jscript: Throw type error on invalid delete.
[wine.git] / po / fi.po
blob90c425f6d2f44f917e386061dce04fe3b31678c2
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
48 #: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:270
62 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:406 comdlg32.rc:460
63 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
64 #: ieframe.rc:84 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
65 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
66 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
67 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
68 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159
69 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
70 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
71 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
72 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
73 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
74 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
75 #: wordpad.rc:246
76 msgid "OK"
77 msgstr "OK"
79 #: appwiz.rc:76
80 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 msgstr ""
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr ""
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
88 msgid "Version:"
89 msgstr ""
91 #: appwiz.rc:79
92 #, fuzzy
93 msgid "Contact:"
94 msgstr "Kontaktit"
96 #: appwiz.rc:80
97 #, fuzzy
98 msgid "Support Information:"
99 msgstr ""
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tiedoitus\n"
102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
103 "Tietoja"
105 #: appwiz.rc:81
106 msgid "Support Telephone:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Readme:"
112 msgstr "Valmis"
114 #: appwiz.rc:83
115 msgid "Product Updates:"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:84
119 #, fuzzy
120 msgid "Comments:"
121 msgstr "Kommentit"
123 #: appwiz.rc:97
124 #, fuzzy
125 msgid "Wine Gecko Installer"
126 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
128 #: appwiz.rc:100
129 msgid ""
130 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
131 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
132 "install it for you.\n"
133 "\n"
134 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
135 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
136 "details."
137 msgstr ""
139 #: appwiz.rc:106
140 #, fuzzy
141 msgid "&Install"
142 msgstr "Asenna &teema..."
144 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
145 #: comdlg32.rc:179 comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:219 comdlg32.rc:241
146 #: comdlg32.rc:271 comdlg32.rc:314 comdlg32.rc:336 comdlg32.rc:356
147 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:407 comdlg32.rc:461 comdlg32.rc:485
148 #: comdlg32.rc:503 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
149 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
150 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
151 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
152 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
153 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
154 #: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
155 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
156 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
157 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
158 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
159 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
160 #: wordpad.rc:247
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Peruuta"
164 #: appwiz.rc:28
165 msgid "Add/Remove Programs"
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:29
169 msgid ""
170 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
171 "computer."
172 msgstr ""
174 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
175 msgid "Applications"
176 msgstr "Sovellukset"
178 #: appwiz.rc:32
179 #, fuzzy
180 msgid ""
181 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
182 "entry for this program from the registry?"
183 msgstr ""
184 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
185 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
192 msgid "Name"
193 msgstr "Nimi"
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
216 #: appwiz.rc:43
217 #, fuzzy
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr "Muokattu"
221 #: appwiz.rc:48
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:49
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:50
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:39
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:42
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
248 "&Valinnat\n"
249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
250 "&Options"
252 #: avifil32.rc:46
253 msgid "&Interleave every"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
257 msgid "frames"
258 msgstr ""
260 #: avifil32.rc:49
261 #, fuzzy
262 msgid "Current format:"
263 msgstr "Tulosta"
265 #: avifil32.rc:27
266 msgid "Waveform: %s"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:28
270 msgid "Waveform"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:29
274 msgid "All multimedia files"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:31
278 msgid "video"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:32
282 msgid "audio"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:33
286 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 msgstr ""
289 #: avifil32.rc:34
290 msgid "uncompressed"
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:25
294 msgid "Canceling..."
295 msgstr ""
297 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
298 #, fuzzy
299 msgid "Properties for %s"
300 msgstr "Ominaisuudet"
302 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:272
303 msgid "&Apply"
304 msgstr "&Ota käyttöön"
306 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:315 user32.rc:86
307 msgid "Help"
308 msgstr "Ohje"
310 #: comctl32.rc:62
311 msgid "Wizard"
312 msgstr ""
314 #: comctl32.rc:65
315 #, fuzzy
316 msgid "< &Back"
317 msgstr "&Takaisin"
319 #: comctl32.rc:66
320 msgid "&Next >"
321 msgstr ""
323 #: comctl32.rc:67
324 msgid "Finish"
325 msgstr ""
327 #: comctl32.rc:78
328 msgid "Customize Toolbar"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
332 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
333 msgid "&Close"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:82
337 msgid "R&eset"
338 msgstr ""
340 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:180 comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:273
341 #: comdlg32.rc:337 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:486
342 #: comdlg32.rc:504 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
343 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52
344 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
345 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
346 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
347 msgid "&Help"
348 msgstr "&Apua"
350 #: comctl32.rc:84
351 #, fuzzy
352 msgid "Move &Up"
353 msgstr "Sii&rrä"
355 #: comctl32.rc:85
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Down"
358 msgstr "Vieritä Alas"
360 #: comctl32.rc:86
361 #, fuzzy
362 msgid "A&vailable buttons:"
363 msgstr "&Eteenpäin"
365 #: comctl32.rc:88
366 #, fuzzy
367 msgid "&Add ->"
368 msgstr "&Lisää"
370 #: comctl32.rc:89
371 #, fuzzy
372 msgid "<- &Remove"
373 msgstr "&Poista"
375 #: comctl32.rc:90
376 #, fuzzy
377 msgid "&Toolbar buttons:"
378 msgstr "Vieritä Tänne"
380 #: comctl32.rc:39
381 msgid "Separator"
382 msgstr ""
384 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
385 msgctxt "hotkey"
386 msgid "None"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
390 #: wordpad.rc:169
391 msgid "Close"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:33
395 msgid "Today:"
396 msgstr ""
398 #: comctl32.rc:34
399 msgid "Go to today"
400 msgstr ""
402 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:178 comdlg32.rc:467 comdlg32.rc:492
403 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
404 msgid "Open"
405 msgstr "Avaa"
407 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
408 msgid "File &Name:"
409 msgstr "Tiedosto&nimi:"
411 #: comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
412 msgid "&Directories:"
413 msgstr "&Hakemistot:"
415 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196
416 msgid "List Files of &Type:"
417 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
419 #: comdlg32.rc:176 comdlg32.rc:198
420 msgid "Dri&ves:"
421 msgstr "&Asemat:"
423 #: comdlg32.rc:181 comdlg32.rc:203 winefile.rc:179
424 msgid "&Read Only"
425 msgstr "&Vain luku"
427 #: comdlg32.rc:187
428 msgid "Save As..."
429 msgstr "Tallenna nimellä"
431 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:155
432 msgid "Save As"
433 msgstr "Tallenna nimellä"
435 #: comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46
436 #: wordpad.rc:162
437 msgid "Print"
438 msgstr "Tulosta"
440 #: comdlg32.rc:212
441 msgid "Printer:"
442 msgstr "Kirjoitin:"
444 #: comdlg32.rc:214
445 msgid "Print Range"
446 msgstr "Tulostusalue"
448 #: comdlg32.rc:215 comdlg32.rc:392 regedit.rc:216
449 msgid "&All"
450 msgstr "&Kaikki"
452 #: comdlg32.rc:216
453 msgid "S&election"
454 msgstr "&Valinta"
456 #: comdlg32.rc:217
457 msgid "&Pages"
458 msgstr "&Sivut"
460 #: comdlg32.rc:220 comdlg32.rc:242
461 msgid "&Setup"
462 msgstr "&Asetukset"
464 #: comdlg32.rc:221
465 msgid "&From:"
466 msgstr "&Mistä:"
468 #: comdlg32.rc:222
469 msgid "&To:"
470 msgstr "Mi&hin:"
472 #: comdlg32.rc:223
473 msgid "Print &Quality:"
474 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
476 #: comdlg32.rc:225
477 msgid "Print to Fi&le"
478 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
480 #: comdlg32.rc:226
481 msgid "Condensed"
482 msgstr "Tiivistetty"
484 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:403
485 msgid "Print Setup"
486 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
488 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:410
489 msgid "Printer"
490 msgstr "Kirjoitin"
492 #: comdlg32.rc:236
493 msgid "&Default Printer"
494 msgstr "O&letuskirjoitin"
496 #: comdlg32.rc:237
497 msgid "[none]"
498 msgstr "[ei valittu]"
500 #: comdlg32.rc:238
501 msgid "Specific &Printer"
502 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
504 #: comdlg32.rc:243 comdlg32.rc:429 comdlg32.rc:448 wineps.rc:31
505 msgid "Orientation"
506 msgstr "Suunta"
508 #: comdlg32.rc:244
509 msgid "Po&rtrait"
510 msgstr "&Pysty"
512 #: comdlg32.rc:245 comdlg32.rc:450 wineps.rc:34
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "&Vaaka"
516 #: comdlg32.rc:248 comdlg32.rc:423 comdlg32.rc:443 wineps.rc:25
517 msgid "Paper"
518 msgstr "Paperi"
520 #: comdlg32.rc:249
521 msgid "Si&ze"
522 msgstr "&Koko:"
524 #: comdlg32.rc:250
525 msgid "&Source"
526 msgstr "Lä&hde:"
528 #: comdlg32.rc:258
529 msgid "Font"
530 msgstr "Fontit"
532 #: comdlg32.rc:261
533 msgid "&Font:"
534 msgstr "&Fontti:"
536 #: comdlg32.rc:264
537 msgid "Font St&yle:"
538 msgstr "Fonttit&yyli:"
540 #: comdlg32.rc:267 comdlg32.rc:444 winecfg.rc:291
541 msgid "&Size:"
542 msgstr "Koko:"
544 #: comdlg32.rc:274
545 msgid "Effects"
546 msgstr "Efektit"
548 #: comdlg32.rc:275
549 msgid "Stri&keout"
550 msgstr "Yli&viivattu"
552 #: comdlg32.rc:276
553 msgid "&Underline"
554 msgstr "A&lleviivattu"
556 #: comdlg32.rc:277 winecfg.rc:289
557 msgid "&Color:"
558 msgstr "Väri:"
560 #: comdlg32.rc:280
561 msgid "Sample"
562 msgstr "Näyte"
564 #: comdlg32.rc:281
565 msgid "AaBbYyZz"
566 msgstr "AaBbYyZz"
568 #: comdlg32.rc:282
569 msgid "Scr&ipt:"
570 msgstr "Merk&istö:"
572 #: comdlg32.rc:290
573 msgid "Color"
574 msgstr "Väri"
576 #: comdlg32.rc:293
577 msgid "&Basic Colors:"
578 msgstr "Pe&rusvärit:"
580 #: comdlg32.rc:294
581 msgid "&Custom Colors:"
582 msgstr "&Muokatut värit:"
584 #: comdlg32.rc:295 comdlg32.rc:318
585 msgid "Color |  Sol&id"
586 msgstr "Väri|&Tasainen"
588 #: comdlg32.rc:296
589 msgid "&Red:"
590 msgstr "&Pun:"
592 #: comdlg32.rc:298
593 msgid "&Green:"
594 msgstr "&Vihr:"
596 #: comdlg32.rc:300
597 msgid "&Blue:"
598 msgstr "Si&n:"
600 #: comdlg32.rc:302
601 msgid "&Hue:"
602 msgstr "&Sävy:"
604 #: comdlg32.rc:304
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&Kyll:"
608 #: comdlg32.rc:306
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "K&irkk:"
612 #: comdlg32.rc:316
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Lisää väri"
616 #: comdlg32.rc:317
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "M&äärittele väri >>"
620 #: comdlg32.rc:324 regedit.rc:223 regedit.rc:233
621 msgid "Find"
622 msgstr "Etsi"
624 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:346
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "&Etsittävä:"
628 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:350
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "&Koko sana"
632 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:351
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Kirjaink&oko"
636 #: comdlg32.rc:331
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Suunta"
640 #: comdlg32.rc:332 view.rc:39
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Ylös"
644 #: comdlg32.rc:333 view.rc:40
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Alas"
648 #: comdlg32.rc:335 comdlg32.rc:353
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "Etsi &seuraava"
652 #: comdlg32.rc:343
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Korvaa"
656 #: comdlg32.rc:348
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Ko&rvattava:"
660 #: comdlg32.rc:354
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "Korv&aa"
664 #: comdlg32.rc:355
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Korvaa ka&ikki"
668 #: comdlg32.rc:372
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
672 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
673 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ominaisuudet"
677 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Nimi:"
681 #: comdlg32.rc:376 comdlg32.rc:414
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Tila:"
685 #: comdlg32.rc:378 comdlg32.rc:416
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Tyyppi:"
689 #: comdlg32.rc:380 comdlg32.rc:418
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Sijainti:"
693 #: comdlg32.rc:382 comdlg32.rc:420
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Kommentti:"
697 #: comdlg32.rc:385
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Kopioita"
701 #: comdlg32.rc:386
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Kopioiden &määrä:"
705 #: comdlg32.rc:388
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr "&Kokoa"
709 #: comdlg32.rc:391
710 msgid "Print range"
711 msgstr "Tulosta alueelta"
713 #: comdlg32.rc:393
714 msgid "Pa&ges"
715 msgstr "&Sivut"
717 #: comdlg32.rc:394
718 msgid "&Selection"
719 msgstr "&Valinta"
721 #: comdlg32.rc:397
722 msgid "&from:"
723 msgstr "M&istä:"
725 #: comdlg32.rc:398
726 msgid "&to:"
727 msgstr "Mi&hin:"
729 #: comdlg32.rc:424 winecfg.rc:297
730 msgid "Si&ze:"
731 msgstr "Size:"
733 #: comdlg32.rc:426
734 msgid "&Source:"
735 msgstr "&Lähde:"
737 #: comdlg32.rc:431
738 msgid "P&ortrait"
739 msgstr "&Pysty"
741 #: comdlg32.rc:432
742 msgid "L&andscape"
743 msgstr "V&aaka"
745 #: comdlg32.rc:437
746 msgid "Setup Page"
747 msgstr "Sivun Asetukset"
749 #: comdlg32.rc:446
750 msgid "&Tray:"
751 msgstr "&Syöttö:"
753 #: comdlg32.rc:449 wineps.rc:32
754 msgid "&Portrait"
755 msgstr "P&ysty"
757 #: comdlg32.rc:451
758 msgid "Borders"
759 msgstr "Reunat"
761 #: comdlg32.rc:452
762 msgid "L&eft:"
763 msgstr "&Vasen:"
765 #: comdlg32.rc:454 notepad.rc:117
766 msgid "&Right:"
767 msgstr "&Oikea:"
769 #: comdlg32.rc:456
770 msgid "T&op:"
771 msgstr "&Vasen:"
773 #: comdlg32.rc:458 notepad.rc:119
774 msgid "&Bottom:"
775 msgstr "&Ala:"
777 #: comdlg32.rc:462
778 msgid "P&rinter..."
779 msgstr "T&ulostin..."
781 #: comdlg32.rc:470
782 msgid "Look &in:"
783 msgstr "&Kansiosta:"
785 #: comdlg32.rc:476
786 msgid "File &name:"
787 msgstr "&Nimi:"
789 #: comdlg32.rc:479
790 msgid "Files of &type:"
791 msgstr "&Tyyppi:"
793 #: comdlg32.rc:482
794 msgid "Open as &read-only"
795 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
797 #: comdlg32.rc:484 comdlg32.rc:502 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
798 msgid "&Open"
799 msgstr "&Avaa"
801 #: comdlg32.rc:495
802 #, fuzzy
803 msgid "File name:"
804 msgstr "&Tiedosto"
806 #: comdlg32.rc:498
807 #, fuzzy
808 msgid "Files of type:"
809 msgstr "&Tyyppi:"
811 #: comdlg32.rc:29
812 msgid "&About FolderPicker Test"
813 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
815 #: comdlg32.rc:30
816 msgid "Document Folders"
817 msgstr "Dokumenttikansiot"
819 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
820 msgid "My Documents"
821 msgstr "Omat tiedostot"
823 #: comdlg32.rc:32
824 msgid "My Favorites"
825 msgstr "Suosikit"
827 #: comdlg32.rc:33
828 msgid "System Path"
829 msgstr "Järjestelmäkansio"
831 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
832 #, fuzzy
833 msgctxt "display name"
834 msgid "Desktop"
835 msgstr "Työpöytä"
837 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
838 msgid "Fonts"
839 msgstr "Fontit"
841 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
842 msgid "My Computer"
843 msgstr "Oma tietokone"
845 #: comdlg32.rc:41
846 msgid "System Folders"
847 msgstr "Järjestemäkansiot"
849 #: comdlg32.rc:42
850 msgid "Local Hard Drives"
851 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
853 #: comdlg32.rc:43
854 msgid "File not found"
855 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
857 #: comdlg32.rc:44
858 msgid "Please verify that the correct file name was given"
859 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
861 #: comdlg32.rc:45
862 msgid ""
863 "File does not exist.\n"
864 "Do you want to create file?"
865 msgstr ""
866 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
867 "Haluatko luoda sen?"
869 #: comdlg32.rc:46
870 msgid ""
871 "File already exists.\n"
872 "Do you want to replace it?"
873 msgstr ""
874 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
875 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
877 #: comdlg32.rc:47
878 msgid "Invalid character(s) in path"
879 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
881 #: comdlg32.rc:48
882 msgid ""
883 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
884 "                          / : < > |"
885 msgstr ""
886 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
887 "                          / : < > |"
889 #: comdlg32.rc:49
890 msgid "Path does not exist"
891 msgstr "Kansiota ei ole"
893 #: comdlg32.rc:50
894 msgid "File does not exist"
895 msgstr "Tiedostoa ei ole"
897 #: comdlg32.rc:55
898 msgid "Up One Level"
899 msgstr "Ylempi kansio"
901 #: comdlg32.rc:56
902 msgid "Create New Folder"
903 msgstr "Luo uusi kansio"
905 #: comdlg32.rc:57
906 msgid "List"
907 msgstr "Lista"
909 #: comdlg32.rc:58 cryptui.rc:193
910 msgid "Details"
911 msgstr "Tiedot"
913 #: comdlg32.rc:59
914 msgid "Browse to Desktop"
915 msgstr "Työpöytä"
917 #: comdlg32.rc:123
918 msgid "Regular"
919 msgstr "Tavallinen"
921 #: comdlg32.rc:124
922 msgid "Bold"
923 msgstr "Lihavoitu"
925 #: comdlg32.rc:125
926 msgid "Italic"
927 msgstr "Kursivoitu"
929 #: comdlg32.rc:126
930 msgid "Bold Italic"
931 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
933 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
934 msgid "Black"
935 msgstr "Musta"
937 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
938 msgid "Maroon"
939 msgstr "Kastanjanruskea"
941 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
942 msgid "Green"
943 msgstr "Vihreä"
945 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
946 msgid "Olive"
947 msgstr "Oliivinvihreä"
949 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
950 msgid "Navy"
951 msgstr "Laivastonsininen"
953 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
954 msgid "Purple"
955 msgstr "Purppura"
957 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
958 msgid "Teal"
959 msgstr "Turkoosi"
961 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
962 msgid "Gray"
963 msgstr "Harmaa"
965 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
966 msgid "Silver"
967 msgstr "Hopea"
969 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
970 msgid "Red"
971 msgstr "Punainen"
973 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
974 msgid "Lime"
975 msgstr "Vaaleanvihreä"
977 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
978 msgid "Yellow"
979 msgstr "Keltainen"
981 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
982 msgid "Blue"
983 msgstr "Sininen"
985 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
986 msgid "Fuchsia"
987 msgstr "Tummanpunainen"
989 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
990 msgid "Aqua"
991 msgstr "Vaaleanturkoosi"
993 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
994 msgid "White"
995 msgstr "Valkoinen"
997 #: comdlg32.rc:66
998 msgid "Unreadable Entry"
999 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
1001 #: comdlg32.rc:68
1002 #, fuzzy
1003 msgid ""
1004 "This value does not lie within the page range.\n"
1005 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1006 msgstr ""
1007 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
1008 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
1010 #: comdlg32.rc:70
1011 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1012 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
1014 #: comdlg32.rc:72
1015 msgid ""
1016 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1017 "Please reenter margins."
1018 msgstr ""
1019 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
1020 "Määritä marginaalit uudestaan."
1022 #: comdlg32.rc:74
1023 #, fuzzy
1024 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1025 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
1027 #: comdlg32.rc:76
1028 msgid ""
1029 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1030 "Please enter a value between 1 and %d."
1031 msgstr ""
1032 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
1033 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
1035 #: comdlg32.rc:77
1036 msgid "A printer error occurred."
1037 msgstr "Tulostinvirhe."
1039 #: comdlg32.rc:78
1040 msgid "No default printer defined."
1041 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1043 #: comdlg32.rc:79
1044 msgid "Cannot find the printer."
1045 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1047 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
1048 msgid "Out of memory."
1049 msgstr "Muisti loppu."
1051 #: comdlg32.rc:81
1052 msgid "An error occurred."
1053 msgstr "Virhe."
1055 #: comdlg32.rc:82
1056 msgid "Unknown printer driver."
1057 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1059 #: comdlg32.rc:85
1060 msgid ""
1061 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1062 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1063 msgstr ""
1064 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1065 "ensin asentaa jokin tulostin."
1067 #: comdlg32.rc:151
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1070 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1072 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
1073 msgid "&Save"
1074 msgstr "&Tallenna"
1076 #: comdlg32.rc:153
1077 msgid "Save &in:"
1078 msgstr "&Kansioon:"
1080 #: comdlg32.rc:154
1081 msgid "Save"
1082 msgstr "Tallenna"
1084 #: comdlg32.rc:156
1085 msgid "Open File"
1086 msgstr "Avaa tiedosto"
1088 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
1089 msgid "Ready"
1090 msgstr "Valmis"
1092 #: comdlg32.rc:94
1093 msgid "Paused; "
1094 msgstr "Pysäytetty; "
1096 #: comdlg32.rc:95
1097 msgid "Error; "
1098 msgstr "Virhe; "
1100 #: comdlg32.rc:96
1101 msgid "Pending deletion; "
1102 msgstr "Tuhoutumassa; "
1104 #: comdlg32.rc:97
1105 msgid "Paper jam; "
1106 msgstr "Paperitukos; "
1108 #: comdlg32.rc:98
1109 msgid "Out of paper; "
1110 msgstr "Paperi loppu; "
1112 #: comdlg32.rc:99
1113 msgid "Feed paper manual; "
1114 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1116 #: comdlg32.rc:100
1117 msgid "Paper problem; "
1118 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1120 #: comdlg32.rc:101
1121 msgid "Printer offline; "
1122 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1124 #: comdlg32.rc:102
1125 msgid "I/O Active; "
1126 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1128 #: comdlg32.rc:103
1129 msgid "Busy; "
1130 msgstr "Varattu; "
1132 #: comdlg32.rc:104
1133 msgid "Printing; "
1134 msgstr "Tulostaa; "
1136 #: comdlg32.rc:105
1137 msgid "Output tray is full; "
1138 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1140 #: comdlg32.rc:106
1141 msgid "Not available; "
1142 msgstr "Ei saatavilla; "
1144 #: comdlg32.rc:107
1145 msgid "Waiting; "
1146 msgstr "Odottaa; "
1148 #: comdlg32.rc:108
1149 msgid "Processing; "
1150 msgstr "Käsitellään; "
1152 #: comdlg32.rc:109
1153 msgid "Initialising; "
1154 msgstr "Alustetaan; "
1156 #: comdlg32.rc:110
1157 msgid "Warming up; "
1158 msgstr "Lämmitetään; "
1160 #: comdlg32.rc:111
1161 msgid "Toner low; "
1162 msgstr "Väriaine vähissä; "
1164 #: comdlg32.rc:112
1165 msgid "No toner; "
1166 msgstr "Ei väriainetta; "
1168 #: comdlg32.rc:113
1169 msgid "Page punt; "
1170 msgstr ""
1172 #: comdlg32.rc:114
1173 msgid "Interrupted by user; "
1174 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1176 #: comdlg32.rc:115
1177 msgid "Out of memory; "
1178 msgstr "Muisti loppu; "
1180 #: comdlg32.rc:116
1181 msgid "The printer door is open; "
1182 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1184 #: comdlg32.rc:117
1185 msgid "Print server unknown; "
1186 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1188 #: comdlg32.rc:118
1189 msgid "Power save mode; "
1190 msgstr "Virransäästötila; "
1192 #: comdlg32.rc:87
1193 msgid "Default Printer; "
1194 msgstr "Oletustulostin; "
1196 #: comdlg32.rc:88
1197 msgid "There are %d documents in the queue"
1198 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1200 #: comdlg32.rc:89
1201 msgid "Margins [inches]"
1202 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1204 #: comdlg32.rc:90
1205 msgid "Margins [mm]"
1206 msgstr "Marginaalit (mm)"
1208 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
1209 msgctxt "unit: millimeters"
1210 msgid "mm"
1211 msgstr "mm"
1213 #: credui.rc:42
1214 #, fuzzy
1215 msgid "&User name:"
1216 msgstr "&Nimen mukaan"
1218 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1219 msgid "&Password:"
1220 msgstr ""
1222 #: credui.rc:47
1223 msgid "&Remember my password"
1224 msgstr ""
1226 #: credui.rc:27
1227 msgid "Connect to %s"
1228 msgstr ""
1230 #: credui.rc:28
1231 msgid "Connecting to %s"
1232 msgstr ""
1234 #: credui.rc:29
1235 msgid "Logon unsuccessful"
1236 msgstr ""
1238 #: credui.rc:30
1239 msgid ""
1240 "Make sure that your user name\n"
1241 "and password are correct."
1242 msgstr ""
1244 #: credui.rc:32
1245 msgid ""
1246 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1247 "\n"
1248 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1249 "entering your password."
1250 msgstr ""
1252 #: credui.rc:31
1253 msgid "Caps Lock is On"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:27
1257 msgid "Authority Key Identifier"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:28
1261 msgid "Key Attributes"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:29
1265 msgid "Key Usage Restriction"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:30
1269 msgid "Subject Alternative Name"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:31
1273 msgid "Issuer Alternative Name"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:32
1277 msgid "Basic Constraints"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:33
1281 msgid "Key Usage"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:34
1285 msgid "Certificate Policies"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:35
1289 msgid "Subject Key Identifier"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:36
1293 msgid "CRL Reason Code"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:37
1297 msgid "CRL Distribution Points"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:38
1301 msgid "Enhanced Key Usage"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:39
1305 msgid "Authority Information Access"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:40
1309 msgid "Certificate Extensions"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:41
1313 msgid "Next Update Location"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:42
1317 msgid "Yes or No Trust"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:43
1321 msgid "Email Address"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:44
1325 msgid "Unstructured Name"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:45
1329 msgid "Content Type"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:46
1333 msgid "Message Digest"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:47
1337 msgid "Signing Time"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:48
1341 msgid "Counter Sign"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:49
1345 msgid "Challenge Password"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:50
1349 msgid "Unstructured Address"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:51
1353 msgid "S/MIME Capabilities"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:52
1357 msgid "Prefer Signed Data"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1361 msgctxt "Certification Practice Statement"
1362 msgid "CPS"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1366 msgid "User Notice"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:55
1370 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1371 msgstr ""
1373 #: crypt32.rc:56
1374 msgid "Certification Authority Issuer"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:57
1378 msgid "Certification Template Name"
1379 msgstr ""
1381 #: crypt32.rc:58
1382 msgid "Certificate Type"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:59
1386 msgid "Certificate Manifold"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:60
1390 msgid "Netscape Cert Type"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:61
1394 msgid "Netscape Base URL"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:62
1398 msgid "Netscape Revocation URL"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:63
1402 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:64
1406 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:65
1410 msgid "Netscape CA Policy URL"
1411 msgstr ""
1413 #: crypt32.rc:66
1414 msgid "Netscape SSL ServerName"
1415 msgstr ""
1417 #: crypt32.rc:67
1418 msgid "Netscape Comment"
1419 msgstr ""
1421 #: crypt32.rc:68
1422 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1423 msgstr ""
1425 #: crypt32.rc:69
1426 msgid "SpcFinancialCriteria"
1427 msgstr ""
1429 #: crypt32.rc:70
1430 msgid "SpcMinimalCriteria"
1431 msgstr ""
1433 #: crypt32.rc:71
1434 msgid "Country/Region"
1435 msgstr ""
1437 #: crypt32.rc:72
1438 msgid "Organization"
1439 msgstr ""
1441 #: crypt32.rc:73
1442 msgid "Organizational Unit"
1443 msgstr ""
1445 #: crypt32.rc:74
1446 msgid "Common Name"
1447 msgstr ""
1449 #: crypt32.rc:75
1450 msgid "Locality"
1451 msgstr ""
1453 #: crypt32.rc:76
1454 msgid "State or Province"
1455 msgstr ""
1457 #: crypt32.rc:77
1458 msgid "Title"
1459 msgstr ""
1461 #: crypt32.rc:78
1462 msgid "Given Name"
1463 msgstr ""
1465 #: crypt32.rc:79
1466 msgid "Initials"
1467 msgstr ""
1469 #: crypt32.rc:80
1470 msgid "Surname"
1471 msgstr ""
1473 #: crypt32.rc:81
1474 msgid "Domain Component"
1475 msgstr ""
1477 #: crypt32.rc:82
1478 msgid "Street Address"
1479 msgstr ""
1481 #: crypt32.rc:83
1482 msgid "Serial Number"
1483 msgstr ""
1485 #: crypt32.rc:84
1486 msgid "CA Version"
1487 msgstr ""
1489 #: crypt32.rc:85
1490 msgid "Cross CA Version"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:86
1494 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1495 msgstr ""
1497 #: crypt32.rc:87
1498 msgid "Principal Name"
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:88
1502 msgid "Windows Product Update"
1503 msgstr ""
1505 #: crypt32.rc:89
1506 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1507 msgstr ""
1509 #: crypt32.rc:90
1510 msgid "OS Version"
1511 msgstr ""
1513 #: crypt32.rc:91
1514 msgid "Enrollment CSP"
1515 msgstr ""
1517 #: crypt32.rc:92
1518 msgid "CRL Number"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:93
1522 msgid "Delta CRL Indicator"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:94
1526 msgid "Issuing Distribution Point"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:95
1530 msgid "Freshest CRL"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:96
1534 msgid "Name Constraints"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:97
1538 msgid "Policy Mappings"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:98
1542 msgid "Policy Constraints"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:99
1546 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:100
1550 msgid "Application Policies"
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:101
1554 msgid "Application Policy Mappings"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:102
1558 msgid "Application Policy Constraints"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:103
1562 msgid "CMC Data"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:104
1566 msgid "CMC Response"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:105
1570 msgid "Unsigned CMC Request"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:106
1574 msgid "CMC Status Info"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:107
1578 msgid "CMC Extensions"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:108
1582 msgid "CMC Attributes"
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:109
1586 msgid "PKCS 7 Data"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:110
1590 msgid "PKCS 7 Signed"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:111
1594 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:112
1598 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:113
1602 msgid "PKCS 7 Digested"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:114
1606 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:115
1610 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:116
1614 msgid "Virtual Base CRL Number"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:117
1618 msgid "Next CRL Publish"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:118
1622 msgid "CA Encryption Certificate"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1626 msgid "Key Recovery Agent"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:120
1630 msgid "Certificate Template Information"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:121
1634 msgid "Enterprise Root OID"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:122
1638 msgid "Dummy Signer"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:123
1642 msgid "Encrypted Private Key"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:124
1646 msgid "Published CRL Locations"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:125
1650 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:126
1654 msgid "Transaction Id"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:127
1658 msgid "Sender Nonce"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:128
1662 msgid "Recipient Nonce"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:129
1666 msgid "Reg Info"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:130
1670 msgid "Get Certificate"
1671 msgstr ""
1673 #: crypt32.rc:131
1674 msgid "Get CRL"
1675 msgstr ""
1677 #: crypt32.rc:132
1678 msgid "Revoke Request"
1679 msgstr ""
1681 #: crypt32.rc:133
1682 msgid "Query Pending"
1683 msgstr ""
1685 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1686 msgid "Certificate Trust List"
1687 msgstr ""
1689 #: crypt32.rc:135
1690 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1691 msgstr ""
1693 #: crypt32.rc:136
1694 msgid "Private Key Usage Period"
1695 msgstr ""
1697 #: crypt32.rc:137
1698 msgid "Client Information"
1699 msgstr ""
1701 #: crypt32.rc:138
1702 msgid "Server Authentication"
1703 msgstr ""
1705 #: crypt32.rc:139
1706 msgid "Client Authentication"
1707 msgstr ""
1709 #: crypt32.rc:140
1710 msgid "Code Signing"
1711 msgstr ""
1713 #: crypt32.rc:141
1714 msgid "Secure Email"
1715 msgstr ""
1717 #: crypt32.rc:142
1718 msgid "Time Stamping"
1719 msgstr ""
1721 #: crypt32.rc:143
1722 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:144
1726 msgid "Microsoft Time Stamping"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:145
1730 msgid "IP security end system"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:146
1734 msgid "IP security tunnel termination"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:147
1738 msgid "IP security user"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:148
1742 msgid "Encrypting File System"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1746 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1750 msgid "Windows System Component Verification"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1754 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1758 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1762 msgid "Key Pack Licenses"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1766 msgid "License Server Verification"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1770 msgid "Smart Card Logon"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Digital Rights"
1776 msgstr "Di&gitaalinen"
1778 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1779 msgid "Qualified Subordination"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1783 msgid "Key Recovery"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1787 msgid "Document Signing"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:160
1791 msgid "IP security IKE intermediate"
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1795 msgid "File Recovery"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1799 msgid "Root List Signer"
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:163
1803 msgid "All application policies"
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1807 msgid "Directory Service Email Replication"
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1811 msgid "Certificate Request Agent"
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1815 msgid "Lifetime Signing"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:167
1819 msgid "All issuance policies"
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:172
1823 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:173
1827 msgid "Personal"
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:174
1831 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:175
1835 msgid "Other People"
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:176
1839 msgid "Trusted Publishers"
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:177
1843 msgid "Untrusted Certificates"
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:182
1847 msgid "KeyID="
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:183
1851 msgid "Certificate Issuer"
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:184
1855 msgid "Certificate Serial Number="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:185
1859 msgid "Other Name="
1860 msgstr ""
1862 #: crypt32.rc:186
1863 msgid "Email Address="
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:187
1867 msgid "DNS Name="
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:188
1871 msgid "Directory Address"
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:189
1875 msgid "URL="
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:190
1879 msgid "IP Address="
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:191
1883 msgid "Mask="
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:192
1887 msgid "Registered ID="
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:193
1891 msgid "Unknown Key Usage"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:194
1895 msgid "Subject Type="
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:195
1899 msgctxt "Certificate Authority"
1900 msgid "CA"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:196
1904 msgid "End Entity"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:197
1908 msgid "Path Length Constraint="
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:198
1912 msgctxt "path length"
1913 msgid "None"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:199
1917 msgid "Information Not Available"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:200
1921 msgid "Authority Info Access"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:201
1925 msgid "Access Method="
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:202
1929 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1930 msgid "OCSP"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:203
1934 msgid "CA Issuers"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:204
1938 msgid "Unknown Access Method"
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:205
1942 msgid "Alternative Name"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:206
1946 msgid "CRL Distribution Point"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:207
1950 msgid "Distribution Point Name"
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:208
1954 msgid "Full Name"
1955 msgstr ""
1957 #: crypt32.rc:209
1958 msgid "RDN Name"
1959 msgstr ""
1961 #: crypt32.rc:210
1962 msgid "CRL Reason="
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:211
1966 msgid "CRL Issuer"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:212
1970 msgid "Key Compromise"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:213
1974 msgid "CA Compromise"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:214
1978 msgid "Affiliation Changed"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:215
1982 msgid "Superseded"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:216
1986 msgid "Operation Ceased"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:217
1990 msgid "Certificate Hold"
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:218
1994 msgid "Financial Information="
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1998 msgid "Available"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:220
2002 msgid "Not Available"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:221
2006 msgid "Meets Criteria="
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
2010 msgid "Yes"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
2014 msgid "No"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:224
2018 msgid "Digital Signature"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:225
2022 msgid "Non-Repudiation"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:226
2026 msgid "Key Encipherment"
2027 msgstr ""
2029 #: crypt32.rc:227
2030 msgid "Data Encipherment"
2031 msgstr ""
2033 #: crypt32.rc:228
2034 msgid "Key Agreement"
2035 msgstr ""
2037 #: crypt32.rc:229
2038 msgid "Certificate Signing"
2039 msgstr ""
2041 #: crypt32.rc:230
2042 msgid "Off-line CRL Signing"
2043 msgstr ""
2045 #: crypt32.rc:231
2046 msgid "CRL Signing"
2047 msgstr ""
2049 #: crypt32.rc:232
2050 msgid "Encipher Only"
2051 msgstr ""
2053 #: crypt32.rc:233
2054 msgid "Decipher Only"
2055 msgstr ""
2057 #: crypt32.rc:234
2058 msgid "SSL Client Authentication"
2059 msgstr ""
2061 #: crypt32.rc:235
2062 msgid "SSL Server Authentication"
2063 msgstr ""
2065 #: crypt32.rc:236
2066 msgid "S/MIME"
2067 msgstr ""
2069 #: crypt32.rc:237
2070 msgid "Signature"
2071 msgstr ""
2073 #: crypt32.rc:238
2074 msgid "SSL CA"
2075 msgstr ""
2077 #: crypt32.rc:239
2078 msgid "S/MIME CA"
2079 msgstr ""
2081 #: crypt32.rc:240
2082 msgid "Signature CA"
2083 msgstr ""
2085 #: cryptdlg.rc:27
2086 msgid "Certificate Policy"
2087 msgstr ""
2089 #: cryptdlg.rc:28
2090 msgid "Policy Identifier: "
2091 msgstr ""
2093 #: cryptdlg.rc:29
2094 msgid "Policy Qualifier Info"
2095 msgstr ""
2097 #: cryptdlg.rc:30
2098 msgid "Policy Qualifier Id="
2099 msgstr ""
2101 #: cryptdlg.rc:33
2102 msgid "Qualifier"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptdlg.rc:34
2106 msgid "Notice Reference"
2107 msgstr ""
2109 #: cryptdlg.rc:35
2110 msgid "Organization="
2111 msgstr ""
2113 #: cryptdlg.rc:36
2114 msgid "Notice Number="
2115 msgstr ""
2117 #: cryptdlg.rc:37
2118 msgid "Notice Text="
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2122 msgid "General"
2123 msgstr ""
2125 #: cryptui.rc:188
2126 #, fuzzy
2127 msgid "&Install Certificate..."
2128 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2130 #: cryptui.rc:189
2131 msgid "Issuer &Statement"
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:197
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Show:"
2137 msgstr "Näytä"
2139 #: cryptui.rc:202
2140 #, fuzzy
2141 msgid "&Edit Properties..."
2142 msgstr ""
2143 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2144 "&Ominaisuudet\n"
2145 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2146 "O&minaisuudet"
2148 #: cryptui.rc:203
2149 #, fuzzy
2150 msgid "&Copy to File..."
2151 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2153 #: cryptui.rc:207
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Certification Path"
2156 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2158 #: cryptui.rc:211
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Certification &path"
2161 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2163 #: cryptui.rc:214
2164 #, fuzzy
2165 msgid "&View Certificate"
2166 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2168 #: cryptui.rc:215
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Certificate &status:"
2171 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2173 #: cryptui.rc:221
2174 msgid "Disclaimer"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:228
2178 msgid "More &Info"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:236
2182 #, fuzzy
2183 msgid "&Friendly name:"
2184 msgstr "&Tiedosto"
2186 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2187 #, fuzzy
2188 msgid "&Description:"
2189 msgstr "Kuvaus"
2191 #: cryptui.rc:240
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Certificate purposes"
2194 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2196 #: cryptui.rc:241
2197 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2198 msgstr ""
2200 #: cryptui.rc:243
2201 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2202 msgstr ""
2204 #: cryptui.rc:245
2205 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2206 msgstr ""
2208 #: cryptui.rc:250
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Add &Purpose..."
2211 msgstr "&Selaa..."
2213 #: cryptui.rc:254
2214 msgid "Add Purpose"
2215 msgstr ""
2217 #: cryptui.rc:257
2218 msgid ""
2219 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2223 msgid "Select Certificate Store"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:268
2227 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:271
2231 msgid "&Show physical stores"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2235 msgid "Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:280
2239 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:283
2243 msgid ""
2244 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2245 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2246 "\n"
2247 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2248 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2249 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2250 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2251 "\n"
2252 "To continue, click Next."
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2256 #, fuzzy
2257 msgid "&File name:"
2258 msgstr "&Tiedosto"
2260 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
2261 msgid "B&rowse..."
2262 msgstr "Browse"
2264 #: cryptui.rc:294
2265 msgid ""
2266 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2267 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2268 msgstr ""
2270 #: cryptui.rc:296
2271 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:298
2275 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2276 msgstr ""
2278 #: cryptui.rc:300
2279 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:308
2283 msgid ""
2284 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2285 "location for the certificates."
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:310
2289 msgid "&Automatically select certificate store"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:312
2293 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:322
2297 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:324
2301 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2305 msgid "You have specified the following settings:"
2306 msgstr ""
2308 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
2309 msgid "Certificates"
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:337
2313 msgid "I&ntended purpose:"
2314 msgstr ""
2316 #: cryptui.rc:341
2317 #, fuzzy
2318 msgid "&Import..."
2319 msgstr "&Expertti"
2321 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2322 #, fuzzy
2323 msgid "&Export..."
2324 msgstr "&Expertti"
2326 #: cryptui.rc:344
2327 #, fuzzy
2328 msgid "&Advanced..."
2329 msgstr "&Kehittynyt"
2331 #: cryptui.rc:345
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Certificate intended purposes"
2334 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2336 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2337 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2338 #: wordpad.rc:66
2339 msgid "&View"
2340 msgstr "&Näkymä"
2342 #: cryptui.rc:352
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Advanced Options"
2345 msgstr "Kehittynyt"
2347 #: cryptui.rc:355
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Certificate purpose"
2350 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2352 #: cryptui.rc:356
2353 msgid ""
2354 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:358
2358 #, fuzzy
2359 msgid "&Certificate purposes:"
2360 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2362 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2363 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2364 msgid "Certificate Export Wizard"
2365 msgstr ""
2367 #: cryptui.rc:370
2368 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:373
2372 msgid ""
2373 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2374 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2375 "\n"
2376 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2377 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2378 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2379 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2380 "\n"
2381 "To continue, click Next."
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:381
2385 msgid ""
2386 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2387 "to protect the private key on a later page."
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:382
2391 msgid "Do you wish to export the private key?"
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:383
2395 msgid "&Yes, export the private key"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:385
2399 msgid "N&o, do not export the private key"
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:396
2403 msgid "&Confirm password:"
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:404
2407 msgid "Select the format you want to use:"
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:405
2411 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:407
2415 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:409
2419 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:411
2423 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:413
2427 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:415
2431 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2432 msgstr ""
2434 #: cryptui.rc:417
2435 msgid "&Enable strong encryption"
2436 msgstr ""
2438 #: cryptui.rc:419
2439 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:436
2443 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:438
2447 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2451 msgid "Certificate"
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:28
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Certificate Information"
2457 msgstr ""
2458 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2459 "Tiedoitus\n"
2460 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2461 "Tietoja"
2463 #: cryptui.rc:29
2464 msgid ""
2465 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2466 "altered or corrupted."
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:30
2470 msgid ""
2471 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2472 "trusted root certificate store."
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:31
2476 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:32
2480 #, fuzzy
2481 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2482 msgstr "'%s' ei löydy."
2484 #: cryptui.rc:33
2485 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:34
2489 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:35
2493 msgid "Issued to: "
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:36
2497 msgid "Issued by: "
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:37
2501 msgid "Valid from "
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:38
2505 msgid " to "
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:39
2509 msgid "This certificate has an invalid signature."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:40
2513 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:41
2517 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:42
2521 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:43
2525 msgid "This certificate is OK."
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:44
2529 msgid "Field"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:45
2533 msgid "Value"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2537 msgid "<All>"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:47
2541 msgid "Version 1 Fields Only"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:48
2545 msgid "Extensions Only"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:49
2549 msgid "Critical Extensions Only"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:50
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Properties Only"
2555 msgstr ""
2556 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2557 "&Ominaisuudet\n"
2558 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2559 "O&minaisuudet"
2561 #: cryptui.rc:52
2562 msgid "Serial number"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:53
2566 msgid "Issuer"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:54
2570 msgid "Valid from"
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:55
2574 msgid "Valid to"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:56
2578 msgid "Subject"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:57
2582 msgid "Public key"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:58
2586 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:59
2590 msgid "SHA1 hash"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:60
2594 msgid "Enhanced key usage (property)"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:61
2598 msgid "Friendly name"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2602 msgid "Description"
2603 msgstr "Kuvaus"
2605 #: cryptui.rc:63
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Certificate Properties"
2608 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2610 #: cryptui.rc:64
2611 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:65
2615 msgid "The OID you entered already exists."
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:67
2619 msgid "Please select a certificate store."
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:69
2623 msgid ""
2624 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2625 "select another file."
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:70
2629 msgid "File to Import"
2630 msgstr ""
2632 #: cryptui.rc:71
2633 msgid "Specify the file you want to import."
2634 msgstr ""
2636 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2637 msgid "Certificate Store"
2638 msgstr ""
2640 #: cryptui.rc:73
2641 msgid ""
2642 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2643 "lists, and certificate trust lists."
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:74
2647 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:75
2651 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2655 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2659 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:78
2663 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:79
2667 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:81
2671 msgid "Please select a file."
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:82
2675 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:83
2679 msgid "Could not open "
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:84
2683 msgid "Determined by the program"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:85
2687 msgid "Please select a store"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:86
2691 msgid "Certificate Store Selected"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:87
2695 msgid "Automatically determined by the program"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2699 msgid "File"
2700 msgstr "Tiedosto"
2702 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Content"
2705 msgstr ""
2706 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2707 "&Sisällys\n"
2708 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2709 "&Sisältö"
2711 #: cryptui.rc:91
2712 msgid "Certificate Revocation List"
2713 msgstr ""
2715 #: cryptui.rc:93
2716 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:94
2720 msgid "Personal Information Exchange"
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:96
2724 msgid "The import was successful."
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:97
2728 msgid "The import failed."
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:98
2732 msgid "Arial"
2733 msgstr ""
2735 #: cryptui.rc:100
2736 msgid "<Advanced Purposes>"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:101
2740 msgid "Issued To"
2741 msgstr ""
2743 #: cryptui.rc:102
2744 msgid "Issued By"
2745 msgstr ""
2747 #: cryptui.rc:103
2748 msgid "Expiration Date"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:104
2752 msgid "Friendly Name"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2756 msgid "<None>"
2757 msgstr ""
2759 #: cryptui.rc:107
2760 msgid ""
2761 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2762 "sign messages with it.\n"
2763 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:108
2767 msgid ""
2768 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2769 "sign messages with them.\n"
2770 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:109
2774 msgid ""
2775 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2776 "verify messages signed with it.\n"
2777 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2778 msgstr ""
2780 #: cryptui.rc:110
2781 msgid ""
2782 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2783 "verify messages signed with it.\n"
2784 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:111
2788 msgid ""
2789 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2790 "trusted.\n"
2791 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2792 msgstr ""
2794 #: cryptui.rc:112
2795 msgid ""
2796 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2797 "trusted.\n"
2798 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:113
2802 msgid ""
2803 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2804 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2805 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:114
2809 msgid ""
2810 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2811 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2812 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:115
2816 msgid ""
2817 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2818 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:116
2822 msgid ""
2823 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2824 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:117
2828 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:118
2832 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:121
2836 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:122
2840 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:123
2844 msgid ""
2845 "Ensures software came from software publisher\n"
2846 "Protects software from alteration after publication"
2847 msgstr ""
2849 #: cryptui.rc:124
2850 msgid "Protects e-mail messages"
2851 msgstr ""
2853 #: cryptui.rc:125
2854 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2855 msgstr ""
2857 #: cryptui.rc:126
2858 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2859 msgstr ""
2861 #: cryptui.rc:127
2862 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2863 msgstr ""
2865 #: cryptui.rc:128
2866 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:144
2870 msgid "Private Key Archival"
2871 msgstr ""
2873 #: cryptui.rc:148
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Export Format"
2876 msgstr "&Eteenpäin"
2878 #: cryptui.rc:149
2879 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:150
2883 msgid "Export Filename"
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:151
2887 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:152
2891 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:153
2895 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:154
2899 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2900 msgstr ""
2902 #: cryptui.rc:157
2903 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2904 msgstr ""
2906 #: cryptui.rc:158
2907 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2908 msgstr ""
2910 #: cryptui.rc:159
2911 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2912 msgstr ""
2914 #: cryptui.rc:160
2915 #, fuzzy
2916 msgid "File Format"
2917 msgstr "&Eteenpäin"
2919 #: cryptui.rc:161
2920 msgid "Include all certificates in certificate path"
2921 msgstr ""
2923 #: cryptui.rc:162
2924 msgid "Export keys"
2925 msgstr ""
2927 #: cryptui.rc:165
2928 msgid "The export was successful."
2929 msgstr ""
2931 #: cryptui.rc:166
2932 msgid "The export failed."
2933 msgstr ""
2935 #: cryptui.rc:167
2936 msgid "Export Private Key"
2937 msgstr ""
2939 #: cryptui.rc:168
2940 msgid ""
2941 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2942 "certificate."
2943 msgstr ""
2945 #: cryptui.rc:169
2946 msgid "Enter Password"
2947 msgstr ""
2949 #: cryptui.rc:170
2950 msgid "You may password-protect a private key."
2951 msgstr ""
2953 #: cryptui.rc:171
2954 msgid "The passwords do not match."
2955 msgstr ""
2957 #: cryptui.rc:172
2958 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2959 msgstr ""
2961 #: cryptui.rc:173
2962 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2963 msgstr ""
2965 #: devenum.rc:32
2966 msgid "Default DirectSound"
2967 msgstr ""
2969 #: devenum.rc:33
2970 msgid "DirectSound: %s"
2971 msgstr ""
2973 #: devenum.rc:34
2974 msgid "Default WaveOut Device"
2975 msgstr ""
2977 #: devenum.rc:35
2978 msgid "Default MidiOut Device"
2979 msgstr ""
2981 #: dinput.rc:40
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Configure Devices"
2984 msgstr "&Aseta..."
2986 #: dinput.rc:45
2987 msgid "Reset"
2988 msgstr ""
2990 #: dinput.rc:48
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Player"
2993 msgstr "&Toista"
2995 #: dinput.rc:49
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Device"
2998 msgstr "De&vice:"
3000 #: dinput.rc:50
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Actions"
3003 msgstr "Sijainti"
3005 #: dinput.rc:51
3006 msgid "Mapping"
3007 msgstr ""
3009 #: dinput.rc:53
3010 msgid "Show Assigned First"
3011 msgstr ""
3013 #: dinput.rc:34
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Action"
3016 msgstr "Sijainti"
3018 #: dinput.rc:35
3019 msgid "Object"
3020 msgstr ""
3022 #: dxdiagn.rc:25
3023 msgid "Regional Setting"
3024 msgstr ""
3026 #: dxdiagn.rc:26
3027 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:25
3031 msgid "Western"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:26
3035 msgid "Central European"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:27
3039 msgid "Cyrillic"
3040 msgstr ""
3042 #: gdi32.rc:28
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Greek"
3045 msgstr "Vihreä"
3047 #: gdi32.rc:29
3048 msgid "Turkish"
3049 msgstr ""
3051 #: gdi32.rc:30
3052 msgid "Hebrew"
3053 msgstr ""
3055 #: gdi32.rc:31
3056 msgid "Arabic"
3057 msgstr ""
3059 #: gdi32.rc:32
3060 msgid "Baltic"
3061 msgstr ""
3063 #: gdi32.rc:33
3064 msgid "Vietnamese"
3065 msgstr ""
3067 #: gdi32.rc:34
3068 msgid "Thai"
3069 msgstr ""
3071 #: gdi32.rc:35
3072 msgid "Japanese"
3073 msgstr ""
3075 #: gdi32.rc:36
3076 msgid "CHINESE_GB2312"
3077 msgstr ""
3079 #: gdi32.rc:37
3080 msgid "Hangul"
3081 msgstr ""
3083 #: gdi32.rc:38
3084 msgid "CHINESE_BIG5"
3085 msgstr ""
3087 #: gdi32.rc:39
3088 msgid "Hangul(Johab)"
3089 msgstr ""
3091 #: gdi32.rc:40
3092 msgid "Symbol"
3093 msgstr ""
3095 #: gdi32.rc:41
3096 msgid "OEM/DOS"
3097 msgstr ""
3099 #: gphoto2.rc:27
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Files on Camera"
3102 msgstr "&Tiedosto"
3104 #: gphoto2.rc:31
3105 msgid "Import Selected"
3106 msgstr ""
3108 #: gphoto2.rc:32
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Preview"
3111 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3113 #: gphoto2.rc:33
3114 msgid "Import All"
3115 msgstr ""
3117 #: gphoto2.rc:34
3118 msgid "Skip This Dialog"
3119 msgstr ""
3121 #: gphoto2.rc:35
3122 msgid "Exit"
3123 msgstr ""
3125 #: gphoto2.rc:40
3126 msgid "Transferring"
3127 msgstr ""
3129 #: gphoto2.rc:43
3130 msgid "Transferring... Please Wait"
3131 msgstr ""
3133 #: gphoto2.rc:48
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Connecting to camera"
3136 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3138 #: gphoto2.rc:52
3139 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3140 msgstr ""
3142 #: hhctrl.rc:56
3143 msgid "S&ync"
3144 msgstr ""
3146 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3147 msgid "&Back"
3148 msgstr "&Takaisin"
3150 #: hhctrl.rc:58
3151 #, fuzzy
3152 msgid "&Forward"
3153 msgstr "Seuraava"
3155 #: hhctrl.rc:59
3156 #, fuzzy
3157 msgctxt "table of contents"
3158 msgid "&Home"
3159 msgstr "Alkuun"
3161 #: hhctrl.rc:60
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&Stop"
3164 msgstr ""
3165 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3166 "Pysäytä\n"
3167 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3168 "P&ysäytä"
3170 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3171 msgid "&Refresh"
3172 msgstr "P&äivitä"
3174 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3175 #, fuzzy
3176 msgid "&Print..."
3177 msgstr "Tulosta"
3179 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3180 #, fuzzy
3181 msgid "&Contents"
3182 msgstr ""
3183 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3184 "&Sisällys\n"
3185 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3186 "&Sisältö"
3188 #: hhctrl.rc:29
3189 msgid "I&ndex"
3190 msgstr "&Hakemisto"
3192 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3193 msgid "&Search"
3194 msgstr "&Etsi"
3196 #: hhctrl.rc:31
3197 msgid "Favor&ites"
3198 msgstr "S&uosikit"
3200 #: hhctrl.rc:33
3201 msgid "Hide &Tabs"
3202 msgstr ""
3204 #: hhctrl.rc:34
3205 msgid "Show &Tabs"
3206 msgstr ""
3208 #: hhctrl.rc:39
3209 msgid "Show"
3210 msgstr "Näytä"
3212 #: hhctrl.rc:40
3213 msgid "Hide"
3214 msgstr "Piilota"
3216 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Stop"
3219 msgstr ""
3220 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3221 "Pysäytä\n"
3222 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3223 "P&ysäytä"
3225 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3226 msgid "Refresh"
3227 msgstr "Päivitä"
3229 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3230 msgid "Back"
3231 msgstr "Takaisin"
3233 #: hhctrl.rc:44
3234 #, fuzzy
3235 msgctxt "table of contents"
3236 msgid "Home"
3237 msgstr "Alkuun"
3239 #: hhctrl.rc:45
3240 msgid "Sync"
3241 msgstr "Synkronoi"
3243 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
3244 msgid "Options"
3245 msgstr "Valinnat"
3247 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3248 msgid "Forward"
3249 msgstr "Seuraava"
3251 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3252 msgid "Cinepak Video codec"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3256 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3257 #: wordpad.rc:26
3258 msgid "&File"
3259 msgstr "&Tiedosto"
3261 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3262 #, fuzzy
3263 msgid "&New"
3264 msgstr "&Uusi\tF2"
3266 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3267 msgid "&Window"
3268 msgstr ""
3270 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3271 #, fuzzy
3272 msgid "&Open..."
3273 msgstr ""
3274 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3275 "&Avaa\n"
3276 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3277 "&Avaa..."
3279 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3280 msgid "Save &as..."
3281 msgstr "Talleta &nimellä..."
3283 #: ieframe.rc:35
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Print &format..."
3286 msgstr "Tulosta"
3288 #: ieframe.rc:36
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Pr&int..."
3291 msgstr "Tulosta"
3293 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Print previe&w"
3296 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3298 #: ieframe.rc:44
3299 msgid "&Toolbars"
3300 msgstr ""
3302 #: ieframe.rc:46
3303 msgid "&Standard bar"
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:47
3307 msgid "&Address bar"
3308 msgstr ""
3310 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3311 #, fuzzy
3312 msgid "&Favorites"
3313 msgstr "S&uosikit"
3315 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3316 #, fuzzy
3317 msgid "&Add to Favorites..."
3318 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3320 #: ieframe.rc:57
3321 msgid "&About Internet Explorer"
3322 msgstr ""
3324 #: ieframe.rc:78
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Open URL"
3327 msgstr "&Avaa Linkki"
3329 #: ieframe.rc:81
3330 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3331 msgstr ""
3333 #: ieframe.rc:82
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Open:"
3336 msgstr "Avaa"
3338 #: ieframe.rc:67
3339 #, fuzzy
3340 msgctxt "home page"
3341 msgid "Home"
3342 msgstr "Alkuun"
3344 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Print..."
3347 msgstr "Tulosta"
3349 #: ieframe.rc:73
3350 msgid "Address"
3351 msgstr ""
3353 #: inetcpl.rc:46
3354 msgid " Home page "
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:47
3358 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:50
3362 msgid "&Current page"
3363 msgstr ""
3365 #: inetcpl.rc:51
3366 #, fuzzy
3367 msgid "&Default page"
3368 msgstr ""
3369 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3370 "Oletus\n"
3371 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3372 "Default"
3374 #: inetcpl.rc:52
3375 msgid "&Blank page"
3376 msgstr ""
3378 #: inetcpl.rc:53
3379 msgid " Browsing history "
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:54
3383 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3384 msgstr ""
3386 #: inetcpl.rc:56
3387 msgid "Delete &files..."
3388 msgstr ""
3390 #: inetcpl.rc:57
3391 #, fuzzy
3392 msgid "&Settings..."
3393 msgstr ""
3394 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3395 "&Valinnat\n"
3396 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3397 "&Options"
3399 #: inetcpl.rc:65
3400 msgid "Delete browsing history"
3401 msgstr ""
3403 #: inetcpl.rc:68
3404 msgid ""
3405 "Temporary internet files\n"
3406 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3407 msgstr ""
3409 #: inetcpl.rc:70
3410 msgid ""
3411 "Cookies\n"
3412 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3413 "preferences and login information."
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:72
3417 msgid ""
3418 "History\n"
3419 "List of websites you have accessed."
3420 msgstr ""
3422 #: inetcpl.rc:74
3423 msgid ""
3424 "Form data\n"
3425 "Usernames and other information you have entered into forms."
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:76
3429 msgid ""
3430 "Passwords\n"
3431 "Saved passwords you have entered into forms."
3432 msgstr ""
3434 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Delete"
3437 msgstr "P&oista"
3439 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3440 msgid "Security"
3441 msgstr ""
3443 #: inetcpl.rc:108
3444 #, fuzzy
3445 msgid " Certificates "
3446 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3448 #: inetcpl.rc:109
3449 msgid ""
3450 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3451 "certificate authorities and publishers."
3452 msgstr ""
3454 #: inetcpl.rc:111
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Certificates..."
3457 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3459 #: inetcpl.rc:112
3460 msgid "Publishers..."
3461 msgstr ""
3463 #: inetcpl.rc:28
3464 msgid "Internet Settings"
3465 msgstr ""
3467 #: inetcpl.rc:29
3468 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3469 msgstr ""
3471 #: inetcpl.rc:30
3472 msgid "Security settings for zone: "
3473 msgstr ""
3475 #: inetcpl.rc:31
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Custom"
3478 msgstr "Räätälöi"
3480 #: inetcpl.rc:32
3481 msgid "Very Low"
3482 msgstr ""
3484 #: inetcpl.rc:33
3485 msgid "Low"
3486 msgstr ""
3488 #: inetcpl.rc:34
3489 msgid "Medium"
3490 msgstr ""
3492 #: inetcpl.rc:35
3493 msgid "Increased"
3494 msgstr ""
3496 #: inetcpl.rc:36
3497 msgid "High"
3498 msgstr ""
3500 #: jscript.rc:25
3501 msgid "Error converting object to primitive type"
3502 msgstr ""
3504 #: jscript.rc:26
3505 msgid "Invalid procedure call or argument"
3506 msgstr ""
3508 #: jscript.rc:27
3509 msgid "Subscript out of range"
3510 msgstr ""
3512 #: jscript.rc:28
3513 msgid "Object required"
3514 msgstr ""
3516 #: jscript.rc:29
3517 msgid "Automation server can't create object"
3518 msgstr ""
3520 #: jscript.rc:30
3521 msgid "Object doesn't support this property or method"
3522 msgstr ""
3524 #: jscript.rc:31
3525 msgid "Object doesn't support this action"
3526 msgstr ""
3528 #: jscript.rc:32
3529 msgid "Argument not optional"
3530 msgstr ""
3532 #: jscript.rc:33
3533 msgid "Syntax error"
3534 msgstr ""
3536 #: jscript.rc:34
3537 msgid "Expected ';'"
3538 msgstr ""
3540 #: jscript.rc:35
3541 msgid "Expected '('"
3542 msgstr ""
3544 #: jscript.rc:36
3545 msgid "Expected ')'"
3546 msgstr ""
3548 #: jscript.rc:37
3549 msgid "Unterminated string constant"
3550 msgstr ""
3552 #: jscript.rc:38
3553 msgid "Conditional compilation is turned off"
3554 msgstr ""
3556 #: jscript.rc:41
3557 msgid "Number expected"
3558 msgstr ""
3560 #: jscript.rc:39
3561 msgid "Function expected"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:40
3565 msgid "'[object]' is not a date object"
3566 msgstr ""
3568 #: jscript.rc:42
3569 msgid "Object expected"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:43
3573 msgid "Illegal assignment"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:44
3577 msgid "'|' is undefined"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:45
3581 msgid "Boolean object expected"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:46
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Cannot delete '|'"
3587 msgstr "Poistoaika"
3589 #: jscript.rc:47
3590 msgid "VBArray object expected"
3591 msgstr ""
3593 #: jscript.rc:48
3594 msgid "JScript object expected"
3595 msgstr ""
3597 #: jscript.rc:49
3598 msgid "Syntax error in regular expression"
3599 msgstr ""
3601 #: jscript.rc:51
3602 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3603 msgstr ""
3605 #: jscript.rc:50
3606 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3607 msgstr ""
3609 #: jscript.rc:52
3610 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3611 msgstr ""
3613 #: jscript.rc:53
3614 msgid "Array object expected"
3615 msgstr ""
3617 #: winerror.mc:26
3618 msgid "Success\n"
3619 msgstr ""
3621 #: winerror.mc:31
3622 msgid "Invalid function\n"
3623 msgstr ""
3625 #: winerror.mc:36
3626 #, fuzzy
3627 msgid "File not found\n"
3628 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3630 #: winerror.mc:41
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Path not found\n"
3633 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3635 #: winerror.mc:46
3636 msgid "Too many open files\n"
3637 msgstr ""
3639 #: winerror.mc:51
3640 msgid "Access denied\n"
3641 msgstr ""
3643 #: winerror.mc:56
3644 msgid "Invalid handle\n"
3645 msgstr ""
3647 #: winerror.mc:61
3648 msgid "Memory trashed\n"
3649 msgstr ""
3651 #: winerror.mc:66
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Not enough memory\n"
3654 msgstr "Muisti loppu."
3656 #: winerror.mc:71
3657 msgid "Invalid block\n"
3658 msgstr ""
3660 #: winerror.mc:76
3661 msgid "Bad environment\n"
3662 msgstr ""
3664 #: winerror.mc:81
3665 msgid "Bad format\n"
3666 msgstr ""
3668 #: winerror.mc:86
3669 msgid "Invalid access\n"
3670 msgstr ""
3672 #: winerror.mc:91
3673 msgid "Invalid data\n"
3674 msgstr ""
3676 #: winerror.mc:96
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Out of memory\n"
3679 msgstr "Muisti loppu."
3681 #: winerror.mc:101
3682 msgid "Invalid drive\n"
3683 msgstr ""
3685 #: winerror.mc:106
3686 msgid "Can't delete current directory\n"
3687 msgstr ""
3689 #: winerror.mc:111
3690 msgid "Not same device\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:116
3694 msgid "No more files\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:121
3698 msgid "Write protected\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:126
3702 msgid "Bad unit\n"
3703 msgstr ""
3705 #: winerror.mc:131
3706 msgid "Not ready\n"
3707 msgstr ""
3709 #: winerror.mc:136
3710 msgid "Bad command\n"
3711 msgstr ""
3713 #: winerror.mc:141
3714 msgid "CRC error\n"
3715 msgstr ""
3717 #: winerror.mc:146
3718 msgid "Bad length\n"
3719 msgstr ""
3721 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3722 msgid "Seek error\n"
3723 msgstr ""
3725 #: winerror.mc:156
3726 msgid "Not DOS disk\n"
3727 msgstr ""
3729 #: winerror.mc:161
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Sector not found\n"
3732 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3734 #: winerror.mc:166
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Out of paper\n"
3737 msgstr "Paperi loppu; "
3739 #: winerror.mc:171
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Write fault\n"
3742 msgstr ""
3743 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3744 "Oletus\n"
3745 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3746 "Default"
3748 #: winerror.mc:176
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Read fault\n"
3751 msgstr ""
3752 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3753 "Oletus\n"
3754 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3755 "Default"
3757 #: winerror.mc:181
3758 msgid "General failure\n"
3759 msgstr ""
3761 #: winerror.mc:186
3762 msgid "Sharing violation\n"
3763 msgstr ""
3765 #: winerror.mc:191
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Lock violation\n"
3768 msgstr "Sijainti"
3770 #: winerror.mc:196
3771 msgid "Wrong disk\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:201
3775 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:206
3779 #, fuzzy
3780 msgid "End of file\n"
3781 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3783 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3784 msgid "Disk full\n"
3785 msgstr ""
3787 #: winerror.mc:216
3788 msgid "Request not supported\n"
3789 msgstr ""
3791 #: winerror.mc:221
3792 msgid "Remote machine not listening\n"
3793 msgstr ""
3795 #: winerror.mc:226
3796 msgid "Duplicate network name\n"
3797 msgstr ""
3799 #: winerror.mc:231
3800 msgid "Bad network path\n"
3801 msgstr ""
3803 #: winerror.mc:236
3804 msgid "Network busy\n"
3805 msgstr ""
3807 #: winerror.mc:241
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Device does not exist\n"
3810 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3812 #: winerror.mc:246
3813 msgid "Too many commands\n"
3814 msgstr ""
3816 #: winerror.mc:251
3817 msgid "Adaptor hardware error\n"
3818 msgstr ""
3820 #: winerror.mc:256
3821 msgid "Bad network response\n"
3822 msgstr ""
3824 #: winerror.mc:261
3825 msgid "Unexpected network error\n"
3826 msgstr ""
3828 #: winerror.mc:266
3829 msgid "Bad remote adaptor\n"
3830 msgstr ""
3832 #: winerror.mc:271
3833 msgid "Print queue full\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:276
3837 msgid "No spool space\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:281
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Print canceled\n"
3843 msgstr "Poistoaika"
3845 #: winerror.mc:286
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Network name deleted\n"
3848 msgstr "Poistoaika"
3850 #: winerror.mc:291
3851 msgid "Network access denied\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:296
3855 msgid "Bad device type\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:301
3859 msgid "Bad network name\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:306
3863 msgid "Too many network names\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:311
3867 msgid "Too many network sessions\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:316
3871 msgid "Sharing paused\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:321
3875 msgid "Request not accepted\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:326
3879 msgid "Redirector paused\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:331
3883 #, fuzzy
3884 msgid "File exists\n"
3885 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3887 #: winerror.mc:336
3888 msgid "Cannot create\n"
3889 msgstr ""
3891 #: winerror.mc:341
3892 msgid "Int24 failure\n"
3893 msgstr ""
3895 #: winerror.mc:346
3896 msgid "Out of structures\n"
3897 msgstr ""
3899 #: winerror.mc:351
3900 msgid "Already assigned\n"
3901 msgstr ""
3903 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3904 msgid "Invalid password\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:361
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Invalid parameter\n"
3910 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3912 #: winerror.mc:366
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Net write fault\n"
3915 msgstr "Oletus"
3917 #: winerror.mc:371
3918 msgid "No process slots\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:376
3922 msgid "Too many semaphores\n"
3923 msgstr ""
3925 #: winerror.mc:381
3926 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3927 msgstr ""
3929 #: winerror.mc:386
3930 msgid "Semaphore is set\n"
3931 msgstr ""
3933 #: winerror.mc:391
3934 msgid "Too many semaphore requests\n"
3935 msgstr ""
3937 #: winerror.mc:396
3938 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3939 msgstr ""
3941 #: winerror.mc:401
3942 msgid "Semaphore owner died\n"
3943 msgstr ""
3945 #: winerror.mc:406
3946 msgid "Semaphore user limit\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:411
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3952 msgstr "Anna levy %s"
3954 #: winerror.mc:416
3955 msgid "Drive locked\n"
3956 msgstr ""
3958 #: winerror.mc:421
3959 msgid "Broken pipe\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:426
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Open failed\n"
3965 msgstr "Avaa tiedosto"
3967 #: winerror.mc:431
3968 msgid "Buffer overflow\n"
3969 msgstr ""
3971 #: winerror.mc:441
3972 msgid "No more search handles\n"
3973 msgstr ""
3975 #: winerror.mc:446
3976 msgid "Invalid target handle\n"
3977 msgstr ""
3979 #: winerror.mc:451
3980 msgid "Invalid IOCTL\n"
3981 msgstr ""
3983 #: winerror.mc:456
3984 msgid "Invalid verify switch\n"
3985 msgstr ""
3987 #: winerror.mc:461
3988 msgid "Bad driver level\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:466
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Call not implemented\n"
3994 msgstr "Ei käytettävissä"
3996 #: winerror.mc:471
3997 msgid "Semaphore timeout\n"
3998 msgstr ""
4000 #: winerror.mc:476
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Insufficient buffer\n"
4003 msgstr "Di&gitaalinen"
4005 #: winerror.mc:481
4006 msgid "Invalid name\n"
4007 msgstr ""
4009 #: winerror.mc:486
4010 msgid "Invalid level\n"
4011 msgstr ""
4013 #: winerror.mc:491
4014 msgid "No volume label\n"
4015 msgstr ""
4017 #: winerror.mc:496
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Module not found\n"
4020 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4022 #: winerror.mc:501
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Procedure not found\n"
4025 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4027 #: winerror.mc:506
4028 msgid "No children to wait for\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:511
4032 msgid "Child process has not completed\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:516
4036 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:521
4040 msgid "Negative seek\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:531
4044 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:536
4048 msgid "Drive is already JOINed\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:541
4052 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:546
4056 msgid "Drive is not JOINed\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:551
4060 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:556
4064 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:561
4068 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:566
4072 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:571
4076 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:576
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Drive is busy\n"
4082 msgstr "Asemat"
4084 #: winerror.mc:581
4085 msgid "Same drive\n"
4086 msgstr ""
4088 #: winerror.mc:586
4089 msgid "Not toplevel directory\n"
4090 msgstr ""
4092 #: winerror.mc:591
4093 msgid "Directory is not empty\n"
4094 msgstr ""
4096 #: winerror.mc:596
4097 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4098 msgstr ""
4100 #: winerror.mc:601
4101 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4102 msgstr ""
4104 #: winerror.mc:606
4105 msgid "Path is busy\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:611
4109 msgid "Already a SUBST target\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:616
4113 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:621
4117 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:626
4121 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:631
4125 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:636
4129 msgid "Volume label too long\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:641
4133 msgid "Too many TCBs\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:646
4137 msgid "Signal refused\n"
4138 msgstr ""
4140 #: winerror.mc:651
4141 msgid "Segment discarded\n"
4142 msgstr ""
4144 #: winerror.mc:656
4145 msgid "Segment not locked\n"
4146 msgstr ""
4148 #: winerror.mc:661
4149 msgid "Bad thread ID address\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:666
4153 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:671
4157 msgid "Path is invalid\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:676
4161 msgid "Signal pending\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:681
4165 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4166 msgstr ""
4168 #: winerror.mc:686
4169 msgid "Lock failed\n"
4170 msgstr ""
4172 #: winerror.mc:691
4173 msgid "Resource in use\n"
4174 msgstr ""
4176 #: winerror.mc:696
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Cancel violation\n"
4179 msgstr ""
4180 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4181 "Tiedoitus\n"
4182 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4183 "Tietoja"
4185 #: winerror.mc:701
4186 msgid "Atomic locks not supported\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:706
4190 msgid "Invalid segment number\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:711
4194 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:716
4198 #, fuzzy
4199 msgid "File already exists\n"
4200 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4202 #: winerror.mc:721
4203 msgid "Invalid flag number\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:726
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Semaphore name not found\n"
4209 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4211 #: winerror.mc:731
4212 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:736
4216 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:741
4220 msgid "Invalid module type for %1\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:746
4224 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:751
4228 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:756
4232 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:761
4236 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:766
4240 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:771
4244 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:776
4248 msgid "IOPL not enabled\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:781
4252 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:786
4256 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:791
4260 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:796
4264 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:801
4268 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:806
4272 msgid "Environment variable not found\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:811
4276 msgid "No signal sent\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:816
4280 msgid "File name is too long\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:821
4284 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:826
4288 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:831
4292 msgid "Invalid signal number\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:836
4296 msgid "Error setting signal handler\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:841
4300 msgid "Segment locked\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:846
4304 msgid "Too many modules\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:851
4308 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:856
4312 msgid "Machine type mismatch\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:861
4316 msgid "Bad pipe\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:866
4320 msgid "Pipe busy\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:871
4324 msgid "Pipe closed\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:876
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Pipe not connected\n"
4330 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4332 #: winerror.mc:881
4333 #, fuzzy
4334 msgid "More data available\n"
4335 msgstr "Ei saatavilla; "
4337 #: winerror.mc:886
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Session canceled\n"
4340 msgstr "Avaa tiedosto"
4342 #: winerror.mc:891
4343 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:896
4347 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:901
4351 #, fuzzy
4352 msgid "No more data available\n"
4353 msgstr "Ei saatavilla; "
4355 #: winerror.mc:906
4356 msgid "Cannot use Copy API\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:911
4360 msgid "Directory name invalid\n"
4361 msgstr ""
4363 #: winerror.mc:916
4364 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:921
4368 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:926
4372 msgid "Extended attribute table full\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:931
4376 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:936
4380 msgid "Extended attributes not supported\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:941
4384 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:946
4388 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:951
4392 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:956
4396 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:961
4400 msgid "Invalid oplock message received\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:966
4404 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:971
4408 msgid "Invalid address\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:976
4412 msgid "Arithmetic overflow\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:981
4416 msgid "Pipe connected\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:986
4420 msgid "Pipe listening\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:991
4424 msgid "Extended attribute access denied\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:996
4428 #, fuzzy
4429 msgid "I/O operation aborted\n"
4430 msgstr "Valinnat"
4432 #: winerror.mc:1001
4433 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4434 msgstr ""
4436 #: winerror.mc:1006
4437 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4438 msgstr ""
4440 #: winerror.mc:1011
4441 msgid "No access to memory location\n"
4442 msgstr ""
4444 #: winerror.mc:1016
4445 msgid "Swap error\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:1021
4449 msgid "Stack overflow\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:1026
4453 msgid "Invalid message\n"
4454 msgstr ""
4456 #: winerror.mc:1031
4457 msgid "Cannot complete\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:1036
4461 msgid "Invalid flags\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:1041
4465 msgid "Unrecognised volume\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:1046
4469 msgid "File invalid\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:1051
4473 msgid "Cannot run full-screen\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:1056
4477 msgid "Nonexistent token\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:1061
4481 msgid "Registry corrupt\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:1066
4485 msgid "Invalid key\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:1071
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Can't open registry key\n"
4491 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4493 #: winerror.mc:1076
4494 msgid "Can't read registry key\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:1081
4498 msgid "Can't write registry key\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:1086
4502 msgid "Registry has been recovered\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:1091
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Registry is corrupt\n"
4508 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4510 #: winerror.mc:1096
4511 msgid "I/O to registry failed\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:1101
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Not registry file\n"
4517 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4519 #: winerror.mc:1106
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Key deleted\n"
4522 msgstr "Poistoaika"
4524 #: winerror.mc:1111
4525 msgid "No registry log space\n"
4526 msgstr ""
4528 #: winerror.mc:1116
4529 msgid "Registry key has subkeys\n"
4530 msgstr ""
4532 #: winerror.mc:1121
4533 msgid "Subkey must be volatile\n"
4534 msgstr ""
4536 #: winerror.mc:1126
4537 msgid "Notify change request in progress\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:1131
4541 msgid "Dependent services are running\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:1136
4545 msgid "Invalid service control\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:1141
4549 msgid "Service request timeout\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:1146
4553 msgid "Cannot create service thread\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1151
4557 msgid "Service database locked\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1156
4561 msgid "Service already running\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1161
4565 msgid "Invalid service account\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1166
4569 msgid "Service is disabled\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1171
4573 msgid "Circular dependency\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1176
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Service does not exist\n"
4579 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4581 #: winerror.mc:1181
4582 msgid "Service cannot accept control message\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1186
4586 msgid "Service not active\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1191
4590 msgid "Service controller connect failed\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1196
4594 msgid "Exception in service\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1201
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Database does not exist\n"
4600 msgstr "Kansiota ei ole"
4602 #: winerror.mc:1206
4603 msgid "Service-specific error\n"
4604 msgstr ""
4606 #: winerror.mc:1211
4607 msgid "Process aborted\n"
4608 msgstr ""
4610 #: winerror.mc:1216
4611 msgid "Service dependency failed\n"
4612 msgstr ""
4614 #: winerror.mc:1221
4615 msgid "Service login failed\n"
4616 msgstr ""
4618 #: winerror.mc:1226
4619 msgid "Service start-hang\n"
4620 msgstr ""
4622 #: winerror.mc:1231
4623 msgid "Invalid service lock\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1236
4627 msgid "Service marked for delete\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1241
4631 msgid "Service exists\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1246
4635 msgid "System running last-known-good config\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:1251
4639 msgid "Service dependency deleted\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:1256
4643 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:1261
4647 msgid "Service not started since last boot\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:1266
4651 msgid "Duplicate service name\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:1271
4655 msgid "Different service account\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1276
4659 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1281
4663 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1286
4667 msgid "No recovery program for service\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1291
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Service not implemented by exe\n"
4673 msgstr "Ei käytettävissä"
4675 #: winerror.mc:1296
4676 msgid "End of media\n"
4677 msgstr ""
4679 #: winerror.mc:1301
4680 msgid "Filemark detected\n"
4681 msgstr ""
4683 #: winerror.mc:1306
4684 msgid "Beginning of media\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:1311
4688 msgid "Setmark detected\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:1316
4692 msgid "No data detected\n"
4693 msgstr ""
4695 #: winerror.mc:1321
4696 msgid "Partition failure\n"
4697 msgstr ""
4699 #: winerror.mc:1326
4700 msgid "Invalid block length\n"
4701 msgstr ""
4703 #: winerror.mc:1331
4704 msgid "Device not partitioned\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1336
4708 msgid "Unable to lock media\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1341
4712 msgid "Unable to unload media\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:1346
4716 msgid "Media changed\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1351
4720 msgid "I/O bus reset\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1356
4724 msgid "No media in drive\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1361
4728 msgid "No Unicode translation\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1366
4732 msgid "DLL init failed\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1371
4736 msgid "Shutdown in progress\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1376
4740 msgid "No shutdown in progress\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1381
4744 msgid "I/O device error\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1386
4748 msgid "No serial devices found\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1391
4752 msgid "Shared IRQ busy\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1396
4756 msgid "Serial I/O completed\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1401
4760 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1406
4764 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1411
4768 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1416
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Unknown floppy error\n"
4774 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4776 #: winerror.mc:1421
4777 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:1426
4781 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1431
4785 msgid "Hard disk operation failed\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1436
4789 msgid "Hard disk reset failed\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1441
4793 msgid "End of tape media\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1446
4797 msgid "Not enough server memory\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1451
4801 msgid "Possible deadlock\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1456
4805 msgid "Incorrect alignment\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1461
4809 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1466
4813 msgid "Set-power-state failed\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1471
4817 msgid "Too many links\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1476
4821 msgid "Newer windows version needed\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1481
4825 msgid "Wrong operating system\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1486
4829 msgid "Single-instance application\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1491
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Real-mode application\n"
4835 msgstr "Valinnat"
4837 #: winerror.mc:1496
4838 msgid "Invalid DLL\n"
4839 msgstr ""
4841 #: winerror.mc:1501
4842 msgid "No associated application\n"
4843 msgstr ""
4845 #: winerror.mc:1506
4846 msgid "DDE failure\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:1511
4850 #, fuzzy
4851 msgid "DLL not found\n"
4852 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4854 #: winerror.mc:1516
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Out of user handles\n"
4857 msgstr "Muisti loppu."
4859 #: winerror.mc:1521
4860 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4861 msgstr ""
4863 #: winerror.mc:1526
4864 msgid "The source element is empty\n"
4865 msgstr ""
4867 #: winerror.mc:1531
4868 msgid "The destination element is full\n"
4869 msgstr ""
4871 #: winerror.mc:1536
4872 msgid "The element address is invalid\n"
4873 msgstr ""
4875 #: winerror.mc:1541
4876 msgid "The magazine is not present\n"
4877 msgstr ""
4879 #: winerror.mc:1546
4880 msgid "The device needs reinitialization\n"
4881 msgstr ""
4883 #: winerror.mc:1551
4884 msgid "The device requires cleaning\n"
4885 msgstr ""
4887 #: winerror.mc:1556
4888 #, fuzzy
4889 msgid "The device door is open\n"
4890 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4892 #: winerror.mc:1561
4893 #, fuzzy
4894 msgid "The device is not connected\n"
4895 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4897 #: winerror.mc:1566
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Element not found\n"
4900 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4902 #: winerror.mc:1571
4903 #, fuzzy
4904 msgid "No match found\n"
4905 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4907 #: winerror.mc:1576
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Property set not found\n"
4910 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4912 #: winerror.mc:1581
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Point not found\n"
4915 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4917 #: winerror.mc:1586
4918 msgid "No running tracking service\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1591
4922 msgid "No such volume ID\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1596
4926 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1601
4930 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1606
4934 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1611
4938 #, fuzzy
4939 msgid "The journal is being deleted\n"
4940 msgstr "Poistoaika"
4942 #: winerror.mc:1616
4943 msgid "The journal is not active\n"
4944 msgstr ""
4946 #: winerror.mc:1621
4947 msgid "Potential matching file found\n"
4948 msgstr ""
4950 #: winerror.mc:1626
4951 msgid "The journal entry was deleted\n"
4952 msgstr ""
4954 #: winerror.mc:1631
4955 msgid "Invalid device name\n"
4956 msgstr ""
4958 #: winerror.mc:1636
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Connection unavailable\n"
4961 msgstr "Ei saatavilla; "
4963 #: winerror.mc:1641
4964 msgid "Device already remembered\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1646
4968 msgid "No network or bad path\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:1651
4972 msgid "Invalid network provider name\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:1656
4976 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4977 msgstr ""
4979 #: winerror.mc:1661
4980 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:1666
4984 msgid "Not a container\n"
4985 msgstr ""
4987 #: winerror.mc:1671
4988 msgid "Extended error\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1676
4992 msgid "Invalid group name\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1681
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Invalid computer name\n"
4998 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5000 #: winerror.mc:1686
5001 msgid "Invalid event name\n"
5002 msgstr ""
5004 #: winerror.mc:1691
5005 msgid "Invalid domain name\n"
5006 msgstr ""
5008 #: winerror.mc:1696
5009 msgid "Invalid service name\n"
5010 msgstr ""
5012 #: winerror.mc:1701
5013 msgid "Invalid network name\n"
5014 msgstr ""
5016 #: winerror.mc:1706
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Invalid share name\n"
5019 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5021 #: winerror.mc:1716
5022 msgid "Invalid message name\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:1721
5026 msgid "Invalid message destination\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:1726
5030 msgid "Session credential conflict\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1731
5034 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:1736
5038 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5039 msgstr ""
5041 #: winerror.mc:1741
5042 msgid "No network\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:1746
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Operation canceled by user\n"
5048 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5050 #: winerror.mc:1751
5051 msgid "File has a user-mapped section\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Connection refused\n"
5057 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5059 #: winerror.mc:1761
5060 msgid "Connection gracefully closed\n"
5061 msgstr ""
5063 #: winerror.mc:1766
5064 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:1771
5068 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:1776
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Connection invalid\n"
5074 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5076 #: winerror.mc:1781
5077 msgid "Connection is active\n"
5078 msgstr ""
5080 #: winerror.mc:1786
5081 msgid "Network unreachable\n"
5082 msgstr ""
5084 #: winerror.mc:1791
5085 msgid "Host unreachable\n"
5086 msgstr ""
5088 #: winerror.mc:1796
5089 msgid "Protocol unreachable\n"
5090 msgstr ""
5092 #: winerror.mc:1801
5093 msgid "Port unreachable\n"
5094 msgstr ""
5096 #: winerror.mc:1806
5097 msgid "Request aborted\n"
5098 msgstr ""
5100 #: winerror.mc:1811
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Connection aborted\n"
5103 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5105 #: winerror.mc:1816
5106 msgid "Please retry operation\n"
5107 msgstr ""
5109 #: winerror.mc:1821
5110 msgid "Connection count limit reached\n"
5111 msgstr ""
5113 #: winerror.mc:1826
5114 msgid "Login time restriction\n"
5115 msgstr ""
5117 #: winerror.mc:1831
5118 msgid "Login workstation restriction\n"
5119 msgstr ""
5121 #: winerror.mc:1836
5122 msgid "Incorrect network address\n"
5123 msgstr ""
5125 #: winerror.mc:1841
5126 msgid "Service already registered\n"
5127 msgstr ""
5129 #: winerror.mc:1846
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Service not found\n"
5132 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5134 #: winerror.mc:1851
5135 msgid "User not authenticated\n"
5136 msgstr ""
5138 #: winerror.mc:1856
5139 msgid "User not logged on\n"
5140 msgstr ""
5142 #: winerror.mc:1861
5143 msgid "Continue work in progress\n"
5144 msgstr ""
5146 #: winerror.mc:1866
5147 msgid "Already initialised\n"
5148 msgstr ""
5150 #: winerror.mc:1871
5151 msgid "No more local devices\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:1876
5155 #, fuzzy
5156 msgid "The site does not exist\n"
5157 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5159 #: winerror.mc:1881
5160 #, fuzzy
5161 msgid "The domain controller already exists\n"
5162 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5164 #: winerror.mc:1886
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Supported only when connected\n"
5167 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5169 #: winerror.mc:1891
5170 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:1896
5174 msgid "The user profile is invalid\n"
5175 msgstr ""
5177 #: winerror.mc:1901
5178 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5179 msgstr ""
5181 #: winerror.mc:1906
5182 msgid "Not all privileges assigned\n"
5183 msgstr ""
5185 #: winerror.mc:1911
5186 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5187 msgstr ""
5189 #: winerror.mc:1916
5190 msgid "No quotas for account\n"
5191 msgstr ""
5193 #: winerror.mc:1921
5194 msgid "Local user session key\n"
5195 msgstr ""
5197 #: winerror.mc:1926
5198 msgid "Password too complex for LM\n"
5199 msgstr ""
5201 #: winerror.mc:1931
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Unknown revision\n"
5204 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5206 #: winerror.mc:1936
5207 msgid "Incompatible revision levels\n"
5208 msgstr ""
5210 #: winerror.mc:1941
5211 msgid "Invalid owner\n"
5212 msgstr ""
5214 #: winerror.mc:1946
5215 msgid "Invalid primary group\n"
5216 msgstr ""
5218 #: winerror.mc:1951
5219 msgid "No impersonation token\n"
5220 msgstr ""
5222 #: winerror.mc:1956
5223 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5224 msgstr ""
5226 #: winerror.mc:1961
5227 msgid "No logon servers available\n"
5228 msgstr ""
5230 #: winerror.mc:1966
5231 msgid "No such logon session\n"
5232 msgstr ""
5234 #: winerror.mc:1971
5235 msgid "No such privilege\n"
5236 msgstr ""
5238 #: winerror.mc:1976
5239 msgid "Privilege not held\n"
5240 msgstr ""
5242 #: winerror.mc:1981
5243 msgid "Invalid account name\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:1986
5247 msgid "User already exists\n"
5248 msgstr ""
5250 #: winerror.mc:1991
5251 msgid "No such user\n"
5252 msgstr ""
5254 #: winerror.mc:1996
5255 msgid "Group already exists\n"
5256 msgstr ""
5258 #: winerror.mc:2001
5259 msgid "No such group\n"
5260 msgstr ""
5262 #: winerror.mc:2006
5263 msgid "User already in group\n"
5264 msgstr ""
5266 #: winerror.mc:2011
5267 msgid "User not in group\n"
5268 msgstr ""
5270 #: winerror.mc:2016
5271 msgid "Can't delete last admin user\n"
5272 msgstr ""
5274 #: winerror.mc:2021
5275 msgid "Wrong password\n"
5276 msgstr ""
5278 #: winerror.mc:2026
5279 msgid "Ill-formed password\n"
5280 msgstr ""
5282 #: winerror.mc:2031
5283 msgid "Password restriction\n"
5284 msgstr ""
5286 #: winerror.mc:2036
5287 msgid "Logon failure\n"
5288 msgstr ""
5290 #: winerror.mc:2041
5291 msgid "Account restriction\n"
5292 msgstr ""
5294 #: winerror.mc:2046
5295 msgid "Invalid logon hours\n"
5296 msgstr ""
5298 #: winerror.mc:2051
5299 msgid "Invalid workstation\n"
5300 msgstr ""
5302 #: winerror.mc:2056
5303 msgid "Password expired\n"
5304 msgstr ""
5306 #: winerror.mc:2061
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Account disabled\n"
5309 msgstr "ei käytössä"
5311 #: winerror.mc:2066
5312 msgid "No security ID mapped\n"
5313 msgstr ""
5315 #: winerror.mc:2071
5316 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5317 msgstr ""
5319 #: winerror.mc:2076
5320 msgid "LUIDs exhausted\n"
5321 msgstr ""
5323 #: winerror.mc:2081
5324 msgid "Invalid sub authority\n"
5325 msgstr ""
5327 #: winerror.mc:2086
5328 msgid "Invalid ACL\n"
5329 msgstr ""
5331 #: winerror.mc:2091
5332 msgid "Invalid SID\n"
5333 msgstr ""
5335 #: winerror.mc:2096
5336 msgid "Invalid security descriptor\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:2101
5340 msgid "Bad inherited ACL\n"
5341 msgstr ""
5343 #: winerror.mc:2106
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Server disabled\n"
5346 msgstr "ei käytössä"
5348 #: winerror.mc:2111
5349 msgid "Server not disabled\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:2116
5353 msgid "Invalid ID authority\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:2121
5357 msgid "Allotted space exceeded\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:2126
5361 msgid "Invalid group attributes\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:2131
5365 msgid "Bad impersonation level\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:2136
5369 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:2141
5373 msgid "Bad validation class\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:2146
5377 msgid "Bad token type\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2151
5381 msgid "No security on object\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2156
5385 msgid "Can't access domain information\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2161
5389 msgid "Invalid server state\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2166
5393 msgid "Invalid domain state\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2171
5397 msgid "Invalid domain role\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2176
5401 msgid "No such domain\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2181
5405 msgid "Domain already exists\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2186
5409 msgid "Domain limit exceeded\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2191
5413 msgid "Internal database corruption\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2196
5417 msgid "Internal error\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2201
5421 msgid "Generic access types not mapped\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2206
5425 msgid "Bad descriptor format\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2211
5429 msgid "Not a logon process\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2216
5433 msgid "Logon session ID exists\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2221
5437 msgid "Unknown authentication package\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2226
5441 msgid "Bad logon session state\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2231
5445 msgid "Logon session ID collision\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2236
5449 msgid "Invalid logon type\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2241
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Cannot impersonate\n"
5455 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5457 #: winerror.mc:2246
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Invalid transaction state\n"
5460 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5462 #: winerror.mc:2251
5463 msgid "Security DB commit failure\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2256
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Account is built-in\n"
5469 msgstr "natiivi, sisäinen"
5471 #: winerror.mc:2261
5472 msgid "Group is built-in\n"
5473 msgstr ""
5475 #: winerror.mc:2266
5476 msgid "User is built-in\n"
5477 msgstr ""
5479 #: winerror.mc:2271
5480 msgid "Group is primary for user\n"
5481 msgstr ""
5483 #: winerror.mc:2276
5484 msgid "Token already in use\n"
5485 msgstr ""
5487 #: winerror.mc:2281
5488 msgid "No such local group\n"
5489 msgstr ""
5491 #: winerror.mc:2286
5492 msgid "User not in local group\n"
5493 msgstr ""
5495 #: winerror.mc:2291
5496 msgid "User already in local group\n"
5497 msgstr ""
5499 #: winerror.mc:2296
5500 msgid "Local group already exists\n"
5501 msgstr ""
5503 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5504 msgid "Logon type not granted\n"
5505 msgstr ""
5507 #: winerror.mc:2306
5508 msgid "Too many secrets\n"
5509 msgstr ""
5511 #: winerror.mc:2311
5512 msgid "Secret too long\n"
5513 msgstr ""
5515 #: winerror.mc:2316
5516 msgid "Internal security DB error\n"
5517 msgstr ""
5519 #: winerror.mc:2321
5520 msgid "Too many context IDs\n"
5521 msgstr ""
5523 #: winerror.mc:2331
5524 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5525 msgstr ""
5527 #: winerror.mc:2336
5528 msgid "No such member\n"
5529 msgstr ""
5531 #: winerror.mc:2341
5532 msgid "Invalid member\n"
5533 msgstr ""
5535 #: winerror.mc:2346
5536 msgid "Too many SIDs\n"
5537 msgstr ""
5539 #: winerror.mc:2351
5540 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:2356
5544 msgid "No inheritable components\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:2361
5548 msgid "File or directory corrupt\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:2366
5552 msgid "Disk is corrupt\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:2371
5556 msgid "No user session key\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:2376
5560 msgid "Licence quota exceeded\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:2381
5564 msgid "Wrong target name\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:2386
5568 msgid "Mutual authentication failed\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:2391
5572 msgid "Time skew between client and server\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:2396
5576 msgid "Invalid window handle\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:2401
5580 msgid "Invalid menu handle\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:2406
5584 msgid "Invalid cursor handle\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2411
5588 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2416
5592 msgid "Invalid hook handle\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2421
5596 msgid "Invalid DWP handle\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2426
5600 msgid "Can't create top-level child window\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2431
5604 msgid "Can't find window class\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2436
5608 msgid "Window owned by another thread\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2441
5612 msgid "Hotkey already registered\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2446
5616 msgid "Class already exists\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2451
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Class does not exist\n"
5622 msgstr "Kansiota ei ole"
5624 #: winerror.mc:2456
5625 #, fuzzy
5626 msgid "Class has open windows\n"
5627 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5629 #: winerror.mc:2461
5630 msgid "Invalid index\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2466
5634 msgid "Invalid icon handle\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2471
5638 msgid "Private dialog index\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2476
5642 #, fuzzy
5643 msgid "List box ID not found\n"
5644 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5646 #: winerror.mc:2481
5647 msgid "No wildcard characters\n"
5648 msgstr ""
5650 #: winerror.mc:2486
5651 msgid "Clipboard not open\n"
5652 msgstr ""
5654 #: winerror.mc:2491
5655 msgid "Hotkey not registered\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:2496
5659 msgid "Not a dialog window\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:2501
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Control ID not found\n"
5665 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5667 #: winerror.mc:2506
5668 msgid "Invalid combobox message\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2511
5672 msgid "Not a combobox window\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2516
5676 msgid "Invalid edit height\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2521
5680 #, fuzzy
5681 msgid "DC not found\n"
5682 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5684 #: winerror.mc:2526
5685 msgid "Invalid hook filter\n"
5686 msgstr ""
5688 #: winerror.mc:2531
5689 msgid "Invalid filter procedure\n"
5690 msgstr ""
5692 #: winerror.mc:2536
5693 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5694 msgstr ""
5696 #: winerror.mc:2541
5697 msgid "Global-only hook procedure\n"
5698 msgstr ""
5700 #: winerror.mc:2546
5701 msgid "Journal hook already set\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:2551
5705 msgid "Hook procedure not installed\n"
5706 msgstr ""
5708 #: winerror.mc:2556
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Invalid list box message\n"
5711 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5713 #: winerror.mc:2561
5714 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2566
5718 msgid "No tab stops on this list box\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2571
5722 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2576
5726 msgid "Child window menus not allowed\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2581
5730 msgid "Window has no system menu\n"
5731 msgstr ""
5733 #: winerror.mc:2586
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Invalid message box style\n"
5736 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5738 #: winerror.mc:2591
5739 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5740 msgstr ""
5742 #: winerror.mc:2596
5743 msgid "Screen already locked\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2601
5747 msgid "Window handles have different parents\n"
5748 msgstr ""
5750 #: winerror.mc:2606
5751 msgid "Not a child window\n"
5752 msgstr ""
5754 #: winerror.mc:2611
5755 msgid "Invalid GW command\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:2616
5759 msgid "Invalid thread ID\n"
5760 msgstr ""
5762 #: winerror.mc:2621
5763 msgid "Not an MDI child window\n"
5764 msgstr ""
5766 #: winerror.mc:2626
5767 msgid "Popup menu already active\n"
5768 msgstr ""
5770 #: winerror.mc:2631
5771 #, fuzzy
5772 msgid "No scrollbars\n"
5773 msgstr "Vieritä Tänne"
5775 #: winerror.mc:2636
5776 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:2641
5780 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5781 msgstr ""
5783 #: winerror.mc:2646
5784 msgid "No system resources\n"
5785 msgstr ""
5787 #: winerror.mc:2651
5788 msgid "No non-paged system resources\n"
5789 msgstr ""
5791 #: winerror.mc:2656
5792 msgid "No paged system resources\n"
5793 msgstr ""
5795 #: winerror.mc:2661
5796 msgid "No working set quota\n"
5797 msgstr ""
5799 #: winerror.mc:2666
5800 msgid "No page file quota\n"
5801 msgstr ""
5803 #: winerror.mc:2671
5804 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5805 msgstr ""
5807 #: winerror.mc:2676
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Menu item not found\n"
5810 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5812 #: winerror.mc:2681
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5815 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5817 #: winerror.mc:2686
5818 msgid "Hook type not allowed\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2691
5822 msgid "Interactive window station required\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2696
5826 msgid "Timeout\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2701
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Invalid monitor handle\n"
5832 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5834 #: winerror.mc:2706
5835 msgid "Event log file corrupt\n"
5836 msgstr ""
5838 #: winerror.mc:2711
5839 msgid "Event log can't start\n"
5840 msgstr ""
5842 #: winerror.mc:2716
5843 msgid "Event log file full\n"
5844 msgstr ""
5846 #: winerror.mc:2721
5847 msgid "Event log file changed\n"
5848 msgstr ""
5850 #: winerror.mc:2726
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Installer service failed.\n"
5853 msgstr "Tilaa jäljellä"
5855 #: winerror.mc:2731
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Installation aborted by user\n"
5858 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5860 #: winerror.mc:2736
5861 msgid "Installation failure\n"
5862 msgstr ""
5864 #: winerror.mc:2741
5865 msgid "Installation suspended\n"
5866 msgstr ""
5868 #: winerror.mc:2746
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Unknown product\n"
5871 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5873 #: winerror.mc:2751
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Unknown feature\n"
5876 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5878 #: winerror.mc:2756
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Unknown component\n"
5881 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5883 #: winerror.mc:2761
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Unknown property\n"
5886 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5888 #: winerror.mc:2766
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Invalid handle state\n"
5891 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5893 #: winerror.mc:2771
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Bad configuration\n"
5896 msgstr "Winen asetukset"
5898 #: winerror.mc:2776
5899 msgid "Index is missing\n"
5900 msgstr ""
5902 #: winerror.mc:2781
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Installation source is missing\n"
5905 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5907 #: winerror.mc:2786
5908 msgid "Wrong installation package version\n"
5909 msgstr ""
5911 #: winerror.mc:2791
5912 msgid "Product uninstalled\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2796
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Invalid query syntax\n"
5918 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5920 #: winerror.mc:2801
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Invalid field\n"
5923 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5925 #: winerror.mc:2806
5926 msgid "Device removed\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2811
5930 msgid "Installation already running\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2816
5934 msgid "Installation package failed to open\n"
5935 msgstr ""
5937 #: winerror.mc:2821
5938 msgid "Installation package is invalid\n"
5939 msgstr ""
5941 #: winerror.mc:2826
5942 msgid "Installer user interface failed\n"
5943 msgstr ""
5945 #: winerror.mc:2831
5946 msgid "Failed to open installation log file\n"
5947 msgstr ""
5949 #: winerror.mc:2836
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Installation language not supported\n"
5952 msgstr "Valinnat"
5954 #: winerror.mc:2841
5955 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2846
5959 msgid "Installation package rejected\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2851
5963 msgid "Function could not be called\n"
5964 msgstr ""
5966 #: winerror.mc:2856
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Function failed\n"
5969 msgstr "Avaa tiedosto"
5971 #: winerror.mc:2861
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Invalid table\n"
5974 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5976 #: winerror.mc:2866
5977 msgid "Data type mismatch\n"
5978 msgstr ""
5980 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5981 msgid "Unsupported type\n"
5982 msgstr ""
5984 #: winerror.mc:2876
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Creation failed\n"
5987 msgstr "Avaa tiedosto"
5989 #: winerror.mc:2881
5990 msgid "Temporary directory not writable\n"
5991 msgstr ""
5993 #: winerror.mc:2886
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Installation platform not supported\n"
5996 msgstr "Valinnat"
5998 #: winerror.mc:2891
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Installer not used\n"
6001 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6003 #: winerror.mc:2896
6004 msgid "Failed to open the patch package\n"
6005 msgstr ""
6007 #: winerror.mc:2901
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Invalid patch package\n"
6010 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6012 #: winerror.mc:2906
6013 msgid "Unsupported patch package\n"
6014 msgstr ""
6016 #: winerror.mc:2911
6017 msgid "Another version is installed\n"
6018 msgstr ""
6020 #: winerror.mc:2916
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Invalid command line\n"
6023 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6025 #: winerror.mc:2921
6026 msgid "Remote installation not allowed\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2926
6030 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2931
6034 msgid "Invalid string binding\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2936
6038 msgid "Wrong kind of binding\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2941
6042 msgid "Invalid binding\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2946
6046 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2951
6050 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2956
6054 msgid "Invalid string UUID\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2961
6058 msgid "Invalid endpoint format\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2966
6062 msgid "Invalid network address\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2971
6066 #, fuzzy
6067 msgid "No endpoint found\n"
6068 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6070 #: winerror.mc:2976
6071 msgid "Invalid timeout value\n"
6072 msgstr ""
6074 #: winerror.mc:2981
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Object UUID not found\n"
6077 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6079 #: winerror.mc:2986
6080 msgid "UUID already registered\n"
6081 msgstr ""
6083 #: winerror.mc:2991
6084 msgid "UUID type already registered\n"
6085 msgstr ""
6087 #: winerror.mc:2996
6088 msgid "Server already listening\n"
6089 msgstr ""
6091 #: winerror.mc:3001
6092 msgid "No protocol sequences registered\n"
6093 msgstr ""
6095 #: winerror.mc:3006
6096 msgid "RPC server not listening\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:3011
6100 msgid "Unknown manager type\n"
6101 msgstr ""
6103 #: winerror.mc:3016
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Unknown interface\n"
6106 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6108 #: winerror.mc:3021
6109 msgid "No bindings\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:3026
6113 msgid "No protocol sequences\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:3031
6117 msgid "Can't create endpoint\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:3036
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Out of resources\n"
6123 msgstr "Muisti loppu."
6125 #: winerror.mc:3041
6126 msgid "RPC server unavailable\n"
6127 msgstr ""
6129 #: winerror.mc:3046
6130 msgid "RPC server too busy\n"
6131 msgstr ""
6133 #: winerror.mc:3051
6134 msgid "Invalid network options\n"
6135 msgstr ""
6137 #: winerror.mc:3056
6138 msgid "No RPC call active\n"
6139 msgstr ""
6141 #: winerror.mc:3061
6142 msgid "RPC call failed\n"
6143 msgstr ""
6145 #: winerror.mc:3066
6146 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6147 msgstr ""
6149 #: winerror.mc:3071
6150 msgid "RPC protocol error\n"
6151 msgstr ""
6153 #: winerror.mc:3076
6154 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6155 msgstr ""
6157 #: winerror.mc:3086
6158 msgid "Invalid tag\n"
6159 msgstr ""
6161 #: winerror.mc:3091
6162 msgid "Invalid array bounds\n"
6163 msgstr ""
6165 #: winerror.mc:3096
6166 msgid "No entry name\n"
6167 msgstr ""
6169 #: winerror.mc:3101
6170 msgid "Invalid name syntax\n"
6171 msgstr ""
6173 #: winerror.mc:3106
6174 msgid "Unsupported name syntax\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:3111
6178 msgid "No network address\n"
6179 msgstr ""
6181 #: winerror.mc:3116
6182 msgid "Duplicate endpoint\n"
6183 msgstr ""
6185 #: winerror.mc:3121
6186 msgid "Unknown authentication type\n"
6187 msgstr ""
6189 #: winerror.mc:3126
6190 msgid "Maximum calls too low\n"
6191 msgstr ""
6193 #: winerror.mc:3131
6194 msgid "String too long\n"
6195 msgstr ""
6197 #: winerror.mc:3136
6198 msgid "Protocol sequence not found\n"
6199 msgstr ""
6201 #: winerror.mc:3141
6202 msgid "Procedure number out of range\n"
6203 msgstr ""
6205 #: winerror.mc:3146
6206 msgid "Binding has no authentication data\n"
6207 msgstr ""
6209 #: winerror.mc:3151
6210 msgid "Unknown authentication service\n"
6211 msgstr ""
6213 #: winerror.mc:3156
6214 msgid "Unknown authentication level\n"
6215 msgstr ""
6217 #: winerror.mc:3161
6218 msgid "Invalid authentication identity\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3166
6222 msgid "Unknown authorisation service\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3171
6226 msgid "Invalid entry\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3176
6230 msgid "Can't perform operation\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3181
6234 msgid "Endpoints not registered\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3186
6238 msgid "Nothing to export\n"
6239 msgstr ""
6241 #: winerror.mc:3191
6242 msgid "Incomplete name\n"
6243 msgstr ""
6245 #: winerror.mc:3196
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Invalid version option\n"
6248 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6250 #: winerror.mc:3201
6251 msgid "No more members\n"
6252 msgstr ""
6254 #: winerror.mc:3206
6255 msgid "Not all objects unexported\n"
6256 msgstr ""
6258 #: winerror.mc:3211
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Interface not found\n"
6261 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6263 #: winerror.mc:3216
6264 msgid "Entry already exists\n"
6265 msgstr ""
6267 #: winerror.mc:3221
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Entry not found\n"
6270 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6272 #: winerror.mc:3226
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Name service unavailable\n"
6275 msgstr "Tilaa jäljellä"
6277 #: winerror.mc:3231
6278 msgid "Invalid network address family\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3236
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Operation not supported\n"
6284 msgstr "Valinnat"
6286 #: winerror.mc:3241
6287 msgid "No security context available\n"
6288 msgstr ""
6290 #: winerror.mc:3246
6291 msgid "RPCInternal error\n"
6292 msgstr ""
6294 #: winerror.mc:3251
6295 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6296 msgstr ""
6298 #: winerror.mc:3256
6299 msgid "Address error\n"
6300 msgstr ""
6302 #: winerror.mc:3261
6303 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6304 msgstr ""
6306 #: winerror.mc:3266
6307 msgid "Floating-point underflow\n"
6308 msgstr ""
6310 #: winerror.mc:3271
6311 msgid "Floating-point overflow\n"
6312 msgstr ""
6314 #: winerror.mc:3276
6315 msgid "No more entries\n"
6316 msgstr ""
6318 #: winerror.mc:3281
6319 msgid "Character translation table open failed\n"
6320 msgstr ""
6322 #: winerror.mc:3286
6323 msgid "Character translation table file too small\n"
6324 msgstr ""
6326 #: winerror.mc:3291
6327 msgid "Null context handle\n"
6328 msgstr ""
6330 #: winerror.mc:3296
6331 msgid "Context handle damaged\n"
6332 msgstr ""
6334 #: winerror.mc:3301
6335 msgid "Binding handle mismatch\n"
6336 msgstr ""
6338 #: winerror.mc:3306
6339 msgid "Cannot get call handle\n"
6340 msgstr ""
6342 #: winerror.mc:3311
6343 msgid "Null reference pointer\n"
6344 msgstr ""
6346 #: winerror.mc:3316
6347 msgid "Enumeration value out of range\n"
6348 msgstr ""
6350 #: winerror.mc:3321
6351 msgid "Byte count too small\n"
6352 msgstr ""
6354 #: winerror.mc:3326
6355 msgid "Bad stub data\n"
6356 msgstr ""
6358 #: winerror.mc:3331
6359 msgid "Invalid user buffer\n"
6360 msgstr ""
6362 #: winerror.mc:3336
6363 msgid "Unrecognised media\n"
6364 msgstr ""
6366 #: winerror.mc:3341
6367 msgid "No trust secret\n"
6368 msgstr ""
6370 #: winerror.mc:3346
6371 msgid "No trust SAM account\n"
6372 msgstr ""
6374 #: winerror.mc:3351
6375 msgid "Trusted domain failure\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3356
6379 msgid "Trusted relationship failure\n"
6380 msgstr ""
6382 #: winerror.mc:3361
6383 msgid "Trust logon failure\n"
6384 msgstr ""
6386 #: winerror.mc:3366
6387 msgid "RPC call already in progress\n"
6388 msgstr ""
6390 #: winerror.mc:3371
6391 msgid "NETLOGON is not started\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3376
6395 msgid "Account expired\n"
6396 msgstr ""
6398 #: winerror.mc:3381
6399 msgid "Redirector has open handles\n"
6400 msgstr ""
6402 #: winerror.mc:3386
6403 msgid "Printer driver already installed\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3391
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Unknown port\n"
6409 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6411 #: winerror.mc:3396
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Unknown printer driver\n"
6414 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6416 #: winerror.mc:3401
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Unknown print processor\n"
6419 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6421 #: winerror.mc:3406
6422 msgid "Invalid separator file\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3411
6426 msgid "Invalid priority\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3416
6430 #, fuzzy
6431 msgid "Invalid printer name\n"
6432 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6434 #: winerror.mc:3421
6435 msgid "Printer already exists\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3426
6439 msgid "Invalid printer command\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3431
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Invalid data type\n"
6445 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6447 #: winerror.mc:3436
6448 msgid "Invalid environment\n"
6449 msgstr ""
6451 #: winerror.mc:3441
6452 msgid "No more bindings\n"
6453 msgstr ""
6455 #: winerror.mc:3446
6456 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6457 msgstr ""
6459 #: winerror.mc:3451
6460 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6461 msgstr ""
6463 #: winerror.mc:3456
6464 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6465 msgstr ""
6467 #: winerror.mc:3461
6468 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6469 msgstr ""
6471 #: winerror.mc:3466
6472 msgid "Server has open handles\n"
6473 msgstr ""
6475 #: winerror.mc:3471
6476 msgid "Resource data not found\n"
6477 msgstr ""
6479 #: winerror.mc:3476
6480 msgid "Resource type not found\n"
6481 msgstr ""
6483 #: winerror.mc:3481
6484 msgid "Resource name not found\n"
6485 msgstr ""
6487 #: winerror.mc:3486
6488 msgid "Resource language not found\n"
6489 msgstr ""
6491 #: winerror.mc:3491
6492 msgid "Not enough quota\n"
6493 msgstr ""
6495 #: winerror.mc:3496
6496 msgid "No interfaces\n"
6497 msgstr ""
6499 #: winerror.mc:3501
6500 msgid "RPC call canceled\n"
6501 msgstr ""
6503 #: winerror.mc:3506
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Binding incomplete\n"
6506 msgstr "Ei käytettävissä"
6508 #: winerror.mc:3511
6509 msgid "RPC comm failure\n"
6510 msgstr ""
6512 #: winerror.mc:3516
6513 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6514 msgstr ""
6516 #: winerror.mc:3521
6517 msgid "No principal name registered\n"
6518 msgstr ""
6520 #: winerror.mc:3526
6521 msgid "Not an RPC error\n"
6522 msgstr ""
6524 #: winerror.mc:3531
6525 msgid "UUID is local only\n"
6526 msgstr ""
6528 #: winerror.mc:3536
6529 msgid "Security package error\n"
6530 msgstr ""
6532 #: winerror.mc:3541
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Thread not canceled\n"
6535 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6537 #: winerror.mc:3546
6538 msgid "Invalid handle operation\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3551
6542 msgid "Wrong serialising package version\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3556
6546 msgid "Wrong stub version\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3561
6550 msgid "Invalid pipe object\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3566
6554 msgid "Wrong pipe order\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3571
6558 msgid "Wrong pipe version\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3576
6562 #, fuzzy
6563 msgid "Group member not found\n"
6564 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6566 #: winerror.mc:3581
6567 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6568 msgstr ""
6570 #: winerror.mc:3586
6571 msgid "Invalid object\n"
6572 msgstr ""
6574 #: winerror.mc:3591
6575 msgid "Invalid time\n"
6576 msgstr ""
6578 #: winerror.mc:3596
6579 msgid "Invalid form name\n"
6580 msgstr ""
6582 #: winerror.mc:3601
6583 msgid "Invalid form size\n"
6584 msgstr ""
6586 #: winerror.mc:3606
6587 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6588 msgstr ""
6590 #: winerror.mc:3611
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Printer deleted\n"
6593 msgstr "Poistoaika"
6595 #: winerror.mc:3616
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Invalid printer state\n"
6598 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6600 #: winerror.mc:3621
6601 msgid "User must change password\n"
6602 msgstr ""
6604 #: winerror.mc:3626
6605 #, fuzzy
6606 msgid "Domain controller not found\n"
6607 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6609 #: winerror.mc:3631
6610 msgid "Account locked out\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3636
6614 msgid "Invalid pixel format\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3641
6618 msgid "Invalid driver\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3646
6622 #, fuzzy
6623 msgid "Invalid object resolver set\n"
6624 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6626 #: winerror.mc:3651
6627 msgid "Incomplete RPC send\n"
6628 msgstr ""
6630 #: winerror.mc:3656
6631 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6632 msgstr ""
6634 #: winerror.mc:3661
6635 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3666
6639 msgid "RPC pipe closed\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3671
6643 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3676
6647 msgid "No data on RPC pipe\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3681
6651 #, fuzzy
6652 msgid "No site name available\n"
6653 msgstr "Ei saatavilla; "
6655 #: winerror.mc:3686
6656 msgid "The file cannot be accessed\n"
6657 msgstr ""
6659 #: winerror.mc:3691
6660 #, fuzzy
6661 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6662 msgstr "'%s' ei löydy."
6664 #: winerror.mc:3696
6665 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6666 msgstr ""
6668 #: winerror.mc:3701
6669 msgid "Not all objects could be exported\n"
6670 msgstr ""
6672 #: winerror.mc:3706
6673 #, fuzzy
6674 msgid "The interface could not be exported\n"
6675 msgstr "'%s' ei löydy."
6677 #: winerror.mc:3711
6678 #, fuzzy
6679 msgid "The profile could not be added\n"
6680 msgstr "'%s' ei löydy."
6682 #: winerror.mc:3716
6683 #, fuzzy
6684 msgid "The profile element could not be added\n"
6685 msgstr "'%s' ei löydy."
6687 #: winerror.mc:3721
6688 #, fuzzy
6689 msgid "The profile element could not be removed\n"
6690 msgstr "'%s' ei löydy."
6692 #: winerror.mc:3726
6693 #, fuzzy
6694 msgid "The group element could not be added\n"
6695 msgstr "'%s' ei löydy."
6697 #: winerror.mc:3731
6698 #, fuzzy
6699 msgid "The group element could not be removed\n"
6700 msgstr "'%s' ei löydy."
6702 #: winerror.mc:3736
6703 #, fuzzy
6704 msgid "The username could not be found\n"
6705 msgstr "'%s' ei löydy."
6707 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6708 msgid "Local Port"
6709 msgstr "Paikallinen Portti"
6711 #: localspl.rc:29
6712 msgid "Local Monitor"
6713 msgstr ""
6715 #: localui.rc:36
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Add a Local Port"
6718 msgstr "Paikallinen Portti"
6720 #: localui.rc:39
6721 msgid "&Enter the port name to add:"
6722 msgstr ""
6724 #: localui.rc:48
6725 msgid "Configure LPT Port"
6726 msgstr ""
6728 #: localui.rc:51
6729 msgid "Timeout (seconds)"
6730 msgstr ""
6732 #: localui.rc:52
6733 msgid "&Transmission Retry:"
6734 msgstr ""
6736 #: localui.rc:29
6737 msgid "'%s' is not a valid port name"
6738 msgstr ""
6740 #: localui.rc:30
6741 msgid "Port %s already exists"
6742 msgstr ""
6744 #: localui.rc:31
6745 msgid "This port has no options to configure"
6746 msgstr ""
6748 #: mapi32.rc:28
6749 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6750 msgstr ""
6752 #: mapi32.rc:29
6753 msgid "Send Mail"
6754 msgstr ""
6756 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6757 msgid "Enter Network Password"
6758 msgstr "Anna verkon salasana"
6760 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6761 msgid "Please enter your username and password:"
6762 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6764 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6765 msgid "Proxy"
6766 msgstr "Välityspalvelin"
6768 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6769 msgid "User"
6770 msgstr "Käyttäjä"
6772 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6773 msgid "Password"
6774 msgstr "Salasana"
6776 #: mpr.rc:44
6777 msgid "&Save this password (Insecure)"
6778 msgstr ""
6780 #: mpr.rc:27
6781 msgid "Entire Network"
6782 msgstr ""
6784 #: msacm32.rc:27
6785 #, fuzzy
6786 msgid "Sound Selection"
6787 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6789 #: msacm32.rc:36
6790 #, fuzzy
6791 msgid "&Save As..."
6792 msgstr "Talleta &nimellä..."
6794 #: msacm32.rc:39
6795 #, fuzzy
6796 msgid "&Format:"
6797 msgstr "&Eteenpäin"
6799 #: msacm32.rc:44
6800 #, fuzzy
6801 msgid "&Attributes:"
6802 msgstr "Ominaisuudet"
6804 #: mshtml.rc:37
6805 msgid "Hyperlink"
6806 msgstr ""
6808 #: mshtml.rc:40
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Hyperlink Information"
6811 msgstr ""
6812 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6813 "Tiedoitus\n"
6814 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6815 "Tietoja"
6817 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6818 msgid "&Type:"
6819 msgstr "&Tyyppi:"
6821 #: mshtml.rc:43
6822 msgid "&URL:"
6823 msgstr ""
6825 #: mshtml.rc:31
6826 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6827 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6829 #: mshtml.rc:32
6830 msgid "HTML Document"
6831 msgstr "HTML Dokumentti"
6833 #: mshtml.rc:26
6834 msgid "Downloading from %s..."
6835 msgstr ""
6837 #: mshtml.rc:25
6838 msgid "Done"
6839 msgstr ""
6841 #: msi.rc:27
6842 msgid ""
6843 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6844 "file path and try again."
6845 msgstr ""
6846 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6847 "uudelleen."
6849 #: msi.rc:28
6850 msgid "path %s not found"
6851 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6853 #: msi.rc:29
6854 msgid "insert disk %s"
6855 msgstr "Anna levy %s"
6857 #: msi.rc:30
6858 #, fuzzy
6859 msgid ""
6860 "Windows Installer %s\n"
6861 "\n"
6862 "Usage:\n"
6863 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6864 "\n"
6865 "Install a product:\n"
6866 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6867 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6868 "\t/a package [property]\n"
6869 "Repair an installation:\n"
6870 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6871 "Uninstall a product:\n"
6872 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6873 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6874 "Advertise a product:\n"
6875 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6876 "Apply a patch:\n"
6877 "\t/p patch_package [property]\n"
6878 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6879 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6880 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6881 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6882 "Register MSI Service:\n"
6883 "\t/y\n"
6884 "Unregister MSI Service:\n"
6885 "\t/z\n"
6886 "Display this help:\n"
6887 "\t/help\n"
6888 "\t/?\n"
6889 msgstr ""
6890 "Windows Installer %s\n"
6891 "\n"
6892 "Käyttö:\n"
6893 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6894 "\n"
6895 "Asenna tuote:\n"
6896 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6897 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6898 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6899 "Korjaa asennus:\n"
6900 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6901 "Poista tuote:\n"
6902 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6903 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6904 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6905 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6906 "Asenna korjaus:\n"
6907 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6908 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6909 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6910 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6911 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6912 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6913 "\t/y\n"
6914 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6915 "\t/z\n"
6916 "Näytä tämä ohje:\n"
6917 "\t/help\n"
6918 "\t/?\n"
6920 #: msi.rc:57
6921 msgid "enter which folder contains %s"
6922 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6924 #: msi.rc:58
6925 msgid "install source for feature missing"
6926 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6928 #: msi.rc:59
6929 msgid "network drive for feature missing"
6930 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6932 #: msi.rc:60
6933 msgid "feature from:"
6934 msgstr "Ominaisuus:"
6936 #: msi.rc:61
6937 msgid "choose which folder contains %s"
6938 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6940 #: msrle32.rc:28
6941 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6942 msgstr ""
6944 #: msrle32.rc:29
6945 msgid ""
6946 "Wine MS-RLE video codec\n"
6947 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6948 msgstr ""
6950 #: msvfw32.rc:30
6951 msgid "Video Compression"
6952 msgstr ""
6954 #: msvfw32.rc:36
6955 msgid "&Compressor:"
6956 msgstr ""
6958 #: msvfw32.rc:39
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Con&figure..."
6961 msgstr "&Aseta..."
6963 #: msvfw32.rc:40
6964 #, fuzzy
6965 msgid "&About"
6966 msgstr "Tietoja"
6968 #: msvfw32.rc:44
6969 msgid "Compression &Quality:"
6970 msgstr ""
6972 #: msvfw32.rc:46
6973 msgid "&Key Frame Every"
6974 msgstr ""
6976 #: msvfw32.rc:50
6977 #, fuzzy
6978 msgid "&Data Rate"
6979 msgstr "&Päivämäärä"
6981 #: msvfw32.rc:52
6982 msgid "kB/s"
6983 msgstr ""
6985 #: msvfw32.rc:25
6986 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6987 msgstr ""
6989 #: msvidc32.rc:26
6990 msgid "Wine Video 1 video codec"
6991 msgstr ""
6993 #: oleacc.rc:27
6994 msgid "unknown object"
6995 msgstr ""
6997 #: oleacc.rc:28
6998 #, fuzzy
6999 msgid "title bar"
7000 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7002 #: oleacc.rc:29
7003 msgid "menu bar"
7004 msgstr ""
7006 #: oleacc.rc:30
7007 #, fuzzy
7008 msgid "scroll bar"
7009 msgstr "Vieritä Tänne"
7011 #: oleacc.rc:31
7012 msgid "grip"
7013 msgstr ""
7015 #: oleacc.rc:32
7016 msgid "sound"
7017 msgstr ""
7019 #: oleacc.rc:33
7020 msgid "cursor"
7021 msgstr ""
7023 #: oleacc.rc:34
7024 msgid "caret"
7025 msgstr ""
7027 #: oleacc.rc:35
7028 msgid "alert"
7029 msgstr ""
7031 #: oleacc.rc:36
7032 #, fuzzy
7033 msgid "window"
7034 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7036 #: oleacc.rc:37
7037 msgid "client"
7038 msgstr ""
7040 #: oleacc.rc:38
7041 msgid "popup menu"
7042 msgstr ""
7044 #: oleacc.rc:39
7045 msgid "menu item"
7046 msgstr ""
7048 #: oleacc.rc:40
7049 msgid "tool tip"
7050 msgstr ""
7052 #: oleacc.rc:41
7053 #, fuzzy
7054 msgid "application"
7055 msgstr "Valinnat"
7057 #: oleacc.rc:42
7058 #, fuzzy
7059 msgid "document"
7060 msgstr "HTML Dokumentti"
7062 #: oleacc.rc:43
7063 msgid "pane"
7064 msgstr ""
7066 #: oleacc.rc:44
7067 msgid "chart"
7068 msgstr ""
7070 #: oleacc.rc:45
7071 msgid "dialog"
7072 msgstr ""
7074 #: oleacc.rc:46
7075 msgid "border"
7076 msgstr ""
7078 #: oleacc.rc:47
7079 msgid "grouping"
7080 msgstr ""
7082 #: oleacc.rc:48
7083 msgid "separator"
7084 msgstr ""
7086 #: oleacc.rc:49
7087 msgid "tool bar"
7088 msgstr ""
7090 #: oleacc.rc:50
7091 msgid "status bar"
7092 msgstr ""
7094 #: oleacc.rc:51
7095 #, fuzzy
7096 msgid "table"
7097 msgstr "Taulukko"
7099 #: oleacc.rc:52
7100 msgid "column header"
7101 msgstr ""
7103 #: oleacc.rc:53
7104 msgid "row header"
7105 msgstr ""
7107 #: oleacc.rc:54
7108 #, fuzzy
7109 msgid "column"
7110 msgstr "&Palsta"
7112 #: oleacc.rc:55
7113 msgid "row"
7114 msgstr ""
7116 #: oleacc.rc:56
7117 msgid "cell"
7118 msgstr ""
7120 #: oleacc.rc:57
7121 msgid "link"
7122 msgstr ""
7124 #: oleacc.rc:58
7125 msgid "help balloon"
7126 msgstr ""
7128 #: oleacc.rc:59
7129 msgid "character"
7130 msgstr ""
7132 #: oleacc.rc:60
7133 msgid "list"
7134 msgstr ""
7136 #: oleacc.rc:61
7137 msgid "list item"
7138 msgstr ""
7140 #: oleacc.rc:62
7141 msgid "outline"
7142 msgstr ""
7144 #: oleacc.rc:63
7145 msgid "outline item"
7146 msgstr ""
7148 #: oleacc.rc:64
7149 msgid "page tab"
7150 msgstr ""
7152 #: oleacc.rc:65
7153 msgid "property page"
7154 msgstr ""
7156 #: oleacc.rc:66
7157 msgid "indicator"
7158 msgstr ""
7160 #: oleacc.rc:67
7161 msgid "graphic"
7162 msgstr ""
7164 #: oleacc.rc:68
7165 msgid "static text"
7166 msgstr ""
7168 #: oleacc.rc:69
7169 msgid "text"
7170 msgstr ""
7172 #: oleacc.rc:70
7173 msgid "push button"
7174 msgstr ""
7176 #: oleacc.rc:71
7177 msgid "check button"
7178 msgstr ""
7180 #: oleacc.rc:72
7181 msgid "radio button"
7182 msgstr ""
7184 #: oleacc.rc:73
7185 msgid "combo box"
7186 msgstr ""
7188 #: oleacc.rc:74
7189 msgid "drop down"
7190 msgstr ""
7192 #: oleacc.rc:75
7193 msgid "progress bar"
7194 msgstr ""
7196 #: oleacc.rc:76
7197 msgid "dial"
7198 msgstr ""
7200 #: oleacc.rc:77
7201 msgid "hot key field"
7202 msgstr ""
7204 #: oleacc.rc:78
7205 msgid "slider"
7206 msgstr ""
7208 #: oleacc.rc:79
7209 msgid "spin box"
7210 msgstr ""
7212 #: oleacc.rc:80
7213 msgid "diagram"
7214 msgstr ""
7216 #: oleacc.rc:81
7217 #, fuzzy
7218 msgid "animation"
7219 msgstr ""
7220 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7221 "Tiedoitus\n"
7222 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7223 "Tietoja"
7225 #: oleacc.rc:82
7226 msgid "equation"
7227 msgstr ""
7229 #: oleacc.rc:83
7230 msgid "drop down button"
7231 msgstr ""
7233 #: oleacc.rc:84
7234 msgid "menu button"
7235 msgstr ""
7237 #: oleacc.rc:85
7238 msgid "grid drop down button"
7239 msgstr ""
7241 #: oleacc.rc:86
7242 msgid "white space"
7243 msgstr ""
7245 #: oleacc.rc:87
7246 msgid "page tab list"
7247 msgstr ""
7249 #: oleacc.rc:88
7250 #, fuzzy
7251 msgid "clock"
7252 msgstr "Kello"
7254 #: oleacc.rc:89
7255 msgid "split button"
7256 msgstr ""
7258 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7259 msgid "IP address"
7260 msgstr ""
7262 #: oleacc.rc:91
7263 msgid "outline button"
7264 msgstr ""
7266 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7267 msgid "True"
7268 msgstr ""
7270 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7271 msgid "False"
7272 msgstr ""
7274 #: oleaut32.rc:31
7275 msgid "On"
7276 msgstr ""
7278 #: oleaut32.rc:32
7279 msgid "Off"
7280 msgstr ""
7282 #: oledlg.rc:48
7283 msgid "Insert Object"
7284 msgstr ""
7286 #: oledlg.rc:54
7287 msgid "Object Type:"
7288 msgstr ""
7290 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7291 msgid "Result"
7292 msgstr ""
7294 #: oledlg.rc:58
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Create New"
7297 msgstr "Luo uusi kansio"
7299 #: oledlg.rc:60
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Create Control"
7302 msgstr "Hallinta"
7304 #: oledlg.rc:62
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Create From File"
7307 msgstr "Luo uusi kansio"
7309 #: oledlg.rc:65
7310 #, fuzzy
7311 msgid "&Add Control..."
7312 msgstr "Hallinta"
7314 #: oledlg.rc:66
7315 msgid "Display As Icon"
7316 msgstr ""
7318 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Browse..."
7321 msgstr "&Selaa..."
7323 #: oledlg.rc:69
7324 #, fuzzy
7325 msgid "File:"
7326 msgstr "Tiedosto"
7328 #: oledlg.rc:75
7329 msgid "Paste Special"
7330 msgstr ""
7332 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7333 msgid "Source:"
7334 msgstr "Lähde:"
7336 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7337 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7338 msgid "&Paste"
7339 msgstr "L&iitä"
7341 #: oledlg.rc:81
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Paste &Link"
7344 msgstr "Liitä linkiksi"
7346 #: oledlg.rc:83
7347 msgid "&As:"
7348 msgstr ""
7350 #: oledlg.rc:90
7351 msgid "&Display As Icon"
7352 msgstr ""
7354 #: oledlg.rc:92
7355 #, fuzzy
7356 msgid "Change &Icon..."
7357 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7359 #: oledlg.rc:25
7360 msgid "Insert a new %s object into your document"
7361 msgstr ""
7363 #: oledlg.rc:26
7364 msgid ""
7365 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7366 "may activate it using the program which created it."
7367 msgstr ""
7369 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7370 msgid "Browse"
7371 msgstr "Selaa"
7373 #: oledlg.rc:28
7374 msgid ""
7375 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7376 "control."
7377 msgstr ""
7379 #: oledlg.rc:29
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Add Control"
7382 msgstr "Hallinta"
7384 #: oledlg.rc:34
7385 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7386 msgstr ""
7388 #: oledlg.rc:35
7389 msgid ""
7390 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7391 "activate it using %s."
7392 msgstr ""
7394 #: oledlg.rc:36
7395 msgid ""
7396 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7397 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7398 msgstr ""
7400 #: oledlg.rc:37
7401 msgid ""
7402 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7403 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7404 "your document."
7405 msgstr ""
7407 #: oledlg.rc:38
7408 msgid ""
7409 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7410 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7411 "in your document."
7412 msgstr ""
7414 #: oledlg.rc:39
7415 msgid ""
7416 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7417 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7418 "be reflected in your document."
7419 msgstr ""
7421 #: oledlg.rc:40
7422 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7423 msgstr ""
7425 #: oledlg.rc:41
7426 msgid "Unknown Type"
7427 msgstr ""
7429 #: oledlg.rc:42
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Unknown Source"
7432 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7434 #: oledlg.rc:43
7435 msgid "the program which created it"
7436 msgstr ""
7438 #: sane.rc:41
7439 msgid "Scanning"
7440 msgstr "Skannataan"
7442 #: sane.rc:44
7443 msgid "SCANNING... Please Wait"
7444 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7446 #: sane.rc:31
7447 msgctxt "unit: pixels"
7448 msgid "px"
7449 msgstr "px"
7451 #: sane.rc:32
7452 msgctxt "unit: bits"
7453 msgid "b"
7454 msgstr "b"
7456 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
7457 msgctxt "unit: dots/inch"
7458 msgid "dpi"
7459 msgstr "dpi"
7461 #: sane.rc:35
7462 msgctxt "unit: percent"
7463 msgid "%"
7464 msgstr "%"
7466 #: sane.rc:36
7467 msgctxt "unit: microseconds"
7468 msgid "us"
7469 msgstr "µs"
7471 #: serialui.rc:25
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Settings for %s"
7474 msgstr "Ominaisuudet"
7476 #: serialui.rc:28
7477 msgid "Baud Rate"
7478 msgstr "Baudinopeus"
7480 #: serialui.rc:30
7481 msgid "Parity"
7482 msgstr "Pariteetti"
7484 #: serialui.rc:32
7485 msgid "Flow Control"
7486 msgstr "Vuonohjaus"
7488 #: serialui.rc:34
7489 msgid "Data Bits"
7490 msgstr "Databitit"
7492 #: serialui.rc:36
7493 msgid "Stop Bits"
7494 msgstr "Stopbitit"
7496 #: setupapi.rc:36
7497 msgid "Copying Files..."
7498 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7500 #: setupapi.rc:42
7501 msgid "Destination:"
7502 msgstr "Kohde:"
7504 #: setupapi.rc:49
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Files Needed"
7507 msgstr "&Tiedosto"
7509 #: setupapi.rc:52
7510 msgid ""
7511 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7512 "make sure the correct drive is selected below"
7513 msgstr ""
7515 #: setupapi.rc:54
7516 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7517 msgstr ""
7519 #: setupapi.rc:28
7520 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7521 msgstr ""
7523 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7524 msgid "Unknown"
7525 msgstr ""
7527 #: setupapi.rc:30
7528 msgid "Copy files from:"
7529 msgstr ""
7531 #: setupapi.rc:31
7532 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7533 msgstr ""
7535 #: shdoclc.rc:39
7536 msgid "F&orward"
7537 msgstr "&Eteenpäin"
7539 #: shdoclc.rc:41
7540 msgid "&Save Background As..."
7541 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7543 #: shdoclc.rc:42
7544 msgid "Set As Back&ground"
7545 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7547 #: shdoclc.rc:43
7548 msgid "&Copy Background"
7549 msgstr "&Kopioi Tausta"
7551 #: shdoclc.rc:44
7552 msgid "Set as &Desktop Item"
7553 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7555 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Select &All"
7558 msgstr ""
7559 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7560 "&Valitse Kaikki\n"
7561 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7562 "&Valitse kaikki"
7564 #: shdoclc.rc:49
7565 msgid "Create Shor&tcut"
7566 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7568 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7569 msgid "Add to &Favorites..."
7570 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7572 #: shdoclc.rc:51
7573 msgid "&View Source"
7574 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7576 #: shdoclc.rc:53
7577 msgid "&Encoding"
7578 msgstr "Koo&daus"
7580 #: shdoclc.rc:55
7581 msgid "Pr&int"
7582 msgstr "Tul&osta"
7584 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7585 msgid "&Open Link"
7586 msgstr "&Avaa Linkki"
7588 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7589 msgid "Open Link in &New Window"
7590 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7592 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7593 msgid "Save Target &As..."
7594 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7596 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7597 msgid "&Print Target"
7598 msgstr "T&ulosta Kohde"
7600 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7601 msgid "S&how Picture"
7602 msgstr "&Näytä Kuva"
7604 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7605 msgid "&Save Picture As..."
7606 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7608 #: shdoclc.rc:70
7609 msgid "&E-mail Picture..."
7610 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7612 #: shdoclc.rc:71
7613 msgid "Pr&int Picture..."
7614 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7616 #: shdoclc.rc:72
7617 msgid "&Go to My Pictures"
7618 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7620 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7621 msgid "Set as Back&ground"
7622 msgstr "A&seta Taustaksi"
7624 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7625 msgid "Set as &Desktop Item..."
7626 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7628 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7629 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7630 msgid "Cu&t"
7631 msgstr "&Leikkaa"
7633 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7634 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7635 #: wordpad.rc:102
7636 #, fuzzy
7637 msgid "&Copy"
7638 msgstr ""
7639 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7640 "Ko&pioi\n"
7641 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7642 "&Kopioi"
7644 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7645 msgid "Copy Shor&tcut"
7646 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7648 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7649 msgid "P&roperties"
7650 msgstr "Ominaisuu&det"
7652 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7653 msgid "&Undo"
7654 msgstr "K&umoa"
7656 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7657 #, fuzzy
7658 msgid "&Delete"
7659 msgstr ""
7660 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7661 "P&oista\n"
7662 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7663 "&Poista"
7665 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7666 msgid "&Select"
7667 msgstr "&Valitse"
7669 #: shdoclc.rc:102
7670 msgid "&Cell"
7671 msgstr "&Solu"
7673 #: shdoclc.rc:103
7674 msgid "&Row"
7675 msgstr "&Rivi"
7677 #: shdoclc.rc:104
7678 msgid "&Column"
7679 msgstr "&Palsta"
7681 #: shdoclc.rc:105
7682 msgid "&Table"
7683 msgstr "&Taulukko"
7685 #: shdoclc.rc:108
7686 msgid "&Cell Properties"
7687 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7689 #: shdoclc.rc:109
7690 msgid "&Table Properties"
7691 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7693 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Paste"
7696 msgstr ""
7697 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7698 "L&iitä\n"
7699 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7700 "Liitä"
7702 #: shdoclc.rc:118
7703 msgid "&Print"
7704 msgstr "&Tulosta"
7706 #: shdoclc.rc:125
7707 msgid "Open in &New Window"
7708 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7710 #: shdoclc.rc:129
7711 msgid "Cut"
7712 msgstr "&Leikkaa"
7714 #: shdoclc.rc:152
7715 msgid "&Save Video As..."
7716 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7718 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7719 msgid "Play"
7720 msgstr "&Toista"
7722 #: shdoclc.rc:189
7723 msgid "Rewind"
7724 msgstr "Al&kuun"
7726 #: shdoclc.rc:196
7727 msgid "Trace Tags"
7728 msgstr "Trace Tags"
7730 #: shdoclc.rc:197
7731 msgid "Resource Failures"
7732 msgstr ""
7734 #: shdoclc.rc:198
7735 msgid "Dump Tracking Info"
7736 msgstr "Dump Tracking Info"
7738 #: shdoclc.rc:199
7739 msgid "Debug Break"
7740 msgstr ""
7742 #: shdoclc.rc:200
7743 msgid "Debug View"
7744 msgstr ""
7746 #: shdoclc.rc:201
7747 msgid "Dump Tree"
7748 msgstr "Dump Tree"
7750 #: shdoclc.rc:202
7751 msgid "Dump Lines"
7752 msgstr "Dump Lines"
7754 #: shdoclc.rc:203
7755 msgid "Dump DisplayTree"
7756 msgstr "Dump DisplayTree"
7758 #: shdoclc.rc:204
7759 msgid "Dump FormatCaches"
7760 msgstr "Dump FormatCaches"
7762 #: shdoclc.rc:205
7763 msgid "Dump LayoutRects"
7764 msgstr "Dump LayoutRects"
7766 #: shdoclc.rc:206
7767 msgid "Memory Monitor"
7768 msgstr ""
7770 #: shdoclc.rc:207
7771 msgid "Performance Meters"
7772 msgstr ""
7774 #: shdoclc.rc:208
7775 msgid "Save HTML"
7776 msgstr ""
7778 #: shdoclc.rc:210
7779 msgid "&Browse View"
7780 msgstr ""
7782 #: shdoclc.rc:211
7783 msgid "&Edit View"
7784 msgstr ""
7786 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7787 msgid "Scroll Here"
7788 msgstr "Vieritä Tänne"
7790 #: shdoclc.rc:218
7791 msgid "Top"
7792 msgstr "Ylös"
7794 #: shdoclc.rc:219
7795 msgid "Bottom"
7796 msgstr "Alas"
7798 #: shdoclc.rc:221
7799 msgid "Page Up"
7800 msgstr "Sivu Ylös"
7802 #: shdoclc.rc:222
7803 msgid "Page Down"
7804 msgstr "Sivu Alas"
7806 #: shdoclc.rc:224
7807 msgid "Scroll Up"
7808 msgstr "Vieritä Ylös"
7810 #: shdoclc.rc:225
7811 msgid "Scroll Down"
7812 msgstr "Vieritä Alas"
7814 #: shdoclc.rc:232
7815 msgid "Left Edge"
7816 msgstr "Vasen Reuna"
7818 #: shdoclc.rc:233
7819 msgid "Right Edge"
7820 msgstr "Oikea Reuna"
7822 #: shdoclc.rc:235
7823 msgid "Page Left"
7824 msgstr "Sivu Vasempaan"
7826 #: shdoclc.rc:236
7827 msgid "Page Right"
7828 msgstr "Sivu Oikeaan"
7830 #: shdoclc.rc:238
7831 msgid "Scroll Left"
7832 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7834 #: shdoclc.rc:239
7835 msgid "Scroll Right"
7836 msgstr "Vieritä Oikealle"
7838 #: shdoclc.rc:25
7839 msgid "Wine Internet Explorer"
7840 msgstr ""
7842 #: shdoclc.rc:30
7843 #, fuzzy
7844 msgid "&w&bPage &p"
7845 msgstr "Sivu Ylös"
7847 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7848 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7849 msgid "Lar&ge Icons"
7850 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7852 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7853 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7854 msgid "S&mall Icons"
7855 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7857 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7858 msgid "&List"
7859 msgstr "&Lista"
7861 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7862 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7863 msgid "&Details"
7864 msgstr "&Tiedot"
7866 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7867 msgid "Arrange &Icons"
7868 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7870 #: shell32.rc:50
7871 msgid "By &Name"
7872 msgstr "&Nimen mukaan"
7874 #: shell32.rc:51
7875 msgid "By &Type"
7876 msgstr "&Tyypin mukaan"
7878 #: shell32.rc:52
7879 msgid "By &Size"
7880 msgstr "&Koon mukaan"
7882 #: shell32.rc:53
7883 msgid "By &Date"
7884 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7886 #: shell32.rc:55
7887 msgid "&Auto Arrange"
7888 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7890 #: shell32.rc:57
7891 msgid "Line up Icons"
7892 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7894 #: shell32.rc:62
7895 msgid "Paste as Link"
7896 msgstr "Liitä linkiksi"
7898 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7899 msgid "New"
7900 msgstr "Uusi"
7902 #: shell32.rc:66
7903 msgid "New &Folder"
7904 msgstr "Uusi &kansio"
7906 #: shell32.rc:67
7907 msgid "New &Link"
7908 msgstr "Uusi &linkki"
7910 #: shell32.rc:71
7911 msgid "Properties"
7912 msgstr "Ominaisuudet"
7914 #: shell32.rc:82
7915 #, fuzzy
7916 msgctxt "recycle bin"
7917 msgid "&Restore"
7918 msgstr "&Palauta"
7920 #: shell32.rc:83
7921 msgid "&Erase"
7922 msgstr ""
7924 #: shell32.rc:95
7925 msgid "E&xplore"
7926 msgstr "&Selaa"
7928 #: shell32.rc:98
7929 msgid "C&ut"
7930 msgstr "&Leikkaa"
7932 #: shell32.rc:101
7933 msgid "Create &Link"
7934 msgstr "Lu&o linkki"
7936 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7937 msgid "&Rename"
7938 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7940 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7941 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7942 #, fuzzy
7943 msgid "E&xit"
7944 msgstr ""
7945 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7946 "&Poistu\n"
7947 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7948 "&Lopeta"
7950 #: shell32.rc:127
7951 #, fuzzy
7952 msgid "&About Control Panel"
7953 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7955 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7956 msgid "Browse for Folder"
7957 msgstr "Valitse kansio"
7959 #: shell32.rc:303
7960 msgid "Folder:"
7961 msgstr "Kansio:"
7963 #: shell32.rc:309
7964 msgid "&Make New Folder"
7965 msgstr "&Luo uusi kansio"
7967 #: shell32.rc:316
7968 msgid "Message"
7969 msgstr "Viesti"
7971 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7972 msgid "&Yes"
7973 msgstr "&Kyllä"
7975 #: shell32.rc:320
7976 msgid "Yes to &all"
7977 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7979 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7980 msgid "&No"
7981 msgstr "&Ei"
7983 #: shell32.rc:329
7984 msgid "About %s"
7985 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7987 #: shell32.rc:333
7988 msgid "Wine &license"
7989 msgstr "Winen &lisenssi"
7991 #: shell32.rc:338
7992 msgid "Running on %s"
7993 msgstr "Käytössä on versio %s"
7995 #: shell32.rc:339
7996 msgid "Wine was brought to you by:"
7997 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7999 #: shell32.rc:347
8000 msgid ""
8001 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8002 "will open it for you."
8003 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
8005 #: shell32.rc:348
8006 msgid "&Open:"
8007 msgstr "&Avaa:"
8009 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
8010 #: winefile.rc:136
8011 msgid "&Browse..."
8012 msgstr "&Selaa..."
8014 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
8015 msgid "Size"
8016 msgstr "Koko"
8018 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8019 msgid "Type"
8020 msgstr "Tyyppi"
8022 #: shell32.rc:137
8023 msgid "Modified"
8024 msgstr "Muokattu"
8026 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8027 msgid "Attributes"
8028 msgstr "Ominaisuudet"
8030 #: shell32.rc:140
8031 msgid "Size available"
8032 msgstr "Tilaa jäljellä"
8034 #: shell32.rc:142
8035 msgid "Comments"
8036 msgstr "Kommentit"
8038 #: shell32.rc:143
8039 msgid "Owner"
8040 msgstr "Omistaja"
8042 #: shell32.rc:144
8043 msgid "Group"
8044 msgstr "Ryhmä"
8046 #: shell32.rc:145
8047 msgid "Original location"
8048 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8050 #: shell32.rc:146
8051 msgid "Date deleted"
8052 msgstr "Poistoaika"
8054 #: shell32.rc:156
8055 msgid "Control Panel"
8056 msgstr "Ohjauspaneeli"
8058 #: shell32.rc:163
8059 msgid "Select"
8060 msgstr "Valitse"
8062 #: shell32.rc:186
8063 msgid "Restart"
8064 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8066 #: shell32.rc:187
8067 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8068 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8070 #: shell32.rc:188
8071 msgid "Shutdown"
8072 msgstr "Sammuta"
8074 #: shell32.rc:189
8075 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8076 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8078 #: shell32.rc:199
8079 msgid "Start Menu\\Programs"
8080 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8082 #: shell32.rc:201
8083 msgid "Favorites"
8084 msgstr "Suosikit"
8086 #: shell32.rc:202
8087 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8088 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8090 #: shell32.rc:203
8091 msgid "Recent"
8092 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8094 #: shell32.rc:204
8095 msgid "SendTo"
8096 msgstr "Lähetä"
8098 #: shell32.rc:205
8099 msgid "Start Menu"
8100 msgstr "Käynnistä-valikko"
8102 #: shell32.rc:206
8103 msgid "My Music"
8104 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8106 #: shell32.rc:207
8107 msgid "My Videos"
8108 msgstr "Omat videotiedostot"
8110 #: shell32.rc:208
8111 #, fuzzy
8112 msgctxt "directory"
8113 msgid "Desktop"
8114 msgstr "Työpöytä"
8116 #: shell32.rc:209
8117 msgid "NetHood"
8118 msgstr "Verkkoympäristö"
8120 #: shell32.rc:210
8121 msgid "Templates"
8122 msgstr "Mallit"
8124 #: shell32.rc:211
8125 msgid "Application Data"
8126 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8128 #: shell32.rc:212
8129 msgid "PrintHood"
8130 msgstr "Tulostinympäristö"
8132 #: shell32.rc:213
8133 msgid "Local Settings\\Application Data"
8134 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8136 #: shell32.rc:214
8137 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8138 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8140 #: shell32.rc:215
8141 msgid "Cookies"
8142 msgstr "Evästeet"
8144 #: shell32.rc:216
8145 msgid "Local Settings\\History"
8146 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8148 #: shell32.rc:217
8149 msgid "Program Files"
8150 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8152 #: shell32.rc:219
8153 msgid "My Pictures"
8154 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8156 #: shell32.rc:220
8157 msgid "Program Files\\Common Files"
8158 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8160 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8161 msgid "Documents"
8162 msgstr "Tiedostot"
8164 #: shell32.rc:223
8165 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8166 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8168 #: shell32.rc:224
8169 msgid "Music"
8170 msgstr "Musiikki"
8172 #: shell32.rc:225
8173 msgid "Pictures"
8174 msgstr "Kuvat"
8176 #: shell32.rc:226
8177 msgid "Videos"
8178 msgstr "Videot"
8180 #: shell32.rc:227
8181 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8182 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8184 #: shell32.rc:218
8185 msgid "Program Files (x86)"
8186 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8188 #: shell32.rc:221
8189 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8190 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8192 #: shell32.rc:228
8193 msgid "Contacts"
8194 msgstr "Kontaktit"
8196 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8197 msgid "Links"
8198 msgstr "Linkit"
8200 #: shell32.rc:230
8201 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8202 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8204 #: shell32.rc:231
8205 msgid "Music\\Playlists"
8206 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8208 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8209 msgid "Downloads"
8210 msgstr "Lataukset"
8212 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8213 msgid "Status"
8214 msgstr "Tila"
8216 #: shell32.rc:149
8217 msgid "Location"
8218 msgstr "Sijainti"
8220 #: shell32.rc:150
8221 msgid "Model"
8222 msgstr "Malli"
8224 #: shell32.rc:233
8225 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8226 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8228 #: shell32.rc:234
8229 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8230 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8232 #: shell32.rc:235
8233 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8234 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8236 #: shell32.rc:236
8237 msgid "Music\\Sample Music"
8238 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8240 #: shell32.rc:237
8241 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8242 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8244 #: shell32.rc:238
8245 msgid "Music\\Sample Playlists"
8246 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8248 #: shell32.rc:239
8249 msgid "Videos\\Sample Videos"
8250 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8252 #: shell32.rc:240
8253 msgid "Saved Games"
8254 msgstr "Tallennetut pelit"
8256 #: shell32.rc:241
8257 msgid "Searches"
8258 msgstr "Haut"
8260 #: shell32.rc:242
8261 msgid "Users"
8262 msgstr "Käyttäjät"
8264 #: shell32.rc:243
8265 msgid "OEM Links"
8266 msgstr "OEM Links"
8268 #: shell32.rc:246
8269 msgid "AppData\\LocalLow"
8270 msgstr "AppData\\LocalLow"
8272 #: shell32.rc:166
8273 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8274 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8276 #: shell32.rc:167
8277 msgid "Error during creation of a new folder"
8278 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8280 #: shell32.rc:168
8281 msgid "Confirm file deletion"
8282 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8284 #: shell32.rc:169
8285 msgid "Confirm folder deletion"
8286 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8288 #: shell32.rc:170
8289 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8290 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8292 #: shell32.rc:171
8293 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8294 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8296 #: shell32.rc:178
8297 msgid "Confirm file overwrite"
8298 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8300 #: shell32.rc:177
8301 msgid ""
8302 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8303 "\n"
8304 "Do you want to replace it?"
8305 msgstr ""
8306 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8307 "\n"
8308 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8310 #: shell32.rc:172
8311 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8312 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8314 #: shell32.rc:174
8315 msgid ""
8316 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8317 msgstr ""
8318 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8320 #: shell32.rc:173
8321 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8322 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8324 #: shell32.rc:175
8325 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8326 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8328 #: shell32.rc:176
8329 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8330 msgstr ""
8331 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8332 "kokonaan?"
8334 #: shell32.rc:183
8335 msgid ""
8336 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8337 "\n"
8338 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8339 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8340 "the folder?"
8341 msgstr ""
8342 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8343 "\n"
8344 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8345 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8347 #: shell32.rc:248
8348 msgid "New Folder"
8349 msgstr "Uusi kansio"
8351 #: shell32.rc:250
8352 msgid "Wine Control Panel"
8353 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8355 #: shell32.rc:192
8356 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8357 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8359 #: shell32.rc:193
8360 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8361 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8363 #: shell32.rc:195
8364 msgid "Executable files (*.exe)"
8365 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8367 #: shell32.rc:254
8368 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8369 msgstr ""
8370 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8372 #: shell32.rc:256
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8375 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8377 #: shell32.rc:257
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8380 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8382 #: shell32.rc:258
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Confirm deletion"
8385 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8387 #: shell32.rc:259
8388 #, fuzzy
8389 msgid ""
8390 "A file already exists at the path %1.\n"
8391 "\n"
8392 "Do you want to replace it?"
8393 msgstr ""
8394 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8395 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8397 #: shell32.rc:260
8398 #, fuzzy
8399 msgid ""
8400 "A folder already exists at the path %1.\n"
8401 "\n"
8402 "Do you want to replace it?"
8403 msgstr ""
8404 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8405 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8407 #: shell32.rc:261
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Confirm overwrite"
8410 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8412 #: shell32.rc:278
8413 msgid ""
8414 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8415 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8416 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8417 "any later version.\n"
8418 "\n"
8419 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8420 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8421 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8422 "more details.\n"
8423 "\n"
8424 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8425 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8426 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8427 msgstr ""
8429 #: shell32.rc:266
8430 msgid "Wine License"
8431 msgstr "Winen lisenssi"
8433 #: shell32.rc:155
8434 msgid "Trash"
8435 msgstr "Roskakori"
8437 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
8438 msgid "Error"
8439 msgstr "Virhe"
8441 #: shlwapi.rc:40
8442 msgid "Don't show me th&is message again"
8443 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8445 #: shlwapi.rc:27
8446 #, fuzzy
8447 msgid "%d bytes"
8448 msgstr "%ld tavua"
8450 #: shlwapi.rc:28
8451 #, fuzzy
8452 msgctxt "time unit: hours"
8453 msgid " hr"
8454 msgstr " h"
8456 #: shlwapi.rc:29
8457 #, fuzzy
8458 msgctxt "time unit: minutes"
8459 msgid " min"
8460 msgstr " min"
8462 #: shlwapi.rc:30
8463 #, fuzzy
8464 msgctxt "time unit: seconds"
8465 msgid " sec"
8466 msgstr " s"
8468 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8469 #, fuzzy
8470 msgctxt "window"
8471 msgid "&Restore"
8472 msgstr "&Palauta"
8474 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8475 msgid "&Move"
8476 msgstr "Sii&rrä"
8478 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8479 msgid "&Size"
8480 msgstr "&Muuta kokoa"
8482 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8483 msgid "Mi&nimize"
8484 msgstr "P&ienennä"
8486 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8487 msgid "Ma&ximize"
8488 msgstr "S&uurenna"
8490 #: user32.rc:33
8491 msgid "&Close\tAlt-F4"
8492 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8494 #: user32.rc:35
8495 msgid "&About Wine"
8496 msgstr ""
8498 #: user32.rc:46
8499 #, fuzzy
8500 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8501 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8503 #: user32.rc:48
8504 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8505 msgstr ""
8507 #: user32.rc:79
8508 msgid "&Abort"
8509 msgstr "&Keskeytä"
8511 #: user32.rc:80
8512 msgid "&Retry"
8513 msgstr "&Uudelleen"
8515 #: user32.rc:81
8516 msgid "&Ignore"
8517 msgstr "&Hylkää"
8519 #: user32.rc:84
8520 msgid "&Try Again"
8521 msgstr "&Yritä uudelleen"
8523 #: user32.rc:85
8524 msgid "&Continue"
8525 msgstr "&Jatka"
8527 #: user32.rc:91
8528 msgid "Select Window"
8529 msgstr "Valitse ikkuna"
8531 #: user32.rc:69
8532 msgid "&More Windows..."
8533 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8535 #: wineps.rc:28
8536 msgid "Paper Si&ze:"
8537 msgstr ""
8539 #: wineps.rc:36
8540 msgid "Duplex:"
8541 msgstr ""
8543 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8544 msgid "Realm"
8545 msgstr "Alue"
8547 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8548 msgid "&Save this password (insecure)"
8549 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8551 #: wininet.rc:54
8552 msgid "Authentication Required"
8553 msgstr ""
8555 #: wininet.rc:58
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Server"
8558 msgstr "Vieritä Alas"
8560 #: wininet.rc:74
8561 msgid "Security Warning"
8562 msgstr ""
8564 #: wininet.rc:77
8565 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8566 msgstr ""
8568 #: wininet.rc:79
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Do you want to continue anyway?"
8571 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8573 #: wininet.rc:25
8574 msgid "LAN Connection"
8575 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8577 #: wininet.rc:26
8578 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8579 msgstr ""
8581 #: wininet.rc:27
8582 msgid "The date on the certificate is invalid."
8583 msgstr ""
8585 #: wininet.rc:28
8586 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8587 msgstr ""
8589 #: wininet.rc:29
8590 msgid ""
8591 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8592 msgstr ""
8594 #: winmm.rc:28
8595 msgid "The specified command was carried out."
8596 msgstr ""
8598 #: winmm.rc:29
8599 msgid "Undefined external error."
8600 msgstr ""
8602 #: winmm.rc:30
8603 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8604 msgstr ""
8606 #: winmm.rc:31
8607 msgid "The driver was not enabled."
8608 msgstr ""
8610 #: winmm.rc:32
8611 msgid ""
8612 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8613 "again."
8614 msgstr ""
8616 #: winmm.rc:33
8617 msgid "The specified device handle is invalid."
8618 msgstr ""
8620 #: winmm.rc:34
8621 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
8622 msgstr ""
8624 #: winmm.rc:35
8625 msgid ""
8626 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8627 "increase available memory, and then try again."
8628 msgstr ""
8630 #: winmm.rc:36
8631 msgid ""
8632 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8633 "which functions and messages the driver supports."
8634 msgstr ""
8636 #: winmm.rc:37
8637 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8638 msgstr ""
8640 #: winmm.rc:38
8641 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8642 msgstr ""
8644 #: winmm.rc:39
8645 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8646 msgstr ""
8648 #: winmm.rc:42
8649 msgid ""
8650 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8651 "Capabilities function to determine the supported formats."
8652 msgstr ""
8654 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8655 msgid ""
8656 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8657 "device, or wait until the data is finished playing."
8658 msgstr ""
8660 #: winmm.rc:44
8661 msgid ""
8662 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8663 "header, and then try again."
8664 msgstr ""
8666 #: winmm.rc:45
8667 msgid ""
8668 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8669 "and then try again."
8670 msgstr ""
8672 #: winmm.rc:48
8673 msgid ""
8674 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8675 "header, and then try again."
8676 msgstr ""
8678 #: winmm.rc:50
8679 msgid ""
8680 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8681 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8682 msgstr ""
8684 #: winmm.rc:51
8685 msgid ""
8686 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8687 "transmitted, and then try again."
8688 msgstr ""
8690 #: winmm.rc:52
8691 msgid ""
8692 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8693 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8694 msgstr ""
8696 #: winmm.rc:53
8697 msgid ""
8698 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8699 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8700 msgstr ""
8702 #: winmm.rc:56
8703 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8704 msgstr ""
8706 #: winmm.rc:57
8707 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8708 msgstr ""
8710 #: winmm.rc:58
8711 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8712 msgstr ""
8714 #: winmm.rc:59
8715 msgid ""
8716 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8717 "or contact the device manufacturer."
8718 msgstr ""
8720 #: winmm.rc:60
8721 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8722 msgstr ""
8724 #: winmm.rc:61
8725 msgid ""
8726 "Not enough memory available for this task.\n"
8727 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
8728 "again."
8729 msgstr ""
8731 #: winmm.rc:62
8732 msgid ""
8733 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8734 "unique alias."
8735 msgstr ""
8737 #: winmm.rc:63
8738 msgid ""
8739 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8740 msgstr ""
8742 #: winmm.rc:64
8743 msgid "No command was specified."
8744 msgstr ""
8746 #: winmm.rc:65
8747 msgid ""
8748 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8749 "size of the buffer."
8750 msgstr ""
8752 #: winmm.rc:66
8753 msgid ""
8754 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8755 "one."
8756 msgstr ""
8758 #: winmm.rc:67
8759 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8760 msgstr ""
8762 #: winmm.rc:68
8763 msgid ""
8764 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8765 "manufacturer about obtaining a new driver."
8766 msgstr ""
8768 #: winmm.rc:69
8769 msgid ""
8770 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8771 "manufacturer about obtaining a new driver."
8772 msgstr ""
8774 #: winmm.rc:70
8775 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8776 msgstr ""
8778 #: winmm.rc:71
8779 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8780 msgstr ""
8782 #: winmm.rc:72
8783 msgid ""
8784 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8785 msgstr ""
8787 #: winmm.rc:73
8788 msgid "The device driver is not ready."
8789 msgstr ""
8791 #: winmm.rc:74
8792 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8793 msgstr ""
8795 #: winmm.rc:75
8796 msgid ""
8797 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8798 "access error."
8799 msgstr ""
8801 #: winmm.rc:76
8802 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8803 msgstr ""
8805 #: winmm.rc:77
8806 msgid ""
8807 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8808 "separately to determine which devices caused the error."
8809 msgstr ""
8811 #: winmm.rc:78
8812 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8813 msgstr ""
8815 #: winmm.rc:79
8816 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8817 msgstr ""
8819 #: winmm.rc:80
8820 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8821 msgstr ""
8823 #: winmm.rc:81
8824 msgid ""
8825 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8826 "still connected to the network."
8827 msgstr ""
8829 #: winmm.rc:82
8830 msgid ""
8831 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8832 "device name is spelled correctly."
8833 msgstr ""
8835 #: winmm.rc:83
8836 msgid ""
8837 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8838 "again."
8839 msgstr ""
8841 #: winmm.rc:84
8842 msgid ""
8843 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8844 "alias."
8845 msgstr ""
8847 #: winmm.rc:85
8848 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8849 msgstr ""
8851 #: winmm.rc:86
8852 msgid ""
8853 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8854 "parameter with each 'open' command."
8855 msgstr ""
8857 #: winmm.rc:87
8858 msgid ""
8859 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8860 "Please supply one."
8861 msgstr ""
8863 #: winmm.rc:88
8864 msgid ""
8865 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8866 "documentation for valid formats."
8867 msgstr ""
8869 #: winmm.rc:89
8870 msgid ""
8871 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8872 "supply one."
8873 msgstr ""
8875 #: winmm.rc:90
8876 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8877 msgstr ""
8879 #: winmm.rc:91
8880 msgid ""
8881 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8882 "may be corrupt, or not in the correct format."
8883 msgstr ""
8885 #: winmm.rc:92
8886 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8887 msgstr ""
8889 #: winmm.rc:93
8890 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8891 msgstr ""
8893 #: winmm.rc:94
8894 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8895 msgstr ""
8897 #: winmm.rc:95
8898 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8899 msgstr ""
8901 #: winmm.rc:96
8902 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8903 msgstr ""
8905 #: winmm.rc:97
8906 msgid ""
8907 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8908 "sequence, and then try again."
8909 msgstr ""
8911 #: winmm.rc:98
8912 msgid ""
8913 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8914 "the device is closed, and then try again."
8915 msgstr ""
8917 #: winmm.rc:99
8918 msgid ""
8919 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8920 "characters, followed by a period and an extension."
8921 msgstr ""
8923 #: winmm.rc:100
8924 msgid ""
8925 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8926 msgstr ""
8928 #: winmm.rc:101
8929 msgid ""
8930 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8931 "in Control Panel to install the device."
8932 msgstr ""
8934 #: winmm.rc:102
8935 msgid ""
8936 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8937 "restarting your computer."
8938 msgstr ""
8940 #: winmm.rc:103
8941 msgid ""
8942 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8943 "cannot change directories."
8944 msgstr ""
8946 #: winmm.rc:104
8947 msgid ""
8948 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8949 "change drives."
8950 msgstr ""
8952 #: winmm.rc:105
8953 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8954 msgstr ""
8956 #: winmm.rc:106
8957 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8958 msgstr ""
8960 #: winmm.rc:107
8961 msgid ""
8962 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8963 msgstr ""
8965 #: winmm.rc:108
8966 msgid ""
8967 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8968 "until a wave device is free, and then try again."
8969 msgstr ""
8971 #: winmm.rc:109
8972 msgid ""
8973 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8974 "until the device is free, and then try again."
8975 msgstr ""
8977 #: winmm.rc:110
8978 msgid ""
8979 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8980 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8981 msgstr ""
8983 #: winmm.rc:111
8984 msgid ""
8985 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8986 "until the device is free, and then try again."
8987 msgstr ""
8989 #: winmm.rc:112
8990 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8991 msgstr ""
8993 #: winmm.rc:113
8994 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8995 msgstr ""
8997 #: winmm.rc:114
8998 msgid ""
8999 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9000 "the Drivers option to install the wave device."
9001 msgstr ""
9003 #: winmm.rc:115
9004 msgid ""
9005 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9006 "format."
9007 msgstr ""
9009 #: winmm.rc:116
9010 msgid ""
9011 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9012 "the Drivers option to install the wave device."
9013 msgstr ""
9015 #: winmm.rc:117
9016 msgid ""
9017 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9018 "format."
9019 msgstr ""
9021 #: winmm.rc:122
9022 msgid ""
9023 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9024 "You can't use them together."
9025 msgstr ""
9027 #: winmm.rc:124
9028 msgid ""
9029 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9030 "again."
9031 msgstr ""
9033 #: winmm.rc:127
9034 msgid ""
9035 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9036 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9037 msgstr ""
9039 #: winmm.rc:125
9040 msgid ""
9041 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9042 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9043 "setup."
9044 msgstr ""
9046 #: winmm.rc:126
9047 msgid "An error occurred with the specified port."
9048 msgstr ""
9050 #: winmm.rc:129
9051 msgid ""
9052 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9053 "these applications; then, try again."
9054 msgstr ""
9056 #: winmm.rc:128
9057 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9058 msgstr ""
9060 #: winmm.rc:123
9061 msgid ""
9062 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9063 "Control Panel to install a MIDI driver."
9064 msgstr ""
9066 #: winmm.rc:118
9067 msgid "There is no display window."
9068 msgstr ""
9070 #: winmm.rc:119
9071 msgid "Could not create or use window."
9072 msgstr ""
9074 #: winmm.rc:120
9075 msgid ""
9076 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9077 "check your disk or network connection."
9078 msgstr ""
9080 #: winmm.rc:121
9081 msgid ""
9082 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9083 "are still connected to the network."
9084 msgstr ""
9086 #: winspool.rc:34
9087 msgid "Print to File"
9088 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9090 #: winspool.rc:37
9091 msgid "&Output File Name:"
9092 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9094 #: winspool.rc:28
9095 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9096 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9098 #: winspool.rc:29
9099 msgid "Unable to create the output file."
9100 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9102 #: wldap32.rc:27
9103 msgid "Success"
9104 msgstr ""
9106 #: wldap32.rc:28
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Operations Error"
9109 msgstr "Valinnat"
9111 #: wldap32.rc:29
9112 msgid "Protocol Error"
9113 msgstr ""
9115 #: wldap32.rc:30
9116 msgid "Time Limit Exceeded"
9117 msgstr ""
9119 #: wldap32.rc:31
9120 msgid "Size Limit Exceeded"
9121 msgstr ""
9123 #: wldap32.rc:32
9124 msgid "Compare False"
9125 msgstr ""
9127 #: wldap32.rc:33
9128 msgid "Compare True"
9129 msgstr ""
9131 #: wldap32.rc:34
9132 msgid "Authentication Method Not Supported"
9133 msgstr ""
9135 #: wldap32.rc:35
9136 msgid "Strong Authentication Required"
9137 msgstr ""
9139 #: wldap32.rc:36
9140 msgid "Referral (v2)"
9141 msgstr ""
9143 #: wldap32.rc:37
9144 msgid "Referral"
9145 msgstr ""
9147 #: wldap32.rc:38
9148 msgid "Administration Limit Exceeded"
9149 msgstr ""
9151 #: wldap32.rc:39
9152 msgid "Unavailable Critical Extension"
9153 msgstr ""
9155 #: wldap32.rc:40
9156 msgid "Confidentiality Required"
9157 msgstr ""
9159 #: wldap32.rc:43
9160 msgid "No Such Attribute"
9161 msgstr ""
9163 #: wldap32.rc:44
9164 msgid "Undefined Type"
9165 msgstr ""
9167 #: wldap32.rc:45
9168 msgid "Inappropriate Matching"
9169 msgstr ""
9171 #: wldap32.rc:46
9172 msgid "Constraint Violation"
9173 msgstr ""
9175 #: wldap32.rc:47
9176 msgid "Attribute Or Value Exists"
9177 msgstr ""
9179 #: wldap32.rc:48
9180 msgid "Invalid Syntax"
9181 msgstr ""
9183 #: wldap32.rc:59
9184 msgid "No Such Object"
9185 msgstr ""
9187 #: wldap32.rc:60
9188 msgid "Alias Problem"
9189 msgstr ""
9191 #: wldap32.rc:61
9192 msgid "Invalid DN Syntax"
9193 msgstr ""
9195 #: wldap32.rc:62
9196 msgid "Is Leaf"
9197 msgstr ""
9199 #: wldap32.rc:63
9200 msgid "Alias Dereference Problem"
9201 msgstr ""
9203 #: wldap32.rc:75
9204 msgid "Inappropriate Authentication"
9205 msgstr ""
9207 #: wldap32.rc:76
9208 msgid "Invalid Credentials"
9209 msgstr ""
9211 #: wldap32.rc:77
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Insufficient Rights"
9214 msgstr "Di&gitaalinen"
9216 #: wldap32.rc:78
9217 msgid "Busy"
9218 msgstr ""
9220 #: wldap32.rc:79
9221 msgid "Unavailable"
9222 msgstr ""
9224 #: wldap32.rc:80
9225 msgid "Unwilling To Perform"
9226 msgstr ""
9228 #: wldap32.rc:81
9229 msgid "Loop Detected"
9230 msgstr ""
9232 #: wldap32.rc:87
9233 msgid "Sort Control Missing"
9234 msgstr ""
9236 #: wldap32.rc:88
9237 msgid "Index range error"
9238 msgstr ""
9240 #: wldap32.rc:91
9241 msgid "Naming Violation"
9242 msgstr ""
9244 #: wldap32.rc:92
9245 msgid "Object Class Violation"
9246 msgstr ""
9248 #: wldap32.rc:93
9249 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9250 msgstr ""
9252 #: wldap32.rc:94
9253 msgid "Not allowed on RDN"
9254 msgstr ""
9256 #: wldap32.rc:95
9257 msgid "Already Exists"
9258 msgstr ""
9260 #: wldap32.rc:96
9261 msgid "No Object Class Mods"
9262 msgstr ""
9264 #: wldap32.rc:97
9265 msgid "Results Too Large"
9266 msgstr ""
9268 #: wldap32.rc:98
9269 msgid "Affects Multiple DSAs"
9270 msgstr ""
9272 #: wldap32.rc:107
9273 msgid "Other"
9274 msgstr ""
9276 #: wldap32.rc:108
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Server Down"
9279 msgstr "Vieritä Alas"
9281 #: wldap32.rc:109
9282 msgid "Local Error"
9283 msgstr ""
9285 #: wldap32.rc:110
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Encoding Error"
9288 msgstr "Koo&daus"
9290 #: wldap32.rc:111
9291 msgid "Decoding Error"
9292 msgstr ""
9294 #: wldap32.rc:112
9295 msgid "Timeout"
9296 msgstr ""
9298 #: wldap32.rc:113
9299 msgid "Auth Unknown"
9300 msgstr ""
9302 #: wldap32.rc:114
9303 msgid "Filter Error"
9304 msgstr ""
9306 #: wldap32.rc:115
9307 msgid "User Cancelled"
9308 msgstr ""
9310 #: wldap32.rc:116
9311 msgid "Parameter Error"
9312 msgstr ""
9314 #: wldap32.rc:117
9315 msgid "No Memory"
9316 msgstr ""
9318 #: wldap32.rc:118
9319 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9320 msgstr ""
9322 #: wldap32.rc:119
9323 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9324 msgstr ""
9326 #: wldap32.rc:120
9327 msgid "Specified control was not found in message"
9328 msgstr ""
9330 #: wldap32.rc:121
9331 msgid "No result present in message"
9332 msgstr ""
9334 #: wldap32.rc:122
9335 msgid "More results returned"
9336 msgstr ""
9338 #: wldap32.rc:123
9339 msgid "Loop while handling referrals"
9340 msgstr ""
9342 #: wldap32.rc:124
9343 msgid "Referral hop limit exceeded"
9344 msgstr ""
9346 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9347 msgid ""
9348 "Not Yet Implemented\n"
9349 "\n"
9350 msgstr ""
9352 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9353 #, fuzzy
9354 msgid "%1: File Not Found\n"
9355 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9357 #: attrib.rc:47
9358 msgid ""
9359 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9360 "\n"
9361 "Syntax:\n"
9362 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9363 "       [/S [/D]]\n"
9364 "\n"
9365 "Where:\n"
9366 "\n"
9367 "  +   Sets an attribute.\n"
9368 "  -   Clears an attribute.\n"
9369 "  R   Read-only file attribute.\n"
9370 "  A   Archive file attribute.\n"
9371 "  S   System file attribute.\n"
9372 "  H   Hidden file attribute.\n"
9373 "  [drive:][path][filename]\n"
9374 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9375 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9376 "  /D  Processes folders as well.\n"
9377 msgstr ""
9379 #: clock.rc:29
9380 msgid "Ana&log"
9381 msgstr "&Analoginen"
9383 #: clock.rc:30
9384 msgid "Digi&tal"
9385 msgstr "Di&gitaalinen"
9387 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9388 msgid "&Font..."
9389 msgstr "Font"
9391 #: clock.rc:34
9392 msgid "&Without Titlebar"
9393 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9395 #: clock.rc:36
9396 msgid "&Seconds"
9397 msgstr "&Sekunnit"
9399 #: clock.rc:37
9400 msgid "&Date"
9401 msgstr "&Päivämäärä"
9403 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9404 msgid "&Always on Top"
9405 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9407 #: clock.rc:42
9408 #, fuzzy
9409 msgid "&About Clock"
9410 msgstr "&Kellosta..."
9412 #: clock.rc:48
9413 msgid "Clock"
9414 msgstr "Kello"
9416 #: cmd.rc:37
9417 msgid ""
9418 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9419 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9420 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9421 "called procedure.\n"
9422 "\n"
9423 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9424 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9425 msgstr ""
9427 #: cmd.rc:40
9428 msgid ""
9429 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9430 "default directory.\n"
9431 msgstr ""
9433 #: cmd.rc:41
9434 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9435 msgstr ""
9437 #: cmd.rc:43
9438 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9439 msgstr ""
9441 #: cmd.rc:45
9442 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9443 msgstr ""
9445 #: cmd.rc:46
9446 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9447 msgstr ""
9449 #: cmd.rc:47
9450 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9451 msgstr ""
9453 #: cmd.rc:48
9454 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9455 msgstr ""
9457 #: cmd.rc:49
9458 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9459 msgstr ""
9461 #: cmd.rc:59
9462 msgid ""
9463 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9464 "\n"
9465 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9466 "on the terminal device before they are executed.\n"
9467 "\n"
9468 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9469 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9470 "preceding it with an @ sign.\n"
9471 msgstr ""
9473 #: cmd.rc:61
9474 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9475 msgstr ""
9477 #: cmd.rc:69
9478 msgid ""
9479 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9480 "\n"
9481 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9482 "\n"
9483 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9484 "not exist in wine's cmd.\n"
9485 msgstr ""
9487 #: cmd.rc:81
9488 msgid ""
9489 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9490 "batch file.\n"
9491 "\n"
9492 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9493 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9494 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9495 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9496 "label terminates the batch file execution.\n"
9497 "\n"
9498 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9499 msgstr ""
9501 #: cmd.rc:84
9502 msgid ""
9503 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9504 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9505 msgstr ""
9507 #: cmd.rc:94
9508 msgid ""
9509 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9510 "\n"
9511 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9512 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9513 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9514 "\n"
9515 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9516 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9517 msgstr ""
9519 #: cmd.rc:100
9520 msgid ""
9521 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9522 "\n"
9523 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9524 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9525 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9526 msgstr ""
9528 #: cmd.rc:103
9529 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9530 msgstr ""
9532 #: cmd.rc:104
9533 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9534 msgstr ""
9536 #: cmd.rc:111
9537 msgid ""
9538 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9539 "\n"
9540 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9541 "subdirectories\n"
9542 "below the item are moved as well.\n"
9543 "\n"
9544 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9545 msgstr ""
9547 #: cmd.rc:122
9548 msgid ""
9549 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9550 "\n"
9551 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9552 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9553 "PATH command with the new value.\n"
9554 "\n"
9555 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9556 "variable, for example:\n"
9557 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9558 msgstr ""
9560 #: cmd.rc:128
9561 msgid ""
9562 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9563 "\n"
9564 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9565 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9566 msgstr ""
9568 #: cmd.rc:149
9569 msgid ""
9570 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9571 "\n"
9572 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9573 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9574 "\n"
9575 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9576 "\n"
9577 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9578 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9579 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9580 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9581 "\n"
9582 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9583 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9584 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9585 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9586 "\n"
9587 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9588 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9589 msgstr ""
9591 #: cmd.rc:153
9592 msgid ""
9593 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9594 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9595 msgstr ""
9597 #: cmd.rc:156
9598 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9599 msgstr ""
9601 #: cmd.rc:157
9602 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9603 msgstr ""
9605 #: cmd.rc:159
9606 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9607 msgstr ""
9609 #: cmd.rc:160
9610 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9611 msgstr ""
9613 #: cmd.rc:178
9614 msgid ""
9615 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9616 "\n"
9617 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9618 "\n"
9619 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9620 "\n"
9621 "SET <variable>=<value>\n"
9622 "\n"
9623 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9624 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9625 "have embedded spaces.\n"
9626 "\n"
9627 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9628 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9629 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9630 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9631 msgstr ""
9633 #: cmd.rc:183
9634 msgid ""
9635 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9636 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9637 "if called from the command line.\n"
9638 msgstr ""
9640 #: cmd.rc:185
9641 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9642 msgstr ""
9644 #: cmd.rc:187
9645 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9646 msgstr ""
9648 #: cmd.rc:191
9649 msgid ""
9650 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9651 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9652 msgstr ""
9654 #: cmd.rc:200
9655 msgid ""
9656 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9657 "\n"
9658 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9659 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9660 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9661 "\n"
9662 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9663 msgstr ""
9665 #: cmd.rc:203
9666 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9667 msgstr ""
9669 #: cmd.rc:205
9670 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9671 msgstr ""
9673 #: cmd.rc:209
9674 msgid ""
9675 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9676 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9677 msgstr ""
9679 #: cmd.rc:217
9680 msgid ""
9681 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9682 "\n"
9683 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9684 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9685 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9686 "settings are restored.\n"
9687 msgstr ""
9689 #: cmd.rc:220
9690 msgid ""
9691 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9692 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9693 msgstr ""
9695 #: cmd.rc:223
9696 msgid ""
9697 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9698 "PUSHD.\n"
9699 msgstr ""
9701 #: cmd.rc:231
9702 msgid ""
9703 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9704 "\n"
9705 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9706 "\n"
9707 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9708 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9709 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9710 "association, if any.\n"
9711 msgstr ""
9713 #: cmd.rc:242
9714 msgid ""
9715 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9716 "\n"
9717 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9718 "\n"
9719 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9720 "currently defined.\n"
9721 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9722 "if any.\n"
9723 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9724 "associated to the specified file type.\n"
9725 msgstr ""
9727 #: cmd.rc:244
9728 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9729 msgstr ""
9731 #: cmd.rc:248
9732 msgid ""
9733 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9734 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9735 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9736 msgstr ""
9738 #: cmd.rc:252
9739 msgid ""
9740 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9741 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9742 msgstr ""
9744 #: cmd.rc:289
9745 msgid ""
9746 "CMD built-in commands are:\n"
9747 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9748 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9749 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9750 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9751 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9752 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9753 "COPY\t\tCopy file\n"
9754 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9755 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9756 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9757 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9758 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9759 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9760 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9761 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9762 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9763 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9764 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9765 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9766 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9767 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9768 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9769 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9770 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9771 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9772 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9773 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9774 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9775 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9776 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9777 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9778 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9779 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9780 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9781 "\n"
9782 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9783 msgstr ""
9785 #: cmd.rc:291
9786 msgid "Are you sure"
9787 msgstr ""
9789 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9790 msgctxt "Yes key"
9791 msgid "Y"
9792 msgstr ""
9794 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9795 msgctxt "No key"
9796 msgid "N"
9797 msgstr ""
9799 #: cmd.rc:294
9800 msgid "File association missing for extension %1\n"
9801 msgstr ""
9803 #: cmd.rc:295
9804 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9805 msgstr ""
9807 #: cmd.rc:296
9808 msgid "Overwrite %1"
9809 msgstr ""
9811 #: cmd.rc:297
9812 msgid "More..."
9813 msgstr ""
9815 #: cmd.rc:298
9816 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9817 msgstr ""
9819 #: cmd.rc:300
9820 msgid "Argument missing\n"
9821 msgstr ""
9823 #: cmd.rc:301
9824 msgid "Syntax error\n"
9825 msgstr ""
9827 #: cmd.rc:303
9828 #, fuzzy
9829 msgid "No help available for %1\n"
9830 msgstr "Ei saatavilla; "
9832 #: cmd.rc:304
9833 msgid "Target to GOTO not found\n"
9834 msgstr ""
9836 #: cmd.rc:305
9837 msgid "Current Date is %1\n"
9838 msgstr ""
9840 #: cmd.rc:306
9841 msgid "Current Time is %1\n"
9842 msgstr ""
9844 #: cmd.rc:307
9845 msgid "Enter new date: "
9846 msgstr ""
9848 #: cmd.rc:308
9849 msgid "Enter new time: "
9850 msgstr ""
9852 #: cmd.rc:309
9853 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9854 msgstr ""
9856 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9857 msgid "Failed to open '%1'\n"
9858 msgstr ""
9860 #: cmd.rc:311
9861 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9862 msgstr ""
9864 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9865 msgctxt "All key"
9866 msgid "A"
9867 msgstr ""
9869 #: cmd.rc:313
9870 #, fuzzy
9871 msgid "%1, Delete"
9872 msgstr "P&oista"
9874 #: cmd.rc:314
9875 msgid "Echo is %1\n"
9876 msgstr ""
9878 #: cmd.rc:315
9879 msgid "Verify is %1\n"
9880 msgstr ""
9882 #: cmd.rc:316
9883 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9884 msgstr ""
9886 #: cmd.rc:317
9887 msgid "Parameter error\n"
9888 msgstr ""
9890 #: cmd.rc:318
9891 msgid ""
9892 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9893 "\n"
9894 msgstr ""
9896 #: cmd.rc:319
9897 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9898 msgstr ""
9900 #: cmd.rc:320
9901 msgid "PATH not found\n"
9902 msgstr ""
9904 #: cmd.rc:321
9905 msgid "Press any key to continue... "
9906 msgstr ""
9908 #: cmd.rc:322
9909 msgid "Wine Command Prompt"
9910 msgstr ""
9912 #: cmd.rc:323
9913 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9914 msgstr ""
9916 #: cmd.rc:324
9917 msgid "More? "
9918 msgstr ""
9920 #: cmd.rc:325
9921 msgid "The input line is too long.\n"
9922 msgstr ""
9924 #: cmd.rc:326
9925 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9926 msgstr ""
9928 #: cmd.rc:327
9929 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9930 msgstr ""
9932 #: dxdiag.rc:27
9933 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9934 msgstr ""
9936 #: dxdiag.rc:28
9937 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9938 msgstr ""
9940 #: explorer.rc:28
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Wine Explorer"
9943 msgstr "&Selaa"
9945 #: explorer.rc:29
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Location:"
9948 msgstr "Sijainti"
9950 #: hostname.rc:27
9951 msgid "Usage: hostname\n"
9952 msgstr ""
9954 #: hostname.rc:28
9955 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9956 msgstr ""
9958 #: hostname.rc:29
9959 msgid ""
9960 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9961 "utility.\n"
9962 msgstr ""
9964 #: ipconfig.rc:27
9965 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9966 msgstr ""
9968 #: ipconfig.rc:28
9969 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9970 msgstr ""
9972 #: ipconfig.rc:29
9973 msgid "%1 adapter %2\n"
9974 msgstr ""
9976 #: ipconfig.rc:30
9977 msgid "Ethernet"
9978 msgstr ""
9980 #: ipconfig.rc:32
9981 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9982 msgstr ""
9984 #: ipconfig.rc:34
9985 msgid "Hostname"
9986 msgstr ""
9988 #: ipconfig.rc:35
9989 msgid "Node type"
9990 msgstr ""
9992 #: ipconfig.rc:36
9993 msgid "Broadcast"
9994 msgstr ""
9996 #: ipconfig.rc:37
9997 msgid "Peer-to-peer"
9998 msgstr ""
10000 #: ipconfig.rc:38
10001 msgid "Mixed"
10002 msgstr ""
10004 #: ipconfig.rc:39
10005 msgid "Hybrid"
10006 msgstr ""
10008 #: ipconfig.rc:40
10009 msgid "IP routing enabled"
10010 msgstr ""
10012 #: ipconfig.rc:42
10013 msgid "Physical address"
10014 msgstr ""
10016 #: ipconfig.rc:43
10017 msgid "DHCP enabled"
10018 msgstr ""
10020 #: ipconfig.rc:46
10021 msgid "Default gateway"
10022 msgstr ""
10024 #: net.rc:27
10025 msgid ""
10026 "The syntax of this command is:\n"
10027 "\n"
10028 "NET command [arguments]\n"
10029 "    -or-\n"
10030 "NET command /HELP\n"
10031 "\n"
10032 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10033 msgstr ""
10035 #: net.rc:28
10036 msgid ""
10037 "The syntax of this command is:\n"
10038 "\n"
10039 "NET START [service]\n"
10040 "\n"
10041 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10042 "'service' is the name of the service to start.\n"
10043 msgstr ""
10045 #: net.rc:29
10046 msgid ""
10047 "The syntax of this command is:\n"
10048 "\n"
10049 "NET STOP service\n"
10050 "\n"
10051 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10052 msgstr ""
10054 #: net.rc:30
10055 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10056 msgstr ""
10058 #: net.rc:31
10059 msgid "Could not stop service %1\n"
10060 msgstr ""
10062 #: net.rc:32
10063 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10064 msgstr ""
10066 #: net.rc:33
10067 msgid "Could not get handle to service.\n"
10068 msgstr ""
10070 #: net.rc:34
10071 msgid "The %1 service is starting.\n"
10072 msgstr ""
10074 #: net.rc:35
10075 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10076 msgstr ""
10078 #: net.rc:36
10079 #, fuzzy
10080 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10081 msgstr "Tilaa jäljellä"
10083 #: net.rc:37
10084 #, fuzzy
10085 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10086 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10088 #: net.rc:38
10089 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10090 msgstr ""
10092 #: net.rc:39
10093 #, fuzzy
10094 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10095 msgstr "Tilaa jäljellä"
10097 #: net.rc:41
10098 msgid "There are no entries in the list.\n"
10099 msgstr ""
10101 #: net.rc:42
10102 msgid ""
10103 "\n"
10104 "Status  Local   Remote\n"
10105 "---------------------------------------------------------------\n"
10106 msgstr ""
10108 #: net.rc:43
10109 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10110 msgstr ""
10112 #: net.rc:45
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Paused"
10115 msgstr "Pysäytetty; "
10117 #: net.rc:46
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Disconnected"
10120 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10122 #: net.rc:47
10123 #, fuzzy
10124 msgid "A network error occurred"
10125 msgstr "Tulostinvirhe."
10127 #: net.rc:48
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Connection is being made"
10130 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10132 #: net.rc:49
10133 msgid "Reconnecting"
10134 msgstr ""
10136 #: net.rc:40
10137 msgid "The following services are running:\n"
10138 msgstr ""
10140 #: notepad.rc:27
10141 msgid "&New\tCtrl+N"
10142 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10144 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10145 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10146 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10148 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10149 msgid "&Save\tCtrl+S"
10150 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10152 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10153 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10154 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10156 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10157 msgid "Page Se&tup..."
10158 msgstr "&Sivun asetukset..."
10160 #: notepad.rc:34
10161 msgid "P&rinter Setup..."
10162 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10164 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10165 msgid "&Edit"
10166 msgstr "&Muokkaa"
10168 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10169 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10170 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10172 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10173 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10174 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10176 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10177 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10178 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10180 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10181 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10182 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10184 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10185 #: winefile.rc:29
10186 msgid "&Delete\tDel"
10187 msgstr "P&oista\tDel"
10189 #: notepad.rc:46
10190 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10191 msgstr "&Valitse kaikki"
10193 #: notepad.rc:47
10194 msgid "&Time/Date\tF5"
10195 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10197 #: notepad.rc:49
10198 msgid "&Wrap long lines"
10199 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10201 #: notepad.rc:53
10202 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10203 msgstr "Etsi..."
10205 #: notepad.rc:54
10206 msgid "&Search next\tF3"
10207 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10209 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10210 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10211 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10213 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10214 #, fuzzy
10215 msgid "&Contents\tF1"
10216 msgstr ""
10217 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10218 "&Sisällys\n"
10219 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10220 "&Sisältö"
10222 #: notepad.rc:59
10223 msgid "&About Notepad"
10224 msgstr ""
10226 #: notepad.rc:105
10227 msgid "Page Setup"
10228 msgstr "Sivun asetukset"
10230 #: notepad.rc:107
10231 msgid "&Header:"
10232 msgstr "&Yläotsikko:"
10234 #: notepad.rc:109
10235 msgid "&Footer:"
10236 msgstr "Alao&tsikko:"
10238 #: notepad.rc:112
10239 msgid "&Margins (millimeters):"
10240 msgstr "&Marginaali:"
10242 #: notepad.rc:113
10243 msgid "&Left:"
10244 msgstr "&Vasen:"
10246 #: notepad.rc:115
10247 msgid "&Top:"
10248 msgstr "Y&lä:"
10250 #: notepad.rc:131
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Encoding:"
10253 msgstr "Koo&daus"
10255 #: notepad.rc:66
10256 msgid "Page &p"
10257 msgstr "Sivu &p"
10259 #: notepad.rc:68
10260 msgid "Notepad"
10261 msgstr "Notepad"
10263 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10264 msgid "ERROR"
10265 msgstr "VIRHE"
10267 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10268 msgid "WARNING"
10269 msgstr "VAROITUS"
10271 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Information"
10274 msgstr ""
10275 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10276 "Tiedoitus\n"
10277 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10278 "Tietoja"
10280 #: notepad.rc:73
10281 msgid "Untitled"
10282 msgstr "(otsikoimaton)"
10284 #: notepad.rc:76
10285 msgid "Text files (*.txt)"
10286 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10288 #: notepad.rc:79
10289 #, fuzzy
10290 msgid ""
10291 "File '%s' is too large for notepad.\n"
10292 "Please use a different editor."
10293 msgstr ""
10294 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
10295 " Please use a different editor."
10297 #: notepad.rc:81
10298 #, fuzzy
10299 msgid ""
10300 "You did not enter any text.\n"
10301 "Please type something and try again."
10302 msgstr ""
10303 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
10304 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
10306 #: notepad.rc:83
10307 msgid ""
10308 "File '%s' does not exist.\n"
10309 "\n"
10310 "Do you want to create a new file?"
10311 msgstr ""
10313 #: notepad.rc:85
10314 msgid ""
10315 "File '%s' has been modified.\n"
10316 "\n"
10317 "Would you like to save the changes?"
10318 msgstr ""
10320 #: notepad.rc:86
10321 msgid "'%s' could not be found."
10322 msgstr "'%s' ei löydy."
10324 #: notepad.rc:88
10325 msgid ""
10326 "Not enough memory to complete this task.\n"
10327 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
10328 msgstr ""
10329 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
10330 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
10331 " muistia."
10333 #: notepad.rc:90
10334 msgid "Unicode (UTF-16)"
10335 msgstr ""
10337 #: notepad.rc:91
10338 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10339 msgstr ""
10341 #: notepad.rc:92
10342 msgid "Unicode (UTF-8)"
10343 msgstr ""
10345 #: notepad.rc:99
10346 msgid ""
10347 "%1\n"
10348 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10349 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10350 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10351 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10352 "Continue?"
10353 msgstr ""
10355 #: oleview.rc:29
10356 #, fuzzy
10357 msgid "&Bind to file..."
10358 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10360 #: oleview.rc:30
10361 msgid "&View TypeLib..."
10362 msgstr ""
10364 #: oleview.rc:32
10365 #, fuzzy
10366 msgid "&System Configuration"
10367 msgstr ""
10368 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10369 "Tiedoitus\n"
10370 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10371 "Tietoja"
10373 #: oleview.rc:33
10374 msgid "&Run the Registry Editor"
10375 msgstr ""
10377 #: oleview.rc:37
10378 msgid "&Object"
10379 msgstr ""
10381 #: oleview.rc:39
10382 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10383 msgstr ""
10385 #: oleview.rc:41
10386 msgid "&In-process server"
10387 msgstr ""
10389 #: oleview.rc:42
10390 msgid "In-process &handler"
10391 msgstr ""
10393 #: oleview.rc:43
10394 #, fuzzy
10395 msgid "&Local server"
10396 msgstr "Paikallinen Portti"
10398 #: oleview.rc:44
10399 #, fuzzy
10400 msgid "&Remote server"
10401 msgstr "&Huomautus..."
10403 #: oleview.rc:47
10404 #, fuzzy
10405 msgid "View &Type information"
10406 msgstr ""
10407 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10408 "Tiedoitus\n"
10409 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10410 "Tietoja"
10412 #: oleview.rc:49
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Create &Instance"
10415 msgstr "Lu&o linkki"
10417 #: oleview.rc:50
10418 msgid "Create Instance &On..."
10419 msgstr ""
10421 #: oleview.rc:51
10422 msgid "&Release Instance"
10423 msgstr ""
10425 #: oleview.rc:53
10426 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10427 msgstr ""
10429 #: oleview.rc:54
10430 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10431 msgstr ""
10433 #: oleview.rc:60
10434 #, fuzzy
10435 msgid "&Expert mode"
10436 msgstr "&Expertti"
10438 #: oleview.rc:62
10439 msgid "&Hidden component categories"
10440 msgstr ""
10442 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10443 msgid "&Toolbar"
10444 msgstr ""
10446 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10447 msgid "&Status Bar"
10448 msgstr ""
10450 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10451 #, fuzzy
10452 msgid "&Refresh\tF5"
10453 msgstr "P&äivitä"
10455 #: oleview.rc:71
10456 msgid "&About OleView"
10457 msgstr ""
10459 #: oleview.rc:79
10460 #, fuzzy
10461 msgid "&Save as..."
10462 msgstr "Talleta &nimellä..."
10464 #: oleview.rc:84
10465 msgid "&Group by type kind"
10466 msgstr ""
10468 #: oleview.rc:154
10469 msgid "Connect to another machine"
10470 msgstr ""
10472 #: oleview.rc:157
10473 msgid "&Machine name:"
10474 msgstr ""
10476 #: oleview.rc:165
10477 #, fuzzy
10478 msgid "System Configuration"
10479 msgstr ""
10480 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10481 "Tiedoitus\n"
10482 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10483 "Tietoja"
10485 #: oleview.rc:168
10486 #, fuzzy
10487 msgid "System Settings"
10488 msgstr "Järjestemäkansiot"
10490 #: oleview.rc:169
10491 msgid "&Enable Distributed COM"
10492 msgstr ""
10494 #: oleview.rc:170
10495 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10496 msgstr ""
10498 #: oleview.rc:171
10499 msgid ""
10500 "These settings change only registry values.\n"
10501 "They have no effect on Wine performance."
10502 msgstr ""
10504 #: oleview.rc:178
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Default Interface Viewer"
10507 msgstr "Oletustulostin; "
10509 #: oleview.rc:181
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Interface"
10512 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10514 #: oleview.rc:183
10515 msgid "IID:"
10516 msgstr ""
10518 #: oleview.rc:186
10519 #, fuzzy
10520 msgid "&View Type Info"
10521 msgstr ""
10522 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10523 "Tiedoitus\n"
10524 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10525 "Tietoja"
10527 #: oleview.rc:191
10528 msgid "IPersist Interface Viewer"
10529 msgstr ""
10531 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10532 msgid "Class Name:"
10533 msgstr ""
10535 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10536 msgid "CLSID:"
10537 msgstr ""
10539 #: oleview.rc:203
10540 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10541 msgstr ""
10543 #: oleview.rc:211
10544 msgid "&IsDirty"
10545 msgstr ""
10547 #: oleview.rc:213
10548 #, fuzzy
10549 msgid "&GetSizeMax"
10550 msgstr "&Muuta kokoa"
10552 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10553 #, fuzzy
10554 msgid "OleView"
10555 msgstr "&Näkymä"
10557 #: oleview.rc:98
10558 msgid "ITypeLib viewer"
10559 msgstr ""
10561 #: oleview.rc:96
10562 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10563 msgstr ""
10565 #: oleview.rc:97
10566 msgid "version 1.0"
10567 msgstr ""
10569 #: oleview.rc:100
10570 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10571 msgstr ""
10573 #: oleview.rc:103
10574 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10575 msgstr ""
10577 #: oleview.rc:104
10578 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10579 msgstr ""
10581 #: oleview.rc:105
10582 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10583 msgstr ""
10585 #: oleview.rc:106
10586 msgid "Run the Wine registry editor"
10587 msgstr ""
10589 #: oleview.rc:107
10590 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10591 msgstr ""
10593 #: oleview.rc:108
10594 msgid "Create an instance of the selected object"
10595 msgstr ""
10597 #: oleview.rc:109
10598 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10599 msgstr ""
10601 #: oleview.rc:110
10602 msgid "Release the currently selected object instance"
10603 msgstr ""
10605 #: oleview.rc:111
10606 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10607 msgstr ""
10609 #: oleview.rc:112
10610 msgid "Display the viewer for the selected item"
10611 msgstr ""
10613 #: oleview.rc:117
10614 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10615 msgstr ""
10617 #: oleview.rc:118
10618 msgid ""
10619 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10620 msgstr ""
10622 #: oleview.rc:119
10623 msgid "Show or hide the toolbar"
10624 msgstr ""
10626 #: oleview.rc:120
10627 msgid "Show or hide the status bar"
10628 msgstr ""
10630 #: oleview.rc:121
10631 msgid "Refresh all lists"
10632 msgstr ""
10634 #: oleview.rc:122
10635 msgid "Display program information, version number and copyright"
10636 msgstr ""
10638 #: oleview.rc:113
10639 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10640 msgstr ""
10642 #: oleview.rc:114
10643 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10644 msgstr ""
10646 #: oleview.rc:115
10647 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10648 msgstr ""
10650 #: oleview.rc:116
10651 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10652 msgstr ""
10654 #: oleview.rc:128
10655 msgid "ObjectClasses"
10656 msgstr ""
10658 #: oleview.rc:129
10659 msgid "Grouped by Component Category"
10660 msgstr ""
10662 #: oleview.rc:130
10663 msgid "OLE 1.0 Objects"
10664 msgstr ""
10666 #: oleview.rc:131
10667 msgid "COM Library Objects"
10668 msgstr ""
10670 #: oleview.rc:132
10671 msgid "All Objects"
10672 msgstr ""
10674 #: oleview.rc:133
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Application IDs"
10677 msgstr "Valinnat"
10679 #: oleview.rc:134
10680 msgid "Type Libraries"
10681 msgstr ""
10683 #: oleview.rc:135
10684 msgid "ver."
10685 msgstr ""
10687 #: oleview.rc:136
10688 msgid "Interfaces"
10689 msgstr ""
10691 #: oleview.rc:138
10692 msgid "Registry"
10693 msgstr ""
10695 #: oleview.rc:139
10696 msgid "Implementation"
10697 msgstr ""
10699 #: oleview.rc:140
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Activation"
10702 msgstr "Sijainti"
10704 #: oleview.rc:142
10705 msgid "CoGetClassObject failed."
10706 msgstr ""
10708 #: oleview.rc:143
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Unknown error"
10711 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10713 #: oleview.rc:146
10714 #, fuzzy
10715 msgid "bytes"
10716 msgstr "%ld tavua"
10718 #: oleview.rc:148
10719 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10720 msgstr ""
10722 #: oleview.rc:149
10723 msgid "Inherited Interfaces"
10724 msgstr ""
10726 #: oleview.rc:124
10727 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10728 msgstr ""
10730 #: oleview.rc:125
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Close window"
10733 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10735 #: oleview.rc:126
10736 msgid "Group typeinfos by kind"
10737 msgstr ""
10739 #: progman.rc:30
10740 msgid "&New..."
10741 msgstr ""
10743 #: progman.rc:31
10744 msgid "O&pen\tEnter"
10745 msgstr ""
10747 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10748 msgid "&Move...\tF7"
10749 msgstr ""
10751 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10752 #, fuzzy
10753 msgid "&Copy...\tF8"
10754 msgstr "Ko&pioi"
10756 #: progman.rc:35
10757 #, fuzzy
10758 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10759 msgstr "Ominaisuudet"
10761 #: progman.rc:37
10762 msgid "&Execute..."
10763 msgstr ""
10765 #: progman.rc:39
10766 #, fuzzy
10767 msgid "E&xit Windows"
10768 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10770 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10771 #, fuzzy
10772 msgid "&Options"
10773 msgstr ""
10774 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10775 "&Valinnat\n"
10776 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10777 "&Options"
10779 #: progman.rc:42
10780 msgid "&Arrange automatically"
10781 msgstr ""
10783 #: progman.rc:43
10784 msgid "&Minimize on run"
10785 msgstr ""
10787 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10788 msgid "&Save settings on exit"
10789 msgstr ""
10791 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10792 msgid "&Windows"
10793 msgstr ""
10795 #: progman.rc:47
10796 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10797 msgstr ""
10799 #: progman.rc:48
10800 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10801 msgstr ""
10803 #: progman.rc:49
10804 msgid "&Arrange Icons"
10805 msgstr ""
10807 #: progman.rc:54
10808 msgid "&About Program Manager"
10809 msgstr ""
10811 #: progman.rc:100
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Program &group"
10814 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10816 #: progman.rc:102
10817 #, fuzzy
10818 msgid "&Program"
10819 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10821 #: progman.rc:113
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Move Program"
10824 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10826 #: progman.rc:115
10827 msgid "Move program:"
10828 msgstr ""
10830 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10831 msgid "From group:"
10832 msgstr ""
10834 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10835 msgid "&To group:"
10836 msgstr ""
10838 #: progman.rc:131
10839 #, fuzzy
10840 msgid "Copy Program"
10841 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10843 #: progman.rc:133
10844 msgid "Copy program:"
10845 msgstr ""
10847 #: progman.rc:149
10848 msgid "Program Group Attributes"
10849 msgstr ""
10851 #: progman.rc:153
10852 msgid "&Group file:"
10853 msgstr ""
10855 #: progman.rc:165
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Program Attributes"
10858 msgstr "Ominaisuudet"
10860 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10861 #, fuzzy
10862 msgid "&Command line:"
10863 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10865 #: progman.rc:171
10866 msgid "&Working directory:"
10867 msgstr ""
10869 #: progman.rc:173
10870 msgid "&Key combination:"
10871 msgstr ""
10873 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10874 msgid "&Minimize at launch"
10875 msgstr ""
10877 #: progman.rc:180
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Change &icon..."
10880 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10882 #: progman.rc:189
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Change Icon"
10885 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10887 #: progman.rc:191
10888 #, fuzzy
10889 msgid "&Filename:"
10890 msgstr "&Tiedosto"
10892 #: progman.rc:193
10893 msgid "Current &icon:"
10894 msgstr ""
10896 #: progman.rc:207
10897 msgid "Execute Program"
10898 msgstr ""
10900 #: progman.rc:60
10901 msgid "Program Manager"
10902 msgstr ""
10904 #: progman.rc:65
10905 msgid "Delete group `%s'?"
10906 msgstr ""
10908 #: progman.rc:66
10909 msgid "Delete program `%s'?"
10910 msgstr ""
10912 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10913 msgid "Not implemented"
10914 msgstr "Ei käytettävissä"
10916 #: progman.rc:68
10917 msgid "Error reading `%s'."
10918 msgstr ""
10920 #: progman.rc:69
10921 msgid "Error writing `%s'."
10922 msgstr ""
10924 #: progman.rc:72
10925 msgid ""
10926 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10927 "Should it be tried further on?"
10928 msgstr ""
10930 #: progman.rc:74
10931 msgid "Help not available."
10932 msgstr ""
10934 #: progman.rc:75
10935 msgid "Unknown feature in %s"
10936 msgstr ""
10938 #: progman.rc:76
10939 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10940 msgstr ""
10942 #: progman.rc:77
10943 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10944 msgstr ""
10946 #: progman.rc:80
10947 msgid "Programs"
10948 msgstr ""
10950 #: progman.rc:81
10951 msgid "Libraries (*.dll)"
10952 msgstr ""
10954 #: progman.rc:82
10955 msgid "Icon files"
10956 msgstr ""
10958 #: progman.rc:83
10959 msgid "Icons (*.ico)"
10960 msgstr ""
10962 #: reg.rc:27
10963 msgid ""
10964 "The syntax of this command is:\n"
10965 "\n"
10966 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10967 "REG command /?\n"
10968 msgstr ""
10970 #: reg.rc:28
10971 msgid ""
10972 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10973 "f]\n"
10974 msgstr ""
10976 #: reg.rc:29
10977 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10978 msgstr ""
10980 #: reg.rc:30
10981 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10982 msgstr ""
10984 #: reg.rc:31
10985 msgid "The operation completed successfully\n"
10986 msgstr ""
10988 #: reg.rc:32
10989 msgid "Error: Invalid key name\n"
10990 msgstr ""
10992 #: reg.rc:33
10993 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10994 msgstr ""
10996 #: reg.rc:34
10997 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10998 msgstr ""
11000 #: reg.rc:35
11001 msgid ""
11002 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11003 msgstr ""
11005 #: regedit.rc:31
11006 msgid "&Registry"
11007 msgstr ""
11009 #: regedit.rc:33
11010 msgid "&Import Registry File..."
11011 msgstr ""
11013 #: regedit.rc:34
11014 msgid "&Export Registry File..."
11015 msgstr ""
11017 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
11018 msgid "&Key"
11019 msgstr ""
11021 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
11022 msgid "&String Value"
11023 msgstr ""
11025 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11026 msgid "&Binary Value"
11027 msgstr ""
11029 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
11030 msgid "&DWORD Value"
11031 msgstr ""
11033 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11034 msgid "&Multi String Value"
11035 msgstr ""
11037 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11038 msgid "&Expandable String Value"
11039 msgstr ""
11041 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11042 #, fuzzy
11043 msgid "&Rename\tF2"
11044 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11046 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11047 msgid "&Copy Key Name"
11048 msgstr ""
11050 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11051 #, fuzzy
11052 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11053 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11055 #: regedit.rc:61
11056 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11057 msgstr ""
11059 #: regedit.rc:65
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Status &Bar"
11062 msgstr "Tila"
11064 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11065 msgid "Sp&lit"
11066 msgstr ""
11068 #: regedit.rc:74
11069 #, fuzzy
11070 msgid "&Remove Favorite..."
11071 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11073 #: regedit.rc:79
11074 msgid "&About Registry Editor"
11075 msgstr ""
11077 #: regedit.rc:88
11078 msgid "Modify Binary Data..."
11079 msgstr ""
11081 #: regedit.rc:215
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Export registry"
11084 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11086 #: regedit.rc:217
11087 msgid "S&elected branch:"
11088 msgstr ""
11090 #: regedit.rc:226
11091 msgid "Find:"
11092 msgstr ""
11094 #: regedit.rc:228
11095 msgid "Find in:"
11096 msgstr ""
11098 #: regedit.rc:229
11099 msgid "Keys"
11100 msgstr ""
11102 #: regedit.rc:230
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Value names"
11105 msgstr "Tallennetut pelit"
11107 #: regedit.rc:231
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Value content"
11110 msgstr ""
11111 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11112 "&Sisällys\n"
11113 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11114 "&Sisältö"
11116 #: regedit.rc:232
11117 msgid "Whole string only"
11118 msgstr ""
11120 #: regedit.rc:239
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Add Favorite"
11123 msgstr "Suosikit"
11125 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Name:"
11128 msgstr "Nimi"
11130 #: regedit.rc:250
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Remove Favorite"
11133 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11135 #: regedit.rc:261
11136 #, fuzzy
11137 msgid "Edit String"
11138 msgstr "&Muokkaa"
11140 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Value name:"
11143 msgstr "&Tiedosto"
11145 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11146 msgid "Value data:"
11147 msgstr ""
11149 #: regedit.rc:274
11150 msgid "Edit DWORD"
11151 msgstr ""
11153 #: regedit.rc:281
11154 msgid "Base"
11155 msgstr ""
11157 #: regedit.rc:282
11158 msgid "Hexadecimal"
11159 msgstr ""
11161 #: regedit.rc:283
11162 msgid "Decimal"
11163 msgstr ""
11165 #: regedit.rc:290
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Edit Binary"
11168 msgstr "&Muokkaa"
11170 #: regedit.rc:303
11171 msgid "Edit Multi String"
11172 msgstr ""
11174 #: regedit.rc:134
11175 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11176 msgstr ""
11178 #: regedit.rc:135
11179 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11180 msgstr ""
11182 #: regedit.rc:136
11183 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11184 msgstr ""
11186 #: regedit.rc:137
11187 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11188 msgstr ""
11190 #: regedit.rc:138
11191 msgid ""
11192 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11193 msgstr ""
11195 #: regedit.rc:139
11196 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11197 msgstr ""
11199 #: regedit.rc:124
11200 msgid "Data"
11201 msgstr ""
11203 #: regedit.rc:129
11204 msgid "Registry Editor"
11205 msgstr ""
11207 #: regedit.rc:191
11208 msgid "Import Registry File"
11209 msgstr ""
11211 #: regedit.rc:192
11212 msgid "Export Registry File"
11213 msgstr ""
11215 #: regedit.rc:193
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Registry files (*.reg)"
11218 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11220 #: regedit.rc:194
11221 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11222 msgstr ""
11224 #: regedit.rc:201
11225 #, fuzzy
11226 msgid "(Default)"
11227 msgstr ""
11228 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11229 "Oletus\n"
11230 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11231 "Default"
11233 #: regedit.rc:202
11234 msgid "(value not set)"
11235 msgstr ""
11237 #: regedit.rc:203
11238 msgid "(cannot display value)"
11239 msgstr ""
11241 #: regedit.rc:204
11242 msgid "(unknown %d)"
11243 msgstr ""
11245 #: regedit.rc:160
11246 msgid "Quits the registry editor"
11247 msgstr ""
11249 #: regedit.rc:161
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Adds keys to the favorites list"
11252 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11254 #: regedit.rc:162
11255 msgid "Removes keys from the favorites list"
11256 msgstr ""
11258 #: regedit.rc:163
11259 msgid "Shows or hides the status bar"
11260 msgstr ""
11262 #: regedit.rc:164
11263 msgid "Change position of split between two panes"
11264 msgstr ""
11266 #: regedit.rc:165
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Refreshes the window"
11269 msgstr "P&äivitä"
11271 #: regedit.rc:166
11272 msgid "Deletes the selection"
11273 msgstr ""
11275 #: regedit.rc:167
11276 msgid "Renames the selection"
11277 msgstr ""
11279 #: regedit.rc:168
11280 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11281 msgstr ""
11283 #: regedit.rc:169
11284 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11285 msgstr ""
11287 #: regedit.rc:170
11288 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11289 msgstr ""
11291 #: regedit.rc:144
11292 msgid "Modifies the value's data"
11293 msgstr ""
11295 #: regedit.rc:145
11296 msgid "Adds a new key"
11297 msgstr ""
11299 #: regedit.rc:146
11300 msgid "Adds a new string value"
11301 msgstr ""
11303 #: regedit.rc:147
11304 msgid "Adds a new binary value"
11305 msgstr ""
11307 #: regedit.rc:148
11308 msgid "Adds a new double word value"
11309 msgstr ""
11311 #: regedit.rc:150
11312 msgid "Imports a text file into the registry"
11313 msgstr ""
11315 #: regedit.rc:152
11316 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11317 msgstr ""
11319 #: regedit.rc:153
11320 msgid "Prints all or part of the registry"
11321 msgstr ""
11323 #: regedit.rc:155
11324 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11325 msgstr ""
11327 #: regedit.rc:178
11328 msgid "Can't query value '%s'"
11329 msgstr ""
11331 #: regedit.rc:179
11332 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11333 msgstr ""
11335 #: regedit.rc:180
11336 msgid "Value is too big (%u)"
11337 msgstr ""
11339 #: regedit.rc:181
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Confirm Value Delete"
11342 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11344 #: regedit.rc:182
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11347 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11349 #: regedit.rc:186
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Search string '%s' not found"
11352 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11354 #: regedit.rc:183
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11357 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11359 #: regedit.rc:184
11360 msgid "New Key #%d"
11361 msgstr ""
11363 #: regedit.rc:185
11364 msgid "New Value #%d"
11365 msgstr ""
11367 #: regedit.rc:177
11368 msgid "Can't query key '%s'"
11369 msgstr ""
11371 #: regedit.rc:149
11372 msgid "Adds a new multi string value"
11373 msgstr ""
11375 #: regedit.rc:171
11376 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11377 msgstr ""
11379 #: start.rc:46
11380 msgid ""
11381 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11382 "with that suffix.\n"
11383 "Usage:\n"
11384 "start [options] program_filename [...]\n"
11385 "start [options] document_filename\n"
11386 "\n"
11387 "Options:\n"
11388 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11389 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11390 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11391 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11392 "code.\n"
11393 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11394 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11395 "/L           Show end-user license.\n"
11396 "/?           Display this help and exit.\n"
11397 "\n"
11398 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11399 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11400 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11401 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11402 msgstr ""
11404 #: start.rc:64
11405 msgid ""
11406 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11407 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11408 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11409 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11410 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11411 "\n"
11412 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11413 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11414 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11415 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11416 "\n"
11417 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11418 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11419 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11420 "\n"
11421 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11422 msgstr ""
11424 #: start.rc:66
11425 msgid ""
11426 "Application could not be started, or no application associated with the "
11427 "specified file.\n"
11428 "ShellExecuteEx failed"
11429 msgstr ""
11431 #: start.rc:68
11432 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11433 msgstr ""
11435 #: taskkill.rc:27
11436 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11437 msgstr ""
11439 #: taskkill.rc:28
11440 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11441 msgstr ""
11443 #: taskkill.rc:29
11444 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11445 msgstr ""
11447 #: taskkill.rc:30
11448 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11449 msgstr ""
11451 #: taskkill.rc:31
11452 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11453 msgstr ""
11455 #: taskkill.rc:32
11456 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11457 msgstr ""
11459 #: taskkill.rc:33
11460 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11461 msgstr ""
11463 #: taskkill.rc:34
11464 msgid ""
11465 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11466 msgstr ""
11468 #: taskkill.rc:35
11469 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11470 msgstr ""
11472 #: taskkill.rc:36
11473 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11474 msgstr ""
11476 #: taskkill.rc:37
11477 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11478 msgstr ""
11480 #: taskkill.rc:38
11481 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11482 msgstr ""
11484 #: taskkill.rc:39
11485 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11486 msgstr ""
11488 #: taskkill.rc:40
11489 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11490 msgstr ""
11492 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11493 msgid "&New Task (Run...)"
11494 msgstr ""
11496 #: taskmgr.rc:39
11497 msgid "E&xit Task Manager"
11498 msgstr ""
11500 #: taskmgr.rc:45
11501 msgid "&Minimize On Use"
11502 msgstr ""
11504 #: taskmgr.rc:47
11505 msgid "&Hide When Minimized"
11506 msgstr ""
11508 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11509 msgid "&Show 16-bit tasks"
11510 msgstr ""
11512 #: taskmgr.rc:54
11513 #, fuzzy
11514 msgid "&Refresh Now"
11515 msgstr "P&äivitä"
11517 #: taskmgr.rc:55
11518 msgid "&Update Speed"
11519 msgstr ""
11521 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11522 msgid "&High"
11523 msgstr ""
11525 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11526 msgid "&Normal"
11527 msgstr ""
11529 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11530 msgid "&Low"
11531 msgstr ""
11533 #: taskmgr.rc:61
11534 msgid "&Paused"
11535 msgstr ""
11537 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11538 msgid "&Select Columns..."
11539 msgstr ""
11541 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11542 msgid "&CPU History"
11543 msgstr ""
11545 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11546 msgid "&One Graph, All CPUs"
11547 msgstr ""
11549 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11550 msgid "One Graph &Per CPU"
11551 msgstr ""
11553 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11554 msgid "&Show Kernel Times"
11555 msgstr ""
11557 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11558 msgid "Tile &Horizontally"
11559 msgstr ""
11561 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11562 msgid "Tile &Vertically"
11563 msgstr ""
11565 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11566 msgid "&Minimize"
11567 msgstr ""
11569 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11570 msgid "&Cascade"
11571 msgstr ""
11573 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11574 msgid "&Bring To Front"
11575 msgstr ""
11577 #: taskmgr.rc:90
11578 msgid "&About Task Manager"
11579 msgstr ""
11581 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11582 msgid "&Switch To"
11583 msgstr ""
11585 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11586 msgid "&End Task"
11587 msgstr ""
11589 #: taskmgr.rc:130
11590 #, fuzzy
11591 msgid "&Go To Process"
11592 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11594 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11595 msgid "&End Process"
11596 msgstr ""
11598 #: taskmgr.rc:150
11599 msgid "End Process &Tree"
11600 msgstr ""
11602 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11603 msgid "&Debug"
11604 msgstr ""
11606 #: taskmgr.rc:154
11607 msgid "Set &Priority"
11608 msgstr ""
11610 #: taskmgr.rc:156
11611 msgid "&Realtime"
11612 msgstr ""
11614 #: taskmgr.rc:160
11615 #, fuzzy
11616 msgid "&Above Normal"
11617 msgstr "Normal"
11619 #: taskmgr.rc:164
11620 #, fuzzy
11621 msgid "&Below Normal"
11622 msgstr "Normal"
11624 #: taskmgr.rc:169
11625 msgid "Set &Affinity..."
11626 msgstr ""
11628 #: taskmgr.rc:170
11629 msgid "Edit Debug &Channels..."
11630 msgstr ""
11632 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11633 msgid "Task Manager"
11634 msgstr ""
11636 #: taskmgr.rc:346
11637 msgid "Tab1"
11638 msgstr ""
11640 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
11641 #, fuzzy
11642 msgid "List2"
11643 msgstr "Lista"
11645 #: taskmgr.rc:355
11646 msgid "&New Task..."
11647 msgstr ""
11649 #: taskmgr.rc:368
11650 msgid "&Show processes from all users"
11651 msgstr ""
11653 #: taskmgr.rc:376
11654 msgid "CPU Usage"
11655 msgstr ""
11657 #: taskmgr.rc:377
11658 msgid "MEM Usage"
11659 msgstr ""
11661 #: taskmgr.rc:378
11662 msgid "Totals"
11663 msgstr ""
11665 #: taskmgr.rc:379
11666 msgid "Commit Charge (K)"
11667 msgstr ""
11669 #: taskmgr.rc:380
11670 msgid "Physical Memory (K)"
11671 msgstr ""
11673 #: taskmgr.rc:381
11674 msgid "Kernel Memory (K)"
11675 msgstr ""
11677 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11678 msgid "Handles"
11679 msgstr ""
11681 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11682 msgid "Threads"
11683 msgstr ""
11685 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11686 msgid "Processes"
11687 msgstr ""
11689 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11690 msgid "Total"
11691 msgstr ""
11693 #: taskmgr.rc:392
11694 msgid "Limit"
11695 msgstr ""
11697 #: taskmgr.rc:393
11698 msgid "Peak"
11699 msgstr ""
11701 #: taskmgr.rc:402
11702 #, fuzzy
11703 msgid "System Cache"
11704 msgstr "Järjestelmäkansio"
11706 #: taskmgr.rc:410
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Paged"
11709 msgstr "Sivu Ylös"
11711 #: taskmgr.rc:411
11712 msgid "Nonpaged"
11713 msgstr ""
11715 #: taskmgr.rc:418
11716 msgid "CPU Usage History"
11717 msgstr ""
11719 #: taskmgr.rc:419
11720 msgid "Memory Usage History"
11721 msgstr ""
11723 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11724 msgid "Debug Channels"
11725 msgstr ""
11727 #: taskmgr.rc:443
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Processor Affinity"
11730 msgstr "Käsitellään; "
11732 #: taskmgr.rc:448
11733 msgid ""
11734 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11735 "allowed to execute on."
11736 msgstr ""
11738 #: taskmgr.rc:450
11739 msgid "CPU 0"
11740 msgstr ""
11742 #: taskmgr.rc:452
11743 msgid "CPU 1"
11744 msgstr ""
11746 #: taskmgr.rc:454
11747 msgid "CPU 2"
11748 msgstr ""
11750 #: taskmgr.rc:456
11751 msgid "CPU 3"
11752 msgstr ""
11754 #: taskmgr.rc:458
11755 msgid "CPU 4"
11756 msgstr ""
11758 #: taskmgr.rc:460
11759 msgid "CPU 5"
11760 msgstr ""
11762 #: taskmgr.rc:462
11763 msgid "CPU 6"
11764 msgstr ""
11766 #: taskmgr.rc:464
11767 msgid "CPU 7"
11768 msgstr ""
11770 #: taskmgr.rc:466
11771 msgid "CPU 8"
11772 msgstr ""
11774 #: taskmgr.rc:468
11775 msgid "CPU 9"
11776 msgstr ""
11778 #: taskmgr.rc:470
11779 msgid "CPU 10"
11780 msgstr ""
11782 #: taskmgr.rc:472
11783 msgid "CPU 11"
11784 msgstr ""
11786 #: taskmgr.rc:474
11787 msgid "CPU 12"
11788 msgstr ""
11790 #: taskmgr.rc:476
11791 msgid "CPU 13"
11792 msgstr ""
11794 #: taskmgr.rc:478
11795 msgid "CPU 14"
11796 msgstr ""
11798 #: taskmgr.rc:480
11799 msgid "CPU 15"
11800 msgstr ""
11802 #: taskmgr.rc:482
11803 msgid "CPU 16"
11804 msgstr ""
11806 #: taskmgr.rc:484
11807 msgid "CPU 17"
11808 msgstr ""
11810 #: taskmgr.rc:486
11811 msgid "CPU 18"
11812 msgstr ""
11814 #: taskmgr.rc:488
11815 msgid "CPU 19"
11816 msgstr ""
11818 #: taskmgr.rc:490
11819 msgid "CPU 20"
11820 msgstr ""
11822 #: taskmgr.rc:492
11823 msgid "CPU 21"
11824 msgstr ""
11826 #: taskmgr.rc:494
11827 msgid "CPU 22"
11828 msgstr ""
11830 #: taskmgr.rc:496
11831 msgid "CPU 23"
11832 msgstr ""
11834 #: taskmgr.rc:498
11835 msgid "CPU 24"
11836 msgstr ""
11838 #: taskmgr.rc:500
11839 msgid "CPU 25"
11840 msgstr ""
11842 #: taskmgr.rc:502
11843 msgid "CPU 26"
11844 msgstr ""
11846 #: taskmgr.rc:504
11847 msgid "CPU 27"
11848 msgstr ""
11850 #: taskmgr.rc:506
11851 msgid "CPU 28"
11852 msgstr ""
11854 #: taskmgr.rc:508
11855 msgid "CPU 29"
11856 msgstr ""
11858 #: taskmgr.rc:510
11859 msgid "CPU 30"
11860 msgstr ""
11862 #: taskmgr.rc:512
11863 msgid "CPU 31"
11864 msgstr ""
11866 #: taskmgr.rc:518
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Select Columns"
11869 msgstr "&Palsta"
11871 #: taskmgr.rc:523
11872 msgid ""
11873 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11874 msgstr ""
11876 #: taskmgr.rc:525
11877 #, fuzzy
11878 msgid "&Image Name"
11879 msgstr "Kuva"
11881 #: taskmgr.rc:527
11882 msgid "&PID (Process Identifier)"
11883 msgstr ""
11885 #: taskmgr.rc:529
11886 msgid "&CPU Usage"
11887 msgstr ""
11889 #: taskmgr.rc:531
11890 msgid "CPU Tim&e"
11891 msgstr ""
11893 #: taskmgr.rc:533
11894 msgid "&Memory Usage"
11895 msgstr ""
11897 #: taskmgr.rc:535
11898 msgid "Memory Usage &Delta"
11899 msgstr ""
11901 #: taskmgr.rc:537
11902 msgid "Pea&k Memory Usage"
11903 msgstr ""
11905 #: taskmgr.rc:539
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Page &Faults"
11908 msgstr "Sivu Vasempaan"
11910 #: taskmgr.rc:541
11911 msgid "&USER Objects"
11912 msgstr ""
11914 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11915 msgid "I/O Reads"
11916 msgstr ""
11918 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11919 msgid "I/O Read Bytes"
11920 msgstr ""
11922 #: taskmgr.rc:547
11923 msgid "&Session ID"
11924 msgstr ""
11926 #: taskmgr.rc:549
11927 #, fuzzy
11928 msgid "User &Name"
11929 msgstr "&Nimen mukaan"
11931 #: taskmgr.rc:551
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Page F&aults Delta"
11934 msgstr "Sivu Vasempaan"
11936 #: taskmgr.rc:553
11937 msgid "&Virtual Memory Size"
11938 msgstr ""
11940 #: taskmgr.rc:555
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Pa&ged Pool"
11943 msgstr "Sivu Alas"
11945 #: taskmgr.rc:557
11946 #, fuzzy
11947 msgid "N&on-paged Pool"
11948 msgstr "Sivu Alas"
11950 #: taskmgr.rc:559
11951 msgid "Base P&riority"
11952 msgstr ""
11954 #: taskmgr.rc:561
11955 msgid "&Handle Count"
11956 msgstr ""
11958 #: taskmgr.rc:563
11959 msgid "&Thread Count"
11960 msgstr ""
11962 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11963 msgid "GDI Objects"
11964 msgstr ""
11966 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11967 msgid "I/O Writes"
11968 msgstr ""
11970 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11971 msgid "I/O Write Bytes"
11972 msgstr ""
11974 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11975 msgid "I/O Other"
11976 msgstr ""
11978 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11979 msgid "I/O Other Bytes"
11980 msgstr ""
11982 #: taskmgr.rc:182
11983 msgid "Create New Task"
11984 msgstr ""
11986 #: taskmgr.rc:187
11987 msgid "Runs a new program"
11988 msgstr ""
11990 #: taskmgr.rc:188
11991 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11992 msgstr ""
11994 #: taskmgr.rc:190
11995 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11996 msgstr ""
11998 #: taskmgr.rc:191
11999 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12000 msgstr ""
12002 #: taskmgr.rc:192
12003 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12004 msgstr ""
12006 #: taskmgr.rc:193
12007 msgid "Displays tasks by using large icons"
12008 msgstr ""
12010 #: taskmgr.rc:194
12011 msgid "Displays tasks by using small icons"
12012 msgstr ""
12014 #: taskmgr.rc:195
12015 msgid "Displays information about each task"
12016 msgstr ""
12018 #: taskmgr.rc:196
12019 msgid "Updates the display twice per second"
12020 msgstr ""
12022 #: taskmgr.rc:197
12023 msgid "Updates the display every two seconds"
12024 msgstr ""
12026 #: taskmgr.rc:198
12027 msgid "Updates the display every four seconds"
12028 msgstr ""
12030 #: taskmgr.rc:203
12031 msgid "Does not automatically update"
12032 msgstr ""
12034 #: taskmgr.rc:205
12035 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12036 msgstr ""
12038 #: taskmgr.rc:206
12039 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12040 msgstr ""
12042 #: taskmgr.rc:207
12043 msgid "Minimizes the windows"
12044 msgstr ""
12046 #: taskmgr.rc:208
12047 msgid "Maximizes the windows"
12048 msgstr ""
12050 #: taskmgr.rc:209
12051 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12052 msgstr ""
12054 #: taskmgr.rc:210
12055 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12056 msgstr ""
12058 #: taskmgr.rc:211
12059 msgid "Displays Task Manager help topics"
12060 msgstr ""
12062 #: taskmgr.rc:212
12063 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12064 msgstr ""
12066 #: taskmgr.rc:213
12067 msgid "Exits the Task Manager application"
12068 msgstr ""
12070 #: taskmgr.rc:215
12071 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12072 msgstr ""
12074 #: taskmgr.rc:216
12075 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12076 msgstr ""
12078 #: taskmgr.rc:217
12079 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12080 msgstr ""
12082 #: taskmgr.rc:219
12083 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12084 msgstr ""
12086 #: taskmgr.rc:220
12087 msgid "Each CPU has its own history graph"
12088 msgstr ""
12090 #: taskmgr.rc:222
12091 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12092 msgstr ""
12094 #: taskmgr.rc:227
12095 msgid "Tells the selected tasks to close"
12096 msgstr ""
12098 #: taskmgr.rc:228
12099 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12100 msgstr ""
12102 #: taskmgr.rc:229
12103 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12104 msgstr ""
12106 #: taskmgr.rc:230
12107 msgid "Removes the process from the system"
12108 msgstr ""
12110 #: taskmgr.rc:232
12111 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12112 msgstr ""
12114 #: taskmgr.rc:233
12115 msgid "Attaches the debugger to this process"
12116 msgstr ""
12118 #: taskmgr.rc:235
12119 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12120 msgstr ""
12122 #: taskmgr.rc:237
12123 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12124 msgstr ""
12126 #: taskmgr.rc:238
12127 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12128 msgstr ""
12130 #: taskmgr.rc:240
12131 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12132 msgstr ""
12134 #: taskmgr.rc:242
12135 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12136 msgstr ""
12138 #: taskmgr.rc:244
12139 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12140 msgstr ""
12142 #: taskmgr.rc:245
12143 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12144 msgstr ""
12146 #: taskmgr.rc:247
12147 msgid "Controls Debug Channels"
12148 msgstr ""
12150 #: taskmgr.rc:264
12151 msgid "Performance"
12152 msgstr ""
12154 #: taskmgr.rc:265
12155 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12156 msgstr ""
12158 #: taskmgr.rc:266
12159 msgid "Processes: %d"
12160 msgstr ""
12162 #: taskmgr.rc:267
12163 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12164 msgstr ""
12166 #: taskmgr.rc:272
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Image Name"
12169 msgstr "Kuva"
12171 #: taskmgr.rc:273
12172 msgid "PID"
12173 msgstr ""
12175 #: taskmgr.rc:274
12176 msgid "CPU"
12177 msgstr ""
12179 #: taskmgr.rc:275
12180 msgid "CPU Time"
12181 msgstr ""
12183 #: taskmgr.rc:276
12184 msgid "Mem Usage"
12185 msgstr ""
12187 #: taskmgr.rc:277
12188 msgid "Mem Delta"
12189 msgstr ""
12191 #: taskmgr.rc:278
12192 msgid "Peak Mem Usage"
12193 msgstr ""
12195 #: taskmgr.rc:279
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Page Faults"
12198 msgstr "Sivu Vasempaan"
12200 #: taskmgr.rc:280
12201 msgid "USER Objects"
12202 msgstr ""
12204 #: taskmgr.rc:283
12205 msgid "Session ID"
12206 msgstr ""
12208 #: taskmgr.rc:284
12209 msgid "Username"
12210 msgstr ""
12212 #: taskmgr.rc:285
12213 msgid "PF Delta"
12214 msgstr ""
12216 #: taskmgr.rc:286
12217 msgid "VM Size"
12218 msgstr ""
12220 #: taskmgr.rc:287
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Paged Pool"
12223 msgstr "Sivu Alas"
12225 #: taskmgr.rc:288
12226 msgid "NP Pool"
12227 msgstr ""
12229 #: taskmgr.rc:289
12230 msgid "Base Pri"
12231 msgstr ""
12233 #: taskmgr.rc:301
12234 msgid "Task Manager Warning"
12235 msgstr ""
12237 #: taskmgr.rc:304
12238 msgid ""
12239 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12240 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12241 "sure you want to change the priority class?"
12242 msgstr ""
12244 #: taskmgr.rc:305
12245 msgid "Unable to Change Priority"
12246 msgstr ""
12248 #: taskmgr.rc:310
12249 msgid ""
12250 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12251 "results including loss of data and system instability. The\n"
12252 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12253 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12254 "terminate the process?"
12255 msgstr ""
12257 #: taskmgr.rc:311
12258 msgid "Unable to Terminate Process"
12259 msgstr ""
12261 #: taskmgr.rc:313
12262 msgid ""
12263 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12264 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12265 msgstr ""
12267 #: taskmgr.rc:314
12268 msgid "Unable to Debug Process"
12269 msgstr ""
12271 #: taskmgr.rc:315
12272 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12273 msgstr ""
12275 #: taskmgr.rc:316
12276 msgid "Invalid Option"
12277 msgstr ""
12279 #: taskmgr.rc:317
12280 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12281 msgstr ""
12283 #: taskmgr.rc:322
12284 msgid "System Idle Process"
12285 msgstr ""
12287 #: taskmgr.rc:323
12288 msgid "Not Responding"
12289 msgstr ""
12291 #: taskmgr.rc:324
12292 msgid "Running"
12293 msgstr ""
12295 #: taskmgr.rc:325
12296 msgid "Task"
12297 msgstr ""
12299 #: taskmgr.rc:328
12300 msgid "Fixme"
12301 msgstr ""
12303 #: taskmgr.rc:329
12304 msgid "Err"
12305 msgstr ""
12307 #: taskmgr.rc:330
12308 msgid "Warn"
12309 msgstr ""
12311 #: taskmgr.rc:331
12312 msgid "Trace"
12313 msgstr ""
12315 #: uninstaller.rc:26
12316 msgid "Wine Application Uninstaller"
12317 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12319 #: uninstaller.rc:27
12320 msgid ""
12321 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12322 "executable.\n"
12323 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12324 msgstr ""
12325 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12326 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12328 #: view.rc:33
12329 msgid "&Pan"
12330 msgstr ""
12332 #: view.rc:35
12333 msgid "&Scale to Window"
12334 msgstr ""
12336 #: view.rc:37
12337 msgid "&Left"
12338 msgstr ""
12340 #: view.rc:38
12341 #, fuzzy
12342 msgid "&Right"
12343 msgstr "Oikea Reuna"
12345 #: view.rc:46
12346 msgid "Regular Metafile Viewer"
12347 msgstr ""
12349 #: wineboot.rc:28
12350 msgid "Waiting for Program"
12351 msgstr ""
12353 #: wineboot.rc:32
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Terminate Process"
12356 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12358 #: wineboot.rc:33
12359 msgid ""
12360 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12361 "responding.\n"
12362 "\n"
12363 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12364 msgstr ""
12366 #: wineboot.rc:39
12367 msgid "Wine"
12368 msgstr "Wine"
12370 #: wineboot.rc:43
12371 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12372 msgstr ""
12374 #: winecfg.rc:138
12375 msgid ""
12376 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12377 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12378 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12379 "option) any later version."
12380 msgstr ""
12381 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12382 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12383 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12384 "option) any later version."
12386 #: winecfg.rc:140
12387 msgid " Windows Registration Information "
12388 msgstr " Windows Registration Information "
12390 #: winecfg.rc:141
12391 msgid "&Owner:"
12392 msgstr "Omistaja:"
12394 #: winecfg.rc:143
12395 msgid "Organi&zation:"
12396 msgstr "Organisaatio:"
12398 #: winecfg.rc:151
12399 msgid " Application Settings "
12400 msgstr " Sovellusten asetukset "
12402 #: winecfg.rc:152
12403 msgid ""
12404 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12405 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12406 "or per-application settings in those tabs as well."
12407 msgstr ""
12408 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12409 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12410 "sovelluskohtaiset asetukset."
12412 #: winecfg.rc:156
12413 msgid "&Add application..."
12414 msgstr "&Lisää sovellus..."
12416 #: winecfg.rc:157
12417 msgid "&Remove application"
12418 msgstr "&Poista sovellus"
12420 #: winecfg.rc:158
12421 msgid "&Windows Version:"
12422 msgstr "&Windowsin versio:"
12424 #: winecfg.rc:166
12425 msgid " Window Settings "
12426 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12428 #: winecfg.rc:167
12429 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12430 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12432 #: winecfg.rc:168
12433 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12434 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12436 #: winecfg.rc:169
12437 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12438 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12440 #: winecfg.rc:170
12441 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12442 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12444 #: winecfg.rc:172
12445 msgid "Desktop &size:"
12446 msgstr "Työpöydän koko:"
12448 #: winecfg.rc:177
12449 msgid " Direct3D "
12450 msgstr " Direct3D "
12452 #: winecfg.rc:178
12453 msgid "&Vertex Shader Support: "
12454 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
12456 #: winecfg.rc:180
12457 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
12458 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
12460 #: winecfg.rc:182
12461 msgid " Screen &Resolution "
12462 msgstr " Screen &Resolution "
12464 #: winecfg.rc:186
12465 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12466 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12468 #: winecfg.rc:193
12469 msgid " DLL Overrides "
12470 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12472 #: winecfg.rc:194
12473 msgid ""
12474 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12475 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12476 "application)."
12477 msgstr ""
12478 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12479 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12480 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12482 #: winecfg.rc:196
12483 msgid "&New override for library:"
12484 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12486 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
12487 msgid "&Add"
12488 msgstr "&Lisää"
12490 #: winecfg.rc:199
12491 msgid "Existing &overrides:"
12492 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12494 #: winecfg.rc:201
12495 msgid "&Edit..."
12496 msgstr "&Muokkaa"
12498 #: winecfg.rc:207
12499 msgid "Edit Override"
12500 msgstr "Edit Override"
12502 #: winecfg.rc:210
12503 msgid " Load Order "
12504 msgstr " Lataamisjärjestys "
12506 #: winecfg.rc:211
12507 msgid "&Builtin (Wine)"
12508 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12510 #: winecfg.rc:212
12511 msgid "&Native (Windows)"
12512 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12514 #: winecfg.rc:213
12515 msgid "Bui&ltin then Native"
12516 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12518 #: winecfg.rc:214
12519 msgid "Nati&ve then Builtin"
12520 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12522 #: winecfg.rc:215
12523 msgid "&Disable"
12524 msgstr "&Poista käytöstä"
12526 #: winecfg.rc:222
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Select Drive Letter"
12529 msgstr "&Valitse Kaikki"
12531 #: winecfg.rc:234
12532 msgid " Drive &mappings "
12533 msgstr " Asemien mappaukset "
12535 #: winecfg.rc:235
12536 msgid ""
12537 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12538 "edited."
12539 msgstr ""
12540 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12541 "edited."
12543 #: winecfg.rc:238
12544 msgid "&Add..."
12545 msgstr "&Lisää..."
12547 #: winecfg.rc:240
12548 msgid "Auto&detect"
12549 msgstr "&Hae automaattisesti"
12551 #: winecfg.rc:243
12552 msgid "&Path:"
12553 msgstr "&Polku:"
12555 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
12556 msgid "Show &Advanced"
12557 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12559 #: winecfg.rc:251
12560 msgid "De&vice:"
12561 msgstr "De&vice:"
12563 #: winecfg.rc:253
12564 msgid "Bro&wse..."
12565 msgstr "&Selaa..."
12567 #: winecfg.rc:255
12568 msgid "&Label:"
12569 msgstr "&Nimi:"
12571 #: winecfg.rc:257
12572 msgid "S&erial:"
12573 msgstr "&Sarjanumero:"
12575 #: winecfg.rc:260
12576 msgid "Show &dot files"
12577 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12579 #: winecfg.rc:267
12580 msgid " Driver Diagnostics "
12581 msgstr " Driver Diagnostics "
12583 #: winecfg.rc:269
12584 msgid " Defaults "
12585 msgstr " Defaults "
12587 #: winecfg.rc:270
12588 msgid "Output device:"
12589 msgstr "Output device:"
12591 #: winecfg.rc:271
12592 msgid "Voice output device:"
12593 msgstr "Voice output device:"
12595 #: winecfg.rc:272
12596 msgid "Input device:"
12597 msgstr "Input device:"
12599 #: winecfg.rc:273
12600 msgid "Voice input device:"
12601 msgstr "Voice input device:"
12603 #: winecfg.rc:278
12604 msgid "&Test Sound"
12605 msgstr "&Test Sound"
12607 #: winecfg.rc:285
12608 msgid " Appearance "
12609 msgstr " Ulkonäkö "
12611 #: winecfg.rc:286
12612 msgid "&Theme:"
12613 msgstr "Teema:"
12615 #: winecfg.rc:288
12616 msgid "&Install theme..."
12617 msgstr "Asenna &teema..."
12619 #: winecfg.rc:293
12620 msgid "It&em:"
12621 msgstr "Item:"
12623 #: winecfg.rc:295
12624 msgid "C&olor:"
12625 msgstr "Color:"
12627 #: winecfg.rc:301
12628 msgid " Fol&ders "
12629 msgstr " Shell Folder "
12631 #: winecfg.rc:304
12632 msgid "&Link to:"
12633 msgstr "Link to:"
12635 #: winecfg.rc:31
12636 msgid "Libraries"
12637 msgstr "Kirjastot"
12639 #: winecfg.rc:32
12640 msgid "Drives"
12641 msgstr "Asemat"
12643 #: winecfg.rc:33
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Select the Unix target directory, please."
12646 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12648 #: winecfg.rc:34
12649 msgid "Hide &Advanced"
12650 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12652 #: winecfg.rc:36
12653 msgid "(No Theme)"
12654 msgstr "(Ei teemaa)"
12656 #: winecfg.rc:37
12657 msgid "Graphics"
12658 msgstr "Grafiikka"
12660 #: winecfg.rc:38
12661 msgid "Desktop Integration"
12662 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12664 #: winecfg.rc:39
12665 msgid "Audio"
12666 msgstr "Ääni"
12668 #: winecfg.rc:40
12669 msgid "About"
12670 msgstr "Tietoja"
12672 #: winecfg.rc:41
12673 msgid "Wine configuration"
12674 msgstr "Winen asetukset"
12676 #: winecfg.rc:43
12677 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12678 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12680 #: winecfg.rc:44
12681 msgid "Select a theme file"
12682 msgstr "Valitse teematiedosto"
12684 #: winecfg.rc:45
12685 msgid "Folder"
12686 msgstr ""
12688 #: winecfg.rc:46
12689 msgid "Links to"
12690 msgstr ""
12692 #: winecfg.rc:42
12693 msgid "Wine configuration for %s"
12694 msgstr ""
12696 #: winecfg.rc:87
12697 msgid "Selected driver: %s"
12698 msgstr ""
12700 #: winecfg.rc:88
12701 msgid "(None)"
12702 msgstr ""
12704 #: winecfg.rc:89
12705 msgid "Audio test failed!"
12706 msgstr ""
12708 #: winecfg.rc:91
12709 #, fuzzy
12710 msgid "(System default)"
12711 msgstr "Järjestelmäkansio"
12713 #: winecfg.rc:51
12714 msgid ""
12715 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12716 "Are you sure you want to do this?"
12717 msgstr ""
12718 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12719 "Haluatko silti jatkaa?"
12721 #: winecfg.rc:52
12722 msgid "Warning: system library"
12723 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12725 #: winecfg.rc:53
12726 msgid "native"
12727 msgstr "natiivi"
12729 #: winecfg.rc:54
12730 msgid "builtin"
12731 msgstr "sisäinen"
12733 #: winecfg.rc:55
12734 msgid "native, builtin"
12735 msgstr "natiivi, sisäinen"
12737 #: winecfg.rc:56
12738 msgid "builtin, native"
12739 msgstr "sisäinen, natiivi"
12741 #: winecfg.rc:57
12742 msgid "disabled"
12743 msgstr "ei käytössä"
12745 #: winecfg.rc:58
12746 msgid "Default Settings"
12747 msgstr ""
12749 #: winecfg.rc:59
12750 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12751 msgstr ""
12753 #: winecfg.rc:60
12754 msgid "Use global settings"
12755 msgstr ""
12757 #: winecfg.rc:61
12758 msgid "Select an executable file"
12759 msgstr ""
12761 #: winecfg.rc:66
12762 msgid "Hardware"
12763 msgstr ""
12765 #: winecfg.rc:67
12766 msgctxt "vertex shader mode"
12767 msgid "None"
12768 msgstr ""
12770 #: winecfg.rc:72
12771 msgid "Autodetect..."
12772 msgstr ""
12774 #: winecfg.rc:73
12775 msgid "Local hard disk"
12776 msgstr ""
12778 #: winecfg.rc:74
12779 msgid "Network share"
12780 msgstr ""
12782 #: winecfg.rc:75
12783 msgid "Floppy disk"
12784 msgstr ""
12786 #: winecfg.rc:76
12787 msgid "CD-ROM"
12788 msgstr "CD-ROM"
12790 #: winecfg.rc:77
12791 msgid ""
12792 "You cannot add any more drives.\n"
12793 "\n"
12794 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12795 msgstr ""
12797 #: winecfg.rc:78
12798 msgid "System drive"
12799 msgstr ""
12801 #: winecfg.rc:79
12802 msgid ""
12803 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12804 "\n"
12805 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12806 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12807 msgstr ""
12809 #: winecfg.rc:80
12810 #, fuzzy
12811 msgctxt "Drive letter"
12812 msgid "Letter"
12813 msgstr "Letter"
12815 #: winecfg.rc:81
12816 msgid "Drive Mapping"
12817 msgstr ""
12819 #: winecfg.rc:82
12820 msgid ""
12821 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12822 "\n"
12823 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12824 msgstr ""
12826 #: winecfg.rc:96
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Controls Background"
12829 msgstr "&Kopioi Tausta"
12831 #: winecfg.rc:97
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Controls Text"
12834 msgstr "Hallinta"
12836 #: winecfg.rc:99
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Menu Background"
12839 msgstr "&Kopioi Tausta"
12841 #: winecfg.rc:100
12842 msgid "Menu Text"
12843 msgstr ""
12845 #: winecfg.rc:101
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Scrollbar"
12848 msgstr "Vieritä Tänne"
12850 #: winecfg.rc:102
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Selection Background"
12853 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12855 #: winecfg.rc:103
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Selection Text"
12858 msgstr "&Valitse Kaikki"
12860 #: winecfg.rc:104
12861 #, fuzzy
12862 msgid "ToolTip Background"
12863 msgstr "&Kopioi Tausta"
12865 #: winecfg.rc:105
12866 msgid "ToolTip Text"
12867 msgstr ""
12869 #: winecfg.rc:106
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Window Background"
12872 msgstr "&Kopioi Tausta"
12874 #: winecfg.rc:107
12875 msgid "Window Text"
12876 msgstr ""
12878 #: winecfg.rc:108
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Active Title Bar"
12881 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12883 #: winecfg.rc:109
12884 msgid "Active Title Text"
12885 msgstr ""
12887 #: winecfg.rc:110
12888 msgid "Inactive Title Bar"
12889 msgstr ""
12891 #: winecfg.rc:111
12892 msgid "Inactive Title Text"
12893 msgstr ""
12895 #: winecfg.rc:112
12896 msgid "Message Box Text"
12897 msgstr ""
12899 #: winecfg.rc:113
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Application Workspace"
12902 msgstr "Valinnat"
12904 #: winecfg.rc:114
12905 msgid "Window Frame"
12906 msgstr ""
12908 #: winecfg.rc:115
12909 msgid "Active Border"
12910 msgstr ""
12912 #: winecfg.rc:116
12913 msgid "Inactive Border"
12914 msgstr ""
12916 #: winecfg.rc:117
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Controls Shadow"
12919 msgstr "Ohjauspaneeli"
12921 #: winecfg.rc:118
12922 msgid "Gray Text"
12923 msgstr ""
12925 #: winecfg.rc:119
12926 msgid "Controls Highlight"
12927 msgstr ""
12929 #: winecfg.rc:120
12930 msgid "Controls Dark Shadow"
12931 msgstr ""
12933 #: winecfg.rc:121
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Controls Light"
12936 msgstr "Hallinta"
12938 #: winecfg.rc:122
12939 msgid "Controls Alternate Background"
12940 msgstr ""
12942 #: winecfg.rc:123
12943 msgid "Hot Tracked Item"
12944 msgstr ""
12946 #: winecfg.rc:124
12947 msgid "Active Title Bar Gradient"
12948 msgstr ""
12950 #: winecfg.rc:125
12951 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12952 msgstr ""
12954 #: winecfg.rc:126
12955 msgid "Menu Highlight"
12956 msgstr ""
12958 #: winecfg.rc:127
12959 msgid "Menu Bar"
12960 msgstr ""
12962 #: wineconsole.rc:57
12963 #, fuzzy
12964 msgid " Options "
12965 msgstr "Valinnat"
12967 #: wineconsole.rc:60
12968 msgid "Cursor size"
12969 msgstr ""
12971 #: wineconsole.rc:61
12972 msgid "&Small"
12973 msgstr ""
12975 #: wineconsole.rc:62
12976 msgid "&Medium"
12977 msgstr ""
12979 #: wineconsole.rc:63
12980 msgid "&Large"
12981 msgstr ""
12983 #: wineconsole.rc:65
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Control"
12986 msgstr "Hallinta"
12988 #: wineconsole.rc:66
12989 msgid "Popup menu"
12990 msgstr ""
12992 #: wineconsole.rc:67
12993 #, fuzzy
12994 msgid "&Control"
12995 msgstr "Hallinta"
12997 #: wineconsole.rc:68
12998 msgid "S&hift"
12999 msgstr ""
13001 #: wineconsole.rc:69
13002 msgid "Quick edit"
13003 msgstr ""
13005 #: wineconsole.rc:70
13006 #, fuzzy
13007 msgid "&enable"
13008 msgstr "&Taulukko"
13010 #: wineconsole.rc:72
13011 msgid "Command history"
13012 msgstr ""
13014 #: wineconsole.rc:73
13015 msgid "&Number of recalled commands :"
13016 msgstr ""
13018 #: wineconsole.rc:76
13019 #, fuzzy
13020 msgid "&Remove doubles"
13021 msgstr "&Huomautus..."
13023 #: wineconsole.rc:81
13024 #, fuzzy
13025 msgid " Font "
13026 msgstr "Fontit"
13028 #: wineconsole.rc:84
13029 #, fuzzy
13030 msgid "&Font"
13031 msgstr "Fontit"
13033 #: wineconsole.rc:86
13034 #, fuzzy
13035 msgid "&Color"
13036 msgstr "&Palsta"
13038 #: wineconsole.rc:97
13039 #, fuzzy
13040 msgid " Configuration "
13041 msgstr "Valinnat"
13043 #: wineconsole.rc:100
13044 msgid "Buffer zone"
13045 msgstr ""
13047 #: wineconsole.rc:101
13048 msgid "&Width :"
13049 msgstr ""
13051 #: wineconsole.rc:104
13052 #, fuzzy
13053 msgid "&Height :"
13054 msgstr "&Oikea:"
13056 #: wineconsole.rc:108
13057 msgid "Window size"
13058 msgstr ""
13060 #: wineconsole.rc:109
13061 msgid "W&idth :"
13062 msgstr ""
13064 #: wineconsole.rc:112
13065 #, fuzzy
13066 msgid "H&eight :"
13067 msgstr "&Oikea:"
13069 #: wineconsole.rc:116
13070 msgid "End of program"
13071 msgstr ""
13073 #: wineconsole.rc:117
13074 #, fuzzy
13075 msgid "&Close console"
13076 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13078 #: wineconsole.rc:119
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Edition"
13081 msgstr "&Muokkaa"
13083 #: wineconsole.rc:125
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Console parameters"
13086 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13088 #: wineconsole.rc:128
13089 msgid "Retain these settings for later sessions"
13090 msgstr ""
13092 #: wineconsole.rc:129
13093 msgid "Modify only current session"
13094 msgstr ""
13096 #: wineconsole.rc:26
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Set &Defaults"
13099 msgstr "Oletus"
13101 #: wineconsole.rc:28
13102 msgid "&Mark"
13103 msgstr ""
13105 #: wineconsole.rc:31
13106 #, fuzzy
13107 msgid "&Select all"
13108 msgstr "&Valitse Kaikki"
13110 #: wineconsole.rc:32
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Sc&roll"
13113 msgstr "Vieritä Ylös"
13115 #: wineconsole.rc:33
13116 #, fuzzy
13117 msgid "S&earch"
13118 msgstr "&Etsi"
13120 #: wineconsole.rc:36
13121 msgid "Setup - Default settings"
13122 msgstr ""
13124 #: wineconsole.rc:37
13125 msgid "Setup - Current settings"
13126 msgstr ""
13128 #: wineconsole.rc:38
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Configuration error"
13131 msgstr "Valinnat"
13133 #: wineconsole.rc:39
13134 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13135 msgstr ""
13137 #: wineconsole.rc:34
13138 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13139 msgstr ""
13141 #: wineconsole.rc:35
13142 msgid "This is a test"
13143 msgstr ""
13145 #: wineconsole.rc:41
13146 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13147 msgstr ""
13149 #: wineconsole.rc:42
13150 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13151 msgstr ""
13153 #: wineconsole.rc:43
13154 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13155 msgstr ""
13157 #: wineconsole.rc:44
13158 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13159 msgstr ""
13161 #: wineconsole.rc:45
13162 msgid ""
13163 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13164 "The command is invalid.\n"
13165 msgstr ""
13167 #: wineconsole.rc:47
13168 msgid ""
13169 "\n"
13170 "Usage:\n"
13171 "  wineconsole [options] <command>\n"
13172 "\n"
13173 "Options:\n"
13174 msgstr ""
13176 #: wineconsole.rc:49
13177 msgid ""
13178 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13179 "will\n"
13180 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13181 "console.\n"
13182 msgstr ""
13184 #: wineconsole.rc:50
13185 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13186 msgstr ""
13188 #: wineconsole.rc:51
13189 msgid ""
13190 "\n"
13191 "Example:\n"
13192 "  wineconsole cmd\n"
13193 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13194 "\n"
13195 msgstr ""
13197 #: winedbg.rc:42
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Program Error"
13200 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13202 #: winedbg.rc:47
13203 msgid ""
13204 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13205 "sorry for the inconvenience."
13206 msgstr ""
13208 #: winedbg.rc:53
13209 msgid ""
13210 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13211 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13212 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13213 "\n"
13214 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13215 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13216 msgstr ""
13218 #: winedbg.rc:35
13219 msgid "Wine program crash"
13220 msgstr ""
13222 #: winedbg.rc:36
13223 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13224 msgstr ""
13226 #: winedbg.rc:37
13227 msgid "(unidentified)"
13228 msgstr ""
13230 #: winefile.rc:26
13231 #, fuzzy
13232 msgid "&Open\tEnter"
13233 msgstr ""
13234 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13235 "&Avaa\n"
13236 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13237 "&Avaa..."
13239 #: winefile.rc:30
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Re&name..."
13242 msgstr "&Huomautus..."
13244 #: winefile.rc:31
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13247 msgstr "Ominaisuudet"
13249 #: winefile.rc:33
13250 msgid "&Run..."
13251 msgstr ""
13253 #: winefile.rc:35
13254 msgid "Cr&eate Directory..."
13255 msgstr ""
13257 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13258 msgid "E&xit\tAlt+X"
13259 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13261 #: winefile.rc:44
13262 msgid "&Disk"
13263 msgstr ""
13265 #: winefile.rc:45
13266 msgid "Connect &Network Drive..."
13267 msgstr ""
13269 #: winefile.rc:46
13270 msgid "&Disconnect Network Drive"
13271 msgstr ""
13273 #: winefile.rc:52
13274 msgid "&Name"
13275 msgstr ""
13277 #: winefile.rc:53
13278 msgid "&All File Details"
13279 msgstr ""
13281 #: winefile.rc:55
13282 msgid "&Sort by Name"
13283 msgstr ""
13285 #: winefile.rc:56
13286 msgid "Sort &by Type"
13287 msgstr ""
13289 #: winefile.rc:57
13290 msgid "Sort by Si&ze"
13291 msgstr ""
13293 #: winefile.rc:58
13294 msgid "Sort by &Date"
13295 msgstr ""
13297 #: winefile.rc:60
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Filter by&..."
13300 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13302 #: winefile.rc:67
13303 msgid "&Drivebar"
13304 msgstr ""
13306 #: winefile.rc:70
13307 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13308 msgstr ""
13310 #: winefile.rc:77
13311 #, fuzzy
13312 msgid "New &Window"
13313 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13315 #: winefile.rc:78
13316 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13317 msgstr ""
13319 #: winefile.rc:80
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13322 msgstr "&Valitse kaikki"
13324 #: winefile.rc:87
13325 msgid "&About Wine File Manager"
13326 msgstr ""
13328 #: winefile.rc:128
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Select destination"
13331 msgstr "&Valitse Kaikki"
13333 #: winefile.rc:141
13334 #, fuzzy
13335 msgid "By File Type"
13336 msgstr "&Tyypin mukaan"
13338 #: winefile.rc:146
13339 #, fuzzy
13340 msgid "File Type"
13341 msgstr "Tiedosto"
13343 #: winefile.rc:147
13344 msgid "&Directories"
13345 msgstr ""
13347 #: winefile.rc:149
13348 #, fuzzy
13349 msgid "&Programs"
13350 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13352 #: winefile.rc:151
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Docu&ments"
13355 msgstr "Tiedostot"
13357 #: winefile.rc:153
13358 msgid "&Other files"
13359 msgstr ""
13361 #: winefile.rc:155
13362 msgid "Show Hidden/&System Files"
13363 msgstr ""
13365 #: winefile.rc:166
13366 #, fuzzy
13367 msgid "&File Name:"
13368 msgstr "&Tiedosto"
13370 #: winefile.rc:168
13371 msgid "Full &Path:"
13372 msgstr ""
13374 #: winefile.rc:170
13375 msgid "Last Change:"
13376 msgstr ""
13378 #: winefile.rc:174
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Cop&yright:"
13381 msgstr "&Oikea:"
13383 #: winefile.rc:176
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Size:"
13386 msgstr "Koko"
13388 #: winefile.rc:180
13389 msgid "H&idden"
13390 msgstr ""
13392 #: winefile.rc:181
13393 msgid "&Archive"
13394 msgstr ""
13396 #: winefile.rc:182
13397 #, fuzzy
13398 msgid "&System"
13399 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13401 #: winefile.rc:183
13402 msgid "&Compressed"
13403 msgstr ""
13405 #: winefile.rc:184
13406 #, fuzzy
13407 msgid "&Version Information"
13408 msgstr ""
13409 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13410 "Tiedoitus\n"
13411 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13412 "Tietoja"
13414 #: winefile.rc:93
13415 msgid "Applying font settings"
13416 msgstr ""
13418 #: winefile.rc:94
13419 msgid "Error while selecting new font."
13420 msgstr ""
13422 #: winefile.rc:99
13423 msgid "Wine File Manager"
13424 msgstr ""
13426 #: winefile.rc:101
13427 msgid "root fs"
13428 msgstr ""
13430 #: winefile.rc:102
13431 msgid "unixfs"
13432 msgstr ""
13434 #: winefile.rc:104
13435 msgid "Shell"
13436 msgstr ""
13438 #: winefile.rc:105
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Not yet implemented"
13441 msgstr "Ei käytettävissä"
13443 #: winefile.rc:112
13444 #, fuzzy
13445 msgid "CDate"
13446 msgstr "&Päivämäärä"
13448 #: winefile.rc:113
13449 #, fuzzy
13450 msgid "ADate"
13451 msgstr "&Päivämäärä"
13453 #: winefile.rc:114
13454 #, fuzzy
13455 msgid "MDate"
13456 msgstr "&Päivämäärä"
13458 #: winefile.rc:115
13459 msgid "Index/Inode"
13460 msgstr ""
13462 #: winefile.rc:120
13463 msgid "%1 of %2 free"
13464 msgstr ""
13466 #: winefile.rc:121
13467 msgctxt "unit kilobyte"
13468 msgid "kB"
13469 msgstr ""
13471 #: winefile.rc:122
13472 msgctxt "unit megabyte"
13473 msgid "MB"
13474 msgstr ""
13476 #: winefile.rc:123
13477 msgctxt "unit gigabyte"
13478 msgid "GB"
13479 msgstr ""
13481 #: winemine.rc:34
13482 msgid "&Game"
13483 msgstr ""
13485 #: winemine.rc:35
13486 msgid "&New\tF2"
13487 msgstr "&Uusi\tF2"
13489 #: winemine.rc:37
13490 msgid "Question &Marks"
13491 msgstr ""
13493 #: winemine.rc:39
13494 msgid "&Beginner"
13495 msgstr "&Aloittelija"
13497 #: winemine.rc:40
13498 msgid "&Advanced"
13499 msgstr "&Kehittynyt"
13501 #: winemine.rc:41
13502 msgid "&Expert"
13503 msgstr "&Expertti"
13505 #: winemine.rc:42
13506 msgid "&Custom..."
13507 msgstr "Mukau&ta"
13509 #: winemine.rc:44
13510 #, fuzzy
13511 msgid "&Fastest Times"
13512 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13514 #: winemine.rc:49
13515 msgid "&About WineMine"
13516 msgstr ""
13518 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
13519 msgid "Fastest Times"
13520 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13522 #: winemine.rc:59
13523 msgid "Beginner"
13524 msgstr "Aloittelija"
13526 #: winemine.rc:60
13527 msgid "Advanced"
13528 msgstr "Kehittynyt"
13530 #: winemine.rc:61
13531 msgid "Expert"
13532 msgstr "Expertti"
13534 #: winemine.rc:74
13535 msgid "Congratulations!"
13536 msgstr "Onnittelut!"
13538 #: winemine.rc:76
13539 msgid "Please enter your name"
13540 msgstr "Anna nimesi"
13542 #: winemine.rc:84
13543 msgid "Custom Game"
13544 msgstr "Mukautettu Peli"
13546 #: winemine.rc:86
13547 msgid "Rows"
13548 msgstr "Rivejä"
13550 #: winemine.rc:87
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Columns"
13553 msgstr "&Palsta"
13555 #: winemine.rc:88
13556 msgid "Mines"
13557 msgstr "Miinoja"
13559 #: winemine.rc:27
13560 msgid "WineMine"
13561 msgstr "WineMine"
13563 #: winemine.rc:28
13564 msgid "Nobody"
13565 msgstr "Ei kukaan"
13567 #: winemine.rc:29
13568 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13569 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13571 #: winhlp32.rc:32
13572 msgid "Printer &setup..."
13573 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13575 #: winhlp32.rc:39
13576 msgid "&Annotate..."
13577 msgstr "&Huomautus..."
13579 #: winhlp32.rc:41
13580 msgid "&Bookmark"
13581 msgstr "&Kirjanmerkki"
13583 #: winhlp32.rc:42
13584 msgid "&Define..."
13585 msgstr "&Aseta..."
13587 #: winhlp32.rc:45
13588 msgid "History"
13589 msgstr ""
13591 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13592 msgid "Small"
13593 msgstr ""
13595 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13596 msgid "Normal"
13597 msgstr ""
13599 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13600 msgid "Large"
13601 msgstr ""
13603 #: winhlp32.rc:54
13604 #, fuzzy
13605 msgid "&Help on help\tF1"
13606 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13608 #: winhlp32.rc:55
13609 msgid "Always on &top"
13610 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13612 #: winhlp32.rc:56
13613 msgid "&About Wine Help"
13614 msgstr "T&ietoja..."
13616 #: winhlp32.rc:64
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Annotation..."
13619 msgstr "&Huomautus..."
13621 #: winhlp32.rc:65
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Copy"
13624 msgstr "Ko&pioi"
13626 #: winhlp32.rc:97
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Index"
13629 msgstr "&Sisällys"
13631 #: winhlp32.rc:105
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Search"
13634 msgstr "&Etsi"
13636 #: winhlp32.rc:107
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Not implemented yet"
13639 msgstr "Ei käytettävissä"
13641 #: winhlp32.rc:78
13642 msgid "Wine Help"
13643 msgstr "Wine Ohje"
13645 #: winhlp32.rc:83
13646 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13647 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13649 #: winhlp32.rc:85
13650 msgid "Summary"
13651 msgstr ""
13653 #: winhlp32.rc:84
13654 msgid "&Index"
13655 msgstr "&Sisällys"
13657 #: winhlp32.rc:88
13658 msgid "Help files (*.hlp)"
13659 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13661 #: winhlp32.rc:89
13662 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13663 msgstr ""
13665 #: winhlp32.rc:90
13666 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13667 msgstr ""
13669 #: winhlp32.rc:91
13670 msgid "Help topics: "
13671 msgstr ""
13673 #: wordpad.rc:28
13674 #, fuzzy
13675 msgid "&New...\tCtrl+N"
13676 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13678 #: wordpad.rc:42
13679 #, fuzzy
13680 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13681 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13683 #: wordpad.rc:47
13684 msgid "&Clear\tDEL"
13685 msgstr ""
13687 #: wordpad.rc:48
13688 #, fuzzy
13689 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13690 msgstr "&Valitse kaikki"
13692 #: wordpad.rc:51
13693 msgid "Find &next\tF3"
13694 msgstr ""
13696 #: wordpad.rc:54
13697 msgid "Read-&only"
13698 msgstr ""
13700 #: wordpad.rc:55
13701 msgid "&Modified"
13702 msgstr ""
13704 #: wordpad.rc:57
13705 msgid "E&xtras"
13706 msgstr ""
13708 #: wordpad.rc:59
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Selection &info"
13711 msgstr "&Valitse Kaikki"
13713 #: wordpad.rc:60
13714 msgid "Character &format"
13715 msgstr ""
13717 #: wordpad.rc:61
13718 msgid "&Def. char format"
13719 msgstr ""
13721 #: wordpad.rc:62
13722 msgid "Paragrap&h format"
13723 msgstr ""
13725 #: wordpad.rc:63
13726 msgid "&Get text"
13727 msgstr ""
13729 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13730 msgid "&Formatbar"
13731 msgstr ""
13733 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13734 msgid "&Ruler"
13735 msgstr ""
13737 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13738 msgid "&Statusbar"
13739 msgstr ""
13741 #: wordpad.rc:75
13742 msgid "&Insert"
13743 msgstr ""
13745 #: wordpad.rc:77
13746 msgid "&Date and time..."
13747 msgstr ""
13749 #: wordpad.rc:79
13750 #, fuzzy
13751 msgid "F&ormat"
13752 msgstr "&Eteenpäin"
13754 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13755 msgid "&Bullet points"
13756 msgstr ""
13758 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13759 #, fuzzy
13760 msgid "&Paragraph..."
13761 msgstr "&Etsi..."
13763 #: wordpad.rc:84
13764 #, fuzzy
13765 msgid "&Tabs..."
13766 msgstr "Talleta &nimellä..."
13768 #: wordpad.rc:85
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Backgroun&d"
13771 msgstr "&Kopioi Tausta"
13773 #: wordpad.rc:87
13774 #, fuzzy
13775 msgid "&System\tCtrl+1"
13776 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13778 #: wordpad.rc:88
13779 #, fuzzy
13780 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13781 msgstr "&Valitse kaikki"
13783 #: wordpad.rc:93
13784 #, fuzzy
13785 msgid "&About Wine Wordpad"
13786 msgstr "T&ietoja..."
13788 #: wordpad.rc:130
13789 msgid "Automatic"
13790 msgstr ""
13792 #: wordpad.rc:199
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Date and time"
13795 msgstr "Poistoaika"
13797 #: wordpad.rc:202
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Available formats"
13800 msgstr "&Eteenpäin"
13802 #: wordpad.rc:213
13803 #, fuzzy
13804 msgid "New document type"
13805 msgstr "HTML Dokumentti"
13807 #: wordpad.rc:221
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Paragraph format"
13810 msgstr "&Etsi..."
13812 #: wordpad.rc:224
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Indentation"
13815 msgstr "&Huomautus..."
13817 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Left"
13820 msgstr "Vasen Reuna"
13822 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13823 #, fuzzy
13824 msgid "Right"
13825 msgstr "Oikea Reuna"
13827 #: wordpad.rc:229
13828 msgid "First line"
13829 msgstr ""
13831 #: wordpad.rc:231
13832 msgid "Alignment"
13833 msgstr ""
13835 #: wordpad.rc:239
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Tabs"
13838 msgstr "Talleta &nimellä..."
13840 #: wordpad.rc:242
13841 msgid "Tab stops"
13842 msgstr ""
13844 #: wordpad.rc:248
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Remove al&l"
13847 msgstr "&Huomautus..."
13849 #: wordpad.rc:256
13850 msgid "Line wrapping"
13851 msgstr ""
13853 #: wordpad.rc:257
13854 msgid "&No line wrapping"
13855 msgstr ""
13857 #: wordpad.rc:258
13858 msgid "Wrap text by the &window border"
13859 msgstr ""
13861 #: wordpad.rc:259
13862 msgid "Wrap text by the &margin"
13863 msgstr ""
13865 #: wordpad.rc:260
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Toolbars"
13868 msgstr "Vieritä Tänne"
13870 #: wordpad.rc:136
13871 #, fuzzy
13872 msgid "All documents (*.*)"
13873 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13875 #: wordpad.rc:137
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Text documents (*.txt)"
13878 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13880 #: wordpad.rc:138
13881 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13882 msgstr ""
13884 #: wordpad.rc:139
13885 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13886 msgstr ""
13888 #: wordpad.rc:140
13889 msgid "Rich text document"
13890 msgstr ""
13892 #: wordpad.rc:141
13893 msgid "Text document"
13894 msgstr ""
13896 #: wordpad.rc:142
13897 msgid "Unicode text document"
13898 msgstr ""
13900 #: wordpad.rc:143
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Printer files (*.prn)"
13903 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13905 #: wordpad.rc:150
13906 msgid "Center"
13907 msgstr ""
13909 #: wordpad.rc:156
13910 msgid "Text"
13911 msgstr ""
13913 #: wordpad.rc:157
13914 msgid "Rich text"
13915 msgstr ""
13917 #: wordpad.rc:163
13918 msgid "Next page"
13919 msgstr ""
13921 #: wordpad.rc:164
13922 msgid "Previous page"
13923 msgstr ""
13925 #: wordpad.rc:165
13926 msgid "Two pages"
13927 msgstr ""
13929 #: wordpad.rc:166
13930 msgid "One page"
13931 msgstr ""
13933 #: wordpad.rc:167
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Zoom in"
13936 msgstr "Suurenna"
13938 #: wordpad.rc:168
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Zoom out"
13941 msgstr "Suurenna"
13943 #: wordpad.rc:170
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Page"
13946 msgstr "Sivu Ylös"
13948 #: wordpad.rc:171
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Pages"
13951 msgstr "Sivu Ylös"
13953 #: wordpad.rc:172
13954 msgctxt "unit: centimeter"
13955 msgid "cm"
13956 msgstr ""
13958 #: wordpad.rc:173
13959 #, fuzzy
13960 msgctxt "unit: inch"
13961 msgid "in"
13962 msgstr " min"
13964 #: wordpad.rc:174
13965 msgid "inch"
13966 msgstr ""
13968 #: wordpad.rc:175
13969 msgctxt "unit: point"
13970 msgid "pt"
13971 msgstr ""
13973 #: wordpad.rc:180
13974 msgid "Document"
13975 msgstr ""
13977 #: wordpad.rc:181
13978 msgid "Save changes to '%s'?"
13979 msgstr ""
13981 #: wordpad.rc:182
13982 msgid "Finished searching the document."
13983 msgstr ""
13985 #: wordpad.rc:183
13986 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13987 msgstr ""
13989 #: wordpad.rc:184
13990 msgid ""
13991 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13992 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13993 msgstr ""
13995 #: wordpad.rc:187
13996 msgid "Invalid number format"
13997 msgstr ""
13999 #: wordpad.rc:188
14000 msgid "OLE storage documents are not supported"
14001 msgstr ""
14003 #: wordpad.rc:189
14004 msgid "Could not save the file."
14005 msgstr ""
14007 #: wordpad.rc:190
14008 msgid "You do not have access to save the file."
14009 msgstr ""
14011 #: wordpad.rc:191
14012 msgid "Could not open the file."
14013 msgstr ""
14015 #: wordpad.rc:192
14016 msgid "You do not have access to open the file."
14017 msgstr ""
14019 #: wordpad.rc:193
14020 #, fuzzy
14021 msgid "Printing not implemented"
14022 msgstr "Ei käytettävissä"
14024 #: wordpad.rc:194
14025 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14026 msgstr ""
14028 #: write.rc:27
14029 msgid "Starting Wordpad failed"
14030 msgstr ""
14032 #: xcopy.rc:27
14033 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14034 msgstr ""
14036 #: xcopy.rc:28
14037 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
14038 msgstr ""
14040 #: xcopy.rc:29
14041 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
14042 msgstr ""
14044 #: xcopy.rc:30
14045 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14046 msgstr ""
14048 #: xcopy.rc:31
14049 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14050 msgstr ""
14052 #: xcopy.rc:34
14053 msgid ""
14054 "Is '%1' a filename or directory\n"
14055 "on the target?\n"
14056 "(F - File, D - Directory)\n"
14057 msgstr ""
14059 #: xcopy.rc:35
14060 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14061 msgstr ""
14063 #: xcopy.rc:36
14064 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14065 msgstr ""
14067 #: xcopy.rc:37
14068 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14069 msgstr ""
14071 #: xcopy.rc:39
14072 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14073 msgstr ""
14075 #: xcopy.rc:43
14076 msgctxt "File key"
14077 msgid "F"
14078 msgstr ""
14080 #: xcopy.rc:44
14081 msgctxt "Directory key"
14082 msgid "D"
14083 msgstr ""
14085 #: xcopy.rc:77
14086 msgid ""
14087 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14088 "\n"
14089 "Syntax:\n"
14090 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14091 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14092 "\n"
14093 "Where:\n"
14094 "\n"
14095 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14096 "\tmore files.\n"
14097 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14098 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14099 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14100 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14101 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14102 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14103 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14104 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14105 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14106 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14107 "[/N]  Copy using short names.\n"
14108 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14109 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14110 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14111 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14112 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14113 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14114 "\tarchive attribute.\n"
14115 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14116 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14117 "\t\tthan source.\n"
14118 "\n"
14119 msgstr ""