a directory junction.\n"
14669 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14670 "target is the path that link_name points to.\n"
14673 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14675 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14676 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14679 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14681 "CMD built-in commands are:\n"
14682 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14683 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14684 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14685 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14686 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14687 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14688 "COPY\t\tCopy file\n"
14689 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14690 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14691 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14692 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14693 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14694 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14695 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14696 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14697 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14698 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14699 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14700 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14701 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14702 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14703 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14704 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14705 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14706 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14707 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14708 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14709 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14710 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14711 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14712 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14713 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14714 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14715 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14716 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14717 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14719 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14722 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14723 msgid "Are you sure?"
14726 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14731 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14736 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14737 msgid "File association missing for extension %1\n"
14740 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14741 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14744 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14745 msgid "Overwrite %1?"
14748 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14752 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14753 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14756 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14757 msgid "Argument missing\n"
14760 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14761 msgid "Syntax error\n"
14764 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14765 msgid "No help available for %1\n"
14766 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14768 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14769 msgid "Target to GOTO not found\n"
14772 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14773 msgid "Current Date is %1\n"
14776 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14777 msgid "Current Time is %1\n"
14780 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14781 msgid "Enter new date: "
14784 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14785 msgid "Enter new time: "
14788 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14789 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14792 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14793 msgid "Failed to open '%1'\n"
14796 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14797 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14800 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14805 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14807 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14809 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14810 msgid "Echo is %1\n"
14813 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14814 msgid "Verify is %1\n"
14817 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14818 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14821 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14822 msgid "Parameter error\n"
14825 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14827 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14831 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14832 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14835 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14836 msgid "PATH not found\n"
14839 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14840 msgid "Press any key to continue... "
14843 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14844 msgid "Wine Command Prompt"
14847 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14848 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14851 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14855 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14856 msgid "The input line is too long.\n"
14859 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14860 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14863 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14864 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14867 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14871 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14872 msgid " (Yes|No|All)"
14875 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14877 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14880 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14881 msgid "Division by zero error.\n"
14884 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14885 msgid "Expected an operand.\n"
14888 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14889 msgid "Expected an operator.\n"
14892 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14893 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14896 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14898 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14899 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14902 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14903 msgid "Cursor size"
14904 msgstr "Kursor-grando"
14906 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14910 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14914 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14918 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14919 msgid "Command history"
14920 msgstr "Kronologio"
14922 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14924 #| msgid "Buffer zone"
14925 msgid "&Buffer size:"
14928 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14930 #| msgid "&Remove doubles"
14931 msgid "&Remove duplicates"
14932 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14934 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14936 msgstr "Ŝprucmenuo"
14938 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14940 msgstr "&Stirklavo"
14942 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14944 msgstr "&Registrumo"
14946 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14948 #| msgid "&Close console"
14950 msgstr "&Fermi terminalon"
14952 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14954 #| msgid "Quick edit"
14955 msgid "&Quick Edit mode"
14956 msgstr "Rapida Redaktado"
14958 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14961 msgid "&Insert mode"
14964 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14968 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14972 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14973 msgid "Configuration"
14976 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14977 msgid "Buffer zone"
14980 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14984 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14988 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14989 msgid "Window size"
14992 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14996 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15000 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15001 msgid "End of program"
15002 msgstr "Programfino"
15004 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15005 msgid "&Close console"
15006 msgstr "&Fermi terminalon"
15008 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15012 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15013 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15014 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15018 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15019 msgid "Set &Defaults"
15020 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
15022 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15026 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15027 msgid "&Select all"
15028 msgstr "&Elekton ĉion"
15030 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15034 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15038 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15039 msgid "Setup - Default settings"
15040 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
15042 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15043 msgid "Setup - Current settings"
15044 msgstr "Nunaj Agordoj"
15046 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15047 msgid "Configuration error"
15048 msgstr "Eraro de agordado"
15050 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15052 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
15054 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15057 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
15059 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15060 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15061 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
15063 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15064 msgid "This is a test"
15065 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
15067 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15068 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15071 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15072 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15075 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15076 msgid "Wine Explorer"
15077 msgstr "Esplorilo de Wine"
15079 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15085 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15089 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15091 #| msgid "LAN Connection"
15092 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15093 msgstr "LAN konektiĝo"
15095 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15097 #| msgid "Invalid command line.\n"
15098 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15099 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
15101 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15102 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15105 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15106 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15109 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15111 "- Supported Commands -\n"
15113 "hardlink hardlink management\n"
15116 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15118 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15120 "create create a hardlink\n"
15123 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15124 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15127 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15128 msgid "Usage: hostname\n"
15131 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15132 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15135 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15136 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15139 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15141 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15146 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15149 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15150 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15153 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15154 msgid "%1 adapter %2\n"
15157 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15161 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15162 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15165 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15166 msgid "IPv4 address"
15169 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15173 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15177 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15181 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15182 msgid "Peer-to-peer"
15185 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15189 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15193 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15194 msgid "IP routing enabled"
15197 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15198 msgid "Physical address"
15201 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15202 msgid "DHCP enabled"
15205 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15206 msgid "Default gateway"
15209 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15210 msgid "IPv6 address"
15213 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15214 msgid "Primary DNS suffix"
15217 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15219 #| msgid "System Configuration"
15220 msgid "System Information"
15221 msgstr "Sistema agordo"
15223 #: programs/net/net.rc:30
15225 "The syntax of this command is:\n"
15227 "NET command [arguments]\n"
15229 "NET command /HELP\n"
15231 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15234 #: programs/net/net.rc:31
15236 "The syntax of this command is:\n"
15238 "NET START [service]\n"
15240 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15241 "'service' is the name of the service to start.\n"
15244 #: programs/net/net.rc:32
15246 "The syntax of this command is:\n"
15248 "NET STOP service\n"
15250 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15253 #: programs/net/net.rc:33
15254 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15257 #: programs/net/net.rc:34
15258 msgid "Could not stop service %1\n"
15261 #: programs/net/net.rc:35
15262 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15265 #: programs/net/net.rc:36
15266 msgid "Could not get handle to service.\n"
15269 #: programs/net/net.rc:37
15270 msgid "The %1 service is starting.\n"
15273 #: programs/net/net.rc:38
15274 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15277 #: programs/net/net.rc:39
15278 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15279 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15281 #: programs/net/net.rc:40
15282 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15283 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15285 #: programs/net/net.rc:41
15286 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15289 #: programs/net/net.rc:42
15290 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15291 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15293 #: programs/net/net.rc:44
15294 msgid "There are no entries in the list.\n"
15297 #: programs/net/net.rc:45
15300 "Status Local Remote\n"
15301 "---------------------------------------------------------------\n"
15304 #: programs/net/net.rc:46
15305 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15308 #: programs/net/net.rc:48
15312 #: programs/net/net.rc:49
15313 msgid "Disconnected"
15314 msgstr "Malkonektita"
15316 #: programs/net/net.rc:50
15317 msgid "A network error occurred"
15318 msgstr "Okazis reta eraro"
15320 #: programs/net/net.rc:51
15321 msgid "Connection is being made"
15322 msgstr "Konekto fariĝas"
15324 #: programs/net/net.rc:52
15325 msgid "Reconnecting"
15326 msgstr "Rekonektante"
15328 #: programs/net/net.rc:43
15329 msgid "The following services are running:\n"
15332 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15334 #| msgid "LAN Connection"
15335 msgid "Active Connections"
15336 msgstr "LAN konektiĝo"
15338 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15342 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15344 #| msgid "&Local server"
15345 msgid "Local Address"
15346 msgstr "Loka servilo"
15348 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15349 msgid "Foreign Address"
15352 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15358 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15360 #| msgid "Interface"
15361 msgid "Interface Statistics"
15364 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15368 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15372 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15378 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15379 msgid "Unicast packets"
15382 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15383 msgid "Non-unicast packets"
15386 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15390 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15396 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15398 #| msgid "Unknown port.\n"
15399 msgid "Unknown protocols"
15400 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15402 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15403 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15406 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15408 #| msgid "LAN Connection"
15409 msgid "Active Opens"
15410 msgstr "LAN konektiĝo"
15412 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15413 msgid "Passive Opens"
15416 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15418 #| msgid "LAN Connection"
15419 msgid "Failed Connection Attempts"
15420 msgstr "LAN konektiĝo"
15422 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15424 #| msgid "LAN Connection"
15425 msgid "Reset Connections"
15426 msgstr "LAN konektiĝo"
15428 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15430 #| msgid "LAN Connection"
15431 msgid "Current Connections"
15432 msgstr "LAN konektiĝo"
15434 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15435 msgid "Segments Received"
15438 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15439 msgid "Segments Sent"
15442 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15443 msgid "Segments Retransmitted"
15446 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15447 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15450 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15451 msgid "Datagrams Received"
15454 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15456 #| msgid "Local Port"
15458 msgstr "Loka Pordo"
15460 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15463 msgid "Receive Errors"
15466 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15467 msgid "Datagrams Sent"
15470 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15471 msgid "&New\tCtrl+N"
15472 msgstr "&Nova\tStir+N"
15474 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15475 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15476 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15478 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15479 msgid "&Save\tCtrl+S"
15480 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15482 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15483 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15484 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15485 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15487 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15488 msgid "Page Se&tup..."
15489 msgstr "Paĝa agor&do..."
15491 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15492 msgid "P&rinter Setup..."
15493 msgstr "Printila agordo..."
15495 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15496 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15497 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15499 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15500 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15501 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15503 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15504 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15505 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15507 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15508 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15509 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15511 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15512 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15513 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15514 msgid "&Delete\tDel"
15515 msgstr "&Forigi\tFor"
15517 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15518 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15519 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15521 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15522 msgid "&Time/Date\tF5"
15523 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15525 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15526 msgid "&Wrap long lines"
15527 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15529 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15530 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15531 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15533 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15534 msgid "&Search next\tF3"
15535 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15537 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15538 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15539 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15541 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15543 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15544 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15545 msgstr "&Nova...\tStir+N"
15547 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15548 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15549 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15550 msgid "&Status Bar"
15551 msgstr "&Stata linio"
15553 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15554 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15555 msgid "&Contents\tF1"
15556 msgstr "&Enhavo\tF1"
15558 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15559 msgid "&About Notepad"
15560 msgstr "&Pri Notbloko"
15562 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15564 msgstr "Paĝa agordo"
15566 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15570 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15574 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15575 msgid "Margins (millimeters)"
15576 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15578 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15580 msgstr "&Maldekstra:"
15582 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15586 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15590 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15591 msgid "&Line Number:"
15594 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15598 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15600 msgstr "Tekstoprezento:"
15602 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15603 msgctxt "accelerator Select All"
15607 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15608 msgctxt "accelerator Copy"
15612 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15613 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15614 msgctxt "accelerator Find"
15618 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15619 msgctxt "accelerator Replace"
15623 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15624 msgctxt "accelerator New"
15628 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15629 msgctxt "accelerator Open"
15633 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15634 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15635 msgctxt "accelerator Print"
15639 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15640 msgctxt "accelerator Save"
15644 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15645 msgctxt "accelerator Paste"
15649 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15650 msgctxt "accelerator Cut"
15654 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15655 msgctxt "accelerator Undo"
15659 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15660 msgctxt "accelerator GoTo"
15664 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15668 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15672 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15673 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15677 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15681 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15682 msgid "Text files (*.txt)"
15683 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15685 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15687 "File '%s' does not exist.\n"
15689 "Do you want to create a new file?"
15691 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15693 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15695 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15697 "File '%s' has been modified.\n"
15699 "Would you like to save the changes?"
15701 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15703 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15705 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15706 msgid "'%s' could not be found."
15707 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15709 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15710 msgid "Unicode (UTF-16)"
15711 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15713 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15714 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15715 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15717 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15718 msgid "Unicode (UTF-8)"
15719 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15721 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15724 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15725 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15726 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15727 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15731 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15732 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15735 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15736 msgid "&Bind to file..."
15739 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15740 msgid "&View TypeLib..."
15743 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15744 msgid "&System Configuration"
15745 msgstr "&Sistema agordo"
15747 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15748 msgid "&Run the Registry Editor"
15751 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15752 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15755 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15756 msgid "&In-process server"
15759 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15760 msgid "In-process &handler"
15763 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15764 msgid "&Local server"
15765 msgstr "Loka servilo"
15767 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15768 msgid "&Remote server"
15769 msgstr "&Defora servilo"
15771 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15772 msgid "View &Type information"
15773 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15775 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15776 msgid "Create &Instance"
15777 msgstr "Krei okazon"
15779 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15780 msgid "Create Instance &On..."
15783 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15784 msgid "&Release Instance"
15787 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15788 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15791 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15792 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15795 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15796 msgid "&Expert mode"
15799 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15800 msgid "&Hidden component categories"
15803 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15804 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15809 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15810 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15811 msgid "&Refresh\tF5"
15812 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15814 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15815 msgid "&About OleView"
15816 msgstr "&Pri OleView"
15818 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15819 msgid "&Save as..."
15820 msgstr "Konservi &kiel..."
15822 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15823 msgid "&Group by type kind"
15826 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15827 msgid "Connect to another machine"
15830 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15831 msgid "&Machine name:"
15834 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15835 msgid "System Configuration"
15836 msgstr "Sistema agordo"
15838 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15839 msgid "System Settings"
15840 msgstr "Sistema agordo"
15842 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15843 msgid "&Enable Distributed COM"
15846 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15847 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15850 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15852 "These settings change only registry values.\n"
15853 "They have no effect on Wine performance."
15856 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15857 msgid "Default Interface Viewer"
15858 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15860 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15864 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15868 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15869 msgid "&View Type Info"
15870 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15872 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15873 msgid "IPersist Interface Viewer"
15876 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15877 msgid "Class Name:"
15880 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15884 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15885 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15888 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15892 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15893 msgid "ITypeLib viewer"
15896 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15897 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15900 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15901 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15904 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15905 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15908 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15909 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15912 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15913 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15916 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15917 msgid "Run the Wine registry editor"
15920 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15921 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15924 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15925 msgid "Create an instance of the selected object"
15928 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15929 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15932 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15933 msgid "Release the currently selected object instance"
15936 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15937 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15940 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15941 msgid "Display the viewer for the selected item"
15944 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15945 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15948 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15950 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15953 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15954 msgid "Show or hide the toolbar"
15957 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15958 msgid "Show or hide the status bar"
15961 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15962 msgid "Refresh all lists"
15963 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15965 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15966 msgid "Display program information, version number and copyright"
15969 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15970 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15973 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15974 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15977 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15978 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15981 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15982 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15985 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15986 msgid "ObjectClasses"
15989 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15990 msgid "Grouped by Component Category"
15993 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15994 msgid "OLE 1.0 Objects"
15997 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15998 msgid "COM Library Objects"
16001 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16002 msgid "All Objects"
16005 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16006 msgid "Application IDs"
16007 msgstr "Programaj identigiloj"
16009 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16010 msgid "Type Libraries"
16013 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16017 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16021 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16025 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16026 msgid "Implementation"
16029 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16033 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16034 msgid "CoGetClassObject failed."
16037 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16038 msgid "Unknown error"
16041 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16045 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16046 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16049 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16050 msgid "Inherited Interfaces"
16053 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16054 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16057 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16058 msgid "Close window"
16059 msgstr "Fermi la fenestron"
16061 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16062 msgid "Group typeinfos by kind"
16065 #: programs/progman/progman.rc:33
16069 #: programs/progman/progman.rc:34
16070 msgid "O&pen\tEnter"
16073 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16074 msgid "&Move...\tF7"
16077 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16078 msgid "&Copy...\tF8"
16081 #: programs/progman/progman.rc:38
16082 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16083 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
16085 #: programs/progman/progman.rc:40
16086 msgid "&Execute..."
16089 #: programs/progman/progman.rc:42
16090 msgid "E&xit Windows"
16091 msgstr "Eliri Vindozon"
16093 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16094 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16098 #: programs/progman/progman.rc:45
16099 msgid "&Arrange automatically"
16102 #: programs/progman/progman.rc:46
16103 msgid "&Minimize on run"
16106 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16107 msgid "&Save settings on exit"
16110 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16115 #: programs/progman/progman.rc:50
16116 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16119 #: programs/progman/progman.rc:51
16120 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16123 #: programs/progman/progman.rc:52
16124 msgid "&Arrange Icons"
16127 #: programs/progman/progman.rc:57
16128 msgid "&About Program Manager"
16129 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16131 #: programs/progman/progman.rc:103
16132 msgid "Program &group"
16133 msgstr "Programa &grupo"
16135 #: programs/progman/progman.rc:105
16139 #: programs/progman/progman.rc:116
16140 msgid "Move Program"
16141 msgstr "Movi programon"
16143 #: programs/progman/progman.rc:118
16144 msgid "Move program:"
16145 msgstr "Movi programon:"
16147 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16148 msgid "From group:"
16151 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16155 #: programs/progman/progman.rc:134
16156 msgid "Copy Program"
16157 msgstr "Kopii programon"
16159 #: programs/progman/progman.rc:136
16160 msgid "Copy program:"
16161 msgstr "Kopii programon:"
16163 #: programs/progman/progman.rc:152
16164 msgid "Program Group Attributes"
16167 #: programs/progman/progman.rc:156
16168 msgid "&Group file:"
16171 #: programs/progman/progman.rc:168
16172 msgid "Program Attributes"
16173 msgstr "Programaj atributoj"
16175 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16176 msgid "&Command line:"
16177 msgstr "&Komandlinio:"
16179 #: programs/progman/progman.rc:174
16180 msgid "&Working directory:"
16183 #: programs/progman/progman.rc:176
16184 msgid "&Key combination:"
16187 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16188 msgid "&Minimize at launch"
16191 #: programs/progman/progman.rc:183
16192 msgid "Change &icon..."
16193 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16195 #: programs/progman/progman.rc:192
16196 msgid "Change Icon"
16197 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16199 #: programs/progman/progman.rc:194
16201 msgstr "&Dosiernomo:"
16203 #: programs/progman/progman.rc:196
16204 msgid "Current &icon:"
16207 #: programs/progman/progman.rc:210
16208 msgid "Execute Program"
16211 #: programs/progman/progman.rc:63
16212 msgid "Program Manager"
16215 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16219 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16220 msgid "Information"
16221 msgstr "Informo pri"
16223 #: programs/progman/progman.rc:68
16224 msgid "Delete group `%s'?"
16227 #: programs/progman/progman.rc:69
16228 msgid "Delete program `%s'?"
16231 #: programs/progman/progman.rc:70
16232 msgid "Not implemented"
16233 msgstr "Ne realigita"
16235 #: programs/progman/progman.rc:71
16236 msgid "Error reading `%s'."
16239 #: programs/progman/progman.rc:72
16240 msgid "Error writing `%s'."
16243 #: programs/progman/progman.rc:75
16245 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16246 "Should it be tried further on?"
16249 #: programs/progman/progman.rc:77
16250 msgid "Help not available."
16253 #: programs/progman/progman.rc:78
16254 msgid "Unknown feature in %s"
16257 #: programs/progman/progman.rc:79
16258 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16261 #: programs/progman/progman.rc:80
16262 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16265 #: programs/progman/progman.rc:84
16266 msgid "Libraries (*.dll)"
16269 #: programs/progman/progman.rc:85
16273 #: programs/progman/progman.rc:86
16274 msgid "Icons (*.ico)"
16277 #: programs/reg/reg.rc:139
16279 #| msgid "Invalid share name.\n"
16280 msgid "reg: Invalid syntax. "
16281 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16283 #: programs/reg/reg.rc:142
16284 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16287 #: programs/reg/reg.rc:181
16289 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16290 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16291 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16293 #: programs/reg/reg.rc:116
16294 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16297 #: programs/reg/reg.rc:131
16299 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16300 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16301 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16303 #: programs/reg/reg.rc:174
16305 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16306 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16307 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16309 #: programs/reg/reg.rc:120
16311 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16312 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16313 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16315 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16317 msgstr "(Defaŭlta)"
16319 #: programs/reg/reg.rc:141
16320 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16323 #: programs/reg/reg.rc:35
16326 " REG [operation] [parameters]\n"
16328 "Supported operations:\n"
16329 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16331 "For help on a specific operation, type:\n"
16332 " REG [operation] /?\n"
16336 #: programs/reg/reg.rc:67
16338 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16340 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16343 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16344 " the key in which to add the new registry data.\n"
16346 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16348 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16350 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16351 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16352 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16353 " HKEY_USERS | HKU\n"
16354 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16356 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16358 " /v <value_name>\n"
16359 " The name of the registry value to add.\n"
16362 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16363 " registry value.\n"
16366 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16367 " <type> must be one of the following:\n"
16369 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16370 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16372 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16374 " /s <separator>\n"
16375 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16376 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16379 " The data to add to the new registry value.\n"
16382 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16386 #: programs/reg/reg.rc:202
16388 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16390 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16391 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16392 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16394 " <key1>, <key2>\n"
16395 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16396 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16398 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16400 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16402 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16403 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16404 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16405 " HKEY_USERS | HKU\n"
16406 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16408 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16411 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16414 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16416 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16421 #: programs/reg/reg.rc:92
16423 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16425 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16426 " one or more values from a given registry key.\n"
16429 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16430 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16432 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16434 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16436 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16437 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16438 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16439 " HKEY_USERS | HKU\n"
16440 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16442 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16444 " /v <value_name>\n"
16445 " The name of the registry value to delete.\n"
16448 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16449 " registry value.\n"
16452 " Delete all values from a registry key.\n"
16455 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16456 " prompting for confirmation.\n"
16460 #: programs/reg/reg.rc:170
16462 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16464 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16468 " The registry key to export.\n"
16470 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16472 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16474 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16475 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16476 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16477 " HKEY_USERS | HKU\n"
16478 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16480 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16483 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16484 " This file must have a .reg extension.\n"
16487 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16491 #: programs/reg/reg.rc:148
16493 "REG IMPORT <file>\n"
16495 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16498 " The name and path of the registry file to import.\n"
16502 #: programs/reg/reg.rc:114
16504 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16506 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16507 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16510 " The registry key to query.\n"
16512 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16514 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16516 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16517 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16518 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16519 " HKEY_USERS | HKU\n"
16520 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16522 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16524 " /v <value_name>\n"
16525 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16526 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16529 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16530 " registry value.\n"
16533 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16537 #: programs/reg/reg.rc:180
16540 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16543 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16547 #: programs/reg/reg.rc:117
16549 #| msgid "Invalid share name.\n"
16550 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16551 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16553 #: programs/reg/reg.rc:119
16554 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16557 #: programs/reg/reg.rc:172
16559 #| msgid "Invalid share name.\n"
16560 msgid "reg: Invalid system key\n"
16561 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16563 #: programs/reg/reg.rc:140
16565 #| msgid "Invalid version option.\n"
16566 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16567 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16569 #: programs/reg/reg.rc:122
16570 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16573 #: programs/reg/reg.rc:123
16574 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16577 #: programs/reg/reg.rc:136
16578 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16581 #: programs/reg/reg.rc:124
16582 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16585 #: programs/reg/reg.rc:121
16586 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16589 #: programs/reg/reg.rc:125
16591 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16592 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16593 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16595 #: programs/reg/reg.rc:118
16597 #| msgid "Invalid command line.\n"
16598 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16599 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16601 #: programs/reg/reg.rc:204
16602 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16605 #: programs/reg/reg.rc:205
16607 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16609 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16611 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16613 #: programs/reg/reg.rc:133
16615 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16616 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16617 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16619 #: programs/reg/reg.rc:134
16621 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16622 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16623 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16625 #: programs/reg/reg.rc:135
16627 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16628 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16629 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16631 #: programs/reg/reg.rc:137
16633 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16634 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16635 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16637 #: programs/reg/reg.rc:173
16639 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16640 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16641 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16643 #: programs/reg/reg.rc:151
16644 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16647 #: programs/reg/reg.rc:175
16649 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16650 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16651 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16653 #: programs/reg/reg.rc:150
16655 #| msgid "Search string '%s' not found"
16656 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16657 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16659 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16660 msgid "(value not set)"
16661 msgstr "(valoro ne elektita)"
16663 #: programs/reg/reg.rc:138
16664 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16667 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16669 msgstr "&Registrejo"
16671 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16672 msgid "&Import Registry File..."
16673 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16675 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16676 msgid "&Export Registry File..."
16677 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16679 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16680 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16684 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16685 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16686 msgid "&String Value"
16687 msgstr "&Ĉena valora"
16689 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16690 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16691 msgid "&Binary Value"
16692 msgstr "&Duuma valoro"
16694 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16695 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16696 msgid "&DWORD Value"
16697 msgstr "&Entjera valoro"
16699 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16700 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16702 #| msgid "&DWORD Value"
16703 msgid "&QWORD Value"
16704 msgstr "&Entjera valoro"
16706 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16707 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16708 msgid "&Multi-String Value"
16709 msgstr "&Plurĉena valoro"
16711 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16712 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16713 msgid "&Expandable String Value"
16714 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16716 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16717 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16718 msgid "&Rename\tF2"
16719 msgstr "&Alinomi\tF2"
16721 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16722 msgid "&Copy Key Name"
16723 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16725 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16726 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16727 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16728 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16730 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16731 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16732 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16734 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16735 msgid "Status &Bar"
16736 msgstr "Stata &linio"
16738 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16742 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16743 msgid "&Remove Favorite..."
16744 msgstr "&Forigi favoraton..."
16746 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16747 msgid "&About Registry Editor"
16748 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16750 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16751 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16755 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16757 #| msgid "Modify Binary Data..."
16758 msgid "Modify &Binary Data..."
16759 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16761 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16762 msgid "Export registry"
16763 msgstr "Eksporti registrejon"
16765 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16766 msgid "S&elected branch:"
16767 msgstr "&Elekti branĉon:"
16769 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16773 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16777 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16781 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16782 msgid "Value names"
16783 msgstr "Valoraj nomoj"
16785 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16786 msgid "Value content"
16787 msgstr "Valoraj enhavo"
16789 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16790 msgid "Whole string only"
16791 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16793 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16794 msgid "Add Favorite"
16795 msgstr "Aldoni favoraton"
16797 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16801 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16802 msgid "Remove Favorite"
16803 msgstr "&Forigi favoraton"
16805 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16806 msgid "Edit String"
16807 msgstr "Redakti ĉenon"
16809 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16810 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16811 msgid "Value name:"
16812 msgstr "Valora nomo:"
16814 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16815 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16816 msgid "Value data:"
16817 msgstr "Valora datumo:"
16819 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16821 msgstr "Redakti entjeran"
16823 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16827 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16828 msgid "Hexadecimal"
16831 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16835 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16836 msgid "Edit Binary"
16837 msgstr "Redakti duuman"
16839 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16840 msgid "Edit Multi-String"
16841 msgstr "Redakti plurĉenon"
16843 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16844 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16845 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16847 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16848 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16849 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16851 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16852 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16853 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16855 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16856 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16857 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16859 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16862 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16865 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16867 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16869 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16870 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16871 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16873 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16877 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16878 msgid "Registry Editor"
16879 msgstr "Registreja Redaktilo"
16881 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16882 msgid "Import Registry File"
16883 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16885 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16886 msgid "Export Registry File"
16887 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16889 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16890 msgid "Registry files (*.reg)"
16891 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16893 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16894 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16895 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16897 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16898 msgid "(cannot display value)"
16899 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16901 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16902 msgid "(unknown %d)"
16903 msgstr "(nekonata %d)"
16905 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16907 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16908 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16909 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16911 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16913 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16914 msgid "Unable to create a new registry key."
16915 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16917 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16919 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16920 msgid "Unable to create a new registry value."
16921 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16923 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16925 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16926 "The specified key name already exists."
16929 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16931 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16932 "The specified value name already exists."
16935 #: programs/regedit/regedit.rc:257
16937 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16938 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16939 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16941 #: programs/regedit/regedit.rc:258
16943 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16944 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16945 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16947 #: programs/regedit/regedit.rc:259
16949 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16950 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16951 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16953 #: programs/regedit/regedit.rc:260
16955 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16958 #: programs/regedit/regedit.rc:261
16960 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16961 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16962 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16967 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16970 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16971 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16972 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16973 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16974 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16975 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16976 " /D Delete a specified registry key.\n"
16977 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16978 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16979 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16980 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16981 " /? Display this information and exit.\n"
16982 " [filename] The location of the file containing registry information "
16984 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16986 " file location where registry information will be exported.\n"
16987 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16989 "Usage examples:\n"
16990 " regedit \"import.reg\"\n"
16991 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16992 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16995 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16996 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16999 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17000 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17003 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17004 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17007 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17008 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17011 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17012 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17015 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17016 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17019 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17020 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17023 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17024 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17027 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17029 #| msgid "Invalid share name.\n"
17030 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17031 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17033 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17035 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17036 "encountered at '%1'.\n"
17039 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17040 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17043 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17044 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17047 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17048 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17051 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17052 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17055 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17056 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17059 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17061 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17062 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17063 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17065 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17067 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17070 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17071 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17074 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17076 #| msgid "Invalid share name.\n"
17077 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17078 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17080 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17082 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17085 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17087 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17088 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17089 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17091 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17092 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17095 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17097 #| msgid "Quits the registry editor"
17098 msgid "Quits the Registry Editor"
17099 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
17101 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17102 msgid "Adds keys to the favorites list"
17103 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
17105 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17106 msgid "Removes keys from the favorites list"
17107 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
17109 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17110 msgid "Shows or hides the status bar"
17111 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
17113 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17115 #| msgid "Change position of split between two panes"
17116 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17117 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17119 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17120 msgid "Refreshes the window"
17121 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17123 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17124 msgid "Deletes the selection"
17125 msgstr "Forigas la elekton"
17127 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17128 msgid "Renames the selection"
17129 msgstr "Alinoman la elekton"
17131 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17132 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17133 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17135 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17136 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17139 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17140 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17143 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17144 msgid "Modifies the value's data"
17147 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17148 msgid "Adds a new key"
17151 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17152 msgid "Adds a new string value"
17155 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17156 msgid "Adds a new binary value"
17159 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17161 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17162 msgid "Adds a new 32-bit value"
17163 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17165 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17166 msgid "Imports a text file into the registry"
17169 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17170 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17173 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17174 msgid "Prints all or part of the registry"
17175 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17177 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17179 #| msgid "Registry Editor"
17180 msgid "Opens Registry Editor Help"
17181 msgstr "Registreja Redaktilo"
17183 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17184 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17187 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17189 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17190 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17191 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17193 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17195 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17196 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17197 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17199 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17201 #| msgid "Value is too big (%u)"
17202 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17203 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17205 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17206 msgid "Confirm Value Delete"
17207 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17209 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17211 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17212 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17213 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17215 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17217 #| msgid "Search string '%s' not found"
17218 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17219 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17221 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17222 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17223 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17225 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17226 msgid "New Key #%d"
17227 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17229 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17230 msgid "New Value #%d"
17231 msgstr "Nova valoro #%d"
17233 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17235 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17236 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17237 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17239 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17240 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17243 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17244 msgid "Adds a new multi-string value"
17245 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17247 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17249 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17250 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17251 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17253 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17255 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17256 msgid "Adds a new expandable string value"
17257 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17259 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17261 #| msgid "Confirm Value Delete"
17262 msgid "Confirm Key Delete"
17263 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17265 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17267 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17269 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17270 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17272 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17273 msgid "Expands or collapses the selected node"
17276 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17278 #| msgid "C&ollate"
17280 msgstr "Laŭ&kajere"
17282 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17284 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17285 msgid "Adds a new 64-bit value"
17286 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17288 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17290 #| msgid "Edit DWORD"
17292 msgstr "Redakti entjeran"
17294 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17296 "Wine DLL Registration Utility\n"
17298 "Provides DLL registration services.\n"
17302 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17305 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17308 " [/u] Unregister a server.\n"
17309 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17310 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17311 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17312 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17316 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17318 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17322 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17323 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17326 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17327 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17330 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17331 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17334 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17335 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17338 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17339 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17342 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17343 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17346 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17347 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17350 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17351 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17354 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17355 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17358 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17359 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17362 #: programs/start/start.rc:56
17364 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17365 "with that suffix.\n"
17367 "start [options] program_filename [...]\n"
17368 "start [options] document_filename\n"
17371 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17372 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17373 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17374 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17375 "/min Start the program minimized.\n"
17376 "/max Start the program maximized.\n"
17377 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17378 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17379 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17380 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17381 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17382 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17383 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17384 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17385 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
17386 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
17388 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
17390 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17391 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17392 "/? Display this help and exit.\n"
17395 #: programs/start/start.rc:58
17397 "Application could not be started, or no application associated with the "
17398 "specified file.\n"
17399 "ShellExecuteEx failed"
17402 #: programs/start/start.rc:60
17403 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17406 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17407 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17410 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17411 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17414 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17415 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17418 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17419 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17422 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17423 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17426 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17427 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17430 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17431 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17434 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17436 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17439 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17440 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17443 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17444 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17447 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17448 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17451 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17452 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17455 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17456 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17459 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17460 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17463 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17465 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17469 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17471 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17474 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17476 #| msgid "Wine &license"
17477 msgid "Wine tasklist"
17478 msgstr "Wine-&permesilo"
17480 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17481 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17484 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17488 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17492 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17494 #| msgid "Session canceled.\n"
17495 msgid "Session Name"
17496 msgstr "Seanco nuligita.\n"
17498 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17504 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17508 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17514 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17516 #| msgid "Invalid share name.\n"
17517 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17518 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17520 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17522 #| msgid "The filename cannot be resolved.\n"
17523 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17524 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
17526 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17527 msgid "&New Task (Run...)"
17530 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17531 msgid "E&xit Task Manager"
17534 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17535 msgid "&Minimize On Use"
17538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17539 msgid "&Hide When Minimized"
17542 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17543 msgid "&Show 16-bit tasks"
17546 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17547 msgid "&Refresh Now"
17548 msgstr "&Reŝargi nun"
17550 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17551 msgid "&Update Speed"
17554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17558 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17570 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17571 msgid "&Select Columns..."
17574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17575 msgid "&CPU History"
17578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17579 msgid "&One Graph, All CPUs"
17582 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17583 msgid "One Graph &Per CPU"
17586 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17587 msgid "&Show Kernel Times"
17590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17592 msgid "Tile &Horizontally"
17595 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17597 msgid "Tile &Vertically"
17600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17601 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17605 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17611 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17612 msgid "&Bring To Front"
17615 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17616 msgid "&About Task Manager"
17617 msgstr "&Pri taska administrilo"
17619 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17623 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17627 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17628 msgid "&Go To Process"
17631 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17632 msgid "&End Process"
17635 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17636 msgid "End Process &Tree"
17639 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17643 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17644 msgid "Set &Priority"
17647 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17651 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17652 msgid "&Above Normal"
17653 msgstr "&Supre de Normalo"
17655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17656 msgid "&Below Normal"
17657 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17659 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17660 msgid "Set &Affinity..."
17663 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17664 msgid "Edit Debug &Channels..."
17667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17669 msgid "Task Manager"
17672 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17673 msgid "&New Task..."
17676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17677 msgid "&Show processes from all users"
17680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17693 msgid "Commit charge (K)"
17696 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17697 msgid "Physical memory (K)"
17700 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17701 msgid "Kernel memory (K)"
17704 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17730 msgid "System Cache"
17731 msgstr "Sistema tenejo"
17733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17742 msgid "CPU usage history"
17743 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17746 msgid "Memory usage history"
17747 msgstr "Memora uzado"
17749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17750 msgid "Debug Channels"
17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17754 msgid "Processor Affinity"
17755 msgstr "Procesora emo"
17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17759 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17760 "allowed to execute on."
17763 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17767 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17771 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17775 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17779 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17783 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17787 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17791 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17795 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17799 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17803 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17807 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17811 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17815 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17819 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17823 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17827 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17831 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17835 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17839 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17843 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17863 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17867 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17871 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17875 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17879 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17883 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17887 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17891 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17892 msgid "Select Columns"
17893 msgstr "Elekti kolumnoj"
17895 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17897 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17901 msgid "&Image Name"
17902 msgstr "&Bilda nomo"
17904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17905 msgid "&PID (Process Identifier)"
17908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17917 msgid "&Memory Usage"
17920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17921 msgid "Memory Usage &Delta"
17924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17925 msgid "Pea&k Memory Usage"
17928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17929 msgid "Page &Faults"
17930 msgstr "Paĝaj &misoj"
17932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17933 msgid "&USER Objects"
17936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17941 msgid "I/O Read Bytes"
17944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17945 msgid "&Session ID"
17948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17950 msgstr "Salut&nomo"
17952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17953 msgid "Page F&aults Delta"
17956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17957 msgid "&Virtual Memory Size"
17960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17961 msgid "Pa&ged Pool"
17964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17965 msgid "N&on-paged Pool"
17968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17969 msgid "Base P&riority"
17972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17973 msgid "&Handle Count"
17976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17977 msgid "&Thread Count"
17980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17981 msgid "GDI Objects"
17984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17989 msgid "I/O Write Bytes"
17992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17997 msgid "I/O Other Bytes"
18000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18001 msgid "Create New Task"
18004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18005 msgid "Runs a new program"
18008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18009 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18013 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18017 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18021 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18025 msgid "Displays tasks by using large icons"
18028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18029 msgid "Displays tasks by using small icons"
18032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18033 msgid "Displays information about each task"
18036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18037 msgid "Updates the display twice per second"
18040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18041 msgid "Updates the display every two seconds"
18044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18045 msgid "Updates the display every four seconds"
18048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18049 msgid "Does not automatically update"
18052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18053 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18057 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18061 msgid "Minimizes the windows"
18064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18065 msgid "Maximizes the windows"
18068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18069 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18072 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18073 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18077 msgid "Displays Task Manager help topics"
18080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18081 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18085 msgid "Exits the Task Manager application"
18088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18089 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18093 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18097 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18101 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18105 msgid "Each CPU has its own history graph"
18108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18109 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18113 msgid "Tells the selected tasks to close"
18116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18117 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18121 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18125 msgid "Removes the process from the system"
18128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18129 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18132 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18133 msgid "Attaches the debugger to this process"
18136 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18137 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18140 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18141 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18145 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18149 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18152 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18153 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18157 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18161 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18165 msgid "Controls Debug Channels"
18168 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18169 msgid "Performance"
18172 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18173 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18176 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18177 msgid "Processes: %d"
18180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18181 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18184 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18188 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18192 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18196 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18197 msgid "Peak Mem Usage"
18200 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18201 msgid "Page Faults"
18204 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18205 msgid "USER Objects"
18208 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18212 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18216 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18220 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18224 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18232 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18236 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18237 msgid "Task Manager Warning"
18240 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18242 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18243 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18244 "sure you want to change the priority class?"
18247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18248 msgid "Unable to Change Priority"
18251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18253 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18254 "results including loss of data and system instability. The\n"
18255 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18256 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18257 "terminate the process?"
18260 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18261 msgid "Unable to Terminate Process"
18264 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18266 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18267 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18270 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18271 msgid "Unable to Debug Process"
18274 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18275 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18278 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18279 msgid "Invalid Option"
18282 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18283 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18286 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18287 msgid "System Idle Process"
18290 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18291 msgid "Not Responding"
18294 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18298 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18302 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18303 msgid "Wine Application Uninstaller"
18304 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18306 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18308 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18310 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18312 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18313 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18315 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18316 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18319 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18321 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18324 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18325 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18328 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18330 "Wine Application Uninstaller\n"
18332 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18336 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18339 " uninstaller [options]\n"
18342 " --help\t Display this information.\n"
18343 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18344 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18345 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18346 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18350 #: programs/view/view.rc:36
18354 #: programs/view/view.rc:38
18355 msgid "&Scale to Window"
18356 msgstr "&Skali je fenestro"
18358 #: programs/view/view.rc:40
18360 msgstr "&Maldekstre"
18362 #: programs/view/view.rc:41
18366 #: programs/view/view.rc:49
18367 msgid "Regular Metafile Viewer"
18368 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18370 #: programs/view/view.rc:50
18371 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18374 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18375 msgid "Waiting for Program"
18378 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18379 msgid "Terminate Process"
18380 msgstr "Mortigi procezon"
18382 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18384 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18387 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18390 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18391 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18392 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18394 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18396 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18397 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18398 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18399 "option) any later version."
18402 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18403 msgid "Windows registration information"
18404 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18406 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18410 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18411 msgid "Organi&zation:"
18412 msgstr "Organi&zaĵo:"
18414 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18415 msgid "Application settings"
18416 msgstr "Programa agordo"
18418 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18420 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18421 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18422 "or per-application settings in those tabs as well."
18424 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18425 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18426 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18428 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18430 #| msgid "&Add application..."
18431 msgid "Add appli&cation..."
18432 msgstr "&Aldoni programon..."
18434 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18435 msgid "&Remove application"
18436 msgstr "&Forigi programon"
18438 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18439 msgid "&Windows Version:"
18440 msgstr "&Vindoza eldono:"
18442 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18443 msgid "Window settings"
18444 msgstr "Fenestra agordo"
18446 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18447 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18448 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18450 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18451 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18452 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18454 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18455 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18456 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18458 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18459 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18460 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18462 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18463 msgid "Desktop &size:"
18464 msgstr "Labortabla &grando:"
18466 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18467 msgid "Screen resolution"
18468 msgstr "Ekrana distingivo"
18470 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18471 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18472 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18474 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18475 msgid "DLL overrides"
18476 msgstr "DLL superregoj"
18478 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18480 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18481 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18485 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18486 msgid "&New override for library:"
18489 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18493 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18494 msgid "Existing &overrides:"
18497 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18499 msgstr "&Redakti..."
18501 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18502 msgid "Edit Override"
18505 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18509 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18510 msgid "&Builtin (Wine)"
18511 msgstr "&Ena (Wino)"
18513 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18514 msgid "&Native (Windows)"
18515 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18517 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18519 #| msgid "Bui<in then Native"
18520 msgid "Buil&tin then Native"
18521 msgstr "&Post ena indiĝena"
18523 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18524 msgid "Nati&ve then Builtin"
18525 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18527 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18528 msgid "Select Drive Letter"
18529 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18531 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18533 #| msgid "Wine configuration"
18534 msgid "Drive configuration"
18535 msgstr "Wine-agordo"
18537 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18539 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18543 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18547 msgstr "&Aldoni..."
18549 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18553 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18555 #| msgid "Show &Advanced"
18556 msgid "Show Advan&ced"
18557 msgstr "Montri &Altnivele"
18559 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18563 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18565 msgstr "&Foliumi..."
18567 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18571 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18575 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18577 #| msgid "Show &dot files"
18578 msgid "&Show dot files"
18579 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18581 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18582 msgid "Driver diagnostics"
18585 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18587 msgstr "Defaŭltojn"
18589 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18590 msgid "Output device:"
18591 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18593 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18594 msgid "Voice output device:"
18597 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18598 msgid "Input device:"
18599 msgstr "Ena aparato:"
18601 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18602 msgid "Voice input device:"
18605 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18606 msgid "&Test Sound"
18607 msgstr "&Provo sona"
18609 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18611 #| msgid "Wine configuration"
18612 msgid "Speaker configuration"
18613 msgstr "Wine-agordo"
18615 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18619 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18623 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18627 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18628 msgid "&WinRT app theme:"
18631 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18632 msgid "&Install theme..."
18633 msgstr "&Instali etoson..."
18635 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18639 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18643 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18647 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18648 msgid "Manage file &associations"
18651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18653 msgstr "Dosierujoj"
18655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18659 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18661 msgstr "Bibliotekoj"
18663 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18668 msgid "Select the Unix target directory, please."
18669 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18673 #| msgid "Advanced"
18674 msgid "Hide Advan&ced"
18677 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18679 msgstr "(Neniu etoso)"
18681 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18683 msgstr "Grafikaĵoj"
18685 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18686 msgid "Desktop Integration"
18687 msgstr "Labortabla integriĝo"
18689 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18697 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18698 msgid "Wine configuration"
18699 msgstr "Wine-agordo"
18701 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18702 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18705 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18706 msgid "Select a theme file"
18707 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18709 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18713 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18715 msgstr "Ligiĝas al"
18717 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18718 msgid "Wine configuration for %s"
18719 msgstr "Wine-agordo por %s"
18721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18722 msgid "Selected driver: %s"
18723 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18725 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18729 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18730 msgid "Audio test failed!"
18731 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18733 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18734 msgid "(System default)"
18735 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18737 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18738 msgid "5.1 Surround"
18741 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18743 #| msgid "Graphics"
18744 msgid "Quadraphonic"
18745 msgstr "Grafikaĵoj"
18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18761 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18765 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18767 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18768 "Are you sure you want to do this?"
18771 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18772 msgid "Warning: system library"
18775 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18779 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18783 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18784 msgid "native, builtin"
18787 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18788 msgid "builtin, native"
18791 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18795 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18796 msgid "Default Settings"
18797 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18799 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18800 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18803 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18804 msgid "Use global settings"
18805 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18807 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18808 msgid "Select an executable file"
18811 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18815 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18816 msgid "Local hard disk"
18819 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18820 msgid "Network share"
18823 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18824 msgid "Floppy disk"
18827 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18831 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18833 "You cannot add any more drives.\n"
18835 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18839 msgid "System drive"
18842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18844 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18846 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18847 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18851 msgctxt "Drive letter"
18855 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18857 #| msgid "Create New Folder"
18858 msgid "Target folder"
18859 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18861 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18863 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18865 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18868 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18869 msgid "Controls Background"
18870 msgstr "Fenestraĵa fono"
18872 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18873 msgid "Controls Text"
18874 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18876 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18877 msgid "Menu Background"
18880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18888 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18889 msgid "Selection Background"
18892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18893 msgid "Selection Text"
18894 msgstr "Elektita teksto"
18896 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18897 msgid "Tooltip Background"
18900 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18901 msgid "Tooltip Text"
18904 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18905 msgid "Window Background"
18908 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18909 msgid "Window Text"
18910 msgstr "Fenestra teksto"
18912 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18913 msgid "Active Title Bar"
18914 msgstr "Aktiva titolzono"
18916 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18917 msgid "Active Title Text"
18920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18921 msgid "Inactive Title Bar"
18924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18925 msgid "Inactive Title Text"
18928 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18929 msgid "Message Box Text"
18932 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18933 msgid "Application Workspace"
18934 msgstr "Programa laborspaco"
18936 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18937 msgid "Window Frame"
18938 msgstr "Fenestra kadro"
18940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18941 msgid "Active Border"
18944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18945 msgid "Inactive Border"
18948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18949 msgid "Controls Shadow"
18950 msgstr "Regas ombrojn"
18952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18956 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18957 msgid "Controls Highlight"
18960 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18961 msgid "Controls Dark Shadow"
18964 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18965 msgid "Controls Light"
18968 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
18969 msgid "Controls Alternate Background"
18972 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
18973 msgid "Hot Tracked Item"
18976 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
18977 msgid "Active Title Bar Gradient"
18980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
18981 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18984 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
18985 msgid "Menu Highlight"
18988 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
18992 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18994 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18995 "The command is invalid.\n"
18998 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18999 msgid "Program Error"
19000 msgstr "Programa eraro"
19002 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19004 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19005 "sorry for the inconvenience."
19008 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19010 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19011 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19012 "Database</a> for tips about running this application."
19015 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19016 msgid "Show &Details"
19017 msgstr "Pliaj &detaloj"
19019 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19020 msgid "Program Error Details"
19021 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
19023 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19025 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19026 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19027 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19028 "and attach that file to the report."
19031 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19033 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19034 "the process to obtain a backtrace."
19037 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19038 msgid "(unidentified)"
19041 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19042 msgid "Saving failed"
19043 msgstr "Konservi malsukcesis"
19045 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19046 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19049 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19050 msgid "&Open\tEnter"
19051 msgstr "&Malfermi\tEnen"
19053 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19055 msgstr "Ali&nomi..."
19057 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19058 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19059 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
19061 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19062 msgid "Cr&eate Directory..."
19065 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19069 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19070 msgid "Connect &Network Drive..."
19073 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19074 msgid "&Disconnect Network Drive"
19077 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19081 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19082 msgid "&All File Details"
19085 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19086 msgid "&Sort by Name"
19089 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19090 msgid "Sort &by Type"
19093 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19094 msgid "Sort by Si&ze"
19097 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19098 msgid "Sort by &Date"
19101 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19102 msgid "Filter by&..."
19103 msgstr "Filtri laŭ&..."
19105 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19109 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19110 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19113 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19114 msgid "New &Window"
19117 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19118 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19121 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19122 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19123 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
19125 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19126 msgid "&About Wine File Manager"
19127 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
19129 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19130 msgid "Select destination"
19133 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19134 msgid "By File Type"
19135 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
19137 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19139 msgstr "Dosiertipo"
19141 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19142 msgid "&Directories"
19145 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19147 msgstr "&Programoj"
19149 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19151 msgstr "Doku&mentoj"
19153 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19154 msgid "&Other files"
19157 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19158 msgid "Show Hidden/&System Files"
19161 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19162 msgid "&File Name:"
19163 msgstr "&Dosiernomo:"
19165 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19166 msgid "Full &Path:"
19169 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19170 msgid "Last Change:"
19173 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19174 msgid "Cop&yright:"
19175 msgstr "Kop&irajto:"
19177 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19181 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19182 msgid "&Compressed"
19185 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19186 msgid "Version information"
19187 msgstr "Eldonaj informoj"
19189 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19190 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19194 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19195 msgid "Applying font settings"
19198 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19199 msgid "Error while selecting new font."
19202 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19203 msgid "Wine File Manager"
19206 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19210 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19214 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19216 #| msgid "Creation failed.\n"
19217 msgid "Creation date"
19218 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19220 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19221 msgid "Access date"
19224 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19226 #| msgid "Certification Path"
19227 msgid "Modification date"
19228 msgstr "&Atestila vojo"
19230 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19231 msgid "Index/Inode"
19234 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19235 msgid "%1 of %2 free"
19238 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19242 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19246 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19247 msgid "Question &Marks"
19248 msgstr "&Demandosignoj"
19250 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19252 msgstr "&Komencanta"
19254 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19256 #| msgid "Interface"
19257 msgid "&Intermediate"
19260 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19264 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19266 msgstr "K&utima..."
19268 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19269 msgid "&Fastest Times"
19270 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19272 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19273 msgid "&About WineMine"
19274 msgstr "&Pri WineMine"
19276 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19277 msgid "Fastest Times"
19278 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19280 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19281 msgid "Fastest times"
19282 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19284 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19286 msgstr "Komencanta"
19288 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19290 #| msgid "Interface"
19291 msgid "Intermediate"
19294 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19298 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19300 #| msgid "Set &Defaults"
19301 msgid "Reset Results"
19302 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19304 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19305 msgid "Congratulations!"
19308 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19309 msgid "Please enter your name"
19310 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19312 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19313 msgid "Custom Game"
19314 msgstr "Kutima ludo"
19316 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19320 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19324 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19328 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19329 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19332 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19336 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19340 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19341 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19342 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19344 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19345 msgid "Printer &setup..."
19346 msgstr "&Agordi Printilon..."
19348 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19349 msgid "&Annotate..."
19352 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19354 msgstr "&Legosigno"
19356 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19358 msgstr "&Difini..."
19360 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19361 msgid "Always on &top"
19362 msgstr "Ĉiam &supre"
19364 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19368 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19372 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19376 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19377 msgid "&Help on help\tF1"
19378 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19380 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19381 msgid "&About Wine Help"
19382 msgstr "&Pri Wine-Help"
19384 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19385 msgid "Annotation..."
19386 msgstr "Prinoto..."
19388 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19392 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19396 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19400 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19402 msgstr "Wine Helpanto"
19404 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19405 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19406 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19408 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19412 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19416 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19417 msgid "Help files (*.hlp)"
19418 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19420 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19421 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19422 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19424 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19425 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19426 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19428 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19429 msgid "Help topics: "
19430 msgstr "Helpaj tempoj: "
19432 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19433 msgid "Error: Command line not supported\n"
19436 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19438 #| msgid "Property set not found.\n"
19439 msgid "Error: Alias not found\n"
19440 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19442 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19444 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19445 msgid "Error: Invalid query\n"
19446 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19448 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19450 #| msgid "Invalid share name.\n"
19451 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19452 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19454 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19455 msgid "&New...\tCtrl+N"
19456 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19458 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19459 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19460 msgstr "Refari\tStir+Y"
19462 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19463 msgid "&Clear\tDel"
19464 msgstr "&Verŝi\tDel"
19466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19467 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19468 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19470 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19471 msgid "Find &next\tF3"
19472 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19474 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19478 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19482 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19486 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19487 msgid "Selection &info"
19488 msgstr "Elektaj &informoj"
19490 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19491 msgid "Character &format"
19492 msgstr "Signa &formato"
19494 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19495 msgid "&Def. char format"
19498 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19499 msgid "Paragrap&h format"
19500 msgstr "&Alinea formato"
19502 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19504 msgstr "&Atingi tekston"
19506 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19507 msgid "&Format Bar"
19510 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19518 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19519 msgid "&Date and time..."
19520 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19522 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19526 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19532 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19533 msgid "&Bullet points"
19534 msgstr "&Buletaj punktoj"
19536 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19540 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19541 msgid "Letters - lower case"
19544 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19545 msgid "Letters - upper case"
19548 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19549 msgid "Roman numerals - lower case"
19552 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19553 msgid "Roman numerals - upper case"
19556 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19557 msgid "&Paragraph..."
19558 msgstr "&Alineo..."
19560 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19564 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19565 msgid "Backgroun&d"
19568 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19569 msgid "&System\tCtrl+1"
19570 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19572 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19573 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19574 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19576 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19577 msgid "&About Wine Wordpad"
19578 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19580 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19584 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19585 msgid "Date and time"
19586 msgstr "Dato kaj tempo"
19588 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19589 msgid "Available formats"
19590 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19592 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19593 msgid "New document type"
19594 msgstr "Nova dokumentotipo"
19596 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19597 msgid "Paragraph format"
19598 msgstr "Alinea formato"
19600 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19601 msgid "Indentation"
19604 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19606 msgstr "Maldekstre"
19608 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19612 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19614 msgstr "Unua linio"
19616 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19618 msgstr "Alniveligo"
19620 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19624 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19626 msgstr "Tabaj celoj"
19628 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19632 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19633 msgid "Remove al&l"
19634 msgstr "Forigi ĉion"
19636 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19637 msgid "Line wrapping"
19638 msgstr "Linia faldado"
19640 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19641 msgid "&No line wrapping"
19642 msgstr "&Neniu faldado"
19644 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19645 msgid "Wrap text by the &window border"
19648 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19649 msgid "Wrap text by the &margin"
19652 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19656 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19657 msgctxt "accelerator Align Left"
19661 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19662 msgctxt "accelerator Align Center"
19666 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19667 msgctxt "accelerator Align Right"
19671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19672 msgctxt "accelerator Redo"
19676 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19677 msgctxt "accelerator Bold"
19681 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19682 msgctxt "accelerator Italic"
19686 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19687 msgctxt "accelerator Underline"
19691 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19692 msgid "All documents (*.*)"
19693 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19695 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19696 msgid "Text documents (*.txt)"
19697 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19699 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19701 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19702 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19703 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19705 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19706 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19709 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19710 msgid "Rich text document"
19713 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19714 msgid "Text document"
19717 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19718 msgid "Unicode text document"
19721 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19722 msgid "Printer files (*.prn)"
19723 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19725 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19729 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19733 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19737 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19741 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19742 msgid "Previous page"
19745 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19749 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19753 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19757 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19761 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19770 msgctxt "unit: centimeter"
19774 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19775 msgctxt "unit: inch"
19779 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19783 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19784 msgctxt "unit: point"
19788 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19792 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19793 msgid "Save changes to '%s'?"
19796 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19797 msgid "Finished searching the document."
19800 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19801 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19804 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19806 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19807 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19810 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19811 msgid "Invalid number format."
19812 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19814 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19815 msgid "OLE storage documents are not supported."
19818 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19819 msgid "Could not save the file."
19822 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19823 msgid "You do not have access to save the file."
19826 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19827 msgid "Could not open the file."
19830 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19831 msgid "You do not have access to open the file."
19834 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19835 msgid "Printing not implemented."
19836 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19838 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19839 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19842 #: programs/write/write.rc:30
19843 msgid "Starting Wordpad failed"
19846 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19847 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19850 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19851 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19854 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19855 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19858 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19859 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19862 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19863 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19866 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19868 "Is '%1' a filename or directory\n"
19870 "(F - File, D - Directory)\n"
19873 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19874 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19877 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19878 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19881 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19882 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19885 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19886 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19889 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19894 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19895 msgctxt "Directory key"
19899 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19901 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19904 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19905 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19909 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19911 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19912 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19913 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19914 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19915 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19916 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19917 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19918 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19919 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19920 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19921 "[/N] Copy using short names.\n"
19922 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19923 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19924 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19925 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19926 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19927 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19928 "\tarchive attribute.\n"
19929 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19930 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19931 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19932 "\t\tthan source.\n"