1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1093 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1099 msgstr "Fuksia koloro"
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1110 msgid "Unreadable Entry"
1111 msgstr "Nelegebla Entry"
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1115 "This value does not lie within the page range.\n"
1116 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1118 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1119 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1122 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1123 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1127 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1128 "Please reenter margins."
1130 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1131 "Difini denove la marĝenojn."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1134 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1135 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1139 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1140 "Please enter a value between 1 and %d."
1142 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1143 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1146 msgid "A printer error occurred."
1147 msgstr "Okazis printila eraro."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1150 msgid "No default printer defined."
1151 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1154 msgid "Cannot find the printer."
1155 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1158 msgid "Out of memory."
1159 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1162 msgid "An error occurred."
1163 msgstr "Okazis eraro."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1166 msgid "Unknown printer driver."
1167 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1171 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1172 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1174 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1175 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1179 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1180 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1188 msgstr "Konservi &en:"
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1196 msgstr "Malfermi Dosieron"
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1200 #| msgid "Select &All"
1201 msgid "Select Folder"
1202 msgstr "Elektu ĉion"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1205 msgid "Font size has to be a number."
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1221 msgid "Pending deletion; "
1222 msgstr "Nuliga atendado; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1226 msgstr "Blokita papero; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1229 msgid "Out of paper; "
1230 msgstr "Elĉerpita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1233 msgid "Feed paper manual; "
1234 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1237 msgid "Paper problem; "
1238 msgstr "Papera problemo; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1241 msgid "Printer offline; "
1242 msgstr "Nekonektita printilo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1245 msgid "I/O Active; "
1246 msgstr "I/O Aktiva; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1250 msgstr "Okupita printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1254 msgstr "Nun presata; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1257 msgid "Output tray is full; "
1258 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1261 msgid "Not available; "
1262 msgstr "Ne disponebla; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1269 msgid "Processing; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1273 msgid "Initializing; "
1274 msgstr "Preparado; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1277 msgid "Warming up; "
1278 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1282 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1286 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1290 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1293 msgid "Interrupted by user; "
1294 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1297 msgid "Out of memory; "
1298 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1301 msgid "The printer door is open; "
1302 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1305 msgid "Print server unknown; "
1306 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1309 msgid "Power save mode; "
1310 msgstr "Energiŝpare; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1313 msgid "Default Printer; "
1314 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1317 msgid "There are %d documents in the queue"
1318 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1321 msgid "Margins [inches]"
1322 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1325 msgid "Margins [mm]"
1326 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1329 msgctxt "unit: millimeters"
1333 #: dlls/credui/credui.rc:45
1335 msgstr "&Salutnomo:"
1337 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1338 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1342 #: dlls/credui/credui.rc:50
1343 msgid "&Remember my password"
1344 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1346 #: dlls/credui/credui.rc:30
1347 msgid "Connect to %s"
1348 msgstr "Konektiĝi al %s"
1350 #: dlls/credui/credui.rc:31
1351 msgid "Connecting to %s"
1352 msgstr "Konektiĝante al %s"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:32
1355 msgid "Logon unsuccessful"
1356 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:33
1360 "Make sure that your user name\n"
1361 "and password are correct."
1363 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1364 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1366 #: dlls/credui/credui.rc:35
1368 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1370 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1371 "entering your password."
1374 #: dlls/credui/credui.rc:34
1375 msgid "Caps Lock is On"
1378 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1379 msgid "Authority Key Identifier"
1382 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1383 msgid "Key Attributes"
1386 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1387 msgid "Key Usage Restriction"
1390 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1391 msgid "Subject Alternative Name"
1394 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1395 msgid "Issuer Alternative Name"
1398 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1399 msgid "Basic Constraints"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1407 msgid "Certificate Policies"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1411 msgid "Subject Key Identifier"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1415 msgid "CRL Reason Code"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1419 msgid "CRL Distribution Points"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1423 msgid "Enhanced Key Usage"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1427 msgid "Authority Information Access"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1431 msgid "Certificate Extensions"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1435 msgid "Next Update Location"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1439 msgid "Yes or No Trust"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1443 msgid "Email Address"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1447 msgid "Unstructured Name"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1451 msgid "Content Type"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1455 msgid "Message Digest"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1459 msgid "Signing Time"
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1463 msgid "Counter Sign"
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1467 msgid "Challenge Password"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1471 msgid "Unstructured Address"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1475 msgid "S/MIME Capabilities"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1479 msgid "Prefer Signed Data"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1483 msgctxt "Certification Practice Statement"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1492 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1496 msgid "Certification Authority Issuer"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1500 msgid "Certification Template Name"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1504 msgid "Certificate Type"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1508 msgid "Certificate Manifold"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1512 msgid "Netscape Cert Type"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1516 msgid "Netscape Base URL"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1520 msgid "Netscape Revocation URL"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1524 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1528 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1532 msgid "Netscape CA Policy URL"
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1536 msgid "Netscape SSL ServerName"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1540 msgid "Netscape Comment"
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1544 msgid "Country/Region"
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1548 msgid "Organization"
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1552 msgid "Organizational Unit"
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1564 msgid "State or Province"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1584 msgid "Domain Component"
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1588 msgid "Street Address"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1592 msgid "Serial Number"
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1600 msgid "Cross CA Version"
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1604 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1608 msgid "Principal Name"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1612 msgid "Windows Product Update"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1616 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1624 msgid "Enrollment CSP"
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1632 msgid "Delta CRL Indicator"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1636 msgid "Issuing Distribution Point"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1640 msgid "Freshest CRL"
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1644 msgid "Name Constraints"
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1648 msgid "Policy Mappings"
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1652 msgid "Policy Constraints"
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1656 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1660 msgid "Application Policies"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1664 msgid "Application Policy Mappings"
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1668 msgid "Application Policy Constraints"
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1676 msgid "CMC Response"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1680 msgid "Unsigned CMC Request"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1684 msgid "CMC Status Info"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1688 msgid "CMC Extensions"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1692 msgid "CMC Attributes"
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1700 msgid "PKCS 7 Signed"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1704 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1708 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1712 msgid "PKCS 7 Digested"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1716 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1720 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1724 msgid "Virtual Base CRL Number"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1728 msgid "Next CRL Publish"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1732 msgid "CA Encryption Certificate"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1736 msgid "Key Recovery Agent"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1740 msgid "Certificate Template Information"
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1744 msgid "Enterprise Root OID"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1748 msgid "Dummy Signer"
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1752 msgid "Encrypted Private Key"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1756 msgid "Published CRL Locations"
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1760 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1764 msgid "Transaction Id"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1768 msgid "Sender Nonce"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1772 msgid "Recipient Nonce"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1780 msgid "Get Certificate"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1788 msgid "Revoke Request"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1792 msgid "Query Pending"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1796 msgid "Certificate Trust List"
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1800 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1804 msgid "Private Key Usage Period"
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1808 msgid "Client Information"
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1812 msgid "Server Authentication"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1816 msgid "Client Authentication"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1820 msgid "Code Signing"
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1824 msgid "Secure Email"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1828 msgid "Time Stamping"
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1832 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1836 msgid "Microsoft Time Stamping"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1840 msgid "IP security end system"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1844 msgid "IP security tunnel termination"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1848 msgid "IP security user"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1852 msgid "Encrypting File System"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1856 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1860 msgid "Windows System Component Verification"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1864 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1868 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1872 msgid "Key Pack Licenses"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1876 msgid "License Server Verification"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1880 msgid "Smart Card Logon"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1884 msgid "Digital Rights"
1885 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1888 msgid "Qualified Subordination"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1892 msgid "Key Recovery"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1896 msgid "Document Signing"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1900 msgid "IP security IKE intermediate"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1904 msgid "File Recovery"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1908 msgid "Root List Signer"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1912 msgid "All application policies"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1916 msgid "Directory Service Email Replication"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1920 msgid "Certificate Request Agent"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1924 msgid "Lifetime Signing"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1928 msgid "All issuance policies"
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1932 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1940 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1944 msgid "Other People"
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1948 msgid "Trusted Publishers"
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1952 msgid "Untrusted Certificates"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1960 msgid "Certificate Issuer"
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1964 msgid "Certificate Serial Number="
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1972 msgid "Email Address="
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1980 msgid "Directory Address"
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1996 msgid "Registered ID="
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2000 msgid "Unknown Key Usage"
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2004 msgid "Subject Type="
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2008 msgctxt "Certificate Authority"
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2017 msgid "Path Length Constraint="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2021 msgctxt "path length"
2025 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2026 msgid "Information Not Available"
2029 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2030 msgid "Authority Info Access"
2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2034 msgid "Access Method="
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2038 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2047 msgid "Unknown Access Method"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2051 msgid "Alternative Name"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2055 msgid "CRL Distribution Point"
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2059 msgid "Distribution Point Name"
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2079 msgid "Key Compromise"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2083 msgid "CA Compromise"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2087 msgid "Affiliation Changed"
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2095 msgid "Operation Ceased"
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2099 msgid "Certificate Hold"
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2103 msgid "Financial Information="
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2111 msgid "Not Available"
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2115 msgid "Meets Criteria="
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2119 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2120 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2125 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2126 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2131 msgid "Digital Signature"
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2135 msgid "Non-Repudiation"
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2139 msgid "Key Encipherment"
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2143 msgid "Data Encipherment"
2146 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2147 msgid "Key Agreement"
2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2151 msgid "Certificate Signing"
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2155 msgid "Off-line CRL Signing"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2163 msgid "Encipher Only"
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2167 msgid "Decipher Only"
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2171 msgid "SSL Client Authentication"
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2175 msgid "SSL Server Authentication"
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2195 msgid "Signature CA"
2198 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2199 msgid "Certificate Policy"
2202 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2203 msgid "Policy Identifier: "
2206 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2207 msgid "Policy Qualifier Info"
2210 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2211 msgid "Policy Qualifier Id="
2214 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2218 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2219 msgid "Notice Reference"
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2223 msgid "Organization="
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2227 msgid "Notice Number="
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2231 msgid "Notice Text="
2234 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2235 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2236 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2240 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2241 msgid "&Install Certificate..."
2242 msgstr "&Instali atestilon..."
2244 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2245 msgid "Issuer &Statement"
2248 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2252 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2253 msgid "&Edit Properties..."
2254 msgstr "&Redakti ecojn..."
2256 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2257 msgid "&Copy to File..."
2258 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2260 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2261 msgid "Certification Path"
2262 msgstr "&Atestila vojo"
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2265 msgid "Certification path"
2266 msgstr "Atestila vojo"
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2269 msgid "&View Certificate"
2270 msgstr "&Rigardi atestilon"
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2273 msgid "Certificate &status:"
2274 msgstr "Atestila &stato:"
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2285 msgid "&Friendly name:"
2286 msgstr "&Karesnomo:"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2289 #: programs/progman/progman.rc:170
2290 msgid "&Description:"
2291 msgstr "&Priskribo:"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2294 msgid "Certificate purposes"
2295 msgstr "&Atestilaj celoj"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2298 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2302 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2306 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2310 msgid "Add &Purpose..."
2311 msgstr "Aldoni &celon..."
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2319 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2323 msgid "Select Certificate Store"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2327 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2331 msgid "&Show physical stores"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2336 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2337 msgid "Certificate Import Wizard"
2340 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2341 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2346 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2347 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2349 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2350 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2351 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2352 "lists, and certificate trust lists.\n"
2354 "To continue, click Next."
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2359 msgstr "&Dosiernomo:"
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2364 msgstr "&Foliumi..."
2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2368 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2369 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2373 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2377 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2382 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2387 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2388 "location for the certificates."
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2392 msgid "&Automatically select certificate store"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2396 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2400 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2403 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2404 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2408 msgid "You have specified the following settings:"
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2412 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2413 msgid "Certificates"
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2417 msgid "I&ntended purpose:"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2422 msgstr "&Importi..."
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2425 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2427 msgstr "&Eksporti..."
2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2430 msgid "&Advanced..."
2433 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2434 msgid "Certificate intended purposes"
2435 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2438 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2440 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2447 msgid "Advanced Options"
2448 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2451 msgid "Certificate purpose"
2452 msgstr "Atestila celo"
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2456 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2460 msgid "&Certificate purposes:"
2461 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2467 msgid "Certificate Export Wizard"
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2471 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2476 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2477 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2479 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2480 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2481 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2482 "lists, and certificate trust lists.\n"
2484 "To continue, click Next."
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2489 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2490 "to protect the private key on a later page."
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2494 msgid "Do you wish to export the private key?"
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2498 msgid "&Yes, export the private key"
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2502 msgid "N&o, do not export the private key"
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2506 msgid "&Confirm password:"
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2510 msgid "Select the format you want to use:"
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2514 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2518 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2522 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2526 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2530 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2534 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2538 msgid "&Enable strong encryption"
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2542 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2546 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2550 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2555 #| msgid "&View Certificate"
2556 msgid "Select Certificate"
2557 msgstr "&Rigardi atestilon"
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2560 msgid "Select a certificate you want to use"
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2568 msgid "Certificate Information"
2569 msgstr "Atestilaj informoj"
2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2573 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2574 "altered or corrupted."
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2579 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2580 "trusted root certificate store."
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2584 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2588 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2589 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2592 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2596 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2616 msgid "This certificate has an invalid signature."
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2620 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2624 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2628 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2632 msgid "This certificate is OK."
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2649 msgid "Version 1 Fields Only"
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2653 msgid "Extensions Only"
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2657 msgid "Critical Extensions Only"
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2661 msgid "Properties Only"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2665 msgid "Serial number"
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2689 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2697 msgid "Enhanced key usage (property)"
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2701 msgid "Friendly name"
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2705 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2710 msgid "Certificate Properties"
2711 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2714 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2718 msgid "The OID you entered already exists."
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2722 msgid "Please select a certificate store."
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2727 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2728 "select another file."
2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2732 msgid "File to Import"
2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2736 msgid "Specify the file you want to import."
2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2740 msgid "Certificate Store"
2743 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2745 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2746 "lists, and certificate trust lists."
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2750 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2754 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2758 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2762 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2766 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2770 msgid "Please select a file."
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2774 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2778 msgid "Could not open "
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2782 msgid "Determined by the program"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2786 msgid "Please select a store"
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2790 msgid "Certificate Store Selected"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2794 msgid "Automatically determined by the program"
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2806 msgid "Certificate Revocation List"
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2810 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2814 msgid "Personal Information Exchange"
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2818 msgid "The import was successful."
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2822 msgid "The import failed."
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2830 msgid "<Advanced Purposes>"
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2842 msgid "Expiration Date"
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2846 msgid "Friendly Name"
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2855 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2856 "sign messages with it.\n"
2857 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2862 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2863 "sign messages with them.\n"
2864 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2869 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2870 "verify messages signed with it.\n"
2871 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2876 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2877 "verify messages signed with them.\n"
2878 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2883 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2885 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2890 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2892 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2897 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2898 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2899 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2904 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2905 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2906 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2911 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2912 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2915 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2917 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2918 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2921 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2922 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2925 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2926 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2929 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2930 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2934 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2937 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2939 "Ensures software came from software publisher\n"
2940 "Protects software from alteration after publication"
2943 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2944 msgid "Protects e-mail messages"
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2948 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2952 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2955 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2956 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2960 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2963 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2964 msgid "Private Key Archival"
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2968 msgid "Export Format"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2972 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2976 msgid "Export Filename"
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2980 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2984 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2985 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2988 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2992 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2996 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3000 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3008 msgid "Include all certificates in certificate path"
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3016 msgid "The export was successful."
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3020 msgid "The export failed."
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3024 msgid "Export Private Key"
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3029 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3034 msgid "Enter Password"
3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3038 msgid "You may password-protect a private key."
3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3042 msgid "The passwords do not match."
3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3046 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3049 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3050 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3054 msgid "Intended Use"
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3063 #| msgid "Select a theme file"
3064 msgid "Select a certificate"
3065 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3067 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3068 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3069 msgid "Not yet implemented"
3070 msgstr "Ne jam funkcias"
3072 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3073 msgid "Configure Devices"
3074 msgstr "Agordi aparatojn"
3076 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3080 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3084 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3088 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3092 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3096 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3097 msgid "Show Assigned First"
3100 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3104 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3108 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3109 msgid "Regional Setting"
3110 msgstr "Regiona agordo"
3112 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3113 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3116 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3120 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3121 msgid "Central European"
3122 msgstr "Centra Eŭropo"
3124 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3128 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3132 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3136 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3140 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3144 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3148 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3152 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3156 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3160 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3161 msgid "CHINESE_GB2312"
3162 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3164 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3168 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3169 msgid "CHINESE_BIG5"
3170 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3172 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3173 msgid "Hangul(Johab)"
3174 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3176 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3180 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3184 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3185 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3189 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3190 msgid "Files on Camera"
3191 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3193 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3194 msgid "Import Selected"
3195 msgstr "Importaĵo elektita"
3197 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3201 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3203 msgstr "Importi ĉiujn"
3205 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3206 msgid "Skip This Dialog"
3209 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3213 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3214 msgid "Transferring"
3217 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3218 msgid "Transferring... Please Wait"
3221 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3222 msgid "Connecting to camera"
3223 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3225 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3226 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3227 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3229 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3233 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3234 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3238 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3242 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3243 msgctxt "table of contents"
3247 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3251 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3252 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3256 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3257 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3261 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3263 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3265 msgstr "Elektu ĉion"
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3268 msgid "&View Source"
3271 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3273 #| msgid "Properties"
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3279 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3280 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3288 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3289 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3294 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3310 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3314 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3318 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3322 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3334 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3340 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3349 msgctxt "table of contents"
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3357 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3366 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3367 msgid "Cinepak Video codec"
3370 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3371 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3372 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3374 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3379 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3380 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3384 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3388 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3389 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3391 msgstr "&Malfermi..."
3393 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3396 msgstr "Konservi &kiel..."
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3399 msgid "Print &format..."
3400 msgstr "Printa &formato..."
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3406 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3407 msgid "Print previe&w"
3408 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3410 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3415 msgid "&Standard bar"
3416 msgstr "&Ordinara zono"
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3419 msgid "&Address bar"
3420 msgstr "&Adresa zono"
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3427 msgid "&Add to Favorites..."
3428 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3430 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3431 msgid "&About Internet Explorer"
3432 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3436 msgstr "Malfermi retadreson"
3438 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3439 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3460 msgid "Searching for %s"
3461 msgstr "Serĉante por %s"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3464 msgid "Start downloading %s"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3468 msgid "Downloading %s"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3472 msgid "Asking for %s"
3473 msgstr "Petante por %s"
3475 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3479 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3480 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3483 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3484 msgid "&Current page"
3487 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3488 msgid "&Default page"
3489 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3491 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3495 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3496 msgid "Browsing history"
3497 msgstr "Retumanta historio"
3499 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3500 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3503 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3504 msgid "Delete &files..."
3507 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3508 msgid "&Settings..."
3511 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3512 msgid "Delete browsing history"
3515 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3517 "Temporary internet files\n"
3518 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3524 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3525 "preferences and login information."
3528 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3531 "List of websites you have accessed."
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3537 "Usernames and other information you have entered into forms."
3540 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3543 "Saved passwords you have entered into forms."
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3552 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3553 "certificate authorities and publishers."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3557 msgid "Certificates..."
3558 msgstr "Atestiloj..."
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3561 msgid "Publishers..."
3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3566 #| msgid "LAN Connection"
3568 msgstr "LAN konektiĝo"
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3572 #| msgid "Wine configuration"
3573 msgid "Automatic configuration"
3574 msgstr "Wine-agordo"
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3577 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3581 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3586 #| msgid "&Address bar"
3588 msgstr "&Adresa zono"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3592 #| msgid "&Local server"
3593 msgid "Proxy server"
3594 msgstr "Loka servilo"
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3597 msgid "Use a proxy server"
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3602 #| msgid "Local Port"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3607 msgid "Internet Settings"
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3611 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3615 msgid "Security settings for zone: "
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3630 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3642 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3646 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3648 msgstr "&Malaktivigi"
3650 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3656 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3662 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3664 #| msgid "DLL overrides"
3666 msgstr "DLL superregoj"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3670 #| msgid "Disconnected"
3672 msgstr "Malkonektita"
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3675 msgid "Connected (xinput device)"
3678 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3682 msgstr "&Malaktivigi"
3684 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3686 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3687 "updated here until you restart this applet."
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3691 msgid "Test Joystick"
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3698 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3699 msgid "Test Force Feedback"
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3704 #| msgid "Available formats"
3705 msgid "Available Effects"
3706 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3710 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3711 "direction can be changed with the controller axis."
3714 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3716 #| msgid "Create Control"
3717 msgid "Game Controllers"
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3721 msgid "Test and configure game controllers."
3724 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3725 msgid "Error converting object to primitive type"
3728 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3729 msgid "Invalid procedure call or argument"
3732 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3733 msgid "Subscript out of range"
3736 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3738 #| msgid "Out of paper; "
3739 msgid "Out of stack space"
3740 msgstr "Elĉerpita papero; "
3742 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3743 msgid "Object required"
3746 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3747 msgid "Automation server can't create object"
3750 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3751 msgid "Object doesn't support this property or method"
3754 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3755 msgid "Object doesn't support this action"
3758 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3759 msgid "Argument not optional"
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3763 msgid "Syntax error"
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3767 msgid "Expected ';'"
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3771 msgid "Expected '('"
3774 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3775 msgid "Expected ')'"
3778 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3779 msgid "Expected identifier"
3782 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3783 msgid "Expected '='"
3786 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3788 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3789 msgid "Invalid character"
3790 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3792 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3793 msgid "Unterminated string constant"
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3797 msgid "'return' statement outside of function"
3800 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3801 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3804 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3805 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3808 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3809 msgid "Label redefined"
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3813 msgid "Label not found"
3814 msgstr "Etikedo ne trovita"
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3817 msgid "Expected '@end'"
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3821 msgid "Conditional compilation is turned off"
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3825 msgid "Expected '@'"
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3829 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3832 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3833 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3836 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3838 #| msgid "Unknown printer driver."
3839 msgid "Unknown runtime error"
3840 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3843 msgid "Number expected"
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3847 msgid "Function expected"
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3851 msgid "'[object]' is not a date object"
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3855 msgid "Object expected"
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3859 msgid "Illegal assignment"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3863 msgid "'|' is undefined"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3867 msgid "Boolean object expected"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3871 msgid "Cannot delete '|'"
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3875 msgid "VBArray object expected"
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3879 msgid "JScript object expected"
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3883 msgid "Enumerator object expected"
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3887 msgid "Regular Expression object expected"
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3891 msgid "Syntax error in regular expression"
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3895 msgid "Exception thrown and not caught"
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3899 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3903 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3906 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3907 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3910 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3912 #| msgid "Print range"
3913 msgid "Precision is out of range"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3917 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3921 msgid "Array object expected"
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3926 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3930 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3931 msgid "Cyclic __proto__ value"
3934 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3935 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3939 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3943 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3947 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3950 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3951 msgid "'this' is not a | object"
3954 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3955 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3958 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3959 msgid "Wine kernel DLL"
3962 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3963 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3967 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
3968 msgid "Western Europe and United States"
3971 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
3973 #| msgid "Central European"
3974 msgid "Central Europe"
3975 msgstr "Centra Eŭropo"
3977 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
3983 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
3987 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
3988 msgid "Traditional Chinese"
3991 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
3992 msgid "Simplified Chinese"
3995 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
3999 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4003 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4012 msgid "Invalid function.\n"
4015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4016 msgid "File not found.\n"
4017 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4020 msgid "Path not found.\n"
4021 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4024 msgid "Too many open files.\n"
4027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4028 msgid "Access denied.\n"
4031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4032 msgid "Invalid handle.\n"
4035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4036 msgid "Memory trashed.\n"
4039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4040 msgid "Not enough memory.\n"
4041 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4044 msgid "Invalid block.\n"
4047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4048 msgid "Bad environment.\n"
4051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4052 msgid "Bad format.\n"
4055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4056 msgid "Invalid access.\n"
4059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4060 msgid "Invalid data.\n"
4063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4064 msgid "Out of memory.\n"
4065 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4068 msgid "Invalid drive.\n"
4071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4072 msgid "Can't delete current directory.\n"
4075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4076 msgid "Not same device.\n"
4079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4080 msgid "No more files.\n"
4083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4084 msgid "Write protected.\n"
4087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4092 msgid "Not ready.\n"
4095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4096 msgid "Bad command.\n"
4099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4100 msgid "CRC error.\n"
4103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4104 msgid "Bad length.\n"
4107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4108 msgid "Seek error.\n"
4111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4112 msgid "Not DOS disk.\n"
4115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4116 msgid "Sector not found.\n"
4117 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4120 msgid "Out of paper.\n"
4121 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4124 msgid "Write fault.\n"
4127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4128 msgid "Read fault.\n"
4131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4132 msgid "General failure.\n"
4135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4136 msgid "Sharing violation.\n"
4139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4140 msgid "Lock violation.\n"
4141 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4144 msgid "Wrong disk.\n"
4147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4148 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4152 msgid "End of file.\n"
4155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4156 msgid "Disk full.\n"
4159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4160 msgid "Request not supported.\n"
4163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4164 msgid "Remote machine not listening.\n"
4167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4168 msgid "Duplicate network name.\n"
4171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4172 msgid "Bad network path.\n"
4175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4176 msgid "Network busy.\n"
4179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4180 msgid "Device does not exist.\n"
4181 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4184 msgid "Too many commands.\n"
4187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4188 msgid "Adapter hardware error.\n"
4191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4192 msgid "Bad network response.\n"
4195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4196 msgid "Unexpected network error.\n"
4199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4200 msgid "Bad remote adapter.\n"
4203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4204 msgid "Print queue full.\n"
4207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4208 msgid "No spool space.\n"
4211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4212 msgid "Print canceled.\n"
4215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4216 msgid "Network name deleted.\n"
4219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4220 msgid "Network access denied.\n"
4223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4224 msgid "Bad device type.\n"
4227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4228 msgid "Bad network name.\n"
4231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4232 msgid "Too many network names.\n"
4235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4236 msgid "Too many network sessions.\n"
4239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4240 msgid "Sharing paused.\n"
4243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4244 msgid "Request not accepted.\n"
4247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4248 msgid "Redirector paused.\n"
4251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4252 msgid "File exists.\n"
4253 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4256 msgid "Cannot create.\n"
4259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4260 msgid "Int24 failure.\n"
4263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4264 msgid "Out of structures.\n"
4267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4268 msgid "Already assigned.\n"
4271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4272 msgid "Invalid password.\n"
4275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4276 msgid "Invalid parameter.\n"
4277 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4280 msgid "Net write fault.\n"
4281 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4284 msgid "No process slots.\n"
4287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4288 msgid "Too many semaphores.\n"
4291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4292 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4296 msgid "Semaphore is set.\n"
4299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4300 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4304 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4308 msgid "Semaphore owner died.\n"
4311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4312 msgid "Semaphore user limit.\n"
4315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4316 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4317 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4320 msgid "Drive locked.\n"
4323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4324 msgid "Broken pipe.\n"
4327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4328 msgid "Open failed.\n"
4329 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4332 msgid "Buffer overflow.\n"
4335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4336 msgid "No more search handles.\n"
4339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4340 msgid "Invalid target handle.\n"
4343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4344 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4348 msgid "Invalid verify switch.\n"
4351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4352 msgid "Bad driver level.\n"
4355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4356 msgid "Call not implemented.\n"
4357 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4360 msgid "Semaphore timeout.\n"
4363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4364 msgid "Insufficient buffer.\n"
4365 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4368 msgid "Invalid name.\n"
4371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4372 msgid "Invalid level.\n"
4375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4376 msgid "No volume label.\n"
4379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4380 msgid "Module not found.\n"
4381 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4384 msgid "Procedure not found.\n"
4385 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4388 msgid "No children to wait for.\n"
4391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4392 msgid "Child process has not completed.\n"
4395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4396 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4400 msgid "Negative seek.\n"
4403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4404 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4408 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4412 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4416 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4420 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4424 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4428 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4432 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4436 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4440 msgid "Drive is busy.\n"
4443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4444 msgid "Same drive.\n"
4447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4448 msgid "Not top-level directory.\n"
4451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4452 msgid "Directory is not empty.\n"
4455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4456 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4460 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4464 msgid "Path is busy.\n"
4467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4468 msgid "Already a SUBST target.\n"
4471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4472 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4476 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4480 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4484 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4488 msgid "Volume label too long.\n"
4491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4492 msgid "Too many TCBs.\n"
4495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4496 msgid "Signal refused.\n"
4499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4500 msgid "Segment discarded.\n"
4503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4504 msgid "Segment not locked.\n"
4507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4508 msgid "Bad thread ID address.\n"
4511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4512 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4516 msgid "Path is invalid.\n"
4519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4520 msgid "Signal pending.\n"
4523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4524 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4528 msgid "Lock failed.\n"
4531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4532 msgid "Resource in use.\n"
4535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4536 msgid "Cancel violation.\n"
4537 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4540 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4544 msgid "Invalid segment number.\n"
4547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4548 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4552 msgid "File already exists.\n"
4553 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4556 msgid "Invalid flag number.\n"
4559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4560 msgid "Semaphore name not found.\n"
4561 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4564 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4568 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4572 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4576 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4580 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4584 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4588 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4592 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4596 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4600 msgid "IOPL not enabled.\n"
4603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4604 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4608 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4612 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4616 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4620 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4624 msgid "Environment variable not found.\n"
4627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4628 msgid "No signal sent.\n"
4631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4632 msgid "File name is too long.\n"
4635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4636 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4640 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4644 msgid "Invalid signal number.\n"
4647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4648 msgid "Error setting signal handler.\n"
4651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4652 msgid "Segment locked.\n"
4655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4656 msgid "Too many modules.\n"
4659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4660 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4664 msgid "Machine type mismatch.\n"
4667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4672 msgid "Pipe busy.\n"
4675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4676 msgid "Pipe closed.\n"
4679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4680 msgid "Pipe not connected.\n"
4681 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4684 msgid "More data available.\n"
4685 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4688 msgid "Session canceled.\n"
4689 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4692 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4696 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4700 msgid "No more data available.\n"
4701 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4704 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4708 msgid "Directory name invalid.\n"
4711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4712 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4716 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4720 msgid "Extended attribute table full.\n"
4723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4724 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4728 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4732 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4736 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4740 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4744 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4748 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4752 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4756 msgid "Invalid address.\n"
4759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4760 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4764 msgid "Pipe connected.\n"
4767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4768 msgid "Pipe listening.\n"
4771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4772 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4776 msgid "I/O operation aborted.\n"
4779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4780 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4784 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4788 msgid "No access to memory location.\n"
4791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4792 msgid "Swap error.\n"
4795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4796 msgid "Stack overflow.\n"
4799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4800 msgid "Invalid message.\n"
4803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4804 msgid "Cannot complete.\n"
4807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4808 msgid "Invalid flags.\n"
4811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4812 msgid "Unrecognized volume.\n"
4815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4816 msgid "File invalid.\n"
4819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4820 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4824 msgid "Nonexistent token.\n"
4827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4828 msgid "Registry corrupt.\n"
4831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4832 msgid "Invalid key.\n"
4835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4836 msgid "Can't open registry key.\n"
4837 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4840 msgid "Can't read registry key.\n"
4843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4844 msgid "Can't write registry key.\n"
4847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4848 msgid "Registry has been recovered.\n"
4851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4852 msgid "Registry is corrupt.\n"
4853 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4856 msgid "I/O to registry failed.\n"
4859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4860 msgid "Not registry file.\n"
4861 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4864 msgid "Key deleted.\n"
4867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4868 msgid "No registry log space.\n"
4871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4872 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4876 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4880 msgid "Notify change request in progress.\n"
4883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4884 msgid "Dependent services are running.\n"
4887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4888 msgid "Invalid service control.\n"
4891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4892 msgid "Service request timeout.\n"
4895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4896 msgid "Cannot create service thread.\n"
4899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4900 msgid "Service database locked.\n"
4903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4904 msgid "Service already running.\n"
4907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4908 msgid "Invalid service account.\n"
4911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4912 msgid "Service is disabled.\n"
4915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4916 msgid "Circular dependency.\n"
4919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
4920 msgid "Service does not exist.\n"
4921 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
4924 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
4928 msgid "Service not active.\n"
4931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
4932 msgid "Service controller connect failed.\n"
4935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
4936 msgid "Exception in service.\n"
4939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
4940 msgid "Database does not exist.\n"
4941 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
4944 msgid "Service-specific error.\n"
4947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
4948 msgid "Process aborted.\n"
4951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
4952 msgid "Service dependency failed.\n"
4955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
4956 msgid "Service login failed.\n"
4959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
4960 msgid "Service start-hang.\n"
4963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
4964 msgid "Invalid service lock.\n"
4967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
4968 msgid "Service marked for delete.\n"
4971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
4972 msgid "Service exists.\n"
4975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
4976 msgid "System running last-known-good config.\n"
4979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
4980 msgid "Service dependency deleted.\n"
4983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
4984 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
4988 msgid "Service not started since last boot.\n"
4991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
4992 msgid "Duplicate service name.\n"
4995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
4996 msgid "Different service account.\n"
4999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5000 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5004 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5008 msgid "No recovery program for service.\n"
5011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5012 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5013 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5016 msgid "End of media.\n"
5019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5020 msgid "Filemark detected.\n"
5023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5024 msgid "Beginning of media.\n"
5027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5028 msgid "Setmark detected.\n"
5031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5032 msgid "No data detected.\n"
5035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5036 msgid "Partition failure.\n"
5039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5040 msgid "Invalid block length.\n"
5043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5044 msgid "Device not partitioned.\n"
5047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5048 msgid "Unable to lock media.\n"
5051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5052 msgid "Unable to unload media.\n"
5055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5056 msgid "Media changed.\n"
5059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5060 msgid "I/O bus reset.\n"
5063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5064 msgid "No media in drive.\n"
5067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5068 msgid "No Unicode translation.\n"
5071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5073 #| msgid "Creation failed.\n"
5074 msgid "DLL initialization failed.\n"
5075 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5078 msgid "Shutdown in progress.\n"
5081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5082 msgid "No shutdown in progress.\n"
5085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5086 msgid "I/O device error.\n"
5089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5090 msgid "No serial devices found.\n"
5093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5094 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5098 msgid "Serial I/O completed.\n"
5101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5102 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5106 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5109 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5110 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5114 msgid "Unknown floppy error.\n"
5117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5118 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5121 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5122 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5125 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5126 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5129 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5130 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5133 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5134 msgid "End of tape media.\n"
5137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5138 msgid "Not enough server memory.\n"
5141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5142 msgid "Possible deadlock.\n"
5145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5146 msgid "Incorrect alignment.\n"
5149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5150 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5154 msgid "Set-power-state failed.\n"
5157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5158 msgid "Too many links.\n"
5161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5162 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5166 msgid "Wrong operating system.\n"
5169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5170 msgid "Single-instance application.\n"
5173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5174 msgid "Real-mode application.\n"
5175 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5178 msgid "Invalid DLL.\n"
5181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5182 msgid "No associated application.\n"
5185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5186 msgid "DDE failure.\n"
5189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5190 msgid "DLL not found.\n"
5191 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5194 msgid "Out of user handles.\n"
5195 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5198 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5202 msgid "The source element is empty.\n"
5205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5206 msgid "The destination element is full.\n"
5209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5210 msgid "The element address is invalid.\n"
5213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5214 msgid "The magazine is not present.\n"
5217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5218 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5222 msgid "The device requires cleaning.\n"
5225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5226 msgid "The device door is open.\n"
5227 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5230 msgid "The device is not connected.\n"
5231 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5234 msgid "Element not found.\n"
5235 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5238 msgid "No match found.\n"
5239 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5242 msgid "Property set not found.\n"
5243 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5246 msgid "Point not found.\n"
5247 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5250 msgid "No running tracking service.\n"
5253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5254 msgid "No such volume ID.\n"
5257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5258 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5262 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5266 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5270 msgid "The journal is being deleted.\n"
5273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5274 msgid "The journal is not active.\n"
5277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5278 msgid "Potential matching file found.\n"
5281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5282 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5286 msgid "Invalid device name.\n"
5289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5290 msgid "Connection unavailable.\n"
5291 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5294 msgid "Device already remembered.\n"
5297 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5298 msgid "No network or bad path.\n"
5301 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5302 msgid "Invalid network provider name.\n"
5305 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5306 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5310 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5313 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5314 msgid "Not a container.\n"
5317 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5318 msgid "Extended error.\n"
5321 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5322 msgid "Invalid group name.\n"
5325 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5326 msgid "Invalid computer name.\n"
5327 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5329 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5330 msgid "Invalid event name.\n"
5333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5334 msgid "Invalid domain name.\n"
5337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5338 msgid "Invalid service name.\n"
5341 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5342 msgid "Invalid network name.\n"
5345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5346 msgid "Invalid share name.\n"
5347 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5350 msgid "Invalid message name.\n"
5353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5354 msgid "Invalid message destination.\n"
5357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5358 msgid "Session credential conflict.\n"
5361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5362 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5366 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5370 msgid "No network.\n"
5373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5374 msgid "Operation canceled by user.\n"
5375 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5378 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5382 msgid "Connection refused.\n"
5383 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5386 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5390 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5393 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5394 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5397 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5398 msgid "Connection invalid.\n"
5399 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5401 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5402 msgid "Connection is active.\n"
5405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5406 msgid "Network unreachable.\n"
5409 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5410 msgid "Host unreachable.\n"
5413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5414 msgid "Protocol unreachable.\n"
5417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5418 msgid "Port unreachable.\n"
5421 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5422 msgid "Request aborted.\n"
5425 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5426 msgid "Connection aborted.\n"
5427 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5429 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5430 msgid "Please retry operation.\n"
5433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5434 msgid "Connection count limit reached.\n"
5437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5438 msgid "Login time restriction.\n"
5441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5442 msgid "Login workstation restriction.\n"
5445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5446 msgid "Incorrect network address.\n"
5449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5450 msgid "Service already registered.\n"
5453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5454 msgid "Service not found.\n"
5455 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5458 msgid "User not authenticated.\n"
5461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5462 msgid "User not logged on.\n"
5465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5466 msgid "Continue work in progress.\n"
5469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5470 msgid "Already initialized.\n"
5473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5474 msgid "No more local devices.\n"
5477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5478 msgid "The site does not exist.\n"
5479 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5482 msgid "The domain controller already exists.\n"
5483 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5486 msgid "Supported only when connected.\n"
5487 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5490 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5494 msgid "The user profile is invalid.\n"
5497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5498 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5502 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5506 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5510 msgid "No quotas for account.\n"
5513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5514 msgid "Local user session key.\n"
5517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5518 msgid "Password too complex for LM.\n"
5521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5522 msgid "Unknown revision.\n"
5525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5526 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5530 msgid "Invalid owner.\n"
5533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5534 msgid "Invalid primary group.\n"
5537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5538 msgid "No impersonation token.\n"
5541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5542 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5546 msgid "No logon servers available.\n"
5549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5550 msgid "No such logon session.\n"
5553 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5554 msgid "No such privilege.\n"
5557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5558 msgid "Privilege not held.\n"
5561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5562 msgid "Invalid account name.\n"
5565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5566 msgid "User already exists.\n"
5569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5570 msgid "No such user.\n"
5573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5574 msgid "Group already exists.\n"
5577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5578 msgid "No such group.\n"
5581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5582 msgid "User already in group.\n"
5585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5586 msgid "User not in group.\n"
5589 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5590 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5594 msgid "Wrong password.\n"
5597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5598 msgid "Ill-formed password.\n"
5601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5602 msgid "Password restriction.\n"
5605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5606 msgid "Logon failure.\n"
5609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5610 msgid "Account restriction.\n"
5613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5614 msgid "Invalid logon hours.\n"
5617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5618 msgid "Invalid workstation.\n"
5621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5622 msgid "Password expired.\n"
5625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5626 msgid "Account disabled.\n"
5629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5630 msgid "No security ID mapped.\n"
5633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5634 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5638 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5642 msgid "Invalid sub authority.\n"
5645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5646 msgid "Invalid ACL.\n"
5649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5650 msgid "Invalid SID.\n"
5653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5654 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5658 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5662 msgid "Server disabled.\n"
5665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5666 msgid "Server not disabled.\n"
5669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5670 msgid "Invalid ID authority.\n"
5673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5674 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5678 msgid "Invalid group attributes.\n"
5681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5682 msgid "Bad impersonation level.\n"
5685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5686 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5690 msgid "Bad validation class.\n"
5693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5694 msgid "Bad token type.\n"
5697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5698 msgid "No security on object.\n"
5701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5702 msgid "Can't access domain information.\n"
5705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5706 msgid "Invalid server state.\n"
5709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5710 msgid "Invalid domain state.\n"
5713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5714 msgid "Invalid domain role.\n"
5717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5718 msgid "No such domain.\n"
5721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5722 msgid "Domain already exists.\n"
5725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5726 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5730 msgid "Internal database corruption.\n"
5733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5734 msgid "Internal error.\n"
5737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5738 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5742 msgid "Bad descriptor format.\n"
5745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5746 msgid "Not a logon process.\n"
5749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5750 msgid "Logon session ID exists.\n"
5753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5754 msgid "Unknown authentication package.\n"
5757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5758 msgid "Bad logon session state.\n"
5761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5762 msgid "Logon session ID collision.\n"
5765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5766 msgid "Invalid logon type.\n"
5769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5770 msgid "Cannot impersonate.\n"
5771 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5774 msgid "Invalid transaction state.\n"
5775 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5778 msgid "Security DB commit failure.\n"
5781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5782 msgid "Account is built-in.\n"
5785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5786 msgid "Group is built-in.\n"
5789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5790 msgid "User is built-in.\n"
5793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5794 msgid "Group is primary for user.\n"
5797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5798 msgid "Token already in use.\n"
5801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5802 msgid "No such local group.\n"
5805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5806 msgid "User not in local group.\n"
5809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5810 msgid "User already in local group.\n"
5813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5814 msgid "Local group already exists.\n"
5817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5818 msgid "Logon type not granted.\n"
5821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5822 msgid "Too many secrets.\n"
5825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5826 msgid "Secret too long.\n"
5829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5830 msgid "Internal security DB error.\n"
5833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5834 msgid "Too many context IDs.\n"
5837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5838 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5842 msgid "No such member.\n"
5845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5846 msgid "Invalid member.\n"
5849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5850 msgid "Too many SIDs.\n"
5853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5854 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5858 msgid "No inheritable components.\n"
5861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5862 msgid "File or directory corrupt.\n"
5865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5866 msgid "Disk is corrupt.\n"
5869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5870 msgid "No user session key.\n"
5873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5874 msgid "License quota exceeded.\n"
5877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5878 msgid "Wrong target name.\n"
5881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5882 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5886 msgid "Time skew between client and server.\n"
5889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5890 msgid "Invalid window handle.\n"
5893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5894 msgid "Invalid menu handle.\n"
5897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5898 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5902 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5906 msgid "Invalid hook handle.\n"
5909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5910 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5914 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
5918 msgid "Can't find window class.\n"
5921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
5922 msgid "Window owned by another thread.\n"
5925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
5926 msgid "Hotkey already registered.\n"
5929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
5930 msgid "Class already exists.\n"
5933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
5934 msgid "Class does not exist.\n"
5935 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
5938 msgid "Class has open windows.\n"
5939 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5942 msgid "Invalid index.\n"
5945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
5946 msgid "Invalid icon handle.\n"
5949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
5950 msgid "Private dialog index.\n"
5953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
5954 msgid "List box ID not found.\n"
5955 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
5958 msgid "No wildcard characters.\n"
5961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
5962 msgid "Clipboard not open.\n"
5965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
5966 msgid "Hotkey not registered.\n"
5969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
5970 msgid "Not a dialog window.\n"
5973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
5974 msgid "Control ID not found.\n"
5975 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
5978 msgid "Invalid combo box message.\n"
5981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
5982 msgid "Not a combo box window.\n"
5985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
5986 msgid "Invalid edit height.\n"
5989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
5990 msgid "DC not found.\n"
5991 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
5994 msgid "Invalid hook filter.\n"
5997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
5998 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6001 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6002 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6005 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6006 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6009 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6010 msgid "Journal hook already set.\n"
6013 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6014 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6017 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6018 msgid "Invalid list box message.\n"
6019 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6022 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6025 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6026 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6029 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6030 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6033 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6034 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6038 msgid "Window has no system menu.\n"
6041 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6042 msgid "Invalid message box style.\n"
6043 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6046 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6050 msgid "Screen already locked.\n"
6053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6054 msgid "Window handles have different parents.\n"
6057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6058 msgid "Not a child window.\n"
6061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6062 msgid "Invalid GW command.\n"
6065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6066 msgid "Invalid thread ID.\n"
6069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6070 msgid "Not an MDI child window.\n"
6073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6074 msgid "Popup menu already active.\n"
6077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6078 msgid "No scrollbars.\n"
6079 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6082 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6086 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6090 msgid "No system resources.\n"
6093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6094 msgid "No non-paged system resources.\n"
6097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6098 msgid "No paged system resources.\n"
6101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6102 msgid "No working set quota.\n"
6105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6106 msgid "No page file quota.\n"
6109 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6110 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6114 msgid "Menu item not found.\n"
6115 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6118 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6119 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6121 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6122 msgid "Hook type not allowed.\n"
6125 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6126 msgid "Interactive window station required.\n"
6129 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6133 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6134 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6135 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6138 msgid "Event log file corrupt.\n"
6141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6142 msgid "Event log can't start.\n"
6145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6146 msgid "Event log file full.\n"
6149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6150 msgid "Event log file changed.\n"
6153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6154 msgid "Installer service failed.\n"
6155 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6158 msgid "Installation aborted by user.\n"
6159 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6162 msgid "Installation failure.\n"
6165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6166 msgid "Installation suspended.\n"
6169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6170 msgid "Unknown product.\n"
6171 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6174 msgid "Unknown feature.\n"
6175 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6178 msgid "Unknown component.\n"
6179 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6182 msgid "Unknown property.\n"
6183 msgstr "Nekonata eco.\n"
6185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6186 msgid "Invalid handle state.\n"
6187 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6190 msgid "Bad configuration.\n"
6191 msgstr "Erara agordo.\n"
6193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6194 msgid "Index is missing.\n"
6197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6198 msgid "Installation source is missing.\n"
6199 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6202 msgid "Wrong installation package version.\n"
6205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6206 msgid "Product uninstalled.\n"
6209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6210 msgid "Invalid query syntax.\n"
6211 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6214 msgid "Invalid field.\n"
6215 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6218 msgid "Device removed.\n"
6221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6222 msgid "Installation already running.\n"
6225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6226 msgid "Installation package failed to open.\n"
6229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6230 msgid "Installation package is invalid.\n"
6233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6234 msgid "Installer user interface failed.\n"
6237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6238 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6242 msgid "Installation language not supported.\n"
6245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6246 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6250 msgid "Installation package rejected.\n"
6253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6254 msgid "Function could not be called.\n"
6257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6258 msgid "Function failed.\n"
6259 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6262 msgid "Invalid table.\n"
6263 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6266 msgid "Data type mismatch.\n"
6269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6270 msgid "Unsupported type.\n"
6273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6274 msgid "Creation failed.\n"
6275 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6278 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6282 msgid "Installation platform not supported.\n"
6285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6286 msgid "Installer not used.\n"
6287 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6290 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6294 msgid "Invalid patch package.\n"
6295 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6297 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6298 msgid "Unsupported patch package.\n"
6301 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6302 msgid "Another version is installed.\n"
6305 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6306 msgid "Invalid command line.\n"
6307 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6310 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6313 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6314 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6317 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6318 msgid "Invalid string binding.\n"
6321 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6322 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6325 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6326 msgid "Invalid binding.\n"
6329 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6330 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6334 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6338 msgid "Invalid string UUID.\n"
6341 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6342 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6346 msgid "Invalid network address.\n"
6349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6350 msgid "No endpoint found.\n"
6351 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6354 msgid "Invalid timeout value.\n"
6357 # FIXME: Invalid formatting directive
6358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6360 msgid "Object UUID not found.\n"
6361 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6364 msgid "UUID already registered.\n"
6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6368 msgid "UUID type already registered.\n"
6371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6372 msgid "Server already listening.\n"
6375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6376 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6380 msgid "RPC server not listening.\n"
6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6384 msgid "Unknown manager type.\n"
6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6388 msgid "Unknown interface.\n"
6389 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6392 msgid "No bindings.\n"
6395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6396 msgid "No protocol sequences.\n"
6399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6400 msgid "Can't create endpoint.\n"
6403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6404 msgid "Out of resources.\n"
6405 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6408 msgid "RPC server unavailable.\n"
6411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6412 msgid "RPC server too busy.\n"
6415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6416 msgid "Invalid network options.\n"
6419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6420 msgid "No RPC call active.\n"
6423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6424 msgid "RPC call failed.\n"
6427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6428 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6432 msgid "RPC protocol error.\n"
6435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6436 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6440 msgid "Invalid tag.\n"
6443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6444 msgid "Invalid array bounds.\n"
6447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6448 msgid "No entry name.\n"
6451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6452 msgid "Invalid name syntax.\n"
6455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6456 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6460 msgid "No network address.\n"
6463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6464 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6468 msgid "Unknown authentication type.\n"
6471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6472 msgid "Maximum calls too low.\n"
6475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6476 msgid "String too long.\n"
6479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6480 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6484 msgid "Procedure number out of range.\n"
6487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6488 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6492 msgid "Unknown authentication service.\n"
6495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6496 msgid "Unknown authentication level.\n"
6499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6500 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6504 msgid "Unknown authorization service.\n"
6507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6508 msgid "Invalid entry.\n"
6511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6512 msgid "Can't perform operation.\n"
6515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6516 msgid "Endpoints not registered.\n"
6519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6520 msgid "Nothing to export.\n"
6523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6524 msgid "Incomplete name.\n"
6527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6528 msgid "Invalid version option.\n"
6529 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6532 msgid "No more members.\n"
6535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6536 msgid "Not all objects unexported.\n"
6539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6540 msgid "Interface not found.\n"
6541 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6544 msgid "Entry already exists.\n"
6547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6548 msgid "Entry not found.\n"
6549 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6552 msgid "Name service unavailable.\n"
6553 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6556 msgid "Invalid network address family.\n"
6559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6560 msgid "Operation not supported.\n"
6563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6564 msgid "No security context available.\n"
6567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6568 msgid "RPCInternal error.\n"
6571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6572 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6576 msgid "Address error.\n"
6579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6580 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6584 msgid "Floating-point underflow.\n"
6587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6588 msgid "Floating-point overflow.\n"
6591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6592 msgid "No more entries.\n"
6595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6596 msgid "Character translation table open failed.\n"
6599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6600 msgid "Character translation table file too small.\n"
6603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6604 msgid "Null context handle.\n"
6607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6608 msgid "Context handle damaged.\n"
6611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6612 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6616 msgid "Cannot get call handle.\n"
6619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6620 msgid "Null reference pointer.\n"
6623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6624 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6628 msgid "Byte count too small.\n"
6631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6632 msgid "Bad stub data.\n"
6635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6636 msgid "Invalid user buffer.\n"
6639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6640 msgid "Unrecognized media.\n"
6643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6644 msgid "No trust secret.\n"
6647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6648 msgid "No trust SAM account.\n"
6651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6652 msgid "Trusted domain failure.\n"
6655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6656 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6660 msgid "Trust logon failure.\n"
6663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6664 msgid "RPC call already in progress.\n"
6667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6668 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6672 msgid "Account expired.\n"
6675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6676 msgid "Redirector has open handles.\n"
6679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6680 msgid "Printer driver already installed.\n"
6683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6684 msgid "Unknown port.\n"
6685 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6688 msgid "Unknown printer driver.\n"
6689 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6692 msgid "Unknown print processor.\n"
6693 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6696 msgid "Invalid separator file.\n"
6699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6700 msgid "Invalid priority.\n"
6703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6704 msgid "Invalid printer name.\n"
6705 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6708 msgid "Printer already exists.\n"
6711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6712 msgid "Invalid printer command.\n"
6715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6716 msgid "Invalid data type.\n"
6717 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6720 msgid "Invalid environment.\n"
6723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6724 msgid "No more bindings.\n"
6727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6728 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6732 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6736 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6740 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6744 msgid "Server has open handles.\n"
6747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6748 msgid "Resource data not found.\n"
6751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6752 msgid "Resource type not found.\n"
6755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6756 msgid "Resource name not found.\n"
6759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6760 msgid "Resource language not found.\n"
6763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6764 msgid "Not enough quota.\n"
6767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6768 msgid "No interfaces.\n"
6771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6772 msgid "RPC call canceled.\n"
6775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6776 msgid "Binding incomplete.\n"
6777 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6780 msgid "RPC comm failure.\n"
6783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6784 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6788 msgid "No principal name registered.\n"
6791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6792 msgid "Not an RPC error.\n"
6795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6796 msgid "UUID is local only.\n"
6799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6800 msgid "Security package error.\n"
6803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6804 msgid "Thread not canceled.\n"
6805 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6808 msgid "Invalid handle operation.\n"
6811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6812 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6816 msgid "Wrong stub version.\n"
6819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6820 msgid "Invalid pipe object.\n"
6823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6824 msgid "Wrong pipe order.\n"
6827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6828 msgid "Wrong pipe version.\n"
6831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6832 msgid "Group member not found.\n"
6833 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6836 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6840 msgid "Invalid object.\n"
6843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6844 msgid "Invalid time.\n"
6847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6848 msgid "Invalid form name.\n"
6851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6852 msgid "Invalid form size.\n"
6855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6856 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6860 msgid "Printer deleted.\n"
6863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6864 msgid "Invalid printer state.\n"
6865 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6868 msgid "User must change password.\n"
6871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6872 msgid "Domain controller not found.\n"
6873 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6876 msgid "Account locked out.\n"
6879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6880 msgid "Invalid pixel format.\n"
6883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6884 msgid "Invalid driver.\n"
6887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6888 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6889 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6892 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6896 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6900 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6904 msgid "RPC pipe closed.\n"
6907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6908 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
6912 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
6916 msgid "No site name available.\n"
6917 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
6920 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
6924 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6925 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
6928 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
6932 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
6936 msgid "The interface could not be exported.\n"
6937 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
6940 msgid "The profile could not be added.\n"
6941 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
6944 msgid "The profile element could not be added.\n"
6945 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
6948 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6949 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
6952 msgid "The group element could not be added.\n"
6953 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
6956 msgid "The group element could not be removed.\n"
6957 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
6960 msgid "The username could not be found.\n"
6961 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
6965 #| msgid "The site does not exist.\n"
6966 msgid "This network connection does not exist.\n"
6967 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
6971 #| msgid "Call not implemented.\n"
6972 msgid "Call interrupted.\n"
6973 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
6975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
6977 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
6978 msgid "Invalid file handle.\n"
6979 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
6983 #| msgid "Invalid printer name.\n"
6984 msgid "Invalid pointer address.\n"
6985 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
6989 #| msgid "Invalid parameter.\n"
6990 msgid "Invalid argument.\n"
6991 msgstr "Nevalida parametro.\n"
6993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
6995 #| msgid "Connection refused.\n"
6996 msgid "Connection reset by peer.\n"
6997 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7001 #| msgid "Point not found.\n"
7002 msgid "Host not found.\n"
7003 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7005 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7007 #| msgid "File not found.\n"
7008 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7009 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7013 #| msgid "A printer error occurred."
7014 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7015 msgstr "Okazis printila eraro."
7017 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7018 msgid "Name valid, no data record.\n"
7021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7023 #| msgid "Not implemented"
7024 msgid "Not implemented.\n"
7025 msgstr "Ne realigita"
7027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7029 #| msgid "Creation failed.\n"
7030 msgid "Call failed.\n"
7031 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7033 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7034 msgid "No Signature found in file.\n"
7037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7039 #| msgid "Invalid table.\n"
7040 msgid "Invalid call.\n"
7041 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7045 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7046 msgid "Resource is not currently available.\n"
7047 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7049 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7050 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7054 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7056 #| msgctxt "Drive letter"
7061 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7063 #| msgctxt "Drive letter"
7065 msgid "Letter Small"
7068 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7072 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7076 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7080 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7086 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7090 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7094 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7098 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7104 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7108 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7112 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7116 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7120 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7124 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7128 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7132 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7138 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7142 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7143 msgid "Envelope #10"
7146 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7147 msgid "Envelope #11"
7150 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7151 msgid "Envelope #12"
7154 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7155 msgid "Envelope #14"
7158 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7159 msgid "C size sheet"
7162 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7163 msgid "D size sheet"
7166 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7167 msgid "E size sheet"
7170 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7174 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7178 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7182 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7186 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7190 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7191 msgid "Envelope C65"
7194 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7198 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7202 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7206 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7210 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7211 msgid "Envelope Monarch"
7214 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7215 msgid "6 3/4 Envelope"
7218 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7219 msgid "US Std Fanfold"
7222 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7223 msgid "German Std Fanfold"
7226 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7227 msgid "German Legal Fanfold"
7230 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7234 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7237 msgid "Japanese Postcard"
7240 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7253 msgid "Envelope Invite"
7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7258 #| msgctxt "Drive letter"
7260 msgid "Letter Extra"
7263 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7267 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7268 msgid "Tabloid Extra"
7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7278 msgid "Letter Transverse"
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7282 msgid "A4 Transverse"
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7286 msgid "Letter Extra Transverse"
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7299 #| msgctxt "Drive letter"
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7309 msgid "A5 Transverse"
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7313 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7322 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7328 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7329 msgid "B5 (ISO) Extra"
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7337 msgid "A3 Transverse"
7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7341 msgid "A3 Extra Transverse"
7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7345 msgid "Japanese Double Postcard"
7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7353 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7357 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7361 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7365 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7369 msgid "Letter Rotated"
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7385 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7389 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7393 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7397 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7405 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7409 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7413 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7417 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7424 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7425 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7433 msgid "Japan Envelope You #4"
7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7437 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7444 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7449 msgid "PRC 32K(Big)"
7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7453 msgid "PRC Envelope #1"
7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7457 msgid "PRC Envelope #2"
7460 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7461 msgid "PRC Envelope #3"
7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7465 msgid "PRC Envelope #4"
7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7469 msgid "PRC Envelope #5"
7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7473 msgid "PRC Envelope #6"
7476 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7477 msgid "PRC Envelope #7"
7480 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7481 msgid "PRC Envelope #8"
7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7485 msgid "PRC Envelope #9"
7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7489 msgid "PRC Envelope #10"
7492 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7493 msgid "PRC 16K Rotated"
7496 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7497 msgid "PRC 32K Rotated"
7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7501 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7504 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7505 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7508 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7509 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7512 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7513 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7516 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7517 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7520 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7521 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7524 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7525 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7528 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7529 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7532 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7533 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7536 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7537 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7540 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7541 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7544 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7545 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7550 msgid "Local Monitor"
7553 #: dlls/localui/localui.rc:39
7554 msgid "Add a Local Port"
7555 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7557 #: dlls/localui/localui.rc:42
7558 msgid "&Enter the port name to add:"
7561 #: dlls/localui/localui.rc:51
7562 msgid "Configure LPT Port"
7565 #: dlls/localui/localui.rc:54
7566 msgid "Timeout (seconds)"
7569 #: dlls/localui/localui.rc:55
7570 msgid "&Transmission Retry:"
7573 #: dlls/localui/localui.rc:32
7574 msgid "'%s' is not a valid port name"
7577 #: dlls/localui/localui.rc:33
7578 msgid "Port %s already exists"
7581 #: dlls/localui/localui.rc:34
7582 msgid "This port has no options to configure"
7585 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7586 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7589 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7593 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7594 msgid "Begin request has already been made.\n"
7597 # FIXME: Invalid formatting directive
7598 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7600 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7601 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7603 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7605 #| msgid "File already exists.\n"
7606 msgid "Clock was stopped\n"
7607 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7609 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7610 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7613 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7614 msgid "Buffer is too small.\n"
7617 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7619 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7620 msgid "Invalid request.\n"
7621 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7623 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7625 #| msgid "Invalid share name.\n"
7626 msgid "Invalid stream number.\n"
7627 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7629 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7631 #| msgid "Invalid data type.\n"
7632 msgid "Invalid media type.\n"
7633 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7635 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7636 msgid "No more input is accepted.\n"
7639 # FIXME: Invalid formatting directive
7640 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7642 msgid "Object is not initialized.\n"
7643 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7645 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7646 msgid "Representation is not supported.\n"
7649 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7650 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7653 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7654 msgid "Unsupported service.\n"
7657 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7658 msgid "Unexpected error.\n"
7661 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7663 #| msgid "Invalid data type.\n"
7664 msgid "Invalid type.\n"
7665 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7669 #| msgid "Invalid number format."
7670 msgid "Invalid file format.\n"
7671 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7673 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7675 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7676 msgid "Invalid timestamp.\n"
7677 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7679 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7680 msgid "Unsupported scheme.\n"
7683 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7684 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7687 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7688 msgid "Unsupported time format.\n"
7691 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7692 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7695 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7696 msgid "No duration set for the sample.\n"
7699 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7701 #| msgid "Invalid share name.\n"
7702 msgid "Invalid stream data.\n"
7703 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7705 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7707 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7708 msgid "Realtime support is not available.\n"
7709 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7711 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7712 msgid "Unsupported rate.\n"
7715 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7716 msgid "Unsupported thinning.\n"
7719 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7720 msgid "Reversing is not supported.\n"
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7724 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7728 msgid "Rate change was preempted.\n"
7731 # FIXME: Invalid formatting directive
7732 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7734 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7735 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7739 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7740 msgid "Value is not available.\n"
7741 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7743 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7745 #| msgid "No site name available.\n"
7746 msgid "Clock is not available.\n"
7747 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7749 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7750 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7753 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7755 #| msgid "The device door is open.\n"
7756 msgid "The timer was orphaned.\n"
7757 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7759 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7760 msgid "State transition is pending.\n"
7763 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7764 msgid "Unsupported state transition.\n"
7767 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7769 #| msgid "A printer error occurred."
7770 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7771 msgstr "Okazis printila eraro."
7773 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7774 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7777 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7778 msgid "Sample is not writable.\n"
7781 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7783 #| msgid "Connection invalid.\n"
7784 msgid "Key is invalid.\n"
7785 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7787 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7788 msgid "Bad startup version.\n"
7791 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7793 #| msgid "Support Information"
7794 msgid "Unsupported caption.\n"
7795 msgstr "Informoj pri Helpo"
7797 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7799 #| msgid "Invalid version option.\n"
7800 msgid "Invalid position.\n"
7801 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7803 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7805 #| msgid "File not found.\n"
7806 msgid "Attribute is not found.\n"
7807 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7811 #| msgid "Property set not found.\n"
7812 msgid "Property type is not allowed.\n"
7813 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7815 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7817 #| msgid "Property set not found.\n"
7818 msgid "Property type is not supported.\n"
7819 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7821 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7823 #| msgid "Property set not found.\n"
7824 msgid "Property is empty.\n"
7825 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7827 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7829 #| msgid "Property set not found.\n"
7830 msgid "Property is not empty.\n"
7831 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7833 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7835 #| msgid "Property set not found.\n"
7836 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7837 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7839 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7840 msgid "Vector property is required.\n"
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7845 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7846 msgid "Operation was cancelled.\n"
7847 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7849 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7850 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7854 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7857 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7859 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7860 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7861 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7863 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7864 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7867 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7869 #| msgid "Unknown interface.\n"
7870 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7871 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7873 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7875 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7876 msgid "Invalid work queue index.\n"
7877 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7879 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7881 #| msgid "No more data available.\n"
7882 msgid "No events available.\n"
7883 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7885 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7887 #| msgid "Invalid data type.\n"
7888 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7889 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7891 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7892 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7895 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7896 msgid "Shutdown() was called.\n"
7899 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7901 #| msgid "The device is not connected.\n"
7902 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7903 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7905 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7906 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7909 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7911 #| msgid "Property set not found.\n"
7912 msgid "Property wasn't found.\n"
7913 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7915 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7917 #| msgid "Property set not found.\n"
7918 msgid "Property is read-only.\n"
7919 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7921 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7923 #| msgid "Property set not found.\n"
7924 msgid "Property is not allowed.\n"
7925 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7927 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7929 #| msgid "The device is not connected.\n"
7930 msgid "Media source is not started.\n"
7931 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7933 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7935 #| msgid "Support Information"
7936 msgid "Unsupported media format.\n"
7937 msgstr "Informoj pri Helpo"
7939 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7941 #| msgid "The device is not connected.\n"
7942 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7943 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7945 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7946 msgid "No media streams were selected.\n"
7949 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7951 #| msgid "Support Information"
7952 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7953 msgstr "Informoj pri Helpo"
7955 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7956 msgid "Stream sink was removed.\n"
7959 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7960 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7965 #| msgid "The device is not connected.\n"
7966 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7967 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7971 #| msgid "File already exists.\n"
7972 msgid "Stream sink already exists.\n"
7973 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7977 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7978 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7979 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7981 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7983 #| msgid "Property set not found.\n"
7984 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7985 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7989 #| msgid "File already exists.\n"
7990 msgid "Sink was already stopped.\n"
7991 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7993 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7994 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7997 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7998 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8001 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8002 msgid "Metadata was too long.\n"
8005 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8006 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8009 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8010 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8013 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8015 #| msgid "Connection invalid.\n"
8016 msgid "Optional node is invalid.\n"
8017 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8021 #| msgid "Cannot find the printer."
8022 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8023 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8025 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8027 #| msgid "Module not found.\n"
8028 msgid "Codec was not found.\n"
8029 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8032 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8036 msgid "Topology request is not supported.\n"
8039 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8040 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8043 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8044 msgid "Found loops in topology.\n"
8047 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8049 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8050 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8051 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8053 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8055 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8056 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8057 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8061 #| msgid "The device is not connected.\n"
8062 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8063 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8065 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8067 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8068 msgid "Source is missing.\n"
8069 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8071 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8072 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8075 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8076 msgid "Clock has no time source set.\n"
8079 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8081 #| msgid "File already exists.\n"
8082 msgid "Clock state was already set.\n"
8083 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8085 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8087 #| msgid "No site name available.\n"
8088 msgid "Clock is not simple\n"
8089 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8091 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8092 msgid "Enter Network Password"
8093 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8095 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8096 msgid "Please enter your username and password:"
8097 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8099 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8103 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8107 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8111 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8112 msgid "&Save this password (insecure)"
8113 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8115 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8116 msgid "Entire Network"
8119 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8120 msgid "Sound Selection"
8121 msgstr "Sona elekto"
8123 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8125 msgstr "Konservu &kiel..."
8127 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8131 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8132 msgid "&Attributes:"
8133 msgstr "&Atributoj:"
8135 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8139 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8140 msgid "Hyperlink Information"
8141 msgstr "Ligilaj informoj"
8143 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8147 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8151 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8152 msgid "HTML Document"
8155 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8156 msgid "Downloading from %s..."
8159 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8163 #: dlls/msi/msi.rc:31
8165 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8166 "file path and try again."
8169 #: dlls/msi/msi.rc:32
8170 msgid "path %s not found"
8171 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8173 #: dlls/msi/msi.rc:33
8174 msgid "insert disk %s"
8175 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8177 #: dlls/msi/msi.rc:34
8179 "Windows Installer %s\n"
8182 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8184 "Install a product:\n"
8185 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8186 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8187 "\t/a package [property]\n"
8188 "Repair an installation:\n"
8189 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8190 "Uninstall a product:\n"
8191 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8192 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8193 "Advertise a product:\n"
8194 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8196 "\t/p patch_package [property]\n"
8197 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8198 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8199 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8200 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8201 "Register the MSI Service:\n"
8203 "Unregister the MSI Service:\n"
8205 "Display this help:\n"
8210 #: dlls/msi/msi.rc:61
8211 msgid "enter which folder contains %s"
8212 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8214 #: dlls/msi/msi.rc:62
8215 msgid "install source for feature missing"
8216 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8218 #: dlls/msi/msi.rc:63
8219 msgid "network drive for feature missing"
8220 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8222 #: dlls/msi/msi.rc:64
8223 msgid "feature from:"
8224 msgstr "taŭgeco el:"
8226 #: dlls/msi/msi.rc:65
8227 msgid "choose which folder contains %s"
8228 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8230 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8234 #: dlls/msi/msi.rc:91
8236 #| msgid "Application Workspace"
8237 msgid "Allocating registry space"
8238 msgstr "Programa laborspaco"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:92
8241 msgid "Searching for installed applications"
8244 #: dlls/msi/msi.rc:93
8245 msgid "Binding executables"
8248 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8250 #| msgid "Searching for %s"
8251 msgid "Searching for qualifying products"
8252 msgstr "Serĉante por %s"
8254 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8255 msgid "Computing space requirements"
8258 #: dlls/msi/msi.rc:97
8260 #| msgid "Create New Folder"
8261 msgid "Creating folders"
8262 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8264 #: dlls/msi/msi.rc:98
8265 msgid "Creating shortcuts"
8268 #: dlls/msi/msi.rc:99
8269 msgid "Deleting services"
8272 #: dlls/msi/msi.rc:100
8274 #| msgid "Creation failed.\n"
8275 msgid "Creating duplicate files"
8276 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8278 #: dlls/msi/msi.rc:102
8280 #| msgid "Searching for %s"
8281 msgid "Searching for related applications"
8282 msgstr "Serĉante por %s"
8284 #: dlls/msi/msi.rc:103
8285 msgid "Copying network install files"
8288 #: dlls/msi/msi.rc:104
8290 #| msgid "Copying Files..."
8291 msgid "Copying new files"
8292 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8294 #: dlls/msi/msi.rc:105
8295 msgid "Installing ODBC components"
8298 #: dlls/msi/msi.rc:106
8300 #| msgid "Installer service failed.\n"
8301 msgid "Installing new services"
8302 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8304 #: dlls/msi/msi.rc:107
8306 #| msgid "Install/Uninstall"
8307 msgid "Installing system catalog"
8308 msgstr "Instali/Malinstali"
8310 #: dlls/msi/msi.rc:108
8312 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8313 msgid "Validating install"
8314 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8316 #: dlls/msi/msi.rc:109
8317 msgid "Evaluating launch conditions"
8320 #: dlls/msi/msi.rc:110
8321 msgid "Migrating feature states from related applications"
8324 #: dlls/msi/msi.rc:111
8326 #| msgid "Saving failed"
8327 msgid "Moving files"
8328 msgstr "Konservi malsukcesis"
8330 #: dlls/msi/msi.rc:112
8332 #| msgid "Version information"
8333 msgid "Publishing assembly information"
8334 msgstr "Eldonaj informoj"
8336 #: dlls/msi/msi.rc:113
8337 msgid "Unpublishing assembly information"
8340 #: dlls/msi/msi.rc:114
8342 #| msgid "Saving failed"
8343 msgid "Patching files"
8344 msgstr "Konservi malsukcesis"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:115
8347 msgid "Updating component registration"
8350 #: dlls/msi/msi.rc:116
8351 msgid "Publishing Qualified Components"
8354 #: dlls/msi/msi.rc:117
8355 msgid "Publishing Product Features"
8358 #: dlls/msi/msi.rc:118
8360 #| msgid "Version information"
8361 msgid "Publishing product information"
8362 msgstr "Eldonaj informoj"
8364 #: dlls/msi/msi.rc:119
8365 msgid "Registering Class servers"
8368 #: dlls/msi/msi.rc:120
8369 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8372 #: dlls/msi/msi.rc:121
8373 msgid "Registering extension servers"
8376 #: dlls/msi/msi.rc:122
8377 msgid "Registering fonts"
8380 #: dlls/msi/msi.rc:123
8382 #| msgid "Registry Editor"
8383 msgid "Registering MIME info"
8384 msgstr "Registreja Redaktilo"
8386 #: dlls/msi/msi.rc:124
8388 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8389 msgid "Registering product"
8390 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8392 #: dlls/msi/msi.rc:125
8393 msgid "Registering program identifiers"
8396 #: dlls/msi/msi.rc:126
8397 msgid "Registering type libraries"
8400 #: dlls/msi/msi.rc:127
8401 msgid "Registering user"
8404 #: dlls/msi/msi.rc:128
8406 #| msgid "&Remove doubles"
8407 msgid "Removing duplicated files"
8408 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8410 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8411 msgid "Updating environment strings"
8414 #: dlls/msi/msi.rc:130
8416 #| msgid "&Remove application"
8417 msgid "Removing applications"
8418 msgstr "&Forigi programon"
8420 #: dlls/msi/msi.rc:131
8422 #| msgid "Saving failed"
8423 msgid "Removing files"
8424 msgstr "Konservi malsukcesis"
8426 #: dlls/msi/msi.rc:132
8427 msgid "Removing folders"
8430 #: dlls/msi/msi.rc:133
8431 msgid "Removing INI files entries"
8434 #: dlls/msi/msi.rc:134
8435 msgid "Removing ODBC components"
8438 #: dlls/msi/msi.rc:135
8440 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8441 msgid "Removing system registry values"
8442 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8444 #: dlls/msi/msi.rc:136
8445 msgid "Removing shortcuts"
8448 #: dlls/msi/msi.rc:138
8449 msgid "Registering modules"
8452 #: dlls/msi/msi.rc:139
8453 msgid "Unregistering modules"
8456 #: dlls/msi/msi.rc:140
8458 #| msgid "Initializing; "
8459 msgid "Initializing ODBC directories"
8460 msgstr "Preparado; "
8462 #: dlls/msi/msi.rc:141
8463 msgid "Starting services"
8466 #: dlls/msi/msi.rc:142
8467 msgid "Stopping services"
8470 #: dlls/msi/msi.rc:143
8471 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8474 #: dlls/msi/msi.rc:144
8475 msgid "Unpublishing Product Features"
8478 #: dlls/msi/msi.rc:145
8479 msgid "Unpublishing product information"
8482 #: dlls/msi/msi.rc:146
8483 msgid "Unregister Class servers"
8486 #: dlls/msi/msi.rc:147
8487 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8490 #: dlls/msi/msi.rc:148
8491 msgid "Unregistering extension servers"
8494 #: dlls/msi/msi.rc:149
8495 msgid "Unregistering fonts"
8498 #: dlls/msi/msi.rc:150
8499 msgid "Unregistering MIME info"
8502 #: dlls/msi/msi.rc:151
8503 msgid "Unregistering program identifiers"
8506 #: dlls/msi/msi.rc:152
8507 msgid "Unregistering type libraries"
8510 #: dlls/msi/msi.rc:154
8511 msgid "Writing INI files values"
8514 #: dlls/msi/msi.rc:155
8515 msgid "Writing system registry values"
8518 #: dlls/msi/msi.rc:161
8519 msgid "Free space: [1]"
8522 #: dlls/msi/msi.rc:162
8523 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8526 #: dlls/msi/msi.rc:163
8528 msgstr "Dosiero: [1]"
8530 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8532 msgstr "Dosierujon: [1]"
8534 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8535 msgid "Shortcut: [1]"
8538 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8541 msgid "Service: [1]"
8544 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8545 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8548 #: dlls/msi/msi.rc:168
8550 #| msgid "application"
8551 msgid "Found application: [1]"
8554 #: dlls/msi/msi.rc:169
8555 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8558 #: dlls/msi/msi.rc:171
8561 msgid "Service: [2]"
8564 #: dlls/msi/msi.rc:172
8565 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8568 #: dlls/msi/msi.rc:173
8570 #| msgid "Applications"
8571 msgid "Application: [1]"
8574 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8575 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8578 #: dlls/msi/msi.rc:177
8579 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8582 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8583 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8586 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8587 msgid "Feature: [1]"
8590 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8591 msgid "Class Id: [1]"
8594 #: dlls/msi/msi.rc:181
8595 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8598 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8599 msgid "Extension: [1]"
8602 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8604 msgstr "Tiparo: [1]"
8606 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8607 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8610 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8614 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8618 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8619 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8622 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8623 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8626 #: dlls/msi/msi.rc:189
8627 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8630 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8631 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8634 #: dlls/msi/msi.rc:193
8635 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8638 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8639 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8642 #: dlls/msi/msi.rc:202
8643 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8646 #: dlls/msi/msi.rc:210
8647 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8650 #: dlls/msi/msi.rc:72
8651 msgid "{{Fatal error: }}"
8654 #: dlls/msi/msi.rc:73
8655 msgid "{{Error [1]. }}"
8658 #: dlls/msi/msi.rc:74
8659 msgid "Warning [1]."
8662 #: dlls/msi/msi.rc:75
8666 #: dlls/msi/msi.rc:76
8668 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8669 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8670 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8673 #: dlls/msi/msi.rc:77
8674 msgid "{{Disk full: }}"
8677 #: dlls/msi/msi.rc:78
8678 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:79
8682 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:82
8686 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8689 #: dlls/msi/msi.rc:80
8690 msgid "Action start [Time]: [1]."
8693 #: dlls/msi/msi.rc:81
8694 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8697 #: dlls/msi/msi.rc:84
8698 msgid "Please insert the disk: [2]"
8701 #: dlls/msi/msi.rc:85
8703 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8704 "that you can access it."
8707 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8708 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8711 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8713 "Wine MS-RLE video codec\n"
8714 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8717 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8718 msgid "Video Compression"
8721 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8722 msgid "&Compressor:"
8725 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8726 msgid "Con&figure..."
8729 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8733 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8734 msgid "Compression &Quality:"
8737 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8738 msgid "&Key Frame Every"
8741 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8743 msgstr "&Datuma rapido"
8745 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8749 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8750 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8753 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8754 msgid "Wine Video 1 video codec"
8757 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8758 msgid "unknown object"
8761 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8765 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8769 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8773 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8777 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8781 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8785 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8789 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8793 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8797 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8801 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8805 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8809 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8813 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8817 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8821 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8825 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8829 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8833 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8837 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8841 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8845 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8849 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8853 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8857 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8858 msgid "column header"
8861 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8865 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8869 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8873 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8877 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8881 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8882 msgid "help balloon"
8885 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8889 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8893 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8897 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8901 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8902 msgid "outline item"
8905 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8909 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8910 msgid "property page"
8913 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8917 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8921 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8933 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8934 msgid "check button"
8937 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8938 msgid "radio button"
8941 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8945 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8950 msgid "progress bar"
8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8957 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8958 msgid "hot key field"
8961 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8982 msgid "drop down button"
8985 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8989 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8990 msgid "grid drop down button"
8993 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8997 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8998 msgid "page tab list"
9001 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9006 msgid "split button"
9009 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9013 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9014 msgid "outline button"
9017 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9020 msgctxt "object state"
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9026 #| msgid "Size available"
9027 msgctxt "object state"
9029 msgstr "Disponebla Spaco"
9031 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9034 msgctxt "object state"
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9041 msgctxt "object state"
9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9046 msgctxt "object state"
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9051 msgctxt "object state"
9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9056 msgctxt "object state"
9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9062 #| msgid "&Read Only"
9063 msgctxt "object state"
9065 msgstr "Nur &legebla"
9067 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9068 msgctxt "object state"
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9075 msgctxt "object state"
9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9080 msgctxt "object state"
9084 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9085 msgctxt "object state"
9089 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9090 msgctxt "object state"
9094 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9095 msgctxt "object state"
9099 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9100 msgctxt "object state"
9104 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9106 #| msgid "animation"
9107 msgctxt "object state"
9111 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9112 msgctxt "object state"
9116 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9117 msgctxt "object state"
9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9124 msgctxt "object state"
9128 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9131 msgctxt "object state"
9135 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9136 msgctxt "object state"
9137 msgid "self voicing"
9140 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9143 msgctxt "object state"
9147 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9149 #| msgid "&Select all"
9150 msgctxt "object state"
9152 msgstr "&Elekton ĉion"
9154 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9155 msgctxt "object state"
9159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9160 msgctxt "object state"
9164 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9166 #| msgid "&Select all"
9167 msgctxt "object state"
9168 msgid "multi selectable"
9169 msgstr "&Elekton ĉion"
9171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9173 #| msgid "&Select all"
9174 msgctxt "object state"
9175 msgid "extended selectable"
9176 msgstr "&Elekton ĉion"
9178 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9180 #| msgid "Toner low; "
9181 msgctxt "object state"
9183 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9185 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9186 msgctxt "object state"
9187 msgid "alert medium"
9190 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9192 #| msgid "Toner low; "
9193 msgctxt "object state"
9195 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9197 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9199 #| msgid "Import Selected"
9200 msgctxt "object state"
9202 msgstr "Importaĵo elektita"
9204 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9205 msgctxt "object state"
9209 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9213 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9217 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9221 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9225 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9231 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9232 msgid "Select the data you want to connect to:"
9235 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9237 #| msgid "LAN Connection"
9239 msgstr "LAN konektiĝo"
9241 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9242 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9245 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9246 msgid "1. Specify the source of data:"
9249 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9251 #| msgid "Please enter your name"
9252 msgid "Use &data source name"
9253 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9255 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9257 #| msgid "LAN Connection"
9258 msgid "Use c&onnection string"
9259 msgstr "LAN konektiĝo"
9261 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9263 #| msgid "LAN Connection"
9264 msgid "&Connection string:"
9265 msgstr "LAN konektiĝo"
9267 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9273 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9274 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9277 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9279 #| msgid "&User name:"
9281 msgstr "&Salutnomo:"
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9285 #| msgid "&Password:"
9286 msgid "&Blank password"
9289 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9290 msgid "Allow &saving password"
9293 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9294 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9297 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9299 #| msgid "LAN Connection"
9300 msgid "&Test Connection"
9301 msgstr "LAN konektiĝo"
9303 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9307 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9309 #| msgid "Window settings"
9310 msgid "Network settings"
9311 msgstr "Fenestra agordo"
9313 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9314 msgid "&Impersonation level:"
9317 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9318 msgid "P&rotection level:"
9321 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9323 #| msgid "Disconnected"
9325 msgstr "Malkonektita"
9327 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9333 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9339 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9345 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9347 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9348 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9351 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9354 msgid "&Edit Value..."
9355 msgstr "&Redakti..."
9357 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9359 #| msgid "Properties"
9360 msgid "Data Link Error"
9363 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9364 msgid "Please select a provider."
9367 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9369 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9373 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9375 #| msgid "Properties"
9376 msgid "Data Link Properties"
9379 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9380 msgid "OLE DB Provider(s)"
9383 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9389 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9395 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9396 msgid "Share Deny None"
9399 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9400 msgid "Share Deny Read"
9403 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9404 msgid "Share Deny Write"
9407 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9408 msgid "Share Exclusive"
9411 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9415 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9416 msgid "Insert Object"
9419 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9420 msgid "Object Type:"
9423 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9427 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9431 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9432 msgid "Create Control"
9435 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9436 msgid "Create From File"
9437 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9439 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9440 msgid "&Add Control..."
9441 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9443 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9444 msgid "Display As Icon"
9447 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9451 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9455 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9456 msgid "Paste Special"
9459 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9463 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9464 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9465 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9466 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9467 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9471 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9473 msgstr "Alglui &ligilon"
9475 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9479 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9480 msgid "&Display As Icon"
9483 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9484 msgid "Change &Icon..."
9485 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9487 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9488 msgid "Insert a new %s object into your document"
9491 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9493 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9494 "may activate it using the program which created it."
9497 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9501 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9503 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9507 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9511 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9517 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9518 msgid "%1 %2 &Object"
9521 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9525 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9529 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9530 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9533 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9535 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9536 "activate it using %s."
9539 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9541 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9542 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9545 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9547 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9548 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9552 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9554 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9555 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9559 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9561 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9562 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9563 "be reflected in your document."
9566 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9567 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9570 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9571 msgid "Unknown Type"
9574 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9575 msgid "Unknown Source"
9578 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9579 msgid "the program which created it"
9582 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9586 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9587 msgid "SCANNING... Please Wait"
9590 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9591 msgctxt "unit: pixels"
9595 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9596 msgctxt "unit: bits"
9600 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9601 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9602 msgctxt "unit: dots/inch"
9606 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9607 msgctxt "unit: percent"
9611 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9612 msgctxt "unit: microseconds"
9616 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9617 msgid "Settings for %s"
9618 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9620 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9622 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9624 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9628 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9629 msgid "Flow Control"
9630 msgstr "Flua regado"
9632 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9636 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9640 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9641 msgid "Copying Files..."
9642 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9644 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9645 msgid "Destination:"
9648 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9649 msgid "Files Needed"
9650 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9652 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9654 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9655 "make sure the correct drive is selected below"
9658 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9659 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9662 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9663 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9666 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9670 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9671 msgid "Copy files from:"
9674 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9675 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9678 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9682 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9683 msgid "&Save Background As..."
9686 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9687 msgid "Set As Back&ground"
9690 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9691 msgid "&Copy Background"
9694 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9695 msgid "Set as &Desktop Item"
9698 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9699 msgid "Create Shor&tcut"
9702 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9703 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9704 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9705 msgid "Add to &Favorites..."
9706 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9708 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9712 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9716 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9717 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9721 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9722 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9723 msgid "Open Link in &New Window"
9726 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9727 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9728 msgid "Save Target &As..."
9731 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9732 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9733 msgid "&Print Target"
9736 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9737 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9738 msgid "S&how Picture"
9741 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9742 msgid "&Save Picture As..."
9745 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9746 msgid "&E-mail Picture..."
9749 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9750 msgid "Pr&int Picture..."
9753 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9754 msgid "&Go to My Pictures"
9757 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9759 msgid "Set as Back&ground"
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9763 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9764 msgid "Set as &Desktop Item..."
9767 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9768 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9769 msgid "Copy Shor&tcut"
9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9773 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9777 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9781 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9782 #: dlls/user32/user32.rc:63
9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9794 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9798 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9807 msgid "&Cell Properties"
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9811 msgid "&Table Properties"
9812 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9815 msgid "Open in &New Window"
9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9823 msgid "&Save Video As..."
9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9839 msgid "Resource Failures"
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9843 msgid "Dump Tracking Info"
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9854 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9858 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9862 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9863 msgid "Dump DisplayTree"
9866 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9867 msgid "Dump FormatCaches"
9870 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9871 msgid "Dump LayoutRects"
9874 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9875 msgid "Memory Monitor"
9878 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9879 msgid "Performance Meters"
9882 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9886 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9887 msgid "&Browse View"
9890 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9894 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9906 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9910 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9914 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9918 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9922 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9926 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9930 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9934 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9938 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9943 msgid "Scroll Right"
9946 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9947 msgid "Wine Internet Explorer"
9950 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9954 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9955 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
9956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9958 msgid "Lar&ge Icons"
9959 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9961 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9962 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
9963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9965 msgid "S&mall Icons"
9966 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9968 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9969 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
9973 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9974 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
9975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9980 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9981 msgid "Arrange &Icons"
9982 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9984 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9988 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9992 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9996 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10000 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10001 msgid "&Auto Arrange"
10002 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10004 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10005 msgid "Line up Icons"
10006 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10008 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10009 msgid "Paste as Link"
10010 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10012 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10013 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10017 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10018 msgid "New &Folder"
10019 msgstr "Nova &Dosierujo"
10021 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10023 msgstr "Nova &Ligo"
10025 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10029 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10030 msgctxt "recycle bin"
10032 msgstr "&Restarigi"
10034 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10038 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10042 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10046 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10047 msgid "Create &Link"
10048 msgstr "Krei &ligilon"
10050 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10054 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10055 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10056 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10057 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10058 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10063 msgid "&About Control Panel"
10064 msgstr "&Pri Regilo"
10066 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10067 msgid "Browse for Folder"
10068 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10070 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10072 msgstr "Dosierujon:"
10074 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10075 msgid "&Make New Folder"
10076 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10078 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10082 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10083 msgid "Yes to &all"
10084 msgstr "Jes al &ĉio"
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10091 msgid "Wine &license"
10092 msgstr "Wine-&permesilo"
10094 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10095 msgid "Running on %s"
10096 msgstr "Rulante en %s"
10098 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10099 msgid "Wine was brought to you by:"
10100 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10102 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10106 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10108 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10109 "will open it for you."
10111 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10112 "kaj Wine malfermos ĝin."
10114 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10116 msgstr "&Malfermi:"
10118 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10119 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10120 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10122 msgstr "&Foliumi..."
10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10126 #| msgid "File type"
10128 msgstr "Dosiertipo"
10130 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10131 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10136 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10140 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10142 #| msgid "Creation failed.\n"
10143 msgid "Creation date:"
10144 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10146 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10148 #| msgid "&Attributes:"
10149 msgid "Attributes:"
10150 msgstr "&Atributoj:"
10152 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10153 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10157 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10158 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10168 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10170 #| msgid "Change &Icon..."
10172 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10176 #| msgid "Modified"
10177 msgid "Last modified:"
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10181 msgid "Last accessed:"
10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10185 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10189 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10193 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10197 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10198 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10203 msgid "Size available"
10204 msgstr "Disponebla Spaco"
10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10210 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10211 msgid "Original location"
10212 msgstr "Komenca loko"
10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10215 msgid "Date deleted"
10216 msgstr "Dato forigita"
10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10219 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10220 msgctxt "display name"
10222 msgstr "Labortablo"
10224 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10225 msgid "My Computer"
10226 msgstr "Mia komputilo"
10228 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10229 msgid "Control Panel"
10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10236 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10238 msgstr "Restartigi"
10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10241 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10242 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10244 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10249 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10250 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10252 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10257 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10259 msgstr "Dokumentoj"
10261 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10265 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10269 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10271 msgstr "Starta menuo"
10273 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10277 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10281 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10282 msgctxt "directory"
10284 msgstr "Labortablo"
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10302 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10303 msgid "Program Files"
10304 msgstr "Programaj Dosieroj"
10306 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10311 msgid "Common Files"
10312 msgstr "Komunaj dosieroj"
10314 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10315 msgid "Administrative Tools"
10316 msgstr "Administriloj"
10318 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10319 msgid "Program Files (x86)"
10320 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10326 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10331 msgid "Slide Shows"
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10346 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10347 msgid "Sample Music"
10348 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10351 msgid "Sample Pictures"
10352 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10355 msgid "Sample Playlists"
10356 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10358 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10359 msgid "Sample Videos"
10360 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10363 msgid "Saved Games"
10364 msgstr "Konservitaj ludoj"
10366 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10370 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10374 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10378 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10379 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10380 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10382 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10383 msgid "Error during creation of a new folder"
10384 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10386 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10387 msgid "Confirm file deletion"
10388 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10391 msgid "Confirm folder deletion"
10392 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10394 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10395 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10396 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10398 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10399 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10400 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10402 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10403 msgid "Confirm file overwrite"
10404 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10406 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10408 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10410 "Do you want to replace it?"
10413 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10414 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10417 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10419 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10422 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10423 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10426 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10427 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10430 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10431 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10434 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10436 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10438 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10439 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10443 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10444 msgid "Wine Control Panel"
10447 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10448 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10451 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10452 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10455 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10456 msgid "Executable files (*.exe)"
10457 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10459 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10460 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10463 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10464 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10465 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10467 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10468 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10469 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10471 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10472 msgid "Confirm deletion"
10473 msgstr "Konfirmi forigon"
10475 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10477 "A file already exists at the path %1.\n"
10479 "Do you want to replace it?"
10481 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10483 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10485 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10487 "A folder already exists at the path %1.\n"
10489 "Do you want to replace it?"
10491 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10493 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10495 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10496 msgid "Confirm overwrite"
10497 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10499 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10501 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10502 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10503 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10504 "any later version.\n"
10506 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10507 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10508 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10511 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10512 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10513 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10516 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10517 msgid "Wine License"
10518 msgstr "Wine-permesilo"
10520 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10524 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10525 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10526 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10530 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10531 msgid "Don't show me th&is message again"
10532 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10534 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10538 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10539 msgctxt "time unit: hours"
10543 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10544 msgctxt "time unit: minutes"
10548 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10549 msgctxt "time unit: seconds"
10553 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10555 #| msgid "Select &All"
10556 msgid "Select Source"
10557 msgstr "Elektu ĉion"
10559 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10561 #| msgid "Date and time"
10562 msgctxt "maximum 31 characters"
10563 msgid "China Standard Time"
10564 msgstr "Dato kaj tempo"
10566 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10568 #| msgid "Date and time"
10569 msgctxt "maximum 31 characters"
10570 msgid "China Daylight Time"
10571 msgstr "Dato kaj tempo"
10573 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10574 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10577 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10579 #| msgid "&Standard bar"
10580 msgctxt "maximum 31 characters"
10581 msgid "North Asia Standard Time"
10582 msgstr "&Ordinara zono"
10584 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10586 #| msgid "Date and time"
10587 msgctxt "maximum 31 characters"
10588 msgid "North Asia Daylight Time"
10589 msgstr "Dato kaj tempo"
10591 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10592 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10595 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10597 #| msgid "Date and time"
10598 msgctxt "maximum 31 characters"
10599 msgid "Georgian Standard Time"
10600 msgstr "Dato kaj tempo"
10602 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10604 #| msgid "Date and time"
10605 msgctxt "maximum 31 characters"
10606 msgid "Georgian Daylight Time"
10607 msgstr "Dato kaj tempo"
10609 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10610 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10614 msgctxt "maximum 31 characters"
10618 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10619 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10622 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10624 #| msgid "Date and time"
10625 msgctxt "maximum 31 characters"
10626 msgid "Nepal Standard Time"
10627 msgstr "Dato kaj tempo"
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10631 #| msgid "Date and time"
10632 msgctxt "maximum 31 characters"
10633 msgid "Nepal Daylight Time"
10634 msgstr "Dato kaj tempo"
10636 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10637 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10640 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10642 #| msgid "Date and time"
10643 msgctxt "maximum 31 characters"
10644 msgid "Cape Verde Standard Time"
10645 msgstr "Dato kaj tempo"
10647 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10649 #| msgid "Date and time"
10650 msgctxt "maximum 31 characters"
10651 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10652 msgstr "Dato kaj tempo"
10654 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10655 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10658 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10660 #| msgid "Date and time"
10661 msgctxt "maximum 31 characters"
10662 msgid "Haiti Standard Time"
10663 msgstr "Dato kaj tempo"
10665 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10667 #| msgid "Date and time"
10668 msgctxt "maximum 31 characters"
10669 msgid "Haiti Daylight Time"
10670 msgstr "Dato kaj tempo"
10672 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10673 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10676 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10678 #| msgid "Central European"
10679 msgctxt "maximum 31 characters"
10680 msgid "Central European Standard Time"
10681 msgstr "Centra Eŭropo"
10683 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10685 #| msgid "Central European"
10686 msgctxt "maximum 31 characters"
10687 msgid "Central European Daylight Time"
10688 msgstr "Centra Eŭropo"
10690 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10691 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10694 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10696 #| msgid "&Standard bar"
10697 msgctxt "maximum 31 characters"
10698 msgid "Morocco Standard Time"
10699 msgstr "&Ordinara zono"
10701 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10703 #| msgid "Date and time"
10704 msgctxt "maximum 31 characters"
10705 msgid "Morocco Daylight Time"
10706 msgstr "Dato kaj tempo"
10708 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10709 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10712 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
10713 msgctxt "maximum 31 characters"
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
10718 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10723 #| msgid "Date and time"
10724 msgctxt "maximum 31 characters"
10725 msgid "Altai Standard Time"
10726 msgstr "Dato kaj tempo"
10728 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10730 #| msgid "Date and time"
10731 msgctxt "maximum 31 characters"
10732 msgid "Altai Daylight Time"
10733 msgstr "Dato kaj tempo"
10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10736 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10739 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10741 #| msgid "Central European"
10742 msgctxt "maximum 31 characters"
10743 msgid "Central Europe Standard Time"
10744 msgstr "Centra Eŭropo"
10746 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10748 #| msgid "Central European"
10749 msgctxt "maximum 31 characters"
10750 msgid "Central Europe Daylight Time"
10751 msgstr "Centra Eŭropo"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10754 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10757 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10759 #| msgid "Date and time"
10760 msgctxt "maximum 31 characters"
10761 msgid "Iran Standard Time"
10762 msgstr "Dato kaj tempo"
10764 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10766 #| msgid "Date and time"
10767 msgctxt "maximum 31 characters"
10768 msgid "Iran Daylight Time"
10769 msgstr "Dato kaj tempo"
10771 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10772 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10775 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10777 #| msgid "Date and time"
10778 msgctxt "maximum 31 characters"
10779 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10780 msgstr "Dato kaj tempo"
10782 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10784 #| msgid "Date and time"
10785 msgctxt "maximum 31 characters"
10786 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10787 msgstr "Dato kaj tempo"
10789 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10791 #| msgid "Date and time"
10792 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10793 msgstr "Dato kaj tempo"
10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10797 #| msgid "&Standard bar"
10798 msgctxt "maximum 31 characters"
10799 msgid "Sao Tome Standard Time"
10800 msgstr "&Ordinara zono"
10802 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10804 #| msgid "Date and time"
10805 msgctxt "maximum 31 characters"
10806 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10807 msgstr "Dato kaj tempo"
10809 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10810 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10813 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10815 #| msgid "Date and time"
10816 msgctxt "maximum 31 characters"
10817 msgid "Namibia Standard Time"
10818 msgstr "Dato kaj tempo"
10820 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10822 #| msgid "Date and time"
10823 msgctxt "maximum 31 characters"
10824 msgid "Namibia Daylight Time"
10825 msgstr "Dato kaj tempo"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10828 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
10833 #| msgid "Date and time"
10834 msgctxt "maximum 31 characters"
10835 msgid "Tonga Standard Time"
10836 msgstr "Dato kaj tempo"
10838 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
10840 #| msgid "Date and time"
10841 msgctxt "maximum 31 characters"
10842 msgid "Tonga Daylight Time"
10843 msgstr "Dato kaj tempo"
10845 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
10846 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10849 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10851 #| msgid "Date and time"
10852 msgctxt "maximum 31 characters"
10853 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10854 msgstr "Dato kaj tempo"
10856 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10858 #| msgid "Date and time"
10859 msgctxt "maximum 31 characters"
10860 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10861 msgstr "Dato kaj tempo"
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10864 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10869 #| msgid "&Standard bar"
10870 msgctxt "maximum 31 characters"
10871 msgid "GMT Standard Time"
10872 msgstr "&Ordinara zono"
10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10876 #| msgid "Date and time"
10877 msgctxt "maximum 31 characters"
10878 msgid "GMT Daylight Time"
10879 msgstr "Dato kaj tempo"
10881 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10882 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
10887 #| msgid "Date and time"
10888 msgctxt "maximum 31 characters"
10889 msgid "South Sudan Standard Time"
10890 msgstr "Dato kaj tempo"
10892 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
10894 #| msgid "Date and time"
10895 msgctxt "maximum 31 characters"
10896 msgid "South Sudan Daylight Time"
10897 msgstr "Dato kaj tempo"
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
10900 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10905 #| msgid "Central European"
10906 msgctxt "maximum 31 characters"
10907 msgid "Central Asia Standard Time"
10908 msgstr "Centra Eŭropo"
10910 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10912 #| msgid "Central European"
10913 msgctxt "maximum 31 characters"
10914 msgid "Central Asia Daylight Time"
10915 msgstr "Centra Eŭropo"
10917 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10918 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10923 #| msgid "&Standard bar"
10924 msgctxt "maximum 31 characters"
10925 msgid "Lord Howe Standard Time"
10926 msgstr "&Ordinara zono"
10928 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10930 #| msgid "Date and time"
10931 msgctxt "maximum 31 characters"
10932 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10933 msgstr "Dato kaj tempo"
10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10936 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10941 #| msgid "Date and time"
10942 msgctxt "maximum 31 characters"
10943 msgid "Arabic Standard Time"
10944 msgstr "Dato kaj tempo"
10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10948 #| msgid "Date and time"
10949 msgctxt "maximum 31 characters"
10950 msgid "Arabic Daylight Time"
10951 msgstr "Dato kaj tempo"
10953 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10954 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10957 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
10958 msgctxt "maximum 31 characters"
10962 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
10963 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10966 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10968 #| msgid "Date and time"
10969 msgctxt "maximum 31 characters"
10970 msgid "Magadan Standard Time"
10971 msgstr "Dato kaj tempo"
10973 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10975 #| msgid "Date and time"
10976 msgctxt "maximum 31 characters"
10977 msgid "Magadan Daylight Time"
10978 msgstr "Dato kaj tempo"
10980 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10981 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10984 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
10986 #| msgid "Date and time"
10987 msgctxt "maximum 31 characters"
10988 msgid "Newfoundland Standard Time"
10989 msgstr "Dato kaj tempo"
10991 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
10993 #| msgid "Date and time"
10994 msgctxt "maximum 31 characters"
10995 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10996 msgstr "Dato kaj tempo"
10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
10999 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11002 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11004 #| msgid "Date and time"
11005 msgctxt "maximum 31 characters"
11006 msgid "Sudan Standard Time"
11007 msgstr "Dato kaj tempo"
11009 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11011 #| msgid "Date and time"
11012 msgctxt "maximum 31 characters"
11013 msgid "Sudan Daylight Time"
11014 msgstr "Dato kaj tempo"
11016 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11017 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11020 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
11022 #| msgid "Date and time"
11023 msgctxt "maximum 31 characters"
11024 msgid "West Pacific Standard Time"
11025 msgstr "Dato kaj tempo"
11027 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
11029 #| msgid "Date and time"
11030 msgctxt "maximum 31 characters"
11031 msgid "West Pacific Daylight Time"
11032 msgstr "Dato kaj tempo"
11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
11035 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11038 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
11040 #| msgid "Date and time"
11041 msgctxt "maximum 31 characters"
11042 msgid "Pacific Standard Time"
11043 msgstr "Dato kaj tempo"
11045 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
11047 #| msgid "Date and time"
11048 msgctxt "maximum 31 characters"
11049 msgid "Pacific Daylight Time"
11050 msgstr "Dato kaj tempo"
11052 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
11053 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11056 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11058 #| msgid "Date and time"
11059 msgctxt "maximum 31 characters"
11060 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11061 msgstr "Dato kaj tempo"
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11065 #| msgid "Date and time"
11066 msgctxt "maximum 31 characters"
11067 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11068 msgstr "Dato kaj tempo"
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11071 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11074 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11076 #| msgid "Date and time"
11077 msgctxt "maximum 31 characters"
11078 msgid "Magallanes Standard Time"
11079 msgstr "Dato kaj tempo"
11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11083 #| msgid "Date and time"
11084 msgctxt "maximum 31 characters"
11085 msgid "Magallanes Daylight Time"
11086 msgstr "Dato kaj tempo"
11088 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11089 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11092 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11094 #| msgid "Date and time"
11095 msgctxt "maximum 31 characters"
11096 msgid "Samoa Standard Time"
11097 msgstr "Dato kaj tempo"
11099 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11101 #| msgid "Date and time"
11102 msgctxt "maximum 31 characters"
11103 msgid "Samoa Daylight Time"
11104 msgstr "Dato kaj tempo"
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11107 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11110 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11112 #| msgid "&Standard bar"
11113 msgctxt "maximum 31 characters"
11114 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11115 msgstr "&Ordinara zono"
11117 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11119 #| msgid "Date and time"
11120 msgctxt "maximum 31 characters"
11121 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11122 msgstr "Dato kaj tempo"
11124 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11125 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11128 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
11130 #| msgid "Date and time"
11131 msgctxt "maximum 31 characters"
11132 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11133 msgstr "Dato kaj tempo"
11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
11137 #| msgid "Date and time"
11138 msgctxt "maximum 31 characters"
11139 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11140 msgstr "Dato kaj tempo"
11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
11143 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11148 #| msgid "&Standard bar"
11149 msgctxt "maximum 31 characters"
11150 msgid "Middle East Standard Time"
11151 msgstr "&Ordinara zono"
11153 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11155 #| msgid "Date and time"
11156 msgctxt "maximum 31 characters"
11157 msgid "Middle East Daylight Time"
11158 msgstr "Dato kaj tempo"
11160 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11161 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11164 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
11166 #| msgid "&Standard bar"
11167 msgctxt "maximum 31 characters"
11168 msgid "Tokyo Standard Time"
11169 msgstr "&Ordinara zono"
11171 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
11173 #| msgid "Date and time"
11174 msgctxt "maximum 31 characters"
11175 msgid "Tokyo Daylight Time"
11176 msgstr "Dato kaj tempo"
11178 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
11179 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11182 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11184 #| msgid "Date and time"
11185 msgctxt "maximum 31 characters"
11186 msgid "Line Islands Standard Time"
11187 msgstr "Dato kaj tempo"
11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11191 #| msgid "Date and time"
11192 msgctxt "maximum 31 characters"
11193 msgid "Line Islands Daylight Time"
11194 msgstr "Dato kaj tempo"
11196 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11197 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11200 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11202 #| msgid "Date and time"
11203 msgctxt "maximum 31 characters"
11204 msgid "Cuba Standard Time"
11205 msgstr "Dato kaj tempo"
11207 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
11209 #| msgid "Date and time"
11210 msgctxt "maximum 31 characters"
11211 msgid "Cuba Daylight Time"
11212 msgstr "Dato kaj tempo"
11214 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
11215 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11218 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11220 #| msgid "Date and time"
11221 msgctxt "maximum 31 characters"
11222 msgid "Jordan Standard Time"
11223 msgstr "Dato kaj tempo"
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11227 #| msgid "Date and time"
11228 msgctxt "maximum 31 characters"
11229 msgid "Jordan Daylight Time"
11230 msgstr "Dato kaj tempo"
11232 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11233 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11236 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
11238 #| msgid "Central European"
11239 msgctxt "maximum 31 characters"
11240 msgid "Central Standard Time"
11241 msgstr "Centra Eŭropo"
11243 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
11245 #| msgid "Central European"
11246 msgctxt "maximum 31 characters"
11247 msgid "Central Daylight Time"
11248 msgstr "Centra Eŭropo"
11250 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
11251 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11254 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
11255 msgctxt "maximum 31 characters"
11256 msgid "Russia Time Zone 3"
11259 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11260 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11263 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
11265 #| msgid "&Standard bar"
11266 msgctxt "maximum 31 characters"
11267 msgid "Volgograd Standard Time"
11268 msgstr "&Ordinara zono"
11270 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
11272 #| msgid "Date and time"
11273 msgctxt "maximum 31 characters"
11274 msgid "Volgograd Daylight Time"
11275 msgstr "Dato kaj tempo"
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
11278 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11281 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11283 #| msgid "&Standard bar"
11284 msgctxt "maximum 31 characters"
11285 msgid "Azores Standard Time"
11286 msgstr "&Ordinara zono"
11288 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11290 #| msgid "Date and time"
11291 msgctxt "maximum 31 characters"
11292 msgid "Azores Daylight Time"
11293 msgstr "Dato kaj tempo"
11295 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11296 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11299 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11301 #| msgid "&Standard bar"
11302 msgctxt "maximum 31 characters"
11303 msgid "North Asia East Standard Time"
11304 msgstr "&Ordinara zono"
11306 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11308 #| msgid "Date and time"
11309 msgctxt "maximum 31 characters"
11310 msgid "North Asia East Daylight Time"
11311 msgstr "Dato kaj tempo"
11313 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11314 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11317 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
11318 msgctxt "maximum 31 characters"
11322 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11323 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11326 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11328 #| msgid "Date and time"
11329 msgctxt "maximum 31 characters"
11330 msgid "Argentina Standard Time"
11331 msgstr "Dato kaj tempo"
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11335 #| msgid "Date and time"
11336 msgctxt "maximum 31 characters"
11337 msgid "Argentina Daylight Time"
11338 msgstr "Dato kaj tempo"
11340 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11341 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11344 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11346 #| msgid "&Standard bar"
11347 msgctxt "maximum 31 characters"
11348 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11349 msgstr "&Ordinara zono"
11351 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11353 #| msgid "Date and time"
11354 msgctxt "maximum 31 characters"
11355 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11356 msgstr "Dato kaj tempo"
11358 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11359 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11362 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11364 #| msgid "&Standard bar"
11365 msgctxt "maximum 31 characters"
11366 msgid "Marquesas Standard Time"
11367 msgstr "&Ordinara zono"
11369 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11371 #| msgid "Date and time"
11372 msgctxt "maximum 31 characters"
11373 msgid "Marquesas Daylight Time"
11374 msgstr "Dato kaj tempo"
11376 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11377 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11380 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11382 #| msgid "Date and time"
11383 msgctxt "maximum 31 characters"
11384 msgid "Myanmar Standard Time"
11385 msgstr "Dato kaj tempo"
11387 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11389 #| msgid "Date and time"
11390 msgctxt "maximum 31 characters"
11391 msgid "Myanmar Daylight Time"
11392 msgstr "Dato kaj tempo"
11394 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11395 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11398 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11399 msgctxt "maximum 31 characters"
11400 msgid "Coordinated Universal Time"
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11404 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11409 #| msgid "Date and time"
11410 msgctxt "maximum 31 characters"
11411 msgid "India Standard Time"
11412 msgstr "Dato kaj tempo"
11414 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11416 #| msgid "Date and time"
11417 msgctxt "maximum 31 characters"
11418 msgid "India Daylight Time"
11419 msgstr "Dato kaj tempo"
11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11422 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11425 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11427 #| msgid "&Standard bar"
11428 msgctxt "maximum 31 characters"
11429 msgid "GTB Standard Time"
11430 msgstr "&Ordinara zono"
11432 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11434 #| msgid "Date and time"
11435 msgctxt "maximum 31 characters"
11436 msgid "GTB Daylight Time"
11437 msgstr "Dato kaj tempo"
11439 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11440 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11443 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11445 #| msgid "Date and time"
11446 msgctxt "maximum 31 characters"
11447 msgid "Turkey Standard Time"
11448 msgstr "Dato kaj tempo"
11450 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11452 #| msgid "Date and time"
11453 msgctxt "maximum 31 characters"
11454 msgid "Turkey Daylight Time"
11455 msgstr "Dato kaj tempo"
11457 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11458 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11461 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11463 #| msgid "Date and time"
11464 msgctxt "maximum 31 characters"
11465 msgid "Astrakhan Standard Time"
11466 msgstr "Dato kaj tempo"
11468 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11470 #| msgid "Date and time"
11471 msgctxt "maximum 31 characters"
11472 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11473 msgstr "Dato kaj tempo"
11475 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11476 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11479 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11481 #| msgid "Date and time"
11482 msgctxt "maximum 31 characters"
11483 msgid "Fiji Standard Time"
11484 msgstr "Dato kaj tempo"
11486 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11488 #| msgid "Date and time"
11489 msgctxt "maximum 31 characters"
11490 msgid "Fiji Daylight Time"
11491 msgstr "Dato kaj tempo"
11493 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11494 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11497 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11499 #| msgid "Central European"
11500 msgctxt "maximum 31 characters"
11501 msgid "Canada Central Standard Time"
11502 msgstr "Centra Eŭropo"
11504 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11506 #| msgid "Central European"
11507 msgctxt "maximum 31 characters"
11508 msgid "Canada Central Daylight Time"
11509 msgstr "Centra Eŭropo"
11511 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11512 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11515 #: dlls/tzres/tzres.rc:444
11517 #| msgid "Date and time"
11518 msgctxt "maximum 31 characters"
11519 msgid "Yukon Standard Time"
11520 msgstr "Dato kaj tempo"
11522 #: dlls/tzres/tzres.rc:445
11524 #| msgid "Date and time"
11525 msgctxt "maximum 31 characters"
11526 msgid "Yukon Daylight Time"
11527 msgstr "Dato kaj tempo"
11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:446
11530 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11535 #| msgid "Date and time"
11536 msgctxt "maximum 31 characters"
11537 msgid "Taipei Standard Time"
11538 msgstr "Dato kaj tempo"
11540 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11542 #| msgid "Date and time"
11543 msgctxt "maximum 31 characters"
11544 msgid "Taipei Daylight Time"
11545 msgstr "Dato kaj tempo"
11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11548 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11551 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11553 #| msgid "Central European"
11554 msgctxt "maximum 31 characters"
11555 msgid "W. Europe Standard Time"
11556 msgstr "Centra Eŭropo"
11558 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11560 #| msgid "Central European"
11561 msgctxt "maximum 31 characters"
11562 msgid "W. Europe Daylight Time"
11563 msgstr "Centra Eŭropo"
11565 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11566 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11569 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11571 #| msgid "Date and time"
11572 msgctxt "maximum 31 characters"
11573 msgid "Montevideo Standard Time"
11574 msgstr "Dato kaj tempo"
11576 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11578 #| msgid "Date and time"
11579 msgctxt "maximum 31 characters"
11580 msgid "Montevideo Daylight Time"
11581 msgstr "Dato kaj tempo"
11583 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11584 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11587 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11589 #| msgid "Date and time"
11590 msgctxt "maximum 31 characters"
11591 msgid "Pakistan Standard Time"
11592 msgstr "Dato kaj tempo"
11594 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11596 #| msgid "Date and time"
11597 msgctxt "maximum 31 characters"
11598 msgid "Pakistan Daylight Time"
11599 msgstr "Dato kaj tempo"
11601 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11602 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11605 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11607 #| msgid "&Standard bar"
11608 msgctxt "maximum 31 characters"
11609 msgid "Tomsk Standard Time"
11610 msgstr "&Ordinara zono"
11612 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11614 #| msgid "Date and time"
11615 msgctxt "maximum 31 characters"
11616 msgid "Tomsk Daylight Time"
11617 msgstr "Dato kaj tempo"
11619 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11620 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11623 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11625 #| msgid "Date and time"
11626 msgctxt "maximum 31 characters"
11627 msgid "Caucasus Standard Time"
11628 msgstr "Dato kaj tempo"
11630 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11632 #| msgid "Date and time"
11633 msgctxt "maximum 31 characters"
11634 msgid "Caucasus Daylight Time"
11635 msgstr "Dato kaj tempo"
11637 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11638 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11641 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11643 #| msgid "Date and time"
11644 msgctxt "maximum 31 characters"
11645 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11646 msgstr "Dato kaj tempo"
11648 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11650 #| msgid "Date and time"
11651 msgctxt "maximum 31 characters"
11652 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11653 msgstr "Dato kaj tempo"
11655 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11656 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11659 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11661 #| msgid "Central European"
11662 msgctxt "maximum 31 characters"
11663 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11664 msgstr "Centra Eŭropo"
11666 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11668 #| msgid "Central European"
11669 msgctxt "maximum 31 characters"
11670 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11671 msgstr "Centra Eŭropo"
11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11674 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11677 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11679 #| msgid "Date and time"
11680 msgctxt "maximum 31 characters"
11681 msgid "Eastern Standard Time"
11682 msgstr "Dato kaj tempo"
11684 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11686 #| msgid "Date and time"
11687 msgctxt "maximum 31 characters"
11688 msgid "Eastern Daylight Time"
11689 msgstr "Dato kaj tempo"
11691 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11692 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11695 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11697 #| msgid "Date and time"
11698 msgctxt "maximum 31 characters"
11699 msgid "Transbaikal Standard Time"
11700 msgstr "Dato kaj tempo"
11702 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11704 #| msgid "Date and time"
11705 msgctxt "maximum 31 characters"
11706 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11707 msgstr "Dato kaj tempo"
11709 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11710 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11713 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11715 #| msgid "Central European"
11716 msgctxt "maximum 31 characters"
11717 msgid "E. Europe Standard Time"
11718 msgstr "Centra Eŭropo"
11720 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11722 #| msgid "Central European"
11723 msgctxt "maximum 31 characters"
11724 msgid "E. Europe Daylight Time"
11725 msgstr "Centra Eŭropo"
11727 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11728 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11731 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11733 #| msgid "Date and time"
11734 msgctxt "maximum 31 characters"
11735 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11736 msgstr "Dato kaj tempo"
11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11740 #| msgid "Date and time"
11741 msgctxt "maximum 31 characters"
11742 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11743 msgstr "Dato kaj tempo"
11745 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11746 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11749 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11751 #| msgid "Date and time"
11752 msgctxt "maximum 31 characters"
11753 msgid "Saratov Standard Time"
11754 msgstr "Dato kaj tempo"
11756 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11758 #| msgid "Date and time"
11759 msgctxt "maximum 31 characters"
11760 msgid "Saratov Daylight Time"
11761 msgstr "Dato kaj tempo"
11763 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11764 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11767 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11769 #| msgid "Date and time"
11770 msgctxt "maximum 31 characters"
11771 msgid "Atlantic Standard Time"
11772 msgstr "Dato kaj tempo"
11774 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11776 #| msgid "Date and time"
11777 msgctxt "maximum 31 characters"
11778 msgid "Atlantic Daylight Time"
11779 msgstr "Dato kaj tempo"
11781 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11782 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11785 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11787 #| msgid "Date and time"
11788 msgctxt "maximum 31 characters"
11789 msgid "Mountain Standard Time"
11790 msgstr "Dato kaj tempo"
11792 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11794 #| msgid "Date and time"
11795 msgctxt "maximum 31 characters"
11796 msgid "Mountain Daylight Time"
11797 msgstr "Dato kaj tempo"
11799 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11800 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11803 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11805 #| msgid "Date and time"
11806 msgctxt "maximum 31 characters"
11807 msgid "US Eastern Standard Time"
11808 msgstr "Dato kaj tempo"
11810 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11812 #| msgid "Date and time"
11813 msgctxt "maximum 31 characters"
11814 msgid "US Eastern Daylight Time"
11815 msgstr "Dato kaj tempo"
11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11818 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11821 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11823 #| msgid "Date and time"
11824 msgctxt "maximum 31 characters"
11825 msgid "Sakhalin Standard Time"
11826 msgstr "Dato kaj tempo"
11828 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11830 #| msgid "Date and time"
11831 msgctxt "maximum 31 characters"
11832 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11833 msgstr "Dato kaj tempo"
11835 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11836 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11839 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11841 #| msgid "&Standard bar"
11842 msgctxt "maximum 31 characters"
11843 msgid "North Korea Standard Time"
11844 msgstr "&Ordinara zono"
11846 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11848 #| msgid "Date and time"
11849 msgctxt "maximum 31 characters"
11850 msgid "North Korea Daylight Time"
11851 msgstr "Dato kaj tempo"
11853 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11854 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11857 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11859 #| msgid "Date and time"
11860 msgctxt "maximum 31 characters"
11861 msgid "Tasmania Standard Time"
11862 msgstr "Dato kaj tempo"
11864 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11866 #| msgid "Date and time"
11867 msgctxt "maximum 31 characters"
11868 msgid "Tasmania Daylight Time"
11869 msgstr "Dato kaj tempo"
11871 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11872 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11875 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11877 #| msgid "Central European"
11878 msgctxt "maximum 31 characters"
11879 msgid "Central America Standard Time"
11880 msgstr "Centra Eŭropo"
11882 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11884 #| msgid "Central European"
11885 msgctxt "maximum 31 characters"
11886 msgid "Central America Daylight Time"
11887 msgstr "Centra Eŭropo"
11889 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11890 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11893 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
11894 msgctxt "maximum 31 characters"
11898 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11899 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11902 #: dlls/tzres/tzres.rc:387
11904 #| msgid "Date and time"
11905 msgctxt "maximum 31 characters"
11906 msgid "US Mountain Standard Time"
11907 msgstr "Dato kaj tempo"
11909 #: dlls/tzres/tzres.rc:388
11911 #| msgid "Date and time"
11912 msgctxt "maximum 31 characters"
11913 msgid "US Mountain Daylight Time"
11914 msgstr "Dato kaj tempo"
11916 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11917 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11920 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11922 #| msgid "Date and time"
11923 msgctxt "maximum 31 characters"
11924 msgid "South Africa Standard Time"
11925 msgstr "Dato kaj tempo"
11927 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11929 #| msgid "Date and time"
11930 msgctxt "maximum 31 characters"
11931 msgid "South Africa Daylight Time"
11932 msgstr "Dato kaj tempo"
11934 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11935 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11938 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11940 #| msgid "Date and time"
11941 msgctxt "maximum 31 characters"
11942 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11943 msgstr "Dato kaj tempo"
11945 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11947 #| msgid "Date and time"
11948 msgctxt "maximum 31 characters"
11949 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11950 msgstr "Dato kaj tempo"
11952 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11953 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11956 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
11957 msgctxt "maximum 31 characters"
11961 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
11962 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11965 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11967 #| msgid "Date and time"
11968 msgctxt "maximum 31 characters"
11969 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11970 msgstr "Dato kaj tempo"
11972 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11974 #| msgid "Date and time"
11975 msgctxt "maximum 31 characters"
11976 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11977 msgstr "Dato kaj tempo"
11979 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11980 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11983 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11985 #| msgid "Date and time"
11986 msgctxt "maximum 31 characters"
11987 msgid "Afghanistan Standard Time"
11988 msgstr "Dato kaj tempo"
11990 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11992 #| msgid "Date and time"
11993 msgctxt "maximum 31 characters"
11994 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11995 msgstr "Dato kaj tempo"
11997 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11998 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12001 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
12003 #| msgid "Date and time"
12004 msgctxt "maximum 31 characters"
12005 msgid "Yakutsk Standard Time"
12006 msgstr "Dato kaj tempo"
12008 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
12010 #| msgid "Date and time"
12011 msgctxt "maximum 31 characters"
12012 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12013 msgstr "Dato kaj tempo"
12015 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
12016 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12019 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
12021 #| msgid "Date and time"
12022 msgctxt "maximum 31 characters"
12023 msgid "SA Eastern Standard Time"
12024 msgstr "Dato kaj tempo"
12026 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
12028 #| msgid "Date and time"
12029 msgctxt "maximum 31 characters"
12030 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12031 msgstr "Dato kaj tempo"
12033 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
12034 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12037 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12039 #| msgid "Date and time"
12040 msgctxt "maximum 31 characters"
12041 msgid "Arab Standard Time"
12042 msgstr "Dato kaj tempo"
12044 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12046 #| msgid "Date and time"
12047 msgctxt "maximum 31 characters"
12048 msgid "Arab Daylight Time"
12049 msgstr "Dato kaj tempo"
12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12052 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12057 #| msgid "Date and time"
12058 msgctxt "maximum 31 characters"
12059 msgid "Arabian Standard Time"
12060 msgstr "Dato kaj tempo"
12062 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12064 #| msgid "Date and time"
12065 msgctxt "maximum 31 characters"
12066 msgid "Arabian Daylight Time"
12067 msgstr "Dato kaj tempo"
12069 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12070 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12073 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
12075 #| msgid "Date and time"
12076 msgctxt "maximum 31 characters"
12077 msgid "Tocantins Standard Time"
12078 msgstr "Dato kaj tempo"
12080 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
12082 #| msgid "Date and time"
12083 msgctxt "maximum 31 characters"
12084 msgid "Tocantins Daylight Time"
12085 msgstr "Dato kaj tempo"
12087 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
12088 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12091 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
12093 #| msgid "Date and time"
12094 msgctxt "maximum 31 characters"
12095 msgid "Russian Standard Time"
12096 msgstr "Dato kaj tempo"
12098 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
12100 #| msgid "Date and time"
12101 msgctxt "maximum 31 characters"
12102 msgid "Russian Daylight Time"
12103 msgstr "Dato kaj tempo"
12105 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
12106 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12109 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12111 #| msgid "Central European"
12112 msgctxt "maximum 31 characters"
12113 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12114 msgstr "Centra Eŭropo"
12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12118 #| msgid "Central European"
12119 msgctxt "maximum 31 characters"
12120 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12121 msgstr "Centra Eŭropo"
12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12124 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12127 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12129 #| msgid "Date and time"
12130 msgctxt "maximum 31 characters"
12131 msgid "Romance Standard Time"
12132 msgstr "Dato kaj tempo"
12134 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12136 #| msgid "Date and time"
12137 msgctxt "maximum 31 characters"
12138 msgid "Romance Daylight Time"
12139 msgstr "Dato kaj tempo"
12141 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12142 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12145 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12147 #| msgid "Date and time"
12148 msgctxt "maximum 31 characters"
12149 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12150 msgstr "Dato kaj tempo"
12152 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12154 #| msgid "Date and time"
12155 msgctxt "maximum 31 characters"
12156 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12157 msgstr "Dato kaj tempo"
12159 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12160 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12163 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
12164 msgctxt "maximum 31 characters"
12165 msgid "Russia Time Zone 11"
12168 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
12169 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12172 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
12174 #| msgid "Date and time"
12175 msgctxt "maximum 31 characters"
12176 msgid "West Bank Standard Time"
12177 msgstr "Dato kaj tempo"
12179 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
12181 #| msgid "Date and time"
12182 msgctxt "maximum 31 characters"
12183 msgid "West Bank Daylight Time"
12184 msgstr "Dato kaj tempo"
12186 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
12187 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12190 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
12192 #| msgid "Date and time"
12193 msgctxt "maximum 31 characters"
12194 msgid "Syria Standard Time"
12195 msgstr "Dato kaj tempo"
12197 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
12199 #| msgid "Date and time"
12200 msgctxt "maximum 31 characters"
12201 msgid "Syria Daylight Time"
12202 msgstr "Dato kaj tempo"
12204 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
12205 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12208 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12210 #| msgid "Central European"
12211 msgctxt "maximum 31 characters"
12212 msgid "AUS Central Standard Time"
12213 msgstr "Centra Eŭropo"
12215 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12217 #| msgid "Central European"
12218 msgctxt "maximum 31 characters"
12219 msgid "AUS Central Daylight Time"
12220 msgstr "Centra Eŭropo"
12222 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12223 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12226 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12228 #| msgid "&Standard bar"
12229 msgctxt "maximum 31 characters"
12230 msgid "Greenwich Standard Time"
12231 msgstr "&Ordinara zono"
12233 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12235 #| msgid "Date and time"
12236 msgctxt "maximum 31 characters"
12237 msgid "Greenwich Daylight Time"
12238 msgstr "Dato kaj tempo"
12240 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12241 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12244 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
12246 #| msgid "Date and time"
12247 msgctxt "maximum 31 characters"
12248 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12249 msgstr "Dato kaj tempo"
12251 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
12253 #| msgid "Date and time"
12254 msgctxt "maximum 31 characters"
12255 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12256 msgstr "Dato kaj tempo"
12258 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12259 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12262 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
12264 #| msgid "&Standard bar"
12265 msgctxt "maximum 31 characters"
12266 msgid "Norfolk Standard Time"
12267 msgstr "&Ordinara zono"
12269 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
12271 #| msgid "Date and time"
12272 msgctxt "maximum 31 characters"
12273 msgid "Norfolk Daylight Time"
12274 msgstr "Dato kaj tempo"
12276 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
12277 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12280 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
12282 #| msgid "Date and time"
12283 msgctxt "maximum 31 characters"
12284 msgid "Israel Standard Time"
12285 msgstr "Dato kaj tempo"
12287 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
12289 #| msgid "Date and time"
12290 msgctxt "maximum 31 characters"
12291 msgid "Israel Daylight Time"
12292 msgstr "Dato kaj tempo"
12294 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
12295 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12298 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12300 #| msgid "Date and time"
12301 msgctxt "maximum 31 characters"
12302 msgid "Bangladesh Standard Time"
12303 msgstr "Dato kaj tempo"
12305 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12307 #| msgid "Date and time"
12308 msgctxt "maximum 31 characters"
12309 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12310 msgstr "Dato kaj tempo"
12312 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12313 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12316 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
12318 #| msgid "Date and time"
12319 msgctxt "maximum 31 characters"
12320 msgid "SA Pacific Standard Time"
12321 msgstr "Dato kaj tempo"
12323 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
12325 #| msgid "Date and time"
12326 msgctxt "maximum 31 characters"
12327 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12328 msgstr "Dato kaj tempo"
12330 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
12331 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12334 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
12336 #| msgid "Date and time"
12337 msgctxt "maximum 31 characters"
12338 msgid "West Asia Standard Time"
12339 msgstr "Dato kaj tempo"
12341 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
12343 #| msgid "Date and time"
12344 msgctxt "maximum 31 characters"
12345 msgid "West Asia Daylight Time"
12346 msgstr "Dato kaj tempo"
12348 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
12349 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12352 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
12354 #| msgid "Date and time"
12355 msgctxt "maximum 31 characters"
12356 msgid "Alaskan Standard Time"
12357 msgstr "Dato kaj tempo"
12359 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
12361 #| msgid "Date and time"
12362 msgctxt "maximum 31 characters"
12363 msgid "Alaskan Daylight Time"
12364 msgstr "Dato kaj tempo"
12366 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
12367 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12370 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12372 #| msgid "Date and time"
12373 msgctxt "maximum 31 characters"
12374 msgid "Paraguay Standard Time"
12375 msgstr "Dato kaj tempo"
12377 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12379 #| msgid "Date and time"
12380 msgctxt "maximum 31 characters"
12381 msgid "Paraguay Daylight Time"
12382 msgstr "Dato kaj tempo"
12384 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12385 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12388 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
12390 #| msgid "Date and time"
12391 msgctxt "maximum 31 characters"
12392 msgid "Dateline Standard Time"
12393 msgstr "Dato kaj tempo"
12395 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
12397 #| msgid "Date and time"
12398 msgctxt "maximum 31 characters"
12399 msgid "Dateline Daylight Time"
12400 msgstr "Dato kaj tempo"
12402 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
12403 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12406 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12408 #| msgid "Date and time"
12409 msgctxt "maximum 31 characters"
12410 msgid "Libya Standard Time"
12411 msgstr "Dato kaj tempo"
12413 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12415 #| msgid "Date and time"
12416 msgctxt "maximum 31 characters"
12417 msgid "Libya Daylight Time"
12418 msgstr "Dato kaj tempo"
12420 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12421 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12424 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
12426 #| msgid "Date and time"
12427 msgctxt "maximum 31 characters"
12428 msgid "Bahia Standard Time"
12429 msgstr "Dato kaj tempo"
12431 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
12433 #| msgid "Date and time"
12434 msgctxt "maximum 31 characters"
12435 msgid "Bahia Daylight Time"
12436 msgstr "Dato kaj tempo"
12438 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
12439 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12442 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12444 #| msgid "Date and time"
12445 msgctxt "maximum 31 characters"
12446 msgid "Venezuela Standard Time"
12447 msgstr "Dato kaj tempo"
12449 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12451 #| msgid "Date and time"
12452 msgctxt "maximum 31 characters"
12453 msgid "Venezuela Daylight Time"
12454 msgstr "Dato kaj tempo"
12456 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12457 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12460 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
12462 #| msgid "Date and time"
12463 msgctxt "maximum 31 characters"
12464 msgid "Bougainville Standard Time"
12465 msgstr "Dato kaj tempo"
12467 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
12469 #| msgid "Date and time"
12470 msgctxt "maximum 31 characters"
12471 msgid "Bougainville Daylight Time"
12472 msgstr "Dato kaj tempo"
12474 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
12475 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12478 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12480 #| msgid "Date and time"
12481 msgctxt "maximum 31 characters"
12482 msgid "Hawaiian Standard Time"
12483 msgstr "Dato kaj tempo"
12485 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12487 #| msgid "Date and time"
12488 msgctxt "maximum 31 characters"
12489 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12490 msgstr "Dato kaj tempo"
12492 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12493 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12496 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12498 #| msgid "Date and time"
12499 msgctxt "maximum 31 characters"
12500 msgid "SE Asia Standard Time"
12501 msgstr "Dato kaj tempo"
12503 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12505 #| msgid "Date and time"
12506 msgctxt "maximum 31 characters"
12507 msgid "SE Asia Daylight Time"
12508 msgstr "Dato kaj tempo"
12510 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12511 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12514 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12516 #| msgid "&Standard bar"
12517 msgctxt "maximum 31 characters"
12518 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12519 msgstr "&Ordinara zono"
12521 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12523 #| msgid "Date and time"
12524 msgctxt "maximum 31 characters"
12525 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12526 msgstr "Dato kaj tempo"
12528 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12529 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12532 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
12534 #| msgid "Date and time"
12535 msgctxt "maximum 31 characters"
12536 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12537 msgstr "Dato kaj tempo"
12539 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
12541 #| msgid "Date and time"
12542 msgctxt "maximum 31 characters"
12543 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12544 msgstr "Dato kaj tempo"
12546 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
12547 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12550 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12552 #| msgid "Date and time"
12553 msgctxt "maximum 31 characters"
12554 msgid "New Zealand Standard Time"
12555 msgstr "Dato kaj tempo"
12557 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12559 #| msgid "Date and time"
12560 msgctxt "maximum 31 characters"
12561 msgid "New Zealand Daylight Time"
12562 msgstr "Dato kaj tempo"
12564 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12565 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12568 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
12570 #| msgid "Date and time"
12571 msgctxt "maximum 31 characters"
12572 msgid "Aleutian Standard Time"
12573 msgstr "Dato kaj tempo"
12575 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
12577 #| msgid "Date and time"
12578 msgctxt "maximum 31 characters"
12579 msgid "Aleutian Daylight Time"
12580 msgstr "Dato kaj tempo"
12582 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
12583 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12586 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12588 #| msgid "&Standard bar"
12589 msgctxt "maximum 31 characters"
12590 msgid "Omsk Standard Time"
12591 msgstr "&Ordinara zono"
12593 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12595 #| msgid "Date and time"
12596 msgctxt "maximum 31 characters"
12597 msgid "Omsk Daylight Time"
12598 msgstr "Dato kaj tempo"
12600 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12601 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12604 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12606 #| msgid "Central European"
12607 msgctxt "maximum 31 characters"
12608 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12609 msgstr "Centra Eŭropo"
12611 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12613 #| msgid "Central European"
12614 msgctxt "maximum 31 characters"
12615 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12616 msgstr "Centra Eŭropo"
12618 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12619 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12622 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12624 #| msgid "&Standard bar"
12625 msgctxt "maximum 31 characters"
12626 msgid "Belarus Standard Time"
12627 msgstr "&Ordinara zono"
12629 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12631 #| msgid "Date and time"
12632 msgctxt "maximum 31 characters"
12633 msgid "Belarus Daylight Time"
12634 msgstr "Dato kaj tempo"
12636 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12637 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12640 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12642 #| msgid "Date and time"
12643 msgctxt "maximum 31 characters"
12644 msgid "SA Western Standard Time"
12645 msgstr "Dato kaj tempo"
12647 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12649 #| msgid "Date and time"
12650 msgctxt "maximum 31 characters"
12651 msgid "SA Western Daylight Time"
12652 msgstr "Dato kaj tempo"
12654 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12655 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12658 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12660 #| msgid "Date and time"
12661 msgctxt "maximum 31 characters"
12662 msgid "Greenland Standard Time"
12663 msgstr "Dato kaj tempo"
12665 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12667 #| msgid "Date and time"
12668 msgctxt "maximum 31 characters"
12669 msgid "Greenland Daylight Time"
12670 msgstr "Dato kaj tempo"
12672 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12673 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12676 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12678 #| msgid "Date and time"
12679 msgctxt "maximum 31 characters"
12680 msgid "Easter Island Standard Time"
12681 msgstr "Dato kaj tempo"
12683 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12685 #| msgid "Date and time"
12686 msgctxt "maximum 31 characters"
12687 msgid "Easter Island Daylight Time"
12688 msgstr "Dato kaj tempo"
12690 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12691 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12694 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12695 msgctxt "maximum 31 characters"
12696 msgid "Russia Time Zone 10"
12699 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12700 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12703 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12705 #| msgid "&Standard bar"
12706 msgctxt "maximum 31 characters"
12707 msgid "Egypt Standard Time"
12708 msgstr "&Ordinara zono"
12710 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12712 #| msgid "Date and time"
12713 msgctxt "maximum 31 characters"
12714 msgid "Egypt Daylight Time"
12715 msgstr "Dato kaj tempo"
12717 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12718 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12721 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12723 #| msgid "Date and time"
12724 msgctxt "maximum 31 characters"
12725 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12726 msgstr "Dato kaj tempo"
12728 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12730 #| msgid "Date and time"
12731 msgctxt "maximum 31 characters"
12732 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12733 msgstr "Dato kaj tempo"
12735 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12736 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12739 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12741 #| msgid "Date and time"
12742 msgctxt "maximum 31 characters"
12743 msgid "Mauritius Standard Time"
12744 msgstr "Dato kaj tempo"
12746 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12748 #| msgid "Date and time"
12749 msgctxt "maximum 31 characters"
12750 msgid "Mauritius Daylight Time"
12751 msgstr "Dato kaj tempo"
12753 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12754 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12757 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12759 #| msgid "&Standard bar"
12760 msgctxt "maximum 31 characters"
12761 msgid "Vladivostok Standard Time"
12762 msgstr "&Ordinara zono"
12764 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12766 #| msgid "Date and time"
12767 msgctxt "maximum 31 characters"
12768 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12769 msgstr "Dato kaj tempo"
12771 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12772 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12775 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12777 #| msgid "&Standard bar"
12778 msgctxt "maximum 31 characters"
12779 msgid "Singapore Standard Time"
12780 msgstr "&Ordinara zono"
12782 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12784 #| msgid "Date and time"
12785 msgctxt "maximum 31 characters"
12786 msgid "Singapore Daylight Time"
12787 msgstr "Dato kaj tempo"
12789 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12790 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12793 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12795 #| msgid "&Standard bar"
12796 msgctxt "maximum 31 characters"
12797 msgid "Korea Standard Time"
12798 msgstr "&Ordinara zono"
12800 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12802 #| msgid "Date and time"
12803 msgctxt "maximum 31 characters"
12804 msgid "Korea Daylight Time"
12805 msgstr "Dato kaj tempo"
12807 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12808 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12811 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12813 #| msgid "Date and time"
12814 msgctxt "maximum 31 characters"
12815 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12816 msgstr "Dato kaj tempo"
12818 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12820 #| msgid "Date and time"
12821 msgctxt "maximum 31 characters"
12822 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12823 msgstr "Dato kaj tempo"
12825 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12826 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12829 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12831 #| msgid "Central European"
12832 msgctxt "maximum 31 characters"
12833 msgid "E. Africa Standard Time"
12834 msgstr "Centra Eŭropo"
12836 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12838 #| msgid "Central European"
12839 msgctxt "maximum 31 characters"
12840 msgid "E. Africa Daylight Time"
12841 msgstr "Centra Eŭropo"
12843 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12844 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12847 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12849 #| msgid "&Standard bar"
12850 msgctxt "maximum 31 characters"
12851 msgid "FLE Standard Time"
12852 msgstr "&Ordinara zono"
12854 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
12856 #| msgid "Date and time"
12857 msgctxt "maximum 31 characters"
12858 msgid "FLE Daylight Time"
12859 msgstr "Dato kaj tempo"
12861 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
12862 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12865 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
12867 #| msgid "Date and time"
12868 msgctxt "maximum 31 characters"
12869 msgid "E. South America Standard Time"
12870 msgstr "Dato kaj tempo"
12872 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
12874 #| msgid "Date and time"
12875 msgctxt "maximum 31 characters"
12876 msgid "E. South America Daylight Time"
12877 msgstr "Dato kaj tempo"
12879 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
12880 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12883 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12885 #| msgid "Central European"
12886 msgctxt "maximum 31 characters"
12887 msgid "Central Pacific Standard Time"
12888 msgstr "Centra Eŭropo"
12890 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12892 #| msgid "Central European"
12893 msgctxt "maximum 31 characters"
12894 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12895 msgstr "Centra Eŭropo"
12897 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12898 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12901 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12903 #| msgid "Central European"
12904 msgctxt "maximum 31 characters"
12905 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12906 msgstr "Centra Eŭropo"
12908 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12910 #| msgid "Central European"
12911 msgctxt "maximum 31 characters"
12912 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12913 msgstr "Centra Eŭropo"
12915 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12916 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12919 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12921 #| msgid "Date and time"
12922 msgctxt "maximum 31 characters"
12923 msgid "Pacific SA Standard Time"
12924 msgstr "Dato kaj tempo"
12926 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12928 #| msgid "Date and time"
12929 msgctxt "maximum 31 characters"
12930 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12931 msgstr "Dato kaj tempo"
12933 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12934 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12937 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12939 #| msgid "Date and time"
12940 msgctxt "maximum 31 characters"
12941 msgid "E. Australia Standard Time"
12942 msgstr "Dato kaj tempo"
12944 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12946 #| msgid "Date and time"
12947 msgctxt "maximum 31 characters"
12948 msgid "E. Australia Daylight Time"
12949 msgstr "Dato kaj tempo"
12951 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12952 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12955 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
12957 #| msgid "Date and time"
12958 msgctxt "maximum 31 characters"
12959 msgid "W. Australia Standard Time"
12960 msgstr "Dato kaj tempo"
12962 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
12964 #| msgid "Date and time"
12965 msgctxt "maximum 31 characters"
12966 msgid "W. Australia Daylight Time"
12967 msgstr "Dato kaj tempo"
12969 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
12970 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12973 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12974 msgid "Security Warning"
12977 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12979 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
12980 msgid "Do you want to install this software?"
12981 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12983 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12985 #| msgid "Install/Uninstall"
12986 msgid "Don't install"
12987 msgstr "Instali/Malinstali"
12989 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12991 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12992 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
12995 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
12996 msgid "Installation of component failed: %08x"
12999 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13001 #| msgid "&Install"
13002 msgid "Install (%d)"
13005 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13007 #| msgid "&Install"
13011 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13015 msgstr "&Renormaligi"
13017 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13021 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13022 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13026 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13030 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13036 #: dlls/user32/user32.rc:36
13037 msgid "&Close\tAlt+F4"
13038 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13040 #: dlls/user32/user32.rc:38
13041 msgid "&About Wine"
13044 #: dlls/user32/user32.rc:49
13045 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13046 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13048 #: dlls/user32/user32.rc:51
13049 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13050 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13052 #: dlls/user32/user32.rc:81
13056 #: dlls/user32/user32.rc:85
13060 #: dlls/user32/user32.rc:86
13064 #: dlls/user32/user32.rc:87
13068 #: dlls/user32/user32.rc:94
13069 msgid "Select Window"
13070 msgstr "Elekti Fenestron"
13072 #: dlls/user32/user32.rc:72
13073 msgid "&More Windows..."
13074 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13076 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13080 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13082 #| msgid "Out of memory."
13083 msgid "Out of memory"
13084 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13086 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13087 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13090 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13091 msgid "Type mismatch"
13094 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13095 msgid "Device I/O error"
13098 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13100 #| msgid "File already exists.\n"
13101 msgid "File already exists"
13102 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13104 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13108 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13110 #| msgid "Saving failed"
13111 msgid "Too many files"
13112 msgstr "Konservi malsukcesis"
13114 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13115 msgid "Permission denied"
13118 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13119 msgid "Path/File access error"
13122 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13124 #| msgid "Path not found.\n"
13125 msgid "Path not found"
13126 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13128 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13130 #| msgid "(value not set)"
13131 msgid "Object variable not set"
13132 msgstr "(valoro ne elektita)"
13134 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13136 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13137 msgid "Invalid use of Null"
13138 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13140 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13141 msgid "Can't create necessary temporary file"
13144 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13145 msgid "ActiveX component can't create object"
13148 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13149 msgid "Class doesn't support Automation"
13152 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13153 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13156 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13157 msgid "Object doesn't support named arguments"
13160 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13161 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13164 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13166 #| msgid "Element not found.\n"
13167 msgid "Named argument not found"
13168 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13170 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13171 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13174 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13175 msgid "Object not a collection"
13178 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13180 #| msgid "Sector not found.\n"
13181 msgid "Specified DLL function not found"
13182 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13184 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13185 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13188 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13189 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13192 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13193 msgid "Invalid or unqualified reference"
13196 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13197 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13200 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13201 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13204 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13208 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13209 msgid "Hide Others"
13212 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13216 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13220 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13224 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13230 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13232 #| msgid "Mi&nimize"
13236 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13240 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13241 msgid "Enter Full Screen"
13244 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13245 msgid "Bring All to Front"
13248 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13249 msgid "Paper Si&ze:"
13250 msgstr "Papera &Grando:"
13252 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13256 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
13262 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13266 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13267 msgid "Authentication Required"
13270 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13274 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13275 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13278 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13279 msgid "Do you want to continue anyway?"
13280 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13282 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13283 msgid "LAN Connection"
13284 msgstr "LAN konektiĝo"
13286 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13287 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13290 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13291 msgid "The date on the certificate is invalid."
13294 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13295 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13298 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13300 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13303 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13304 msgid "Effective Date"
13307 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13308 msgid "Security Protocol"
13311 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13312 msgid "Signature Type"
13315 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13316 msgid "Encryption Type"
13319 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13320 msgid "Privacy Strength"
13323 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13327 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13328 msgid "The request has timed out.\n"
13331 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13333 #| msgid "A printer error occurred."
13334 msgid "An internal error has occurred.\n"
13335 msgstr "Okazis printila eraro."
13337 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13339 #| msgid "Connection invalid.\n"
13340 msgid "The URL is invalid.\n"
13341 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13343 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13344 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13347 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13349 #| msgid "The username could not be found.\n"
13350 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13351 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13353 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13354 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13357 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13359 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13360 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13363 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13365 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13366 msgid "The requested item could not be located.\n"
13367 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13369 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13370 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13373 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13374 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13377 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13379 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13380 "certificate is expired.\n"
13383 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13384 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13387 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13388 msgid "The specified command was carried out."
13391 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13392 msgid "Undefined external error."
13395 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13396 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13399 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13400 msgid "The driver was not enabled."
13403 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13405 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13409 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13410 msgid "The specified device handle is invalid."
13413 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13414 msgid "There is no driver installed on your system!"
13417 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13419 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13420 "increase available memory, and then try again."
13423 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13425 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13426 "which functions and messages the driver supports."
13429 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13430 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13433 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13434 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13437 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13438 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13441 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13443 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13444 "Capabilities function to determine the supported formats."
13447 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13449 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13450 "device, or wait until the data is finished playing."
13453 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13455 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13456 "header, and then try again."
13459 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13461 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13462 "and then try again."
13465 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13467 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13468 "header, and then try again."
13471 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13473 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13474 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13477 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13479 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13480 "transmitted, and then try again."
13483 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13485 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13489 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13491 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13492 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13495 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13496 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13499 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13500 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13503 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13504 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13507 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13509 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13510 "or contact the device manufacturer."
13513 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13514 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13517 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13519 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13523 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13525 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13528 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13529 msgid "No command was specified."
13532 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13534 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13535 "size of the buffer."
13538 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13540 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13544 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13545 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13548 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13550 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13551 "manufacturer about obtaining a new driver."
13554 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13556 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13557 "manufacturer about obtaining a new driver."
13560 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13561 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13564 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13565 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13568 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13570 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13573 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13574 msgid "The device driver is not ready."
13577 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13578 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13581 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13583 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13587 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13588 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13591 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13593 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13594 "separately to determine which devices caused the error."
13597 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13598 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13601 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13602 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13605 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13606 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13609 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13611 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13612 "still connected to the network."
13615 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13617 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13618 "device name is spelled correctly."
13621 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13623 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13627 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13629 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13633 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13634 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13637 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13639 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13640 "parameter with each 'open' command."
13643 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13645 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13646 "Please supply one."
13649 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13651 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13652 "documentation for valid formats."
13655 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13657 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13661 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13662 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13665 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13667 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13668 "may be corrupt, or not in the correct format."
13671 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13672 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13675 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13676 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13679 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13680 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13683 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13684 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13687 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13688 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13691 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13693 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13694 "sequence, and then try again."
13697 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13699 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13700 "the device is closed, and then try again."
13703 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13705 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13706 "characters, followed by a period and an extension."
13709 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13711 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13714 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13716 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13717 "in Control Panel to install the device."
13720 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13722 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13723 "restarting your computer."
13726 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13728 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13729 "cannot change directories."
13732 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13734 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13738 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13739 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13742 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13743 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13746 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13748 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13751 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13753 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13754 "until a wave device is free, and then try again."
13757 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13759 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13760 "until the device is free, and then try again."
13763 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13765 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13766 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13769 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13771 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13772 "until the device is free, and then try again."
13775 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13776 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13779 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13780 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13783 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13785 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13786 "the Drivers option to install the wave device."
13789 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13791 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13795 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13797 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13798 "the Drivers option to install the wave device."
13801 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13803 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13807 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13809 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13810 "You can't use them together."
13813 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13815 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13821 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13822 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13825 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13826 msgid "An error occurred with the specified port."
13829 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13831 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13832 "these applications, and then try again."
13835 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13836 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13839 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13841 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13842 "Control Panel to install a MIDI driver."
13845 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13846 msgid "There is no display window."
13849 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13850 msgid "Could not create or use window."
13853 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13855 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13856 "check your disk or network connection."
13859 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13861 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13862 "are still connected to the network."
13865 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13867 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13868 msgid "Wine Sound Mapper"
13869 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13871 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13877 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13878 msgid "Master Volume"
13881 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13885 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13886 msgid "Print to File"
13887 msgstr "Eligi en dosieron"
13889 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13890 msgid "&Output File Name:"
13891 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13893 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13894 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13895 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13897 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13898 msgid "Unable to create the output file."
13899 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13901 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13905 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13906 msgid "Operations Error"
13909 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13910 msgid "Protocol Error"
13913 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13914 msgid "Time Limit Exceeded"
13917 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13918 msgid "Size Limit Exceeded"
13921 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13922 msgid "Compare False"
13925 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13926 msgid "Compare True"
13929 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13930 msgid "Authentication Method Not Supported"
13933 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13934 msgid "Strong Authentication Required"
13937 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13938 msgid "Referral (v2)"
13941 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13945 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13946 msgid "Administration Limit Exceeded"
13949 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13950 msgid "Unavailable Critical Extension"
13953 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13954 msgid "Confidentiality Required"
13957 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13958 msgid "SASL Bind in Progress"
13961 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13962 msgid "No Such Attribute"
13965 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13966 msgid "Undefined Type"
13969 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13970 msgid "Inappropriate Matching"
13973 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13974 msgid "Constraint Violation"
13977 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13978 msgid "Attribute Or Value Exists"
13981 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13982 msgid "Invalid Syntax"
13985 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13986 msgid "No Such Object"
13989 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13990 msgid "Alias Problem"
13993 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13994 msgid "Invalid DN Syntax"
13997 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14001 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14002 msgid "Alias Dereference Problem"
14005 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14006 msgid "Inappropriate Authentication"
14009 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14010 msgid "Invalid Credentials"
14013 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14014 msgid "Insufficient Rights"
14015 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14017 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14021 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14022 msgid "Unavailable"
14025 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14026 msgid "Unwilling To Perform"
14029 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14030 msgid "Loop Detected"
14033 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14034 msgid "Sort Control Missing"
14037 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14038 msgid "Index range error"
14041 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14042 msgid "Naming Violation"
14045 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14046 msgid "Object Class Violation"
14049 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14050 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14053 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14054 msgid "Not allowed on RDN"
14057 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14058 msgid "Already Exists"
14061 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14062 msgid "No Object Class Mods"
14065 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14066 msgid "Results Too Large"
14069 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14070 msgid "Affects Multiple DSAs"
14073 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14074 msgid "Server Down"
14077 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14078 msgid "Local Error"
14081 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14082 msgid "Encoding Error"
14085 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14086 msgid "Decoding Error"
14089 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14093 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14094 msgid "Auth Unknown"
14097 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14098 msgid "Filter Error"
14101 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14102 msgid "User Canceled"
14105 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14106 msgid "Parameter Error"
14109 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14113 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14114 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14117 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14118 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14121 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14122 msgid "Specified control was not found in message"
14125 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14126 msgid "No result present in message"
14129 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14130 msgid "More results returned"
14133 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14134 msgid "Loop while handling referrals"
14137 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14138 msgid "Referral hop limit exceeded"
14141 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14143 "Not Yet Implemented\n"
14147 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14148 msgid "%1: File Not Found\n"
14149 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14151 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14153 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14156 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14161 " + Sets an attribute.\n"
14162 " - Clears an attribute.\n"
14163 " R Read-only file attribute.\n"
14164 " A Archive file attribute.\n"
14165 " S System file attribute.\n"
14166 " H Hidden file attribute.\n"
14167 " [drive:][path][filename]\n"
14168 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14169 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14170 " /D Processes folders as well.\n"
14173 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14174 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14177 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14179 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14180 msgid "Invalid code page\n"
14181 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14183 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14187 " Sets or displays the active console code page.\n"
14189 " number The console code page to activate.\n"
14191 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14195 #: programs/clock/clock.rc:32
14199 #: programs/clock/clock.rc:33
14203 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14204 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14205 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14207 msgstr "&Tiparo..."
14209 #: programs/clock/clock.rc:37
14210 msgid "&Without Titlebar"
14211 msgstr "Se&n titolzono"
14213 #: programs/clock/clock.rc:39
14217 #: programs/clock/clock.rc:40
14221 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14222 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14223 msgid "&Always on Top"
14224 msgstr "&Ĉiam supre"
14226 #: programs/clock/clock.rc:45
14227 msgid "&About Clock"
14228 msgstr "&Pri Horloĝo"
14230 #: programs/clock/clock.rc:51
14234 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14236 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14237 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14238 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14241 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14242 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14245 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14247 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14248 "default directory.\n"
14251 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14252 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14255 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14256 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14259 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14260 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14263 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14264 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14267 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14268 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14271 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14272 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14275 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14276 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14279 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14281 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14283 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14284 "the terminal device before they are executed.\n"
14286 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14287 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14288 "preceding it with an @ sign.\n"
14291 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14292 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14295 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14297 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14299 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14301 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14304 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14306 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14309 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14310 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14311 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14312 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14313 "terminates the batch file execution.\n"
14315 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14318 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14320 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14321 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14324 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14326 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14328 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14329 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14330 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14332 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14333 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14336 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14338 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14340 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14341 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14342 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14345 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14346 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14349 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14350 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14353 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14355 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14357 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14358 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14360 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14363 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14365 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14367 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14368 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14371 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14372 "variable, for example:\n"
14373 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14376 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14378 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14380 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14381 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14384 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14386 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14388 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14389 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14391 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14393 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14394 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14395 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14396 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14398 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14399 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14400 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14401 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14403 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14404 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14407 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14409 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14410 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14413 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14414 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14417 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14418 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14421 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14422 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14425 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14426 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14429 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14431 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14433 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14435 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14437 "SET <variable>=<value>\n"
14439 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14440 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14442 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14443 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14444 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14445 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14448 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14450 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14451 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14452 "called from the command line.\n"
14455 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14457 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14458 "with that suffix.\n"
14460 "start [options] program_filename [...]\n"
14461 "start [options] document_filename\n"
14464 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14465 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14466 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14467 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14468 "/min Start the program minimized.\n"
14469 "/max Start the program maximized.\n"
14470 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14471 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14472 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14473 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14474 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14475 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14476 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14477 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14478 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14480 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14482 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14483 "/? Display this help and exit.\n"
14486 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14487 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14490 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14491 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14496 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14497 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14500 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14502 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14504 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14505 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14506 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14508 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14511 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14512 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14515 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14516 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14519 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14521 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14522 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14525 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14527 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14529 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14530 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14531 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14532 "settings are restored.\n"
14535 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14537 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14538 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14541 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14542 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14545 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14547 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14549 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14551 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14552 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14553 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14554 "association, if any.\n"
14557 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14559 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14561 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14563 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14564 "currently defined.\n"
14565 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14567 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14568 "associated to the specified file type.\n"
14571 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14572 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14575 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14577 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14578 "from a selectable list.\n"
14579 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14582 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14584 "Create a symbolic link.\n"
14586 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14589 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14590 "/h Create a hard link.\n"
14591 "/j Create a directory junction.\n"
14592 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14593 "target is the path that link_name points to.\n"
14596 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14598 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14599 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14602 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14604 "CMD built-in commands are:\n"
14605 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14606 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14607 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14608 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14609 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14610 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14611 "COPY\t\tCopy file\n"
14612 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14613 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14614 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14615 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14616 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14617 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14618 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14619 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14620 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14621 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14622 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14623 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14624 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14625 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14626 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14627 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14628 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14629 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14630 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14631 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14632 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14633 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14634 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14635 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14636 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14637 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14638 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14639 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14640 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14642 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14645 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14646 msgid "Are you sure?"
14649 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14654 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14659 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14660 msgid "File association missing for extension %1\n"
14663 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14664 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14667 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14668 msgid "Overwrite %1?"
14671 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14675 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14676 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14679 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14680 msgid "Argument missing\n"
14683 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14684 msgid "Syntax error\n"
14687 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14688 msgid "No help available for %1\n"
14689 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14691 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14692 msgid "Target to GOTO not found\n"
14695 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14696 msgid "Current Date is %1\n"
14699 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14700 msgid "Current Time is %1\n"
14703 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14704 msgid "Enter new date: "
14707 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14708 msgid "Enter new time: "
14711 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14712 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14715 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14716 msgid "Failed to open '%1'\n"
14719 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14720 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14723 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14728 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14730 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14732 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14733 msgid "Echo is %1\n"
14736 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14737 msgid "Verify is %1\n"
14740 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14741 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14744 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14745 msgid "Parameter error\n"
14748 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14750 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14754 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14755 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14758 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14759 msgid "PATH not found\n"
14762 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14763 msgid "Press any key to continue... "
14766 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14767 msgid "Wine Command Prompt"
14770 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14771 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14774 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14778 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14779 msgid "The input line is too long.\n"
14782 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14783 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14786 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14787 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14790 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14794 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14795 msgid " (Yes|No|All)"
14798 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14800 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14803 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14804 msgid "Division by zero error.\n"
14807 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14808 msgid "Expected an operand.\n"
14811 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14812 msgid "Expected an operator.\n"
14815 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14816 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14819 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14821 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14822 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14825 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14826 msgid "Cursor size"
14827 msgstr "Kursor-grando"
14829 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14833 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14837 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14841 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14842 msgid "Command history"
14843 msgstr "Kronologio"
14845 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14847 #| msgid "Buffer zone"
14848 msgid "&Buffer size:"
14851 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14853 #| msgid "&Remove doubles"
14854 msgid "&Remove duplicates"
14855 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14857 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14859 msgstr "Ŝprucmenuo"
14861 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14863 msgstr "&Stirklavo"
14865 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14867 msgstr "&Registrumo"
14869 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14871 #| msgid "&Close console"
14873 msgstr "&Fermi terminalon"
14875 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14877 #| msgid "Quick edit"
14878 msgid "&Quick Edit mode"
14879 msgstr "Rapida Redaktado"
14881 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14884 msgid "&Insert mode"
14887 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14891 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14895 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14896 msgid "Configuration"
14899 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14900 msgid "Buffer zone"
14903 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14907 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14911 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14912 msgid "Window size"
14915 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14919 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14923 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14924 msgid "End of program"
14925 msgstr "Programfino"
14927 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14928 msgid "&Close console"
14929 msgstr "&Fermi terminalon"
14931 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14935 #: programs/conhost/conhost.rc:120
14936 msgid "Console parameters"
14937 msgstr "Terminala parametoj"
14939 #: programs/conhost/conhost.rc:123
14940 msgid "Retain these settings for later sessions"
14941 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
14943 #: programs/conhost/conhost.rc:124
14944 msgid "Modify only current session"
14945 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
14947 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14948 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14949 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14953 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14954 msgid "Set &Defaults"
14955 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
14957 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14961 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14962 msgid "&Select all"
14963 msgstr "&Elekton ĉion"
14965 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14969 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14973 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14974 msgid "Setup - Default settings"
14975 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
14977 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14978 msgid "Setup - Current settings"
14979 msgstr "Nunaj Agordoj"
14981 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14982 msgid "Configuration error"
14983 msgstr "Eraro de agordado"
14985 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14987 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
14989 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14992 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
14994 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14995 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14996 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
14998 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14999 msgid "This is a test"
15000 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
15002 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15003 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15006 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15007 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15010 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15011 msgid "Wine Explorer"
15012 msgstr "Esplorilo de Wine"
15014 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15020 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15024 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15026 "- Supported Commands -\n"
15028 "hardlink hardlink management\n"
15031 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15033 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15035 "create create a hardlink\n"
15038 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15039 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15042 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15043 msgid "Usage: hostname\n"
15046 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15047 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15050 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15051 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15054 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15056 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15060 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15061 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15064 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15065 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15068 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15069 msgid "%1 adapter %2\n"
15072 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15076 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15077 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15080 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15081 msgid "IPv4 address"
15084 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15088 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15092 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15096 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15097 msgid "Peer-to-peer"
15100 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15104 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15108 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15109 msgid "IP routing enabled"
15112 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15113 msgid "Physical address"
15116 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15117 msgid "DHCP enabled"
15120 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15121 msgid "Default gateway"
15124 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15125 msgid "IPv6 address"
15128 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15129 msgid "Primary DNS suffix"
15132 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15134 #| msgid "System Configuration"
15135 msgid "System Information"
15136 msgstr "Sistema agordo"
15138 #: programs/net/net.rc:30
15140 "The syntax of this command is:\n"
15142 "NET command [arguments]\n"
15144 "NET command /HELP\n"
15146 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15149 #: programs/net/net.rc:31
15151 "The syntax of this command is:\n"
15153 "NET START [service]\n"
15155 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15156 "'service' is the name of the service to start.\n"
15159 #: programs/net/net.rc:32
15161 "The syntax of this command is:\n"
15163 "NET STOP service\n"
15165 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15168 #: programs/net/net.rc:33
15169 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15172 #: programs/net/net.rc:34
15173 msgid "Could not stop service %1\n"
15176 #: programs/net/net.rc:35
15177 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15180 #: programs/net/net.rc:36
15181 msgid "Could not get handle to service.\n"
15184 #: programs/net/net.rc:37
15185 msgid "The %1 service is starting.\n"
15188 #: programs/net/net.rc:38
15189 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15192 #: programs/net/net.rc:39
15193 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15194 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15196 #: programs/net/net.rc:40
15197 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15198 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15200 #: programs/net/net.rc:41
15201 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15204 #: programs/net/net.rc:42
15205 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15206 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15208 #: programs/net/net.rc:44
15209 msgid "There are no entries in the list.\n"
15212 #: programs/net/net.rc:45
15215 "Status Local Remote\n"
15216 "---------------------------------------------------------------\n"
15219 #: programs/net/net.rc:46
15220 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15223 #: programs/net/net.rc:48
15227 #: programs/net/net.rc:49
15228 msgid "Disconnected"
15229 msgstr "Malkonektita"
15231 #: programs/net/net.rc:50
15232 msgid "A network error occurred"
15233 msgstr "Okazis reta eraro"
15235 #: programs/net/net.rc:51
15236 msgid "Connection is being made"
15237 msgstr "Konekto fariĝas"
15239 #: programs/net/net.rc:52
15240 msgid "Reconnecting"
15241 msgstr "Rekonektante"
15243 #: programs/net/net.rc:43
15244 msgid "The following services are running:\n"
15247 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15249 #| msgid "LAN Connection"
15250 msgid "Active Connections"
15251 msgstr "LAN konektiĝo"
15253 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15257 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15259 #| msgid "&Local server"
15260 msgid "Local Address"
15261 msgstr "Loka servilo"
15263 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15264 msgid "Foreign Address"
15267 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15273 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15275 #| msgid "Interface"
15276 msgid "Interface Statistics"
15279 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15283 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15287 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15293 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15294 msgid "Unicast packets"
15297 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15298 msgid "Non-unicast packets"
15301 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15305 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15311 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15313 #| msgid "Unknown port.\n"
15314 msgid "Unknown protocols"
15315 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15317 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15318 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15321 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15323 #| msgid "LAN Connection"
15324 msgid "Active Opens"
15325 msgstr "LAN konektiĝo"
15327 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15328 msgid "Passive Opens"
15331 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15333 #| msgid "LAN Connection"
15334 msgid "Failed Connection Attempts"
15335 msgstr "LAN konektiĝo"
15337 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15339 #| msgid "LAN Connection"
15340 msgid "Reset Connections"
15341 msgstr "LAN konektiĝo"
15343 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15345 #| msgid "LAN Connection"
15346 msgid "Current Connections"
15347 msgstr "LAN konektiĝo"
15349 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15350 msgid "Segments Received"
15353 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15354 msgid "Segments Sent"
15357 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15358 msgid "Segments Retransmitted"
15361 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15362 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15365 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15366 msgid "Datagrams Received"
15369 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15371 #| msgid "Local Port"
15373 msgstr "Loka Pordo"
15375 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15378 msgid "Receive Errors"
15381 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15382 msgid "Datagrams Sent"
15385 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15386 msgid "&New\tCtrl+N"
15387 msgstr "&Nova\tStir+N"
15389 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15390 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15391 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15393 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15394 msgid "&Save\tCtrl+S"
15395 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15397 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15398 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15399 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15400 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15402 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15403 msgid "Page Se&tup..."
15404 msgstr "Paĝa agor&do..."
15406 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15407 msgid "P&rinter Setup..."
15408 msgstr "Printila agordo..."
15410 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15411 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15412 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15414 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15415 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15416 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15418 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15419 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15420 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15422 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15423 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15424 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15426 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15427 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
15428 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
15429 msgid "&Delete\tDel"
15430 msgstr "&Forigi\tFor"
15432 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15433 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15434 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15436 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15437 msgid "&Time/Date\tF5"
15438 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15440 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15441 msgid "&Wrap long lines"
15442 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15444 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15445 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15446 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15448 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15449 msgid "&Search next\tF3"
15450 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15452 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15453 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15454 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15456 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
15457 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
15458 msgid "&Contents\tF1"
15459 msgstr "&Enhavo\tF1"
15461 #: programs/notepad/notepad.rc:62
15462 msgid "&About Notepad"
15463 msgstr "&Pri Notbloko"
15465 #: programs/notepad/notepad.rc:100
15467 msgstr "Paĝa agordo"
15469 #: programs/notepad/notepad.rc:102
15473 #: programs/notepad/notepad.rc:104
15477 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15478 msgid "Margins (millimeters)"
15479 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15481 #: programs/notepad/notepad.rc:108
15483 msgstr "&Maldekstra:"
15485 #: programs/notepad/notepad.rc:110
15489 #: programs/notepad/notepad.rc:126
15491 msgstr "Tekstoprezento:"
15493 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15494 msgctxt "accelerator Select All"
15498 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15499 msgctxt "accelerator Copy"
15503 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
15504 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15505 msgctxt "accelerator Find"
15509 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15510 msgctxt "accelerator Replace"
15514 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15515 msgctxt "accelerator New"
15519 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15520 msgctxt "accelerator Open"
15524 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
15525 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15526 msgctxt "accelerator Print"
15530 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15531 msgctxt "accelerator Save"
15535 #: programs/notepad/notepad.rc:140
15536 msgctxt "accelerator Paste"
15540 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15541 msgctxt "accelerator Cut"
15545 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15546 msgctxt "accelerator Undo"
15550 #: programs/notepad/notepad.rc:69
15554 #: programs/notepad/notepad.rc:71
15558 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
15559 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15563 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15567 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15568 msgid "Text files (*.txt)"
15569 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15571 #: programs/notepad/notepad.rc:80
15573 "File '%s' does not exist.\n"
15575 "Do you want to create a new file?"
15577 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15579 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15581 #: programs/notepad/notepad.rc:82
15583 "File '%s' has been modified.\n"
15585 "Would you like to save the changes?"
15587 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15589 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15591 #: programs/notepad/notepad.rc:83
15592 msgid "'%s' could not be found."
15593 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15595 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15596 msgid "Unicode (UTF-16)"
15597 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15599 #: programs/notepad/notepad.rc:86
15600 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15601 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15603 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15604 msgid "Unicode (UTF-8)"
15605 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15607 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15610 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15611 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15612 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15613 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15617 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15618 msgid "&Bind to file..."
15621 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15622 msgid "&View TypeLib..."
15625 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15626 msgid "&System Configuration"
15627 msgstr "&Sistema agordo"
15629 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15630 msgid "&Run the Registry Editor"
15633 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15634 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15637 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15638 msgid "&In-process server"
15641 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15642 msgid "In-process &handler"
15645 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15646 msgid "&Local server"
15647 msgstr "Loka servilo"
15649 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15650 msgid "&Remote server"
15651 msgstr "&Defora servilo"
15653 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15654 msgid "View &Type information"
15655 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15657 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15658 msgid "Create &Instance"
15659 msgstr "Krei okazon"
15661 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15662 msgid "Create Instance &On..."
15665 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15666 msgid "&Release Instance"
15669 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15670 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15673 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15674 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15677 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15678 msgid "&Expert mode"
15681 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15682 msgid "&Hidden component categories"
15685 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15686 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15687 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15691 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15692 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15693 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15694 msgid "&Status Bar"
15695 msgstr "&Stata linio"
15697 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
15698 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15699 msgid "&Refresh\tF5"
15700 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15702 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15703 msgid "&About OleView"
15704 msgstr "&Pri OleView"
15706 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15707 msgid "&Save as..."
15708 msgstr "Konservi &kiel..."
15710 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15711 msgid "&Group by type kind"
15714 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15715 msgid "Connect to another machine"
15718 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15719 msgid "&Machine name:"
15722 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15723 msgid "System Configuration"
15724 msgstr "Sistema agordo"
15726 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15727 msgid "System Settings"
15728 msgstr "Sistema agordo"
15730 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15731 msgid "&Enable Distributed COM"
15734 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15735 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15738 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15740 "These settings change only registry values.\n"
15741 "They have no effect on Wine performance."
15744 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15745 msgid "Default Interface Viewer"
15746 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15748 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15752 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15756 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15757 msgid "&View Type Info"
15758 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15760 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15761 msgid "IPersist Interface Viewer"
15764 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15765 msgid "Class Name:"
15768 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15772 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15773 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15776 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15780 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15781 msgid "ITypeLib viewer"
15784 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15785 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15788 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15789 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15792 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15793 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15796 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15797 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15800 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15801 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15804 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15805 msgid "Run the Wine registry editor"
15808 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15809 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15812 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15813 msgid "Create an instance of the selected object"
15816 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15817 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15820 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15821 msgid "Release the currently selected object instance"
15824 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15825 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15828 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15829 msgid "Display the viewer for the selected item"
15832 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15833 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15836 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15838 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15841 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15842 msgid "Show or hide the toolbar"
15845 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15846 msgid "Show or hide the status bar"
15849 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15850 msgid "Refresh all lists"
15851 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15853 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15854 msgid "Display program information, version number and copyright"
15857 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15858 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15861 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15862 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15865 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15866 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15869 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15870 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15873 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15874 msgid "ObjectClasses"
15877 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15878 msgid "Grouped by Component Category"
15881 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15882 msgid "OLE 1.0 Objects"
15885 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15886 msgid "COM Library Objects"
15889 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15890 msgid "All Objects"
15893 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15894 msgid "Application IDs"
15895 msgstr "Programaj identigiloj"
15897 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15898 msgid "Type Libraries"
15901 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15905 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15909 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15913 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15914 msgid "Implementation"
15917 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15921 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15922 msgid "CoGetClassObject failed."
15925 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15926 msgid "Unknown error"
15929 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15933 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15934 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15937 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15938 msgid "Inherited Interfaces"
15941 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15942 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15945 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15946 msgid "Close window"
15947 msgstr "Fermi la fenestron"
15949 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15950 msgid "Group typeinfos by kind"
15953 #: programs/progman/progman.rc:33
15957 #: programs/progman/progman.rc:34
15958 msgid "O&pen\tEnter"
15961 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15962 msgid "&Move...\tF7"
15965 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15966 msgid "&Copy...\tF8"
15969 #: programs/progman/progman.rc:38
15970 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15971 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
15973 #: programs/progman/progman.rc:40
15974 msgid "&Execute..."
15977 #: programs/progman/progman.rc:42
15978 msgid "E&xit Windows"
15979 msgstr "Eliri Vindozon"
15981 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15982 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15986 #: programs/progman/progman.rc:45
15987 msgid "&Arrange automatically"
15990 #: programs/progman/progman.rc:46
15991 msgid "&Minimize on run"
15994 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15995 msgid "&Save settings on exit"
15998 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16003 #: programs/progman/progman.rc:50
16004 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16007 #: programs/progman/progman.rc:51
16008 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16011 #: programs/progman/progman.rc:52
16012 msgid "&Arrange Icons"
16015 #: programs/progman/progman.rc:57
16016 msgid "&About Program Manager"
16017 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16019 #: programs/progman/progman.rc:103
16020 msgid "Program &group"
16021 msgstr "Programa &grupo"
16023 #: programs/progman/progman.rc:105
16027 #: programs/progman/progman.rc:116
16028 msgid "Move Program"
16029 msgstr "Movi programon"
16031 #: programs/progman/progman.rc:118
16032 msgid "Move program:"
16033 msgstr "Movi programon:"
16035 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16036 msgid "From group:"
16039 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16043 #: programs/progman/progman.rc:134
16044 msgid "Copy Program"
16045 msgstr "Kopii programon"
16047 #: programs/progman/progman.rc:136
16048 msgid "Copy program:"
16049 msgstr "Kopii programon:"
16051 #: programs/progman/progman.rc:152
16052 msgid "Program Group Attributes"
16055 #: programs/progman/progman.rc:156
16056 msgid "&Group file:"
16059 #: programs/progman/progman.rc:168
16060 msgid "Program Attributes"
16061 msgstr "Programaj atributoj"
16063 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16064 msgid "&Command line:"
16065 msgstr "&Komandlinio:"
16067 #: programs/progman/progman.rc:174
16068 msgid "&Working directory:"
16071 #: programs/progman/progman.rc:176
16072 msgid "&Key combination:"
16075 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16076 msgid "&Minimize at launch"
16079 #: programs/progman/progman.rc:183
16080 msgid "Change &icon..."
16081 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16083 #: programs/progman/progman.rc:192
16084 msgid "Change Icon"
16085 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16087 #: programs/progman/progman.rc:194
16089 msgstr "&Dosiernomo:"
16091 #: programs/progman/progman.rc:196
16092 msgid "Current &icon:"
16095 #: programs/progman/progman.rc:210
16096 msgid "Execute Program"
16099 #: programs/progman/progman.rc:63
16100 msgid "Program Manager"
16103 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16107 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16108 msgid "Information"
16109 msgstr "Informo pri"
16111 #: programs/progman/progman.rc:68
16112 msgid "Delete group `%s'?"
16115 #: programs/progman/progman.rc:69
16116 msgid "Delete program `%s'?"
16119 #: programs/progman/progman.rc:70
16120 msgid "Not implemented"
16121 msgstr "Ne realigita"
16123 #: programs/progman/progman.rc:71
16124 msgid "Error reading `%s'."
16127 #: programs/progman/progman.rc:72
16128 msgid "Error writing `%s'."
16131 #: programs/progman/progman.rc:75
16133 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16134 "Should it be tried further on?"
16137 #: programs/progman/progman.rc:77
16138 msgid "Help not available."
16141 #: programs/progman/progman.rc:78
16142 msgid "Unknown feature in %s"
16145 #: programs/progman/progman.rc:79
16146 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16149 #: programs/progman/progman.rc:80
16150 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16153 #: programs/progman/progman.rc:84
16154 msgid "Libraries (*.dll)"
16157 #: programs/progman/progman.rc:85
16161 #: programs/progman/progman.rc:86
16162 msgid "Icons (*.ico)"
16165 #: programs/reg/reg.rc:139
16167 #| msgid "Invalid share name.\n"
16168 msgid "reg: Invalid syntax. "
16169 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16171 #: programs/reg/reg.rc:142
16172 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16175 #: programs/reg/reg.rc:181
16177 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16178 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16179 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16181 #: programs/reg/reg.rc:116
16182 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16185 #: programs/reg/reg.rc:131
16187 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16188 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16189 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16191 #: programs/reg/reg.rc:174
16193 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16194 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16195 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16197 #: programs/reg/reg.rc:120
16199 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16200 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16201 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16203 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
16205 msgstr "(Defaŭlta)"
16207 #: programs/reg/reg.rc:141
16208 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16211 #: programs/reg/reg.rc:35
16214 " REG [operation] [parameters]\n"
16216 "Supported operations:\n"
16217 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16219 "For help on a specific operation, type:\n"
16220 " REG [operation] /?\n"
16224 #: programs/reg/reg.rc:67
16226 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16228 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16231 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16232 " the key in which to add the new registry data.\n"
16234 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16236 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16238 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16239 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16240 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16241 " HKEY_USERS | HKU\n"
16242 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16244 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16246 " /v <value_name>\n"
16247 " The name of the registry value to add.\n"
16250 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16251 " registry value.\n"
16254 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16255 " <type> must be one of the following:\n"
16257 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16258 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16260 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16262 " /s <separator>\n"
16263 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16264 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16267 " The data to add to the new registry value.\n"
16270 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16274 #: programs/reg/reg.rc:202
16276 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16278 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16279 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16280 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16282 " <key1>, <key2>\n"
16283 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16284 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16286 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16288 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16290 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16291 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16292 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16293 " HKEY_USERS | HKU\n"
16294 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16296 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16299 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16302 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16304 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16309 #: programs/reg/reg.rc:92
16311 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16313 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16314 " one or more values from a given registry key.\n"
16317 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16318 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16320 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16322 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16324 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16325 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16326 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16327 " HKEY_USERS | HKU\n"
16328 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16330 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16332 " /v <value_name>\n"
16333 " The name of the registry value to delete.\n"
16336 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16337 " registry value.\n"
16340 " Delete all values from a registry key.\n"
16343 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16344 " prompting for confirmation.\n"
16348 #: programs/reg/reg.rc:170
16350 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16352 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16356 " The registry key to export.\n"
16358 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16360 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16362 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16363 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16364 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16365 " HKEY_USERS | HKU\n"
16366 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16368 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16371 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16372 " This file must have a .reg extension.\n"
16375 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16379 #: programs/reg/reg.rc:148
16381 "REG IMPORT <file>\n"
16383 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16386 " The name and path of the registry file to import.\n"
16390 #: programs/reg/reg.rc:114
16392 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16394 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16395 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16398 " The registry key to query.\n"
16400 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16402 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16404 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16405 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16406 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16407 " HKEY_USERS | HKU\n"
16408 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16410 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16412 " /v <value_name>\n"
16413 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16414 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16417 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16418 " registry value.\n"
16421 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16425 #: programs/reg/reg.rc:180
16428 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16431 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16435 #: programs/reg/reg.rc:117
16437 #| msgid "Invalid share name.\n"
16438 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16439 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16441 #: programs/reg/reg.rc:119
16442 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16445 #: programs/reg/reg.rc:172
16447 #| msgid "Invalid share name.\n"
16448 msgid "reg: Invalid system key\n"
16449 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16451 #: programs/reg/reg.rc:140
16453 #| msgid "Invalid version option.\n"
16454 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16455 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16457 #: programs/reg/reg.rc:122
16458 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16461 #: programs/reg/reg.rc:123
16462 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16465 #: programs/reg/reg.rc:136
16466 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16469 #: programs/reg/reg.rc:124
16470 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16473 #: programs/reg/reg.rc:121
16474 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16477 #: programs/reg/reg.rc:125
16479 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16480 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16481 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16483 #: programs/reg/reg.rc:118
16485 #| msgid "Invalid command line.\n"
16486 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16487 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16489 #: programs/reg/reg.rc:204
16490 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16493 #: programs/reg/reg.rc:205
16495 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16497 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16499 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16501 #: programs/reg/reg.rc:133
16503 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16504 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16505 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16507 #: programs/reg/reg.rc:134
16509 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16510 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16511 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16513 #: programs/reg/reg.rc:135
16515 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16516 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16517 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16519 #: programs/reg/reg.rc:137
16521 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16522 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16523 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16525 #: programs/reg/reg.rc:173
16527 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16528 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16529 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16531 #: programs/reg/reg.rc:151
16532 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16535 #: programs/reg/reg.rc:175
16537 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16538 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16539 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16541 #: programs/reg/reg.rc:150
16543 #| msgid "Search string '%s' not found"
16544 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16545 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16547 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
16548 msgid "(value not set)"
16549 msgstr "(valoro ne elektita)"
16551 #: programs/reg/reg.rc:138
16552 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16555 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16557 msgstr "&Registrejo"
16559 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16560 msgid "&Import Registry File..."
16561 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16563 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16564 msgid "&Export Registry File..."
16565 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16567 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
16568 #: programs/regedit/regedit.rc:121
16572 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
16573 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16574 msgid "&String Value"
16575 msgstr "&Ĉena valora"
16577 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
16578 #: programs/regedit/regedit.rc:124
16579 msgid "&Binary Value"
16580 msgstr "&Duuma valoro"
16582 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
16583 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16584 msgid "&DWORD Value"
16585 msgstr "&Entjera valoro"
16587 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
16588 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16589 msgid "&Multi-String Value"
16590 msgstr "&Plurĉena valoro"
16592 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
16593 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16594 msgid "&Expandable String Value"
16595 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16597 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
16598 #: programs/regedit/regedit.rc:137
16599 msgid "&Rename\tF2"
16600 msgstr "&Alinomi\tF2"
16602 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
16603 msgid "&Copy Key Name"
16604 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16606 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
16607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16608 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16609 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16611 #: programs/regedit/regedit.rc:62
16612 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16613 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16615 #: programs/regedit/regedit.rc:66
16616 msgid "Status &Bar"
16617 msgstr "Stata &linio"
16619 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
16623 #: programs/regedit/regedit.rc:75
16624 msgid "&Remove Favorite..."
16625 msgstr "&Forigi favoraton..."
16627 #: programs/regedit/regedit.rc:80
16628 msgid "&About Registry Editor"
16629 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16631 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
16632 #: programs/regedit/regedit.rc:230
16636 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
16638 #| msgid "Modify Binary Data..."
16639 msgid "Modify &Binary Data..."
16640 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16642 #: programs/regedit/regedit.rc:267
16643 msgid "Export registry"
16644 msgstr "Eksporti registrejon"
16646 #: programs/regedit/regedit.rc:269
16647 msgid "S&elected branch:"
16648 msgstr "&Elekti branĉon:"
16650 #: programs/regedit/regedit.rc:278
16654 #: programs/regedit/regedit.rc:280
16658 #: programs/regedit/regedit.rc:281
16662 #: programs/regedit/regedit.rc:282
16663 msgid "Value names"
16664 msgstr "Valoraj nomoj"
16666 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16667 msgid "Value content"
16668 msgstr "Valoraj enhavo"
16670 #: programs/regedit/regedit.rc:284
16671 msgid "Whole string only"
16672 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16674 #: programs/regedit/regedit.rc:291
16675 msgid "Add Favorite"
16676 msgstr "Aldoni favoraton"
16678 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
16682 #: programs/regedit/regedit.rc:302
16683 msgid "Remove Favorite"
16684 msgstr "&Forigi favoraton"
16686 #: programs/regedit/regedit.rc:313
16687 msgid "Edit String"
16688 msgstr "Redakti ĉenon"
16690 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
16691 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
16692 msgid "Value name:"
16693 msgstr "Valora nomo:"
16695 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
16696 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
16697 msgid "Value data:"
16698 msgstr "Valora datumo:"
16700 #: programs/regedit/regedit.rc:326
16702 msgstr "Redakti entjeran"
16704 #: programs/regedit/regedit.rc:333
16708 #: programs/regedit/regedit.rc:334
16709 msgid "Hexadecimal"
16712 #: programs/regedit/regedit.rc:335
16716 #: programs/regedit/regedit.rc:342
16717 msgid "Edit Binary"
16718 msgstr "Redakti duuman"
16720 #: programs/regedit/regedit.rc:355
16721 msgid "Edit Multi-String"
16722 msgstr "Redakti plurĉenon"
16724 #: programs/regedit/regedit.rc:159
16725 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16726 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16728 #: programs/regedit/regedit.rc:160
16729 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16730 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16732 #: programs/regedit/regedit.rc:161
16733 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16734 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16736 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16737 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16738 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16740 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16743 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16746 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16748 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16750 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16751 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16752 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16754 #: programs/regedit/regedit.rc:149
16758 #: programs/regedit/regedit.rc:154
16759 msgid "Registry Editor"
16760 msgstr "Registreja Redaktilo"
16762 #: programs/regedit/regedit.rc:221
16763 msgid "Import Registry File"
16764 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16766 #: programs/regedit/regedit.rc:222
16767 msgid "Export Registry File"
16768 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16770 #: programs/regedit/regedit.rc:223
16771 msgid "Registry files (*.reg)"
16772 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16774 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16775 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16776 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16778 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16779 msgid "(cannot display value)"
16780 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16783 msgid "(unknown %d)"
16784 msgstr "(nekonata %d)"
16786 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16788 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16789 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16790 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16792 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16794 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16795 msgid "Unable to create a new registry key."
16796 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16798 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16800 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16801 msgid "Unable to create a new registry value."
16802 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16804 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16806 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16807 "The specified key name already exists."
16810 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16812 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16813 "The specified value name already exists."
16816 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16818 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16819 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16820 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16822 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16824 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16825 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16826 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16828 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16830 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16831 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16832 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16834 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16836 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16839 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16841 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16842 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16843 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16845 #: programs/regedit/regedit.rc:408
16848 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16851 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16852 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16853 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16854 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16855 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16856 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16857 " /D Delete a specified registry key.\n"
16858 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16859 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16860 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16861 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16862 " /? Display this information and exit.\n"
16863 " [filename] The location of the file containing registry information "
16865 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16867 " file location where registry information will be exported.\n"
16868 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16870 "Usage examples:\n"
16871 " regedit \"import.reg\"\n"
16872 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16873 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16876 #: programs/regedit/regedit.rc:409
16877 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16880 #: programs/regedit/regedit.rc:410
16881 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16884 #: programs/regedit/regedit.rc:411
16885 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16888 #: programs/regedit/regedit.rc:412
16889 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16892 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16893 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16896 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16897 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16900 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16901 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16904 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16905 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16908 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16910 #| msgid "Invalid share name.\n"
16911 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16912 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16914 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16916 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16917 "encountered at '%1'.\n"
16920 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16921 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16924 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16925 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16928 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16929 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16932 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16933 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16936 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16937 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16940 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16942 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16943 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16944 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16946 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16948 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16951 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16952 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16955 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16957 #| msgid "Invalid share name.\n"
16958 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16959 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16961 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16963 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16966 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16968 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16969 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16970 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16972 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16973 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16976 #: programs/regedit/regedit.rc:187
16978 #| msgid "Quits the registry editor"
16979 msgid "Quits the Registry Editor"
16980 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
16982 #: programs/regedit/regedit.rc:188
16983 msgid "Adds keys to the favorites list"
16984 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
16986 #: programs/regedit/regedit.rc:189
16987 msgid "Removes keys from the favorites list"
16988 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
16990 #: programs/regedit/regedit.rc:190
16991 msgid "Shows or hides the status bar"
16992 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
16994 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16996 #| msgid "Change position of split between two panes"
16997 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16998 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17000 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17001 msgid "Refreshes the window"
17002 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17004 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17005 msgid "Deletes the selection"
17006 msgstr "Forigas la elekton"
17008 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17009 msgid "Renames the selection"
17010 msgstr "Alinoman la elekton"
17012 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17013 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17014 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17016 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17017 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17020 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17021 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17024 #: programs/regedit/regedit.rc:169
17025 msgid "Modifies the value's data"
17028 #: programs/regedit/regedit.rc:171
17029 msgid "Adds a new key"
17032 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17033 msgid "Adds a new string value"
17036 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17037 msgid "Adds a new binary value"
17040 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17042 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17043 msgid "Adds a new 32-bit value"
17044 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17046 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17047 msgid "Imports a text file into the registry"
17050 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17051 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17054 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17055 msgid "Prints all or part of the registry"
17056 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17058 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17060 #| msgid "Registry Editor"
17061 msgid "Opens Registry Editor Help"
17062 msgstr "Registreja Redaktilo"
17064 #: programs/regedit/regedit.rc:182
17065 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17068 #: programs/regedit/regedit.rc:206
17070 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17071 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17072 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17074 #: programs/regedit/regedit.rc:207
17076 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17077 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17078 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17080 #: programs/regedit/regedit.rc:208
17082 #| msgid "Value is too big (%u)"
17083 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17084 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17086 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17087 msgid "Confirm Value Delete"
17088 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17090 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17092 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17093 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17094 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17096 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17098 #| msgid "Search string '%s' not found"
17099 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17100 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17102 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17103 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17104 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17106 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17107 msgid "New Key #%d"
17108 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17110 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17111 msgid "New Value #%d"
17112 msgstr "Nova valoro #%d"
17114 #: programs/regedit/regedit.rc:205
17116 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17117 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17118 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17120 #: programs/regedit/regedit.rc:170
17121 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17124 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17125 msgid "Adds a new multi-string value"
17126 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17128 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17130 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17131 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17132 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17134 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17136 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17137 msgid "Adds a new expandable string value"
17138 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17140 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17142 #| msgid "Confirm Value Delete"
17143 msgid "Confirm Key Delete"
17144 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17146 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17148 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17150 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17151 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17153 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17154 msgid "Expands or collapses the selected node"
17157 #: programs/regedit/regedit.rc:231
17159 #| msgid "C&ollate"
17161 msgstr "Laŭ&kajere"
17163 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17165 "Wine DLL Registration Utility\n"
17167 "Provides DLL registration services.\n"
17171 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17174 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17177 " [/u] Unregister a server.\n"
17178 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17179 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17180 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17181 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17185 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17187 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17191 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17192 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17195 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17196 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17199 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17200 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17203 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17204 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17207 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17208 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17211 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17212 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17215 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17216 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17219 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17220 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17223 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17224 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17227 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17228 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17231 #: programs/start/start.rc:57
17233 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17234 "with that suffix.\n"
17236 "start [options] program_filename [...]\n"
17237 "start [options] document_filename\n"
17240 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17241 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17242 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17243 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17244 "/min Start the program minimized.\n"
17245 "/max Start the program maximized.\n"
17246 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17247 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17248 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17249 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17250 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17251 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17252 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17253 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17254 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17256 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17258 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17259 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17260 "/? Display this help and exit.\n"
17263 #: programs/start/start.rc:59
17265 "Application could not be started, or no application associated with the "
17266 "specified file.\n"
17267 "ShellExecuteEx failed"
17270 #: programs/start/start.rc:61
17271 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17274 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17275 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17278 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17279 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17282 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17283 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17286 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17287 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17290 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17291 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17294 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17295 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17298 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17299 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17302 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17304 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17307 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17308 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17311 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17312 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17315 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17316 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17319 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17320 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17323 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17324 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17327 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17328 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17331 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17332 msgid "&New Task (Run...)"
17335 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17336 msgid "E&xit Task Manager"
17339 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17340 msgid "&Minimize On Use"
17343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17344 msgid "&Hide When Minimized"
17347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17348 msgid "&Show 16-bit tasks"
17351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17352 msgid "&Refresh Now"
17353 msgstr "&Reŝargi nun"
17355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17356 msgid "&Update Speed"
17359 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17363 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17367 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17376 msgid "&Select Columns..."
17379 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17380 msgid "&CPU History"
17383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17384 msgid "&One Graph, All CPUs"
17387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17388 msgid "One Graph &Per CPU"
17391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17392 msgid "&Show Kernel Times"
17395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17396 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17397 msgid "Tile &Horizontally"
17400 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17401 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17402 msgid "Tile &Vertically"
17405 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17416 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17417 msgid "&Bring To Front"
17420 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17421 msgid "&About Task Manager"
17422 msgstr "&Pri taska administrilo"
17424 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17433 msgid "&Go To Process"
17436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17437 msgid "&End Process"
17440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17441 msgid "End Process &Tree"
17444 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17448 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17449 msgid "Set &Priority"
17452 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17456 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17457 msgid "&Above Normal"
17458 msgstr "&Supre de Normalo"
17460 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17461 msgid "&Below Normal"
17462 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17465 msgid "Set &Affinity..."
17468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17469 msgid "Edit Debug &Channels..."
17472 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17474 msgid "Task Manager"
17477 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17478 msgid "&New Task..."
17481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17482 msgid "&Show processes from all users"
17485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17493 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17497 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17498 msgid "Commit charge (K)"
17501 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17502 msgid "Physical memory (K)"
17505 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17506 msgid "Kernel memory (K)"
17509 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17517 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17522 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17526 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17530 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17534 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17535 msgid "System Cache"
17536 msgstr "Sistema tenejo"
17538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17542 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17546 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17547 msgid "CPU usage history"
17548 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17550 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17551 msgid "Memory usage history"
17552 msgstr "Memora uzado"
17554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17555 msgid "Debug Channels"
17558 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17559 msgid "Processor Affinity"
17560 msgstr "Procesora emo"
17562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17564 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17565 "allowed to execute on."
17568 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17572 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17576 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17580 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17584 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17588 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17592 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17604 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17608 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17672 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17696 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17697 msgid "Select Columns"
17698 msgstr "Elekti kolumnoj"
17700 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17702 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17706 msgid "&Image Name"
17707 msgstr "&Bilda nomo"
17709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17710 msgid "&PID (Process Identifier)"
17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17722 msgid "&Memory Usage"
17725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17726 msgid "Memory Usage &Delta"
17729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17730 msgid "Pea&k Memory Usage"
17733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17734 msgid "Page &Faults"
17735 msgstr "Paĝaj &misoj"
17737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17738 msgid "&USER Objects"
17741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17746 msgid "I/O Read Bytes"
17749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17750 msgid "&Session ID"
17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17755 msgstr "Salut&nomo"
17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17758 msgid "Page F&aults Delta"
17761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17762 msgid "&Virtual Memory Size"
17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17766 msgid "Pa&ged Pool"
17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17770 msgid "N&on-paged Pool"
17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17774 msgid "Base P&riority"
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17778 msgid "&Handle Count"
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17782 msgid "&Thread Count"
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17786 msgid "GDI Objects"
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17794 msgid "I/O Write Bytes"
17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17802 msgid "I/O Other Bytes"
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17806 msgid "Create New Task"
17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17810 msgid "Runs a new program"
17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17814 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17818 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17822 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17826 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17830 msgid "Displays tasks by using large icons"
17833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17834 msgid "Displays tasks by using small icons"
17837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17838 msgid "Displays information about each task"
17841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17842 msgid "Updates the display twice per second"
17845 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17846 msgid "Updates the display every two seconds"
17849 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17850 msgid "Updates the display every four seconds"
17853 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17854 msgid "Does not automatically update"
17857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17858 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17861 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17862 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17866 msgid "Minimizes the windows"
17869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17870 msgid "Maximizes the windows"
17873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17874 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17877 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17878 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17882 msgid "Displays Task Manager help topics"
17885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17886 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17890 msgid "Exits the Task Manager application"
17893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17894 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17898 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17902 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17906 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17910 msgid "Each CPU has its own history graph"
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17914 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17918 msgid "Tells the selected tasks to close"
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17922 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17926 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17930 msgid "Removes the process from the system"
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17934 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17938 msgid "Attaches the debugger to this process"
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17942 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17946 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17950 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17954 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17958 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17962 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17966 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17970 msgid "Controls Debug Channels"
17973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17974 msgid "Performance"
17977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17978 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17982 msgid "Processes: %d"
17985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17986 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
17989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17993 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18014 msgid "Peak Mem Usage"
18017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18018 msgid "Page Faults"
18021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18022 msgid "USER Objects"
18025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18054 msgid "Task Manager Warning"
18057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18059 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18060 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18061 "sure you want to change the priority class?"
18064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18065 msgid "Unable to Change Priority"
18068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18070 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18071 "results including loss of data and system instability. The\n"
18072 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18073 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18074 "terminate the process?"
18077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18078 msgid "Unable to Terminate Process"
18081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18083 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18084 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18087 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18088 msgid "Unable to Debug Process"
18091 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18092 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18095 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18096 msgid "Invalid Option"
18099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18100 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18103 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18104 msgid "System Idle Process"
18107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18108 msgid "Not Responding"
18111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18115 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18119 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18120 msgid "Wine Application Uninstaller"
18121 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18123 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18125 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18127 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18129 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18130 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18132 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18133 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18136 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18138 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18141 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18142 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18145 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18147 "Wine Application Uninstaller\n"
18149 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18153 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18156 " uninstaller [options]\n"
18159 " --help\t Display this information.\n"
18160 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18161 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18162 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18163 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18167 #: programs/view/view.rc:36
18171 #: programs/view/view.rc:38
18172 msgid "&Scale to Window"
18173 msgstr "&Skali je fenestro"
18175 #: programs/view/view.rc:40
18177 msgstr "&Maldekstre"
18179 #: programs/view/view.rc:41
18183 #: programs/view/view.rc:49
18184 msgid "Regular Metafile Viewer"
18185 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18187 #: programs/view/view.rc:50
18188 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18191 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18192 msgid "Waiting for Program"
18195 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18196 msgid "Terminate Process"
18197 msgstr "Mortigi procezon"
18199 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18201 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18204 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18207 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18208 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18209 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18211 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18213 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18214 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18215 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18216 "option) any later version."
18219 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18220 msgid "Windows registration information"
18221 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18223 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18227 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18228 msgid "Organi&zation:"
18229 msgstr "Organi&zaĵo:"
18231 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18232 msgid "Application settings"
18233 msgstr "Programa agordo"
18235 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18237 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18238 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18239 "or per-application settings in those tabs as well."
18241 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18242 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18243 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18245 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18247 #| msgid "&Add application..."
18248 msgid "Add appli&cation..."
18249 msgstr "&Aldoni programon..."
18251 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18252 msgid "&Remove application"
18253 msgstr "&Forigi programon"
18255 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18256 msgid "&Windows Version:"
18257 msgstr "&Vindoza eldono:"
18259 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18260 msgid "Window settings"
18261 msgstr "Fenestra agordo"
18263 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18264 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18265 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18267 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18268 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18269 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18271 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18272 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18273 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18275 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18276 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18277 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18279 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18280 msgid "Desktop &size:"
18281 msgstr "Labortabla &grando:"
18283 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18284 msgid "Screen resolution"
18285 msgstr "Ekrana distingivo"
18287 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18288 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18289 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18291 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18292 msgid "DLL overrides"
18293 msgstr "DLL superregoj"
18295 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18297 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18298 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18302 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18303 msgid "&New override for library:"
18306 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18310 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18311 msgid "Existing &overrides:"
18314 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18316 msgstr "&Redakti..."
18318 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18319 msgid "Edit Override"
18322 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18326 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18327 msgid "&Builtin (Wine)"
18328 msgstr "&Ena (Wino)"
18330 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18331 msgid "&Native (Windows)"
18332 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18334 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18336 #| msgid "Bui<in then Native"
18337 msgid "Buil&tin then Native"
18338 msgstr "&Post ena indiĝena"
18340 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18341 msgid "Nati&ve then Builtin"
18342 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18344 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18345 msgid "Select Drive Letter"
18346 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18348 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18350 #| msgid "Wine configuration"
18351 msgid "Drive configuration"
18352 msgstr "Wine-agordo"
18354 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18356 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18360 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18364 msgstr "&Aldoni..."
18366 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18370 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18372 #| msgid "Show &Advanced"
18373 msgid "Show Advan&ced"
18374 msgstr "Montri &Altnivele"
18376 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18380 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18382 msgstr "&Foliumi..."
18384 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18388 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18392 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18394 #| msgid "Show &dot files"
18395 msgid "&Show dot files"
18396 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18398 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18399 msgid "Driver diagnostics"
18402 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18404 msgstr "Defaŭltojn"
18406 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18407 msgid "Output device:"
18408 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18410 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18411 msgid "Voice output device:"
18414 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18415 msgid "Input device:"
18416 msgstr "Ena aparato:"
18418 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18419 msgid "Voice input device:"
18422 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18423 msgid "&Test Sound"
18424 msgstr "&Provo sona"
18426 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18428 #| msgid "Wine configuration"
18429 msgid "Speaker configuration"
18430 msgstr "Wine-agordo"
18432 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18436 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18440 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18444 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18445 msgid "&Install theme..."
18446 msgstr "&Instali etoson..."
18448 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18452 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18456 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18460 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18461 msgid "Manage file &associations"
18464 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18466 msgstr "Dosierujoj"
18468 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18472 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18474 msgstr "Bibliotekoj"
18476 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18480 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18481 msgid "Select the Unix target directory, please."
18482 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18484 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18486 #| msgid "Advanced"
18487 msgid "Hide Advan&ced"
18490 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18492 msgstr "(Neniu etoso)"
18494 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18496 msgstr "Grafikaĵoj"
18498 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18499 msgid "Desktop Integration"
18500 msgstr "Labortabla integriĝo"
18502 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18506 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18510 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18511 msgid "Wine configuration"
18512 msgstr "Wine-agordo"
18514 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18515 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18518 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18519 msgid "Select a theme file"
18520 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18522 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18526 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18528 msgstr "Ligiĝas al"
18530 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18531 msgid "Wine configuration for %s"
18532 msgstr "Wine-agordo por %s"
18534 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18535 msgid "Selected driver: %s"
18536 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18538 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18542 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18543 msgid "Audio test failed!"
18544 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18546 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18547 msgid "(System default)"
18548 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18550 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18551 msgid "5.1 Surround"
18554 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18556 #| msgid "Graphics"
18557 msgid "Quadraphonic"
18558 msgstr "Grafikaĵoj"
18560 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18564 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18568 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18570 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18571 "Are you sure you want to do this?"
18574 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18575 msgid "Warning: system library"
18578 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18582 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18586 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18587 msgid "native, builtin"
18590 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18591 msgid "builtin, native"
18594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18598 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18599 msgid "Default Settings"
18600 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18602 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18603 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18606 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18607 msgid "Use global settings"
18608 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18610 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18611 msgid "Select an executable file"
18614 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18619 msgid "Local hard disk"
18622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18623 msgid "Network share"
18626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18627 msgid "Floppy disk"
18630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18636 "You cannot add any more drives.\n"
18638 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18641 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18642 msgid "System drive"
18645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18647 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18649 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18650 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18654 msgctxt "Drive letter"
18658 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18660 #| msgid "Create New Folder"
18661 msgid "Target folder"
18662 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18666 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18668 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18672 msgid "Controls Background"
18673 msgstr "Fenestraĵa fono"
18675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18676 msgid "Controls Text"
18677 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18679 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18680 msgid "Menu Background"
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18692 msgid "Selection Background"
18695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18696 msgid "Selection Text"
18697 msgstr "Elektita teksto"
18699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18700 msgid "Tooltip Background"
18703 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18704 msgid "Tooltip Text"
18707 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18708 msgid "Window Background"
18711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18712 msgid "Window Text"
18713 msgstr "Fenestra teksto"
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18716 msgid "Active Title Bar"
18717 msgstr "Aktiva titolzono"
18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18720 msgid "Active Title Text"
18723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18724 msgid "Inactive Title Bar"
18727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18728 msgid "Inactive Title Text"
18731 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18732 msgid "Message Box Text"
18735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18736 msgid "Application Workspace"
18737 msgstr "Programa laborspaco"
18739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18740 msgid "Window Frame"
18741 msgstr "Fenestra kadro"
18743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18744 msgid "Active Border"
18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18748 msgid "Inactive Border"
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18752 msgid "Controls Shadow"
18753 msgstr "Regas ombrojn"
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18760 msgid "Controls Highlight"
18763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18764 msgid "Controls Dark Shadow"
18767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18768 msgid "Controls Light"
18771 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18772 msgid "Controls Alternate Background"
18775 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18776 msgid "Hot Tracked Item"
18779 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18780 msgid "Active Title Bar Gradient"
18783 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18784 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18787 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18788 msgid "Menu Highlight"
18791 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18795 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18797 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18798 "The command is invalid.\n"
18801 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18802 msgid "Program Error"
18803 msgstr "Programa eraro"
18805 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18807 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18808 "sorry for the inconvenience."
18811 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18813 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18814 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18815 "Database</a> for tips about running this application."
18818 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18819 msgid "Show &Details"
18820 msgstr "Pliaj &detaloj"
18822 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18823 msgid "Program Error Details"
18824 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
18826 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18828 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18829 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18830 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18831 "and attach that file to the report."
18834 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18836 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18837 "the process to obtain a backtrace."
18840 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18841 msgid "(unidentified)"
18844 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18845 msgid "Saving failed"
18846 msgstr "Konservi malsukcesis"
18848 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18849 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18852 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18853 msgid "&Open\tEnter"
18854 msgstr "&Malfermi\tEnen"
18856 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18858 msgstr "Ali&nomi..."
18860 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18861 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18862 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
18864 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18865 msgid "Cr&eate Directory..."
18868 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18872 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18873 msgid "Connect &Network Drive..."
18876 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18877 msgid "&Disconnect Network Drive"
18880 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18884 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18885 msgid "&All File Details"
18888 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18889 msgid "&Sort by Name"
18892 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18893 msgid "Sort &by Type"
18896 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18897 msgid "Sort by Si&ze"
18900 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18901 msgid "Sort by &Date"
18904 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18905 msgid "Filter by&..."
18906 msgstr "Filtri laŭ&..."
18908 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18912 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18913 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18916 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18917 msgid "New &Window"
18920 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18921 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18924 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18925 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18926 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
18928 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18929 msgid "&About Wine File Manager"
18930 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
18932 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18933 msgid "Select destination"
18936 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18937 msgid "By File Type"
18938 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
18940 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18942 msgstr "Dosiertipo"
18944 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18945 msgid "&Directories"
18948 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18950 msgstr "&Programoj"
18952 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18954 msgstr "Doku&mentoj"
18956 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18957 msgid "&Other files"
18960 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18961 msgid "Show Hidden/&System Files"
18964 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18965 msgid "&File Name:"
18966 msgstr "&Dosiernomo:"
18968 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18969 msgid "Full &Path:"
18972 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18973 msgid "Last Change:"
18976 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18977 msgid "Cop&yright:"
18978 msgstr "Kop&irajto:"
18980 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18984 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18985 msgid "&Compressed"
18988 #: programs/winefile/winefile.rc:177
18989 msgid "Version information"
18990 msgstr "Eldonaj informoj"
18992 #: programs/winefile/winefile.rc:193
18993 msgctxt "accelerator Fullscreen"
18997 #: programs/winefile/winefile.rc:90
18998 msgid "Applying font settings"
19001 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19002 msgid "Error while selecting new font."
19005 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19006 msgid "Wine File Manager"
19009 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19013 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19017 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19019 #| msgid "Creation failed.\n"
19020 msgid "Creation date"
19021 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19023 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19024 msgid "Access date"
19027 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19029 #| msgid "Certification Path"
19030 msgid "Modification date"
19031 msgstr "&Atestila vojo"
19033 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19034 msgid "Index/Inode"
19037 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19038 msgid "%1 of %2 free"
19041 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19045 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19049 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19050 msgid "Question &Marks"
19051 msgstr "&Demandosignoj"
19053 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19055 msgstr "&Komencanta"
19057 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19059 #| msgid "Interface"
19060 msgid "&Intermediate"
19063 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19067 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19069 msgstr "K&utima..."
19071 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19072 msgid "&Fastest Times"
19073 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19075 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19076 msgid "&About WineMine"
19077 msgstr "&Pri WineMine"
19079 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19080 msgid "Fastest Times"
19081 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19083 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19084 msgid "Fastest times"
19085 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19087 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19089 msgstr "Komencanta"
19091 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19093 #| msgid "Interface"
19094 msgid "Intermediate"
19097 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19101 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19103 #| msgid "Set &Defaults"
19104 msgid "Reset Results"
19105 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19107 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19108 msgid "Congratulations!"
19111 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19112 msgid "Please enter your name"
19113 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19115 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19116 msgid "Custom Game"
19117 msgstr "Kutima ludo"
19119 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19123 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19127 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19131 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19132 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19135 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19139 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19143 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19144 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19145 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19147 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19148 msgid "Printer &setup..."
19149 msgstr "&Agordi Printilon..."
19151 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19152 msgid "&Annotate..."
19155 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19157 msgstr "&Legosigno"
19159 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19161 msgstr "&Difini..."
19163 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19164 msgid "Always on &top"
19165 msgstr "Ĉiam &supre"
19167 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19171 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19175 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19179 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19180 msgid "&Help on help\tF1"
19181 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19183 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19184 msgid "&About Wine Help"
19185 msgstr "&Pri Wine-Help"
19187 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19188 msgid "Annotation..."
19189 msgstr "Prinoto..."
19191 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19195 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19199 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19203 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19205 msgstr "Wine Helpanto"
19207 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19208 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19209 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19211 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19215 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19219 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19220 msgid "Help files (*.hlp)"
19221 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19223 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19224 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19225 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19227 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19228 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19229 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19231 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19232 msgid "Help topics: "
19233 msgstr "Helpaj tempoj: "
19235 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19236 msgid "Error: Command line not supported\n"
19239 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19241 #| msgid "Property set not found.\n"
19242 msgid "Error: Alias not found\n"
19243 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19245 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19247 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19248 msgid "Error: Invalid query\n"
19249 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19251 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19253 #| msgid "Invalid share name.\n"
19254 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19255 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19257 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19258 msgid "&New...\tCtrl+N"
19259 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19261 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19262 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19263 msgstr "Refari\tStir+Y"
19265 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19266 msgid "&Clear\tDel"
19267 msgstr "&Verŝi\tDel"
19269 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19270 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19271 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19273 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19274 msgid "Find &next\tF3"
19275 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19277 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19281 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19285 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19289 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19290 msgid "Selection &info"
19291 msgstr "Elektaj &informoj"
19293 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19294 msgid "Character &format"
19295 msgstr "Signa &formato"
19297 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19298 msgid "&Def. char format"
19301 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19302 msgid "Paragrap&h format"
19303 msgstr "&Alinea formato"
19305 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19307 msgstr "&Atingi tekston"
19309 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19310 msgid "&Format Bar"
19313 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19317 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19321 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19322 msgid "&Date and time..."
19323 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19325 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19329 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19335 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19336 msgid "&Bullet points"
19337 msgstr "&Buletaj punktoj"
19339 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19343 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19344 msgid "Letters - lower case"
19347 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19348 msgid "Letters - upper case"
19351 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19352 msgid "Roman numerals - lower case"
19355 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19356 msgid "Roman numerals - upper case"
19359 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19360 msgid "&Paragraph..."
19361 msgstr "&Alineo..."
19363 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19367 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19368 msgid "Backgroun&d"
19371 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19372 msgid "&System\tCtrl+1"
19373 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19376 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19377 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19379 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19380 msgid "&About Wine Wordpad"
19381 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19383 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19387 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19388 msgid "Date and time"
19389 msgstr "Dato kaj tempo"
19391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19392 msgid "Available formats"
19393 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19395 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19396 msgid "New document type"
19397 msgstr "Nova dokumentotipo"
19399 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19400 msgid "Paragraph format"
19401 msgstr "Alinea formato"
19403 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19404 msgid "Indentation"
19407 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19409 msgstr "Maldekstre"
19411 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19415 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19417 msgstr "Unua linio"
19419 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19421 msgstr "Alniveligo"
19423 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19427 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19429 msgstr "Tabaj celoj"
19431 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19435 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19436 msgid "Remove al&l"
19437 msgstr "Forigi ĉion"
19439 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19440 msgid "Line wrapping"
19441 msgstr "Linia faldado"
19443 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19444 msgid "&No line wrapping"
19445 msgstr "&Neniu faldado"
19447 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19448 msgid "Wrap text by the &window border"
19451 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19452 msgid "Wrap text by the &margin"
19455 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19459 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19460 msgctxt "accelerator Align Left"
19464 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19465 msgctxt "accelerator Align Center"
19469 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19470 msgctxt "accelerator Align Right"
19474 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19475 msgctxt "accelerator Redo"
19479 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19480 msgctxt "accelerator Bold"
19484 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19485 msgctxt "accelerator Italic"
19489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19490 msgctxt "accelerator Underline"
19494 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19495 msgid "All documents (*.*)"
19496 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19498 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19499 msgid "Text documents (*.txt)"
19500 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19502 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19504 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19505 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19506 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19508 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19509 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19512 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19513 msgid "Rich text document"
19516 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19517 msgid "Text document"
19520 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19521 msgid "Unicode text document"
19524 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19525 msgid "Printer files (*.prn)"
19526 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19528 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19532 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19536 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19540 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19544 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19545 msgid "Previous page"
19548 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19552 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19556 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19560 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19564 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19568 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19572 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19573 msgctxt "unit: centimeter"
19577 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19578 msgctxt "unit: inch"
19582 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19586 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19587 msgctxt "unit: point"
19591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19596 msgid "Save changes to '%s'?"
19599 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19600 msgid "Finished searching the document."
19603 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19604 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19609 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19610 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19613 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19614 msgid "Invalid number format."
19615 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19617 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19618 msgid "OLE storage documents are not supported."
19621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19622 msgid "Could not save the file."
19625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19626 msgid "You do not have access to save the file."
19629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19630 msgid "Could not open the file."
19633 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19634 msgid "You do not have access to open the file."
19637 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19638 msgid "Printing not implemented."
19639 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19641 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19642 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19645 #: programs/write/write.rc:30
19646 msgid "Starting Wordpad failed"
19649 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19650 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19653 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19654 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19657 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19658 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19661 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19662 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19665 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19666 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19669 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19671 "Is '%1' a filename or directory\n"
19673 "(F - File, D - Directory)\n"
19676 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19677 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19680 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19681 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19684 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19685 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19688 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19689 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19692 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19697 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19698 msgctxt "Directory key"
19702 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19704 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19707 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19708 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19712 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19714 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19715 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19716 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19717 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19718 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19719 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19720 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19721 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19722 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19723 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19724 "[/N] Copy using short names.\n"
19725 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19726 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19727 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19728 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19729 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19730 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19731 "\tarchive attribute.\n"
19732 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19733 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19734 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19735 "\t\tthan source.\n"