1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:219
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:229 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
211 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
217 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
218 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:220
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:230 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
323 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
327 msgid "Compress options"
328 msgstr "Kunmetaj elektoj"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
331 msgid "&Choose a stream:"
332 msgstr "&Elekti fluon:"
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
339 msgid "&Interleave every"
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
347 msgid "Current format:"
348 msgstr "Aktuala formato:"
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
359 msgid "All multimedia files"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
371 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
380 msgstr "Nuligante..."
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
383 msgid "%1!u! %2 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
387 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
390 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
400 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
405 msgid "Properties for %s"
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
412 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
413 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
419 msgstr "Estrita Proceduro"
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
434 msgid "Customize Toolbar"
435 msgstr "Agordi ilobreton"
437 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
438 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
439 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
440 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
451 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
452 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
453 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
454 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
455 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
456 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
457 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
458 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
459 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
460 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
461 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
462 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
463 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
464 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
465 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
471 msgstr "&Supre forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
475 msgstr "Su&be forŝovi"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
478 msgid "A&vailable buttons:"
479 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
490 msgid "&Toolbar buttons:"
491 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
503 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
507 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
508 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
516 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
522 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
528 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
529 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
530 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
531 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
539 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
541 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
543 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
544 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
546 #: programs/oleview/oleview.rc:101
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
552 msgstr "Dosier&nomo:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
555 msgid "&Directories:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
559 msgid "List Files of &Type:"
560 msgstr "Dosier&speco:"
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
566 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
567 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
568 #: programs/winefile/winefile.rc:172
570 msgstr "Nur &legebla"
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
574 msgstr "Konservi kiel..."
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
580 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
582 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
594 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
595 #: programs/regedit/regedit.rc:273
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
620 msgid "Print &Quality:"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
624 msgid "Print to Fi&le"
625 msgstr "Eligi al &dosiero"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
633 msgstr "Printila Agordo"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
641 msgid "&Default Printer"
642 msgstr "&Implicita Presilo"
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
649 msgid "Specific &Printer"
650 msgstr "&Specifa Printilo"
652 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
661 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
662 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
664 msgstr "&Horizontala"
666 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
689 msgstr "Tipara St&ilo:"
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
718 msgstr "&Skribmaniero:"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
725 msgid "&Basic Colors:"
726 msgstr "&Normala koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
729 msgid "&Custom Colors:"
730 msgstr "&Persona koloraro:"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
757 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
763 msgid "&Add to Custom Colors"
764 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
767 msgid "&Define Custom Colors >>"
768 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
770 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
777 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
778 #: programs/regedit/regedit.rc:290
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
787 msgid "Match &Whole Word Only"
788 msgstr "Nur tutan &vorton"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
792 msgstr "Atenti &Usklecon"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
815 msgid "Re&place With:"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
820 msgstr "&Anstataŭigi"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
824 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
827 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
828 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
829 #: programs/conhost/conhost.rc:34
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
834 msgid "Print to fi&le"
835 msgstr "Eligi al &dosiero"
837 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
838 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
879 msgid "Number of &copies:"
880 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
900 msgstr "&Horizontala"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
904 msgstr "Agordi Paĝon"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
932 msgstr "&Printilo..."
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
940 msgstr "Dosier&nomo:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
943 msgid "Files of &type:"
944 msgstr "Dosier&speco:"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
947 msgid "Open as &read-only"
948 msgstr "Nur &legebla"
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
951 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
952 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
961 msgid "Files of type:"
962 msgstr "Dosier&speco:"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
965 msgid "File not found"
966 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
969 msgid "Please verify that the correct file name was given"
970 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
972 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
974 "File does not exist.\n"
975 "Do you want to create file?"
977 "Dosiero estas neekzistanta\n"
978 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
982 "File already exists.\n"
983 "Do you want to replace it?"
985 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
986 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
989 msgid "Invalid character(s) in path"
990 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
994 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
997 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1001 msgid "Path does not exist"
1002 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1005 msgid "File does not exist"
1006 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1009 msgid "The selection contains a non-folder object"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1013 msgid "Up One Level"
1014 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1017 msgid "Create New Folder"
1018 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1029 msgid "Browse to Desktop"
1030 msgstr "Foliumi labortablon"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1054 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1066 msgstr "Ultramara bluo"
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1074 msgstr "Kreka koloro"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1090 msgstr "Limeta koloro"
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1097 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1103 msgstr "Fuksia koloro"
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1114 msgid "Unreadable Entry"
1115 msgstr "Nelegebla Entry"
1117 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1119 "This value does not lie within the page range.\n"
1120 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1122 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1123 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1126 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1127 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1131 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1132 "Please reenter margins."
1134 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1135 "Difini denove la marĝenojn."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1138 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1139 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1143 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1144 "Please enter a value between 1 and %d."
1146 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1147 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1150 msgid "A printer error occurred."
1151 msgstr "Okazis printila eraro."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1154 msgid "No default printer defined."
1155 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1158 msgid "Cannot find the printer."
1159 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1162 msgid "Out of memory."
1163 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1166 msgid "An error occurred."
1167 msgstr "Okazis eraro."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1170 msgid "Unknown printer driver."
1171 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1175 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1176 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1178 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1179 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1183 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1184 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1192 msgstr "Konservi &en:"
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1200 msgstr "Malfermi Dosieron"
1202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1204 #| msgid "Select &All"
1205 msgid "Select Folder"
1206 msgstr "Elektu ĉion"
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1209 msgid "Font size has to be a number."
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1225 msgid "Pending deletion; "
1226 msgstr "Nuliga atendado; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1230 msgstr "Blokita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1233 msgid "Out of paper; "
1234 msgstr "Elĉerpita papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1237 msgid "Feed paper manual; "
1238 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1241 msgid "Paper problem; "
1242 msgstr "Papera problemo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1245 msgid "Printer offline; "
1246 msgstr "Nekonektita printilo; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1249 msgid "I/O Active; "
1250 msgstr "I/O Aktiva; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1254 msgstr "Okupita printilo; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1258 msgstr "Nun presata; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1261 msgid "Output tray is full; "
1262 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1265 msgid "Not available; "
1266 msgstr "Ne disponebla; "
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1273 msgid "Processing; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1277 msgid "Initializing; "
1278 msgstr "Preparado; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1281 msgid "Warming up; "
1282 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1286 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1290 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1294 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1297 msgid "Interrupted by user; "
1298 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1301 msgid "Out of memory; "
1302 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1305 msgid "The printer door is open; "
1306 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1309 msgid "Print server unknown; "
1310 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1313 msgid "Power save mode; "
1314 msgstr "Energiŝpare; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1317 msgid "Default Printer; "
1318 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1321 msgid "There are %d documents in the queue"
1322 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1325 msgid "Margins [inches]"
1326 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1329 msgid "Margins [mm]"
1330 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1332 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1333 msgctxt "unit: millimeters"
1337 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1341 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1342 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1346 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1352 #: dlls/credui/credui.rc:45
1354 msgstr "&Salutnomo:"
1356 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1357 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1361 #: dlls/credui/credui.rc:50
1362 msgid "&Remember my password"
1363 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1365 #: dlls/credui/credui.rc:30
1366 msgid "Connect to %s"
1367 msgstr "Konektiĝi al %s"
1369 #: dlls/credui/credui.rc:31
1370 msgid "Connecting to %s"
1371 msgstr "Konektiĝante al %s"
1373 #: dlls/credui/credui.rc:32
1374 msgid "Logon unsuccessful"
1375 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1377 #: dlls/credui/credui.rc:33
1379 "Make sure that your user name\n"
1380 "and password are correct."
1382 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1383 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1385 #: dlls/credui/credui.rc:35
1387 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1389 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1390 "entering your password."
1393 #: dlls/credui/credui.rc:34
1394 msgid "Caps Lock is On"
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1398 msgid "Authority Key Identifier"
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1402 msgid "Key Attributes"
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1406 msgid "Key Usage Restriction"
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1410 msgid "Subject Alternative Name"
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1414 msgid "Issuer Alternative Name"
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1418 msgid "Basic Constraints"
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1426 msgid "Certificate Policies"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1430 msgid "Subject Key Identifier"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1434 msgid "CRL Reason Code"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1438 msgid "CRL Distribution Points"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1442 msgid "Enhanced Key Usage"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1446 msgid "Authority Information Access"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1450 msgid "Certificate Extensions"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1454 msgid "Next Update Location"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1458 msgid "Yes or No Trust"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1462 msgid "Email Address"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1466 msgid "Unstructured Name"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1470 msgid "Content Type"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1474 msgid "Message Digest"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1478 msgid "Signing Time"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1482 msgid "Counter Sign"
1485 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1486 msgid "Challenge Password"
1489 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1490 msgid "Unstructured Address"
1493 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1494 msgid "S/MIME Capabilities"
1497 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1498 msgid "Prefer Signed Data"
1501 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1502 msgctxt "Certification Practice Statement"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1511 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1515 msgid "Certification Authority Issuer"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1519 msgid "Certification Template Name"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1523 msgid "Certificate Type"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1527 msgid "Certificate Manifold"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1531 msgid "Netscape Cert Type"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1535 msgid "Netscape Base URL"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1539 msgid "Netscape Revocation URL"
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1543 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1547 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1551 msgid "Netscape CA Policy URL"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1555 msgid "Netscape SSL ServerName"
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1559 msgid "Netscape Comment"
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1563 msgid "Country/Region"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1567 msgid "Organization"
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1571 msgid "Organizational Unit"
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1583 msgid "State or Province"
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1603 msgid "Domain Component"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1607 msgid "Street Address"
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1611 msgid "Serial Number"
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1619 msgid "Cross CA Version"
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1623 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1627 msgid "Principal Name"
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1631 msgid "Windows Product Update"
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1635 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1643 msgid "Enrollment CSP"
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1651 msgid "Delta CRL Indicator"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1655 msgid "Issuing Distribution Point"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1659 msgid "Freshest CRL"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1663 msgid "Name Constraints"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1667 msgid "Policy Mappings"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1671 msgid "Policy Constraints"
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1675 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1679 msgid "Application Policies"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1683 msgid "Application Policy Mappings"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1687 msgid "Application Policy Constraints"
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1695 msgid "CMC Response"
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1699 msgid "Unsigned CMC Request"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1703 msgid "CMC Status Info"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1707 msgid "CMC Extensions"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1711 msgid "CMC Attributes"
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1719 msgid "PKCS 7 Signed"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1723 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1727 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1731 msgid "PKCS 7 Digested"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1735 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1739 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1743 msgid "Virtual Base CRL Number"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1747 msgid "Next CRL Publish"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1751 msgid "CA Encryption Certificate"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1755 msgid "Key Recovery Agent"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1759 msgid "Certificate Template Information"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1763 msgid "Enterprise Root OID"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1767 msgid "Dummy Signer"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1771 msgid "Encrypted Private Key"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1775 msgid "Published CRL Locations"
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1779 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1783 msgid "Transaction Id"
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1787 msgid "Sender Nonce"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1791 msgid "Recipient Nonce"
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1799 msgid "Get Certificate"
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1807 msgid "Revoke Request"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1811 msgid "Query Pending"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1815 msgid "Certificate Trust List"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1819 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1823 msgid "Private Key Usage Period"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1827 msgid "Client Information"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1831 msgid "Server Authentication"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1835 msgid "Client Authentication"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1839 msgid "Code Signing"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1843 msgid "Secure Email"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1847 msgid "Time Stamping"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1851 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1855 msgid "Microsoft Time Stamping"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1859 msgid "IP security end system"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1863 msgid "IP security tunnel termination"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1867 msgid "IP security user"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1871 msgid "Encrypting File System"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1875 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1879 msgid "Windows System Component Verification"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1883 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1887 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1891 msgid "Key Pack Licenses"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1895 msgid "License Server Verification"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1899 msgid "Smart Card Logon"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1903 msgid "Digital Rights"
1904 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1907 msgid "Qualified Subordination"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1911 msgid "Key Recovery"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1915 msgid "Document Signing"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1919 msgid "IP security IKE intermediate"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1923 msgid "File Recovery"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1927 msgid "Root List Signer"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1931 msgid "All application policies"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1935 msgid "Directory Service Email Replication"
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1939 msgid "Certificate Request Agent"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1943 msgid "Lifetime Signing"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1947 msgid "All issuance policies"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1951 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1959 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1963 msgid "Other People"
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1967 msgid "Trusted Publishers"
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1971 msgid "Untrusted Certificates"
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1979 msgid "Certificate Issuer"
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1983 msgid "Certificate Serial Number="
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1991 msgid "Email Address="
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1999 msgid "Directory Address"
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2010 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2014 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2015 msgid "Registered ID="
2018 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2019 msgid "Unknown Key Usage"
2022 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2023 msgid "Subject Type="
2026 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2027 msgctxt "Certificate Authority"
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2035 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2036 msgid "Path Length Constraint="
2039 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2040 msgctxt "path length"
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2045 msgid "Information Not Available"
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2049 msgid "Authority Info Access"
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2053 msgid "Access Method="
2056 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2057 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2066 msgid "Unknown Access Method"
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2070 msgid "Alternative Name"
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2074 msgid "CRL Distribution Point"
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2078 msgid "Distribution Point Name"
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2098 msgid "Key Compromise"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2102 msgid "CA Compromise"
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2106 msgid "Affiliation Changed"
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2114 msgid "Operation Ceased"
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2118 msgid "Certificate Hold"
2121 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2122 msgid "Financial Information="
2125 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2130 msgid "Not Available"
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2134 msgid "Meets Criteria="
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2138 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2139 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2144 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2150 msgid "Digital Signature"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2154 msgid "Non-Repudiation"
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2158 msgid "Key Encipherment"
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2162 msgid "Data Encipherment"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2166 msgid "Key Agreement"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2170 msgid "Certificate Signing"
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2174 msgid "Off-line CRL Signing"
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2182 msgid "Encipher Only"
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2186 msgid "Decipher Only"
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2190 msgid "SSL Client Authentication"
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2194 msgid "SSL Server Authentication"
2197 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2201 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2205 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2209 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2213 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2214 msgid "Signature CA"
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2218 msgid "Certificate Policy"
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2222 msgid "Policy Identifier: "
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2226 msgid "Policy Qualifier Info"
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2230 msgid "Policy Qualifier Id="
2233 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2237 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2238 msgid "Notice Reference"
2241 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2242 msgid "Organization="
2245 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2246 msgid "Notice Number="
2249 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2250 msgid "Notice Text="
2253 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2254 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2255 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2260 msgid "&Install Certificate..."
2261 msgstr "&Instali atestilon..."
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2264 msgid "Issuer &Statement"
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2272 msgid "&Edit Properties..."
2273 msgstr "&Redakti ecojn..."
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2276 msgid "&Copy to File..."
2277 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2280 msgid "Certification Path"
2281 msgstr "&Atestila vojo"
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2284 msgid "Certification path"
2285 msgstr "Atestila vojo"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2288 msgid "&View Certificate"
2289 msgstr "&Rigardi atestilon"
2291 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2292 msgid "Certificate &status:"
2293 msgstr "Atestila &stato:"
2295 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2299 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2303 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2304 msgid "&Friendly name:"
2305 msgstr "&Karesnomo:"
2307 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2308 #: programs/progman/progman.rc:170
2309 msgid "&Description:"
2310 msgstr "&Priskribo:"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2313 msgid "Certificate purposes"
2314 msgstr "&Atestilaj celoj"
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2317 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2320 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2321 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2324 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2325 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2328 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2329 msgid "Add &Purpose..."
2330 msgstr "Aldoni &celon..."
2332 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2336 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2338 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2342 msgid "Select Certificate Store"
2345 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2346 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2349 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2350 msgid "&Show physical stores"
2353 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2356 msgid "Certificate Import Wizard"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2360 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2363 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2365 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2366 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2368 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2369 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2370 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2371 "lists, and certificate trust lists.\n"
2373 "To continue, click Next."
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2378 msgstr "&Dosiernomo:"
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2383 msgstr "&Foliumi..."
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2387 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2388 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2392 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2396 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2401 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2404 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2406 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2407 "location for the certificates."
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2411 msgid "&Automatically select certificate store"
2414 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2415 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2418 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2419 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2423 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2427 msgid "You have specified the following settings:"
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2431 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2432 msgid "Certificates"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2436 msgid "I&ntended purpose:"
2439 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2441 msgstr "&Importi..."
2443 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2444 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2446 msgstr "&Eksporti..."
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2449 msgid "&Advanced..."
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2453 msgid "Certificate intended purposes"
2454 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2456 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2457 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2458 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2459 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2460 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2461 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2466 msgid "Advanced Options"
2467 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2470 msgid "Certificate purpose"
2471 msgstr "Atestila celo"
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2475 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2479 msgid "&Certificate purposes:"
2480 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2482 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2486 msgid "Certificate Export Wizard"
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2490 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2495 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2496 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2498 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2499 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2500 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2501 "lists, and certificate trust lists.\n"
2503 "To continue, click Next."
2506 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2508 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2509 "to protect the private key on a later page."
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2513 msgid "Do you wish to export the private key?"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2517 msgid "&Yes, export the private key"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2521 msgid "N&o, do not export the private key"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2525 msgid "&Confirm password:"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2529 msgid "Select the format you want to use:"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2533 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2537 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2541 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2545 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2549 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2553 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2556 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2557 msgid "&Enable strong encryption"
2560 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2561 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2564 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2565 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2568 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2569 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2572 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2574 #| msgid "&View Certificate"
2575 msgid "Select Certificate"
2576 msgstr "&Rigardi atestilon"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2579 msgid "Select a certificate you want to use"
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2587 msgid "Certificate Information"
2588 msgstr "Atestilaj informoj"
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2592 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2593 "altered or corrupted."
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2598 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2599 "trusted root certificate store."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2603 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2607 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2608 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2611 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2615 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2635 msgid "This certificate has an invalid signature."
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2639 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2643 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2646 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2647 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2650 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2651 msgid "This certificate is OK."
2654 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2658 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2662 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2668 msgid "Version 1 Fields Only"
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2672 msgid "Extensions Only"
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2676 msgid "Critical Extensions Only"
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2680 msgid "Properties Only"
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2684 msgid "Serial number"
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2707 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2708 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2711 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2715 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2716 msgid "Enhanced key usage (property)"
2719 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2720 msgid "Friendly name"
2723 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2724 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2729 msgid "Certificate Properties"
2730 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2732 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2733 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2736 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2737 msgid "The OID you entered already exists."
2740 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2741 msgid "Please select a certificate store."
2744 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2746 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2747 "select another file."
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2751 msgid "File to Import"
2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2755 msgid "Specify the file you want to import."
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2759 msgid "Certificate Store"
2762 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2764 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2765 "lists, and certificate trust lists."
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2769 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2773 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2777 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2781 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2785 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2789 msgid "Please select a file."
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2793 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2797 msgid "Could not open "
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2801 msgid "Determined by the program"
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2805 msgid "Please select a store"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2809 msgid "Certificate Store Selected"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2813 msgid "Automatically determined by the program"
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2825 msgid "Certificate Revocation List"
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2829 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2833 msgid "Personal Information Exchange"
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2837 msgid "The import was successful."
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2841 msgid "The import failed."
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2849 msgid "<Advanced Purposes>"
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2856 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2861 msgid "Expiration Date"
2864 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2865 msgid "Friendly Name"
2868 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2872 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2874 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2875 "sign messages with it.\n"
2876 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2879 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2881 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2882 "sign messages with them.\n"
2883 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2888 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2889 "verify messages signed with it.\n"
2890 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2893 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2895 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2896 "verify messages signed with them.\n"
2897 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2900 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2902 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2904 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2907 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2909 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2911 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2914 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2916 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2917 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2918 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2921 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2923 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2924 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2925 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2928 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2930 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2931 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2934 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2936 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2937 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2941 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2944 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2945 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2948 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2949 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2952 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2953 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2956 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2958 "Ensures software came from software publisher\n"
2959 "Protects software from alteration after publication"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2963 msgid "Protects e-mail messages"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2967 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2971 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2975 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2979 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2983 msgid "Private Key Archival"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2987 msgid "Export Format"
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2991 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2995 msgid "Export Filename"
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2999 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3003 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3004 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3007 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3011 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3015 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3019 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3027 msgid "Include all certificates in certificate path"
3030 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3034 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3035 msgid "The export was successful."
3038 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3039 msgid "The export failed."
3042 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3043 msgid "Export Private Key"
3046 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3048 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3053 msgid "Enter Password"
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3057 msgid "You may password-protect a private key."
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3061 msgid "The passwords do not match."
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3065 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3069 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3073 msgid "Intended Use"
3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3080 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3082 #| msgid "Select a theme file"
3083 msgid "Select a certificate"
3084 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3087 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3088 msgid "Not yet implemented"
3089 msgstr "Ne jam funkcias"
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3092 msgid "Configure Devices"
3093 msgstr "Agordi aparatojn"
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3107 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3111 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3115 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3116 msgid "Show Assigned First"
3119 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3123 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3127 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3128 msgid "Regional Setting"
3129 msgstr "Regiona agordo"
3131 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3132 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3140 msgid "Central European"
3141 msgstr "Centra Eŭropo"
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3180 msgid "CHINESE_GB2312"
3181 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3187 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3188 msgid "CHINESE_BIG5"
3189 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3191 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3192 msgid "Hangul(Johab)"
3193 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3195 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3199 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3203 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3204 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3209 msgid "Files on Camera"
3210 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3213 msgid "Import Selected"
3214 msgstr "Importaĵo elektita"
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3222 msgstr "Importi ĉiujn"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3225 msgid "Skip This Dialog"
3228 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3232 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3233 msgid "Transferring"
3236 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3237 msgid "Transferring... Please Wait"
3240 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3241 msgid "Connecting to camera"
3242 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3244 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3245 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3246 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3248 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3252 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3253 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3257 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3261 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3262 msgctxt "table of contents"
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3271 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3275 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3276 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3280 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3281 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3282 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3284 msgstr "Elektu ĉion"
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3287 msgid "&View Source"
3290 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3292 #| msgid "Properties"
3296 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3297 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3298 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3299 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3303 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3304 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3305 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3307 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3308 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3313 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3337 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3341 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3345 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3349 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3354 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3358 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3359 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3368 msgctxt "table of contents"
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3376 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3380 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3381 msgid "Cinepak Video codec"
3384 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3385 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3386 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3388 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3389 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3393 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3394 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3403 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3405 msgstr "&Malfermi..."
3407 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3408 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3410 msgstr "Konservi &kiel..."
3412 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3413 msgid "Print &format..."
3414 msgstr "Printa &formato..."
3416 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3420 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3421 msgid "Print previe&w"
3422 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3424 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3428 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3429 msgid "&Standard bar"
3430 msgstr "&Ordinara zono"
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3433 msgid "&Address bar"
3434 msgstr "&Adresa zono"
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3441 msgid "&Add to Favorites..."
3442 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3445 msgid "&About Internet Explorer"
3446 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3450 msgstr "Malfermi retadreson"
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3453 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3460 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3469 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3473 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3474 msgid "Searching for %s"
3475 msgstr "Serĉante por %s"
3477 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3478 msgid "Start downloading %s"
3481 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3482 msgid "Downloading %s"
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3486 msgid "Asking for %s"
3487 msgstr "Petante por %s"
3489 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3493 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3494 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3497 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3498 msgid "&Current page"
3501 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3502 msgid "&Default page"
3503 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3505 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3509 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3510 msgid "Browsing history"
3511 msgstr "Retumanta historio"
3513 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3514 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3517 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3518 msgid "Delete &files..."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3522 msgid "&Settings..."
3525 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3526 msgid "Delete browsing history"
3529 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3531 "Temporary internet files\n"
3532 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3535 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3538 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3539 "preferences and login information."
3542 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3545 "List of websites you have accessed."
3548 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3551 "Usernames and other information you have entered into forms."
3554 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3557 "Saved passwords you have entered into forms."
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3566 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3567 "certificate authorities and publishers."
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3571 msgid "Certificates..."
3572 msgstr "Atestiloj..."
3574 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3575 msgid "Publishers..."
3578 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3580 #| msgid "LAN Connection"
3582 msgstr "LAN konektiĝo"
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3586 #| msgid "Wine configuration"
3587 msgid "Automatic configuration"
3588 msgstr "Wine-agordo"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3591 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3594 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3595 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3600 #| msgid "&Address bar"
3602 msgstr "&Adresa zono"
3604 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3606 #| msgid "&Local server"
3607 msgid "Proxy server"
3608 msgstr "Loka servilo"
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3611 msgid "Use a proxy server"
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3616 #| msgid "Local Port"
3620 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3621 msgid "Internet Settings"
3624 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3625 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3629 msgid "Security settings for zone: "
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3636 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3640 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3644 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3648 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3652 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3656 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3662 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3663 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3666 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3670 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3672 msgstr "&Malaktivigi"
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3680 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3686 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3688 #| msgid "DLL overrides"
3690 msgstr "DLL superregoj"
3692 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3694 #| msgid "Disconnected"
3696 msgstr "Malkonektita"
3698 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3699 msgid "Connected (xinput device)"
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3706 msgstr "&Malaktivigi"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3710 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3711 "updated here until you restart this applet."
3714 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3718 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3722 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3726 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3731 msgid "Force Feedback Effect"
3734 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3736 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3737 "direction can be changed with the controller axis."
3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3744 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3750 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3756 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3762 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3768 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3770 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3771 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3774 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3776 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3777 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3780 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3782 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3783 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3786 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3788 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3789 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3792 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3793 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3797 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3799 #| msgid "Create Control"
3800 msgid "Game Controllers"
3803 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3804 msgid "Test and configure game controllers."
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3808 msgid "Error converting object to primitive type"
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3812 msgid "Invalid procedure call or argument"
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3816 msgid "Subscript out of range"
3819 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3821 #| msgid "Out of paper; "
3822 msgid "Out of stack space"
3823 msgstr "Elĉerpita papero; "
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3826 msgid "Object required"
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3830 msgid "Automation server can't create object"
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3834 msgid "Object doesn't support this property or method"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3838 msgid "Object doesn't support this action"
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3842 msgid "Argument not optional"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3846 msgid "Syntax error"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3850 msgid "Expected ';'"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3854 msgid "Expected '('"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3858 msgid "Expected ')'"
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3862 msgid "Expected identifier"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3866 msgid "Expected '='"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3871 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3872 msgid "Invalid character"
3873 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3876 msgid "Unterminated string constant"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3880 msgid "'return' statement outside of function"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3884 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3888 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3892 msgid "Label redefined"
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3896 msgid "Label not found"
3897 msgstr "Etikedo ne trovita"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3900 msgid "Expected '@end'"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3904 msgid "Conditional compilation is turned off"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3908 msgid "Expected '@'"
3911 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3912 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3916 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3919 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3921 #| msgid "Unknown printer driver."
3922 msgid "Unknown runtime error"
3923 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3926 msgid "Number expected"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3930 msgid "Function expected"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3934 msgid "'[object]' is not a date object"
3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3938 msgid "Object expected"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3942 msgid "Illegal assignment"
3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3946 msgid "'|' is undefined"
3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3950 msgid "Boolean object expected"
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3954 msgid "Cannot delete '|'"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3958 msgid "VBArray object expected"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3962 msgid "JScript object expected"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3966 msgid "Enumerator object expected"
3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3970 msgid "Regular Expression object expected"
3973 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3974 msgid "Syntax error in regular expression"
3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3978 msgid "Exception thrown and not caught"
3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3982 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3986 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3990 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3993 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3995 #| msgid "Print range"
3996 msgid "Precision is out of range"
3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4000 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4003 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4004 msgid "Array object expected"
4007 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4009 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4014 msgid "Cyclic __proto__ value"
4017 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4018 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4021 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4022 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4025 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4026 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4029 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4030 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4033 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4034 msgid "'this' is not a | object"
4037 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4038 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4041 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4042 msgid "Wine kernel DLL"
4045 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4046 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4050 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4051 msgid "Western Europe and United States"
4054 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4056 #| msgid "Central European"
4057 msgid "Central Europe"
4058 msgstr "Centra Eŭropo"
4060 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4066 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4070 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4071 msgid "Traditional Chinese"
4074 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4075 msgid "Simplified Chinese"
4078 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4082 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4086 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4095 msgid "Invalid function.\n"
4098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4099 msgid "File not found.\n"
4100 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4103 msgid "Path not found.\n"
4104 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4107 msgid "Too many open files.\n"
4110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4111 msgid "Access denied.\n"
4114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4115 msgid "Invalid handle.\n"
4118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4119 msgid "Memory trashed.\n"
4122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4123 msgid "Not enough memory.\n"
4124 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4127 msgid "Invalid block.\n"
4130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4131 msgid "Bad environment.\n"
4134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4135 msgid "Bad format.\n"
4138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4139 msgid "Invalid access.\n"
4142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4143 msgid "Invalid data.\n"
4146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4147 msgid "Out of memory.\n"
4148 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4151 msgid "Invalid drive.\n"
4154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4155 msgid "Can't delete current directory.\n"
4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4159 msgid "Not same device.\n"
4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4163 msgid "No more files.\n"
4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4167 msgid "Write protected.\n"
4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4175 msgid "Not ready.\n"
4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4179 msgid "Bad command.\n"
4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4183 msgid "CRC error.\n"
4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4187 msgid "Bad length.\n"
4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4191 msgid "Seek error.\n"
4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4195 msgid "Not DOS disk.\n"
4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4199 msgid "Sector not found.\n"
4200 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4203 msgid "Out of paper.\n"
4204 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4207 msgid "Write fault.\n"
4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4211 msgid "Read fault.\n"
4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4215 msgid "General failure.\n"
4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4219 msgid "Sharing violation.\n"
4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4223 msgid "Lock violation.\n"
4224 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4227 msgid "Wrong disk.\n"
4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4231 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4235 msgid "End of file.\n"
4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4239 msgid "Disk full.\n"
4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4243 msgid "Request not supported.\n"
4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4247 msgid "Remote machine not listening.\n"
4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4251 msgid "Duplicate network name.\n"
4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4255 msgid "Bad network path.\n"
4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4259 msgid "Network busy.\n"
4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4263 msgid "Device does not exist.\n"
4264 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4267 msgid "Too many commands.\n"
4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4271 msgid "Adapter hardware error.\n"
4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4275 msgid "Bad network response.\n"
4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4279 msgid "Unexpected network error.\n"
4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4283 msgid "Bad remote adapter.\n"
4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4287 msgid "Print queue full.\n"
4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4291 msgid "No spool space.\n"
4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4295 msgid "Print canceled.\n"
4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4299 msgid "Network name deleted.\n"
4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4303 msgid "Network access denied.\n"
4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4307 msgid "Bad device type.\n"
4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4311 msgid "Bad network name.\n"
4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4315 msgid "Too many network names.\n"
4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4319 msgid "Too many network sessions.\n"
4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4323 msgid "Sharing paused.\n"
4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4327 msgid "Request not accepted.\n"
4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4331 msgid "Redirector paused.\n"
4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4335 msgid "File exists.\n"
4336 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4339 msgid "Cannot create.\n"
4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4343 msgid "Int24 failure.\n"
4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4347 msgid "Out of structures.\n"
4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4351 msgid "Already assigned.\n"
4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4355 msgid "Invalid password.\n"
4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4359 msgid "Invalid parameter.\n"
4360 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4363 msgid "Net write fault.\n"
4364 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4367 msgid "No process slots.\n"
4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4371 msgid "Too many semaphores.\n"
4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4375 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4379 msgid "Semaphore is set.\n"
4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4383 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4387 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4391 msgid "Semaphore owner died.\n"
4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4395 msgid "Semaphore user limit.\n"
4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4399 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4400 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4403 msgid "Drive locked.\n"
4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4407 msgid "Broken pipe.\n"
4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4411 msgid "Open failed.\n"
4412 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4415 msgid "Buffer overflow.\n"
4418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4419 msgid "No more search handles.\n"
4422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4423 msgid "Invalid target handle.\n"
4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4427 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4431 msgid "Invalid verify switch.\n"
4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4435 msgid "Bad driver level.\n"
4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4439 msgid "Call not implemented.\n"
4440 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4443 msgid "Semaphore timeout.\n"
4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4447 msgid "Insufficient buffer.\n"
4448 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4451 msgid "Invalid name.\n"
4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4455 msgid "Invalid level.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4459 msgid "No volume label.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4463 msgid "Module not found.\n"
4464 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4467 msgid "Procedure not found.\n"
4468 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4471 msgid "No children to wait for.\n"
4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4475 msgid "Child process has not completed.\n"
4478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4479 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4483 msgid "Negative seek.\n"
4486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4487 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4491 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4495 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4499 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4503 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4507 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4511 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4515 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4519 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4523 msgid "Drive is busy.\n"
4526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4527 msgid "Same drive.\n"
4530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4531 msgid "Not top-level directory.\n"
4534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4535 msgid "Directory is not empty.\n"
4538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4539 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4543 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4547 msgid "Path is busy.\n"
4550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4551 msgid "Already a SUBST target.\n"
4554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4555 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4559 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4563 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4567 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4571 msgid "Volume label too long.\n"
4574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4575 msgid "Too many TCBs.\n"
4578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4579 msgid "Signal refused.\n"
4582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4583 msgid "Segment discarded.\n"
4586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4587 msgid "Segment not locked.\n"
4590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4591 msgid "Bad thread ID address.\n"
4594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4595 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4599 msgid "Path is invalid.\n"
4602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4603 msgid "Signal pending.\n"
4606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4607 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4611 msgid "Lock failed.\n"
4614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4615 msgid "Resource in use.\n"
4618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4619 msgid "Cancel violation.\n"
4620 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4623 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4627 msgid "Invalid segment number.\n"
4630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4631 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4635 msgid "File already exists.\n"
4636 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4639 msgid "Invalid flag number.\n"
4642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4643 msgid "Semaphore name not found.\n"
4644 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4647 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4651 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4655 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4659 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4663 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4667 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4671 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4675 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4679 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4683 msgid "IOPL not enabled.\n"
4686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4687 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4691 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4695 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4699 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4703 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4707 msgid "Environment variable not found.\n"
4710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4711 msgid "No signal sent.\n"
4714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4715 msgid "File name is too long.\n"
4718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4719 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4723 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4727 msgid "Invalid signal number.\n"
4730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4731 msgid "Error setting signal handler.\n"
4734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4735 msgid "Segment locked.\n"
4738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4739 msgid "Too many modules.\n"
4742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4743 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4747 msgid "Machine type mismatch.\n"
4750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4755 msgid "Pipe busy.\n"
4758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4759 msgid "Pipe closed.\n"
4762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4763 msgid "Pipe not connected.\n"
4764 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4767 msgid "More data available.\n"
4768 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4771 msgid "Session canceled.\n"
4772 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4775 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4779 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4783 msgid "No more data available.\n"
4784 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4787 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4791 msgid "Directory name invalid.\n"
4794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4795 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4799 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4803 msgid "Extended attribute table full.\n"
4806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4807 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4811 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4815 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4819 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4823 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4827 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4831 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4835 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4839 msgid "Invalid address.\n"
4842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4843 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4847 msgid "Pipe connected.\n"
4850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4851 msgid "Pipe listening.\n"
4854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4855 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4859 msgid "I/O operation aborted.\n"
4862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4863 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4867 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4871 msgid "No access to memory location.\n"
4874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4875 msgid "Swap error.\n"
4878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4879 msgid "Stack overflow.\n"
4882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4883 msgid "Invalid message.\n"
4886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4887 msgid "Cannot complete.\n"
4890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4891 msgid "Invalid flags.\n"
4894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4895 msgid "Unrecognized volume.\n"
4898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4899 msgid "File invalid.\n"
4902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4903 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4907 msgid "Nonexistent token.\n"
4910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4911 msgid "Registry corrupt.\n"
4914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4915 msgid "Invalid key.\n"
4918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4919 msgid "Can't open registry key.\n"
4920 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4923 msgid "Can't read registry key.\n"
4926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4927 msgid "Can't write registry key.\n"
4930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4931 msgid "Registry has been recovered.\n"
4934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4935 msgid "Registry is corrupt.\n"
4936 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4939 msgid "I/O to registry failed.\n"
4942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4943 msgid "Not registry file.\n"
4944 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4947 msgid "Key deleted.\n"
4950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4951 msgid "No registry log space.\n"
4954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4955 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4959 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4963 msgid "Notify change request in progress.\n"
4966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4967 msgid "Dependent services are running.\n"
4970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4971 msgid "Invalid service control.\n"
4974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4975 msgid "Service request timeout.\n"
4978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4979 msgid "Cannot create service thread.\n"
4982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4983 msgid "Service database locked.\n"
4986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4987 msgid "Service already running.\n"
4990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4991 msgid "Invalid service account.\n"
4994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4995 msgid "Service is disabled.\n"
4998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4999 msgid "Circular dependency.\n"
5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5003 msgid "Service does not exist.\n"
5004 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5007 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5011 msgid "Service not active.\n"
5014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5015 msgid "Service controller connect failed.\n"
5018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5019 msgid "Exception in service.\n"
5022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5023 msgid "Database does not exist.\n"
5024 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
5026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5027 msgid "Service-specific error.\n"
5030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5031 msgid "Process aborted.\n"
5034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5035 msgid "Service dependency failed.\n"
5038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5039 msgid "Service login failed.\n"
5042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5043 msgid "Service start-hang.\n"
5046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5047 msgid "Invalid service lock.\n"
5050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5051 msgid "Service marked for delete.\n"
5054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5055 msgid "Service exists.\n"
5058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5059 msgid "System running last-known-good config.\n"
5062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5063 msgid "Service dependency deleted.\n"
5066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5067 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5071 msgid "Service not started since last boot.\n"
5074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5075 msgid "Duplicate service name.\n"
5078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5079 msgid "Different service account.\n"
5082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5083 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5087 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5091 msgid "No recovery program for service.\n"
5094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5095 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5096 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5099 msgid "End of media.\n"
5102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5103 msgid "Filemark detected.\n"
5106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5107 msgid "Beginning of media.\n"
5110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5111 msgid "Setmark detected.\n"
5114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5115 msgid "No data detected.\n"
5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5119 msgid "Partition failure.\n"
5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5123 msgid "Invalid block length.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5127 msgid "Device not partitioned.\n"
5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5131 msgid "Unable to lock media.\n"
5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5135 msgid "Unable to unload media.\n"
5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5139 msgid "Media changed.\n"
5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5143 msgid "I/O bus reset.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5147 msgid "No media in drive.\n"
5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5151 msgid "No Unicode translation.\n"
5154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5156 #| msgid "Creation failed.\n"
5157 msgid "DLL initialization failed.\n"
5158 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5161 msgid "Shutdown in progress.\n"
5164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5165 msgid "No shutdown in progress.\n"
5168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5169 msgid "I/O device error.\n"
5172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5173 msgid "No serial devices found.\n"
5176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5177 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5181 msgid "Serial I/O completed.\n"
5184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5185 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5189 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5193 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5197 msgid "Unknown floppy error.\n"
5200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5201 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5205 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5209 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5213 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5217 msgid "End of tape media.\n"
5220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5221 msgid "Not enough server memory.\n"
5224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5225 msgid "Possible deadlock.\n"
5228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5229 msgid "Incorrect alignment.\n"
5232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5233 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5237 msgid "Set-power-state failed.\n"
5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5241 msgid "Too many links.\n"
5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5245 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5249 msgid "Wrong operating system.\n"
5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5253 msgid "Single-instance application.\n"
5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5257 msgid "Real-mode application.\n"
5258 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5261 msgid "Invalid DLL.\n"
5264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5265 msgid "No associated application.\n"
5268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5269 msgid "DDE failure.\n"
5272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5273 msgid "DLL not found.\n"
5274 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5277 msgid "Out of user handles.\n"
5278 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5281 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5285 msgid "The source element is empty.\n"
5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5289 msgid "The destination element is full.\n"
5292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5293 msgid "The element address is invalid.\n"
5296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5297 msgid "The magazine is not present.\n"
5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5301 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5305 msgid "The device requires cleaning.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5309 msgid "The device door is open.\n"
5310 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5313 msgid "The device is not connected.\n"
5314 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5317 msgid "Element not found.\n"
5318 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5321 msgid "No match found.\n"
5322 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5325 msgid "Property set not found.\n"
5326 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5329 msgid "Point not found.\n"
5330 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5333 msgid "No running tracking service.\n"
5336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5337 msgid "No such volume ID.\n"
5340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5341 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5345 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5349 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5353 msgid "The journal is being deleted.\n"
5356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5357 msgid "The journal is not active.\n"
5360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5361 msgid "Potential matching file found.\n"
5364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5365 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5369 msgid "Invalid device name.\n"
5372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5373 msgid "Connection unavailable.\n"
5374 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5377 msgid "Device already remembered.\n"
5380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5381 msgid "No network or bad path.\n"
5384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5385 msgid "Invalid network provider name.\n"
5388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5389 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5393 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5397 msgid "Not a container.\n"
5400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5401 msgid "Extended error.\n"
5404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5405 msgid "Invalid group name.\n"
5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5409 msgid "Invalid computer name.\n"
5410 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5413 msgid "Invalid event name.\n"
5416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5417 msgid "Invalid domain name.\n"
5420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5421 msgid "Invalid service name.\n"
5424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5425 msgid "Invalid network name.\n"
5428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5429 msgid "Invalid share name.\n"
5430 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5433 msgid "Invalid message name.\n"
5436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5437 msgid "Invalid message destination.\n"
5440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5441 msgid "Session credential conflict.\n"
5444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5445 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5449 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5453 msgid "No network.\n"
5456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5457 msgid "Operation canceled by user.\n"
5458 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5461 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5465 msgid "Connection refused.\n"
5466 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5469 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5473 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5477 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5481 msgid "Connection invalid.\n"
5482 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5485 msgid "Connection is active.\n"
5488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5489 msgid "Network unreachable.\n"
5492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5493 msgid "Host unreachable.\n"
5496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5497 msgid "Protocol unreachable.\n"
5500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5501 msgid "Port unreachable.\n"
5504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5505 msgid "Request aborted.\n"
5508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5509 msgid "Connection aborted.\n"
5510 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5513 msgid "Please retry operation.\n"
5516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5517 msgid "Connection count limit reached.\n"
5520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5521 msgid "Login time restriction.\n"
5524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5525 msgid "Login workstation restriction.\n"
5528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5529 msgid "Incorrect network address.\n"
5532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5533 msgid "Service already registered.\n"
5536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5537 msgid "Service not found.\n"
5538 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5541 msgid "User not authenticated.\n"
5544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5545 msgid "User not logged on.\n"
5548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5549 msgid "Continue work in progress.\n"
5552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5553 msgid "Already initialized.\n"
5556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5557 msgid "No more local devices.\n"
5560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5561 msgid "The site does not exist.\n"
5562 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5565 msgid "The domain controller already exists.\n"
5566 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5569 msgid "Supported only when connected.\n"
5570 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5573 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5577 msgid "The user profile is invalid.\n"
5580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5581 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5585 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5589 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5593 msgid "No quotas for account.\n"
5596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5597 msgid "Local user session key.\n"
5600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5601 msgid "Password too complex for LM.\n"
5604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5605 msgid "Unknown revision.\n"
5608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5609 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5613 msgid "Invalid owner.\n"
5616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5617 msgid "Invalid primary group.\n"
5620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5621 msgid "No impersonation token.\n"
5624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5625 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5629 msgid "No logon servers available.\n"
5632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5633 msgid "No such logon session.\n"
5636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5637 msgid "No such privilege.\n"
5640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5641 msgid "Privilege not held.\n"
5644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5645 msgid "Invalid account name.\n"
5648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5649 msgid "User already exists.\n"
5652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5653 msgid "No such user.\n"
5656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5657 msgid "Group already exists.\n"
5660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5661 msgid "No such group.\n"
5664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5665 msgid "User already in group.\n"
5668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5669 msgid "User not in group.\n"
5672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5673 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5677 msgid "Wrong password.\n"
5680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5681 msgid "Ill-formed password.\n"
5684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5685 msgid "Password restriction.\n"
5688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5689 msgid "Logon failure.\n"
5692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5693 msgid "Account restriction.\n"
5696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5697 msgid "Invalid logon hours.\n"
5700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5701 msgid "Invalid workstation.\n"
5704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5705 msgid "Password expired.\n"
5708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5709 msgid "Account disabled.\n"
5712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5713 msgid "No security ID mapped.\n"
5716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5717 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5721 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5725 msgid "Invalid sub authority.\n"
5728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5729 msgid "Invalid ACL.\n"
5732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5733 msgid "Invalid SID.\n"
5736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5737 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5741 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5745 msgid "Server disabled.\n"
5748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5749 msgid "Server not disabled.\n"
5752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5753 msgid "Invalid ID authority.\n"
5756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5757 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5761 msgid "Invalid group attributes.\n"
5764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5765 msgid "Bad impersonation level.\n"
5768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5769 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5773 msgid "Bad validation class.\n"
5776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5777 msgid "Bad token type.\n"
5780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5781 msgid "No security on object.\n"
5784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5785 msgid "Can't access domain information.\n"
5788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5789 msgid "Invalid server state.\n"
5792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5793 msgid "Invalid domain state.\n"
5796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5797 msgid "Invalid domain role.\n"
5800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5801 msgid "No such domain.\n"
5804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5805 msgid "Domain already exists.\n"
5808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5809 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5813 msgid "Internal database corruption.\n"
5816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5817 msgid "Internal error.\n"
5820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5821 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5825 msgid "Bad descriptor format.\n"
5828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5829 msgid "Not a logon process.\n"
5832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5833 msgid "Logon session ID exists.\n"
5836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5837 msgid "Unknown authentication package.\n"
5840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5841 msgid "Bad logon session state.\n"
5844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5845 msgid "Logon session ID collision.\n"
5848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5849 msgid "Invalid logon type.\n"
5852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5853 msgid "Cannot impersonate.\n"
5854 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5857 msgid "Invalid transaction state.\n"
5858 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5861 msgid "Security DB commit failure.\n"
5864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5865 msgid "Account is built-in.\n"
5868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5869 msgid "Group is built-in.\n"
5872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5873 msgid "User is built-in.\n"
5876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5877 msgid "Group is primary for user.\n"
5880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5881 msgid "Token already in use.\n"
5884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5885 msgid "No such local group.\n"
5888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5889 msgid "User not in local group.\n"
5892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5893 msgid "User already in local group.\n"
5896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5897 msgid "Local group already exists.\n"
5900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5901 msgid "Logon type not granted.\n"
5904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5905 msgid "Too many secrets.\n"
5908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5909 msgid "Secret too long.\n"
5912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5913 msgid "Internal security DB error.\n"
5916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5917 msgid "Too many context IDs.\n"
5920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5921 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5925 msgid "No such member.\n"
5928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5929 msgid "Invalid member.\n"
5932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5933 msgid "Too many SIDs.\n"
5936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5937 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5941 msgid "No inheritable components.\n"
5944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5945 msgid "File or directory corrupt.\n"
5948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5949 msgid "Disk is corrupt.\n"
5952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5953 msgid "No user session key.\n"
5956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5957 msgid "License quota exceeded.\n"
5960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5961 msgid "Wrong target name.\n"
5964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5965 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5969 msgid "Time skew between client and server.\n"
5972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5973 msgid "Invalid window handle.\n"
5976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5977 msgid "Invalid menu handle.\n"
5980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5981 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5985 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5989 msgid "Invalid hook handle.\n"
5992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5993 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5997 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6001 msgid "Can't find window class.\n"
6004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6005 msgid "Window owned by another thread.\n"
6008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6009 msgid "Hotkey already registered.\n"
6012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6013 msgid "Class already exists.\n"
6016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6017 msgid "Class does not exist.\n"
6018 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
6020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6021 msgid "Class has open windows.\n"
6022 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
6024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6025 msgid "Invalid index.\n"
6028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6029 msgid "Invalid icon handle.\n"
6032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6033 msgid "Private dialog index.\n"
6036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6037 msgid "List box ID not found.\n"
6038 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
6040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6041 msgid "No wildcard characters.\n"
6044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6045 msgid "Clipboard not open.\n"
6048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6049 msgid "Hotkey not registered.\n"
6052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6053 msgid "Not a dialog window.\n"
6056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6057 msgid "Control ID not found.\n"
6058 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
6060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6061 msgid "Invalid combo box message.\n"
6064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6065 msgid "Not a combo box window.\n"
6068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6069 msgid "Invalid edit height.\n"
6072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6073 msgid "DC not found.\n"
6074 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
6076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6077 msgid "Invalid hook filter.\n"
6080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6081 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6085 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6089 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6093 msgid "Journal hook already set.\n"
6096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6097 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6101 msgid "Invalid list box message.\n"
6102 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6105 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6109 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6113 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6117 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6121 msgid "Window has no system menu.\n"
6124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6125 msgid "Invalid message box style.\n"
6126 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6129 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6133 msgid "Screen already locked.\n"
6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6137 msgid "Window handles have different parents.\n"
6140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6141 msgid "Not a child window.\n"
6144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6145 msgid "Invalid GW command.\n"
6148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6149 msgid "Invalid thread ID.\n"
6152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6153 msgid "Not an MDI child window.\n"
6156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6157 msgid "Popup menu already active.\n"
6160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6161 msgid "No scrollbars.\n"
6162 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6165 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6169 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6173 msgid "No system resources.\n"
6176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6177 msgid "No non-paged system resources.\n"
6180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6181 msgid "No paged system resources.\n"
6184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6185 msgid "No working set quota.\n"
6188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6189 msgid "No page file quota.\n"
6192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6193 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6197 msgid "Menu item not found.\n"
6198 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6201 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6202 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6205 msgid "Hook type not allowed.\n"
6208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6209 msgid "Interactive window station required.\n"
6212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6217 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6218 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6221 msgid "Event log file corrupt.\n"
6224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6225 msgid "Event log can't start.\n"
6228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6229 msgid "Event log file full.\n"
6232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6233 msgid "Event log file changed.\n"
6236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6237 msgid "Installer service failed.\n"
6238 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6241 msgid "Installation aborted by user.\n"
6242 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6245 msgid "Installation failure.\n"
6248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6249 msgid "Installation suspended.\n"
6252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6253 msgid "Unknown product.\n"
6254 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6257 msgid "Unknown feature.\n"
6258 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6261 msgid "Unknown component.\n"
6262 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6265 msgid "Unknown property.\n"
6266 msgstr "Nekonata eco.\n"
6268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6269 msgid "Invalid handle state.\n"
6270 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6273 msgid "Bad configuration.\n"
6274 msgstr "Erara agordo.\n"
6276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6277 msgid "Index is missing.\n"
6280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6281 msgid "Installation source is missing.\n"
6282 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6285 msgid "Wrong installation package version.\n"
6288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6289 msgid "Product uninstalled.\n"
6292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6293 msgid "Invalid query syntax.\n"
6294 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6297 msgid "Invalid field.\n"
6298 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6301 msgid "Device removed.\n"
6304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6305 msgid "Installation already running.\n"
6308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6309 msgid "Installation package failed to open.\n"
6312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6313 msgid "Installation package is invalid.\n"
6316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6317 msgid "Installer user interface failed.\n"
6320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6321 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6325 msgid "Installation language not supported.\n"
6328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6329 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6333 msgid "Installation package rejected.\n"
6336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6337 msgid "Function could not be called.\n"
6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6341 msgid "Function failed.\n"
6342 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6345 msgid "Invalid table.\n"
6346 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6349 msgid "Data type mismatch.\n"
6352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6353 msgid "Unsupported type.\n"
6356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6357 msgid "Creation failed.\n"
6358 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6361 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6365 msgid "Installation platform not supported.\n"
6368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6369 msgid "Installer not used.\n"
6370 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6373 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6377 msgid "Invalid patch package.\n"
6378 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6381 msgid "Unsupported patch package.\n"
6384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6385 msgid "Another version is installed.\n"
6388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6389 msgid "Invalid command line.\n"
6390 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6393 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6397 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6401 msgid "Invalid string binding.\n"
6404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6405 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6409 msgid "Invalid binding.\n"
6412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6413 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6417 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6421 msgid "Invalid string UUID.\n"
6424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6425 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6429 msgid "Invalid network address.\n"
6432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6433 msgid "No endpoint found.\n"
6434 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6437 msgid "Invalid timeout value.\n"
6440 # FIXME: Invalid formatting directive
6441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6443 msgid "Object UUID not found.\n"
6444 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6447 msgid "UUID already registered.\n"
6450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6451 msgid "UUID type already registered.\n"
6454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6455 msgid "Server already listening.\n"
6458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6459 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6463 msgid "RPC server not listening.\n"
6466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6467 msgid "Unknown manager type.\n"
6470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6471 msgid "Unknown interface.\n"
6472 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6475 msgid "No bindings.\n"
6478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6479 msgid "No protocol sequences.\n"
6482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6483 msgid "Can't create endpoint.\n"
6486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6487 msgid "Out of resources.\n"
6488 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6491 msgid "RPC server unavailable.\n"
6494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6495 msgid "RPC server too busy.\n"
6498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6499 msgid "Invalid network options.\n"
6502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6503 msgid "No RPC call active.\n"
6506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6507 msgid "RPC call failed.\n"
6510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6511 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6515 msgid "RPC protocol error.\n"
6518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6519 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6523 msgid "Invalid tag.\n"
6526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6527 msgid "Invalid array bounds.\n"
6530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6531 msgid "No entry name.\n"
6534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6535 msgid "Invalid name syntax.\n"
6538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6539 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6543 msgid "No network address.\n"
6546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6547 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6551 msgid "Unknown authentication type.\n"
6554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6555 msgid "Maximum calls too low.\n"
6558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6559 msgid "String too long.\n"
6562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6563 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6567 msgid "Procedure number out of range.\n"
6570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6571 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6575 msgid "Unknown authentication service.\n"
6578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6579 msgid "Unknown authentication level.\n"
6582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6583 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6587 msgid "Unknown authorization service.\n"
6590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6591 msgid "Invalid entry.\n"
6594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6595 msgid "Can't perform operation.\n"
6598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6599 msgid "Endpoints not registered.\n"
6602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6603 msgid "Nothing to export.\n"
6606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6607 msgid "Incomplete name.\n"
6610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6611 msgid "Invalid version option.\n"
6612 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6615 msgid "No more members.\n"
6618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6619 msgid "Not all objects unexported.\n"
6622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6623 msgid "Interface not found.\n"
6624 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6627 msgid "Entry already exists.\n"
6630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6631 msgid "Entry not found.\n"
6632 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6635 msgid "Name service unavailable.\n"
6636 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6639 msgid "Invalid network address family.\n"
6642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6643 msgid "Operation not supported.\n"
6646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6647 msgid "No security context available.\n"
6650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6651 msgid "RPCInternal error.\n"
6654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6655 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6659 msgid "Address error.\n"
6662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6663 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6667 msgid "Floating-point underflow.\n"
6670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6671 msgid "Floating-point overflow.\n"
6674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6675 msgid "No more entries.\n"
6678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6679 msgid "Character translation table open failed.\n"
6682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6683 msgid "Character translation table file too small.\n"
6686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6687 msgid "Null context handle.\n"
6690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6691 msgid "Context handle damaged.\n"
6694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6695 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6699 msgid "Cannot get call handle.\n"
6702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6703 msgid "Null reference pointer.\n"
6706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6707 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6711 msgid "Byte count too small.\n"
6714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6715 msgid "Bad stub data.\n"
6718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6719 msgid "Invalid user buffer.\n"
6722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6723 msgid "Unrecognized media.\n"
6726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6727 msgid "No trust secret.\n"
6730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6731 msgid "No trust SAM account.\n"
6734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6735 msgid "Trusted domain failure.\n"
6738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6739 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6743 msgid "Trust logon failure.\n"
6746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6747 msgid "RPC call already in progress.\n"
6750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6751 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6755 msgid "Account expired.\n"
6758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6759 msgid "Redirector has open handles.\n"
6762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6763 msgid "Printer driver already installed.\n"
6766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6767 msgid "Unknown port.\n"
6768 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6771 msgid "Unknown printer driver.\n"
6772 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6775 msgid "Unknown print processor.\n"
6776 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6779 msgid "Invalid separator file.\n"
6782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6783 msgid "Invalid priority.\n"
6786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6787 msgid "Invalid printer name.\n"
6788 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6791 msgid "Printer already exists.\n"
6794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6795 msgid "Invalid printer command.\n"
6798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6799 msgid "Invalid data type.\n"
6800 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6803 msgid "Invalid environment.\n"
6806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6807 msgid "No more bindings.\n"
6810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6811 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6815 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6819 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6823 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6827 msgid "Server has open handles.\n"
6830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6831 msgid "Resource data not found.\n"
6834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6835 msgid "Resource type not found.\n"
6838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6839 msgid "Resource name not found.\n"
6842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6843 msgid "Resource language not found.\n"
6846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6847 msgid "Not enough quota.\n"
6850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6851 msgid "No interfaces.\n"
6854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6855 msgid "RPC call canceled.\n"
6858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6859 msgid "Binding incomplete.\n"
6860 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6863 msgid "RPC comm failure.\n"
6866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6867 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6871 msgid "No principal name registered.\n"
6874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6875 msgid "Not an RPC error.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6879 msgid "UUID is local only.\n"
6882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6883 msgid "Security package error.\n"
6886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6887 msgid "Thread not canceled.\n"
6888 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6891 msgid "Invalid handle operation.\n"
6894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6895 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6899 msgid "Wrong stub version.\n"
6902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6903 msgid "Invalid pipe object.\n"
6906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6907 msgid "Wrong pipe order.\n"
6910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6911 msgid "Wrong pipe version.\n"
6914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6915 msgid "Group member not found.\n"
6916 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6919 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6923 msgid "Invalid object.\n"
6926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6927 msgid "Invalid time.\n"
6930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6931 msgid "Invalid form name.\n"
6934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6935 msgid "Invalid form size.\n"
6938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6939 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6943 msgid "Printer deleted.\n"
6946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6947 msgid "Invalid printer state.\n"
6948 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6951 msgid "User must change password.\n"
6954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6955 msgid "Domain controller not found.\n"
6956 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6959 msgid "Account locked out.\n"
6962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6963 msgid "Invalid pixel format.\n"
6966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6967 msgid "Invalid driver.\n"
6970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6971 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6972 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6975 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6979 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6983 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6987 msgid "RPC pipe closed.\n"
6990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6991 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
6995 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
6999 msgid "No site name available.\n"
7000 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7003 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7007 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7008 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7011 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7015 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7019 msgid "The interface could not be exported.\n"
7020 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
7022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7023 msgid "The profile could not be added.\n"
7024 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7027 msgid "The profile element could not be added.\n"
7028 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
7030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7031 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7032 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
7034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7035 msgid "The group element could not be added.\n"
7036 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
7038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7039 msgid "The group element could not be removed.\n"
7040 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
7042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7043 msgid "The username could not be found.\n"
7044 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
7046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7048 #| msgid "The site does not exist.\n"
7049 msgid "This network connection does not exist.\n"
7050 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
7052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7054 #| msgid "Call not implemented.\n"
7055 msgid "Call interrupted.\n"
7056 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
7058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7060 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
7061 msgid "Invalid file handle.\n"
7062 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
7064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7066 #| msgid "Invalid printer name.\n"
7067 msgid "Invalid pointer address.\n"
7068 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
7070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7072 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7073 msgid "Invalid argument.\n"
7074 msgstr "Nevalida parametro.\n"
7076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7078 #| msgid "Connection refused.\n"
7079 msgid "Connection reset by peer.\n"
7080 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
7082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7084 #| msgid "Point not found.\n"
7085 msgid "Host not found.\n"
7086 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7090 #| msgid "File not found.\n"
7091 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7092 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7096 #| msgid "A printer error occurred."
7097 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7098 msgstr "Okazis printila eraro."
7100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7101 msgid "Name valid, no data record.\n"
7104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7106 #| msgid "Not implemented"
7107 msgid "Not implemented.\n"
7108 msgstr "Ne realigita"
7110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7112 #| msgid "Creation failed.\n"
7113 msgid "Call failed.\n"
7114 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7117 msgid "No Signature found in file.\n"
7120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7122 #| msgid "Invalid table.\n"
7123 msgid "Invalid call.\n"
7124 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7128 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7129 msgid "Resource is not currently available.\n"
7130 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7132 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7133 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7137 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7139 #| msgctxt "Drive letter"
7144 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7146 #| msgctxt "Drive letter"
7148 msgid "Letter Small"
7151 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7155 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7159 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7163 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7169 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7173 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7177 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7181 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7187 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7191 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7195 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7199 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7203 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7211 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7215 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7221 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7226 msgid "Envelope #10"
7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7230 msgid "Envelope #11"
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7234 msgid "Envelope #12"
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7238 msgid "Envelope #14"
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7242 msgid "C size sheet"
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7246 msgid "D size sheet"
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7250 msgid "E size sheet"
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7261 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7274 msgid "Envelope C65"
7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7294 msgid "Envelope Monarch"
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7298 msgid "6 3/4 Envelope"
7301 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7302 msgid "US Std Fanfold"
7305 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7306 msgid "German Std Fanfold"
7309 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7310 msgid "German Legal Fanfold"
7313 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7317 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7320 msgid "Japanese Postcard"
7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7336 msgid "Envelope Invite"
7339 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7341 #| msgctxt "Drive letter"
7343 msgid "Letter Extra"
7346 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7350 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7351 msgid "Tabloid Extra"
7354 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7361 msgid "Letter Transverse"
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7365 msgid "A4 Transverse"
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7369 msgid "Letter Extra Transverse"
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7382 #| msgctxt "Drive letter"
7387 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7391 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7392 msgid "A5 Transverse"
7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7396 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7399 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7405 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7412 msgid "B5 (ISO) Extra"
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7420 msgid "A3 Transverse"
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7424 msgid "A3 Extra Transverse"
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7428 msgid "Japanese Double Postcard"
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7436 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7440 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7444 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7448 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7452 msgid "Letter Rotated"
7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7467 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7468 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7471 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7472 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7475 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7476 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7479 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7480 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7488 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7492 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7495 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7496 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7499 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7500 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7508 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7515 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7516 msgid "Japan Envelope You #4"
7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7520 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7527 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7532 msgid "PRC 32K(Big)"
7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7536 msgid "PRC Envelope #1"
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7540 msgid "PRC Envelope #2"
7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7544 msgid "PRC Envelope #3"
7547 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7548 msgid "PRC Envelope #4"
7551 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7552 msgid "PRC Envelope #5"
7555 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7556 msgid "PRC Envelope #6"
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7560 msgid "PRC Envelope #7"
7563 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7564 msgid "PRC Envelope #8"
7567 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7568 msgid "PRC Envelope #9"
7571 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7572 msgid "PRC Envelope #10"
7575 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7576 msgid "PRC 16K Rotated"
7579 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7580 msgid "PRC 32K Rotated"
7583 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7584 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7587 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7588 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7591 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7592 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7595 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7596 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7599 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7600 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7603 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7604 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7607 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7608 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7611 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7612 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7615 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7616 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7619 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7620 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7623 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7624 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7627 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7628 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7632 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7633 msgid "Local Monitor"
7636 #: dlls/localui/localui.rc:39
7637 msgid "Add a Local Port"
7638 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7640 #: dlls/localui/localui.rc:42
7641 msgid "&Enter the port name to add:"
7644 #: dlls/localui/localui.rc:51
7645 msgid "Configure LPT Port"
7648 #: dlls/localui/localui.rc:54
7649 msgid "Timeout (seconds)"
7652 #: dlls/localui/localui.rc:55
7653 msgid "&Transmission Retry:"
7656 #: dlls/localui/localui.rc:32
7657 msgid "'%s' is not a valid port name"
7660 #: dlls/localui/localui.rc:33
7661 msgid "Port %s already exists"
7664 #: dlls/localui/localui.rc:34
7665 msgid "This port has no options to configure"
7668 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7669 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7672 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7676 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7677 msgid "Begin request has already been made.\n"
7680 # FIXME: Invalid formatting directive
7681 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7683 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7684 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7686 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7688 #| msgid "File already exists.\n"
7689 msgid "Clock was stopped\n"
7690 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7692 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7693 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7696 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7697 msgid "Buffer is too small.\n"
7700 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7702 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7703 msgid "Invalid request.\n"
7704 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7706 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7708 #| msgid "Invalid share name.\n"
7709 msgid "Invalid stream number.\n"
7710 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7712 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7714 #| msgid "Invalid data type.\n"
7715 msgid "Invalid media type.\n"
7716 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7718 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7719 msgid "No more input is accepted.\n"
7722 # FIXME: Invalid formatting directive
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7725 msgid "Object is not initialized.\n"
7726 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7728 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7729 msgid "Representation is not supported.\n"
7732 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7733 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7736 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7737 msgid "Unsupported service.\n"
7740 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7741 msgid "Unexpected error.\n"
7744 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7746 #| msgid "Invalid data type.\n"
7747 msgid "Invalid type.\n"
7748 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7750 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7752 #| msgid "Invalid number format."
7753 msgid "Invalid file format.\n"
7754 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7756 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7758 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7759 msgid "Invalid timestamp.\n"
7760 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7762 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7763 msgid "Unsupported scheme.\n"
7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7767 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7771 msgid "Unsupported time format.\n"
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7775 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7779 msgid "No duration set for the sample.\n"
7782 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7784 #| msgid "Invalid share name.\n"
7785 msgid "Invalid stream data.\n"
7786 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7788 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7790 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7791 msgid "Realtime support is not available.\n"
7792 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7794 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7795 msgid "Unsupported rate.\n"
7798 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7799 msgid "Unsupported thinning.\n"
7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7803 msgid "Reversing is not supported.\n"
7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7807 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7810 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7811 msgid "Rate change was preempted.\n"
7814 # FIXME: Invalid formatting directive
7815 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7817 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7818 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7820 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7822 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7823 msgid "Value is not available.\n"
7824 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7826 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7828 #| msgid "No site name available.\n"
7829 msgid "Clock is not available.\n"
7830 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7832 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7833 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7838 #| msgid "The device door is open.\n"
7839 msgid "The timer was orphaned.\n"
7840 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7843 msgid "State transition is pending.\n"
7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7847 msgid "Unsupported state transition.\n"
7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7852 #| msgid "A printer error occurred."
7853 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7854 msgstr "Okazis printila eraro."
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7857 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7861 msgid "Sample is not writable.\n"
7864 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7866 #| msgid "Connection invalid.\n"
7867 msgid "Key is invalid.\n"
7868 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7871 msgid "Bad startup version.\n"
7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7876 #| msgid "Support Information"
7877 msgid "Unsupported caption.\n"
7878 msgstr "Informoj pri Helpo"
7880 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7882 #| msgid "Invalid version option.\n"
7883 msgid "Invalid position.\n"
7884 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7886 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7888 #| msgid "File not found.\n"
7889 msgid "Attribute is not found.\n"
7890 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7892 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7894 #| msgid "Property set not found.\n"
7895 msgid "Property type is not allowed.\n"
7896 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7900 #| msgid "Property set not found.\n"
7901 msgid "Property type is not supported.\n"
7902 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7904 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7906 #| msgid "Property set not found.\n"
7907 msgid "Property is empty.\n"
7908 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7910 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7912 #| msgid "Property set not found.\n"
7913 msgid "Property is not empty.\n"
7914 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7916 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7918 #| msgid "Property set not found.\n"
7919 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7920 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7923 msgid "Vector property is required.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7928 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7929 msgid "Operation was cancelled.\n"
7930 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7933 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7937 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7940 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7942 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7943 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7944 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7947 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7952 #| msgid "Unknown interface.\n"
7953 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7954 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7956 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7958 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7959 msgid "Invalid work queue index.\n"
7960 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7962 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7964 #| msgid "No more data available.\n"
7965 msgid "No events available.\n"
7966 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7968 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7970 #| msgid "Invalid data type.\n"
7971 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7972 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7974 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7975 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7978 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7979 msgid "Shutdown() was called.\n"
7982 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7984 #| msgid "The device is not connected.\n"
7985 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7986 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7988 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7989 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7992 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7994 #| msgid "Property set not found.\n"
7995 msgid "Property wasn't found.\n"
7996 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7998 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8000 #| msgid "Property set not found.\n"
8001 msgid "Property is read-only.\n"
8002 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8004 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8006 #| msgid "Property set not found.\n"
8007 msgid "Property is not allowed.\n"
8008 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8010 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8012 #| msgid "The device is not connected.\n"
8013 msgid "Media source is not started.\n"
8014 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8016 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8018 #| msgid "Support Information"
8019 msgid "Unsupported media format.\n"
8020 msgstr "Informoj pri Helpo"
8022 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8024 #| msgid "The device is not connected.\n"
8025 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8026 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8028 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8029 msgid "No media streams were selected.\n"
8032 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8034 #| msgid "Support Information"
8035 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8036 msgstr "Informoj pri Helpo"
8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8039 msgid "Stream sink was removed.\n"
8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8043 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8046 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8048 #| msgid "The device is not connected.\n"
8049 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8050 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8052 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8054 #| msgid "File already exists.\n"
8055 msgid "Stream sink already exists.\n"
8056 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8058 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8060 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8061 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8062 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
8064 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8066 #| msgid "Property set not found.\n"
8067 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8068 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8070 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8072 #| msgid "File already exists.\n"
8073 msgid "Sink was already stopped.\n"
8074 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8076 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8077 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8080 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8081 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8085 msgid "Metadata was too long.\n"
8088 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8089 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8093 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8096 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8098 #| msgid "Connection invalid.\n"
8099 msgid "Optional node is invalid.\n"
8100 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8102 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8104 #| msgid "Cannot find the printer."
8105 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8106 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8108 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8110 #| msgid "Module not found.\n"
8111 msgid "Codec was not found.\n"
8112 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8114 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8115 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8118 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8119 msgid "Topology request is not supported.\n"
8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8123 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8126 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8127 msgid "Found loops in topology.\n"
8130 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8132 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8133 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8134 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8136 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8138 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8139 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8140 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8142 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8144 #| msgid "The device is not connected.\n"
8145 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8146 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8148 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8150 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8151 msgid "Source is missing.\n"
8152 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8154 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8155 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8158 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8159 msgid "Clock has no time source set.\n"
8162 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8164 #| msgid "File already exists.\n"
8165 msgid "Clock state was already set.\n"
8166 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8168 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8170 #| msgid "No site name available.\n"
8171 msgid "Clock is not simple\n"
8172 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8174 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8175 msgid "Enter Network Password"
8176 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8178 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8179 msgid "Please enter your username and password:"
8180 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8182 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8186 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8190 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8194 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8195 msgid "&Save this password (insecure)"
8196 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8198 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8199 msgid "Entire Network"
8202 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8203 msgid "Sound Selection"
8204 msgstr "Sona elekto"
8206 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8208 msgstr "Konservu &kiel..."
8210 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8214 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8215 msgid "&Attributes:"
8216 msgstr "&Atributoj:"
8218 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8222 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8223 msgid "Hyperlink Information"
8224 msgstr "Ligilaj informoj"
8226 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8230 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8234 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8235 msgid "HTML Document"
8238 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8239 msgid "Downloading from %s..."
8242 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8246 #: dlls/msi/msi.rc:31
8248 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8249 "file path and try again."
8252 #: dlls/msi/msi.rc:32
8253 msgid "path %s not found"
8254 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8256 #: dlls/msi/msi.rc:33
8257 msgid "insert disk %s"
8258 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8260 #: dlls/msi/msi.rc:34
8262 "Windows Installer %s\n"
8265 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8267 "Install a product:\n"
8268 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8269 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8270 "\t/a package [property]\n"
8271 "Repair an installation:\n"
8272 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8273 "Uninstall a product:\n"
8274 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8275 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8276 "Advertise a product:\n"
8277 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8279 "\t/p patch_package [property]\n"
8280 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8281 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8282 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8283 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8284 "Register the MSI Service:\n"
8286 "Unregister the MSI Service:\n"
8288 "Display this help:\n"
8293 #: dlls/msi/msi.rc:61
8294 msgid "enter which folder contains %s"
8295 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8297 #: dlls/msi/msi.rc:62
8298 msgid "install source for feature missing"
8299 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8301 #: dlls/msi/msi.rc:63
8302 msgid "network drive for feature missing"
8303 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8305 #: dlls/msi/msi.rc:64
8306 msgid "feature from:"
8307 msgstr "taŭgeco el:"
8309 #: dlls/msi/msi.rc:65
8310 msgid "choose which folder contains %s"
8311 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8313 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8317 #: dlls/msi/msi.rc:91
8319 #| msgid "Application Workspace"
8320 msgid "Allocating registry space"
8321 msgstr "Programa laborspaco"
8323 #: dlls/msi/msi.rc:92
8324 msgid "Searching for installed applications"
8327 #: dlls/msi/msi.rc:93
8328 msgid "Binding executables"
8331 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8333 #| msgid "Searching for %s"
8334 msgid "Searching for qualifying products"
8335 msgstr "Serĉante por %s"
8337 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8338 msgid "Computing space requirements"
8341 #: dlls/msi/msi.rc:97
8343 #| msgid "Create New Folder"
8344 msgid "Creating folders"
8345 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8347 #: dlls/msi/msi.rc:98
8348 msgid "Creating shortcuts"
8351 #: dlls/msi/msi.rc:99
8352 msgid "Deleting services"
8355 #: dlls/msi/msi.rc:100
8357 #| msgid "Creation failed.\n"
8358 msgid "Creating duplicate files"
8359 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8361 #: dlls/msi/msi.rc:102
8363 #| msgid "Searching for %s"
8364 msgid "Searching for related applications"
8365 msgstr "Serĉante por %s"
8367 #: dlls/msi/msi.rc:103
8368 msgid "Copying network install files"
8371 #: dlls/msi/msi.rc:104
8373 #| msgid "Copying Files..."
8374 msgid "Copying new files"
8375 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8377 #: dlls/msi/msi.rc:105
8378 msgid "Installing ODBC components"
8381 #: dlls/msi/msi.rc:106
8383 #| msgid "Installer service failed.\n"
8384 msgid "Installing new services"
8385 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8387 #: dlls/msi/msi.rc:107
8389 #| msgid "Install/Uninstall"
8390 msgid "Installing system catalog"
8391 msgstr "Instali/Malinstali"
8393 #: dlls/msi/msi.rc:108
8395 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8396 msgid "Validating install"
8397 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8399 #: dlls/msi/msi.rc:109
8400 msgid "Evaluating launch conditions"
8403 #: dlls/msi/msi.rc:110
8404 msgid "Migrating feature states from related applications"
8407 #: dlls/msi/msi.rc:111
8409 #| msgid "Saving failed"
8410 msgid "Moving files"
8411 msgstr "Konservi malsukcesis"
8413 #: dlls/msi/msi.rc:112
8415 #| msgid "Version information"
8416 msgid "Publishing assembly information"
8417 msgstr "Eldonaj informoj"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:113
8420 msgid "Unpublishing assembly information"
8423 #: dlls/msi/msi.rc:114
8425 #| msgid "Saving failed"
8426 msgid "Patching files"
8427 msgstr "Konservi malsukcesis"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:115
8430 msgid "Updating component registration"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:116
8434 msgid "Publishing Qualified Components"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:117
8438 msgid "Publishing Product Features"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:118
8443 #| msgid "Version information"
8444 msgid "Publishing product information"
8445 msgstr "Eldonaj informoj"
8447 #: dlls/msi/msi.rc:119
8448 msgid "Registering Class servers"
8451 #: dlls/msi/msi.rc:120
8452 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8455 #: dlls/msi/msi.rc:121
8456 msgid "Registering extension servers"
8459 #: dlls/msi/msi.rc:122
8460 msgid "Registering fonts"
8463 #: dlls/msi/msi.rc:123
8465 #| msgid "Registry Editor"
8466 msgid "Registering MIME info"
8467 msgstr "Registreja Redaktilo"
8469 #: dlls/msi/msi.rc:124
8471 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8472 msgid "Registering product"
8473 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8475 #: dlls/msi/msi.rc:125
8476 msgid "Registering program identifiers"
8479 #: dlls/msi/msi.rc:126
8480 msgid "Registering type libraries"
8483 #: dlls/msi/msi.rc:127
8484 msgid "Registering user"
8487 #: dlls/msi/msi.rc:128
8489 #| msgid "&Remove doubles"
8490 msgid "Removing duplicated files"
8491 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8493 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8494 msgid "Updating environment strings"
8497 #: dlls/msi/msi.rc:130
8499 #| msgid "&Remove application"
8500 msgid "Removing applications"
8501 msgstr "&Forigi programon"
8503 #: dlls/msi/msi.rc:131
8505 #| msgid "Saving failed"
8506 msgid "Removing files"
8507 msgstr "Konservi malsukcesis"
8509 #: dlls/msi/msi.rc:132
8510 msgid "Removing folders"
8513 #: dlls/msi/msi.rc:133
8514 msgid "Removing INI files entries"
8517 #: dlls/msi/msi.rc:134
8518 msgid "Removing ODBC components"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:135
8523 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8524 msgid "Removing system registry values"
8525 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8527 #: dlls/msi/msi.rc:136
8528 msgid "Removing shortcuts"
8531 #: dlls/msi/msi.rc:138
8532 msgid "Registering modules"
8535 #: dlls/msi/msi.rc:139
8536 msgid "Unregistering modules"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:140
8541 #| msgid "Initializing; "
8542 msgid "Initializing ODBC directories"
8543 msgstr "Preparado; "
8545 #: dlls/msi/msi.rc:141
8546 msgid "Starting services"
8549 #: dlls/msi/msi.rc:142
8550 msgid "Stopping services"
8553 #: dlls/msi/msi.rc:143
8554 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8557 #: dlls/msi/msi.rc:144
8558 msgid "Unpublishing Product Features"
8561 #: dlls/msi/msi.rc:145
8562 msgid "Unpublishing product information"
8565 #: dlls/msi/msi.rc:146
8566 msgid "Unregister Class servers"
8569 #: dlls/msi/msi.rc:147
8570 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8573 #: dlls/msi/msi.rc:148
8574 msgid "Unregistering extension servers"
8577 #: dlls/msi/msi.rc:149
8578 msgid "Unregistering fonts"
8581 #: dlls/msi/msi.rc:150
8582 msgid "Unregistering MIME info"
8585 #: dlls/msi/msi.rc:151
8586 msgid "Unregistering program identifiers"
8589 #: dlls/msi/msi.rc:152
8590 msgid "Unregistering type libraries"
8593 #: dlls/msi/msi.rc:154
8594 msgid "Writing INI files values"
8597 #: dlls/msi/msi.rc:155
8598 msgid "Writing system registry values"
8601 #: dlls/msi/msi.rc:161
8602 msgid "Free space: [1]"
8605 #: dlls/msi/msi.rc:162
8606 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8609 #: dlls/msi/msi.rc:163
8611 msgstr "Dosiero: [1]"
8613 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8615 msgstr "Dosierujon: [1]"
8617 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8618 msgid "Shortcut: [1]"
8621 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8624 msgid "Service: [1]"
8627 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8628 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8631 #: dlls/msi/msi.rc:168
8633 #| msgid "application"
8634 msgid "Found application: [1]"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:169
8638 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8641 #: dlls/msi/msi.rc:171
8644 msgid "Service: [2]"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:172
8648 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8651 #: dlls/msi/msi.rc:173
8653 #| msgid "Applications"
8654 msgid "Application: [1]"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8658 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:177
8662 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8666 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8669 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8670 msgid "Feature: [1]"
8673 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8674 msgid "Class Id: [1]"
8677 #: dlls/msi/msi.rc:181
8678 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8682 msgid "Extension: [1]"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8687 msgstr "Tiparo: [1]"
8689 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8690 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8693 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8697 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8701 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8702 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8705 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8706 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8709 #: dlls/msi/msi.rc:189
8710 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8713 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8714 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8717 #: dlls/msi/msi.rc:193
8718 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8721 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8722 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8725 #: dlls/msi/msi.rc:202
8726 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8729 #: dlls/msi/msi.rc:210
8730 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:72
8734 msgid "{{Fatal error: }}"
8737 #: dlls/msi/msi.rc:73
8738 msgid "{{Error [1]. }}"
8741 #: dlls/msi/msi.rc:74
8742 msgid "Warning [1]."
8745 #: dlls/msi/msi.rc:75
8749 #: dlls/msi/msi.rc:76
8751 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8752 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8753 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8756 #: dlls/msi/msi.rc:77
8757 msgid "{{Disk full: }}"
8760 #: dlls/msi/msi.rc:78
8761 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8764 #: dlls/msi/msi.rc:79
8765 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8768 #: dlls/msi/msi.rc:82
8769 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8772 #: dlls/msi/msi.rc:80
8773 msgid "Action start [Time]: [1]."
8776 #: dlls/msi/msi.rc:81
8777 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8780 #: dlls/msi/msi.rc:84
8781 msgid "Please insert the disk: [2]"
8784 #: dlls/msi/msi.rc:85
8786 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8787 "that you can access it."
8790 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8791 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8794 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8796 "Wine MS-RLE video codec\n"
8797 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8800 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8801 msgid "Video Compression"
8804 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8805 msgid "&Compressor:"
8808 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8809 msgid "Con&figure..."
8812 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8816 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8817 msgid "Compression &Quality:"
8820 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8821 msgid "&Key Frame Every"
8824 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8826 msgstr "&Datuma rapido"
8828 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8832 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8833 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8836 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8837 msgid "Wine Video 1 video codec"
8840 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8841 msgid "unknown object"
8844 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8848 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8852 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8856 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8860 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8864 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8916 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8920 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8924 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8928 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8936 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8940 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8941 msgid "column header"
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8952 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8965 msgid "help balloon"
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8985 msgid "outline item"
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8993 msgid "property page"
8996 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9017 msgid "check button"
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9021 msgid "radio button"
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9028 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9032 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9033 msgid "progress bar"
9036 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9041 msgid "hot key field"
9044 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9048 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9052 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9056 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9065 msgid "drop down button"
9068 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9073 msgid "grid drop down button"
9076 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9080 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9081 msgid "page tab list"
9084 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9089 msgid "split button"
9092 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9096 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9097 msgid "outline button"
9100 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9103 msgctxt "object state"
9107 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9109 #| msgid "Size available"
9110 msgctxt "object state"
9112 msgstr "Disponebla Spaco"
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9117 msgctxt "object state"
9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9124 msgctxt "object state"
9128 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9129 msgctxt "object state"
9133 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9134 msgctxt "object state"
9138 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9139 msgctxt "object state"
9143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9145 #| msgid "&Read Only"
9146 msgctxt "object state"
9148 msgstr "Nur &legebla"
9150 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9151 msgctxt "object state"
9155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9158 msgctxt "object state"
9162 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9163 msgctxt "object state"
9167 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9168 msgctxt "object state"
9172 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9173 msgctxt "object state"
9177 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9178 msgctxt "object state"
9182 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9183 msgctxt "object state"
9187 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9189 #| msgid "animation"
9190 msgctxt "object state"
9194 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9195 msgctxt "object state"
9199 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9200 msgctxt "object state"
9204 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9207 msgctxt "object state"
9211 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9214 msgctxt "object state"
9218 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9219 msgctxt "object state"
9220 msgid "self voicing"
9223 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9226 msgctxt "object state"
9230 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9232 #| msgid "&Select all"
9233 msgctxt "object state"
9235 msgstr "&Elekton ĉion"
9237 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9238 msgctxt "object state"
9242 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9243 msgctxt "object state"
9247 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9249 #| msgid "&Select all"
9250 msgctxt "object state"
9251 msgid "multi selectable"
9252 msgstr "&Elekton ĉion"
9254 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9256 #| msgid "&Select all"
9257 msgctxt "object state"
9258 msgid "extended selectable"
9259 msgstr "&Elekton ĉion"
9261 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9263 #| msgid "Toner low; "
9264 msgctxt "object state"
9266 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9268 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9269 msgctxt "object state"
9270 msgid "alert medium"
9273 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9275 #| msgid "Toner low; "
9276 msgctxt "object state"
9278 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9280 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9282 #| msgid "Import Selected"
9283 msgctxt "object state"
9285 msgstr "Importaĵo elektita"
9287 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9288 msgctxt "object state"
9292 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9296 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9300 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9304 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9308 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9314 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9315 msgid "Select the data you want to connect to:"
9318 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9320 #| msgid "LAN Connection"
9322 msgstr "LAN konektiĝo"
9324 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9325 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9328 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9329 msgid "1. Specify the source of data:"
9332 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9334 #| msgid "Please enter your name"
9335 msgid "Use &data source name"
9336 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9338 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9340 #| msgid "LAN Connection"
9341 msgid "Use c&onnection string"
9342 msgstr "LAN konektiĝo"
9344 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9346 #| msgid "LAN Connection"
9347 msgid "&Connection string:"
9348 msgstr "LAN konektiĝo"
9350 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9356 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9357 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9360 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9362 #| msgid "&User name:"
9364 msgstr "&Salutnomo:"
9366 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9368 #| msgid "&Password:"
9369 msgid "&Blank password"
9372 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9373 msgid "Allow &saving password"
9376 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9377 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9380 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9382 #| msgid "LAN Connection"
9383 msgid "&Test Connection"
9384 msgstr "LAN konektiĝo"
9386 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9390 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9392 #| msgid "Window settings"
9393 msgid "Network settings"
9394 msgstr "Fenestra agordo"
9396 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9397 msgid "&Impersonation level:"
9400 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9401 msgid "P&rotection level:"
9404 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9406 #| msgid "Disconnected"
9408 msgstr "Malkonektita"
9410 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9416 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9422 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9428 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9430 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9431 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9434 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9437 msgid "&Edit Value..."
9438 msgstr "&Redakti..."
9440 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9442 #| msgid "Properties"
9443 msgid "Data Link Error"
9446 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9447 msgid "Please select a provider."
9450 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9452 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9456 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9458 #| msgid "Properties"
9459 msgid "Data Link Properties"
9462 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9463 msgid "OLE DB Provider(s)"
9466 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9472 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9478 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9479 msgid "Share Deny None"
9482 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9483 msgid "Share Deny Read"
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9487 msgid "Share Deny Write"
9490 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9491 msgid "Share Exclusive"
9494 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9498 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9499 msgid "Insert Object"
9502 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9503 msgid "Object Type:"
9506 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9510 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9514 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9515 msgid "Create Control"
9518 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9519 msgid "Create From File"
9520 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9522 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9523 msgid "&Add Control..."
9524 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9527 msgid "Display As Icon"
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9534 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9538 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9539 msgid "Paste Special"
9542 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9546 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9547 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9548 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9549 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9550 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9554 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9556 msgstr "Alglui &ligilon"
9558 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9562 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9563 msgid "&Display As Icon"
9566 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9567 msgid "Change &Icon..."
9568 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9570 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9571 msgid "Insert a new %s object into your document"
9574 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9576 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9577 "may activate it using the program which created it."
9580 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9584 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9586 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9590 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9594 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9600 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9601 msgid "%1 %2 &Object"
9604 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9608 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9612 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9613 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9616 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9618 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9619 "activate it using %s."
9622 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9624 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9625 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9628 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9630 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9631 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9635 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9637 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9638 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9642 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9644 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9645 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9646 "be reflected in your document."
9649 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9650 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9653 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9654 msgid "Unknown Type"
9657 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9658 msgid "Unknown Source"
9661 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9662 msgid "the program which created it"
9665 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9669 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9670 msgid "SCANNING... Please Wait"
9673 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9674 msgctxt "unit: pixels"
9678 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9679 msgctxt "unit: bits"
9683 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9685 msgctxt "unit: dots/inch"
9689 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9690 msgctxt "unit: percent"
9694 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9695 msgctxt "unit: microseconds"
9699 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9700 msgid "Settings for %s"
9701 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9703 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9705 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9707 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9711 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9712 msgid "Flow Control"
9713 msgstr "Flua regado"
9715 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9719 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9723 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9724 msgid "Copying Files..."
9725 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9727 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9728 msgid "Destination:"
9731 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9732 msgid "Files Needed"
9733 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9735 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9737 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9738 "make sure the correct drive is selected below"
9741 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9742 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9745 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9746 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9749 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9753 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9754 msgid "Copy files from:"
9757 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9758 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9761 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9765 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9766 msgid "&Save Background As..."
9769 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9770 msgid "Set As Back&ground"
9773 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9774 msgid "&Copy Background"
9777 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9778 msgid "Set as &Desktop Item"
9781 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9782 msgid "Create Shor&tcut"
9785 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9787 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9788 msgid "Add to &Favorites..."
9789 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9791 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9795 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9799 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9800 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9804 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9805 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9806 msgid "Open Link in &New Window"
9809 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9811 msgid "Save Target &As..."
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9815 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9816 msgid "&Print Target"
9819 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9820 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9821 msgid "S&how Picture"
9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9825 msgid "&Save Picture As..."
9828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9829 msgid "&E-mail Picture..."
9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9833 msgid "Pr&int Picture..."
9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9837 msgid "&Go to My Pictures"
9840 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9841 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9842 msgid "Set as Back&ground"
9845 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9847 msgid "Set as &Desktop Item..."
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9852 msgid "Copy Shor&tcut"
9855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9864 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9865 #: dlls/user32/user32.rc:63
9869 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9873 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9877 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9890 msgid "&Cell Properties"
9893 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9894 msgid "&Table Properties"
9895 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9898 msgid "Open in &New Window"
9901 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9905 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9906 msgid "&Save Video As..."
9909 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9913 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9921 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9922 msgid "Resource Failures"
9925 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9926 msgid "Dump Tracking Info"
9929 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9945 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9946 msgid "Dump DisplayTree"
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9950 msgid "Dump FormatCaches"
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9954 msgid "Dump LayoutRects"
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9958 msgid "Memory Monitor"
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9962 msgid "Performance Meters"
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9970 msgid "&Browse View"
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9977 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9981 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9985 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9989 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9993 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9997 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10001 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10002 msgid "Scroll Down"
10005 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10009 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10013 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10017 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10021 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10022 msgid "Scroll Left"
10025 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10026 msgid "Scroll Right"
10029 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10030 msgid "Wine Internet Explorer"
10033 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10034 msgid "&w&bPage &p"
10037 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10038 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10041 msgid "Lar&ge Icons"
10042 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
10044 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10045 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10046 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10048 msgid "S&mall Icons"
10049 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
10051 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10052 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10056 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10057 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10058 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10063 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10064 msgid "Arrange &Icons"
10065 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
10067 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10071 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10075 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10077 msgstr "Laŭ Grando"
10079 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10083 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10084 msgid "&Auto Arrange"
10085 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10087 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10088 msgid "Line up Icons"
10089 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10092 msgid "Paste as Link"
10093 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10095 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10096 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10100 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10101 msgid "New &Folder"
10102 msgstr "Nova &Dosierujo"
10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10106 msgstr "Nova &Ligo"
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10109 msgctxt "recycle bin"
10111 msgstr "&Restarigi"
10113 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10117 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10121 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10125 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10126 msgid "Create &Link"
10127 msgstr "Krei &ligilon"
10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10133 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10134 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10135 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10136 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10137 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10141 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10142 msgid "&About Control Panel"
10143 msgstr "&Pri Regilo"
10145 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10146 msgid "Browse for Folder"
10147 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10151 msgstr "Dosierujon:"
10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10154 msgid "&Make New Folder"
10155 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10157 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10161 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10162 msgid "Yes to &all"
10163 msgstr "Jes al &ĉio"
10165 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10169 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10170 msgid "Wine &license"
10171 msgstr "Wine-&permesilo"
10173 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10174 msgid "Running on %s"
10175 msgstr "Rulante en %s"
10177 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10178 msgid "Wine was brought to you by:"
10179 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10181 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10185 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10187 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10188 "will open it for you."
10190 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10191 "kaj Wine malfermos ĝin."
10193 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10195 msgstr "&Malfermi:"
10197 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10198 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10199 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10201 msgstr "&Foliumi..."
10203 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10205 #| msgid "File type"
10207 msgstr "Dosiertipo"
10209 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10210 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10215 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10221 #| msgid "Creation failed.\n"
10222 msgid "Creation date:"
10223 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10225 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10227 #| msgid "&Attributes:"
10228 msgid "Attributes:"
10229 msgstr "&Atributoj:"
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10232 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10236 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10237 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10241 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10247 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10249 #| msgid "Change &Icon..."
10251 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10253 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10255 #| msgid "Modified"
10256 msgid "Last modified:"
10259 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10260 msgid "Last accessed:"
10263 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10264 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10277 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10281 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10282 msgid "Size available"
10283 msgstr "Disponebla Spaco"
10285 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10289 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10290 msgid "Original location"
10291 msgstr "Komenca loko"
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10294 msgid "Date deleted"
10295 msgstr "Dato forigita"
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10298 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10299 msgctxt "display name"
10301 msgstr "Labortablo"
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10304 msgid "My Computer"
10305 msgstr "Mia komputilo"
10307 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10308 msgid "Control Panel"
10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10317 msgstr "Restartigi"
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10320 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10321 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10328 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10329 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10336 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10338 msgstr "Dokumentoj"
10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10350 msgstr "Starta menuo"
10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10361 msgctxt "directory"
10363 msgstr "Labortablo"
10365 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10382 msgid "Program Files"
10383 msgstr "Programaj Dosieroj"
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10389 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10390 msgid "Common Files"
10391 msgstr "Komunaj dosieroj"
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10394 msgid "Administrative Tools"
10395 msgstr "Administriloj"
10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10398 msgid "Program Files (x86)"
10399 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10410 msgid "Slide Shows"
10413 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10417 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10426 msgid "Sample Music"
10427 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10429 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10430 msgid "Sample Pictures"
10431 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10434 msgid "Sample Playlists"
10435 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10437 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10438 msgid "Sample Videos"
10439 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10441 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10442 msgid "Saved Games"
10443 msgstr "Konservitaj ludoj"
10445 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10449 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10458 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10459 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10462 msgid "Error during creation of a new folder"
10463 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10465 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10466 msgid "Confirm file deletion"
10467 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10469 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10470 msgid "Confirm folder deletion"
10471 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10473 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10474 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10475 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10477 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10478 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10479 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10481 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10482 msgid "Confirm file overwrite"
10483 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10485 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10487 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10489 "Do you want to replace it?"
10492 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10493 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10496 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10498 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10501 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10502 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10505 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10506 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10509 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10510 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10513 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10515 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10517 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10518 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10522 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10523 msgid "Wine Control Panel"
10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10527 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10531 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10534 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10535 msgid "Executable files (*.exe)"
10536 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10538 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10539 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10542 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10543 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10544 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10546 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10547 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10548 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10550 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10551 msgid "Confirm deletion"
10552 msgstr "Konfirmi forigon"
10554 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10556 "A file already exists at the path %1.\n"
10558 "Do you want to replace it?"
10560 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10562 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10564 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10566 "A folder already exists at the path %1.\n"
10568 "Do you want to replace it?"
10570 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10572 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10574 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10575 msgid "Confirm overwrite"
10576 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10578 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10580 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10581 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10582 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10583 "any later version.\n"
10585 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10586 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10587 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10590 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10591 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10592 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10595 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10596 msgid "Wine License"
10597 msgstr "Wine-permesilo"
10599 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10603 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10604 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10605 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10609 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10610 msgid "Don't show me th&is message again"
10611 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10613 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10617 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10618 msgctxt "time unit: hours"
10622 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10623 msgctxt "time unit: minutes"
10627 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10628 msgctxt "time unit: seconds"
10632 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10634 #| msgid "Select &All"
10635 msgid "Select Source"
10636 msgstr "Elektu ĉion"
10638 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10640 #| msgid "Date and time"
10641 msgctxt "maximum 31 characters"
10642 msgid "China Standard Time"
10643 msgstr "Dato kaj tempo"
10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10647 #| msgid "Date and time"
10648 msgctxt "maximum 31 characters"
10649 msgid "China Daylight Time"
10650 msgstr "Dato kaj tempo"
10652 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10653 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10656 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10658 #| msgid "&Standard bar"
10659 msgctxt "maximum 31 characters"
10660 msgid "North Asia Standard Time"
10661 msgstr "&Ordinara zono"
10663 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10665 #| msgid "Date and time"
10666 msgctxt "maximum 31 characters"
10667 msgid "North Asia Daylight Time"
10668 msgstr "Dato kaj tempo"
10670 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10671 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10674 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10676 #| msgid "Date and time"
10677 msgctxt "maximum 31 characters"
10678 msgid "Georgian Standard Time"
10679 msgstr "Dato kaj tempo"
10681 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10683 #| msgid "Date and time"
10684 msgctxt "maximum 31 characters"
10685 msgid "Georgian Daylight Time"
10686 msgstr "Dato kaj tempo"
10688 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10689 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10692 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10693 msgctxt "maximum 31 characters"
10697 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10698 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10701 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10703 #| msgid "Date and time"
10704 msgctxt "maximum 31 characters"
10705 msgid "Nepal Standard Time"
10706 msgstr "Dato kaj tempo"
10708 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10710 #| msgid "Date and time"
10711 msgctxt "maximum 31 characters"
10712 msgid "Nepal Daylight Time"
10713 msgstr "Dato kaj tempo"
10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10716 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10719 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10721 #| msgid "Date and time"
10722 msgctxt "maximum 31 characters"
10723 msgid "Cape Verde Standard Time"
10724 msgstr "Dato kaj tempo"
10726 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10728 #| msgid "Date and time"
10729 msgctxt "maximum 31 characters"
10730 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10731 msgstr "Dato kaj tempo"
10733 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10734 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10737 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10739 #| msgid "Date and time"
10740 msgctxt "maximum 31 characters"
10741 msgid "Haiti Standard Time"
10742 msgstr "Dato kaj tempo"
10744 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10746 #| msgid "Date and time"
10747 msgctxt "maximum 31 characters"
10748 msgid "Haiti Daylight Time"
10749 msgstr "Dato kaj tempo"
10751 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10752 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10755 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10757 #| msgid "Central European"
10758 msgctxt "maximum 31 characters"
10759 msgid "Central European Standard Time"
10760 msgstr "Centra Eŭropo"
10762 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10764 #| msgid "Central European"
10765 msgctxt "maximum 31 characters"
10766 msgid "Central European Daylight Time"
10767 msgstr "Centra Eŭropo"
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10770 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10775 #| msgid "&Standard bar"
10776 msgctxt "maximum 31 characters"
10777 msgid "Morocco Standard Time"
10778 msgstr "&Ordinara zono"
10780 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10782 #| msgid "Date and time"
10783 msgctxt "maximum 31 characters"
10784 msgid "Morocco Daylight Time"
10785 msgstr "Dato kaj tempo"
10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10788 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10792 msgctxt "maximum 31 characters"
10796 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10797 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10802 #| msgid "Date and time"
10803 msgctxt "maximum 31 characters"
10804 msgid "Altai Standard Time"
10805 msgstr "Dato kaj tempo"
10807 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10809 #| msgid "Date and time"
10810 msgctxt "maximum 31 characters"
10811 msgid "Altai Daylight Time"
10812 msgstr "Dato kaj tempo"
10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10815 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10818 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10820 #| msgid "Central European"
10821 msgctxt "maximum 31 characters"
10822 msgid "Central Europe Standard Time"
10823 msgstr "Centra Eŭropo"
10825 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10827 #| msgid "Central European"
10828 msgctxt "maximum 31 characters"
10829 msgid "Central Europe Daylight Time"
10830 msgstr "Centra Eŭropo"
10832 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10833 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10836 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10838 #| msgid "Date and time"
10839 msgctxt "maximum 31 characters"
10840 msgid "Iran Standard Time"
10841 msgstr "Dato kaj tempo"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10845 #| msgid "Date and time"
10846 msgctxt "maximum 31 characters"
10847 msgid "Iran Daylight Time"
10848 msgstr "Dato kaj tempo"
10850 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10851 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10854 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10856 #| msgid "Date and time"
10857 msgctxt "maximum 31 characters"
10858 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10859 msgstr "Dato kaj tempo"
10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10863 #| msgid "Date and time"
10864 msgctxt "maximum 31 characters"
10865 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10866 msgstr "Dato kaj tempo"
10868 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10870 #| msgid "Date and time"
10871 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10872 msgstr "Dato kaj tempo"
10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10876 #| msgid "&Standard bar"
10877 msgctxt "maximum 31 characters"
10878 msgid "Sao Tome Standard Time"
10879 msgstr "&Ordinara zono"
10881 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10883 #| msgid "Date and time"
10884 msgctxt "maximum 31 characters"
10885 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10886 msgstr "Dato kaj tempo"
10888 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10889 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10892 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10894 #| msgid "Date and time"
10895 msgctxt "maximum 31 characters"
10896 msgid "Namibia Standard Time"
10897 msgstr "Dato kaj tempo"
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10901 #| msgid "Date and time"
10902 msgctxt "maximum 31 characters"
10903 msgid "Namibia Daylight Time"
10904 msgstr "Dato kaj tempo"
10906 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10907 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10910 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10912 #| msgid "Date and time"
10913 msgctxt "maximum 31 characters"
10914 msgid "Tonga Standard Time"
10915 msgstr "Dato kaj tempo"
10917 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10919 #| msgid "Date and time"
10920 msgctxt "maximum 31 characters"
10921 msgid "Tonga Daylight Time"
10922 msgstr "Dato kaj tempo"
10924 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10925 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10928 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10930 #| msgid "Date and time"
10931 msgctxt "maximum 31 characters"
10932 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10933 msgstr "Dato kaj tempo"
10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10937 #| msgid "Date and time"
10938 msgctxt "maximum 31 characters"
10939 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10940 msgstr "Dato kaj tempo"
10942 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10943 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10948 #| msgid "&Standard bar"
10949 msgctxt "maximum 31 characters"
10950 msgid "GMT Standard Time"
10951 msgstr "&Ordinara zono"
10953 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10955 #| msgid "Date and time"
10956 msgctxt "maximum 31 characters"
10957 msgid "GMT Daylight Time"
10958 msgstr "Dato kaj tempo"
10960 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10961 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10964 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10966 #| msgid "Date and time"
10967 msgctxt "maximum 31 characters"
10968 msgid "South Sudan Standard Time"
10969 msgstr "Dato kaj tempo"
10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10973 #| msgid "Date and time"
10974 msgctxt "maximum 31 characters"
10975 msgid "South Sudan Daylight Time"
10976 msgstr "Dato kaj tempo"
10978 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10979 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10982 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10984 #| msgid "Central European"
10985 msgctxt "maximum 31 characters"
10986 msgid "Central Asia Standard Time"
10987 msgstr "Centra Eŭropo"
10989 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10991 #| msgid "Central European"
10992 msgctxt "maximum 31 characters"
10993 msgid "Central Asia Daylight Time"
10994 msgstr "Centra Eŭropo"
10996 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10997 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11000 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11002 #| msgid "&Standard bar"
11003 msgctxt "maximum 31 characters"
11004 msgid "Lord Howe Standard Time"
11005 msgstr "&Ordinara zono"
11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11009 #| msgid "Date and time"
11010 msgctxt "maximum 31 characters"
11011 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11012 msgstr "Dato kaj tempo"
11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11015 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11018 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11020 #| msgid "Date and time"
11021 msgctxt "maximum 31 characters"
11022 msgid "Arabic Standard Time"
11023 msgstr "Dato kaj tempo"
11025 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11027 #| msgid "Date and time"
11028 msgctxt "maximum 31 characters"
11029 msgid "Arabic Daylight Time"
11030 msgstr "Dato kaj tempo"
11032 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11033 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11036 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11037 msgctxt "maximum 31 characters"
11041 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11042 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11045 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11047 #| msgid "Date and time"
11048 msgctxt "maximum 31 characters"
11049 msgid "Magadan Standard Time"
11050 msgstr "Dato kaj tempo"
11052 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11054 #| msgid "Date and time"
11055 msgctxt "maximum 31 characters"
11056 msgid "Magadan Daylight Time"
11057 msgstr "Dato kaj tempo"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11060 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11065 #| msgid "Date and time"
11066 msgctxt "maximum 31 characters"
11067 msgid "Newfoundland Standard Time"
11068 msgstr "Dato kaj tempo"
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11072 #| msgid "Date and time"
11073 msgctxt "maximum 31 characters"
11074 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11075 msgstr "Dato kaj tempo"
11077 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11078 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11083 #| msgid "Date and time"
11084 msgctxt "maximum 31 characters"
11085 msgid "Sudan Standard Time"
11086 msgstr "Dato kaj tempo"
11088 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11090 #| msgid "Date and time"
11091 msgctxt "maximum 31 characters"
11092 msgid "Sudan Daylight Time"
11093 msgstr "Dato kaj tempo"
11095 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11096 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11099 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11101 #| msgid "Date and time"
11102 msgctxt "maximum 31 characters"
11103 msgid "West Pacific Standard Time"
11104 msgstr "Dato kaj tempo"
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11108 #| msgid "Date and time"
11109 msgctxt "maximum 31 characters"
11110 msgid "West Pacific Daylight Time"
11111 msgstr "Dato kaj tempo"
11113 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11114 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11117 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11119 #| msgid "Date and time"
11120 msgctxt "maximum 31 characters"
11121 msgid "Pacific Standard Time"
11122 msgstr "Dato kaj tempo"
11124 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11126 #| msgid "Date and time"
11127 msgctxt "maximum 31 characters"
11128 msgid "Pacific Daylight Time"
11129 msgstr "Dato kaj tempo"
11131 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11132 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11137 #| msgid "Date and time"
11138 msgctxt "maximum 31 characters"
11139 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11140 msgstr "Dato kaj tempo"
11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11144 #| msgid "Date and time"
11145 msgctxt "maximum 31 characters"
11146 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11147 msgstr "Dato kaj tempo"
11149 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11150 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11153 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11155 #| msgid "Date and time"
11156 msgctxt "maximum 31 characters"
11157 msgid "Magallanes Standard Time"
11158 msgstr "Dato kaj tempo"
11160 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11162 #| msgid "Date and time"
11163 msgctxt "maximum 31 characters"
11164 msgid "Magallanes Daylight Time"
11165 msgstr "Dato kaj tempo"
11167 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11168 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11171 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11173 #| msgid "Date and time"
11174 msgctxt "maximum 31 characters"
11175 msgid "Samoa Standard Time"
11176 msgstr "Dato kaj tempo"
11178 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11180 #| msgid "Date and time"
11181 msgctxt "maximum 31 characters"
11182 msgid "Samoa Daylight Time"
11183 msgstr "Dato kaj tempo"
11185 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11186 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11191 #| msgid "&Standard bar"
11192 msgctxt "maximum 31 characters"
11193 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11194 msgstr "&Ordinara zono"
11196 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11198 #| msgid "Date and time"
11199 msgctxt "maximum 31 characters"
11200 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11201 msgstr "Dato kaj tempo"
11203 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11204 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11207 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11209 #| msgid "Date and time"
11210 msgctxt "maximum 31 characters"
11211 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11212 msgstr "Dato kaj tempo"
11214 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11216 #| msgid "Date and time"
11217 msgctxt "maximum 31 characters"
11218 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11219 msgstr "Dato kaj tempo"
11221 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11222 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11227 #| msgid "&Standard bar"
11228 msgctxt "maximum 31 characters"
11229 msgid "Middle East Standard Time"
11230 msgstr "&Ordinara zono"
11232 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11234 #| msgid "Date and time"
11235 msgctxt "maximum 31 characters"
11236 msgid "Middle East Daylight Time"
11237 msgstr "Dato kaj tempo"
11239 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11240 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11243 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11245 #| msgid "&Standard bar"
11246 msgctxt "maximum 31 characters"
11247 msgid "Tokyo Standard Time"
11248 msgstr "&Ordinara zono"
11250 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11252 #| msgid "Date and time"
11253 msgctxt "maximum 31 characters"
11254 msgid "Tokyo Daylight Time"
11255 msgstr "Dato kaj tempo"
11257 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11258 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11263 #| msgid "Date and time"
11264 msgctxt "maximum 31 characters"
11265 msgid "Line Islands Standard Time"
11266 msgstr "Dato kaj tempo"
11268 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11270 #| msgid "Date and time"
11271 msgctxt "maximum 31 characters"
11272 msgid "Line Islands Daylight Time"
11273 msgstr "Dato kaj tempo"
11275 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11276 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11279 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11281 #| msgid "Date and time"
11282 msgctxt "maximum 31 characters"
11283 msgid "Cuba Standard Time"
11284 msgstr "Dato kaj tempo"
11286 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11288 #| msgid "Date and time"
11289 msgctxt "maximum 31 characters"
11290 msgid "Cuba Daylight Time"
11291 msgstr "Dato kaj tempo"
11293 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11294 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11297 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11299 #| msgid "Date and time"
11300 msgctxt "maximum 31 characters"
11301 msgid "Jordan Standard Time"
11302 msgstr "Dato kaj tempo"
11304 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11306 #| msgid "Date and time"
11307 msgctxt "maximum 31 characters"
11308 msgid "Jordan Daylight Time"
11309 msgstr "Dato kaj tempo"
11311 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11312 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11315 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11317 #| msgid "Central European"
11318 msgctxt "maximum 31 characters"
11319 msgid "Central Standard Time"
11320 msgstr "Centra Eŭropo"
11322 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11324 #| msgid "Central European"
11325 msgctxt "maximum 31 characters"
11326 msgid "Central Daylight Time"
11327 msgstr "Centra Eŭropo"
11329 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11330 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11334 msgctxt "maximum 31 characters"
11335 msgid "Russia Time Zone 3"
11338 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11339 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11342 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11344 #| msgid "&Standard bar"
11345 msgctxt "maximum 31 characters"
11346 msgid "Volgograd Standard Time"
11347 msgstr "&Ordinara zono"
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11351 #| msgid "Date and time"
11352 msgctxt "maximum 31 characters"
11353 msgid "Volgograd Daylight Time"
11354 msgstr "Dato kaj tempo"
11356 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11357 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11360 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11362 #| msgid "&Standard bar"
11363 msgctxt "maximum 31 characters"
11364 msgid "Azores Standard Time"
11365 msgstr "&Ordinara zono"
11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11369 #| msgid "Date and time"
11370 msgctxt "maximum 31 characters"
11371 msgid "Azores Daylight Time"
11372 msgstr "Dato kaj tempo"
11374 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11375 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11378 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11380 #| msgid "&Standard bar"
11381 msgctxt "maximum 31 characters"
11382 msgid "North Asia East Standard Time"
11383 msgstr "&Ordinara zono"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11387 #| msgid "Date and time"
11388 msgctxt "maximum 31 characters"
11389 msgid "North Asia East Daylight Time"
11390 msgstr "Dato kaj tempo"
11392 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11393 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11396 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11397 msgctxt "maximum 31 characters"
11401 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11402 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11405 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11407 #| msgid "Date and time"
11408 msgctxt "maximum 31 characters"
11409 msgid "Argentina Standard Time"
11410 msgstr "Dato kaj tempo"
11412 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11414 #| msgid "Date and time"
11415 msgctxt "maximum 31 characters"
11416 msgid "Argentina Daylight Time"
11417 msgstr "Dato kaj tempo"
11419 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11420 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11423 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11425 #| msgid "&Standard bar"
11426 msgctxt "maximum 31 characters"
11427 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11428 msgstr "&Ordinara zono"
11430 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11432 #| msgid "Date and time"
11433 msgctxt "maximum 31 characters"
11434 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11435 msgstr "Dato kaj tempo"
11437 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11438 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11441 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11443 #| msgid "&Standard bar"
11444 msgctxt "maximum 31 characters"
11445 msgid "Marquesas Standard Time"
11446 msgstr "&Ordinara zono"
11448 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11450 #| msgid "Date and time"
11451 msgctxt "maximum 31 characters"
11452 msgid "Marquesas Daylight Time"
11453 msgstr "Dato kaj tempo"
11455 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11456 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11459 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11461 #| msgid "Date and time"
11462 msgctxt "maximum 31 characters"
11463 msgid "Myanmar Standard Time"
11464 msgstr "Dato kaj tempo"
11466 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11468 #| msgid "Date and time"
11469 msgctxt "maximum 31 characters"
11470 msgid "Myanmar Daylight Time"
11471 msgstr "Dato kaj tempo"
11473 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11474 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11477 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11478 msgctxt "maximum 31 characters"
11479 msgid "Coordinated Universal Time"
11482 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11483 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11486 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11488 #| msgid "Date and time"
11489 msgctxt "maximum 31 characters"
11490 msgid "India Standard Time"
11491 msgstr "Dato kaj tempo"
11493 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11495 #| msgid "Date and time"
11496 msgctxt "maximum 31 characters"
11497 msgid "India Daylight Time"
11498 msgstr "Dato kaj tempo"
11500 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11501 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11504 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11506 #| msgid "&Standard bar"
11507 msgctxt "maximum 31 characters"
11508 msgid "GTB Standard Time"
11509 msgstr "&Ordinara zono"
11511 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11513 #| msgid "Date and time"
11514 msgctxt "maximum 31 characters"
11515 msgid "GTB Daylight Time"
11516 msgstr "Dato kaj tempo"
11518 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11519 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11522 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11524 #| msgid "Date and time"
11525 msgctxt "maximum 31 characters"
11526 msgid "Turkey Standard Time"
11527 msgstr "Dato kaj tempo"
11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11531 #| msgid "Date and time"
11532 msgctxt "maximum 31 characters"
11533 msgid "Turkey Daylight Time"
11534 msgstr "Dato kaj tempo"
11536 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11537 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11540 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11542 #| msgid "Date and time"
11543 msgctxt "maximum 31 characters"
11544 msgid "Astrakhan Standard Time"
11545 msgstr "Dato kaj tempo"
11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11549 #| msgid "Date and time"
11550 msgctxt "maximum 31 characters"
11551 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11552 msgstr "Dato kaj tempo"
11554 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11555 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11558 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11560 #| msgid "Date and time"
11561 msgctxt "maximum 31 characters"
11562 msgid "Fiji Standard Time"
11563 msgstr "Dato kaj tempo"
11565 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11567 #| msgid "Date and time"
11568 msgctxt "maximum 31 characters"
11569 msgid "Fiji Daylight Time"
11570 msgstr "Dato kaj tempo"
11572 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11573 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11576 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11578 #| msgid "Central European"
11579 msgctxt "maximum 31 characters"
11580 msgid "Canada Central Standard Time"
11581 msgstr "Centra Eŭropo"
11583 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11585 #| msgid "Central European"
11586 msgctxt "maximum 31 characters"
11587 msgid "Canada Central Daylight Time"
11588 msgstr "Centra Eŭropo"
11590 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11591 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11594 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11596 #| msgid "Date and time"
11597 msgctxt "maximum 31 characters"
11598 msgid "Yukon Standard Time"
11599 msgstr "Dato kaj tempo"
11601 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11603 #| msgid "Date and time"
11604 msgctxt "maximum 31 characters"
11605 msgid "Yukon Daylight Time"
11606 msgstr "Dato kaj tempo"
11608 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11609 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11612 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11614 #| msgid "Date and time"
11615 msgctxt "maximum 31 characters"
11616 msgid "Taipei Standard Time"
11617 msgstr "Dato kaj tempo"
11619 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11621 #| msgid "Date and time"
11622 msgctxt "maximum 31 characters"
11623 msgid "Taipei Daylight Time"
11624 msgstr "Dato kaj tempo"
11626 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11627 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11630 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11632 #| msgid "Central European"
11633 msgctxt "maximum 31 characters"
11634 msgid "W. Europe Standard Time"
11635 msgstr "Centra Eŭropo"
11637 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11639 #| msgid "Central European"
11640 msgctxt "maximum 31 characters"
11641 msgid "W. Europe Daylight Time"
11642 msgstr "Centra Eŭropo"
11644 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11645 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11648 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11650 #| msgid "Date and time"
11651 msgctxt "maximum 31 characters"
11652 msgid "Montevideo Standard Time"
11653 msgstr "Dato kaj tempo"
11655 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11657 #| msgid "Date and time"
11658 msgctxt "maximum 31 characters"
11659 msgid "Montevideo Daylight Time"
11660 msgstr "Dato kaj tempo"
11662 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11663 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11666 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11668 #| msgid "Date and time"
11669 msgctxt "maximum 31 characters"
11670 msgid "Pakistan Standard Time"
11671 msgstr "Dato kaj tempo"
11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11675 #| msgid "Date and time"
11676 msgctxt "maximum 31 characters"
11677 msgid "Pakistan Daylight Time"
11678 msgstr "Dato kaj tempo"
11680 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11681 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11684 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11686 #| msgid "&Standard bar"
11687 msgctxt "maximum 31 characters"
11688 msgid "Tomsk Standard Time"
11689 msgstr "&Ordinara zono"
11691 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11693 #| msgid "Date and time"
11694 msgctxt "maximum 31 characters"
11695 msgid "Tomsk Daylight Time"
11696 msgstr "Dato kaj tempo"
11698 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11699 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11702 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11704 #| msgid "Date and time"
11705 msgctxt "maximum 31 characters"
11706 msgid "Caucasus Standard Time"
11707 msgstr "Dato kaj tempo"
11709 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11711 #| msgid "Date and time"
11712 msgctxt "maximum 31 characters"
11713 msgid "Caucasus Daylight Time"
11714 msgstr "Dato kaj tempo"
11716 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11717 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11720 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11722 #| msgid "Date and time"
11723 msgctxt "maximum 31 characters"
11724 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11725 msgstr "Dato kaj tempo"
11727 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11729 #| msgid "Date and time"
11730 msgctxt "maximum 31 characters"
11731 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11732 msgstr "Dato kaj tempo"
11734 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11735 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11740 #| msgid "Central European"
11741 msgctxt "maximum 31 characters"
11742 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11743 msgstr "Centra Eŭropo"
11745 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11747 #| msgid "Central European"
11748 msgctxt "maximum 31 characters"
11749 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11750 msgstr "Centra Eŭropo"
11752 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11753 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11756 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11758 #| msgid "Date and time"
11759 msgctxt "maximum 31 characters"
11760 msgid "Eastern Standard Time"
11761 msgstr "Dato kaj tempo"
11763 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11765 #| msgid "Date and time"
11766 msgctxt "maximum 31 characters"
11767 msgid "Eastern Daylight Time"
11768 msgstr "Dato kaj tempo"
11770 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11771 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11774 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11776 #| msgid "Date and time"
11777 msgctxt "maximum 31 characters"
11778 msgid "Transbaikal Standard Time"
11779 msgstr "Dato kaj tempo"
11781 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11783 #| msgid "Date and time"
11784 msgctxt "maximum 31 characters"
11785 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11786 msgstr "Dato kaj tempo"
11788 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11789 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11792 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11794 #| msgid "Central European"
11795 msgctxt "maximum 31 characters"
11796 msgid "E. Europe Standard Time"
11797 msgstr "Centra Eŭropo"
11799 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11801 #| msgid "Central European"
11802 msgctxt "maximum 31 characters"
11803 msgid "E. Europe Daylight Time"
11804 msgstr "Centra Eŭropo"
11806 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11807 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11810 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11812 #| msgid "Date and time"
11813 msgctxt "maximum 31 characters"
11814 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11815 msgstr "Dato kaj tempo"
11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11819 #| msgid "Date and time"
11820 msgctxt "maximum 31 characters"
11821 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11822 msgstr "Dato kaj tempo"
11824 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11825 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11828 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11830 #| msgid "Date and time"
11831 msgctxt "maximum 31 characters"
11832 msgid "Saratov Standard Time"
11833 msgstr "Dato kaj tempo"
11835 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11837 #| msgid "Date and time"
11838 msgctxt "maximum 31 characters"
11839 msgid "Saratov Daylight Time"
11840 msgstr "Dato kaj tempo"
11842 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11843 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11846 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11848 #| msgid "Date and time"
11849 msgctxt "maximum 31 characters"
11850 msgid "Atlantic Standard Time"
11851 msgstr "Dato kaj tempo"
11853 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11855 #| msgid "Date and time"
11856 msgctxt "maximum 31 characters"
11857 msgid "Atlantic Daylight Time"
11858 msgstr "Dato kaj tempo"
11860 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11861 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11864 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11866 #| msgid "Date and time"
11867 msgctxt "maximum 31 characters"
11868 msgid "Mountain Standard Time"
11869 msgstr "Dato kaj tempo"
11871 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11873 #| msgid "Date and time"
11874 msgctxt "maximum 31 characters"
11875 msgid "Mountain Daylight Time"
11876 msgstr "Dato kaj tempo"
11878 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11879 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11882 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11884 #| msgid "Date and time"
11885 msgctxt "maximum 31 characters"
11886 msgid "US Eastern Standard Time"
11887 msgstr "Dato kaj tempo"
11889 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11891 #| msgid "Date and time"
11892 msgctxt "maximum 31 characters"
11893 msgid "US Eastern Daylight Time"
11894 msgstr "Dato kaj tempo"
11896 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11897 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11900 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11902 #| msgid "Date and time"
11903 msgctxt "maximum 31 characters"
11904 msgid "Sakhalin Standard Time"
11905 msgstr "Dato kaj tempo"
11907 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11909 #| msgid "Date and time"
11910 msgctxt "maximum 31 characters"
11911 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11912 msgstr "Dato kaj tempo"
11914 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11915 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11918 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11920 #| msgid "&Standard bar"
11921 msgctxt "maximum 31 characters"
11922 msgid "North Korea Standard Time"
11923 msgstr "&Ordinara zono"
11925 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11927 #| msgid "Date and time"
11928 msgctxt "maximum 31 characters"
11929 msgid "North Korea Daylight Time"
11930 msgstr "Dato kaj tempo"
11932 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
11933 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11936 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11938 #| msgid "Date and time"
11939 msgctxt "maximum 31 characters"
11940 msgid "Tasmania Standard Time"
11941 msgstr "Dato kaj tempo"
11943 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11945 #| msgid "Date and time"
11946 msgctxt "maximum 31 characters"
11947 msgid "Tasmania Daylight Time"
11948 msgstr "Dato kaj tempo"
11950 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11951 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11954 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
11956 #| msgid "Central European"
11957 msgctxt "maximum 31 characters"
11958 msgid "Central America Standard Time"
11959 msgstr "Centra Eŭropo"
11961 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11963 #| msgid "Central European"
11964 msgctxt "maximum 31 characters"
11965 msgid "Central America Daylight Time"
11966 msgstr "Centra Eŭropo"
11968 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11969 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11972 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
11973 msgctxt "maximum 31 characters"
11977 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11978 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11981 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
11983 #| msgid "Date and time"
11984 msgctxt "maximum 31 characters"
11985 msgid "US Mountain Standard Time"
11986 msgstr "Dato kaj tempo"
11988 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
11990 #| msgid "Date and time"
11991 msgctxt "maximum 31 characters"
11992 msgid "US Mountain Daylight Time"
11993 msgstr "Dato kaj tempo"
11995 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
11996 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11999 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12001 #| msgid "Date and time"
12002 msgctxt "maximum 31 characters"
12003 msgid "South Africa Standard Time"
12004 msgstr "Dato kaj tempo"
12006 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12008 #| msgid "Date and time"
12009 msgctxt "maximum 31 characters"
12010 msgid "South Africa Daylight Time"
12011 msgstr "Dato kaj tempo"
12013 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12014 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12017 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12019 #| msgid "Date and time"
12020 msgctxt "maximum 31 characters"
12021 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12022 msgstr "Dato kaj tempo"
12024 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12026 #| msgid "Date and time"
12027 msgctxt "maximum 31 characters"
12028 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12029 msgstr "Dato kaj tempo"
12031 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12032 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12035 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12036 msgctxt "maximum 31 characters"
12040 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12041 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12044 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12046 #| msgid "Date and time"
12047 msgctxt "maximum 31 characters"
12048 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12049 msgstr "Dato kaj tempo"
12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12053 #| msgid "Date and time"
12054 msgctxt "maximum 31 characters"
12055 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12056 msgstr "Dato kaj tempo"
12058 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12059 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12062 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12064 #| msgid "Date and time"
12065 msgctxt "maximum 31 characters"
12066 msgid "Afghanistan Standard Time"
12067 msgstr "Dato kaj tempo"
12069 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12071 #| msgid "Date and time"
12072 msgctxt "maximum 31 characters"
12073 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12074 msgstr "Dato kaj tempo"
12076 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12077 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12080 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12082 #| msgid "Date and time"
12083 msgctxt "maximum 31 characters"
12084 msgid "Yakutsk Standard Time"
12085 msgstr "Dato kaj tempo"
12087 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12089 #| msgid "Date and time"
12090 msgctxt "maximum 31 characters"
12091 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12092 msgstr "Dato kaj tempo"
12094 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12095 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12098 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12100 #| msgid "Date and time"
12101 msgctxt "maximum 31 characters"
12102 msgid "SA Eastern Standard Time"
12103 msgstr "Dato kaj tempo"
12105 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12107 #| msgid "Date and time"
12108 msgctxt "maximum 31 characters"
12109 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12110 msgstr "Dato kaj tempo"
12112 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12113 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12118 #| msgid "Date and time"
12119 msgctxt "maximum 31 characters"
12120 msgid "Arab Standard Time"
12121 msgstr "Dato kaj tempo"
12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12125 #| msgid "Date and time"
12126 msgctxt "maximum 31 characters"
12127 msgid "Arab Daylight Time"
12128 msgstr "Dato kaj tempo"
12130 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12131 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12134 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12136 #| msgid "Date and time"
12137 msgctxt "maximum 31 characters"
12138 msgid "Arabian Standard Time"
12139 msgstr "Dato kaj tempo"
12141 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12143 #| msgid "Date and time"
12144 msgctxt "maximum 31 characters"
12145 msgid "Arabian Daylight Time"
12146 msgstr "Dato kaj tempo"
12148 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12149 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12152 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12154 #| msgid "Date and time"
12155 msgctxt "maximum 31 characters"
12156 msgid "Tocantins Standard Time"
12157 msgstr "Dato kaj tempo"
12159 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12161 #| msgid "Date and time"
12162 msgctxt "maximum 31 characters"
12163 msgid "Tocantins Daylight Time"
12164 msgstr "Dato kaj tempo"
12166 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12167 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12170 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12172 #| msgid "Date and time"
12173 msgctxt "maximum 31 characters"
12174 msgid "Russian Standard Time"
12175 msgstr "Dato kaj tempo"
12177 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12179 #| msgid "Date and time"
12180 msgctxt "maximum 31 characters"
12181 msgid "Russian Daylight Time"
12182 msgstr "Dato kaj tempo"
12184 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12185 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12188 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12190 #| msgid "Central European"
12191 msgctxt "maximum 31 characters"
12192 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12193 msgstr "Centra Eŭropo"
12195 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12197 #| msgid "Central European"
12198 msgctxt "maximum 31 characters"
12199 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12200 msgstr "Centra Eŭropo"
12202 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12203 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12206 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12208 #| msgid "Date and time"
12209 msgctxt "maximum 31 characters"
12210 msgid "Romance Standard Time"
12211 msgstr "Dato kaj tempo"
12213 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12215 #| msgid "Date and time"
12216 msgctxt "maximum 31 characters"
12217 msgid "Romance Daylight Time"
12218 msgstr "Dato kaj tempo"
12220 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12221 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12224 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12226 #| msgid "Date and time"
12227 msgctxt "maximum 31 characters"
12228 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12229 msgstr "Dato kaj tempo"
12231 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12233 #| msgid "Date and time"
12234 msgctxt "maximum 31 characters"
12235 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12236 msgstr "Dato kaj tempo"
12238 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12239 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12242 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12243 msgctxt "maximum 31 characters"
12244 msgid "Russia Time Zone 11"
12247 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12248 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12251 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12253 #| msgid "Date and time"
12254 msgctxt "maximum 31 characters"
12255 msgid "West Bank Standard Time"
12256 msgstr "Dato kaj tempo"
12258 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12260 #| msgid "Date and time"
12261 msgctxt "maximum 31 characters"
12262 msgid "West Bank Daylight Time"
12263 msgstr "Dato kaj tempo"
12265 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12266 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12269 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12271 #| msgid "Date and time"
12272 msgctxt "maximum 31 characters"
12273 msgid "Syria Standard Time"
12274 msgstr "Dato kaj tempo"
12276 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12278 #| msgid "Date and time"
12279 msgctxt "maximum 31 characters"
12280 msgid "Syria Daylight Time"
12281 msgstr "Dato kaj tempo"
12283 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12284 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12287 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12289 #| msgid "Central European"
12290 msgctxt "maximum 31 characters"
12291 msgid "AUS Central Standard Time"
12292 msgstr "Centra Eŭropo"
12294 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12296 #| msgid "Central European"
12297 msgctxt "maximum 31 characters"
12298 msgid "AUS Central Daylight Time"
12299 msgstr "Centra Eŭropo"
12301 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12302 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12305 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12307 #| msgid "&Standard bar"
12308 msgctxt "maximum 31 characters"
12309 msgid "Greenwich Standard Time"
12310 msgstr "&Ordinara zono"
12312 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12314 #| msgid "Date and time"
12315 msgctxt "maximum 31 characters"
12316 msgid "Greenwich Daylight Time"
12317 msgstr "Dato kaj tempo"
12319 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12320 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12323 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12325 #| msgid "Date and time"
12326 msgctxt "maximum 31 characters"
12327 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12328 msgstr "Dato kaj tempo"
12330 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12332 #| msgid "Date and time"
12333 msgctxt "maximum 31 characters"
12334 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12335 msgstr "Dato kaj tempo"
12337 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12338 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12341 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12343 #| msgid "&Standard bar"
12344 msgctxt "maximum 31 characters"
12345 msgid "Norfolk Standard Time"
12346 msgstr "&Ordinara zono"
12348 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12350 #| msgid "Date and time"
12351 msgctxt "maximum 31 characters"
12352 msgid "Norfolk Daylight Time"
12353 msgstr "Dato kaj tempo"
12355 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12356 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12359 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12361 #| msgid "Date and time"
12362 msgctxt "maximum 31 characters"
12363 msgid "Israel Standard Time"
12364 msgstr "Dato kaj tempo"
12366 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12368 #| msgid "Date and time"
12369 msgctxt "maximum 31 characters"
12370 msgid "Israel Daylight Time"
12371 msgstr "Dato kaj tempo"
12373 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12374 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12377 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12379 #| msgid "Date and time"
12380 msgctxt "maximum 31 characters"
12381 msgid "Bangladesh Standard Time"
12382 msgstr "Dato kaj tempo"
12384 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12386 #| msgid "Date and time"
12387 msgctxt "maximum 31 characters"
12388 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12389 msgstr "Dato kaj tempo"
12391 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12392 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12395 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12397 #| msgid "Date and time"
12398 msgctxt "maximum 31 characters"
12399 msgid "SA Pacific Standard Time"
12400 msgstr "Dato kaj tempo"
12402 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12404 #| msgid "Date and time"
12405 msgctxt "maximum 31 characters"
12406 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12407 msgstr "Dato kaj tempo"
12409 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12410 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12413 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12415 #| msgid "Date and time"
12416 msgctxt "maximum 31 characters"
12417 msgid "West Asia Standard Time"
12418 msgstr "Dato kaj tempo"
12420 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12422 #| msgid "Date and time"
12423 msgctxt "maximum 31 characters"
12424 msgid "West Asia Daylight Time"
12425 msgstr "Dato kaj tempo"
12427 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12428 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12431 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12433 #| msgid "Date and time"
12434 msgctxt "maximum 31 characters"
12435 msgid "Alaskan Standard Time"
12436 msgstr "Dato kaj tempo"
12438 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12440 #| msgid "Date and time"
12441 msgctxt "maximum 31 characters"
12442 msgid "Alaskan Daylight Time"
12443 msgstr "Dato kaj tempo"
12445 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12446 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12449 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12451 #| msgid "Date and time"
12452 msgctxt "maximum 31 characters"
12453 msgid "Paraguay Standard Time"
12454 msgstr "Dato kaj tempo"
12456 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12458 #| msgid "Date and time"
12459 msgctxt "maximum 31 characters"
12460 msgid "Paraguay Daylight Time"
12461 msgstr "Dato kaj tempo"
12463 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12464 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12467 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12469 #| msgid "Date and time"
12470 msgctxt "maximum 31 characters"
12471 msgid "Dateline Standard Time"
12472 msgstr "Dato kaj tempo"
12474 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12476 #| msgid "Date and time"
12477 msgctxt "maximum 31 characters"
12478 msgid "Dateline Daylight Time"
12479 msgstr "Dato kaj tempo"
12481 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12482 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12485 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12487 #| msgid "Date and time"
12488 msgctxt "maximum 31 characters"
12489 msgid "Libya Standard Time"
12490 msgstr "Dato kaj tempo"
12492 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12494 #| msgid "Date and time"
12495 msgctxt "maximum 31 characters"
12496 msgid "Libya Daylight Time"
12497 msgstr "Dato kaj tempo"
12499 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12500 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12503 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12505 #| msgid "Date and time"
12506 msgctxt "maximum 31 characters"
12507 msgid "Bahia Standard Time"
12508 msgstr "Dato kaj tempo"
12510 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12512 #| msgid "Date and time"
12513 msgctxt "maximum 31 characters"
12514 msgid "Bahia Daylight Time"
12515 msgstr "Dato kaj tempo"
12517 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12518 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12521 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12523 #| msgid "Date and time"
12524 msgctxt "maximum 31 characters"
12525 msgid "Venezuela Standard Time"
12526 msgstr "Dato kaj tempo"
12528 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12530 #| msgid "Date and time"
12531 msgctxt "maximum 31 characters"
12532 msgid "Venezuela Daylight Time"
12533 msgstr "Dato kaj tempo"
12535 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12536 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12539 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12541 #| msgid "Date and time"
12542 msgctxt "maximum 31 characters"
12543 msgid "Bougainville Standard Time"
12544 msgstr "Dato kaj tempo"
12546 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12548 #| msgid "Date and time"
12549 msgctxt "maximum 31 characters"
12550 msgid "Bougainville Daylight Time"
12551 msgstr "Dato kaj tempo"
12553 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12554 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12557 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12559 #| msgid "Date and time"
12560 msgctxt "maximum 31 characters"
12561 msgid "Hawaiian Standard Time"
12562 msgstr "Dato kaj tempo"
12564 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12566 #| msgid "Date and time"
12567 msgctxt "maximum 31 characters"
12568 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12569 msgstr "Dato kaj tempo"
12571 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12572 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12575 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12577 #| msgid "Date and time"
12578 msgctxt "maximum 31 characters"
12579 msgid "SE Asia Standard Time"
12580 msgstr "Dato kaj tempo"
12582 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12584 #| msgid "Date and time"
12585 msgctxt "maximum 31 characters"
12586 msgid "SE Asia Daylight Time"
12587 msgstr "Dato kaj tempo"
12589 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12590 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12593 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12595 #| msgid "&Standard bar"
12596 msgctxt "maximum 31 characters"
12597 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12598 msgstr "&Ordinara zono"
12600 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12602 #| msgid "Date and time"
12603 msgctxt "maximum 31 characters"
12604 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12605 msgstr "Dato kaj tempo"
12607 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12608 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12611 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12613 #| msgid "Date and time"
12614 msgctxt "maximum 31 characters"
12615 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12616 msgstr "Dato kaj tempo"
12618 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12620 #| msgid "Date and time"
12621 msgctxt "maximum 31 characters"
12622 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12623 msgstr "Dato kaj tempo"
12625 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12626 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12629 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12631 #| msgid "Date and time"
12632 msgctxt "maximum 31 characters"
12633 msgid "New Zealand Standard Time"
12634 msgstr "Dato kaj tempo"
12636 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12638 #| msgid "Date and time"
12639 msgctxt "maximum 31 characters"
12640 msgid "New Zealand Daylight Time"
12641 msgstr "Dato kaj tempo"
12643 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12644 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12647 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12649 #| msgid "Date and time"
12650 msgctxt "maximum 31 characters"
12651 msgid "Aleutian Standard Time"
12652 msgstr "Dato kaj tempo"
12654 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12656 #| msgid "Date and time"
12657 msgctxt "maximum 31 characters"
12658 msgid "Aleutian Daylight Time"
12659 msgstr "Dato kaj tempo"
12661 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12662 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12665 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12667 #| msgid "&Standard bar"
12668 msgctxt "maximum 31 characters"
12669 msgid "Omsk Standard Time"
12670 msgstr "&Ordinara zono"
12672 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12674 #| msgid "Date and time"
12675 msgctxt "maximum 31 characters"
12676 msgid "Omsk Daylight Time"
12677 msgstr "Dato kaj tempo"
12679 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12680 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12683 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12685 #| msgid "Central European"
12686 msgctxt "maximum 31 characters"
12687 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12688 msgstr "Centra Eŭropo"
12690 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12692 #| msgid "Central European"
12693 msgctxt "maximum 31 characters"
12694 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12695 msgstr "Centra Eŭropo"
12697 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12698 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12701 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12703 #| msgid "&Standard bar"
12704 msgctxt "maximum 31 characters"
12705 msgid "Belarus Standard Time"
12706 msgstr "&Ordinara zono"
12708 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12710 #| msgid "Date and time"
12711 msgctxt "maximum 31 characters"
12712 msgid "Belarus Daylight Time"
12713 msgstr "Dato kaj tempo"
12715 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12716 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12719 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12721 #| msgid "Date and time"
12722 msgctxt "maximum 31 characters"
12723 msgid "SA Western Standard Time"
12724 msgstr "Dato kaj tempo"
12726 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12728 #| msgid "Date and time"
12729 msgctxt "maximum 31 characters"
12730 msgid "SA Western Daylight Time"
12731 msgstr "Dato kaj tempo"
12733 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12734 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12737 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12739 #| msgid "Date and time"
12740 msgctxt "maximum 31 characters"
12741 msgid "Greenland Standard Time"
12742 msgstr "Dato kaj tempo"
12744 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12746 #| msgid "Date and time"
12747 msgctxt "maximum 31 characters"
12748 msgid "Greenland Daylight Time"
12749 msgstr "Dato kaj tempo"
12751 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12752 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12755 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12757 #| msgid "Date and time"
12758 msgctxt "maximum 31 characters"
12759 msgid "Easter Island Standard Time"
12760 msgstr "Dato kaj tempo"
12762 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12764 #| msgid "Date and time"
12765 msgctxt "maximum 31 characters"
12766 msgid "Easter Island Daylight Time"
12767 msgstr "Dato kaj tempo"
12769 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12770 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12773 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12774 msgctxt "maximum 31 characters"
12775 msgid "Russia Time Zone 10"
12778 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12779 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12782 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12784 #| msgid "&Standard bar"
12785 msgctxt "maximum 31 characters"
12786 msgid "Egypt Standard Time"
12787 msgstr "&Ordinara zono"
12789 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12791 #| msgid "Date and time"
12792 msgctxt "maximum 31 characters"
12793 msgid "Egypt Daylight Time"
12794 msgstr "Dato kaj tempo"
12796 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12797 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12800 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12802 #| msgid "Date and time"
12803 msgctxt "maximum 31 characters"
12804 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12805 msgstr "Dato kaj tempo"
12807 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12809 #| msgid "Date and time"
12810 msgctxt "maximum 31 characters"
12811 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12812 msgstr "Dato kaj tempo"
12814 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12815 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12818 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12820 #| msgid "Date and time"
12821 msgctxt "maximum 31 characters"
12822 msgid "Mauritius Standard Time"
12823 msgstr "Dato kaj tempo"
12825 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12827 #| msgid "Date and time"
12828 msgctxt "maximum 31 characters"
12829 msgid "Mauritius Daylight Time"
12830 msgstr "Dato kaj tempo"
12832 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12833 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12836 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12838 #| msgid "&Standard bar"
12839 msgctxt "maximum 31 characters"
12840 msgid "Vladivostok Standard Time"
12841 msgstr "&Ordinara zono"
12843 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12845 #| msgid "Date and time"
12846 msgctxt "maximum 31 characters"
12847 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12848 msgstr "Dato kaj tempo"
12850 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12851 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12854 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12856 #| msgid "&Standard bar"
12857 msgctxt "maximum 31 characters"
12858 msgid "Singapore Standard Time"
12859 msgstr "&Ordinara zono"
12861 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12863 #| msgid "Date and time"
12864 msgctxt "maximum 31 characters"
12865 msgid "Singapore Daylight Time"
12866 msgstr "Dato kaj tempo"
12868 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12869 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12872 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12874 #| msgid "&Standard bar"
12875 msgctxt "maximum 31 characters"
12876 msgid "Korea Standard Time"
12877 msgstr "&Ordinara zono"
12879 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12881 #| msgid "Date and time"
12882 msgctxt "maximum 31 characters"
12883 msgid "Korea Daylight Time"
12884 msgstr "Dato kaj tempo"
12886 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12887 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12890 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12892 #| msgid "Date and time"
12893 msgctxt "maximum 31 characters"
12894 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12895 msgstr "Dato kaj tempo"
12897 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12899 #| msgid "Date and time"
12900 msgctxt "maximum 31 characters"
12901 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12902 msgstr "Dato kaj tempo"
12904 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12905 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12908 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12910 #| msgid "Central European"
12911 msgctxt "maximum 31 characters"
12912 msgid "E. Africa Standard Time"
12913 msgstr "Centra Eŭropo"
12915 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12917 #| msgid "Central European"
12918 msgctxt "maximum 31 characters"
12919 msgid "E. Africa Daylight Time"
12920 msgstr "Centra Eŭropo"
12922 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12923 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12926 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12928 #| msgid "&Standard bar"
12929 msgctxt "maximum 31 characters"
12930 msgid "FLE Standard Time"
12931 msgstr "&Ordinara zono"
12933 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12935 #| msgid "Date and time"
12936 msgctxt "maximum 31 characters"
12937 msgid "FLE Daylight Time"
12938 msgstr "Dato kaj tempo"
12940 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12941 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12944 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
12946 #| msgid "Date and time"
12947 msgctxt "maximum 31 characters"
12948 msgid "E. South America Standard Time"
12949 msgstr "Dato kaj tempo"
12951 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
12953 #| msgid "Date and time"
12954 msgctxt "maximum 31 characters"
12955 msgid "E. South America Daylight Time"
12956 msgstr "Dato kaj tempo"
12958 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
12959 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12962 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
12964 #| msgid "Central European"
12965 msgctxt "maximum 31 characters"
12966 msgid "Central Pacific Standard Time"
12967 msgstr "Centra Eŭropo"
12969 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
12971 #| msgid "Central European"
12972 msgctxt "maximum 31 characters"
12973 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12974 msgstr "Centra Eŭropo"
12976 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
12977 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12980 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
12982 #| msgid "Central European"
12983 msgctxt "maximum 31 characters"
12984 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12985 msgstr "Centra Eŭropo"
12987 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
12989 #| msgid "Central European"
12990 msgctxt "maximum 31 characters"
12991 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12992 msgstr "Centra Eŭropo"
12994 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
12995 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12998 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13000 #| msgid "Date and time"
13001 msgctxt "maximum 31 characters"
13002 msgid "Pacific SA Standard Time"
13003 msgstr "Dato kaj tempo"
13005 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13007 #| msgid "Date and time"
13008 msgctxt "maximum 31 characters"
13009 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13010 msgstr "Dato kaj tempo"
13012 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13013 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13016 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13018 #| msgid "Date and time"
13019 msgctxt "maximum 31 characters"
13020 msgid "E. Australia Standard Time"
13021 msgstr "Dato kaj tempo"
13023 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13025 #| msgid "Date and time"
13026 msgctxt "maximum 31 characters"
13027 msgid "E. Australia Daylight Time"
13028 msgstr "Dato kaj tempo"
13030 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13031 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13034 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13036 #| msgid "Date and time"
13037 msgctxt "maximum 31 characters"
13038 msgid "W. Australia Standard Time"
13039 msgstr "Dato kaj tempo"
13041 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13043 #| msgid "Date and time"
13044 msgctxt "maximum 31 characters"
13045 msgid "W. Australia Daylight Time"
13046 msgstr "Dato kaj tempo"
13048 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13049 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13052 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13053 msgid "Security Warning"
13056 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13058 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
13059 msgid "Do you want to install this software?"
13060 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13062 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13064 #| msgid "Install/Uninstall"
13065 msgid "Don't install"
13066 msgstr "Instali/Malinstali"
13068 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13070 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13071 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13074 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13075 msgid "Installation of component failed: %08x"
13078 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13080 #| msgid "&Install"
13081 msgid "Install (%d)"
13084 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13086 #| msgid "&Install"
13090 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13091 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13094 msgstr "&Renormaligi"
13096 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13100 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13101 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13105 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13109 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13110 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13115 #: dlls/user32/user32.rc:36
13116 msgid "&Close\tAlt+F4"
13117 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13119 #: dlls/user32/user32.rc:38
13120 msgid "&About Wine"
13123 #: dlls/user32/user32.rc:49
13124 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13125 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13127 #: dlls/user32/user32.rc:51
13128 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13129 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13131 #: dlls/user32/user32.rc:81
13135 #: dlls/user32/user32.rc:85
13139 #: dlls/user32/user32.rc:86
13143 #: dlls/user32/user32.rc:87
13147 #: dlls/user32/user32.rc:94
13148 msgid "Select Window"
13149 msgstr "Elekti Fenestron"
13151 #: dlls/user32/user32.rc:72
13152 msgid "&More Windows..."
13153 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13155 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13159 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13161 #| msgid "Out of memory."
13162 msgid "Out of memory"
13163 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13165 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13166 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13169 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13170 msgid "Type mismatch"
13173 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13174 msgid "Device I/O error"
13177 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13179 #| msgid "File already exists.\n"
13180 msgid "File already exists"
13181 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13183 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13187 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13189 #| msgid "Saving failed"
13190 msgid "Too many files"
13191 msgstr "Konservi malsukcesis"
13193 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13194 msgid "Permission denied"
13197 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13198 msgid "Path/File access error"
13201 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13203 #| msgid "Path not found.\n"
13204 msgid "Path not found"
13205 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13207 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13209 #| msgid "(value not set)"
13210 msgid "Object variable not set"
13211 msgstr "(valoro ne elektita)"
13213 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13215 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13216 msgid "Invalid use of Null"
13217 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13219 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13220 msgid "Can't create necessary temporary file"
13223 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13224 msgid "ActiveX component can't create object"
13227 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13228 msgid "Class doesn't support Automation"
13231 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13232 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13235 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13236 msgid "Object doesn't support named arguments"
13239 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13240 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13243 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13245 #| msgid "Element not found.\n"
13246 msgid "Named argument not found"
13247 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13249 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13250 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13253 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13254 msgid "Object not a collection"
13257 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13259 #| msgid "Sector not found.\n"
13260 msgid "Specified DLL function not found"
13261 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13263 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13264 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13267 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13268 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13271 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13272 msgid "Invalid or unqualified reference"
13275 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13276 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13279 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13280 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13283 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13287 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13288 msgid "Hide Others"
13291 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13295 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13299 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13303 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13309 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13311 #| msgid "Mi&nimize"
13315 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13319 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13320 msgid "Enter Full Screen"
13323 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13324 msgid "Bring All to Front"
13327 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13328 msgid "Paper Si&ze:"
13329 msgstr "Papera &Grando:"
13331 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13335 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13339 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13340 msgid "Authentication Required"
13343 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13347 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13348 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13351 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13352 msgid "Do you want to continue anyway?"
13353 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13355 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13356 msgid "LAN Connection"
13357 msgstr "LAN konektiĝo"
13359 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13360 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13363 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13364 msgid "The date on the certificate is invalid."
13367 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13368 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13371 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13373 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13376 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13377 msgid "Effective Date"
13380 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13381 msgid "Security Protocol"
13384 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13385 msgid "Signature Type"
13388 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13389 msgid "Encryption Type"
13392 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13393 msgid "Privacy Strength"
13396 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13400 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13401 msgid "The request has timed out.\n"
13404 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13406 #| msgid "A printer error occurred."
13407 msgid "An internal error has occurred.\n"
13408 msgstr "Okazis printila eraro."
13410 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13412 #| msgid "Connection invalid.\n"
13413 msgid "The URL is invalid.\n"
13414 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13416 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13417 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13420 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13422 #| msgid "The username could not be found.\n"
13423 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13424 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13426 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13427 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13430 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13432 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13433 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13436 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13438 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13439 msgid "The requested item could not be located.\n"
13440 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13442 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13443 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13446 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13447 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13450 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13452 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13453 "certificate is expired.\n"
13456 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13457 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13460 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13461 msgid "The specified command was carried out."
13464 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13465 msgid "Undefined external error."
13468 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13469 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13472 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13473 msgid "The driver was not enabled."
13476 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13478 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13482 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13483 msgid "The specified device handle is invalid."
13486 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13487 msgid "There is no driver installed on your system!"
13490 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13492 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13493 "increase available memory, and then try again."
13496 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13498 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13499 "which functions and messages the driver supports."
13502 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13503 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13506 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13507 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13510 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13511 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13514 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13516 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13517 "Capabilities function to determine the supported formats."
13520 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13522 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13523 "device, or wait until the data is finished playing."
13526 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13528 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13529 "header, and then try again."
13532 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13534 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13535 "and then try again."
13538 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13540 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13541 "header, and then try again."
13544 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13546 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13547 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13550 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13552 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13553 "transmitted, and then try again."
13556 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13558 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13562 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13564 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13565 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13568 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13569 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13572 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13573 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13576 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13577 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13580 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13582 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13583 "or contact the device manufacturer."
13586 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13587 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13590 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13592 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13596 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13598 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13601 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13602 msgid "No command was specified."
13605 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13607 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13608 "size of the buffer."
13611 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13613 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13617 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13618 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13621 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13623 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13624 "manufacturer about obtaining a new driver."
13627 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13629 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13630 "manufacturer about obtaining a new driver."
13633 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13634 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13637 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13638 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13641 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13643 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13646 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13647 msgid "The device driver is not ready."
13650 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13651 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13654 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13656 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13660 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13661 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13664 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13666 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13667 "separately to determine which devices caused the error."
13670 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13671 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13674 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13675 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13678 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13679 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13682 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13684 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13685 "still connected to the network."
13688 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13690 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13691 "device name is spelled correctly."
13694 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13696 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13700 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13702 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13706 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13707 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13710 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13712 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13713 "parameter with each 'open' command."
13716 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13718 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13719 "Please supply one."
13722 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13724 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13725 "documentation for valid formats."
13728 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13730 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13734 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13735 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13738 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13740 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13741 "may be corrupt, or not in the correct format."
13744 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13745 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13748 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13749 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13752 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13753 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13756 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13757 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13760 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13761 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13764 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13766 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13767 "sequence, and then try again."
13770 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13772 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13773 "the device is closed, and then try again."
13776 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13778 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13779 "characters, followed by a period and an extension."
13782 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13784 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13787 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13789 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13790 "in Control Panel to install the device."
13793 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13795 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13796 "restarting your computer."
13799 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13801 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13802 "cannot change directories."
13805 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13807 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13811 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13812 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13815 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13816 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13821 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13824 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13826 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13827 "until a wave device is free, and then try again."
13830 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13832 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13833 "until the device is free, and then try again."
13836 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13838 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13839 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13842 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13844 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13845 "until the device is free, and then try again."
13848 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13849 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13852 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13853 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13856 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13858 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13859 "the Drivers option to install the wave device."
13862 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13864 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13868 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13870 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13871 "the Drivers option to install the wave device."
13874 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13876 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13880 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13882 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13883 "You can't use them together."
13886 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13888 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13892 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13894 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13895 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13898 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13899 msgid "An error occurred with the specified port."
13902 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13904 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13905 "these applications, and then try again."
13908 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13909 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13912 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13914 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13915 "Control Panel to install a MIDI driver."
13918 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13919 msgid "There is no display window."
13922 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13923 msgid "Could not create or use window."
13926 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13928 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13929 "check your disk or network connection."
13932 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13934 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13935 "are still connected to the network."
13938 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13940 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13941 msgid "Wine Sound Mapper"
13942 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13944 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13950 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13951 msgid "Master Volume"
13954 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13958 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13959 msgid "Print to File"
13960 msgstr "Eligi en dosieron"
13962 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13963 msgid "&Output File Name:"
13964 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13966 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13967 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13968 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13970 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13971 msgid "Unable to create the output file."
13972 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13974 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13978 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13979 msgid "Operations Error"
13982 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13983 msgid "Protocol Error"
13986 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13987 msgid "Time Limit Exceeded"
13990 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13991 msgid "Size Limit Exceeded"
13994 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13995 msgid "Compare False"
13998 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13999 msgid "Compare True"
14002 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14003 msgid "Authentication Method Not Supported"
14006 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14007 msgid "Strong Authentication Required"
14010 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14011 msgid "Referral (v2)"
14014 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14018 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14019 msgid "Administration Limit Exceeded"
14022 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14023 msgid "Unavailable Critical Extension"
14026 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14027 msgid "Confidentiality Required"
14030 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14031 msgid "SASL Bind in Progress"
14034 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14035 msgid "No Such Attribute"
14038 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14039 msgid "Undefined Type"
14042 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14043 msgid "Inappropriate Matching"
14046 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14047 msgid "Constraint Violation"
14050 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14051 msgid "Attribute Or Value Exists"
14054 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14055 msgid "Invalid Syntax"
14058 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14059 msgid "No Such Object"
14062 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14063 msgid "Alias Problem"
14066 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14067 msgid "Invalid DN Syntax"
14070 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14074 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14075 msgid "Alias Dereference Problem"
14078 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14079 msgid "Inappropriate Authentication"
14082 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14083 msgid "Invalid Credentials"
14086 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14087 msgid "Insufficient Rights"
14088 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14090 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14094 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14095 msgid "Unavailable"
14098 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14099 msgid "Unwilling To Perform"
14102 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14103 msgid "Loop Detected"
14106 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14107 msgid "Sort Control Missing"
14110 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14111 msgid "Index range error"
14114 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14115 msgid "Naming Violation"
14118 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14119 msgid "Object Class Violation"
14122 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14123 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14126 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14127 msgid "Not allowed on RDN"
14130 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14131 msgid "Already Exists"
14134 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14135 msgid "No Object Class Mods"
14138 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14139 msgid "Results Too Large"
14142 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14143 msgid "Affects Multiple DSAs"
14146 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14147 msgid "Server Down"
14150 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14151 msgid "Local Error"
14154 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14155 msgid "Encoding Error"
14158 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14159 msgid "Decoding Error"
14162 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14166 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14167 msgid "Auth Unknown"
14170 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14171 msgid "Filter Error"
14174 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14175 msgid "User Canceled"
14178 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14179 msgid "Parameter Error"
14182 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14186 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14187 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14190 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14191 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14194 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14195 msgid "Specified control was not found in message"
14198 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14199 msgid "No result present in message"
14202 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14203 msgid "More results returned"
14206 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14207 msgid "Loop while handling referrals"
14210 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14211 msgid "Referral hop limit exceeded"
14214 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14216 "Not Yet Implemented\n"
14220 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14221 msgid "%1: File Not Found\n"
14222 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14224 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14226 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14229 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14234 " + Sets an attribute.\n"
14235 " - Clears an attribute.\n"
14236 " R Read-only file attribute.\n"
14237 " A Archive file attribute.\n"
14238 " S System file attribute.\n"
14239 " H Hidden file attribute.\n"
14240 " [drive:][path][filename]\n"
14241 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14242 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14243 " /D Processes folders as well.\n"
14246 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14247 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14250 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14252 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14253 msgid "Invalid code page\n"
14254 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14256 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14260 " Sets or displays the active console code page.\n"
14262 " number The console code page to activate.\n"
14264 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14268 #: programs/clock/clock.rc:32
14272 #: programs/clock/clock.rc:33
14276 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14277 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14278 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14280 msgstr "&Tiparo..."
14282 #: programs/clock/clock.rc:37
14283 msgid "&Without Titlebar"
14284 msgstr "Se&n titolzono"
14286 #: programs/clock/clock.rc:39
14290 #: programs/clock/clock.rc:40
14294 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14296 msgid "&Always on Top"
14297 msgstr "&Ĉiam supre"
14299 #: programs/clock/clock.rc:45
14300 msgid "&About Clock"
14301 msgstr "&Pri Horloĝo"
14303 #: programs/clock/clock.rc:51
14307 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14309 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14310 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14311 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14314 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14315 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14318 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14320 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14321 "default directory.\n"
14324 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14325 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14328 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14329 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14332 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14333 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14336 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14337 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14340 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14341 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14344 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14345 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14348 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14349 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14352 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14354 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14356 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14357 "the terminal device before they are executed.\n"
14359 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14360 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14361 "preceding it with an @ sign.\n"
14364 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14365 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14368 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14370 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14372 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14374 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14377 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14379 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14382 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14383 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14384 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14385 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14386 "terminates the batch file execution.\n"
14388 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14391 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14393 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14394 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14397 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14399 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14401 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14402 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14403 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14405 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14406 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14409 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14411 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14413 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14414 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14415 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14418 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14419 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14422 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14423 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14426 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14428 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14430 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14431 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14433 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14436 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14438 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14440 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14441 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14444 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14445 "variable, for example:\n"
14446 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14449 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14451 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14453 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14454 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14457 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14459 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14461 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14462 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14464 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14466 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14467 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14468 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14469 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14471 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14472 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14473 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14474 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14476 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14477 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14480 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14482 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14483 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14486 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14487 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14490 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14491 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14495 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14498 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14499 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14502 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14504 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14506 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14508 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14510 "SET <variable>=<value>\n"
14512 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14513 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14515 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14516 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14517 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14518 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14521 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14523 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14524 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14525 "called from the command line.\n"
14528 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14530 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14531 "with that suffix.\n"
14533 "start [options] program_filename [...]\n"
14534 "start [options] document_filename\n"
14537 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14538 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14539 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14540 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14541 "/min Start the program minimized.\n"
14542 "/max Start the program maximized.\n"
14543 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14544 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14545 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14546 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14547 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14548 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14549 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14550 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14551 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14553 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14555 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14556 "/? Display this help and exit.\n"
14559 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14560 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14563 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14564 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14567 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14569 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14570 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14573 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14575 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14577 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14578 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14579 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14581 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14584 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14585 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14588 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14589 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14592 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14594 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14595 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14598 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14600 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14602 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14603 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14604 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14605 "settings are restored.\n"
14608 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14610 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14611 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14614 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14615 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14618 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14620 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14622 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14624 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14625 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14626 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14627 "association, if any.\n"
14630 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14632 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14634 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14636 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14637 "currently defined.\n"
14638 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14640 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14641 "associated to the specified file type.\n"
14644 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14645 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14648 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14650 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14651 "from a selectable list.\n"
14652 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14655 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14657 "Create a symbolic link.\n"
14659 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14662 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14663 "/h Create a hard link.\n"
14664 "/j Create a directory junction.\n"
14665 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14666 "target is the path that link_name points to.\n"
14669 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14671 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14672 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14675 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14677 "CMD built-in commands are:\n"
14678 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14679 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14680 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14681 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14682 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14683 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14684 "COPY\t\tCopy file\n"
14685 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14686 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14687 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14688 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14689 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14690 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14691 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14692 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14693 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14694 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14695 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14696 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14697 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14698 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14699 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14700 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14701 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14702 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14703 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14704 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14705 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14706 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14707 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14708 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14709 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14710 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14711 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14712 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14713 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14715 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14718 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14719 msgid "Are you sure?"
14722 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14727 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14732 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14733 msgid "File association missing for extension %1\n"
14736 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14737 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14740 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14741 msgid "Overwrite %1?"
14744 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14748 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14749 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14752 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14753 msgid "Argument missing\n"
14756 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14757 msgid "Syntax error\n"
14760 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14761 msgid "No help available for %1\n"
14762 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14764 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14765 msgid "Target to GOTO not found\n"
14768 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14769 msgid "Current Date is %1\n"
14772 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14773 msgid "Current Time is %1\n"
14776 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14777 msgid "Enter new date: "
14780 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14781 msgid "Enter new time: "
14784 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14785 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14788 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14789 msgid "Failed to open '%1'\n"
14792 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14793 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14796 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14801 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14803 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14805 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14806 msgid "Echo is %1\n"
14809 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14810 msgid "Verify is %1\n"
14813 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14814 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14817 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14818 msgid "Parameter error\n"
14821 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14823 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14827 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14828 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14831 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14832 msgid "PATH not found\n"
14835 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14836 msgid "Press any key to continue... "
14839 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14840 msgid "Wine Command Prompt"
14843 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14844 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14847 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14851 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14852 msgid "The input line is too long.\n"
14855 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14856 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14859 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14860 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14863 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14867 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14868 msgid " (Yes|No|All)"
14871 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14873 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14876 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14877 msgid "Division by zero error.\n"
14880 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14881 msgid "Expected an operand.\n"
14884 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14885 msgid "Expected an operator.\n"
14888 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14889 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14892 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14894 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14895 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14898 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14899 msgid "Cursor size"
14900 msgstr "Kursor-grando"
14902 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14906 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14910 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14914 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14915 msgid "Command history"
14916 msgstr "Kronologio"
14918 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14920 #| msgid "Buffer zone"
14921 msgid "&Buffer size:"
14924 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14926 #| msgid "&Remove doubles"
14927 msgid "&Remove duplicates"
14928 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14930 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14932 msgstr "Ŝprucmenuo"
14934 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14936 msgstr "&Stirklavo"
14938 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14940 msgstr "&Registrumo"
14942 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14944 #| msgid "&Close console"
14946 msgstr "&Fermi terminalon"
14948 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14950 #| msgid "Quick edit"
14951 msgid "&Quick Edit mode"
14952 msgstr "Rapida Redaktado"
14954 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14957 msgid "&Insert mode"
14960 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14964 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14968 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14969 msgid "Configuration"
14972 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14973 msgid "Buffer zone"
14976 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14980 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14984 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14985 msgid "Window size"
14988 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14992 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14996 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14997 msgid "End of program"
14998 msgstr "Programfino"
15000 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15001 msgid "&Close console"
15002 msgstr "&Fermi terminalon"
15004 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15008 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15009 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15010 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15014 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15015 msgid "Set &Defaults"
15016 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
15018 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15022 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15023 msgid "&Select all"
15024 msgstr "&Elekton ĉion"
15026 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15030 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15034 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15035 msgid "Setup - Default settings"
15036 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
15038 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15039 msgid "Setup - Current settings"
15040 msgstr "Nunaj Agordoj"
15042 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15043 msgid "Configuration error"
15044 msgstr "Eraro de agordado"
15046 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15048 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
15050 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15053 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
15055 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15056 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15057 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
15059 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15060 msgid "This is a test"
15061 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
15063 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15064 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15067 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15068 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15071 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15072 msgid "Wine Explorer"
15073 msgstr "Esplorilo de Wine"
15075 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15081 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15085 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15087 #| msgid "LAN Connection"
15088 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15089 msgstr "LAN konektiĝo"
15091 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15093 #| msgid "Invalid command line.\n"
15094 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15095 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
15097 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15098 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15101 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15102 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15105 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15107 "- Supported Commands -\n"
15109 "hardlink hardlink management\n"
15112 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15114 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15116 "create create a hardlink\n"
15119 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15120 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15123 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15124 msgid "Usage: hostname\n"
15127 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15128 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15131 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15132 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15135 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15137 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15141 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15142 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15146 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15149 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15150 msgid "%1 adapter %2\n"
15153 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15157 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15158 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15161 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15162 msgid "IPv4 address"
15165 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15169 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15173 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15177 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15178 msgid "Peer-to-peer"
15181 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15185 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15189 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15190 msgid "IP routing enabled"
15193 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15194 msgid "Physical address"
15197 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15198 msgid "DHCP enabled"
15201 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15202 msgid "Default gateway"
15205 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15206 msgid "IPv6 address"
15209 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15210 msgid "Primary DNS suffix"
15213 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15215 #| msgid "System Configuration"
15216 msgid "System Information"
15217 msgstr "Sistema agordo"
15219 #: programs/net/net.rc:30
15221 "The syntax of this command is:\n"
15223 "NET command [arguments]\n"
15225 "NET command /HELP\n"
15227 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15230 #: programs/net/net.rc:31
15232 "The syntax of this command is:\n"
15234 "NET START [service]\n"
15236 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15237 "'service' is the name of the service to start.\n"
15240 #: programs/net/net.rc:32
15242 "The syntax of this command is:\n"
15244 "NET STOP service\n"
15246 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15249 #: programs/net/net.rc:33
15250 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15253 #: programs/net/net.rc:34
15254 msgid "Could not stop service %1\n"
15257 #: programs/net/net.rc:35
15258 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15261 #: programs/net/net.rc:36
15262 msgid "Could not get handle to service.\n"
15265 #: programs/net/net.rc:37
15266 msgid "The %1 service is starting.\n"
15269 #: programs/net/net.rc:38
15270 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15273 #: programs/net/net.rc:39
15274 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15275 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15277 #: programs/net/net.rc:40
15278 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15279 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15281 #: programs/net/net.rc:41
15282 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15285 #: programs/net/net.rc:42
15286 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15287 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15289 #: programs/net/net.rc:44
15290 msgid "There are no entries in the list.\n"
15293 #: programs/net/net.rc:45
15296 "Status Local Remote\n"
15297 "---------------------------------------------------------------\n"
15300 #: programs/net/net.rc:46
15301 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15304 #: programs/net/net.rc:48
15308 #: programs/net/net.rc:49
15309 msgid "Disconnected"
15310 msgstr "Malkonektita"
15312 #: programs/net/net.rc:50
15313 msgid "A network error occurred"
15314 msgstr "Okazis reta eraro"
15316 #: programs/net/net.rc:51
15317 msgid "Connection is being made"
15318 msgstr "Konekto fariĝas"
15320 #: programs/net/net.rc:52
15321 msgid "Reconnecting"
15322 msgstr "Rekonektante"
15324 #: programs/net/net.rc:43
15325 msgid "The following services are running:\n"
15328 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15330 #| msgid "LAN Connection"
15331 msgid "Active Connections"
15332 msgstr "LAN konektiĝo"
15334 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15338 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15340 #| msgid "&Local server"
15341 msgid "Local Address"
15342 msgstr "Loka servilo"
15344 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15345 msgid "Foreign Address"
15348 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15354 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15356 #| msgid "Interface"
15357 msgid "Interface Statistics"
15360 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15364 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15368 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15374 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15375 msgid "Unicast packets"
15378 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15379 msgid "Non-unicast packets"
15382 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15386 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15392 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15394 #| msgid "Unknown port.\n"
15395 msgid "Unknown protocols"
15396 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15398 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15399 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15402 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15404 #| msgid "LAN Connection"
15405 msgid "Active Opens"
15406 msgstr "LAN konektiĝo"
15408 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15409 msgid "Passive Opens"
15412 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15414 #| msgid "LAN Connection"
15415 msgid "Failed Connection Attempts"
15416 msgstr "LAN konektiĝo"
15418 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15420 #| msgid "LAN Connection"
15421 msgid "Reset Connections"
15422 msgstr "LAN konektiĝo"
15424 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15426 #| msgid "LAN Connection"
15427 msgid "Current Connections"
15428 msgstr "LAN konektiĝo"
15430 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15431 msgid "Segments Received"
15434 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15435 msgid "Segments Sent"
15438 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15439 msgid "Segments Retransmitted"
15442 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15443 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15446 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15447 msgid "Datagrams Received"
15450 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15452 #| msgid "Local Port"
15454 msgstr "Loka Pordo"
15456 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15459 msgid "Receive Errors"
15462 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15463 msgid "Datagrams Sent"
15466 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15467 msgid "&New\tCtrl+N"
15468 msgstr "&Nova\tStir+N"
15470 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15471 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15472 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15474 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15475 msgid "&Save\tCtrl+S"
15476 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15478 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15479 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15480 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15481 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15483 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15484 msgid "Page Se&tup..."
15485 msgstr "Paĝa agor&do..."
15487 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15488 msgid "P&rinter Setup..."
15489 msgstr "Printila agordo..."
15491 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15492 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15493 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15495 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15496 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15497 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15499 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15500 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15501 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15503 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15504 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15505 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15507 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15508 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15509 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15510 msgid "&Delete\tDel"
15511 msgstr "&Forigi\tFor"
15513 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15514 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15515 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15517 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15518 msgid "&Time/Date\tF5"
15519 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15521 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15522 msgid "&Wrap long lines"
15523 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15525 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15526 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15527 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15529 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15530 msgid "&Search next\tF3"
15531 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15533 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15534 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15535 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15537 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15539 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15540 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15541 msgstr "&Nova...\tStir+N"
15543 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15544 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15545 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15546 msgid "&Status Bar"
15547 msgstr "&Stata linio"
15549 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15550 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15551 msgid "&Contents\tF1"
15552 msgstr "&Enhavo\tF1"
15554 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15555 msgid "&About Notepad"
15556 msgstr "&Pri Notbloko"
15558 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15560 msgstr "Paĝa agordo"
15562 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15566 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15570 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15571 msgid "Margins (millimeters)"
15572 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15574 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15576 msgstr "&Maldekstra:"
15578 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15582 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15586 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15587 msgid "&Line Number:"
15590 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15594 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15596 msgstr "Tekstoprezento:"
15598 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15599 msgctxt "accelerator Select All"
15603 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15604 msgctxt "accelerator Copy"
15608 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15609 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15610 msgctxt "accelerator Find"
15614 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15615 msgctxt "accelerator Replace"
15619 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15620 msgctxt "accelerator New"
15624 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15625 msgctxt "accelerator Open"
15629 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15630 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15631 msgctxt "accelerator Print"
15635 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15636 msgctxt "accelerator Save"
15640 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15641 msgctxt "accelerator Paste"
15645 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15646 msgctxt "accelerator Cut"
15650 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15651 msgctxt "accelerator Undo"
15655 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15656 msgctxt "accelerator GoTo"
15660 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15664 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15668 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15669 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15673 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15677 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15678 msgid "Text files (*.txt)"
15679 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15681 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15683 "File '%s' does not exist.\n"
15685 "Do you want to create a new file?"
15687 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15689 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15691 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15693 "File '%s' has been modified.\n"
15695 "Would you like to save the changes?"
15697 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15699 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15701 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15702 msgid "'%s' could not be found."
15703 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15705 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15706 msgid "Unicode (UTF-16)"
15707 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15709 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15710 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15711 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15713 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15714 msgid "Unicode (UTF-8)"
15715 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15717 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15720 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15721 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15722 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15723 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15727 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15728 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15731 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15732 msgid "&Bind to file..."
15735 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15736 msgid "&View TypeLib..."
15739 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15740 msgid "&System Configuration"
15741 msgstr "&Sistema agordo"
15743 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15744 msgid "&Run the Registry Editor"
15747 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15748 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15751 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15752 msgid "&In-process server"
15755 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15756 msgid "In-process &handler"
15759 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15760 msgid "&Local server"
15761 msgstr "Loka servilo"
15763 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15764 msgid "&Remote server"
15765 msgstr "&Defora servilo"
15767 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15768 msgid "View &Type information"
15769 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15771 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15772 msgid "Create &Instance"
15773 msgstr "Krei okazon"
15775 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15776 msgid "Create Instance &On..."
15779 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15780 msgid "&Release Instance"
15783 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15784 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15787 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15788 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15791 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15792 msgid "&Expert mode"
15795 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15796 msgid "&Hidden component categories"
15799 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15800 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15805 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15806 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15807 msgid "&Refresh\tF5"
15808 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15810 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15811 msgid "&About OleView"
15812 msgstr "&Pri OleView"
15814 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15815 msgid "&Save as..."
15816 msgstr "Konservi &kiel..."
15818 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15819 msgid "&Group by type kind"
15822 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15823 msgid "Connect to another machine"
15826 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15827 msgid "&Machine name:"
15830 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15831 msgid "System Configuration"
15832 msgstr "Sistema agordo"
15834 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15835 msgid "System Settings"
15836 msgstr "Sistema agordo"
15838 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15839 msgid "&Enable Distributed COM"
15842 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15843 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15846 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15848 "These settings change only registry values.\n"
15849 "They have no effect on Wine performance."
15852 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15853 msgid "Default Interface Viewer"
15854 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15856 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15860 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15864 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15865 msgid "&View Type Info"
15866 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15868 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15869 msgid "IPersist Interface Viewer"
15872 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15873 msgid "Class Name:"
15876 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15880 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15881 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15884 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15888 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15889 msgid "ITypeLib viewer"
15892 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15893 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15896 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15897 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15900 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15901 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15904 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15905 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15908 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15909 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15912 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15913 msgid "Run the Wine registry editor"
15916 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15917 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15920 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15921 msgid "Create an instance of the selected object"
15924 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15925 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15928 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15929 msgid "Release the currently selected object instance"
15932 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15933 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15936 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15937 msgid "Display the viewer for the selected item"
15940 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15941 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15944 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15946 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15949 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15950 msgid "Show or hide the toolbar"
15953 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15954 msgid "Show or hide the status bar"
15957 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15958 msgid "Refresh all lists"
15959 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15961 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15962 msgid "Display program information, version number and copyright"
15965 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15966 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15969 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15970 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15973 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15974 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15977 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15978 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15981 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15982 msgid "ObjectClasses"
15985 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15986 msgid "Grouped by Component Category"
15989 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15990 msgid "OLE 1.0 Objects"
15993 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15994 msgid "COM Library Objects"
15997 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15998 msgid "All Objects"
16001 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16002 msgid "Application IDs"
16003 msgstr "Programaj identigiloj"
16005 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16006 msgid "Type Libraries"
16009 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16013 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16017 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16021 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16022 msgid "Implementation"
16025 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16029 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16030 msgid "CoGetClassObject failed."
16033 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16034 msgid "Unknown error"
16037 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16041 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16042 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16045 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16046 msgid "Inherited Interfaces"
16049 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16050 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16053 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16054 msgid "Close window"
16055 msgstr "Fermi la fenestron"
16057 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16058 msgid "Group typeinfos by kind"
16061 #: programs/progman/progman.rc:33
16065 #: programs/progman/progman.rc:34
16066 msgid "O&pen\tEnter"
16069 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16070 msgid "&Move...\tF7"
16073 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16074 msgid "&Copy...\tF8"
16077 #: programs/progman/progman.rc:38
16078 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16079 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
16081 #: programs/progman/progman.rc:40
16082 msgid "&Execute..."
16085 #: programs/progman/progman.rc:42
16086 msgid "E&xit Windows"
16087 msgstr "Eliri Vindozon"
16089 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16090 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16094 #: programs/progman/progman.rc:45
16095 msgid "&Arrange automatically"
16098 #: programs/progman/progman.rc:46
16099 msgid "&Minimize on run"
16102 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16103 msgid "&Save settings on exit"
16106 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16111 #: programs/progman/progman.rc:50
16112 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16115 #: programs/progman/progman.rc:51
16116 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16119 #: programs/progman/progman.rc:52
16120 msgid "&Arrange Icons"
16123 #: programs/progman/progman.rc:57
16124 msgid "&About Program Manager"
16125 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16127 #: programs/progman/progman.rc:103
16128 msgid "Program &group"
16129 msgstr "Programa &grupo"
16131 #: programs/progman/progman.rc:105
16135 #: programs/progman/progman.rc:116
16136 msgid "Move Program"
16137 msgstr "Movi programon"
16139 #: programs/progman/progman.rc:118
16140 msgid "Move program:"
16141 msgstr "Movi programon:"
16143 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16144 msgid "From group:"
16147 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16151 #: programs/progman/progman.rc:134
16152 msgid "Copy Program"
16153 msgstr "Kopii programon"
16155 #: programs/progman/progman.rc:136
16156 msgid "Copy program:"
16157 msgstr "Kopii programon:"
16159 #: programs/progman/progman.rc:152
16160 msgid "Program Group Attributes"
16163 #: programs/progman/progman.rc:156
16164 msgid "&Group file:"
16167 #: programs/progman/progman.rc:168
16168 msgid "Program Attributes"
16169 msgstr "Programaj atributoj"
16171 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16172 msgid "&Command line:"
16173 msgstr "&Komandlinio:"
16175 #: programs/progman/progman.rc:174
16176 msgid "&Working directory:"
16179 #: programs/progman/progman.rc:176
16180 msgid "&Key combination:"
16183 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16184 msgid "&Minimize at launch"
16187 #: programs/progman/progman.rc:183
16188 msgid "Change &icon..."
16189 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16191 #: programs/progman/progman.rc:192
16192 msgid "Change Icon"
16193 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16195 #: programs/progman/progman.rc:194
16197 msgstr "&Dosiernomo:"
16199 #: programs/progman/progman.rc:196
16200 msgid "Current &icon:"
16203 #: programs/progman/progman.rc:210
16204 msgid "Execute Program"
16207 #: programs/progman/progman.rc:63
16208 msgid "Program Manager"
16211 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16215 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16216 msgid "Information"
16217 msgstr "Informo pri"
16219 #: programs/progman/progman.rc:68
16220 msgid "Delete group `%s'?"
16223 #: programs/progman/progman.rc:69
16224 msgid "Delete program `%s'?"
16227 #: programs/progman/progman.rc:70
16228 msgid "Not implemented"
16229 msgstr "Ne realigita"
16231 #: programs/progman/progman.rc:71
16232 msgid "Error reading `%s'."
16235 #: programs/progman/progman.rc:72
16236 msgid "Error writing `%s'."
16239 #: programs/progman/progman.rc:75
16241 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16242 "Should it be tried further on?"
16245 #: programs/progman/progman.rc:77
16246 msgid "Help not available."
16249 #: programs/progman/progman.rc:78
16250 msgid "Unknown feature in %s"
16253 #: programs/progman/progman.rc:79
16254 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16257 #: programs/progman/progman.rc:80
16258 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16261 #: programs/progman/progman.rc:84
16262 msgid "Libraries (*.dll)"
16265 #: programs/progman/progman.rc:85
16269 #: programs/progman/progman.rc:86
16270 msgid "Icons (*.ico)"
16273 #: programs/reg/reg.rc:139
16275 #| msgid "Invalid share name.\n"
16276 msgid "reg: Invalid syntax. "
16277 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16279 #: programs/reg/reg.rc:142
16280 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16283 #: programs/reg/reg.rc:181
16285 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16286 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16287 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16289 #: programs/reg/reg.rc:116
16290 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16293 #: programs/reg/reg.rc:131
16295 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16296 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16297 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16299 #: programs/reg/reg.rc:174
16301 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16302 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16303 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16305 #: programs/reg/reg.rc:120
16307 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16308 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16309 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16311 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16313 msgstr "(Defaŭlta)"
16315 #: programs/reg/reg.rc:141
16316 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16319 #: programs/reg/reg.rc:35
16322 " REG [operation] [parameters]\n"
16324 "Supported operations:\n"
16325 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16327 "For help on a specific operation, type:\n"
16328 " REG [operation] /?\n"
16332 #: programs/reg/reg.rc:67
16334 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16336 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16339 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16340 " the key in which to add the new registry data.\n"
16342 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16344 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16346 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16347 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16348 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16349 " HKEY_USERS | HKU\n"
16350 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16352 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16354 " /v <value_name>\n"
16355 " The name of the registry value to add.\n"
16358 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16359 " registry value.\n"
16362 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16363 " <type> must be one of the following:\n"
16365 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16366 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16368 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16370 " /s <separator>\n"
16371 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16372 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16375 " The data to add to the new registry value.\n"
16378 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16382 #: programs/reg/reg.rc:202
16384 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16386 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16387 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16388 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16390 " <key1>, <key2>\n"
16391 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16392 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16394 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16396 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16398 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16399 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16400 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16401 " HKEY_USERS | HKU\n"
16402 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16404 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16407 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16410 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16412 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16417 #: programs/reg/reg.rc:92
16419 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16421 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16422 " one or more values from a given registry key.\n"
16425 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16426 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16428 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16430 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16432 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16433 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16434 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16435 " HKEY_USERS | HKU\n"
16436 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16438 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16440 " /v <value_name>\n"
16441 " The name of the registry value to delete.\n"
16444 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16445 " registry value.\n"
16448 " Delete all values from a registry key.\n"
16451 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16452 " prompting for confirmation.\n"
16456 #: programs/reg/reg.rc:170
16458 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16460 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16464 " The registry key to export.\n"
16466 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16468 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16470 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16471 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16472 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16473 " HKEY_USERS | HKU\n"
16474 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16476 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16479 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16480 " This file must have a .reg extension.\n"
16483 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16487 #: programs/reg/reg.rc:148
16489 "REG IMPORT <file>\n"
16491 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16494 " The name and path of the registry file to import.\n"
16498 #: programs/reg/reg.rc:114
16500 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16502 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16503 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16506 " The registry key to query.\n"
16508 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16510 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16512 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16513 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16514 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16515 " HKEY_USERS | HKU\n"
16516 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16518 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16520 " /v <value_name>\n"
16521 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16522 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16525 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16526 " registry value.\n"
16529 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16533 #: programs/reg/reg.rc:180
16536 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16539 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16543 #: programs/reg/reg.rc:117
16545 #| msgid "Invalid share name.\n"
16546 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16547 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16549 #: programs/reg/reg.rc:119
16550 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16553 #: programs/reg/reg.rc:172
16555 #| msgid "Invalid share name.\n"
16556 msgid "reg: Invalid system key\n"
16557 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16559 #: programs/reg/reg.rc:140
16561 #| msgid "Invalid version option.\n"
16562 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16563 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16565 #: programs/reg/reg.rc:122
16566 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16569 #: programs/reg/reg.rc:123
16570 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16573 #: programs/reg/reg.rc:136
16574 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16577 #: programs/reg/reg.rc:124
16578 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16581 #: programs/reg/reg.rc:121
16582 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16585 #: programs/reg/reg.rc:125
16587 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16588 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16589 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16591 #: programs/reg/reg.rc:118
16593 #| msgid "Invalid command line.\n"
16594 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16595 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16597 #: programs/reg/reg.rc:204
16598 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16601 #: programs/reg/reg.rc:205
16603 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16605 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16607 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16609 #: programs/reg/reg.rc:133
16611 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16612 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16613 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16615 #: programs/reg/reg.rc:134
16617 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16618 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16619 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16621 #: programs/reg/reg.rc:135
16623 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16624 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16625 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16627 #: programs/reg/reg.rc:137
16629 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16630 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16631 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16633 #: programs/reg/reg.rc:173
16635 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16636 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16637 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16639 #: programs/reg/reg.rc:151
16640 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16643 #: programs/reg/reg.rc:175
16645 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16646 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16647 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16649 #: programs/reg/reg.rc:150
16651 #| msgid "Search string '%s' not found"
16652 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16653 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16655 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16656 msgid "(value not set)"
16657 msgstr "(valoro ne elektita)"
16659 #: programs/reg/reg.rc:138
16660 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16663 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16665 msgstr "&Registrejo"
16667 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16668 msgid "&Import Registry File..."
16669 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16671 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16672 msgid "&Export Registry File..."
16673 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16675 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16676 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16680 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16681 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16682 msgid "&String Value"
16683 msgstr "&Ĉena valora"
16685 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16686 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16687 msgid "&Binary Value"
16688 msgstr "&Duuma valoro"
16690 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16691 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16692 msgid "&DWORD Value"
16693 msgstr "&Entjera valoro"
16695 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16696 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16698 #| msgid "&DWORD Value"
16699 msgid "&QWORD Value"
16700 msgstr "&Entjera valoro"
16702 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16703 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16704 msgid "&Multi-String Value"
16705 msgstr "&Plurĉena valoro"
16707 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16708 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16709 msgid "&Expandable String Value"
16710 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16712 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16713 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16714 msgid "&Rename\tF2"
16715 msgstr "&Alinomi\tF2"
16717 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16718 msgid "&Copy Key Name"
16719 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16721 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16722 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16723 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16724 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16726 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16727 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16728 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16730 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16731 msgid "Status &Bar"
16732 msgstr "Stata &linio"
16734 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16738 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16739 msgid "&Remove Favorite..."
16740 msgstr "&Forigi favoraton..."
16742 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16743 msgid "&About Registry Editor"
16744 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16746 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16747 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16751 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16753 #| msgid "Modify Binary Data..."
16754 msgid "Modify &Binary Data..."
16755 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16757 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16758 msgid "Export registry"
16759 msgstr "Eksporti registrejon"
16761 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16762 msgid "S&elected branch:"
16763 msgstr "&Elekti branĉon:"
16765 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16769 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16773 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16777 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16778 msgid "Value names"
16779 msgstr "Valoraj nomoj"
16781 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16782 msgid "Value content"
16783 msgstr "Valoraj enhavo"
16785 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16786 msgid "Whole string only"
16787 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16789 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16790 msgid "Add Favorite"
16791 msgstr "Aldoni favoraton"
16793 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16797 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16798 msgid "Remove Favorite"
16799 msgstr "&Forigi favoraton"
16801 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16802 msgid "Edit String"
16803 msgstr "Redakti ĉenon"
16805 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16806 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16807 msgid "Value name:"
16808 msgstr "Valora nomo:"
16810 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16811 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16812 msgid "Value data:"
16813 msgstr "Valora datumo:"
16815 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16817 msgstr "Redakti entjeran"
16819 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16823 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16824 msgid "Hexadecimal"
16827 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16831 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16832 msgid "Edit Binary"
16833 msgstr "Redakti duuman"
16835 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16836 msgid "Edit Multi-String"
16837 msgstr "Redakti plurĉenon"
16839 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16840 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16841 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16843 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16844 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16845 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16847 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16848 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16849 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16851 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16852 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16853 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16855 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16858 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16861 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16863 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16865 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16866 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16867 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16869 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16873 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16874 msgid "Registry Editor"
16875 msgstr "Registreja Redaktilo"
16877 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16878 msgid "Import Registry File"
16879 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16881 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16882 msgid "Export Registry File"
16883 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16885 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16886 msgid "Registry files (*.reg)"
16887 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16889 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16890 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16891 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16893 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16894 msgid "(cannot display value)"
16895 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16897 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16898 msgid "(unknown %d)"
16899 msgstr "(nekonata %d)"
16901 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16903 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16904 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16905 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16907 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16909 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16910 msgid "Unable to create a new registry key."
16911 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16913 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16915 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16916 msgid "Unable to create a new registry value."
16917 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16919 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16921 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16922 "The specified key name already exists."
16925 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16927 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16928 "The specified value name already exists."
16931 #: programs/regedit/regedit.rc:257
16933 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16934 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16935 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16937 #: programs/regedit/regedit.rc:258
16939 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16940 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16941 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16943 #: programs/regedit/regedit.rc:259
16945 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16946 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16947 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16949 #: programs/regedit/regedit.rc:260
16951 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16954 #: programs/regedit/regedit.rc:261
16956 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16957 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16958 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16960 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16963 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16966 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16967 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16968 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16969 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16970 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16971 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16972 " /D Delete a specified registry key.\n"
16973 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16974 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16975 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16976 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16977 " /? Display this information and exit.\n"
16978 " [filename] The location of the file containing registry information "
16980 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16982 " file location where registry information will be exported.\n"
16983 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16985 "Usage examples:\n"
16986 " regedit \"import.reg\"\n"
16987 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16988 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16991 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16992 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16995 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16996 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16999 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17000 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17003 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17004 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17007 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17008 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17011 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17012 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17015 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17016 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17019 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17020 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17023 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17025 #| msgid "Invalid share name.\n"
17026 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17027 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17029 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17031 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17032 "encountered at '%1'.\n"
17035 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17036 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17039 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17040 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17043 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17044 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17047 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17048 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17051 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17052 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17055 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17057 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17058 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17059 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17061 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17063 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17066 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17067 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17070 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17072 #| msgid "Invalid share name.\n"
17073 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17074 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17076 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17078 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17081 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17083 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17084 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17085 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17087 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17088 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17091 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17093 #| msgid "Quits the registry editor"
17094 msgid "Quits the Registry Editor"
17095 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
17097 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17098 msgid "Adds keys to the favorites list"
17099 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
17101 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17102 msgid "Removes keys from the favorites list"
17103 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
17105 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17106 msgid "Shows or hides the status bar"
17107 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
17109 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17111 #| msgid "Change position of split between two panes"
17112 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17113 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17115 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17116 msgid "Refreshes the window"
17117 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17119 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17120 msgid "Deletes the selection"
17121 msgstr "Forigas la elekton"
17123 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17124 msgid "Renames the selection"
17125 msgstr "Alinoman la elekton"
17127 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17128 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17129 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17131 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17132 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17135 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17136 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17139 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17140 msgid "Modifies the value's data"
17143 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17144 msgid "Adds a new key"
17147 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17148 msgid "Adds a new string value"
17151 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17152 msgid "Adds a new binary value"
17155 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17157 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17158 msgid "Adds a new 32-bit value"
17159 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17161 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17162 msgid "Imports a text file into the registry"
17165 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17166 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17169 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17170 msgid "Prints all or part of the registry"
17171 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17173 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17175 #| msgid "Registry Editor"
17176 msgid "Opens Registry Editor Help"
17177 msgstr "Registreja Redaktilo"
17179 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17180 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17183 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17185 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17186 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17187 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17189 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17191 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17192 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17193 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17195 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17197 #| msgid "Value is too big (%u)"
17198 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17199 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17201 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17202 msgid "Confirm Value Delete"
17203 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17205 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17207 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17208 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17209 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17211 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17213 #| msgid "Search string '%s' not found"
17214 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17215 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17217 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17218 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17219 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17221 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17222 msgid "New Key #%d"
17223 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17225 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17226 msgid "New Value #%d"
17227 msgstr "Nova valoro #%d"
17229 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17231 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17232 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17233 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17235 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17236 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17239 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17240 msgid "Adds a new multi-string value"
17241 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17243 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17245 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17246 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17247 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17249 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17251 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17252 msgid "Adds a new expandable string value"
17253 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17255 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17257 #| msgid "Confirm Value Delete"
17258 msgid "Confirm Key Delete"
17259 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17261 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17263 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17265 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17266 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17268 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17269 msgid "Expands or collapses the selected node"
17272 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17274 #| msgid "C&ollate"
17276 msgstr "Laŭ&kajere"
17278 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17280 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17281 msgid "Adds a new 64-bit value"
17282 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17284 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17286 #| msgid "Edit DWORD"
17288 msgstr "Redakti entjeran"
17290 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17292 "Wine DLL Registration Utility\n"
17294 "Provides DLL registration services.\n"
17298 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17301 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17304 " [/u] Unregister a server.\n"
17305 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17306 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17307 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17308 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17312 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17314 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17318 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17319 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17322 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17323 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17326 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17327 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17330 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17331 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17334 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17335 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17338 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17339 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17342 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17343 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17346 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17347 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17350 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17351 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17354 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17355 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17358 #: programs/start/start.rc:57
17360 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17361 "with that suffix.\n"
17363 "start [options] program_filename [...]\n"
17364 "start [options] document_filename\n"
17367 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17368 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17369 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17370 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17371 "/min Start the program minimized.\n"
17372 "/max Start the program maximized.\n"
17373 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17374 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17375 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17376 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17377 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17378 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17379 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17380 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17381 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17383 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17385 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17386 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17387 "/? Display this help and exit.\n"
17390 #: programs/start/start.rc:59
17392 "Application could not be started, or no application associated with the "
17393 "specified file.\n"
17394 "ShellExecuteEx failed"
17397 #: programs/start/start.rc:61
17398 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17401 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17402 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17405 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17406 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17409 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17410 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17413 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17414 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17417 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17418 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17421 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17422 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17425 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17426 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17429 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17431 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17434 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17435 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17438 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17439 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17442 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17443 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17446 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17447 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17450 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17451 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17454 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17455 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17458 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17460 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17464 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17466 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17469 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17471 #| msgid "Wine &license"
17472 msgid "Wine tasklist"
17473 msgstr "Wine-&permesilo"
17475 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17476 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17479 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17483 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17487 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17489 #| msgid "Session canceled.\n"
17490 msgid "Session Name"
17491 msgstr "Seanco nuligita.\n"
17493 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17499 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17503 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17509 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17511 #| msgid "Invalid share name.\n"
17512 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17513 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17515 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17517 #| msgid "The filename cannot be resolved.\n"
17518 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17519 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
17521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17522 msgid "&New Task (Run...)"
17525 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17526 msgid "E&xit Task Manager"
17529 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17530 msgid "&Minimize On Use"
17533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17534 msgid "&Hide When Minimized"
17537 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17538 msgid "&Show 16-bit tasks"
17541 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17542 msgid "&Refresh Now"
17543 msgstr "&Reŝargi nun"
17545 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17546 msgid "&Update Speed"
17549 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17553 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17557 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17561 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17565 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17566 msgid "&Select Columns..."
17569 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17570 msgid "&CPU History"
17573 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17574 msgid "&One Graph, All CPUs"
17577 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17578 msgid "One Graph &Per CPU"
17581 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17582 msgid "&Show Kernel Times"
17585 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17586 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17587 msgid "Tile &Horizontally"
17590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17592 msgid "Tile &Vertically"
17595 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17601 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17605 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17607 msgid "&Bring To Front"
17610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17611 msgid "&About Task Manager"
17612 msgstr "&Pri taska administrilo"
17614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17618 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17622 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17623 msgid "&Go To Process"
17626 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17627 msgid "&End Process"
17630 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17631 msgid "End Process &Tree"
17634 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17638 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17639 msgid "Set &Priority"
17642 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17646 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17647 msgid "&Above Normal"
17648 msgstr "&Supre de Normalo"
17650 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17651 msgid "&Below Normal"
17652 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17654 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17655 msgid "Set &Affinity..."
17658 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17659 msgid "Edit Debug &Channels..."
17662 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17663 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17664 msgid "Task Manager"
17667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17668 msgid "&New Task..."
17671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17672 msgid "&Show processes from all users"
17675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17679 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17687 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17688 msgid "Commit charge (K)"
17691 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17692 msgid "Physical memory (K)"
17695 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17696 msgid "Kernel memory (K)"
17699 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17707 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17711 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17720 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17724 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17725 msgid "System Cache"
17726 msgstr "Sistema tenejo"
17728 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17737 msgid "CPU usage history"
17738 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17740 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17741 msgid "Memory usage history"
17742 msgstr "Memora uzado"
17744 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17745 msgid "Debug Channels"
17748 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17749 msgid "Processor Affinity"
17750 msgstr "Procesora emo"
17752 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17754 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17755 "allowed to execute on."
17758 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17762 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17766 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17770 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17774 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17778 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17782 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17786 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17798 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17802 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17806 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17810 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17830 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17882 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17887 msgid "Select Columns"
17888 msgstr "Elekti kolumnoj"
17890 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17892 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17895 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17896 msgid "&Image Name"
17897 msgstr "&Bilda nomo"
17899 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17900 msgid "&PID (Process Identifier)"
17903 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17907 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17911 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17912 msgid "&Memory Usage"
17915 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17916 msgid "Memory Usage &Delta"
17919 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17920 msgid "Pea&k Memory Usage"
17923 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17924 msgid "Page &Faults"
17925 msgstr "Paĝaj &misoj"
17927 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17928 msgid "&USER Objects"
17931 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17935 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17936 msgid "I/O Read Bytes"
17939 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17940 msgid "&Session ID"
17943 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17945 msgstr "Salut&nomo"
17947 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17948 msgid "Page F&aults Delta"
17951 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17952 msgid "&Virtual Memory Size"
17955 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17956 msgid "Pa&ged Pool"
17959 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17960 msgid "N&on-paged Pool"
17963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17964 msgid "Base P&riority"
17967 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17968 msgid "&Handle Count"
17971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17972 msgid "&Thread Count"
17975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17976 msgid "GDI Objects"
17979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17984 msgid "I/O Write Bytes"
17987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17992 msgid "I/O Other Bytes"
17995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17996 msgid "Create New Task"
17999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18000 msgid "Runs a new program"
18003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18004 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18007 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18008 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18011 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18012 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18015 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18016 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18020 msgid "Displays tasks by using large icons"
18023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18024 msgid "Displays tasks by using small icons"
18027 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18028 msgid "Displays information about each task"
18031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18032 msgid "Updates the display twice per second"
18035 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18036 msgid "Updates the display every two seconds"
18039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18040 msgid "Updates the display every four seconds"
18043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18044 msgid "Does not automatically update"
18047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18048 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18052 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18056 msgid "Minimizes the windows"
18059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18060 msgid "Maximizes the windows"
18063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18064 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18067 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18068 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18071 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18072 msgid "Displays Task Manager help topics"
18075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18076 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18079 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18080 msgid "Exits the Task Manager application"
18083 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18084 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18087 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18088 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18091 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18092 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18095 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18096 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18100 msgid "Each CPU has its own history graph"
18103 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18104 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18108 msgid "Tells the selected tasks to close"
18111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18112 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18115 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18116 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18119 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18120 msgid "Removes the process from the system"
18123 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18124 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18127 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18128 msgid "Attaches the debugger to this process"
18131 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18132 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18135 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18136 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18139 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18140 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18143 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18144 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18147 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18148 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18152 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18155 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18156 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18159 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18160 msgid "Controls Debug Channels"
18163 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18164 msgid "Performance"
18167 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18168 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18171 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18172 msgid "Processes: %d"
18175 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18176 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18179 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18192 msgid "Peak Mem Usage"
18195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18196 msgid "Page Faults"
18199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18200 msgid "USER Objects"
18203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18232 msgid "Task Manager Warning"
18235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18237 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18238 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18239 "sure you want to change the priority class?"
18242 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18243 msgid "Unable to Change Priority"
18246 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18248 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18249 "results including loss of data and system instability. The\n"
18250 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18251 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18252 "terminate the process?"
18255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18256 msgid "Unable to Terminate Process"
18259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18261 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18262 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18266 msgid "Unable to Debug Process"
18269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18270 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18274 msgid "Invalid Option"
18277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18278 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18282 msgid "System Idle Process"
18285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18286 msgid "Not Responding"
18289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18297 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18298 msgid "Wine Application Uninstaller"
18299 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18301 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18303 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18305 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18307 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18308 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18310 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18311 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18314 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18316 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18319 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18320 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18323 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18325 "Wine Application Uninstaller\n"
18327 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18331 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18334 " uninstaller [options]\n"
18337 " --help\t Display this information.\n"
18338 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18339 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18340 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18341 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18345 #: programs/view/view.rc:36
18349 #: programs/view/view.rc:38
18350 msgid "&Scale to Window"
18351 msgstr "&Skali je fenestro"
18353 #: programs/view/view.rc:40
18355 msgstr "&Maldekstre"
18357 #: programs/view/view.rc:41
18361 #: programs/view/view.rc:49
18362 msgid "Regular Metafile Viewer"
18363 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18365 #: programs/view/view.rc:50
18366 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18369 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18370 msgid "Waiting for Program"
18373 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18374 msgid "Terminate Process"
18375 msgstr "Mortigi procezon"
18377 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18379 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18382 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18385 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18386 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18387 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18389 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18391 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18392 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18393 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18394 "option) any later version."
18397 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18398 msgid "Windows registration information"
18399 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18401 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18405 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18406 msgid "Organi&zation:"
18407 msgstr "Organi&zaĵo:"
18409 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18410 msgid "Application settings"
18411 msgstr "Programa agordo"
18413 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18415 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18416 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18417 "or per-application settings in those tabs as well."
18419 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18420 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18421 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18423 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18425 #| msgid "&Add application..."
18426 msgid "Add appli&cation..."
18427 msgstr "&Aldoni programon..."
18429 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18430 msgid "&Remove application"
18431 msgstr "&Forigi programon"
18433 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18434 msgid "&Windows Version:"
18435 msgstr "&Vindoza eldono:"
18437 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18438 msgid "Window settings"
18439 msgstr "Fenestra agordo"
18441 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18442 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18443 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18445 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18446 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18447 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18449 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18450 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18451 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18453 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18454 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18455 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18457 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18458 msgid "Desktop &size:"
18459 msgstr "Labortabla &grando:"
18461 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18462 msgid "Screen resolution"
18463 msgstr "Ekrana distingivo"
18465 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18466 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18467 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18469 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18470 msgid "DLL overrides"
18471 msgstr "DLL superregoj"
18473 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18475 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18476 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18480 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18481 msgid "&New override for library:"
18484 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18488 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18489 msgid "Existing &overrides:"
18492 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18494 msgstr "&Redakti..."
18496 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18497 msgid "Edit Override"
18500 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18504 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18505 msgid "&Builtin (Wine)"
18506 msgstr "&Ena (Wino)"
18508 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18509 msgid "&Native (Windows)"
18510 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18512 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18514 #| msgid "Bui<in then Native"
18515 msgid "Buil&tin then Native"
18516 msgstr "&Post ena indiĝena"
18518 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18519 msgid "Nati&ve then Builtin"
18520 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18522 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18523 msgid "Select Drive Letter"
18524 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18526 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18528 #| msgid "Wine configuration"
18529 msgid "Drive configuration"
18530 msgstr "Wine-agordo"
18532 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18534 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18538 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18542 msgstr "&Aldoni..."
18544 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18548 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18550 #| msgid "Show &Advanced"
18551 msgid "Show Advan&ced"
18552 msgstr "Montri &Altnivele"
18554 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18558 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18560 msgstr "&Foliumi..."
18562 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18566 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18570 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18572 #| msgid "Show &dot files"
18573 msgid "&Show dot files"
18574 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18576 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18577 msgid "Driver diagnostics"
18580 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18582 msgstr "Defaŭltojn"
18584 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18585 msgid "Output device:"
18586 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18588 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18589 msgid "Voice output device:"
18592 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18593 msgid "Input device:"
18594 msgstr "Ena aparato:"
18596 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18597 msgid "Voice input device:"
18600 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18601 msgid "&Test Sound"
18602 msgstr "&Provo sona"
18604 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18606 #| msgid "Wine configuration"
18607 msgid "Speaker configuration"
18608 msgstr "Wine-agordo"
18610 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18614 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18623 msgid "&WinRT app theme:"
18626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18627 msgid "&Install theme..."
18628 msgstr "&Instali etoson..."
18630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18638 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18642 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18643 msgid "Manage file &associations"
18646 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18648 msgstr "Dosierujoj"
18650 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18654 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18656 msgstr "Bibliotekoj"
18658 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18662 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18663 msgid "Select the Unix target directory, please."
18664 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18666 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18668 #| msgid "Advanced"
18669 msgid "Hide Advan&ced"
18672 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18674 msgstr "(Neniu etoso)"
18676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18678 msgstr "Grafikaĵoj"
18680 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18681 msgid "Desktop Integration"
18682 msgstr "Labortabla integriĝo"
18684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18693 msgid "Wine configuration"
18694 msgstr "Wine-agordo"
18696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18697 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18701 msgid "Select a theme file"
18702 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18710 msgstr "Ligiĝas al"
18712 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18713 msgid "Wine configuration for %s"
18714 msgstr "Wine-agordo por %s"
18716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18717 msgid "Selected driver: %s"
18718 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18720 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18725 msgid "Audio test failed!"
18726 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18729 msgid "(System default)"
18730 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18733 msgid "5.1 Surround"
18736 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18738 #| msgid "Graphics"
18739 msgid "Quadraphonic"
18740 msgstr "Grafikaĵoj"
18742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18750 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18756 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18760 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18762 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18763 "Are you sure you want to do this?"
18766 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18767 msgid "Warning: system library"
18770 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18774 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18778 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18779 msgid "native, builtin"
18782 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18783 msgid "builtin, native"
18786 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18790 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18791 msgid "Default Settings"
18792 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18794 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18795 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18799 msgid "Use global settings"
18800 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18803 msgid "Select an executable file"
18806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18811 msgid "Local hard disk"
18814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18815 msgid "Network share"
18818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18819 msgid "Floppy disk"
18822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18828 "You cannot add any more drives.\n"
18830 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18833 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18834 msgid "System drive"
18837 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18839 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18841 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18842 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18845 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18846 msgctxt "Drive letter"
18850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18852 #| msgid "Create New Folder"
18853 msgid "Target folder"
18854 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18856 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18858 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18860 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18863 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18864 msgid "Controls Background"
18865 msgstr "Fenestraĵa fono"
18867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18868 msgid "Controls Text"
18869 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18871 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18872 msgid "Menu Background"
18875 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18879 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18883 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18884 msgid "Selection Background"
18887 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18888 msgid "Selection Text"
18889 msgstr "Elektita teksto"
18891 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18892 msgid "Tooltip Background"
18895 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18896 msgid "Tooltip Text"
18899 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18900 msgid "Window Background"
18903 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18904 msgid "Window Text"
18905 msgstr "Fenestra teksto"
18907 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18908 msgid "Active Title Bar"
18909 msgstr "Aktiva titolzono"
18911 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18912 msgid "Active Title Text"
18915 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18916 msgid "Inactive Title Bar"
18919 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18920 msgid "Inactive Title Text"
18923 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18924 msgid "Message Box Text"
18927 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18928 msgid "Application Workspace"
18929 msgstr "Programa laborspaco"
18931 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18932 msgid "Window Frame"
18933 msgstr "Fenestra kadro"
18935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18936 msgid "Active Border"
18939 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18940 msgid "Inactive Border"
18943 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18944 msgid "Controls Shadow"
18945 msgstr "Regas ombrojn"
18947 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18951 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18952 msgid "Controls Highlight"
18955 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18956 msgid "Controls Dark Shadow"
18959 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18960 msgid "Controls Light"
18963 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
18964 msgid "Controls Alternate Background"
18967 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
18968 msgid "Hot Tracked Item"
18971 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
18972 msgid "Active Title Bar Gradient"
18975 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
18976 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18979 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
18980 msgid "Menu Highlight"
18983 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
18987 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18989 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18990 "The command is invalid.\n"
18993 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18994 msgid "Program Error"
18995 msgstr "Programa eraro"
18997 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18999 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19000 "sorry for the inconvenience."
19003 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19005 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19006 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19007 "Database</a> for tips about running this application."
19010 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19011 msgid "Show &Details"
19012 msgstr "Pliaj &detaloj"
19014 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19015 msgid "Program Error Details"
19016 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
19018 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19020 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19021 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19022 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19023 "and attach that file to the report."
19026 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19028 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19029 "the process to obtain a backtrace."
19032 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19033 msgid "(unidentified)"
19036 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19037 msgid "Saving failed"
19038 msgstr "Konservi malsukcesis"
19040 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19041 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19044 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19045 msgid "&Open\tEnter"
19046 msgstr "&Malfermi\tEnen"
19048 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19050 msgstr "Ali&nomi..."
19052 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19053 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19054 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
19056 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19057 msgid "Cr&eate Directory..."
19060 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19064 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19065 msgid "Connect &Network Drive..."
19068 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19069 msgid "&Disconnect Network Drive"
19072 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19076 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19077 msgid "&All File Details"
19080 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19081 msgid "&Sort by Name"
19084 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19085 msgid "Sort &by Type"
19088 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19089 msgid "Sort by Si&ze"
19092 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19093 msgid "Sort by &Date"
19096 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19097 msgid "Filter by&..."
19098 msgstr "Filtri laŭ&..."
19100 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19104 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19105 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19108 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19109 msgid "New &Window"
19112 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19113 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19116 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19117 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19118 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
19120 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19121 msgid "&About Wine File Manager"
19122 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
19124 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19125 msgid "Select destination"
19128 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19129 msgid "By File Type"
19130 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
19132 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19134 msgstr "Dosiertipo"
19136 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19137 msgid "&Directories"
19140 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19142 msgstr "&Programoj"
19144 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19146 msgstr "Doku&mentoj"
19148 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19149 msgid "&Other files"
19152 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19153 msgid "Show Hidden/&System Files"
19156 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19157 msgid "&File Name:"
19158 msgstr "&Dosiernomo:"
19160 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19161 msgid "Full &Path:"
19164 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19165 msgid "Last Change:"
19168 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19169 msgid "Cop&yright:"
19170 msgstr "Kop&irajto:"
19172 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19176 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19177 msgid "&Compressed"
19180 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19181 msgid "Version information"
19182 msgstr "Eldonaj informoj"
19184 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19185 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19189 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19190 msgid "Applying font settings"
19193 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19194 msgid "Error while selecting new font."
19197 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19198 msgid "Wine File Manager"
19201 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19205 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19209 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19211 #| msgid "Creation failed.\n"
19212 msgid "Creation date"
19213 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19215 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19216 msgid "Access date"
19219 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19221 #| msgid "Certification Path"
19222 msgid "Modification date"
19223 msgstr "&Atestila vojo"
19225 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19226 msgid "Index/Inode"
19229 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19230 msgid "%1 of %2 free"
19233 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19237 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19241 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19242 msgid "Question &Marks"
19243 msgstr "&Demandosignoj"
19245 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19247 msgstr "&Komencanta"
19249 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19251 #| msgid "Interface"
19252 msgid "&Intermediate"
19255 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19259 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19261 msgstr "K&utima..."
19263 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19264 msgid "&Fastest Times"
19265 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19267 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19268 msgid "&About WineMine"
19269 msgstr "&Pri WineMine"
19271 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19272 msgid "Fastest Times"
19273 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19275 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19276 msgid "Fastest times"
19277 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19279 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19281 msgstr "Komencanta"
19283 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19285 #| msgid "Interface"
19286 msgid "Intermediate"
19289 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19293 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19295 #| msgid "Set &Defaults"
19296 msgid "Reset Results"
19297 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19299 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19300 msgid "Congratulations!"
19303 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19304 msgid "Please enter your name"
19305 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19307 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19308 msgid "Custom Game"
19309 msgstr "Kutima ludo"
19311 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19315 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19319 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19323 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19324 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19327 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19331 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19335 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19336 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19337 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19339 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19340 msgid "Printer &setup..."
19341 msgstr "&Agordi Printilon..."
19343 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19344 msgid "&Annotate..."
19347 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19349 msgstr "&Legosigno"
19351 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19353 msgstr "&Difini..."
19355 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19356 msgid "Always on &top"
19357 msgstr "Ĉiam &supre"
19359 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19363 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19367 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19371 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19372 msgid "&Help on help\tF1"
19373 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19375 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19376 msgid "&About Wine Help"
19377 msgstr "&Pri Wine-Help"
19379 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19380 msgid "Annotation..."
19381 msgstr "Prinoto..."
19383 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19387 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19391 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19395 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19397 msgstr "Wine Helpanto"
19399 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19400 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19401 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19403 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19407 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19411 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19412 msgid "Help files (*.hlp)"
19413 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19415 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19416 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19417 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19419 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19420 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19421 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19423 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19424 msgid "Help topics: "
19425 msgstr "Helpaj tempoj: "
19427 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19428 msgid "Error: Command line not supported\n"
19431 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19433 #| msgid "Property set not found.\n"
19434 msgid "Error: Alias not found\n"
19435 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19437 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19439 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19440 msgid "Error: Invalid query\n"
19441 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19443 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19445 #| msgid "Invalid share name.\n"
19446 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19447 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19449 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19450 msgid "&New...\tCtrl+N"
19451 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19453 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19454 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19455 msgstr "Refari\tStir+Y"
19457 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19458 msgid "&Clear\tDel"
19459 msgstr "&Verŝi\tDel"
19461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19462 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19463 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19465 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19466 msgid "Find &next\tF3"
19467 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19469 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19473 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19477 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19481 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19482 msgid "Selection &info"
19483 msgstr "Elektaj &informoj"
19485 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19486 msgid "Character &format"
19487 msgstr "Signa &formato"
19489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19490 msgid "&Def. char format"
19493 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19494 msgid "Paragrap&h format"
19495 msgstr "&Alinea formato"
19497 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19499 msgstr "&Atingi tekston"
19501 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19502 msgid "&Format Bar"
19505 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19509 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19513 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19514 msgid "&Date and time..."
19515 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19517 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19521 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19528 msgid "&Bullet points"
19529 msgstr "&Buletaj punktoj"
19531 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19535 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19536 msgid "Letters - lower case"
19539 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19540 msgid "Letters - upper case"
19543 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19544 msgid "Roman numerals - lower case"
19547 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19548 msgid "Roman numerals - upper case"
19551 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19552 msgid "&Paragraph..."
19553 msgstr "&Alineo..."
19555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19560 msgid "Backgroun&d"
19563 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19564 msgid "&System\tCtrl+1"
19565 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19568 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19569 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19571 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19572 msgid "&About Wine Wordpad"
19573 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19575 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19579 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19580 msgid "Date and time"
19581 msgstr "Dato kaj tempo"
19583 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19584 msgid "Available formats"
19585 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19587 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19588 msgid "New document type"
19589 msgstr "Nova dokumentotipo"
19591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19592 msgid "Paragraph format"
19593 msgstr "Alinea formato"
19595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19596 msgid "Indentation"
19599 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19601 msgstr "Maldekstre"
19603 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19609 msgstr "Unua linio"
19611 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19613 msgstr "Alniveligo"
19615 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19619 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19621 msgstr "Tabaj celoj"
19623 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19627 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19628 msgid "Remove al&l"
19629 msgstr "Forigi ĉion"
19631 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19632 msgid "Line wrapping"
19633 msgstr "Linia faldado"
19635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19636 msgid "&No line wrapping"
19637 msgstr "&Neniu faldado"
19639 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19640 msgid "Wrap text by the &window border"
19643 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19644 msgid "Wrap text by the &margin"
19647 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19652 msgctxt "accelerator Align Left"
19656 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19657 msgctxt "accelerator Align Center"
19661 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19662 msgctxt "accelerator Align Right"
19666 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19667 msgctxt "accelerator Redo"
19671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19672 msgctxt "accelerator Bold"
19676 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19677 msgctxt "accelerator Italic"
19681 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19682 msgctxt "accelerator Underline"
19686 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19687 msgid "All documents (*.*)"
19688 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19690 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19691 msgid "Text documents (*.txt)"
19692 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19694 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19696 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19697 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19698 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19700 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19701 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19704 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19705 msgid "Rich text document"
19708 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19709 msgid "Text document"
19712 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19713 msgid "Unicode text document"
19716 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19717 msgid "Printer files (*.prn)"
19718 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19720 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19724 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19728 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19732 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19736 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19737 msgid "Previous page"
19740 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19744 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19748 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19752 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19756 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19760 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19764 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19765 msgctxt "unit: centimeter"
19769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19770 msgctxt "unit: inch"
19774 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19778 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19779 msgctxt "unit: point"
19783 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19787 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19788 msgid "Save changes to '%s'?"
19791 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19792 msgid "Finished searching the document."
19795 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19796 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19799 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19801 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19802 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19806 msgid "Invalid number format."
19807 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19810 msgid "OLE storage documents are not supported."
19813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19814 msgid "Could not save the file."
19817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19818 msgid "You do not have access to save the file."
19821 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19822 msgid "Could not open the file."
19825 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19826 msgid "You do not have access to open the file."
19829 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19830 msgid "Printing not implemented."
19831 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19833 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19834 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19837 #: programs/write/write.rc:30
19838 msgid "Starting Wordpad failed"
19841 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19842 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19845 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19846 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19849 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19850 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19853 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19854 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19857 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19858 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19861 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19863 "Is '%1' a filename or directory\n"
19865 "(F - File, D - Directory)\n"
19868 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19869 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19872 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19873 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19876 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19877 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19880 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19881 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19884 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19889 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19890 msgctxt "Directory key"
19894 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19896 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19899 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19900 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19904 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19906 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19907 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19908 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19909 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19910 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19911 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19912 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19913 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19914 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19915 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19916 "[/N] Copy using short names.\n"
19917 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19918 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19919 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19920 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19921 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19922 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19923 "\tarchive attribute.\n"
19924 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19925 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19926 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19927 "\t\tthan source.\n"