1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1093 #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1099 msgstr "Fuksia koloro"
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1110 msgid "Unreadable Entry"
1111 msgstr "Nelegebla Entry"
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1115 "This value does not lie within the page range.\n"
1116 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1118 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1119 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1122 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1123 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1127 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1128 "Please reenter margins."
1130 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1131 "Difini denove la marĝenojn."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1134 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1135 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1139 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1140 "Please enter a value between 1 and %d."
1142 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1143 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1146 msgid "A printer error occurred."
1147 msgstr "Okazis printila eraro."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1150 msgid "No default printer defined."
1151 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1154 msgid "Cannot find the printer."
1155 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1158 msgid "Out of memory."
1159 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1162 msgid "An error occurred."
1163 msgstr "Okazis eraro."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1166 msgid "Unknown printer driver."
1167 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1171 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1172 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1174 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1175 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1179 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1180 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1188 msgstr "Konservi &en:"
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1196 msgstr "Malfermi Dosieron"
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1200 #| msgid "Select &All"
1201 msgid "Select Folder"
1202 msgstr "Elektu ĉion"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1205 msgid "Font size has to be a number."
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1221 msgid "Pending deletion; "
1222 msgstr "Nuliga atendado; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1226 msgstr "Blokita papero; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1229 msgid "Out of paper; "
1230 msgstr "Elĉerpita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1233 msgid "Feed paper manual; "
1234 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1237 msgid "Paper problem; "
1238 msgstr "Papera problemo; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1241 msgid "Printer offline; "
1242 msgstr "Nekonektita printilo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1245 msgid "I/O Active; "
1246 msgstr "I/O Aktiva; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1250 msgstr "Okupita printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1254 msgstr "Nun presata; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1257 msgid "Output tray is full; "
1258 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1261 msgid "Not available; "
1262 msgstr "Ne disponebla; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1269 msgid "Processing; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1273 msgid "Initializing; "
1274 msgstr "Preparado; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1277 msgid "Warming up; "
1278 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1282 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1286 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1290 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1293 msgid "Interrupted by user; "
1294 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1297 msgid "Out of memory; "
1298 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1301 msgid "The printer door is open; "
1302 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1305 msgid "Print server unknown; "
1306 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1309 msgid "Power save mode; "
1310 msgstr "Energiŝpare; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1313 msgid "Default Printer; "
1314 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1317 msgid "There are %d documents in the queue"
1318 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1321 msgid "Margins [inches]"
1322 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1325 msgid "Margins [mm]"
1326 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1329 msgctxt "unit: millimeters"
1333 #: dlls/credui/credui.rc:45
1335 msgstr "&Salutnomo:"
1337 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1338 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1342 #: dlls/credui/credui.rc:50
1343 msgid "&Remember my password"
1344 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1346 #: dlls/credui/credui.rc:30
1347 msgid "Connect to %s"
1348 msgstr "Konektiĝi al %s"
1350 #: dlls/credui/credui.rc:31
1351 msgid "Connecting to %s"
1352 msgstr "Konektiĝante al %s"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:32
1355 msgid "Logon unsuccessful"
1356 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:33
1360 "Make sure that your user name\n"
1361 "and password are correct."
1363 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1364 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1366 #: dlls/credui/credui.rc:35
1368 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1370 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1371 "entering your password."
1374 #: dlls/credui/credui.rc:34
1375 msgid "Caps Lock is On"
1378 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1379 msgid "Authority Key Identifier"
1382 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1383 msgid "Key Attributes"
1386 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1387 msgid "Key Usage Restriction"
1390 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1391 msgid "Subject Alternative Name"
1394 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1395 msgid "Issuer Alternative Name"
1398 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1399 msgid "Basic Constraints"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1407 msgid "Certificate Policies"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1411 msgid "Subject Key Identifier"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1415 msgid "CRL Reason Code"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1419 msgid "CRL Distribution Points"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1423 msgid "Enhanced Key Usage"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1427 msgid "Authority Information Access"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1431 msgid "Certificate Extensions"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1435 msgid "Next Update Location"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1439 msgid "Yes or No Trust"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1443 msgid "Email Address"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1447 msgid "Unstructured Name"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1451 msgid "Content Type"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1455 msgid "Message Digest"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1459 msgid "Signing Time"
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1463 msgid "Counter Sign"
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1467 msgid "Challenge Password"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1471 msgid "Unstructured Address"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1475 msgid "S/MIME Capabilities"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1479 msgid "Prefer Signed Data"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1483 msgctxt "Certification Practice Statement"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1492 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1496 msgid "Certification Authority Issuer"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1500 msgid "Certification Template Name"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1504 msgid "Certificate Type"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1508 msgid "Certificate Manifold"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1512 msgid "Netscape Cert Type"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1516 msgid "Netscape Base URL"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1520 msgid "Netscape Revocation URL"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1524 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1528 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1532 msgid "Netscape CA Policy URL"
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1536 msgid "Netscape SSL ServerName"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1540 msgid "Netscape Comment"
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1544 msgid "Country/Region"
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1548 msgid "Organization"
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1552 msgid "Organizational Unit"
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1564 msgid "State or Province"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1584 msgid "Domain Component"
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1588 msgid "Street Address"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1592 msgid "Serial Number"
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1600 msgid "Cross CA Version"
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1604 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1608 msgid "Principal Name"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1612 msgid "Windows Product Update"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1616 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1624 msgid "Enrollment CSP"
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1632 msgid "Delta CRL Indicator"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1636 msgid "Issuing Distribution Point"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1640 msgid "Freshest CRL"
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1644 msgid "Name Constraints"
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1648 msgid "Policy Mappings"
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1652 msgid "Policy Constraints"
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1656 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1660 msgid "Application Policies"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1664 msgid "Application Policy Mappings"
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1668 msgid "Application Policy Constraints"
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1676 msgid "CMC Response"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1680 msgid "Unsigned CMC Request"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1684 msgid "CMC Status Info"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1688 msgid "CMC Extensions"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1692 msgid "CMC Attributes"
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1700 msgid "PKCS 7 Signed"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1704 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1708 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1712 msgid "PKCS 7 Digested"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1716 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1720 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1724 msgid "Virtual Base CRL Number"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1728 msgid "Next CRL Publish"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1732 msgid "CA Encryption Certificate"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1736 msgid "Key Recovery Agent"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1740 msgid "Certificate Template Information"
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1744 msgid "Enterprise Root OID"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1748 msgid "Dummy Signer"
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1752 msgid "Encrypted Private Key"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1756 msgid "Published CRL Locations"
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1760 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1764 msgid "Transaction Id"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1768 msgid "Sender Nonce"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1772 msgid "Recipient Nonce"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1780 msgid "Get Certificate"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1788 msgid "Revoke Request"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1792 msgid "Query Pending"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1796 msgid "Certificate Trust List"
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1800 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1804 msgid "Private Key Usage Period"
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1808 msgid "Client Information"
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1812 msgid "Server Authentication"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1816 msgid "Client Authentication"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1820 msgid "Code Signing"
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1824 msgid "Secure Email"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1828 msgid "Time Stamping"
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1832 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1836 msgid "Microsoft Time Stamping"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1840 msgid "IP security end system"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1844 msgid "IP security tunnel termination"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1848 msgid "IP security user"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1852 msgid "Encrypting File System"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1856 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1860 msgid "Windows System Component Verification"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1864 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1868 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1872 msgid "Key Pack Licenses"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1876 msgid "License Server Verification"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1880 msgid "Smart Card Logon"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1884 msgid "Digital Rights"
1885 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1888 msgid "Qualified Subordination"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1892 msgid "Key Recovery"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1896 msgid "Document Signing"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1900 msgid "IP security IKE intermediate"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1904 msgid "File Recovery"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1908 msgid "Root List Signer"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1912 msgid "All application policies"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1916 msgid "Directory Service Email Replication"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1920 msgid "Certificate Request Agent"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1924 msgid "Lifetime Signing"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1928 msgid "All issuance policies"
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1932 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1940 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1944 msgid "Other People"
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1948 msgid "Trusted Publishers"
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1952 msgid "Untrusted Certificates"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1960 msgid "Certificate Issuer"
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1964 msgid "Certificate Serial Number="
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1972 msgid "Email Address="
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1980 msgid "Directory Address"
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1996 msgid "Registered ID="
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2000 msgid "Unknown Key Usage"
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2004 msgid "Subject Type="
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2008 msgctxt "Certificate Authority"
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2017 msgid "Path Length Constraint="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2021 msgctxt "path length"
2025 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2026 msgid "Information Not Available"
2029 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2030 msgid "Authority Info Access"
2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2034 msgid "Access Method="
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2038 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2047 msgid "Unknown Access Method"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2051 msgid "Alternative Name"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2055 msgid "CRL Distribution Point"
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2059 msgid "Distribution Point Name"
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2079 msgid "Key Compromise"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2083 msgid "CA Compromise"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2087 msgid "Affiliation Changed"
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2095 msgid "Operation Ceased"
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2099 msgid "Certificate Hold"
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2103 msgid "Financial Information="
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2111 msgid "Not Available"
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2115 msgid "Meets Criteria="
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2119 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2120 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2125 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2126 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2131 msgid "Digital Signature"
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2135 msgid "Non-Repudiation"
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2139 msgid "Key Encipherment"
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2143 msgid "Data Encipherment"
2146 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2147 msgid "Key Agreement"
2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2151 msgid "Certificate Signing"
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2155 msgid "Off-line CRL Signing"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2163 msgid "Encipher Only"
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2167 msgid "Decipher Only"
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2171 msgid "SSL Client Authentication"
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2175 msgid "SSL Server Authentication"
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2195 msgid "Signature CA"
2198 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2199 msgid "Certificate Policy"
2202 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2203 msgid "Policy Identifier: "
2206 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2207 msgid "Policy Qualifier Info"
2210 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2211 msgid "Policy Qualifier Id="
2214 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2218 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2219 msgid "Notice Reference"
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2223 msgid "Organization="
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2227 msgid "Notice Number="
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2231 msgid "Notice Text="
2234 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2235 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2236 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2240 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2241 msgid "&Install Certificate..."
2242 msgstr "&Instali atestilon..."
2244 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2245 msgid "Issuer &Statement"
2248 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2252 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2253 msgid "&Edit Properties..."
2254 msgstr "&Redakti ecojn..."
2256 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2257 msgid "&Copy to File..."
2258 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2260 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2261 msgid "Certification Path"
2262 msgstr "&Atestila vojo"
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2265 msgid "Certification path"
2266 msgstr "Atestila vojo"
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2269 msgid "&View Certificate"
2270 msgstr "&Rigardi atestilon"
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2273 msgid "Certificate &status:"
2274 msgstr "Atestila &stato:"
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2285 msgid "&Friendly name:"
2286 msgstr "&Karesnomo:"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2289 #: programs/progman/progman.rc:170
2290 msgid "&Description:"
2291 msgstr "&Priskribo:"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2294 msgid "Certificate purposes"
2295 msgstr "&Atestilaj celoj"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2298 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2302 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2306 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2310 msgid "Add &Purpose..."
2311 msgstr "Aldoni &celon..."
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2319 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2323 msgid "Select Certificate Store"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2327 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2331 msgid "&Show physical stores"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2336 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2337 msgid "Certificate Import Wizard"
2340 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2341 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2346 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2347 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2349 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2350 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2351 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2352 "lists, and certificate trust lists.\n"
2354 "To continue, click Next."
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2359 msgstr "&Dosiernomo:"
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2364 msgstr "&Foliumi..."
2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2368 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2369 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2373 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2377 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2382 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2387 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2388 "location for the certificates."
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2392 msgid "&Automatically select certificate store"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2396 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2400 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2403 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2404 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2408 msgid "You have specified the following settings:"
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2412 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2413 msgid "Certificates"
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2417 msgid "I&ntended purpose:"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2422 msgstr "&Importi..."
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2425 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2427 msgstr "&Eksporti..."
2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2430 msgid "&Advanced..."
2433 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2434 msgid "Certificate intended purposes"
2435 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2438 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2440 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2447 msgid "Advanced Options"
2448 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2451 msgid "Certificate purpose"
2452 msgstr "Atestila celo"
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2456 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2460 msgid "&Certificate purposes:"
2461 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2467 msgid "Certificate Export Wizard"
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2471 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2476 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2477 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2479 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2480 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2481 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2482 "lists, and certificate trust lists.\n"
2484 "To continue, click Next."
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2489 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2490 "to protect the private key on a later page."
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2494 msgid "Do you wish to export the private key?"
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2498 msgid "&Yes, export the private key"
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2502 msgid "N&o, do not export the private key"
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2506 msgid "&Confirm password:"
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2510 msgid "Select the format you want to use:"
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2514 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2518 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2522 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2526 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2530 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2534 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2538 msgid "&Enable strong encryption"
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2542 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2546 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2550 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2555 #| msgid "&View Certificate"
2556 msgid "Select Certificate"
2557 msgstr "&Rigardi atestilon"
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2560 msgid "Select a certificate you want to use"
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2568 msgid "Certificate Information"
2569 msgstr "Atestilaj informoj"
2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2573 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2574 "altered or corrupted."
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2579 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2580 "trusted root certificate store."
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2584 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2588 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2589 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2592 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2596 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2616 msgid "This certificate has an invalid signature."
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2620 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2624 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2628 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2632 msgid "This certificate is OK."
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2649 msgid "Version 1 Fields Only"
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2653 msgid "Extensions Only"
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2657 msgid "Critical Extensions Only"
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2661 msgid "Properties Only"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2665 msgid "Serial number"
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2689 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2697 msgid "Enhanced key usage (property)"
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2701 msgid "Friendly name"
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2705 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2710 msgid "Certificate Properties"
2711 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2714 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2718 msgid "The OID you entered already exists."
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2722 msgid "Please select a certificate store."
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2727 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2728 "select another file."
2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2732 msgid "File to Import"
2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2736 msgid "Specify the file you want to import."
2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2740 msgid "Certificate Store"
2743 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2745 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2746 "lists, and certificate trust lists."
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2750 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2754 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2758 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2762 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2766 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2770 msgid "Please select a file."
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2774 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2778 msgid "Could not open "
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2782 msgid "Determined by the program"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2786 msgid "Please select a store"
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2790 msgid "Certificate Store Selected"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2794 msgid "Automatically determined by the program"
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2806 msgid "Certificate Revocation List"
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2810 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2814 msgid "Personal Information Exchange"
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2818 msgid "The import was successful."
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2822 msgid "The import failed."
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2830 msgid "<Advanced Purposes>"
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2842 msgid "Expiration Date"
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2846 msgid "Friendly Name"
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2855 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2856 "sign messages with it.\n"
2857 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2862 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2863 "sign messages with them.\n"
2864 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2869 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2870 "verify messages signed with it.\n"
2871 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2876 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2877 "verify messages signed with them.\n"
2878 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2883 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2885 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2890 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2892 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2897 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2898 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2899 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2904 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2905 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2906 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2911 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2912 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2915 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2917 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2918 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2921 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2922 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2925 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2926 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2929 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2930 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2934 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2937 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2939 "Ensures software came from software publisher\n"
2940 "Protects software from alteration after publication"
2943 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2944 msgid "Protects e-mail messages"
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2948 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2952 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2955 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2956 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2960 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2963 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2964 msgid "Private Key Archival"
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2968 msgid "Export Format"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2972 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2976 msgid "Export Filename"
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2980 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2984 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2985 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2988 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2992 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2996 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3000 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3008 msgid "Include all certificates in certificate path"
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3016 msgid "The export was successful."
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3020 msgid "The export failed."
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3024 msgid "Export Private Key"
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3029 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3034 msgid "Enter Password"
3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3038 msgid "You may password-protect a private key."
3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3042 msgid "The passwords do not match."
3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3046 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3049 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3050 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3054 msgid "Intended Use"
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3063 #| msgid "Select a theme file"
3064 msgid "Select a certificate"
3065 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3067 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3068 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3069 msgid "Not yet implemented"
3070 msgstr "Ne jam funkcias"
3072 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3073 msgid "Configure Devices"
3074 msgstr "Agordi aparatojn"
3076 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3080 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3084 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3088 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3092 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3096 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3097 msgid "Show Assigned First"
3100 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3104 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3108 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3109 msgid "Regional Setting"
3110 msgstr "Regiona agordo"
3112 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3113 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3116 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3120 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3121 msgid "Central European"
3122 msgstr "Centra Eŭropo"
3124 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3128 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3132 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3136 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3140 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3144 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3148 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3152 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3156 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3160 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3161 msgid "CHINESE_GB2312"
3162 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3164 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3168 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3169 msgid "CHINESE_BIG5"
3170 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3172 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3173 msgid "Hangul(Johab)"
3174 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3176 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3180 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3184 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3185 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3189 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3190 msgid "Files on Camera"
3191 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3193 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3194 msgid "Import Selected"
3195 msgstr "Importaĵo elektita"
3197 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3201 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3203 msgstr "Importi ĉiujn"
3205 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3206 msgid "Skip This Dialog"
3209 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3213 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3214 msgid "Transferring"
3217 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3218 msgid "Transferring... Please Wait"
3221 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3222 msgid "Connecting to camera"
3223 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3225 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3226 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3227 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3229 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3233 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3234 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3238 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3242 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3243 msgctxt "table of contents"
3247 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3251 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3252 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3256 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3257 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3261 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3263 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3265 msgstr "Elektu ĉion"
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3268 msgid "&View Source"
3271 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3273 #| msgid "Properties"
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3279 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3280 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3288 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3289 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3294 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3310 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3314 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3318 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3322 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3334 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3340 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3349 msgctxt "table of contents"
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3357 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3366 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3367 msgid "Cinepak Video codec"
3370 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3371 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3372 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3374 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3379 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3380 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3384 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3388 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3389 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3391 msgstr "&Malfermi..."
3393 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3396 msgstr "Konservi &kiel..."
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3399 msgid "Print &format..."
3400 msgstr "Printa &formato..."
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3406 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3407 msgid "Print previe&w"
3408 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3410 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3415 msgid "&Standard bar"
3416 msgstr "&Ordinara zono"
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3419 msgid "&Address bar"
3420 msgstr "&Adresa zono"
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3427 msgid "&Add to Favorites..."
3428 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3430 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3431 msgid "&About Internet Explorer"
3432 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3436 msgstr "Malfermi retadreson"
3438 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3439 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3460 msgid "Searching for %s"
3461 msgstr "Serĉante por %s"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3464 msgid "Start downloading %s"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3468 msgid "Downloading %s"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3472 msgid "Asking for %s"
3473 msgstr "Petante por %s"
3475 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3479 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3480 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3483 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3484 msgid "&Current page"
3487 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3488 msgid "&Default page"
3489 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3491 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3495 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3496 msgid "Browsing history"
3497 msgstr "Retumanta historio"
3499 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3500 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3503 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3504 msgid "Delete &files..."
3507 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3508 msgid "&Settings..."
3511 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3512 msgid "Delete browsing history"
3515 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3517 "Temporary internet files\n"
3518 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3524 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3525 "preferences and login information."
3528 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3531 "List of websites you have accessed."
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3537 "Usernames and other information you have entered into forms."
3540 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3543 "Saved passwords you have entered into forms."
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3552 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3553 "certificate authorities and publishers."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3557 msgid "Certificates..."
3558 msgstr "Atestiloj..."
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3561 msgid "Publishers..."
3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3566 #| msgid "LAN Connection"
3568 msgstr "LAN konektiĝo"
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3572 #| msgid "Wine configuration"
3573 msgid "Automatic configuration"
3574 msgstr "Wine-agordo"
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3577 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3581 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3586 #| msgid "&Address bar"
3588 msgstr "&Adresa zono"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3592 #| msgid "&Local server"
3593 msgid "Proxy server"
3594 msgstr "Loka servilo"
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3597 msgid "Use a proxy server"
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3602 #| msgid "Local Port"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3607 msgid "Internet Settings"
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3611 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3615 msgid "Security settings for zone: "
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3630 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3642 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3646 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3648 msgstr "&Malaktivigi"
3650 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3656 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3658 #| msgid "Disconnected"
3660 msgstr "Malkonektita"
3662 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3666 msgstr "&Malaktivigi"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3670 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3671 "updated here until you restart this applet."
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3675 msgid "Test Joystick"
3678 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3682 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3683 msgid "Test Force Feedback"
3686 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3688 #| msgid "Available formats"
3689 msgid "Available Effects"
3690 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3692 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3694 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3695 "direction can be changed with the controller axis."
3698 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3700 #| msgid "Create Control"
3701 msgid "Game Controllers"
3704 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3705 msgid "Test and configure game controllers."
3708 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3709 msgid "Error converting object to primitive type"
3712 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3713 msgid "Invalid procedure call or argument"
3716 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3717 msgid "Subscript out of range"
3720 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3722 #| msgid "Out of paper; "
3723 msgid "Out of stack space"
3724 msgstr "Elĉerpita papero; "
3726 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3727 msgid "Object required"
3730 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3731 msgid "Automation server can't create object"
3734 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3735 msgid "Object doesn't support this property or method"
3738 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3739 msgid "Object doesn't support this action"
3742 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3743 msgid "Argument not optional"
3746 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3747 msgid "Syntax error"
3750 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3751 msgid "Expected ';'"
3754 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3755 msgid "Expected '('"
3758 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3759 msgid "Expected ')'"
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3763 msgid "Expected identifier"
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3767 msgid "Expected '='"
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3772 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3773 msgid "Invalid character"
3774 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3776 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3777 msgid "Unterminated string constant"
3780 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3781 msgid "'return' statement outside of function"
3784 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3785 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3788 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3789 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3792 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3793 msgid "Label redefined"
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3797 msgid "Label not found"
3798 msgstr "Etikedo ne trovita"
3800 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3801 msgid "Expected '@end'"
3804 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3805 msgid "Conditional compilation is turned off"
3808 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3809 msgid "Expected '@'"
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3813 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3817 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3822 #| msgid "Unknown printer driver."
3823 msgid "Unknown runtime error"
3824 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3826 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3827 msgid "Number expected"
3830 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3831 msgid "Function expected"
3834 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3835 msgid "'[object]' is not a date object"
3838 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3839 msgid "Object expected"
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3843 msgid "Illegal assignment"
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3847 msgid "'|' is undefined"
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3851 msgid "Boolean object expected"
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3855 msgid "Cannot delete '|'"
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3859 msgid "VBArray object expected"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3863 msgid "JScript object expected"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3867 msgid "Enumerator object expected"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3871 msgid "Regular Expression object expected"
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3875 msgid "Syntax error in regular expression"
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3879 msgid "Exception thrown and not caught"
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3883 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3887 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3891 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3896 #| msgid "Print range"
3897 msgid "Precision is out of range"
3900 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3901 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3904 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3905 msgid "Array object expected"
3908 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3910 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3914 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3915 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3918 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3919 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3922 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3923 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3926 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3927 msgid "'this' is not a Map object"
3930 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3931 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3934 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3935 msgid "Wine kernel DLL"
3938 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3939 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3948 msgid "Invalid function.\n"
3951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3952 msgid "File not found.\n"
3953 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3956 msgid "Path not found.\n"
3957 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3960 msgid "Too many open files.\n"
3963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
3964 msgid "Access denied.\n"
3967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3968 msgid "Invalid handle.\n"
3971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3972 msgid "Memory trashed.\n"
3975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
3976 msgid "Not enough memory.\n"
3977 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
3979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
3980 msgid "Invalid block.\n"
3983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
3984 msgid "Bad environment.\n"
3987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
3988 msgid "Bad format.\n"
3991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
3992 msgid "Invalid access.\n"
3995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
3996 msgid "Invalid data.\n"
3999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4000 msgid "Out of memory.\n"
4001 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4004 msgid "Invalid drive.\n"
4007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4008 msgid "Can't delete current directory.\n"
4011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4012 msgid "Not same device.\n"
4015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4016 msgid "No more files.\n"
4019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4020 msgid "Write protected.\n"
4023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4028 msgid "Not ready.\n"
4031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4032 msgid "Bad command.\n"
4035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4036 msgid "CRC error.\n"
4039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4040 msgid "Bad length.\n"
4043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4044 msgid "Seek error.\n"
4047 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4048 msgid "Not DOS disk.\n"
4051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4052 msgid "Sector not found.\n"
4053 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4056 msgid "Out of paper.\n"
4057 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4060 msgid "Write fault.\n"
4063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4064 msgid "Read fault.\n"
4067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4068 msgid "General failure.\n"
4071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4072 msgid "Sharing violation.\n"
4075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4076 msgid "Lock violation.\n"
4077 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4080 msgid "Wrong disk.\n"
4083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4084 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4088 msgid "End of file.\n"
4091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4092 msgid "Disk full.\n"
4095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4096 msgid "Request not supported.\n"
4099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4100 msgid "Remote machine not listening.\n"
4103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4104 msgid "Duplicate network name.\n"
4107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4108 msgid "Bad network path.\n"
4111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4112 msgid "Network busy.\n"
4115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4116 msgid "Device does not exist.\n"
4117 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4120 msgid "Too many commands.\n"
4123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4124 msgid "Adapter hardware error.\n"
4127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4128 msgid "Bad network response.\n"
4131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4132 msgid "Unexpected network error.\n"
4135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4136 msgid "Bad remote adapter.\n"
4139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4140 msgid "Print queue full.\n"
4143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4144 msgid "No spool space.\n"
4147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4148 msgid "Print canceled.\n"
4151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4152 msgid "Network name deleted.\n"
4155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4156 msgid "Network access denied.\n"
4159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4160 msgid "Bad device type.\n"
4163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4164 msgid "Bad network name.\n"
4167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4168 msgid "Too many network names.\n"
4171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4172 msgid "Too many network sessions.\n"
4175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4176 msgid "Sharing paused.\n"
4179 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4180 msgid "Request not accepted.\n"
4183 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4184 msgid "Redirector paused.\n"
4187 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4188 msgid "File exists.\n"
4189 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4191 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4192 msgid "Cannot create.\n"
4195 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4196 msgid "Int24 failure.\n"
4199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4200 msgid "Out of structures.\n"
4203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4204 msgid "Already assigned.\n"
4207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4208 msgid "Invalid password.\n"
4211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4212 msgid "Invalid parameter.\n"
4213 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4216 msgid "Net write fault.\n"
4217 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4220 msgid "No process slots.\n"
4223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4224 msgid "Too many semaphores.\n"
4227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4228 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4232 msgid "Semaphore is set.\n"
4235 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4236 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4239 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4240 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4243 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4244 msgid "Semaphore owner died.\n"
4247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4248 msgid "Semaphore user limit.\n"
4251 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4252 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4253 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4256 msgid "Drive locked.\n"
4259 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4260 msgid "Broken pipe.\n"
4263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4264 msgid "Open failed.\n"
4265 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4268 msgid "Buffer overflow.\n"
4271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4272 msgid "No more search handles.\n"
4275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4276 msgid "Invalid target handle.\n"
4279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4280 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4284 msgid "Invalid verify switch.\n"
4287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4288 msgid "Bad driver level.\n"
4291 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4292 msgid "Call not implemented.\n"
4293 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4295 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4296 msgid "Semaphore timeout.\n"
4299 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4300 msgid "Insufficient buffer.\n"
4301 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4304 msgid "Invalid name.\n"
4307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4308 msgid "Invalid level.\n"
4311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4312 msgid "No volume label.\n"
4315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4316 msgid "Module not found.\n"
4317 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4320 msgid "Procedure not found.\n"
4321 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4324 msgid "No children to wait for.\n"
4327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4328 msgid "Child process has not completed.\n"
4331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4332 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4336 msgid "Negative seek.\n"
4339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4340 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4344 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4348 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4352 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4356 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4360 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4364 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4368 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4372 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4376 msgid "Drive is busy.\n"
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4380 msgid "Same drive.\n"
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4384 msgid "Not top-level directory.\n"
4387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4388 msgid "Directory is not empty.\n"
4391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4392 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4396 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4400 msgid "Path is busy.\n"
4403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4404 msgid "Already a SUBST target.\n"
4407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4408 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4412 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4416 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4420 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4424 msgid "Volume label too long.\n"
4427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4428 msgid "Too many TCBs.\n"
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4432 msgid "Signal refused.\n"
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4436 msgid "Segment discarded.\n"
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4440 msgid "Segment not locked.\n"
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4444 msgid "Bad thread ID address.\n"
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4448 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4452 msgid "Path is invalid.\n"
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4456 msgid "Signal pending.\n"
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4460 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4464 msgid "Lock failed.\n"
4467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4468 msgid "Resource in use.\n"
4471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4472 msgid "Cancel violation.\n"
4473 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4476 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4480 msgid "Invalid segment number.\n"
4483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4484 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4488 msgid "File already exists.\n"
4489 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4492 msgid "Invalid flag number.\n"
4495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4496 msgid "Semaphore name not found.\n"
4497 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4500 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4504 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4508 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4512 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4516 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4520 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4524 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4528 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4532 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4536 msgid "IOPL not enabled.\n"
4539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4540 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4544 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4548 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4552 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4556 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4560 msgid "Environment variable not found.\n"
4563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4564 msgid "No signal sent.\n"
4567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4568 msgid "File name is too long.\n"
4571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4572 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4576 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4580 msgid "Invalid signal number.\n"
4583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4584 msgid "Error setting signal handler.\n"
4587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4588 msgid "Segment locked.\n"
4591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4592 msgid "Too many modules.\n"
4595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4596 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4600 msgid "Machine type mismatch.\n"
4603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4608 msgid "Pipe busy.\n"
4611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4612 msgid "Pipe closed.\n"
4615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4616 msgid "Pipe not connected.\n"
4617 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4620 msgid "More data available.\n"
4621 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4624 msgid "Session canceled.\n"
4625 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4628 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4632 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4636 msgid "No more data available.\n"
4637 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4640 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4644 msgid "Directory name invalid.\n"
4647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4648 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4652 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4656 msgid "Extended attribute table full.\n"
4659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4660 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4664 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4668 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4672 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4676 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4680 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4684 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4688 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4692 msgid "Invalid address.\n"
4695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4696 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4700 msgid "Pipe connected.\n"
4703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4704 msgid "Pipe listening.\n"
4707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4708 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4712 msgid "I/O operation aborted.\n"
4715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4716 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4720 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4724 msgid "No access to memory location.\n"
4727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4728 msgid "Swap error.\n"
4731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4732 msgid "Stack overflow.\n"
4735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4736 msgid "Invalid message.\n"
4739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4740 msgid "Cannot complete.\n"
4743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4744 msgid "Invalid flags.\n"
4747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4748 msgid "Unrecognized volume.\n"
4751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4752 msgid "File invalid.\n"
4755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4756 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4760 msgid "Nonexistent token.\n"
4763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4764 msgid "Registry corrupt.\n"
4767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4768 msgid "Invalid key.\n"
4771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4772 msgid "Can't open registry key.\n"
4773 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4776 msgid "Can't read registry key.\n"
4779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4780 msgid "Can't write registry key.\n"
4783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4784 msgid "Registry has been recovered.\n"
4787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4788 msgid "Registry is corrupt.\n"
4789 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4792 msgid "I/O to registry failed.\n"
4795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4796 msgid "Not registry file.\n"
4797 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4800 msgid "Key deleted.\n"
4803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4804 msgid "No registry log space.\n"
4807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4808 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4812 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4816 msgid "Notify change request in progress.\n"
4819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4820 msgid "Dependent services are running.\n"
4823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4824 msgid "Invalid service control.\n"
4827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4828 msgid "Service request timeout.\n"
4831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4832 msgid "Cannot create service thread.\n"
4835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4836 msgid "Service database locked.\n"
4839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4840 msgid "Service already running.\n"
4843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4844 msgid "Invalid service account.\n"
4847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4848 msgid "Service is disabled.\n"
4851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4852 msgid "Circular dependency.\n"
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4856 msgid "Service does not exist.\n"
4857 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4860 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4864 msgid "Service not active.\n"
4867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4868 msgid "Service controller connect failed.\n"
4871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4872 msgid "Exception in service.\n"
4875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4876 msgid "Database does not exist.\n"
4877 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4880 msgid "Service-specific error.\n"
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4884 msgid "Process aborted.\n"
4887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4888 msgid "Service dependency failed.\n"
4891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4892 msgid "Service login failed.\n"
4895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4896 msgid "Service start-hang.\n"
4899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4900 msgid "Invalid service lock.\n"
4903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4904 msgid "Service marked for delete.\n"
4907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4908 msgid "Service exists.\n"
4911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4912 msgid "System running last-known-good config.\n"
4915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4916 msgid "Service dependency deleted.\n"
4919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4920 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4924 msgid "Service not started since last boot.\n"
4927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4928 msgid "Duplicate service name.\n"
4931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4932 msgid "Different service account.\n"
4935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4936 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4940 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4944 msgid "No recovery program for service.\n"
4947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4948 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4949 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4952 msgid "End of media.\n"
4955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4956 msgid "Filemark detected.\n"
4959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4960 msgid "Beginning of media.\n"
4963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4964 msgid "Setmark detected.\n"
4967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4968 msgid "No data detected.\n"
4971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4972 msgid "Partition failure.\n"
4975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
4976 msgid "Invalid block length.\n"
4979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
4980 msgid "Device not partitioned.\n"
4983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
4984 msgid "Unable to lock media.\n"
4987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
4988 msgid "Unable to unload media.\n"
4991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
4992 msgid "Media changed.\n"
4995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
4996 msgid "I/O bus reset.\n"
4999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5000 msgid "No media in drive.\n"
5003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5004 msgid "No Unicode translation.\n"
5007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5009 #| msgid "Creation failed.\n"
5010 msgid "DLL initialization failed.\n"
5011 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5014 msgid "Shutdown in progress.\n"
5017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5018 msgid "No shutdown in progress.\n"
5021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5022 msgid "I/O device error.\n"
5025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5026 msgid "No serial devices found.\n"
5029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5030 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5034 msgid "Serial I/O completed.\n"
5037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5038 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5042 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5046 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5050 msgid "Unknown floppy error.\n"
5053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5054 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5058 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5062 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5066 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5070 msgid "End of tape media.\n"
5073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5074 msgid "Not enough server memory.\n"
5077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5078 msgid "Possible deadlock.\n"
5081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5082 msgid "Incorrect alignment.\n"
5085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5086 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5090 msgid "Set-power-state failed.\n"
5093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5094 msgid "Too many links.\n"
5097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5098 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5102 msgid "Wrong operating system.\n"
5105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5106 msgid "Single-instance application.\n"
5109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5110 msgid "Real-mode application.\n"
5111 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5114 msgid "Invalid DLL.\n"
5117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5118 msgid "No associated application.\n"
5121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5122 msgid "DDE failure.\n"
5125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5126 msgid "DLL not found.\n"
5127 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5130 msgid "Out of user handles.\n"
5131 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5134 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5138 msgid "The source element is empty.\n"
5141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5142 msgid "The destination element is full.\n"
5145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5146 msgid "The element address is invalid.\n"
5149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5150 msgid "The magazine is not present.\n"
5153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5154 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5158 msgid "The device requires cleaning.\n"
5161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5162 msgid "The device door is open.\n"
5163 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5166 msgid "The device is not connected.\n"
5167 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5170 msgid "Element not found.\n"
5171 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5174 msgid "No match found.\n"
5175 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5178 msgid "Property set not found.\n"
5179 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5182 msgid "Point not found.\n"
5183 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5186 msgid "No running tracking service.\n"
5189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5190 msgid "No such volume ID.\n"
5193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5194 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5198 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5202 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5206 msgid "The journal is being deleted.\n"
5209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5210 msgid "The journal is not active.\n"
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5214 msgid "Potential matching file found.\n"
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5218 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5222 msgid "Invalid device name.\n"
5225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5226 msgid "Connection unavailable.\n"
5227 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5230 msgid "Device already remembered.\n"
5233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5234 msgid "No network or bad path.\n"
5237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5238 msgid "Invalid network provider name.\n"
5241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5242 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5246 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5250 msgid "Not a container.\n"
5253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5254 msgid "Extended error.\n"
5257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5258 msgid "Invalid group name.\n"
5261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5262 msgid "Invalid computer name.\n"
5263 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5266 msgid "Invalid event name.\n"
5269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5270 msgid "Invalid domain name.\n"
5273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5274 msgid "Invalid service name.\n"
5277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5278 msgid "Invalid network name.\n"
5281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5282 msgid "Invalid share name.\n"
5283 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5286 msgid "Invalid message name.\n"
5289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5290 msgid "Invalid message destination.\n"
5293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5294 msgid "Session credential conflict.\n"
5297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5298 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5302 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5306 msgid "No network.\n"
5309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5310 msgid "Operation canceled by user.\n"
5311 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5314 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5318 msgid "Connection refused.\n"
5319 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5322 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5326 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5330 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5334 msgid "Connection invalid.\n"
5335 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5338 msgid "Connection is active.\n"
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5342 msgid "Network unreachable.\n"
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5346 msgid "Host unreachable.\n"
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5350 msgid "Protocol unreachable.\n"
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5354 msgid "Port unreachable.\n"
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5358 msgid "Request aborted.\n"
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5362 msgid "Connection aborted.\n"
5363 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5366 msgid "Please retry operation.\n"
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5370 msgid "Connection count limit reached.\n"
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5374 msgid "Login time restriction.\n"
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5378 msgid "Login workstation restriction.\n"
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5382 msgid "Incorrect network address.\n"
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5386 msgid "Service already registered.\n"
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5390 msgid "Service not found.\n"
5391 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5394 msgid "User not authenticated.\n"
5397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5398 msgid "User not logged on.\n"
5401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5402 msgid "Continue work in progress.\n"
5405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5406 msgid "Already initialized.\n"
5409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5410 msgid "No more local devices.\n"
5413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5414 msgid "The site does not exist.\n"
5415 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5418 msgid "The domain controller already exists.\n"
5419 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5422 msgid "Supported only when connected.\n"
5423 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5426 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5430 msgid "The user profile is invalid.\n"
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5434 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5438 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5442 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5446 msgid "No quotas for account.\n"
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5450 msgid "Local user session key.\n"
5453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5454 msgid "Password too complex for LM.\n"
5457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5458 msgid "Unknown revision.\n"
5461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5462 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5466 msgid "Invalid owner.\n"
5469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5470 msgid "Invalid primary group.\n"
5473 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5474 msgid "No impersonation token.\n"
5477 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5478 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5481 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5482 msgid "No logon servers available.\n"
5485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5486 msgid "No such logon session.\n"
5489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5490 msgid "No such privilege.\n"
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5494 msgid "Privilege not held.\n"
5497 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5498 msgid "Invalid account name.\n"
5501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5502 msgid "User already exists.\n"
5505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5506 msgid "No such user.\n"
5509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5510 msgid "Group already exists.\n"
5513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5514 msgid "No such group.\n"
5517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5518 msgid "User already in group.\n"
5521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5522 msgid "User not in group.\n"
5525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5526 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5530 msgid "Wrong password.\n"
5533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5534 msgid "Ill-formed password.\n"
5537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5538 msgid "Password restriction.\n"
5541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5542 msgid "Logon failure.\n"
5545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5546 msgid "Account restriction.\n"
5549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5550 msgid "Invalid logon hours.\n"
5553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5554 msgid "Invalid workstation.\n"
5557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5558 msgid "Password expired.\n"
5561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5562 msgid "Account disabled.\n"
5565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5566 msgid "No security ID mapped.\n"
5569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5570 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5574 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5578 msgid "Invalid sub authority.\n"
5581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5582 msgid "Invalid ACL.\n"
5585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5586 msgid "Invalid SID.\n"
5589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5590 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5594 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5598 msgid "Server disabled.\n"
5601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5602 msgid "Server not disabled.\n"
5605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5606 msgid "Invalid ID authority.\n"
5609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5610 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5614 msgid "Invalid group attributes.\n"
5617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5618 msgid "Bad impersonation level.\n"
5621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5622 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5626 msgid "Bad validation class.\n"
5629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5630 msgid "Bad token type.\n"
5633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5634 msgid "No security on object.\n"
5637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5638 msgid "Can't access domain information.\n"
5641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5642 msgid "Invalid server state.\n"
5645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5646 msgid "Invalid domain state.\n"
5649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5650 msgid "Invalid domain role.\n"
5653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5654 msgid "No such domain.\n"
5657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5658 msgid "Domain already exists.\n"
5661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5662 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5666 msgid "Internal database corruption.\n"
5669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5670 msgid "Internal error.\n"
5673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5674 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5677 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5678 msgid "Bad descriptor format.\n"
5681 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5682 msgid "Not a logon process.\n"
5685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5686 msgid "Logon session ID exists.\n"
5689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5690 msgid "Unknown authentication package.\n"
5693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5694 msgid "Bad logon session state.\n"
5697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5698 msgid "Logon session ID collision.\n"
5701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5702 msgid "Invalid logon type.\n"
5705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5706 msgid "Cannot impersonate.\n"
5707 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5710 msgid "Invalid transaction state.\n"
5711 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5714 msgid "Security DB commit failure.\n"
5717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5718 msgid "Account is built-in.\n"
5721 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5722 msgid "Group is built-in.\n"
5725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5726 msgid "User is built-in.\n"
5729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5730 msgid "Group is primary for user.\n"
5733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5734 msgid "Token already in use.\n"
5737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5738 msgid "No such local group.\n"
5741 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5742 msgid "User not in local group.\n"
5745 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5746 msgid "User already in local group.\n"
5749 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5750 msgid "Local group already exists.\n"
5753 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5754 msgid "Logon type not granted.\n"
5757 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5758 msgid "Too many secrets.\n"
5761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5762 msgid "Secret too long.\n"
5765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5766 msgid "Internal security DB error.\n"
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5770 msgid "Too many context IDs.\n"
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5774 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5778 msgid "No such member.\n"
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5782 msgid "Invalid member.\n"
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5786 msgid "Too many SIDs.\n"
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5790 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5794 msgid "No inheritable components.\n"
5797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5798 msgid "File or directory corrupt.\n"
5801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5802 msgid "Disk is corrupt.\n"
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5806 msgid "No user session key.\n"
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5810 msgid "License quota exceeded.\n"
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5814 msgid "Wrong target name.\n"
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5818 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5822 msgid "Time skew between client and server.\n"
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5826 msgid "Invalid window handle.\n"
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5830 msgid "Invalid menu handle.\n"
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5834 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5838 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5842 msgid "Invalid hook handle.\n"
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5846 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5850 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5854 msgid "Can't find window class.\n"
5857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5858 msgid "Window owned by another thread.\n"
5861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5862 msgid "Hotkey already registered.\n"
5865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5866 msgid "Class already exists.\n"
5869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5870 msgid "Class does not exist.\n"
5871 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5874 msgid "Class has open windows.\n"
5875 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5878 msgid "Invalid index.\n"
5881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5882 msgid "Invalid icon handle.\n"
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5886 msgid "Private dialog index.\n"
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5890 msgid "List box ID not found.\n"
5891 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5894 msgid "No wildcard characters.\n"
5897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5898 msgid "Clipboard not open.\n"
5901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5902 msgid "Hotkey not registered.\n"
5905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5906 msgid "Not a dialog window.\n"
5909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5910 msgid "Control ID not found.\n"
5911 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5914 msgid "Invalid combo box message.\n"
5917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5918 msgid "Not a combo box window.\n"
5921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5922 msgid "Invalid edit height.\n"
5925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5926 msgid "DC not found.\n"
5927 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5930 msgid "Invalid hook filter.\n"
5933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5934 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5938 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5942 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5946 msgid "Journal hook already set.\n"
5949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5950 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5954 msgid "Invalid list box message.\n"
5955 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5958 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5962 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5966 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5970 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5974 msgid "Window has no system menu.\n"
5977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
5978 msgid "Invalid message box style.\n"
5979 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
5982 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
5986 msgid "Screen already locked.\n"
5989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
5990 msgid "Window handles have different parents.\n"
5993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
5994 msgid "Not a child window.\n"
5997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
5998 msgid "Invalid GW command.\n"
6001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6002 msgid "Invalid thread ID.\n"
6005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6006 msgid "Not an MDI child window.\n"
6009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6010 msgid "Popup menu already active.\n"
6013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6014 msgid "No scrollbars.\n"
6015 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6018 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6022 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6026 msgid "No system resources.\n"
6029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6030 msgid "No non-paged system resources.\n"
6033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6034 msgid "No paged system resources.\n"
6037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6038 msgid "No working set quota.\n"
6041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6042 msgid "No page file quota.\n"
6045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6046 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6050 msgid "Menu item not found.\n"
6051 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6054 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6055 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6058 msgid "Hook type not allowed.\n"
6061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6062 msgid "Interactive window station required.\n"
6065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6070 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6071 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6074 msgid "Event log file corrupt.\n"
6077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6078 msgid "Event log can't start.\n"
6081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6082 msgid "Event log file full.\n"
6085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6086 msgid "Event log file changed.\n"
6089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6090 msgid "Installer service failed.\n"
6091 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6094 msgid "Installation aborted by user.\n"
6095 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6098 msgid "Installation failure.\n"
6101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6102 msgid "Installation suspended.\n"
6105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6106 msgid "Unknown product.\n"
6107 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6110 msgid "Unknown feature.\n"
6111 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6114 msgid "Unknown component.\n"
6115 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6118 msgid "Unknown property.\n"
6119 msgstr "Nekonata eco.\n"
6121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6122 msgid "Invalid handle state.\n"
6123 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6126 msgid "Bad configuration.\n"
6127 msgstr "Erara agordo.\n"
6129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6130 msgid "Index is missing.\n"
6133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6134 msgid "Installation source is missing.\n"
6135 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6138 msgid "Wrong installation package version.\n"
6141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6142 msgid "Product uninstalled.\n"
6145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6146 msgid "Invalid query syntax.\n"
6147 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6150 msgid "Invalid field.\n"
6151 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6154 msgid "Device removed.\n"
6157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6158 msgid "Installation already running.\n"
6161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6162 msgid "Installation package failed to open.\n"
6165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6166 msgid "Installation package is invalid.\n"
6169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6170 msgid "Installer user interface failed.\n"
6173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6174 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6178 msgid "Installation language not supported.\n"
6181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6182 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6186 msgid "Installation package rejected.\n"
6189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6190 msgid "Function could not be called.\n"
6193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6194 msgid "Function failed.\n"
6195 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6198 msgid "Invalid table.\n"
6199 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6202 msgid "Data type mismatch.\n"
6205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6206 msgid "Unsupported type.\n"
6209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6210 msgid "Creation failed.\n"
6211 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6214 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6218 msgid "Installation platform not supported.\n"
6221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6222 msgid "Installer not used.\n"
6223 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6226 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6230 msgid "Invalid patch package.\n"
6231 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6234 msgid "Unsupported patch package.\n"
6237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6238 msgid "Another version is installed.\n"
6241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6242 msgid "Invalid command line.\n"
6243 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6246 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6250 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6254 msgid "Invalid string binding.\n"
6257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6258 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6262 msgid "Invalid binding.\n"
6265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6266 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6270 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6274 msgid "Invalid string UUID.\n"
6277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6278 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6282 msgid "Invalid network address.\n"
6285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6286 msgid "No endpoint found.\n"
6287 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6290 msgid "Invalid timeout value.\n"
6293 # FIXME: Invalid formatting directive
6294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6296 msgid "Object UUID not found.\n"
6297 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6299 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6300 msgid "UUID already registered.\n"
6303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6304 msgid "UUID type already registered.\n"
6307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6308 msgid "Server already listening.\n"
6311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6312 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6316 msgid "RPC server not listening.\n"
6319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6320 msgid "Unknown manager type.\n"
6323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6324 msgid "Unknown interface.\n"
6325 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6328 msgid "No bindings.\n"
6331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6332 msgid "No protocol sequences.\n"
6335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6336 msgid "Can't create endpoint.\n"
6339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6340 msgid "Out of resources.\n"
6341 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6344 msgid "RPC server unavailable.\n"
6347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6348 msgid "RPC server too busy.\n"
6351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6352 msgid "Invalid network options.\n"
6355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6356 msgid "No RPC call active.\n"
6359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6360 msgid "RPC call failed.\n"
6363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6364 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6368 msgid "RPC protocol error.\n"
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6372 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6376 msgid "Invalid tag.\n"
6379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6380 msgid "Invalid array bounds.\n"
6383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6384 msgid "No entry name.\n"
6387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6388 msgid "Invalid name syntax.\n"
6391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6392 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6396 msgid "No network address.\n"
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6400 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6404 msgid "Unknown authentication type.\n"
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6408 msgid "Maximum calls too low.\n"
6411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6412 msgid "String too long.\n"
6415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6416 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6420 msgid "Procedure number out of range.\n"
6423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6424 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6428 msgid "Unknown authentication service.\n"
6431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6432 msgid "Unknown authentication level.\n"
6435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6436 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6440 msgid "Unknown authorization service.\n"
6443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6444 msgid "Invalid entry.\n"
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6448 msgid "Can't perform operation.\n"
6451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6452 msgid "Endpoints not registered.\n"
6455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6456 msgid "Nothing to export.\n"
6459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6460 msgid "Incomplete name.\n"
6463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6464 msgid "Invalid version option.\n"
6465 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6468 msgid "No more members.\n"
6471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6472 msgid "Not all objects unexported.\n"
6475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6476 msgid "Interface not found.\n"
6477 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6480 msgid "Entry already exists.\n"
6483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6484 msgid "Entry not found.\n"
6485 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6488 msgid "Name service unavailable.\n"
6489 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6492 msgid "Invalid network address family.\n"
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6496 msgid "Operation not supported.\n"
6499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6500 msgid "No security context available.\n"
6503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6504 msgid "RPCInternal error.\n"
6507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6508 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6512 msgid "Address error.\n"
6515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6516 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6520 msgid "Floating-point underflow.\n"
6523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6524 msgid "Floating-point overflow.\n"
6527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6528 msgid "No more entries.\n"
6531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6532 msgid "Character translation table open failed.\n"
6535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6536 msgid "Character translation table file too small.\n"
6539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6540 msgid "Null context handle.\n"
6543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6544 msgid "Context handle damaged.\n"
6547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6548 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6552 msgid "Cannot get call handle.\n"
6555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6556 msgid "Null reference pointer.\n"
6559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6560 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6564 msgid "Byte count too small.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6568 msgid "Bad stub data.\n"
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6572 msgid "Invalid user buffer.\n"
6575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6576 msgid "Unrecognized media.\n"
6579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6580 msgid "No trust secret.\n"
6583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6584 msgid "No trust SAM account.\n"
6587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6588 msgid "Trusted domain failure.\n"
6591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6592 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6596 msgid "Trust logon failure.\n"
6599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6600 msgid "RPC call already in progress.\n"
6603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6604 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6608 msgid "Account expired.\n"
6611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6612 msgid "Redirector has open handles.\n"
6615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6616 msgid "Printer driver already installed.\n"
6619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6620 msgid "Unknown port.\n"
6621 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6624 msgid "Unknown printer driver.\n"
6625 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6628 msgid "Unknown print processor.\n"
6629 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6632 msgid "Invalid separator file.\n"
6635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6636 msgid "Invalid priority.\n"
6639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6640 msgid "Invalid printer name.\n"
6641 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6644 msgid "Printer already exists.\n"
6647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6648 msgid "Invalid printer command.\n"
6651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6652 msgid "Invalid data type.\n"
6653 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6656 msgid "Invalid environment.\n"
6659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6660 msgid "No more bindings.\n"
6663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6664 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6668 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6672 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6676 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6680 msgid "Server has open handles.\n"
6683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6684 msgid "Resource data not found.\n"
6687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6688 msgid "Resource type not found.\n"
6691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6692 msgid "Resource name not found.\n"
6695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6696 msgid "Resource language not found.\n"
6699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6700 msgid "Not enough quota.\n"
6703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6704 msgid "No interfaces.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6708 msgid "RPC call canceled.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6712 msgid "Binding incomplete.\n"
6713 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6716 msgid "RPC comm failure.\n"
6719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6720 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6724 msgid "No principal name registered.\n"
6727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6728 msgid "Not an RPC error.\n"
6731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6732 msgid "UUID is local only.\n"
6735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6736 msgid "Security package error.\n"
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6740 msgid "Thread not canceled.\n"
6741 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6744 msgid "Invalid handle operation.\n"
6747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6748 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6752 msgid "Wrong stub version.\n"
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6756 msgid "Invalid pipe object.\n"
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6760 msgid "Wrong pipe order.\n"
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6764 msgid "Wrong pipe version.\n"
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6768 msgid "Group member not found.\n"
6769 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6772 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6776 msgid "Invalid object.\n"
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6780 msgid "Invalid time.\n"
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6784 msgid "Invalid form name.\n"
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6788 msgid "Invalid form size.\n"
6791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6792 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6796 msgid "Printer deleted.\n"
6799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6800 msgid "Invalid printer state.\n"
6801 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6804 msgid "User must change password.\n"
6807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6808 msgid "Domain controller not found.\n"
6809 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6812 msgid "Account locked out.\n"
6815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6816 msgid "Invalid pixel format.\n"
6819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6820 msgid "Invalid driver.\n"
6823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6824 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6825 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6828 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6832 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6836 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6840 msgid "RPC pipe closed.\n"
6843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6844 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6848 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6852 msgid "No site name available.\n"
6853 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6856 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6860 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6861 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6864 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6868 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6872 msgid "The interface could not be exported.\n"
6873 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6876 msgid "The profile could not be added.\n"
6877 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6880 msgid "The profile element could not be added.\n"
6881 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6884 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6885 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6888 msgid "The group element could not be added.\n"
6889 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6892 msgid "The group element could not be removed.\n"
6893 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6896 msgid "The username could not be found.\n"
6897 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6901 #| msgid "The site does not exist.\n"
6902 msgid "This network connection does not exist.\n"
6903 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6907 #| msgid "Connection refused.\n"
6908 msgid "Connection reset by peer.\n"
6909 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6913 #| msgid "Not implemented"
6914 msgid "Not implemented.\n"
6915 msgstr "Ne realigita"
6917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6919 #| msgid "Creation failed.\n"
6920 msgid "Call failed.\n"
6921 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
6924 msgid "No Signature found in file.\n"
6927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
6929 #| msgid "Invalid table.\n"
6930 msgid "Invalid call.\n"
6931 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
6935 #| msgid "Name service unavailable.\n"
6936 msgid "Resource is not currently available.\n"
6937 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6939 #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
6940 msgid "Classic Blue"
6943 #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
6944 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
6948 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
6950 #| msgctxt "Drive letter"
6955 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
6957 #| msgctxt "Drive letter"
6959 msgid "Letter Small"
6962 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
6966 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
6970 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
6974 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
6980 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
6984 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
6988 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
6992 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
6998 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7002 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7006 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7010 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7014 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7018 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7022 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7026 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7032 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7036 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7037 msgid "Envelope #10"
7040 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7041 msgid "Envelope #11"
7044 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7045 msgid "Envelope #12"
7048 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7049 msgid "Envelope #14"
7052 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7053 msgid "C size sheet"
7056 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7057 msgid "D size sheet"
7060 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7061 msgid "E size sheet"
7064 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7068 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7072 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7076 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7080 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7084 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7085 msgid "Envelope C65"
7088 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7092 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7096 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7100 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7104 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7105 msgid "Envelope Monarch"
7108 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7109 msgid "6 3/4 Envelope"
7112 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7113 msgid "US Std Fanfold"
7116 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7117 msgid "German Std Fanfold"
7120 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7121 msgid "German Legal Fanfold"
7124 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7128 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7131 msgid "Japanese Postcard"
7134 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7138 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7142 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7146 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7147 msgid "Envelope Invite"
7150 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7152 #| msgctxt "Drive letter"
7154 msgid "Letter Extra"
7157 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7161 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7162 msgid "Tabloid Extra"
7165 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7171 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7172 msgid "Letter Transverse"
7175 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7176 msgid "A4 Transverse"
7179 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7180 msgid "Letter Extra Transverse"
7183 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7187 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7191 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7193 #| msgctxt "Drive letter"
7198 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7202 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7203 msgid "A5 Transverse"
7206 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7207 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7210 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7216 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7222 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7223 msgid "B5 (ISO) Extra"
7226 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7230 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7231 msgid "A3 Transverse"
7234 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7235 msgid "A3 Extra Transverse"
7238 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7239 msgid "Japanese Double Postcard"
7242 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7246 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7247 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7250 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7251 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7254 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7255 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7258 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7259 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7262 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7263 msgid "Letter Rotated"
7266 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7270 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7274 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7278 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7279 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7282 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7283 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7286 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7287 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7290 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7291 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7294 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7298 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7299 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7302 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7303 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7306 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7307 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7310 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7311 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7314 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7318 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7319 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7322 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7326 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7327 msgid "Japan Envelope You #4"
7330 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7331 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7334 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7338 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7342 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7343 msgid "PRC 32K(Big)"
7346 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7347 msgid "PRC Envelope #1"
7350 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7351 msgid "PRC Envelope #2"
7354 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7355 msgid "PRC Envelope #3"
7358 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7359 msgid "PRC Envelope #4"
7362 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7363 msgid "PRC Envelope #5"
7366 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7367 msgid "PRC Envelope #6"
7370 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7371 msgid "PRC Envelope #7"
7374 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7375 msgid "PRC Envelope #8"
7378 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7379 msgid "PRC Envelope #9"
7382 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7383 msgid "PRC Envelope #10"
7386 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7387 msgid "PRC 16K Rotated"
7390 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7391 msgid "PRC 32K Rotated"
7394 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7395 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7398 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7399 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7402 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7403 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7406 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7407 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7410 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7411 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7414 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7415 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7418 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7419 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7422 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7423 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7426 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7427 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7430 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7431 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7434 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7435 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7438 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7439 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7444 msgid "Local Monitor"
7447 #: dlls/localui/localui.rc:39
7448 msgid "Add a Local Port"
7449 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7451 #: dlls/localui/localui.rc:42
7452 msgid "&Enter the port name to add:"
7455 #: dlls/localui/localui.rc:51
7456 msgid "Configure LPT Port"
7459 #: dlls/localui/localui.rc:54
7460 msgid "Timeout (seconds)"
7463 #: dlls/localui/localui.rc:55
7464 msgid "&Transmission Retry:"
7467 #: dlls/localui/localui.rc:32
7468 msgid "'%s' is not a valid port name"
7471 #: dlls/localui/localui.rc:33
7472 msgid "Port %s already exists"
7475 #: dlls/localui/localui.rc:34
7476 msgid "This port has no options to configure"
7479 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7480 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7483 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7487 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7488 msgid "Begin request has already been made.\n"
7491 # FIXME: Invalid formatting directive
7492 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7494 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7495 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7497 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7499 #| msgid "File already exists.\n"
7500 msgid "Clock was stopped\n"
7501 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7503 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7504 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7507 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7508 msgid "Buffer is too small.\n"
7511 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7513 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7514 msgid "Invalid request.\n"
7515 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7517 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7519 #| msgid "Invalid share name.\n"
7520 msgid "Invalid stream number.\n"
7521 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7523 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7525 #| msgid "Invalid data type.\n"
7526 msgid "Invalid media type.\n"
7527 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7529 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7530 msgid "No more input is accepted.\n"
7533 # FIXME: Invalid formatting directive
7534 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7536 msgid "Object is not initialized.\n"
7537 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7539 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7540 msgid "Representation is not supported.\n"
7543 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7544 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7547 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7548 msgid "Unsupported service.\n"
7551 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7552 msgid "Unexpected error.\n"
7555 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7557 #| msgid "Invalid data type.\n"
7558 msgid "Invalid type.\n"
7559 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7561 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7563 #| msgid "Invalid number format."
7564 msgid "Invalid file format.\n"
7565 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7567 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7569 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7570 msgid "Invalid timestamp.\n"
7571 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7573 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7574 msgid "Unsupported scheme.\n"
7577 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7578 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7581 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7582 msgid "Unsupported time format.\n"
7585 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7586 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7589 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7590 msgid "No duration set for the sample.\n"
7593 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7595 #| msgid "Invalid share name.\n"
7596 msgid "Invalid stream data.\n"
7597 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7599 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7601 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7602 msgid "Realtime support is not available.\n"
7603 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7605 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7606 msgid "Unsupported rate.\n"
7609 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7610 msgid "Unsupported thinning.\n"
7613 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7614 msgid "Reversing is not supported.\n"
7617 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7618 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7621 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7622 msgid "Rate change was preempted.\n"
7625 # FIXME: Invalid formatting directive
7626 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7628 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7629 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7631 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7633 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7634 msgid "Value is not available.\n"
7635 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7637 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7639 #| msgid "No site name available.\n"
7640 msgid "Clock is not available.\n"
7641 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7643 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7644 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7647 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7649 #| msgid "The device door is open.\n"
7650 msgid "The timer was orphaned.\n"
7651 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7653 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7654 msgid "State transition is pending.\n"
7657 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7658 msgid "Unsupported state transition.\n"
7661 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7663 #| msgid "A printer error occurred."
7664 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7665 msgstr "Okazis printila eraro."
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7668 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7671 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7672 msgid "Sample is not writable.\n"
7675 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7677 #| msgid "Connection invalid.\n"
7678 msgid "Key is invalid.\n"
7679 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7681 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7682 msgid "Bad startup version.\n"
7685 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7687 #| msgid "Support Information"
7688 msgid "Unsupported caption.\n"
7689 msgstr "Informoj pri Helpo"
7691 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7693 #| msgid "Invalid version option.\n"
7694 msgid "Invalid position.\n"
7695 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7697 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7699 #| msgid "File not found.\n"
7700 msgid "Attribute is not found.\n"
7701 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7703 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7705 #| msgid "Property set not found.\n"
7706 msgid "Property type is not allowed.\n"
7707 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7709 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7711 #| msgid "Property set not found.\n"
7712 msgid "Property type is not supported.\n"
7713 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7715 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7717 #| msgid "Property set not found.\n"
7718 msgid "Property is empty.\n"
7719 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7721 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7723 #| msgid "Property set not found.\n"
7724 msgid "Property is not empty.\n"
7725 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7729 #| msgid "Property set not found.\n"
7730 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7731 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7733 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7734 msgid "Vector property is required.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7739 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7740 msgid "Operation was cancelled.\n"
7741 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7743 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7744 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7747 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7748 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7751 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7753 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7754 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7755 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7757 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7758 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7761 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7763 #| msgid "Unknown interface.\n"
7764 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7765 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7767 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7769 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7770 msgid "Invalid work queue index.\n"
7771 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7773 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7775 #| msgid "No more data available.\n"
7776 msgid "No events available.\n"
7777 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7779 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7781 #| msgid "Invalid data type.\n"
7782 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7783 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7785 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7786 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7789 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7790 msgid "Shutdown() was called.\n"
7793 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7795 #| msgid "The device is not connected.\n"
7796 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7797 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7800 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7803 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7805 #| msgid "Property set not found.\n"
7806 msgid "Property wasn't found.\n"
7807 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7811 #| msgid "Property set not found.\n"
7812 msgid "Property is read-only.\n"
7813 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7815 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7817 #| msgid "Property set not found.\n"
7818 msgid "Property is not allowed.\n"
7819 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7821 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7823 #| msgid "The device is not connected.\n"
7824 msgid "Media source is not started.\n"
7825 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7827 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7829 #| msgid "Support Information"
7830 msgid "Unsupported media format.\n"
7831 msgstr "Informoj pri Helpo"
7833 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7835 #| msgid "The device is not connected.\n"
7836 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7837 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7839 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7840 msgid "No media streams were selected.\n"
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7845 #| msgid "Support Information"
7846 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7847 msgstr "Informoj pri Helpo"
7849 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7850 msgid "Stream sink was removed.\n"
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7854 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7857 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7859 #| msgid "The device is not connected.\n"
7860 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7861 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7863 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7865 #| msgid "File already exists.\n"
7866 msgid "Stream sink already exists.\n"
7867 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7869 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7871 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7872 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7873 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7875 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7877 #| msgid "Property set not found.\n"
7878 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7879 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7881 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7883 #| msgid "File already exists.\n"
7884 msgid "Sink was already stopped.\n"
7885 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7887 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7888 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7891 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7892 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7895 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7896 msgid "Metadata was too long.\n"
7899 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7900 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7903 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7904 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7907 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7909 #| msgid "Connection invalid.\n"
7910 msgid "Optional node is invalid.\n"
7911 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7913 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7915 #| msgid "Cannot find the printer."
7916 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7917 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7919 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7921 #| msgid "Module not found.\n"
7922 msgid "Codec was not found.\n"
7923 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7925 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7926 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7929 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7930 msgid "Topology request is not supported.\n"
7933 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7934 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7937 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7938 msgid "Found loops in topology.\n"
7941 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7943 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7944 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7945 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7947 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7949 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7950 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7951 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7953 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7955 #| msgid "The device is not connected.\n"
7956 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7957 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7959 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7961 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7962 msgid "Source is missing.\n"
7963 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7965 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7966 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7970 msgid "Clock has no time source set.\n"
7973 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7975 #| msgid "File already exists.\n"
7976 msgid "Clock state was already set.\n"
7977 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7979 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7981 #| msgid "No site name available.\n"
7982 msgid "Clock is not simple\n"
7983 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7985 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7986 msgid "Enter Network Password"
7987 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
7989 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7990 msgid "Please enter your username and password:"
7991 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
7993 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7997 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8001 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8005 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8006 msgid "&Save this password (insecure)"
8007 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8009 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8010 msgid "Entire Network"
8013 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8014 msgid "Sound Selection"
8015 msgstr "Sona elekto"
8017 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8019 msgstr "Konservu &kiel..."
8021 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8025 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8026 msgid "&Attributes:"
8027 msgstr "&Atributoj:"
8029 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8033 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8034 msgid "Hyperlink Information"
8035 msgstr "Ligilaj informoj"
8037 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8041 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8045 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8046 msgid "HTML Document"
8049 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8050 msgid "Downloading from %s..."
8053 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8057 #: dlls/msi/msi.rc:31
8059 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8060 "file path and try again."
8063 #: dlls/msi/msi.rc:32
8064 msgid "path %s not found"
8065 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8067 #: dlls/msi/msi.rc:33
8068 msgid "insert disk %s"
8069 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8071 #: dlls/msi/msi.rc:34
8073 "Windows Installer %s\n"
8076 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8078 "Install a product:\n"
8079 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8080 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8081 "\t/a package [property]\n"
8082 "Repair an installation:\n"
8083 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8084 "Uninstall a product:\n"
8085 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8086 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8087 "Advertise a product:\n"
8088 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8090 "\t/p patch_package [property]\n"
8091 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8092 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8093 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8094 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8095 "Register the MSI Service:\n"
8097 "Unregister the MSI Service:\n"
8099 "Display this help:\n"
8104 #: dlls/msi/msi.rc:61
8105 msgid "enter which folder contains %s"
8106 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8108 #: dlls/msi/msi.rc:62
8109 msgid "install source for feature missing"
8110 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8112 #: dlls/msi/msi.rc:63
8113 msgid "network drive for feature missing"
8114 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8116 #: dlls/msi/msi.rc:64
8117 msgid "feature from:"
8118 msgstr "taŭgeco el:"
8120 #: dlls/msi/msi.rc:65
8121 msgid "choose which folder contains %s"
8122 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8124 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
8128 #: dlls/msi/msi.rc:91
8130 #| msgid "Application Workspace"
8131 msgid "Allocating registry space"
8132 msgstr "Programa laborspaco"
8134 #: dlls/msi/msi.rc:92
8135 msgid "Searching for installed applications"
8138 #: dlls/msi/msi.rc:93
8139 msgid "Binding executables"
8142 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8144 #| msgid "Searching for %s"
8145 msgid "Searching for qualifying products"
8146 msgstr "Serĉante por %s"
8148 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8149 msgid "Computing space requirements"
8152 #: dlls/msi/msi.rc:97
8154 #| msgid "Create New Folder"
8155 msgid "Creating folders"
8156 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8158 #: dlls/msi/msi.rc:98
8159 msgid "Creating shortcuts"
8162 #: dlls/msi/msi.rc:99
8163 msgid "Deleting services"
8166 #: dlls/msi/msi.rc:100
8168 #| msgid "Creation failed.\n"
8169 msgid "Creating duplicate files"
8170 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8172 #: dlls/msi/msi.rc:102
8174 #| msgid "Searching for %s"
8175 msgid "Searching for related applications"
8176 msgstr "Serĉante por %s"
8178 #: dlls/msi/msi.rc:103
8179 msgid "Copying network install files"
8182 #: dlls/msi/msi.rc:104
8184 #| msgid "Copying Files..."
8185 msgid "Copying new files"
8186 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8188 #: dlls/msi/msi.rc:105
8189 msgid "Installing ODBC components"
8192 #: dlls/msi/msi.rc:106
8194 #| msgid "Installer service failed.\n"
8195 msgid "Installing new services"
8196 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8198 #: dlls/msi/msi.rc:107
8200 #| msgid "Install/Uninstall"
8201 msgid "Installing system catalog"
8202 msgstr "Instali/Malinstali"
8204 #: dlls/msi/msi.rc:108
8206 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8207 msgid "Validating install"
8208 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8210 #: dlls/msi/msi.rc:109
8211 msgid "Evaluating launch conditions"
8214 #: dlls/msi/msi.rc:110
8215 msgid "Migrating feature states from related applications"
8218 #: dlls/msi/msi.rc:111
8220 #| msgid "Saving failed"
8221 msgid "Moving files"
8222 msgstr "Konservi malsukcesis"
8224 #: dlls/msi/msi.rc:112
8226 #| msgid "Version information"
8227 msgid "Publishing assembly information"
8228 msgstr "Eldonaj informoj"
8230 #: dlls/msi/msi.rc:113
8231 msgid "Unpublishing assembly information"
8234 #: dlls/msi/msi.rc:114
8236 #| msgid "Saving failed"
8237 msgid "Patching files"
8238 msgstr "Konservi malsukcesis"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:115
8241 msgid "Updating component registration"
8244 #: dlls/msi/msi.rc:116
8245 msgid "Publishing Qualified Components"
8248 #: dlls/msi/msi.rc:117
8249 msgid "Publishing Product Features"
8252 #: dlls/msi/msi.rc:118
8254 #| msgid "Version information"
8255 msgid "Publishing product information"
8256 msgstr "Eldonaj informoj"
8258 #: dlls/msi/msi.rc:119
8259 msgid "Registering Class servers"
8262 #: dlls/msi/msi.rc:120
8263 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8266 #: dlls/msi/msi.rc:121
8267 msgid "Registering extension servers"
8270 #: dlls/msi/msi.rc:122
8271 msgid "Registering fonts"
8274 #: dlls/msi/msi.rc:123
8276 #| msgid "Registry Editor"
8277 msgid "Registering MIME info"
8278 msgstr "Registreja Redaktilo"
8280 #: dlls/msi/msi.rc:124
8282 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8283 msgid "Registering product"
8284 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8286 #: dlls/msi/msi.rc:125
8287 msgid "Registering program identifiers"
8290 #: dlls/msi/msi.rc:126
8291 msgid "Registering type libraries"
8294 #: dlls/msi/msi.rc:127
8295 msgid "Registering user"
8298 #: dlls/msi/msi.rc:128
8300 #| msgid "&Remove doubles"
8301 msgid "Removing duplicated files"
8302 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8304 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8305 msgid "Updating environment strings"
8308 #: dlls/msi/msi.rc:130
8310 #| msgid "&Remove application"
8311 msgid "Removing applications"
8312 msgstr "&Forigi programon"
8314 #: dlls/msi/msi.rc:131
8316 #| msgid "Saving failed"
8317 msgid "Removing files"
8318 msgstr "Konservi malsukcesis"
8320 #: dlls/msi/msi.rc:132
8321 msgid "Removing folders"
8324 #: dlls/msi/msi.rc:133
8325 msgid "Removing INI files entries"
8328 #: dlls/msi/msi.rc:134
8329 msgid "Removing ODBC components"
8332 #: dlls/msi/msi.rc:135
8334 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8335 msgid "Removing system registry values"
8336 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8338 #: dlls/msi/msi.rc:136
8339 msgid "Removing shortcuts"
8342 #: dlls/msi/msi.rc:138
8343 msgid "Registering modules"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:139
8347 msgid "Unregistering modules"
8350 #: dlls/msi/msi.rc:140
8352 #| msgid "Initializing; "
8353 msgid "Initializing ODBC directories"
8354 msgstr "Preparado; "
8356 #: dlls/msi/msi.rc:141
8357 msgid "Starting services"
8360 #: dlls/msi/msi.rc:142
8361 msgid "Stopping services"
8364 #: dlls/msi/msi.rc:143
8365 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8368 #: dlls/msi/msi.rc:144
8369 msgid "Unpublishing Product Features"
8372 #: dlls/msi/msi.rc:145
8373 msgid "Unpublishing product information"
8376 #: dlls/msi/msi.rc:146
8377 msgid "Unregister Class servers"
8380 #: dlls/msi/msi.rc:147
8381 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8384 #: dlls/msi/msi.rc:148
8385 msgid "Unregistering extension servers"
8388 #: dlls/msi/msi.rc:149
8389 msgid "Unregistering fonts"
8392 #: dlls/msi/msi.rc:150
8393 msgid "Unregistering MIME info"
8396 #: dlls/msi/msi.rc:151
8397 msgid "Unregistering program identifiers"
8400 #: dlls/msi/msi.rc:152
8401 msgid "Unregistering type libraries"
8404 #: dlls/msi/msi.rc:154
8405 msgid "Writing INI files values"
8408 #: dlls/msi/msi.rc:155
8409 msgid "Writing system registry values"
8412 #: dlls/msi/msi.rc:161
8413 msgid "Free space: [1]"
8416 #: dlls/msi/msi.rc:162
8417 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8420 #: dlls/msi/msi.rc:163
8422 msgstr "Dosiero: [1]"
8424 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8426 msgstr "Dosierujon: [1]"
8428 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8429 msgid "Shortcut: [1]"
8432 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8435 msgid "Service: [1]"
8438 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8439 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8442 #: dlls/msi/msi.rc:168
8444 #| msgid "application"
8445 msgid "Found application: [1]"
8448 #: dlls/msi/msi.rc:169
8449 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8452 #: dlls/msi/msi.rc:171
8455 msgid "Service: [2]"
8458 #: dlls/msi/msi.rc:172
8459 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8462 #: dlls/msi/msi.rc:173
8464 #| msgid "Applications"
8465 msgid "Application: [1]"
8468 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8469 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8472 #: dlls/msi/msi.rc:177
8473 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8476 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8477 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8480 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8481 msgid "Feature: [1]"
8484 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8485 msgid "Class Id: [1]"
8488 #: dlls/msi/msi.rc:181
8489 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8492 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8493 msgid "Extension: [1]"
8496 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8498 msgstr "Tiparo: [1]"
8500 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8501 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8504 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8508 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8512 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8513 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8516 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8517 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8520 #: dlls/msi/msi.rc:189
8521 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8524 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8525 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8528 #: dlls/msi/msi.rc:193
8529 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8532 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8533 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8536 #: dlls/msi/msi.rc:202
8537 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8540 #: dlls/msi/msi.rc:210
8541 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8544 #: dlls/msi/msi.rc:72
8545 msgid "{{Fatal error: }}"
8548 #: dlls/msi/msi.rc:73
8549 msgid "{{Error [1]. }}"
8552 #: dlls/msi/msi.rc:74
8553 msgid "Warning [1]."
8556 #: dlls/msi/msi.rc:75
8560 #: dlls/msi/msi.rc:76
8562 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8563 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8564 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:77
8568 msgid "{{Disk full: }}"
8571 #: dlls/msi/msi.rc:78
8572 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8575 #: dlls/msi/msi.rc:79
8576 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8579 #: dlls/msi/msi.rc:82
8580 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8583 #: dlls/msi/msi.rc:80
8584 msgid "Action start [Time]: [1]."
8587 #: dlls/msi/msi.rc:81
8588 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8591 #: dlls/msi/msi.rc:84
8592 msgid "Please insert the disk: [2]"
8595 #: dlls/msi/msi.rc:85
8597 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8598 "that you can access it."
8601 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8602 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8605 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8607 "Wine MS-RLE video codec\n"
8608 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8611 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8612 msgid "Video Compression"
8615 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8616 msgid "&Compressor:"
8619 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8620 msgid "Con&figure..."
8623 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8627 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8628 msgid "Compression &Quality:"
8631 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8632 msgid "&Key Frame Every"
8635 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8637 msgstr "&Datuma rapido"
8639 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8643 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8644 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8647 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8648 msgid "Wine Video 1 video codec"
8651 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8652 msgid "unknown object"
8655 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8659 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8663 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8667 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8671 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8675 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8679 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8683 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8687 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8691 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8695 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8699 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8703 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8707 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8711 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8715 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8719 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8723 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8727 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8731 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8735 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8739 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8743 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8747 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8751 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8752 msgid "column header"
8755 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8759 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8763 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8767 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8771 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8775 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8776 msgid "help balloon"
8779 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8783 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8787 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8791 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8795 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8796 msgid "outline item"
8799 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8803 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8804 msgid "property page"
8807 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8811 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8815 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8819 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8823 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8827 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8828 msgid "check button"
8831 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8832 msgid "radio button"
8835 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8839 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8843 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8844 msgid "progress bar"
8847 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8851 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8852 msgid "hot key field"
8855 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8859 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8863 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8867 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8871 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8875 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8876 msgid "drop down button"
8879 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8883 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8884 msgid "grid drop down button"
8887 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8891 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8892 msgid "page tab list"
8895 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8899 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8900 msgid "split button"
8903 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8907 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8908 msgid "outline button"
8911 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8914 msgctxt "object state"
8918 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8920 #| msgid "Size available"
8921 msgctxt "object state"
8923 msgstr "Disponebla Spaco"
8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8928 msgctxt "object state"
8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8935 msgctxt "object state"
8939 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8940 msgctxt "object state"
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8945 msgctxt "object state"
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8950 msgctxt "object state"
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8956 #| msgid "&Read Only"
8957 msgctxt "object state"
8959 msgstr "Nur &legebla"
8961 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8962 msgctxt "object state"
8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8969 msgctxt "object state"
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8974 msgctxt "object state"
8978 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8979 msgctxt "object state"
8983 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8984 msgctxt "object state"
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8989 msgctxt "object state"
8993 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8994 msgctxt "object state"
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9000 #| msgid "animation"
9001 msgctxt "object state"
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9006 msgctxt "object state"
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9011 msgctxt "object state"
9015 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9018 msgctxt "object state"
9022 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9025 msgctxt "object state"
9029 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9030 msgctxt "object state"
9031 msgid "self voicing"
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9037 msgctxt "object state"
9041 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9043 #| msgid "&Select all"
9044 msgctxt "object state"
9046 msgstr "&Elekton ĉion"
9048 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9049 msgctxt "object state"
9053 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9054 msgctxt "object state"
9058 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9060 #| msgid "&Select all"
9061 msgctxt "object state"
9062 msgid "multi selectable"
9063 msgstr "&Elekton ĉion"
9065 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9067 #| msgid "&Select all"
9068 msgctxt "object state"
9069 msgid "extended selectable"
9070 msgstr "&Elekton ĉion"
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9074 #| msgid "Toner low; "
9075 msgctxt "object state"
9077 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9080 msgctxt "object state"
9081 msgid "alert medium"
9084 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9086 #| msgid "Toner low; "
9087 msgctxt "object state"
9089 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9091 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9093 #| msgid "Import Selected"
9094 msgctxt "object state"
9096 msgstr "Importaĵo elektita"
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9099 msgctxt "object state"
9103 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9107 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9111 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9115 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9119 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9125 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9126 msgid "Select the data you want to connect to:"
9129 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9131 #| msgid "LAN Connection"
9133 msgstr "LAN konektiĝo"
9135 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9136 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9139 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9140 msgid "1. Specify the source of data:"
9143 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9145 #| msgid "Please enter your name"
9146 msgid "Use &data source name"
9147 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9149 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9151 #| msgid "LAN Connection"
9152 msgid "Use c&onnection string"
9153 msgstr "LAN konektiĝo"
9155 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9157 #| msgid "LAN Connection"
9158 msgid "&Connection string:"
9159 msgstr "LAN konektiĝo"
9161 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9167 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9168 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9171 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9173 #| msgid "&User name:"
9175 msgstr "&Salutnomo:"
9177 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9179 #| msgid "&Password:"
9180 msgid "&Blank password"
9183 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9184 msgid "Allow &saving password"
9187 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9188 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9191 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9193 #| msgid "LAN Connection"
9194 msgid "&Test Connection"
9195 msgstr "LAN konektiĝo"
9197 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9201 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9203 #| msgid "Window settings"
9204 msgid "Network settings"
9205 msgstr "Fenestra agordo"
9207 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9208 msgid "&Impersonation level:"
9211 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9212 msgid "P&rotection level:"
9215 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9217 #| msgid "Disconnected"
9219 msgstr "Malkonektita"
9221 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9227 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9233 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9239 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9241 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9242 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9245 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9248 msgid "&Edit Value..."
9249 msgstr "&Redakti..."
9251 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9253 #| msgid "Properties"
9254 msgid "Data Link Error"
9257 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9258 msgid "Please select a provider."
9261 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9263 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9267 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9269 #| msgid "Properties"
9270 msgid "Data Link Properties"
9273 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9274 msgid "OLE DB Provider(s)"
9277 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9289 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9290 msgid "Share Deny None"
9293 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9294 msgid "Share Deny Read"
9297 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9298 msgid "Share Deny Write"
9301 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9302 msgid "Share Exclusive"
9305 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9309 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9310 msgid "Insert Object"
9313 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9314 msgid "Object Type:"
9317 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9321 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9325 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9326 msgid "Create Control"
9329 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9330 msgid "Create From File"
9331 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9333 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9334 msgid "&Add Control..."
9335 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9337 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9338 msgid "Display As Icon"
9341 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9345 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9349 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9350 msgid "Paste Special"
9353 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9357 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9358 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9359 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9360 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9361 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9365 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9367 msgstr "Alglui &ligilon"
9369 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9373 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9374 msgid "&Display As Icon"
9377 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9378 msgid "Change &Icon..."
9379 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9381 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9382 msgid "Insert a new %s object into your document"
9385 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9387 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9388 "may activate it using the program which created it."
9391 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
9395 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9397 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9401 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9405 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9411 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9412 msgid "%1 %2 &Object"
9415 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9419 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9423 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9424 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9427 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9429 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9430 "activate it using %s."
9433 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9435 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9436 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9439 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9441 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9442 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9446 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9448 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9449 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9453 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9455 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9456 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9457 "be reflected in your document."
9460 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9461 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9464 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9465 msgid "Unknown Type"
9468 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9469 msgid "Unknown Source"
9472 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9473 msgid "the program which created it"
9476 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9480 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9481 msgid "SCANNING... Please Wait"
9484 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9485 msgctxt "unit: pixels"
9489 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9490 msgctxt "unit: bits"
9494 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9495 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9496 msgctxt "unit: dots/inch"
9500 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9501 msgctxt "unit: percent"
9505 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9506 msgctxt "unit: microseconds"
9510 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9511 msgid "Settings for %s"
9512 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9514 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9516 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9518 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9522 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9523 msgid "Flow Control"
9524 msgstr "Flua regado"
9526 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9530 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9534 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9535 msgid "Copying Files..."
9536 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9538 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9539 msgid "Destination:"
9542 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9543 msgid "Files Needed"
9544 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9546 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9548 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9549 "make sure the correct drive is selected below"
9552 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9553 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9556 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9557 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9560 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9564 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9565 msgid "Copy files from:"
9568 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9569 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9572 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9576 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9577 msgid "&Save Background As..."
9580 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9581 msgid "Set As Back&ground"
9584 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9585 msgid "&Copy Background"
9588 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9589 msgid "Set as &Desktop Item"
9592 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9593 msgid "Create Shor&tcut"
9596 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9597 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9598 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9599 msgid "Add to &Favorites..."
9600 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9602 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9606 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9610 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9611 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9615 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9616 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9617 msgid "Open Link in &New Window"
9620 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9621 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9622 msgid "Save Target &As..."
9625 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9626 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9627 msgid "&Print Target"
9630 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9631 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9632 msgid "S&how Picture"
9635 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9636 msgid "&Save Picture As..."
9639 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9640 msgid "&E-mail Picture..."
9643 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9644 msgid "Pr&int Picture..."
9647 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9648 msgid "&Go to My Pictures"
9651 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9652 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9653 msgid "Set as Back&ground"
9656 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9657 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9658 msgid "Set as &Desktop Item..."
9661 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9662 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9663 msgid "Copy Shor&tcut"
9666 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9667 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9671 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9675 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9676 #: dlls/user32/user32.rc:63
9680 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9684 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9688 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9692 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9696 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9700 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9701 msgid "&Cell Properties"
9704 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9705 msgid "&Table Properties"
9706 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9708 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9709 msgid "Open in &New Window"
9712 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9716 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9717 msgid "&Save Video As..."
9720 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9724 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9728 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9732 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9733 msgid "Resource Failures"
9736 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9737 msgid "Dump Tracking Info"
9740 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9744 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9748 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9752 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9756 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9757 msgid "Dump DisplayTree"
9760 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9761 msgid "Dump FormatCaches"
9764 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9765 msgid "Dump LayoutRects"
9768 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9769 msgid "Memory Monitor"
9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9773 msgid "Performance Meters"
9776 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9780 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9781 msgid "&Browse View"
9784 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9788 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9792 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9800 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9804 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9808 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9812 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9816 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9820 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9837 msgid "Scroll Right"
9840 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9841 msgid "Wine Internet Explorer"
9844 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9848 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9849 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9852 msgid "Lar&ge Icons"
9853 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9855 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9856 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9859 msgid "S&mall Icons"
9860 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9862 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9863 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9867 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9868 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9874 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9875 msgid "Arrange &Icons"
9876 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9878 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9882 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9886 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9890 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9894 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9895 msgid "&Auto Arrange"
9896 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9898 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9899 msgid "Line up Icons"
9900 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9902 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9903 msgid "Paste as Link"
9904 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9906 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9907 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9911 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9913 msgstr "Nova &Dosierujo"
9915 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9919 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9923 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9924 msgctxt "recycle bin"
9928 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9932 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9936 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9940 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9941 msgid "Create &Link"
9942 msgstr "Krei &ligilon"
9944 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9948 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9949 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9950 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9951 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9952 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9956 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9957 msgid "&About Control Panel"
9958 msgstr "&Pri Regilo"
9960 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9961 msgid "Browse for Folder"
9962 msgstr "Foliumi por dosierujo"
9964 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9966 msgstr "Dosierujon:"
9968 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9969 msgid "&Make New Folder"
9970 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
9972 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9976 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9978 msgstr "Jes al &ĉio"
9980 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9984 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9985 msgid "Wine &license"
9986 msgstr "Wine-&permesilo"
9988 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9989 msgid "Running on %s"
9990 msgstr "Rulante en %s"
9992 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9993 msgid "Wine was brought to you by:"
9994 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
9996 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
10000 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
10002 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10003 "will open it for you."
10005 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10006 "kaj Wine malfermos ĝin."
10008 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
10010 msgstr "&Malfermi:"
10012 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
10013 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10014 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10016 msgstr "&Foliumi..."
10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
10020 #| msgid "File type"
10022 msgstr "Dosiertipo"
10024 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10025 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10029 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
10030 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10034 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
10036 #| msgid "Creation failed.\n"
10037 msgid "Creation date:"
10038 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10042 #| msgid "&Attributes:"
10043 msgid "Attributes:"
10044 msgstr "&Atributoj:"
10046 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
10047 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10051 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
10052 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10056 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
10064 #| msgid "Change &Icon..."
10066 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10068 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10070 #| msgid "Modified"
10071 msgid "Last modified:"
10074 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
10075 msgid "Last accessed:"
10078 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10079 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10083 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10087 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10092 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10097 msgid "Size available"
10098 msgstr "Disponebla Spaco"
10100 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
10113 msgid "Original location"
10114 msgstr "Komenca loko"
10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
10117 msgid "Date deleted"
10118 msgstr "Dato forigita"
10120 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10121 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10122 msgctxt "display name"
10124 msgstr "Labortablo"
10126 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
10127 msgid "My Computer"
10128 msgstr "Mia komputilo"
10130 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
10131 msgid "Control Panel"
10134 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
10138 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10140 msgstr "Restartigi"
10142 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10143 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10144 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10146 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
10150 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
10151 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10152 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10154 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
10158 #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219
10159 #: dlls/shell32/shell32.rc:150 dlls/shell32/shell32.rc:235
10161 msgstr "Dokumentoj"
10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
10171 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
10173 msgstr "Starta menuo"
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223
10183 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10184 msgctxt "directory"
10186 msgstr "Labortablo"
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10200 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10204 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
10205 msgid "Program Files"
10206 msgstr "Programaj Dosieroj"
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10213 msgid "Common Files"
10214 msgstr "Komunaj dosieroj"
10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
10217 msgid "Administrative Tools"
10218 msgstr "Administriloj"
10220 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10221 msgid "Program Files (x86)"
10222 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10224 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10228 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10233 msgid "Slide Shows"
10236 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10244 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10249 msgid "Sample Music"
10250 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10252 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10253 msgid "Sample Pictures"
10254 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10257 msgid "Sample Playlists"
10258 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10261 msgid "Sample Videos"
10262 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10265 msgid "Saved Games"
10266 msgstr "Konservitaj ludoj"
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10281 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10282 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10285 msgid "Error during creation of a new folder"
10286 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10289 msgid "Confirm file deletion"
10290 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10293 msgid "Confirm folder deletion"
10294 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10296 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10297 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10298 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10300 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10301 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10302 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10304 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
10305 msgid "Confirm file overwrite"
10306 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10308 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
10310 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10312 "Do you want to replace it?"
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10316 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10321 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10324 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10325 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10328 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10329 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10332 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10333 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10336 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
10338 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10340 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10341 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10345 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
10346 msgid "Wine Control Panel"
10349 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
10350 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10353 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10354 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10357 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10358 msgid "Executable files (*.exe)"
10359 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10362 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10365 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10366 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10367 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10370 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10371 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10374 msgid "Confirm deletion"
10375 msgstr "Konfirmi forigon"
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10379 "A file already exists at the path %1.\n"
10381 "Do you want to replace it?"
10383 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10385 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10389 "A folder already exists at the path %1.\n"
10391 "Do you want to replace it?"
10393 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10395 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10398 msgid "Confirm overwrite"
10399 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
10403 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10404 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10405 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10406 "any later version.\n"
10408 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10409 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10410 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10413 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10414 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10415 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10418 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
10419 msgid "Wine License"
10420 msgstr "Wine-permesilo"
10422 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
10426 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10427 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10428 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10432 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10433 msgid "Don't show me th&is message again"
10434 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10436 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10440 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10441 msgctxt "time unit: hours"
10445 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10446 msgctxt "time unit: minutes"
10450 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10451 msgctxt "time unit: seconds"
10455 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10457 #| msgid "Select &All"
10458 msgid "Select Source"
10459 msgstr "Elektu ĉion"
10461 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10462 msgid "China Standard Time"
10465 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10466 msgid "China Daylight Time"
10469 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
10470 msgid "North Asia Standard Time"
10473 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
10474 msgid "North Asia Daylight Time"
10477 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
10478 msgid "Georgian Standard Time"
10481 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10482 msgid "Georgian Daylight Time"
10485 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10486 msgid "Nepal Standard Time"
10489 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10490 msgid "Nepal Daylight Time"
10493 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10494 msgid "Cape Verde Standard Time"
10497 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10498 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10501 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10503 #| msgid "Date and time"
10504 msgid "Haiti Standard Time"
10505 msgstr "Dato kaj tempo"
10507 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10509 #| msgid "Date and time"
10510 msgid "Haiti Daylight Time"
10511 msgstr "Dato kaj tempo"
10513 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10515 #| msgid "Central European"
10516 msgid "Central European Standard Time"
10517 msgstr "Centra Eŭropo"
10519 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10521 #| msgid "Central European"
10522 msgid "Central European Daylight Time"
10523 msgstr "Centra Eŭropo"
10525 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10526 msgid "Morocco Standard Time"
10529 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10530 msgid "Morocco Daylight Time"
10533 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10535 #| msgid "Central European"
10536 msgid "Central Europe Standard Time"
10537 msgstr "Centra Eŭropo"
10539 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10541 #| msgid "Central European"
10542 msgid "Central Europe Daylight Time"
10543 msgstr "Centra Eŭropo"
10545 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10546 msgid "Iran Standard Time"
10549 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10550 msgid "Iran Daylight Time"
10553 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10555 #| msgid "Date and time"
10556 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10557 msgstr "Dato kaj tempo"
10559 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10561 #| msgid "Date and time"
10562 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10563 msgstr "Dato kaj tempo"
10565 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10566 msgid "Namibia Standard Time"
10569 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10570 msgid "Namibia Daylight Time"
10573 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10574 msgid "Tonga Standard Time"
10577 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10578 msgid "Tonga Daylight Time"
10581 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10582 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10585 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10586 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10589 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10591 #| msgid "&Standard bar"
10592 msgid "GMT Standard Time"
10593 msgstr "&Ordinara zono"
10595 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10596 msgid "GMT Daylight Time"
10599 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10600 msgid "Central Asia Standard Time"
10603 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10604 msgid "Central Asia Daylight Time"
10607 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10609 #| msgid "&Standard bar"
10610 msgid "Lord Howe Standard Time"
10611 msgstr "&Ordinara zono"
10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10615 #| msgid "Date and time"
10616 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10617 msgstr "Dato kaj tempo"
10619 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10620 msgid "Arabic Standard Time"
10623 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10624 msgid "Arabic Daylight Time"
10627 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10628 msgid "Magadan Standard Time"
10631 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10632 msgid "Magadan Daylight Time"
10635 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10636 msgid "Newfoundland Standard Time"
10639 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10640 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10643 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10644 msgid "West Pacific Standard Time"
10647 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10648 msgid "West Pacific Daylight Time"
10651 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10652 msgid "Pacific Standard Time"
10655 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10656 msgid "Pacific Daylight Time"
10659 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10660 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10663 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10664 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10667 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10669 #| msgid "Date and time"
10670 msgid "Magallanes Standard Time"
10671 msgstr "Dato kaj tempo"
10673 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10675 #| msgid "Date and time"
10676 msgid "Magallanes Daylight Time"
10677 msgstr "Dato kaj tempo"
10679 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10680 msgid "Samoa Standard Time"
10683 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10684 msgid "Samoa Daylight Time"
10687 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10688 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10692 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10696 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10699 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10700 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10703 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10704 msgid "Middle East Standard Time"
10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10708 msgid "Middle East Daylight Time"
10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10712 msgid "Tokyo Standard Time"
10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10716 msgid "Tokyo Daylight Time"
10719 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10720 msgid "Line Islands Standard Time"
10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10724 msgid "Line Islands Daylight Time"
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10729 #| msgid "Date and time"
10730 msgid "Cuba Standard Time"
10731 msgstr "Dato kaj tempo"
10733 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10735 #| msgid "Date and time"
10736 msgid "Cuba Daylight Time"
10737 msgstr "Dato kaj tempo"
10739 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10740 msgid "Jordan Standard Time"
10743 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10744 msgid "Jordan Daylight Time"
10747 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10748 msgid "Central Standard Time"
10751 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10752 msgid "Central Daylight Time"
10755 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10756 msgid "Azores Standard Time"
10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10760 msgid "Azores Daylight Time"
10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10764 msgid "North Asia East Standard Time"
10767 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10768 msgid "North Asia East Daylight Time"
10771 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10772 msgid "Argentina Standard Time"
10775 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10776 msgid "Argentina Daylight Time"
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10781 #| msgid "&Standard bar"
10782 msgid "Marquesas Standard Time"
10783 msgstr "&Ordinara zono"
10785 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10787 #| msgid "Date and time"
10788 msgid "Marquesas Daylight Time"
10789 msgstr "Dato kaj tempo"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10792 msgid "Myanmar Standard Time"
10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10796 msgid "Myanmar Daylight Time"
10799 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10800 msgid "Coordinated Universal Time"
10803 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10804 msgid "India Standard Time"
10807 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10808 msgid "India Daylight Time"
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10813 #| msgid "&Standard bar"
10814 msgid "GTB Standard Time"
10815 msgstr "&Ordinara zono"
10817 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10818 msgid "GTB Daylight Time"
10821 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10822 msgid "Turkey Standard Time"
10825 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10826 msgid "Turkey Daylight Time"
10829 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10830 msgid "Fiji Standard Time"
10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10834 msgid "Fiji Daylight Time"
10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10838 msgid "Canada Central Standard Time"
10841 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10842 msgid "Canada Central Daylight Time"
10845 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10846 msgid "Taipei Standard Time"
10849 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10850 msgid "Taipei Daylight Time"
10853 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10854 msgid "W. Europe Standard Time"
10857 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10858 msgid "W. Europe Daylight Time"
10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10862 msgid "Montevideo Standard Time"
10865 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10866 msgid "Montevideo Daylight Time"
10869 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10870 msgid "Pakistan Standard Time"
10873 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10874 msgid "Pakistan Daylight Time"
10877 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10878 msgid "Caucasus Standard Time"
10881 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10882 msgid "Caucasus Daylight Time"
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10886 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10890 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10894 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10898 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10901 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10902 msgid "Eastern Standard Time"
10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10906 msgid "Eastern Daylight Time"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10910 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10913 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10914 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10917 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10918 msgid "Atlantic Standard Time"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10922 msgid "Atlantic Daylight Time"
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10926 msgid "Mountain Standard Time"
10929 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10930 msgid "Mountain Daylight Time"
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10934 msgid "US Eastern Standard Time"
10937 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10938 msgid "US Eastern Daylight Time"
10941 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10943 #| msgid "&Standard bar"
10944 msgid "North Korea Standard Time"
10945 msgstr "&Ordinara zono"
10947 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10949 #| msgid "Date and time"
10950 msgid "North Korea Daylight Time"
10951 msgstr "Dato kaj tempo"
10953 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10954 msgid "Tasmania Standard Time"
10957 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10958 msgid "Tasmania Daylight Time"
10961 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10962 msgid "Central America Standard Time"
10965 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10966 msgid "Central America Daylight Time"
10969 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10970 msgid "US Mountain Standard Time"
10973 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10974 msgid "US Mountain Daylight Time"
10977 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10978 msgid "South Africa Standard Time"
10981 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10982 msgid "South Africa Daylight Time"
10985 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10986 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10989 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10990 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10994 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10998 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11001 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11002 msgid "Afghanistan Standard Time"
11005 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11006 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11009 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11010 msgid "Yakutsk Standard Time"
11013 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11014 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11017 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11018 msgid "SA Eastern Standard Time"
11021 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11022 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11025 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11026 msgid "Arab Standard Time"
11029 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11030 msgid "Arab Daylight Time"
11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11034 msgid "Arabian Standard Time"
11037 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11038 msgid "Arabian Daylight Time"
11041 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11043 #| msgid "Date and time"
11044 msgid "Tocantins Standard Time"
11045 msgstr "Dato kaj tempo"
11047 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11049 #| msgid "Date and time"
11050 msgid "Tocantins Daylight Time"
11051 msgstr "Dato kaj tempo"
11053 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11054 msgid "Russian Standard Time"
11057 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11058 msgid "Russian Daylight Time"
11061 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11063 #| msgid "Central European"
11064 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11065 msgstr "Centra Eŭropo"
11067 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11069 #| msgid "Central European"
11070 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11071 msgstr "Centra Eŭropo"
11073 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11074 msgid "Romance Standard Time"
11077 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11078 msgid "Romance Daylight Time"
11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
11082 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11085 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11086 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
11090 msgid "Syria Standard Time"
11093 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
11094 msgid "Syria Daylight Time"
11097 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11098 msgid "AUS Central Standard Time"
11101 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11102 msgid "AUS Central Daylight Time"
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11106 msgid "Greenwich Standard Time"
11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11110 msgid "Greenwich Daylight Time"
11113 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11114 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11117 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11118 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11122 msgid "Israel Standard Time"
11125 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
11126 msgid "Israel Daylight Time"
11129 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11130 msgid "Bangladesh Standard Time"
11133 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11134 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11137 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11138 msgid "SA Pacific Standard Time"
11141 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11142 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11145 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11146 msgid "West Asia Standard Time"
11149 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
11150 msgid "West Asia Daylight Time"
11153 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11154 msgid "Alaskan Standard Time"
11157 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11158 msgid "Alaskan Daylight Time"
11161 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11162 msgid "Paraguay Standard Time"
11165 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11166 msgid "Paraguay Daylight Time"
11169 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11171 #| msgid "Date and time"
11172 msgid "Dateline Standard Time"
11173 msgstr "Dato kaj tempo"
11175 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11176 msgid "Dateline Daylight Time"
11179 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11180 msgid "Libya Standard Time"
11183 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11184 msgid "Libya Daylight Time"
11187 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11188 msgid "Bahia Standard Time"
11191 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11192 msgid "Bahia Daylight Time"
11195 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11196 msgid "Venezuela Standard Time"
11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11200 msgid "Venezuela Daylight Time"
11203 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11205 #| msgid "Date and time"
11206 msgid "Bougainville Standard Time"
11207 msgstr "Dato kaj tempo"
11209 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11211 #| msgid "Date and time"
11212 msgid "Bougainville Daylight Time"
11213 msgstr "Dato kaj tempo"
11215 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
11216 msgid "Hawaiian Standard Time"
11219 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11220 msgid "Hawaiian Daylight Time"
11223 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11224 msgid "SE Asia Standard Time"
11227 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11228 msgid "SE Asia Daylight Time"
11231 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
11232 msgid "New Zealand Standard Time"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
11236 msgid "New Zealand Daylight Time"
11239 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11241 #| msgid "Date and time"
11242 msgid "Aleutian Standard Time"
11243 msgstr "Dato kaj tempo"
11245 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11247 #| msgid "Date and time"
11248 msgid "Aleutian Daylight Time"
11249 msgstr "Dato kaj tempo"
11251 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11252 msgid "Central Brazilian Standard Time"
11255 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11256 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
11259 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11260 msgid "Belarus Standard Time"
11263 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11264 msgid "Belarus Daylight Time"
11267 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11268 msgid "SA Western Standard Time"
11271 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11272 msgid "SA Western Daylight Time"
11275 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11276 msgid "Greenland Standard Time"
11279 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11280 msgid "Greenland Daylight Time"
11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11285 #| msgid "Date and time"
11286 msgid "Easter Island Standard Time"
11287 msgstr "Dato kaj tempo"
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11291 #| msgid "Date and time"
11292 msgid "Easter Island Daylight Time"
11293 msgstr "Dato kaj tempo"
11295 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
11296 msgid "Egypt Standard Time"
11299 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
11300 msgid "Egypt Daylight Time"
11303 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
11305 #| msgid "Date and time"
11306 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
11307 msgstr "Dato kaj tempo"
11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
11311 #| msgid "Date and time"
11312 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
11313 msgstr "Dato kaj tempo"
11315 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11316 msgid "Mauritius Standard Time"
11319 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11320 msgid "Mauritius Daylight Time"
11323 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11324 msgid "Vladivostok Standard Time"
11327 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11328 msgid "Vladivostok Daylight Time"
11331 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11332 msgid "Singapore Standard Time"
11335 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11336 msgid "Singapore Daylight Time"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
11340 msgid "Korea Standard Time"
11343 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11344 msgid "Korea Daylight Time"
11347 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11349 #| msgid "Date and time"
11350 msgid "Chatham Islands Standard Time"
11351 msgstr "Dato kaj tempo"
11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11355 #| msgid "Date and time"
11356 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
11357 msgstr "Dato kaj tempo"
11359 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11360 msgid "E. Africa Standard Time"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11364 msgid "E. Africa Daylight Time"
11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
11369 #| msgid "&Standard bar"
11370 msgid "FLE Standard Time"
11371 msgstr "&Ordinara zono"
11373 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
11374 msgid "FLE Daylight Time"
11377 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11378 msgid "E. South America Standard Time"
11381 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11382 msgid "E. South America Daylight Time"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11386 msgid "Central Pacific Standard Time"
11389 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11390 msgid "Central Pacific Daylight Time"
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11394 msgid "W. Central Africa Standard Time"
11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11398 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
11401 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11402 msgid "Pacific SA Standard Time"
11405 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11406 msgid "Pacific SA Daylight Time"
11409 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11410 msgid "E. Australia Standard Time"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11414 msgid "E. Australia Daylight Time"
11417 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11418 msgid "W. Australia Standard Time"
11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11422 msgid "W. Australia Daylight Time"
11425 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
11426 msgid "Security Warning"
11429 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
11431 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
11432 msgid "Do you want to install this software?"
11433 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
11435 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
11437 #| msgid "Install/Uninstall"
11438 msgid "Don't install"
11439 msgstr "Instali/Malinstali"
11441 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
11443 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
11444 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
11447 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
11448 msgid "Installation of component failed: %08x"
11451 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
11453 #| msgid "&Install"
11454 msgid "Install (%d)"
11457 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
11459 #| msgid "&Install"
11463 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
11464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
11467 msgstr "&Renormaligi"
11469 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
11473 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
11474 #: programs/conhost/conhost.rc:84
11478 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
11482 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
11483 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
11484 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11488 #: dlls/user32/user32.rc:36
11489 msgid "&Close\tAlt+F4"
11490 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
11492 #: dlls/user32/user32.rc:38
11493 msgid "&About Wine"
11496 #: dlls/user32/user32.rc:49
11497 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11498 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
11500 #: dlls/user32/user32.rc:51
11501 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11502 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
11504 #: dlls/user32/user32.rc:81
11508 #: dlls/user32/user32.rc:85
11512 #: dlls/user32/user32.rc:86
11516 #: dlls/user32/user32.rc:87
11520 #: dlls/user32/user32.rc:94
11521 msgid "Select Window"
11522 msgstr "Elekti Fenestron"
11524 #: dlls/user32/user32.rc:72
11525 msgid "&More Windows..."
11526 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
11528 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11532 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11534 #| msgid "Out of memory."
11535 msgid "Out of memory"
11536 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
11538 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11539 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11542 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11543 msgid "Type mismatch"
11546 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11547 msgid "Device I/O error"
11550 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11552 #| msgid "File already exists.\n"
11553 msgid "File already exists"
11554 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
11556 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11560 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11562 #| msgid "Saving failed"
11563 msgid "Too many files"
11564 msgstr "Konservi malsukcesis"
11566 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11567 msgid "Permission denied"
11570 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11571 msgid "Path/File access error"
11574 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11576 #| msgid "Path not found.\n"
11577 msgid "Path not found"
11578 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
11580 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11582 #| msgid "(value not set)"
11583 msgid "Object variable not set"
11584 msgstr "(valoro ne elektita)"
11586 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11588 #| msgid "Invalid message box style.\n"
11589 msgid "Invalid use of Null"
11590 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
11592 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11593 msgid "Can't create necessary temporary file"
11596 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11597 msgid "ActiveX component can't create object"
11600 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11601 msgid "Class doesn't support Automation"
11604 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11605 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11608 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11609 msgid "Object doesn't support named arguments"
11612 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11613 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11616 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11618 #| msgid "Element not found.\n"
11619 msgid "Named argument not found"
11620 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
11622 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11623 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11626 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11627 msgid "Object not a collection"
11630 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11632 #| msgid "Sector not found.\n"
11633 msgid "Specified DLL function not found"
11634 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
11636 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11637 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11640 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11641 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11644 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11645 msgid "Invalid or unqualified reference"
11648 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11649 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11652 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11653 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11656 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11660 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11661 msgid "Hide Others"
11664 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11668 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11672 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11676 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11682 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11684 #| msgid "Mi&nimize"
11688 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11692 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11693 msgid "Enter Full Screen"
11696 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11697 msgid "Bring All to Front"
11700 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11701 msgid "Paper Si&ze:"
11702 msgstr "Papera &Grando:"
11704 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11708 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11714 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11718 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11719 msgid "Authentication Required"
11722 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11726 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11727 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11730 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11731 msgid "Do you want to continue anyway?"
11732 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
11734 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11735 msgid "LAN Connection"
11736 msgstr "LAN konektiĝo"
11738 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11739 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11742 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11743 msgid "The date on the certificate is invalid."
11746 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11747 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11750 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11752 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11755 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11756 msgid "Effective Date"
11759 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11760 msgid "Security Protocol"
11763 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11764 msgid "Signature Type"
11767 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11768 msgid "Encryption Type"
11771 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11772 msgid "Privacy Strength"
11775 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11779 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11780 msgid "The request has timed out.\n"
11783 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11785 #| msgid "A printer error occurred."
11786 msgid "An internal error has occurred.\n"
11787 msgstr "Okazis printila eraro."
11789 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11791 #| msgid "Connection invalid.\n"
11792 msgid "The URL is invalid.\n"
11793 msgstr "Konekto nevalida.\n"
11795 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11796 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11799 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11801 #| msgid "The username could not be found.\n"
11802 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11803 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
11805 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11806 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11809 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11811 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11812 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11815 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11817 #| msgid "The profile could not be added.\n"
11818 msgid "The requested item could not be located.\n"
11819 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
11821 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11822 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11825 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11826 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11829 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11831 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11832 "certificate is expired.\n"
11835 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11836 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11839 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11840 msgid "The specified command was carried out."
11843 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11844 msgid "Undefined external error."
11847 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11848 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11851 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11852 msgid "The driver was not enabled."
11855 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11857 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11861 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11862 msgid "The specified device handle is invalid."
11865 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11866 msgid "There is no driver installed on your system!"
11869 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11871 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11872 "increase available memory, and then try again."
11875 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11877 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11878 "which functions and messages the driver supports."
11881 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11882 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11885 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11886 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11889 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11890 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11893 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11895 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11896 "Capabilities function to determine the supported formats."
11899 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11901 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11902 "device, or wait until the data is finished playing."
11905 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11907 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11908 "header, and then try again."
11911 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11913 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11914 "and then try again."
11917 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11919 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11920 "header, and then try again."
11923 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11925 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11926 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11929 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11931 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11932 "transmitted, and then try again."
11935 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11937 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11941 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11943 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11944 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11947 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11948 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11951 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11952 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11955 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11956 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11959 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11961 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11962 "or contact the device manufacturer."
11965 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11966 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
11969 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
11971 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
11975 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
11977 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
11980 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
11981 msgid "No command was specified."
11984 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
11986 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
11987 "size of the buffer."
11990 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
11992 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
11996 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
11997 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12000 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12002 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12003 "manufacturer about obtaining a new driver."
12006 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12008 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12009 "manufacturer about obtaining a new driver."
12012 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12013 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12016 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12017 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12020 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12022 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12025 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12026 msgid "The device driver is not ready."
12029 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12030 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12033 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12035 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12039 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12040 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12043 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12045 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12046 "separately to determine which devices caused the error."
12049 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12050 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12053 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12054 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12057 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12058 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12061 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12063 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12064 "still connected to the network."
12067 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12069 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12070 "device name is spelled correctly."
12073 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
12075 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
12079 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
12081 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
12085 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
12086 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
12089 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
12091 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
12092 "parameter with each 'open' command."
12095 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
12097 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
12098 "Please supply one."
12101 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
12103 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
12104 "documentation for valid formats."
12107 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
12109 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
12113 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
12114 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
12117 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
12119 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
12120 "may be corrupt, or not in the correct format."
12123 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
12124 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
12127 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
12128 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
12131 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
12132 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
12135 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
12136 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
12139 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
12140 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
12143 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
12145 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
12146 "sequence, and then try again."
12149 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
12151 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
12152 "the device is closed, and then try again."
12155 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
12157 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
12158 "characters, followed by a period and an extension."
12161 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
12163 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
12166 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
12168 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
12169 "in Control Panel to install the device."
12172 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
12174 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
12175 "restarting your computer."
12178 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
12180 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
12181 "cannot change directories."
12184 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
12186 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
12190 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
12191 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
12194 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
12195 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
12198 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
12200 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
12203 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
12205 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
12206 "until a wave device is free, and then try again."
12209 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
12211 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
12212 "until the device is free, and then try again."
12215 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
12217 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
12218 "Wait until a wave device is free, and then try again."
12221 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
12223 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
12224 "until the device is free, and then try again."
12227 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
12228 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
12231 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
12232 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
12235 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
12237 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
12238 "the Drivers option to install the wave device."
12241 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
12243 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
12247 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
12249 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
12250 "the Drivers option to install the wave device."
12253 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
12255 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
12259 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
12261 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
12262 "You can't use them together."
12265 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
12267 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
12271 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
12273 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
12274 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
12277 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
12278 msgid "An error occurred with the specified port."
12281 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
12283 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
12284 "these applications, and then try again."
12287 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
12288 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
12291 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
12293 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
12294 "Control Panel to install a MIDI driver."
12297 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
12298 msgid "There is no display window."
12301 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
12302 msgid "Could not create or use window."
12305 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
12307 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
12308 "check your disk or network connection."
12311 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
12313 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
12314 "are still connected to the network."
12317 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
12319 #| msgid "Wine Gecko Installer"
12320 msgid "Wine Sound Mapper"
12321 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
12323 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
12329 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
12330 msgid "Master Volume"
12333 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
12337 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
12338 msgid "Print to File"
12339 msgstr "Eligi en dosieron"
12341 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
12342 msgid "&Output File Name:"
12343 msgstr "&Elira dosiernomo:"
12345 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
12346 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
12347 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
12349 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
12350 msgid "Unable to create the output file."
12351 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
12353 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
12357 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
12358 msgid "Operations Error"
12361 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
12362 msgid "Protocol Error"
12365 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
12366 msgid "Time Limit Exceeded"
12369 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
12370 msgid "Size Limit Exceeded"
12373 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
12374 msgid "Compare False"
12377 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
12378 msgid "Compare True"
12381 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
12382 msgid "Authentication Method Not Supported"
12385 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
12386 msgid "Strong Authentication Required"
12389 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
12390 msgid "Referral (v2)"
12393 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
12397 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
12398 msgid "Administration Limit Exceeded"
12401 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
12402 msgid "Unavailable Critical Extension"
12405 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
12406 msgid "Confidentiality Required"
12409 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
12410 msgid "SASL Bind in Progress"
12413 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
12414 msgid "No Such Attribute"
12417 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
12418 msgid "Undefined Type"
12421 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
12422 msgid "Inappropriate Matching"
12425 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
12426 msgid "Constraint Violation"
12429 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
12430 msgid "Attribute Or Value Exists"
12433 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
12434 msgid "Invalid Syntax"
12437 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
12438 msgid "No Such Object"
12441 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
12442 msgid "Alias Problem"
12445 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
12446 msgid "Invalid DN Syntax"
12449 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
12453 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
12454 msgid "Alias Dereference Problem"
12457 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
12458 msgid "Inappropriate Authentication"
12461 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
12462 msgid "Invalid Credentials"
12465 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
12466 msgid "Insufficient Rights"
12467 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
12469 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
12473 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
12474 msgid "Unavailable"
12477 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
12478 msgid "Unwilling To Perform"
12481 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
12482 msgid "Loop Detected"
12485 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
12486 msgid "Sort Control Missing"
12489 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12490 msgid "Index range error"
12493 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12494 msgid "Naming Violation"
12497 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12498 msgid "Object Class Violation"
12501 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12502 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12505 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12506 msgid "Not allowed on RDN"
12509 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12510 msgid "Already Exists"
12513 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12514 msgid "No Object Class Mods"
12517 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12518 msgid "Results Too Large"
12521 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12522 msgid "Affects Multiple DSAs"
12525 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12526 msgid "Server Down"
12529 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12530 msgid "Local Error"
12533 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12534 msgid "Encoding Error"
12537 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12538 msgid "Decoding Error"
12541 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12545 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12546 msgid "Auth Unknown"
12549 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12550 msgid "Filter Error"
12553 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12554 msgid "User Canceled"
12557 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12558 msgid "Parameter Error"
12561 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12565 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12566 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12569 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12570 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12573 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12574 msgid "Specified control was not found in message"
12577 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12578 msgid "No result present in message"
12581 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12582 msgid "More results returned"
12585 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12586 msgid "Loop while handling referrals"
12589 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12590 msgid "Referral hop limit exceeded"
12593 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12595 "Not Yet Implemented\n"
12599 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12600 msgid "%1: File Not Found\n"
12601 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
12603 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12605 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12608 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12613 " + Sets an attribute.\n"
12614 " - Clears an attribute.\n"
12615 " R Read-only file attribute.\n"
12616 " A Archive file attribute.\n"
12617 " S System file attribute.\n"
12618 " H Hidden file attribute.\n"
12619 " [drive:][path][filename]\n"
12620 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12621 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12622 " /D Processes folders as well.\n"
12625 #: programs/clock/clock.rc:32
12629 #: programs/clock/clock.rc:33
12633 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12637 msgstr "&Tiparo..."
12639 #: programs/clock/clock.rc:37
12640 msgid "&Without Titlebar"
12641 msgstr "Se&n titolzono"
12643 #: programs/clock/clock.rc:39
12647 #: programs/clock/clock.rc:40
12651 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12653 msgid "&Always on Top"
12654 msgstr "&Ĉiam supre"
12656 #: programs/clock/clock.rc:45
12657 msgid "&About Clock"
12658 msgstr "&Pri Horloĝo"
12660 #: programs/clock/clock.rc:51
12664 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12666 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12667 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12668 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12671 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12672 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12675 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12677 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12678 "default directory.\n"
12681 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12682 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12685 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12686 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12689 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12690 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12693 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12694 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12697 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12698 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12701 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12702 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12705 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12706 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12709 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12711 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12713 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12714 "the terminal device before they are executed.\n"
12716 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12717 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12718 "preceding it with an @ sign.\n"
12721 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12722 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12725 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12727 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12729 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12731 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12734 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12736 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12739 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12740 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12741 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12742 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12743 "terminates the batch file execution.\n"
12745 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12748 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12750 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12751 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12754 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12756 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12758 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12759 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
12760 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12762 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12763 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12766 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12768 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12770 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12771 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12772 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12775 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12776 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12779 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12780 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12783 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12785 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12787 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12788 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12790 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12793 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12795 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12797 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12798 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12801 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12802 "variable, for example:\n"
12803 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12806 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12808 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12810 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12811 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12814 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12816 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12818 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12819 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12821 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12823 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
12824 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
12825 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
12826 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
12828 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12829 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12830 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12831 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12833 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12834 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12837 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12839 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12840 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12843 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12844 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12847 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12848 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12851 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12852 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12855 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12856 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12859 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12861 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12863 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12865 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12867 "SET <variable>=<value>\n"
12869 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12870 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12872 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12873 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12874 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12875 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12878 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12880 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12881 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12882 "called from the command line.\n"
12885 #: programs/cmd/cmd.rc:212
12887 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12888 "with that suffix.\n"
12890 "start [options] program_filename [...]\n"
12891 "start [options] document_filename\n"
12894 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
12895 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
12896 "/b Don't create a new console for the program.\n"
12897 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
12898 "/min Start the program minimized.\n"
12899 "/max Start the program maximized.\n"
12900 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
12901 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
12902 "/high Start the program in the high priority class.\n"
12903 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
12904 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12905 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
12906 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
12907 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12908 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12910 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12912 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
12913 "/? Display this help and exit.\n"
12916 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12917 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12920 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12921 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12924 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12926 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12927 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12930 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12932 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12934 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12935 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12936 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12938 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12941 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12942 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12945 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12946 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12949 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12951 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12952 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12955 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12957 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12959 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12960 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12961 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12962 "settings are restored.\n"
12965 #: programs/cmd/cmd.rc:275
12967 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
12968 "changes the current directory to the supplied one.\n"
12971 #: programs/cmd/cmd.rc:278
12972 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
12975 #: programs/cmd/cmd.rc:288
12977 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
12979 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
12981 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
12982 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
12983 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
12984 "association, if any.\n"
12987 #: programs/cmd/cmd.rc:300
12989 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
12991 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12993 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
12994 "currently defined.\n"
12995 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
12997 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
12998 "associated to the specified file type.\n"
13001 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13002 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13005 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13007 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13008 "from a selectable list.\n"
13009 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13012 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13014 "Create a symbolic link.\n"
13016 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13019 "/d Create a directory symbolic link.\n"
13020 "/h Create a hard link.\n"
13021 "/j Create a directory junction.\n"
13022 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13023 "target is the path that link_name points to.\n"
13026 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13028 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13029 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13032 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13034 "CMD built-in commands are:\n"
13035 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13036 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13037 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13038 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13039 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13040 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13041 "COPY\t\tCopy file\n"
13042 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13043 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13044 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13045 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13046 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13047 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13048 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13049 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13050 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13051 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13052 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13053 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13054 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13055 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13056 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13057 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13058 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13059 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13060 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13061 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13062 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13063 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13064 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
13065 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
13066 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
13067 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
13068 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
13069 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
13070 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
13072 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
13075 #: programs/cmd/cmd.rc:365
13076 msgid "Are you sure?"
13079 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
13084 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
13089 #: programs/cmd/cmd.rc:368
13090 msgid "File association missing for extension %1\n"
13093 #: programs/cmd/cmd.rc:369
13094 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
13097 #: programs/cmd/cmd.rc:370
13098 msgid "Overwrite %1?"
13101 #: programs/cmd/cmd.rc:371
13105 #: programs/cmd/cmd.rc:372
13106 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
13109 #: programs/cmd/cmd.rc:374
13110 msgid "Argument missing\n"
13113 #: programs/cmd/cmd.rc:375
13114 msgid "Syntax error\n"
13117 #: programs/cmd/cmd.rc:377
13118 msgid "No help available for %1\n"
13119 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
13121 #: programs/cmd/cmd.rc:378
13122 msgid "Target to GOTO not found\n"
13125 #: programs/cmd/cmd.rc:379
13126 msgid "Current Date is %1\n"
13129 #: programs/cmd/cmd.rc:380
13130 msgid "Current Time is %1\n"
13133 #: programs/cmd/cmd.rc:381
13134 msgid "Enter new date: "
13137 #: programs/cmd/cmd.rc:382
13138 msgid "Enter new time: "
13141 #: programs/cmd/cmd.rc:383
13142 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
13145 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
13146 msgid "Failed to open '%1'\n"
13149 #: programs/cmd/cmd.rc:385
13150 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
13153 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
13158 #: programs/cmd/cmd.rc:387
13160 msgstr "Ĉu forigi %1?"
13162 #: programs/cmd/cmd.rc:388
13163 msgid "Echo is %1\n"
13166 #: programs/cmd/cmd.rc:389
13167 msgid "Verify is %1\n"
13170 #: programs/cmd/cmd.rc:390
13171 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
13174 #: programs/cmd/cmd.rc:391
13175 msgid "Parameter error\n"
13178 #: programs/cmd/cmd.rc:392
13180 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
13184 #: programs/cmd/cmd.rc:393
13185 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
13188 #: programs/cmd/cmd.rc:394
13189 msgid "PATH not found\n"
13192 #: programs/cmd/cmd.rc:395
13193 msgid "Press any key to continue... "
13196 #: programs/cmd/cmd.rc:396
13197 msgid "Wine Command Prompt"
13200 #: programs/cmd/cmd.rc:397
13201 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
13204 #: programs/cmd/cmd.rc:398
13208 #: programs/cmd/cmd.rc:399
13209 msgid "The input line is too long.\n"
13212 #: programs/cmd/cmd.rc:400
13213 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
13216 #: programs/cmd/cmd.rc:401
13217 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
13220 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
13224 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
13225 msgid " (Yes|No|All)"
13228 #: programs/cmd/cmd.rc:404
13230 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
13233 #: programs/cmd/cmd.rc:405
13234 msgid "Division by zero error.\n"
13237 #: programs/cmd/cmd.rc:406
13238 msgid "Expected an operand.\n"
13241 #: programs/cmd/cmd.rc:407
13242 msgid "Expected an operator.\n"
13245 #: programs/cmd/cmd.rc:408
13246 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
13249 #: programs/cmd/cmd.rc:409
13251 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
13252 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
13255 #: programs/conhost/conhost.rc:54
13256 msgid "Cursor size"
13257 msgstr "Kursor-grando"
13259 #: programs/conhost/conhost.rc:55
13263 #: programs/conhost/conhost.rc:56
13267 #: programs/conhost/conhost.rc:57
13271 #: programs/conhost/conhost.rc:59
13272 msgid "Command history"
13273 msgstr "Kronologio"
13275 #: programs/conhost/conhost.rc:60
13277 #| msgid "Buffer zone"
13278 msgid "&Buffer size:"
13281 #: programs/conhost/conhost.rc:63
13283 #| msgid "&Remove doubles"
13284 msgid "&Remove duplicates"
13285 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
13287 #: programs/conhost/conhost.rc:65
13289 msgstr "Ŝprucmenuo"
13291 #: programs/conhost/conhost.rc:66
13293 msgstr "&Stirklavo"
13295 #: programs/conhost/conhost.rc:67
13297 msgstr "&Registrumo"
13299 #: programs/conhost/conhost.rc:69
13301 #| msgid "&Close console"
13303 msgstr "&Fermi terminalon"
13305 #: programs/conhost/conhost.rc:70
13307 #| msgid "Quick edit"
13308 msgid "&Quick Edit mode"
13309 msgstr "Rapida Redaktado"
13311 #: programs/conhost/conhost.rc:71
13314 msgid "&Insert mode"
13317 #: programs/conhost/conhost.rc:79
13321 #: programs/conhost/conhost.rc:81
13325 #: programs/conhost/conhost.rc:92
13326 msgid "Configuration"
13329 #: programs/conhost/conhost.rc:95
13330 msgid "Buffer zone"
13333 #: programs/conhost/conhost.rc:96
13337 #: programs/conhost/conhost.rc:99
13341 #: programs/conhost/conhost.rc:103
13342 msgid "Window size"
13345 #: programs/conhost/conhost.rc:104
13349 #: programs/conhost/conhost.rc:107
13353 #: programs/conhost/conhost.rc:111
13354 msgid "End of program"
13355 msgstr "Programfino"
13357 #: programs/conhost/conhost.rc:112
13358 msgid "&Close console"
13359 msgstr "&Fermi terminalon"
13361 #: programs/conhost/conhost.rc:114
13365 #: programs/conhost/conhost.rc:120
13366 msgid "Console parameters"
13367 msgstr "Terminala parametoj"
13369 #: programs/conhost/conhost.rc:123
13370 msgid "Retain these settings for later sessions"
13371 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
13373 #: programs/conhost/conhost.rc:124
13374 msgid "Modify only current session"
13375 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
13377 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
13378 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
13379 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
13383 #: programs/conhost/conhost.rc:33
13384 msgid "Set &Defaults"
13385 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
13387 #: programs/conhost/conhost.rc:35
13391 #: programs/conhost/conhost.rc:38
13392 msgid "&Select all"
13393 msgstr "&Elekton ĉion"
13395 #: programs/conhost/conhost.rc:39
13399 #: programs/conhost/conhost.rc:40
13403 #: programs/conhost/conhost.rc:43
13404 msgid "Setup - Default settings"
13405 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
13407 #: programs/conhost/conhost.rc:44
13408 msgid "Setup - Current settings"
13409 msgstr "Nunaj Agordoj"
13411 #: programs/conhost/conhost.rc:45
13412 msgid "Configuration error"
13413 msgstr "Eraro de agordado"
13415 #: programs/conhost/conhost.rc:46
13417 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13419 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13422 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
13424 #: programs/conhost/conhost.rc:41
13425 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13426 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
13428 #: programs/conhost/conhost.rc:42
13429 msgid "This is a test"
13430 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
13432 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
13433 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
13436 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
13437 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
13440 #: programs/explorer/explorer.rc:32
13441 msgid "Wine Explorer"
13442 msgstr "Esplorilo de Wine"
13444 #: programs/explorer/explorer.rc:34
13450 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
13454 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
13456 "- Supported Commands -\n"
13458 "hardlink hardlink management\n"
13461 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
13463 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
13465 "create create a hardlink\n"
13468 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
13469 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
13472 #: programs/hostname/hostname.rc:30
13473 msgid "Usage: hostname\n"
13476 #: programs/hostname/hostname.rc:31
13477 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
13480 #: programs/hostname/hostname.rc:32
13481 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
13484 #: programs/hostname/hostname.rc:33
13486 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13490 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13491 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13494 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13495 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13498 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13499 msgid "%1 adapter %2\n"
13502 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13506 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13507 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13510 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13511 msgid "IPv4 address"
13514 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13518 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13522 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13526 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13527 msgid "Peer-to-peer"
13530 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13534 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13538 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13539 msgid "IP routing enabled"
13542 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13543 msgid "Physical address"
13546 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13547 msgid "DHCP enabled"
13550 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13551 msgid "Default gateway"
13554 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13555 msgid "IPv6 address"
13558 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13560 #| msgid "System Configuration"
13561 msgid "System Information"
13562 msgstr "Sistema agordo"
13564 #: programs/net/net.rc:30
13566 "The syntax of this command is:\n"
13568 "NET command [arguments]\n"
13570 "NET command /HELP\n"
13572 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13575 #: programs/net/net.rc:31
13577 "The syntax of this command is:\n"
13579 "NET START [service]\n"
13581 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13582 "'service' is the name of the service to start.\n"
13585 #: programs/net/net.rc:32
13587 "The syntax of this command is:\n"
13589 "NET STOP service\n"
13591 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13594 #: programs/net/net.rc:33
13595 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13598 #: programs/net/net.rc:34
13599 msgid "Could not stop service %1\n"
13602 #: programs/net/net.rc:35
13603 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13606 #: programs/net/net.rc:36
13607 msgid "Could not get handle to service.\n"
13610 #: programs/net/net.rc:37
13611 msgid "The %1 service is starting.\n"
13614 #: programs/net/net.rc:38
13615 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13618 #: programs/net/net.rc:39
13619 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13620 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
13622 #: programs/net/net.rc:40
13623 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13624 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
13626 #: programs/net/net.rc:41
13627 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13630 #: programs/net/net.rc:42
13631 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13632 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
13634 #: programs/net/net.rc:44
13635 msgid "There are no entries in the list.\n"
13638 #: programs/net/net.rc:45
13641 "Status Local Remote\n"
13642 "---------------------------------------------------------------\n"
13645 #: programs/net/net.rc:46
13646 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
13649 #: programs/net/net.rc:48
13653 #: programs/net/net.rc:49
13654 msgid "Disconnected"
13655 msgstr "Malkonektita"
13657 #: programs/net/net.rc:50
13658 msgid "A network error occurred"
13659 msgstr "Okazis reta eraro"
13661 #: programs/net/net.rc:51
13662 msgid "Connection is being made"
13663 msgstr "Konekto fariĝas"
13665 #: programs/net/net.rc:52
13666 msgid "Reconnecting"
13667 msgstr "Rekonektante"
13669 #: programs/net/net.rc:43
13670 msgid "The following services are running:\n"
13673 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13675 #| msgid "LAN Connection"
13676 msgid "Active Connections"
13677 msgstr "LAN konektiĝo"
13679 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13683 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13685 #| msgid "&Local server"
13686 msgid "Local Address"
13687 msgstr "Loka servilo"
13689 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13690 msgid "Foreign Address"
13693 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13699 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13701 #| msgid "Interface"
13702 msgid "Interface Statistics"
13705 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13709 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13713 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13719 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13720 msgid "Unicast packets"
13723 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13724 msgid "Non-unicast packets"
13727 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13731 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13737 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13739 #| msgid "Unknown port.\n"
13740 msgid "Unknown protocols"
13741 msgstr "Nekonata pordo.\n"
13743 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13744 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13747 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13749 #| msgid "LAN Connection"
13750 msgid "Active Opens"
13751 msgstr "LAN konektiĝo"
13753 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13754 msgid "Passive Opens"
13757 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13759 #| msgid "LAN Connection"
13760 msgid "Failed Connection Attempts"
13761 msgstr "LAN konektiĝo"
13763 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13765 #| msgid "LAN Connection"
13766 msgid "Reset Connections"
13767 msgstr "LAN konektiĝo"
13769 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13771 #| msgid "LAN Connection"
13772 msgid "Current Connections"
13773 msgstr "LAN konektiĝo"
13775 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13776 msgid "Segments Received"
13779 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13780 msgid "Segments Sent"
13783 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13784 msgid "Segments Retransmitted"
13787 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13788 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13791 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13792 msgid "Datagrams Received"
13795 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13797 #| msgid "Local Port"
13799 msgstr "Loka Pordo"
13801 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13804 msgid "Receive Errors"
13807 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13808 msgid "Datagrams Sent"
13811 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13812 msgid "&New\tCtrl+N"
13813 msgstr "&Nova\tStir+N"
13815 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13816 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13817 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
13819 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13820 msgid "&Save\tCtrl+S"
13821 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
13823 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13824 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13825 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13826 msgstr "&Printi...\tStir+P"
13828 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13829 msgid "Page Se&tup..."
13830 msgstr "Paĝa agor&do..."
13832 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13833 msgid "P&rinter Setup..."
13834 msgstr "Printila agordo..."
13836 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13837 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13838 msgstr "Malfari\tStir+Z"
13840 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13841 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13842 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
13844 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13845 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13846 msgstr "&Kopii\tStir+C"
13848 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13849 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13850 msgstr "&Alglui\tStir+V"
13852 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13853 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13854 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13855 msgid "&Delete\tDel"
13856 msgstr "&Forigi\tFor"
13858 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13859 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13860 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
13862 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13863 msgid "&Time/Date\tF5"
13864 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
13866 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13867 msgid "&Wrap long lines"
13868 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
13870 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13871 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13872 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
13874 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13875 msgid "&Search next\tF3"
13876 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
13878 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13879 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13880 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
13882 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13883 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13884 msgid "&Contents\tF1"
13885 msgstr "&Enhavo\tF1"
13887 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13888 msgid "&About Notepad"
13889 msgstr "&Pri Notbloko"
13891 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13893 msgstr "Paĝa agordo"
13895 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13899 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13903 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13904 msgid "Margins (millimeters)"
13905 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
13907 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13909 msgstr "&Maldekstra:"
13911 #: programs/notepad/notepad.rc:110
13915 #: programs/notepad/notepad.rc:126
13917 msgstr "Tekstoprezento:"
13919 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
13920 msgctxt "accelerator Select All"
13924 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
13925 msgctxt "accelerator Copy"
13929 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
13930 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
13931 msgctxt "accelerator Find"
13935 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
13936 msgctxt "accelerator Replace"
13940 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
13941 msgctxt "accelerator New"
13945 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
13946 msgctxt "accelerator Open"
13950 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
13951 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
13952 msgctxt "accelerator Print"
13956 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
13957 msgctxt "accelerator Save"
13961 #: programs/notepad/notepad.rc:140
13962 msgctxt "accelerator Paste"
13966 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
13967 msgctxt "accelerator Cut"
13971 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
13972 msgctxt "accelerator Undo"
13976 #: programs/notepad/notepad.rc:69
13980 #: programs/notepad/notepad.rc:71
13984 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
13985 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
13989 #: programs/notepad/notepad.rc:74
13993 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
13994 msgid "Text files (*.txt)"
13995 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
13997 #: programs/notepad/notepad.rc:80
13999 "File '%s' does not exist.\n"
14001 "Do you want to create a new file?"
14003 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
14005 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
14007 #: programs/notepad/notepad.rc:82
14009 "File '%s' has been modified.\n"
14011 "Would you like to save the changes?"
14013 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
14015 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
14017 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14018 msgid "'%s' could not be found."
14019 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
14021 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14022 msgid "Unicode (UTF-16)"
14023 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
14025 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14026 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14027 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
14029 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14030 msgid "Unicode (UTF-8)"
14031 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
14033 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14036 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14037 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14038 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14039 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14043 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14044 msgid "&Bind to file..."
14047 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14048 msgid "&View TypeLib..."
14051 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14052 msgid "&System Configuration"
14053 msgstr "&Sistema agordo"
14055 #: programs/oleview/oleview.rc:36
14056 msgid "&Run the Registry Editor"
14059 #: programs/oleview/oleview.rc:42
14060 msgid "&CoCreateInstance Flag"
14063 #: programs/oleview/oleview.rc:44
14064 msgid "&In-process server"
14067 #: programs/oleview/oleview.rc:45
14068 msgid "In-process &handler"
14071 #: programs/oleview/oleview.rc:46
14072 msgid "&Local server"
14073 msgstr "Loka servilo"
14075 #: programs/oleview/oleview.rc:47
14076 msgid "&Remote server"
14077 msgstr "&Defora servilo"
14079 #: programs/oleview/oleview.rc:50
14080 msgid "View &Type information"
14081 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
14083 #: programs/oleview/oleview.rc:52
14084 msgid "Create &Instance"
14085 msgstr "Krei okazon"
14087 #: programs/oleview/oleview.rc:53
14088 msgid "Create Instance &On..."
14091 #: programs/oleview/oleview.rc:54
14092 msgid "&Release Instance"
14095 #: programs/oleview/oleview.rc:56
14096 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
14099 #: programs/oleview/oleview.rc:57
14100 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
14103 #: programs/oleview/oleview.rc:63
14104 msgid "&Expert mode"
14107 #: programs/oleview/oleview.rc:65
14108 msgid "&Hidden component categories"
14111 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
14112 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
14113 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
14117 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
14118 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
14119 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
14120 msgid "&Status Bar"
14121 msgstr "&Stata linio"
14123 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
14124 #: programs/winefile/winefile.rc:79
14125 msgid "&Refresh\tF5"
14126 msgstr "&Reŝargi\tF5"
14128 #: programs/oleview/oleview.rc:74
14129 msgid "&About OleView"
14130 msgstr "&Pri OleView"
14132 #: programs/oleview/oleview.rc:82
14133 msgid "&Save as..."
14134 msgstr "Konservi &kiel..."
14136 #: programs/oleview/oleview.rc:87
14137 msgid "&Group by type kind"
14140 #: programs/oleview/oleview.rc:156
14141 msgid "Connect to another machine"
14144 #: programs/oleview/oleview.rc:159
14145 msgid "&Machine name:"
14148 #: programs/oleview/oleview.rc:167
14149 msgid "System Configuration"
14150 msgstr "Sistema agordo"
14152 #: programs/oleview/oleview.rc:170
14153 msgid "System Settings"
14154 msgstr "Sistema agordo"
14156 #: programs/oleview/oleview.rc:171
14157 msgid "&Enable Distributed COM"
14160 #: programs/oleview/oleview.rc:172
14161 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
14164 #: programs/oleview/oleview.rc:173
14166 "These settings change only registry values.\n"
14167 "They have no effect on Wine performance."
14170 #: programs/oleview/oleview.rc:180
14171 msgid "Default Interface Viewer"
14172 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
14174 #: programs/oleview/oleview.rc:183
14178 #: programs/oleview/oleview.rc:185
14182 #: programs/oleview/oleview.rc:188
14183 msgid "&View Type Info"
14184 msgstr "&Vidi tipinformojn"
14186 #: programs/oleview/oleview.rc:193
14187 msgid "IPersist Interface Viewer"
14190 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
14191 msgid "Class Name:"
14194 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
14198 #: programs/oleview/oleview.rc:205
14199 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
14202 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
14206 #: programs/oleview/oleview.rc:100
14207 msgid "ITypeLib viewer"
14210 #: programs/oleview/oleview.rc:99
14211 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
14214 #: programs/oleview/oleview.rc:102
14215 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
14218 #: programs/oleview/oleview.rc:105
14219 msgid "Bind to file via a File Moniker"
14222 #: programs/oleview/oleview.rc:106
14223 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
14226 #: programs/oleview/oleview.rc:107
14227 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
14230 #: programs/oleview/oleview.rc:108
14231 msgid "Run the Wine registry editor"
14234 #: programs/oleview/oleview.rc:109
14235 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
14238 #: programs/oleview/oleview.rc:110
14239 msgid "Create an instance of the selected object"
14242 #: programs/oleview/oleview.rc:111
14243 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
14246 #: programs/oleview/oleview.rc:112
14247 msgid "Release the currently selected object instance"
14250 #: programs/oleview/oleview.rc:113
14251 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
14254 #: programs/oleview/oleview.rc:114
14255 msgid "Display the viewer for the selected item"
14258 #: programs/oleview/oleview.rc:119
14259 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
14262 #: programs/oleview/oleview.rc:120
14264 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
14267 #: programs/oleview/oleview.rc:121
14268 msgid "Show or hide the toolbar"
14271 #: programs/oleview/oleview.rc:122
14272 msgid "Show or hide the status bar"
14275 #: programs/oleview/oleview.rc:123
14276 msgid "Refresh all lists"
14277 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
14279 #: programs/oleview/oleview.rc:124
14280 msgid "Display program information, version number and copyright"
14283 #: programs/oleview/oleview.rc:115
14284 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
14287 #: programs/oleview/oleview.rc:116
14288 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
14291 #: programs/oleview/oleview.rc:117
14292 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
14295 #: programs/oleview/oleview.rc:118
14296 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
14299 #: programs/oleview/oleview.rc:130
14300 msgid "ObjectClasses"
14303 #: programs/oleview/oleview.rc:131
14304 msgid "Grouped by Component Category"
14307 #: programs/oleview/oleview.rc:132
14308 msgid "OLE 1.0 Objects"
14311 #: programs/oleview/oleview.rc:133
14312 msgid "COM Library Objects"
14315 #: programs/oleview/oleview.rc:134
14316 msgid "All Objects"
14319 #: programs/oleview/oleview.rc:135
14320 msgid "Application IDs"
14321 msgstr "Programaj identigiloj"
14323 #: programs/oleview/oleview.rc:136
14324 msgid "Type Libraries"
14327 #: programs/oleview/oleview.rc:137
14331 #: programs/oleview/oleview.rc:138
14335 #: programs/oleview/oleview.rc:140
14339 #: programs/oleview/oleview.rc:141
14340 msgid "Implementation"
14343 #: programs/oleview/oleview.rc:142
14347 #: programs/oleview/oleview.rc:144
14348 msgid "CoGetClassObject failed."
14351 #: programs/oleview/oleview.rc:145
14352 msgid "Unknown error"
14355 #: programs/oleview/oleview.rc:148
14359 #: programs/oleview/oleview.rc:150
14360 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
14363 #: programs/oleview/oleview.rc:151
14364 msgid "Inherited Interfaces"
14367 #: programs/oleview/oleview.rc:126
14368 msgid "Save as an .IDL or .H file"
14371 #: programs/oleview/oleview.rc:127
14372 msgid "Close window"
14373 msgstr "Fermi la fenestron"
14375 #: programs/oleview/oleview.rc:128
14376 msgid "Group typeinfos by kind"
14379 #: programs/progman/progman.rc:33
14383 #: programs/progman/progman.rc:34
14384 msgid "O&pen\tEnter"
14387 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
14388 msgid "&Move...\tF7"
14391 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
14392 msgid "&Copy...\tF8"
14395 #: programs/progman/progman.rc:38
14396 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
14397 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
14399 #: programs/progman/progman.rc:40
14400 msgid "&Execute..."
14403 #: programs/progman/progman.rc:42
14404 msgid "E&xit Windows"
14405 msgstr "Eliri Vindozon"
14407 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
14408 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
14412 #: programs/progman/progman.rc:45
14413 msgid "&Arrange automatically"
14416 #: programs/progman/progman.rc:46
14417 msgid "&Minimize on run"
14420 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
14421 msgid "&Save settings on exit"
14424 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
14425 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
14429 #: programs/progman/progman.rc:50
14430 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
14433 #: programs/progman/progman.rc:51
14434 msgid "&Side by side\tShift+F4"
14437 #: programs/progman/progman.rc:52
14438 msgid "&Arrange Icons"
14441 #: programs/progman/progman.rc:57
14442 msgid "&About Program Manager"
14443 msgstr "Pri Programa Administrilo"
14445 #: programs/progman/progman.rc:103
14446 msgid "Program &group"
14447 msgstr "Programa &grupo"
14449 #: programs/progman/progman.rc:105
14453 #: programs/progman/progman.rc:116
14454 msgid "Move Program"
14455 msgstr "Movi programon"
14457 #: programs/progman/progman.rc:118
14458 msgid "Move program:"
14459 msgstr "Movi programon:"
14461 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
14462 msgid "From group:"
14465 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
14469 #: programs/progman/progman.rc:134
14470 msgid "Copy Program"
14471 msgstr "Kopii programon"
14473 #: programs/progman/progman.rc:136
14474 msgid "Copy program:"
14475 msgstr "Kopii programon:"
14477 #: programs/progman/progman.rc:152
14478 msgid "Program Group Attributes"
14481 #: programs/progman/progman.rc:156
14482 msgid "&Group file:"
14485 #: programs/progman/progman.rc:168
14486 msgid "Program Attributes"
14487 msgstr "Programaj atributoj"
14489 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14490 msgid "&Command line:"
14491 msgstr "&Komandlinio:"
14493 #: programs/progman/progman.rc:174
14494 msgid "&Working directory:"
14497 #: programs/progman/progman.rc:176
14498 msgid "&Key combination:"
14501 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14502 msgid "&Minimize at launch"
14505 #: programs/progman/progman.rc:183
14506 msgid "Change &icon..."
14507 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
14509 #: programs/progman/progman.rc:192
14510 msgid "Change Icon"
14511 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
14513 #: programs/progman/progman.rc:194
14515 msgstr "&Dosiernomo:"
14517 #: programs/progman/progman.rc:196
14518 msgid "Current &icon:"
14521 #: programs/progman/progman.rc:210
14522 msgid "Execute Program"
14525 #: programs/progman/progman.rc:63
14526 msgid "Program Manager"
14529 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14533 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14534 msgid "Information"
14535 msgstr "Informo pri"
14537 #: programs/progman/progman.rc:68
14538 msgid "Delete group `%s'?"
14541 #: programs/progman/progman.rc:69
14542 msgid "Delete program `%s'?"
14545 #: programs/progman/progman.rc:70
14546 msgid "Not implemented"
14547 msgstr "Ne realigita"
14549 #: programs/progman/progman.rc:71
14550 msgid "Error reading `%s'."
14553 #: programs/progman/progman.rc:72
14554 msgid "Error writing `%s'."
14557 #: programs/progman/progman.rc:75
14559 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14560 "Should it be tried further on?"
14563 #: programs/progman/progman.rc:77
14564 msgid "Help not available."
14567 #: programs/progman/progman.rc:78
14568 msgid "Unknown feature in %s"
14571 #: programs/progman/progman.rc:79
14572 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14575 #: programs/progman/progman.rc:80
14576 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14579 #: programs/progman/progman.rc:84
14580 msgid "Libraries (*.dll)"
14583 #: programs/progman/progman.rc:85
14587 #: programs/progman/progman.rc:86
14588 msgid "Icons (*.ico)"
14591 #: programs/reg/reg.rc:139
14593 #| msgid "Invalid share name.\n"
14594 msgid "reg: Invalid syntax. "
14595 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14597 #: programs/reg/reg.rc:142
14598 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14601 #: programs/reg/reg.rc:181
14603 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14604 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
14605 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14607 #: programs/reg/reg.rc:116
14608 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
14611 #: programs/reg/reg.rc:131
14613 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
14614 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
14615 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
14617 #: programs/reg/reg.rc:174
14619 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14620 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
14621 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14623 #: programs/reg/reg.rc:120
14625 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14626 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
14627 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14629 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
14631 msgstr "(Defaŭlta)"
14633 #: programs/reg/reg.rc:141
14634 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14637 #: programs/reg/reg.rc:35
14640 " REG [operation] [parameters]\n"
14642 "Supported operations:\n"
14643 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14645 "For help on a specific operation, type:\n"
14646 " REG [operation] /?\n"
14650 #: programs/reg/reg.rc:67
14652 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14654 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14657 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14658 " the key in which to add the new registry data.\n"
14660 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14662 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14664 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14665 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14666 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14667 " HKEY_USERS | HKU\n"
14668 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14670 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14672 " /v <value_name>\n"
14673 " The name of the registry value to add.\n"
14676 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14677 " registry value.\n"
14680 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14681 " <type> must be one of the following:\n"
14683 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14684 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
14686 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14688 " /s <separator>\n"
14689 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14690 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14693 " The data to add to the new registry value.\n"
14696 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14700 #: programs/reg/reg.rc:202
14702 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
14704 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
14705 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
14706 " recursively copy all subkeys and values.\n"
14708 " <key1>, <key2>\n"
14709 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
14710 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
14712 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14714 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14716 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14717 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14718 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14719 " HKEY_USERS | HKU\n"
14720 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14722 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14725 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
14728 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
14730 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
14735 #: programs/reg/reg.rc:92
14737 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14739 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14740 " one or more values from a given registry key.\n"
14743 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14744 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14746 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14748 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14750 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14751 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14752 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14753 " HKEY_USERS | HKU\n"
14754 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14756 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14758 " /v <value_name>\n"
14759 " The name of the registry value to delete.\n"
14762 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14763 " registry value.\n"
14766 " Delete all values from a registry key.\n"
14769 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14770 " prompting for confirmation.\n"
14774 #: programs/reg/reg.rc:170
14776 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
14778 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
14782 " The registry key to export.\n"
14784 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14786 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14788 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14789 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14790 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14791 " HKEY_USERS | HKU\n"
14792 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14794 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14797 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
14798 " This file must have a .reg extension.\n"
14801 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
14805 #: programs/reg/reg.rc:148
14807 "REG IMPORT <file>\n"
14809 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
14812 " The name and path of the registry file to import.\n"
14816 #: programs/reg/reg.rc:114
14818 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14820 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14821 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14824 " The registry key to query.\n"
14826 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14828 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14830 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14831 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14832 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14833 " HKEY_USERS | HKU\n"
14834 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14836 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14838 " /v <value_name>\n"
14839 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
14840 " specified, all values under <key> are listed.\n"
14843 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
14844 " registry value.\n"
14847 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
14851 #: programs/reg/reg.rc:180
14854 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
14857 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
14861 #: programs/reg/reg.rc:117
14863 #| msgid "Invalid share name.\n"
14864 msgid "reg: Invalid registry key\n"
14865 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14867 #: programs/reg/reg.rc:119
14868 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14871 #: programs/reg/reg.rc:172
14873 #| msgid "Invalid share name.\n"
14874 msgid "reg: Invalid system key\n"
14875 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14877 #: programs/reg/reg.rc:140
14879 #| msgid "Invalid version option.\n"
14880 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
14881 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
14883 #: programs/reg/reg.rc:122
14884 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
14887 #: programs/reg/reg.rc:123
14888 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14891 #: programs/reg/reg.rc:136
14892 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14895 #: programs/reg/reg.rc:124
14896 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14899 #: programs/reg/reg.rc:121
14900 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14903 #: programs/reg/reg.rc:125
14905 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14906 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14907 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14909 #: programs/reg/reg.rc:118
14911 #| msgid "Invalid command line.\n"
14912 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14913 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
14915 #: programs/reg/reg.rc:204
14916 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
14919 #: programs/reg/reg.rc:205
14921 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14923 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
14925 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14927 #: programs/reg/reg.rc:133
14929 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14930 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14931 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14933 #: programs/reg/reg.rc:134
14935 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
14936 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14937 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
14939 #: programs/reg/reg.rc:135
14941 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14942 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14943 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14945 #: programs/reg/reg.rc:137
14947 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14948 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
14949 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14951 #: programs/reg/reg.rc:173
14953 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14954 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14955 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14957 #: programs/reg/reg.rc:151
14958 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14961 #: programs/reg/reg.rc:175
14963 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14964 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
14965 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14967 #: programs/reg/reg.rc:150
14969 #| msgid "Search string '%s' not found"
14970 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
14971 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14973 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
14974 msgid "(value not set)"
14975 msgstr "(valoro ne elektita)"
14977 #: programs/reg/reg.rc:138
14978 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14981 #: programs/regedit/regedit.rc:34
14983 msgstr "&Registrejo"
14985 #: programs/regedit/regedit.rc:36
14986 msgid "&Import Registry File..."
14987 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
14989 #: programs/regedit/regedit.rc:37
14990 msgid "&Export Registry File..."
14991 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
14993 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
14994 #: programs/regedit/regedit.rc:121
14998 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
14999 #: programs/regedit/regedit.rc:123
15000 msgid "&String Value"
15001 msgstr "&Ĉena valora"
15003 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
15004 #: programs/regedit/regedit.rc:124
15005 msgid "&Binary Value"
15006 msgstr "&Duuma valoro"
15008 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
15009 #: programs/regedit/regedit.rc:125
15010 msgid "&DWORD Value"
15011 msgstr "&Entjera valoro"
15013 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
15014 #: programs/regedit/regedit.rc:126
15015 msgid "&Multi-String Value"
15016 msgstr "&Plurĉena valoro"
15018 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
15019 #: programs/regedit/regedit.rc:127
15020 msgid "&Expandable String Value"
15021 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
15023 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
15024 #: programs/regedit/regedit.rc:137
15025 msgid "&Rename\tF2"
15026 msgstr "&Alinomi\tF2"
15028 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
15029 msgid "&Copy Key Name"
15030 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
15032 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
15033 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
15034 msgid "&Find...\tCtrl+F"
15035 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
15037 #: programs/regedit/regedit.rc:62
15038 msgid "Find Ne&xt\tF3"
15039 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
15041 #: programs/regedit/regedit.rc:66
15042 msgid "Status &Bar"
15043 msgstr "Stata &linio"
15045 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
15049 #: programs/regedit/regedit.rc:75
15050 msgid "&Remove Favorite..."
15051 msgstr "&Forigi favoraton..."
15053 #: programs/regedit/regedit.rc:80
15054 msgid "&About Registry Editor"
15055 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
15057 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
15058 #: programs/regedit/regedit.rc:230
15062 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
15064 #| msgid "Modify Binary Data..."
15065 msgid "Modify &Binary Data..."
15066 msgstr "Modifi duuman datumon..."
15068 #: programs/regedit/regedit.rc:267
15069 msgid "Export registry"
15070 msgstr "Eksporti registrejon"
15072 #: programs/regedit/regedit.rc:269
15073 msgid "S&elected branch:"
15074 msgstr "&Elekti branĉon:"
15076 #: programs/regedit/regedit.rc:278
15080 #: programs/regedit/regedit.rc:280
15084 #: programs/regedit/regedit.rc:281
15088 #: programs/regedit/regedit.rc:282
15089 msgid "Value names"
15090 msgstr "Valoraj nomoj"
15092 #: programs/regedit/regedit.rc:283
15093 msgid "Value content"
15094 msgstr "Valoraj enhavo"
15096 #: programs/regedit/regedit.rc:284
15097 msgid "Whole string only"
15098 msgstr "Nur tuta ĉeno"
15100 #: programs/regedit/regedit.rc:291
15101 msgid "Add Favorite"
15102 msgstr "Aldoni favoraton"
15104 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
15108 #: programs/regedit/regedit.rc:302
15109 msgid "Remove Favorite"
15110 msgstr "&Forigi favoraton"
15112 #: programs/regedit/regedit.rc:313
15113 msgid "Edit String"
15114 msgstr "Redakti ĉenon"
15116 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
15117 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
15118 msgid "Value name:"
15119 msgstr "Valora nomo:"
15121 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
15122 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
15123 msgid "Value data:"
15124 msgstr "Valora datumo:"
15126 #: programs/regedit/regedit.rc:326
15128 msgstr "Redakti entjeran"
15130 #: programs/regedit/regedit.rc:333
15134 #: programs/regedit/regedit.rc:334
15135 msgid "Hexadecimal"
15138 #: programs/regedit/regedit.rc:335
15142 #: programs/regedit/regedit.rc:342
15143 msgid "Edit Binary"
15144 msgstr "Redakti duuman"
15146 #: programs/regedit/regedit.rc:355
15147 msgid "Edit Multi-String"
15148 msgstr "Redakti plurĉenon"
15150 #: programs/regedit/regedit.rc:159
15151 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
15152 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
15154 #: programs/regedit/regedit.rc:160
15155 msgid "Contains commands for editing values or keys"
15156 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
15158 #: programs/regedit/regedit.rc:161
15159 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
15160 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
15162 #: programs/regedit/regedit.rc:162
15163 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
15164 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
15166 #: programs/regedit/regedit.rc:163
15169 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
15172 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
15174 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
15176 #: programs/regedit/regedit.rc:164
15177 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
15178 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
15180 #: programs/regedit/regedit.rc:149
15184 #: programs/regedit/regedit.rc:154
15185 msgid "Registry Editor"
15186 msgstr "Registreja Redaktilo"
15188 #: programs/regedit/regedit.rc:221
15189 msgid "Import Registry File"
15190 msgstr "Importi registrejan dosieron"
15192 #: programs/regedit/regedit.rc:222
15193 msgid "Export Registry File"
15194 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
15196 #: programs/regedit/regedit.rc:223
15197 msgid "Registry files (*.reg)"
15198 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
15200 #: programs/regedit/regedit.rc:224
15201 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
15202 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
15204 #: programs/regedit/regedit.rc:241
15205 msgid "(cannot display value)"
15206 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
15208 #: programs/regedit/regedit.rc:242
15209 msgid "(unknown %d)"
15210 msgstr "(nekonata %d)"
15212 #: programs/regedit/regedit.rc:247
15214 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15215 msgid "Unable to modify the selected registry value."
15216 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15218 #: programs/regedit/regedit.rc:248
15220 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15221 msgid "Unable to create a new registry key."
15222 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15224 #: programs/regedit/regedit.rc:249
15226 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15227 msgid "Unable to create a new registry value."
15228 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15230 #: programs/regedit/regedit.rc:250
15232 "Unable to rename the key '%1'.\n"
15233 "The specified key name already exists."
15236 #: programs/regedit/regedit.rc:251
15238 "Unable to rename the value '%1'.\n"
15239 "The specified value name already exists."
15242 #: programs/regedit/regedit.rc:252
15244 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15245 msgid "Unable to delete the selected registry key."
15246 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15248 #: programs/regedit/regedit.rc:253
15250 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15251 msgid "Unable to rename the selected registry key."
15252 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15254 #: programs/regedit/regedit.rc:254
15256 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15257 msgid "Unable to rename the selected registry value."
15258 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15260 #: programs/regedit/regedit.rc:255
15262 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
15265 #: programs/regedit/regedit.rc:256
15267 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15268 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
15269 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15271 #: programs/regedit/regedit.rc:408
15274 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
15277 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
15278 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
15279 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15280 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
15281 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15282 " /C Import the contents of a registry file.\n"
15283 " /D Delete a specified registry key.\n"
15284 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
15285 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
15286 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
15287 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
15288 " /? Display this information and exit.\n"
15289 " [filename] The location of the file containing registry information "
15291 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
15293 " file location where registry information will be exported.\n"
15294 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
15296 "Usage examples:\n"
15297 " regedit \"import.reg\"\n"
15298 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
15299 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
15302 #: programs/regedit/regedit.rc:409
15303 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15306 #: programs/regedit/regedit.rc:410
15307 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
15310 #: programs/regedit/regedit.rc:411
15311 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
15314 #: programs/regedit/regedit.rc:412
15315 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
15318 #: programs/regedit/regedit.rc:413
15319 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
15322 #: programs/regedit/regedit.rc:414
15323 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
15326 #: programs/regedit/regedit.rc:415
15327 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
15330 #: programs/regedit/regedit.rc:416
15331 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
15334 #: programs/regedit/regedit.rc:417
15336 #| msgid "Invalid share name.\n"
15337 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
15338 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15340 #: programs/regedit/regedit.rc:418
15342 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
15343 "encountered at '%1'.\n"
15346 #: programs/regedit/regedit.rc:419
15347 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15350 #: programs/regedit/regedit.rc:420
15351 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
15354 #: programs/regedit/regedit.rc:421
15355 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
15358 #: programs/regedit/regedit.rc:422
15359 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
15362 #: programs/regedit/regedit.rc:423
15363 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
15366 #: programs/regedit/regedit.rc:424
15368 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15369 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15370 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15372 #: programs/regedit/regedit.rc:425
15374 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
15377 #: programs/regedit/regedit.rc:426
15378 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
15381 #: programs/regedit/regedit.rc:427
15383 #| msgid "Invalid share name.\n"
15384 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
15385 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15387 #: programs/regedit/regedit.rc:428
15389 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
15392 #: programs/regedit/regedit.rc:429
15394 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15395 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
15396 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15398 #: programs/regedit/regedit.rc:431
15399 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
15402 #: programs/regedit/regedit.rc:187
15404 #| msgid "Quits the registry editor"
15405 msgid "Quits the Registry Editor"
15406 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
15408 #: programs/regedit/regedit.rc:188
15409 msgid "Adds keys to the favorites list"
15410 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
15412 #: programs/regedit/regedit.rc:189
15413 msgid "Removes keys from the favorites list"
15414 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
15416 #: programs/regedit/regedit.rc:190
15417 msgid "Shows or hides the status bar"
15418 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
15420 #: programs/regedit/regedit.rc:191
15422 #| msgid "Change position of split between two panes"
15423 msgid "Changes the position of the split between two panes"
15424 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
15426 #: programs/regedit/regedit.rc:192
15427 msgid "Refreshes the window"
15428 msgstr "Reŝargas la fenestron"
15430 #: programs/regedit/regedit.rc:193
15431 msgid "Deletes the selection"
15432 msgstr "Forigas la elekton"
15434 #: programs/regedit/regedit.rc:194
15435 msgid "Renames the selection"
15436 msgstr "Alinoman la elekton"
15438 #: programs/regedit/regedit.rc:195
15439 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
15440 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
15442 #: programs/regedit/regedit.rc:196
15443 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
15446 #: programs/regedit/regedit.rc:197
15447 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
15450 #: programs/regedit/regedit.rc:169
15451 msgid "Modifies the value's data"
15454 #: programs/regedit/regedit.rc:171
15455 msgid "Adds a new key"
15458 #: programs/regedit/regedit.rc:172
15459 msgid "Adds a new string value"
15462 #: programs/regedit/regedit.rc:173
15463 msgid "Adds a new binary value"
15466 #: programs/regedit/regedit.rc:174
15468 #| msgid "Adds a new multi-string value"
15469 msgid "Adds a new 32-bit value"
15470 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15472 #: programs/regedit/regedit.rc:177
15473 msgid "Imports a text file into the registry"
15476 #: programs/regedit/regedit.rc:179
15477 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15480 #: programs/regedit/regedit.rc:180
15481 msgid "Prints all or part of the registry"
15482 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
15484 #: programs/regedit/regedit.rc:181
15486 #| msgid "Registry Editor"
15487 msgid "Opens Registry Editor Help"
15488 msgstr "Registreja Redaktilo"
15490 #: programs/regedit/regedit.rc:182
15491 msgid "Displays program information, version number and copyright"
15494 #: programs/regedit/regedit.rc:206
15496 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15497 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
15498 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15500 #: programs/regedit/regedit.rc:207
15502 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
15503 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
15504 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
15506 #: programs/regedit/regedit.rc:208
15508 #| msgid "Value is too big (%u)"
15509 msgid "The value is too big (%1!u!)."
15510 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
15512 #: programs/regedit/regedit.rc:209
15513 msgid "Confirm Value Delete"
15514 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
15516 #: programs/regedit/regedit.rc:210
15518 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15519 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
15520 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15522 #: programs/regedit/regedit.rc:216
15524 #| msgid "Search string '%s' not found"
15525 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
15526 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
15528 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15529 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15530 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15532 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15533 msgid "New Key #%d"
15534 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
15536 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15537 msgid "New Value #%d"
15538 msgstr "Nova valoro #%d"
15540 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15542 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15543 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15544 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15546 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15547 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15550 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15551 msgid "Adds a new multi-string value"
15552 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15554 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15556 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
15557 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15558 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
15560 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15562 #| msgid "Adds a new multi-string value"
15563 msgid "Adds a new expandable string value"
15564 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15566 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15568 #| msgid "Confirm Value Delete"
15569 msgid "Confirm Key Delete"
15570 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
15572 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15574 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15576 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15577 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15579 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15580 msgid "Expands or collapses the selected node"
15583 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15585 #| msgid "C&ollate"
15587 msgstr "Laŭ&kajere"
15589 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15591 "Wine DLL Registration Utility\n"
15593 "Provides DLL registration services.\n"
15597 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15600 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15603 " [/u] Unregister a server.\n"
15604 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15605 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15606 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15607 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15611 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15613 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15617 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15618 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15621 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15622 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15625 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15626 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15629 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15630 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15633 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15634 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15637 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15638 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15641 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15642 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15645 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15646 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15649 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15650 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15653 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15654 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15657 #: programs/start/start.rc:57
15659 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15660 "with that suffix.\n"
15662 "start [options] program_filename [...]\n"
15663 "start [options] document_filename\n"
15666 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
15667 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
15668 "/b Don't create a new console for the program.\n"
15669 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
15670 "/min Start the program minimized.\n"
15671 "/max Start the program maximized.\n"
15672 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
15673 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
15674 "/high Start the program in the high priority class.\n"
15675 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
15676 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15677 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
15678 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
15679 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15680 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15682 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15684 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15685 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
15686 "/? Display this help and exit.\n"
15689 #: programs/start/start.rc:59
15691 "Application could not be started, or no application associated with the "
15692 "specified file.\n"
15693 "ShellExecuteEx failed"
15696 #: programs/start/start.rc:61
15697 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15700 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15701 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15704 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15705 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15708 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15709 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15712 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15713 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15716 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15717 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15720 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15721 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15724 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15725 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15728 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15730 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15733 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15734 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15737 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15738 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15741 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15742 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15745 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15746 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15749 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15750 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15753 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15754 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15758 msgid "&New Task (Run...)"
15761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15762 msgid "E&xit Task Manager"
15765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15766 msgid "&Minimize On Use"
15769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15770 msgid "&Hide When Minimized"
15773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15774 msgid "&Show 16-bit tasks"
15777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15778 msgid "&Refresh Now"
15779 msgstr "&Reŝargi nun"
15781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15782 msgid "&Update Speed"
15785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15802 msgid "&Select Columns..."
15805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15806 msgid "&CPU History"
15809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15810 msgid "&One Graph, All CPUs"
15813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15814 msgid "One Graph &Per CPU"
15817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
15818 msgid "&Show Kernel Times"
15821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
15822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
15823 msgid "Tile &Horizontally"
15826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
15827 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
15828 msgid "Tile &Vertically"
15831 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
15832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
15836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
15837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
15841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
15842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
15843 msgid "&Bring To Front"
15846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
15847 msgid "&About Task Manager"
15848 msgstr "&Pri taska administrilo"
15850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
15854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
15858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
15859 msgid "&Go To Process"
15862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
15863 msgid "&End Process"
15866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
15867 msgid "End Process &Tree"
15870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
15874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
15875 msgid "Set &Priority"
15878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
15882 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
15883 msgid "&Above Normal"
15884 msgstr "&Supre de Normalo"
15886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
15887 msgid "&Below Normal"
15888 msgstr "&Malsupre de Normalo"
15890 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
15891 msgid "Set &Affinity..."
15894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
15895 msgid "Edit Debug &Channels..."
15898 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
15899 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
15900 msgid "Task Manager"
15903 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
15904 msgid "&New Task..."
15907 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
15908 msgid "&Show processes from all users"
15911 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
15915 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
15919 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
15923 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
15924 msgid "Commit charge (K)"
15927 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
15928 msgid "Physical memory (K)"
15931 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
15932 msgid "Kernel memory (K)"
15935 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
15939 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
15943 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
15947 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
15948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
15952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
15956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
15960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
15961 msgid "System Cache"
15962 msgstr "Sistema tenejo"
15964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
15968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
15972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
15973 msgid "CPU usage history"
15974 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
15976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
15977 msgid "Memory usage history"
15978 msgstr "Memora uzado"
15980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
15981 msgid "Debug Channels"
15984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
15985 msgid "Processor Affinity"
15986 msgstr "Procesora emo"
15988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
15990 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
15991 "allowed to execute on."
15994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
15998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
16002 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
16006 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
16010 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
16014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
16018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
16022 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
16026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
16030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
16034 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
16038 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
16042 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
16046 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
16050 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
16054 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
16058 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
16062 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
16066 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
16070 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
16074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
16078 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
16082 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
16086 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
16090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
16094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
16098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
16102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
16106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
16110 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
16114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
16118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
16122 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
16123 msgid "Select Columns"
16124 msgstr "Elekti kolumnoj"
16126 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
16128 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
16131 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
16132 msgid "&Image Name"
16133 msgstr "&Bilda nomo"
16135 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
16136 msgid "&PID (Process Identifier)"
16139 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
16143 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
16147 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
16148 msgid "&Memory Usage"
16151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
16152 msgid "Memory Usage &Delta"
16155 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
16156 msgid "Pea&k Memory Usage"
16159 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
16160 msgid "Page &Faults"
16161 msgstr "Paĝaj &misoj"
16163 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
16164 msgid "&USER Objects"
16167 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
16171 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
16172 msgid "I/O Read Bytes"
16175 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
16176 msgid "&Session ID"
16179 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
16181 msgstr "Salut&nomo"
16183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
16184 msgid "Page F&aults Delta"
16187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
16188 msgid "&Virtual Memory Size"
16191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
16192 msgid "Pa&ged Pool"
16195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
16196 msgid "N&on-paged Pool"
16199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
16200 msgid "Base P&riority"
16203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
16204 msgid "&Handle Count"
16207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
16208 msgid "&Thread Count"
16211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
16212 msgid "GDI Objects"
16215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
16219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
16220 msgid "I/O Write Bytes"
16223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
16227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
16228 msgid "I/O Other Bytes"
16231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
16232 msgid "Create New Task"
16235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
16236 msgid "Runs a new program"
16239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
16240 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
16243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
16244 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
16247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
16248 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
16251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
16252 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
16255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
16256 msgid "Displays tasks by using large icons"
16259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
16260 msgid "Displays tasks by using small icons"
16263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
16264 msgid "Displays information about each task"
16267 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
16268 msgid "Updates the display twice per second"
16271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
16272 msgid "Updates the display every two seconds"
16275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
16276 msgid "Updates the display every four seconds"
16279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
16280 msgid "Does not automatically update"
16283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
16284 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
16287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
16288 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
16291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
16292 msgid "Minimizes the windows"
16295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
16296 msgid "Maximizes the windows"
16299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
16300 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
16303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
16304 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
16307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
16308 msgid "Displays Task Manager help topics"
16311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
16312 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
16315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
16316 msgid "Exits the Task Manager application"
16319 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
16320 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
16323 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
16324 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
16327 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
16328 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
16331 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
16332 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
16335 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
16336 msgid "Each CPU has its own history graph"
16339 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
16340 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
16343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
16344 msgid "Tells the selected tasks to close"
16347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
16348 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
16351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
16352 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
16355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
16356 msgid "Removes the process from the system"
16359 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
16360 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
16363 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
16364 msgid "Attaches the debugger to this process"
16367 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
16368 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
16371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
16372 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
16375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
16376 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
16379 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
16380 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
16383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
16384 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
16387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
16388 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
16391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
16392 msgid "Sets process to the LOW priority class"
16395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
16396 msgid "Controls Debug Channels"
16399 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
16400 msgid "Performance"
16403 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
16404 msgid "CPU Usage: %3d%%"
16407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
16408 msgid "Processes: %d"
16411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
16412 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
16415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
16419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
16423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
16427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
16431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
16435 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
16439 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
16440 msgid "Peak Mem Usage"
16443 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
16444 msgid "Page Faults"
16447 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
16448 msgid "USER Objects"
16451 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
16455 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
16459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
16463 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
16467 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
16471 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
16475 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
16479 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
16480 msgid "Task Manager Warning"
16483 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
16485 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
16486 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
16487 "sure you want to change the priority class?"
16490 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
16491 msgid "Unable to Change Priority"
16494 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
16496 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
16497 "results including loss of data and system instability. The\n"
16498 "process will not be given the chance to save its state or\n"
16499 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
16500 "terminate the process?"
16503 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
16504 msgid "Unable to Terminate Process"
16507 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
16509 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
16510 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
16513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
16514 msgid "Unable to Debug Process"
16517 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
16518 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
16521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
16522 msgid "Invalid Option"
16525 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
16526 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16529 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16530 msgid "System Idle Process"
16533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16534 msgid "Not Responding"
16537 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16541 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16545 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16546 msgid "Wine Application Uninstaller"
16547 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
16549 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16551 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16553 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16555 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
16556 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
16558 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16559 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16562 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16564 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16567 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16568 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16571 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16573 "Wine Application Uninstaller\n"
16575 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16579 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16582 " uninstaller [options]\n"
16585 " --help\t Display this information.\n"
16586 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16587 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
16588 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16589 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16593 #: programs/view/view.rc:36
16597 #: programs/view/view.rc:38
16598 msgid "&Scale to Window"
16599 msgstr "&Skali je fenestro"
16601 #: programs/view/view.rc:40
16603 msgstr "&Maldekstre"
16605 #: programs/view/view.rc:41
16609 #: programs/view/view.rc:49
16610 msgid "Regular Metafile Viewer"
16611 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
16613 #: programs/view/view.rc:50
16614 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16617 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16618 msgid "Waiting for Program"
16621 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16622 msgid "Terminate Process"
16623 msgstr "Mortigi procezon"
16625 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16627 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16630 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16633 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16634 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16635 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
16637 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16639 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16640 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16641 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16642 "option) any later version."
16645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16646 msgid "Windows registration information"
16647 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
16649 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16654 msgid "Organi&zation:"
16655 msgstr "Organi&zaĵo:"
16657 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16658 msgid "Application settings"
16659 msgstr "Programa agordo"
16661 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16663 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16664 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16665 "or per-application settings in those tabs as well."
16667 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
16668 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
16669 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
16671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16673 #| msgid "&Add application..."
16674 msgid "Add appli&cation..."
16675 msgstr "&Aldoni programon..."
16677 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16678 msgid "&Remove application"
16679 msgstr "&Forigi programon"
16681 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16682 msgid "&Windows Version:"
16683 msgstr "&Vindoza eldono:"
16685 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16686 msgid "Window settings"
16687 msgstr "Fenestra agordo"
16689 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16690 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16691 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
16693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16694 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16695 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
16697 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16698 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16699 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
16701 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16702 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16703 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
16705 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16706 msgid "Desktop &size:"
16707 msgstr "Labortabla &grando:"
16709 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16710 msgid "Screen resolution"
16711 msgstr "Ekrana distingivo"
16713 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16714 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16715 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
16717 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16718 msgid "DLL overrides"
16719 msgstr "DLL superregoj"
16721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16723 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16724 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16729 msgid "&New override for library:"
16732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16736 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16737 msgid "Existing &overrides:"
16740 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16742 msgstr "&Redakti..."
16744 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16745 msgid "Edit Override"
16748 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16752 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16753 msgid "&Builtin (Wine)"
16754 msgstr "&Ena (Wino)"
16756 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16757 msgid "&Native (Windows)"
16758 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
16760 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16762 #| msgid "Bui<in then Native"
16763 msgid "Buil&tin then Native"
16764 msgstr "&Post ena indiĝena"
16766 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16767 msgid "Nati&ve then Builtin"
16768 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
16770 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16771 msgid "Select Drive Letter"
16772 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
16774 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16776 #| msgid "Wine configuration"
16777 msgid "Drive configuration"
16778 msgstr "Wine-agordo"
16780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16782 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16786 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16790 msgstr "&Aldoni..."
16792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16798 #| msgid "Show &Advanced"
16799 msgid "Show Advan&ced"
16800 msgstr "Montri &Altnivele"
16802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
16808 msgstr "&Foliumi..."
16810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
16814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
16818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
16820 #| msgid "Show &dot files"
16821 msgid "&Show dot files"
16822 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
16824 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
16825 msgid "Driver diagnostics"
16828 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
16830 msgstr "Defaŭltojn"
16832 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
16833 msgid "Output device:"
16834 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
16836 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
16837 msgid "Voice output device:"
16840 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
16841 msgid "Input device:"
16842 msgstr "Ena aparato:"
16844 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
16845 msgid "Voice input device:"
16848 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
16849 msgid "&Test Sound"
16850 msgstr "&Provo sona"
16852 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
16854 #| msgid "Wine configuration"
16855 msgid "Speaker configuration"
16856 msgstr "Wine-agordo"
16858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
16862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
16866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
16870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
16871 msgid "&Install theme..."
16872 msgstr "&Instali etoson..."
16874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
16878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
16882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
16886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
16887 msgid "Manage file &associations"
16890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
16892 msgstr "Dosierujoj"
16894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
16898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
16900 msgstr "Bibliotekoj"
16902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
16906 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
16907 msgid "Select the Unix target directory, please."
16908 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
16910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
16912 #| msgid "Advanced"
16913 msgid "Hide Advan&ced"
16916 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
16918 msgstr "(Neniu etoso)"
16920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
16922 msgstr "Grafikaĵoj"
16924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
16925 msgid "Desktop Integration"
16926 msgstr "Labortabla integriĝo"
16928 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
16932 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
16936 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
16937 msgid "Wine configuration"
16938 msgstr "Wine-agordo"
16940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
16941 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
16944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
16945 msgid "Select a theme file"
16946 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
16948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
16952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
16954 msgstr "Ligiĝas al"
16956 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
16957 msgid "Wine configuration for %s"
16958 msgstr "Wine-agordo por %s"
16960 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
16961 msgid "Selected driver: %s"
16962 msgstr "Elektita pelilo: %s"
16964 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
16968 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
16969 msgid "Audio test failed!"
16970 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
16972 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
16973 msgid "(System default)"
16974 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
16976 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
16977 msgid "5.1 Surround"
16980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
16982 #| msgid "Graphics"
16983 msgid "Quadraphonic"
16984 msgstr "Grafikaĵoj"
16986 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
16990 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
16994 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
16996 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
16997 "Are you sure you want to do this?"
17000 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
17001 msgid "Warning: system library"
17004 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
17008 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
17012 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
17013 msgid "native, builtin"
17016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
17017 msgid "builtin, native"
17020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
17024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
17025 msgid "Default Settings"
17026 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
17028 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
17029 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
17032 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
17033 msgid "Use global settings"
17034 msgstr "Uzi unuecan agordon"
17036 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
17037 msgid "Select an executable file"
17040 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
17044 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
17045 msgid "Local hard disk"
17048 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
17049 msgid "Network share"
17052 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
17053 msgid "Floppy disk"
17056 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
17060 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
17062 "You cannot add any more drives.\n"
17064 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
17067 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
17068 msgid "System drive"
17071 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
17073 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17075 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
17076 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
17079 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
17080 msgctxt "Drive letter"
17084 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
17086 #| msgid "Create New Folder"
17087 msgid "Target folder"
17088 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
17090 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
17092 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
17094 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
17097 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
17098 msgid "Controls Background"
17099 msgstr "Fenestraĵa fono"
17101 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
17102 msgid "Controls Text"
17103 msgstr "Fenestraĵa teksto"
17105 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
17106 msgid "Menu Background"
17109 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
17113 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
17117 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
17118 msgid "Selection Background"
17121 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
17122 msgid "Selection Text"
17123 msgstr "Elektita teksto"
17125 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
17126 msgid "Tooltip Background"
17129 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
17130 msgid "Tooltip Text"
17133 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
17134 msgid "Window Background"
17137 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
17138 msgid "Window Text"
17139 msgstr "Fenestra teksto"
17141 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
17142 msgid "Active Title Bar"
17143 msgstr "Aktiva titolzono"
17145 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
17146 msgid "Active Title Text"
17149 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
17150 msgid "Inactive Title Bar"
17153 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
17154 msgid "Inactive Title Text"
17157 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
17158 msgid "Message Box Text"
17161 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
17162 msgid "Application Workspace"
17163 msgstr "Programa laborspaco"
17165 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
17166 msgid "Window Frame"
17167 msgstr "Fenestra kadro"
17169 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
17170 msgid "Active Border"
17173 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
17174 msgid "Inactive Border"
17177 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
17178 msgid "Controls Shadow"
17179 msgstr "Regas ombrojn"
17181 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
17185 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
17186 msgid "Controls Highlight"
17189 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
17190 msgid "Controls Dark Shadow"
17193 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
17194 msgid "Controls Light"
17197 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
17198 msgid "Controls Alternate Background"
17201 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
17202 msgid "Hot Tracked Item"
17205 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
17206 msgid "Active Title Bar Gradient"
17209 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
17210 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
17213 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
17214 msgid "Menu Highlight"
17217 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
17221 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
17223 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
17224 "The command is invalid.\n"
17227 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
17228 msgid "Program Error"
17229 msgstr "Programa eraro"
17231 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
17233 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
17234 "sorry for the inconvenience."
17237 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
17239 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
17240 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
17241 "Database</a> for tips about running this application."
17244 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
17245 msgid "Show &Details"
17246 msgstr "Pliaj &detaloj"
17248 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
17249 msgid "Program Error Details"
17250 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
17252 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
17254 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
17255 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
17256 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
17257 "and attach that file to the report."
17260 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
17262 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
17263 "the process to obtain a backtrace."
17266 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
17267 msgid "(unidentified)"
17270 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
17271 msgid "Saving failed"
17272 msgstr "Konservi malsukcesis"
17274 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
17275 msgid "Loading detailed information, please wait..."
17278 #: programs/winefile/winefile.rc:29
17279 msgid "&Open\tEnter"
17280 msgstr "&Malfermi\tEnen"
17282 #: programs/winefile/winefile.rc:33
17284 msgstr "Ali&nomi..."
17286 #: programs/winefile/winefile.rc:34
17287 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
17288 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
17290 #: programs/winefile/winefile.rc:38
17291 msgid "Cr&eate Directory..."
17294 #: programs/winefile/winefile.rc:43
17298 #: programs/winefile/winefile.rc:44
17299 msgid "Connect &Network Drive..."
17302 #: programs/winefile/winefile.rc:45
17303 msgid "&Disconnect Network Drive"
17306 #: programs/winefile/winefile.rc:51
17310 #: programs/winefile/winefile.rc:52
17311 msgid "&All File Details"
17314 #: programs/winefile/winefile.rc:54
17315 msgid "&Sort by Name"
17318 #: programs/winefile/winefile.rc:55
17319 msgid "Sort &by Type"
17322 #: programs/winefile/winefile.rc:56
17323 msgid "Sort by Si&ze"
17326 #: programs/winefile/winefile.rc:57
17327 msgid "Sort by &Date"
17330 #: programs/winefile/winefile.rc:59
17331 msgid "Filter by&..."
17332 msgstr "Filtri laŭ&..."
17334 #: programs/winefile/winefile.rc:66
17338 #: programs/winefile/winefile.rc:68
17339 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
17342 #: programs/winefile/winefile.rc:74
17343 msgid "New &Window"
17346 #: programs/winefile/winefile.rc:75
17347 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
17350 #: programs/winefile/winefile.rc:77
17351 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
17352 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
17354 #: programs/winefile/winefile.rc:84
17355 msgid "&About Wine File Manager"
17356 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
17358 #: programs/winefile/winefile.rc:121
17359 msgid "Select destination"
17362 #: programs/winefile/winefile.rc:134
17363 msgid "By File Type"
17364 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
17366 #: programs/winefile/winefile.rc:139
17368 msgstr "Dosiertipo"
17370 #: programs/winefile/winefile.rc:140
17371 msgid "&Directories"
17374 #: programs/winefile/winefile.rc:142
17376 msgstr "&Programoj"
17378 #: programs/winefile/winefile.rc:144
17380 msgstr "Doku&mentoj"
17382 #: programs/winefile/winefile.rc:146
17383 msgid "&Other files"
17386 #: programs/winefile/winefile.rc:148
17387 msgid "Show Hidden/&System Files"
17390 #: programs/winefile/winefile.rc:159
17391 msgid "&File Name:"
17392 msgstr "&Dosiernomo:"
17394 #: programs/winefile/winefile.rc:161
17395 msgid "Full &Path:"
17398 #: programs/winefile/winefile.rc:163
17399 msgid "Last Change:"
17402 #: programs/winefile/winefile.rc:167
17403 msgid "Cop&yright:"
17404 msgstr "Kop&irajto:"
17406 #: programs/winefile/winefile.rc:175
17410 #: programs/winefile/winefile.rc:176
17411 msgid "&Compressed"
17414 #: programs/winefile/winefile.rc:177
17415 msgid "Version information"
17416 msgstr "Eldonaj informoj"
17418 #: programs/winefile/winefile.rc:193
17419 msgctxt "accelerator Fullscreen"
17423 #: programs/winefile/winefile.rc:90
17424 msgid "Applying font settings"
17427 #: programs/winefile/winefile.rc:91
17428 msgid "Error while selecting new font."
17431 #: programs/winefile/winefile.rc:96
17432 msgid "Wine File Manager"
17435 #: programs/winefile/winefile.rc:98
17439 #: programs/winefile/winefile.rc:100
17443 #: programs/winefile/winefile.rc:108
17445 #| msgid "Creation failed.\n"
17446 msgid "Creation date"
17447 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
17449 #: programs/winefile/winefile.rc:109
17450 msgid "Access date"
17453 #: programs/winefile/winefile.rc:110
17455 #| msgid "Certification Path"
17456 msgid "Modification date"
17457 msgstr "&Atestila vojo"
17459 #: programs/winefile/winefile.rc:111
17460 msgid "Index/Inode"
17463 #: programs/winefile/winefile.rc:116
17464 msgid "%1 of %2 free"
17467 #: programs/winemine/winemine.rc:39
17471 #: programs/winemine/winemine.rc:40
17475 #: programs/winemine/winemine.rc:42
17476 msgid "Question &Marks"
17477 msgstr "&Demandosignoj"
17479 #: programs/winemine/winemine.rc:44
17481 msgstr "&Komencanta"
17483 #: programs/winemine/winemine.rc:45
17485 #| msgid "Interface"
17486 msgid "&Intermediate"
17489 #: programs/winemine/winemine.rc:46
17493 #: programs/winemine/winemine.rc:47
17495 msgstr "K&utima..."
17497 #: programs/winemine/winemine.rc:49
17498 msgid "&Fastest Times"
17499 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
17501 #: programs/winemine/winemine.rc:54
17502 msgid "&About WineMine"
17503 msgstr "&Pri WineMine"
17505 #: programs/winemine/winemine.rc:61
17506 msgid "Fastest Times"
17507 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
17509 #: programs/winemine/winemine.rc:63
17510 msgid "Fastest times"
17511 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
17513 #: programs/winemine/winemine.rc:64
17515 msgstr "Komencanta"
17517 #: programs/winemine/winemine.rc:65
17519 #| msgid "Interface"
17520 msgid "Intermediate"
17523 #: programs/winemine/winemine.rc:66
17527 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17529 #| msgid "Set &Defaults"
17530 msgid "Reset Results"
17531 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
17533 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17534 msgid "Congratulations!"
17537 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17538 msgid "Please enter your name"
17539 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
17541 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17542 msgid "Custom Game"
17543 msgstr "Kutima ludo"
17545 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17549 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17553 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17557 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17558 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17561 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17565 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17569 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17570 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17571 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
17573 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17574 msgid "Printer &setup..."
17575 msgstr "&Agordi Printilon..."
17577 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17578 msgid "&Annotate..."
17581 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17583 msgstr "&Legosigno"
17585 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17587 msgstr "&Difini..."
17589 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17590 msgid "Always on &top"
17591 msgstr "Ĉiam &supre"
17593 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17597 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17601 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17605 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17606 msgid "&Help on help\tF1"
17607 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
17609 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17610 msgid "&About Wine Help"
17611 msgstr "&Pri Wine-Help"
17613 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17614 msgid "Annotation..."
17615 msgstr "Prinoto..."
17617 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17621 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17625 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17629 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17631 msgstr "Wine Helpanto"
17633 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17634 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17635 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
17637 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17641 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17645 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17646 msgid "Help files (*.hlp)"
17647 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
17649 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17650 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17651 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
17653 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17654 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17655 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
17657 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17658 msgid "Help topics: "
17659 msgstr "Helpaj tempoj: "
17661 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17662 msgid "Error: Command line not supported\n"
17665 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17667 #| msgid "Property set not found.\n"
17668 msgid "Error: Alias not found\n"
17669 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
17671 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17673 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
17674 msgid "Error: Invalid query\n"
17675 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
17677 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17679 #| msgid "Invalid share name.\n"
17680 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17681 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17683 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17684 msgid "&New...\tCtrl+N"
17685 msgstr "&Nova...\tStir+N"
17687 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17688 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17689 msgstr "Refari\tStir+Y"
17691 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17692 msgid "&Clear\tDel"
17693 msgstr "&Verŝi\tDel"
17695 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17696 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17697 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
17699 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17700 msgid "Find &next\tF3"
17701 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
17703 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17707 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17711 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17715 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17716 msgid "Selection &info"
17717 msgstr "Elektaj &informoj"
17719 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17720 msgid "Character &format"
17721 msgstr "Signa &formato"
17723 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17724 msgid "&Def. char format"
17727 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17728 msgid "Paragrap&h format"
17729 msgstr "&Alinea formato"
17731 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17733 msgstr "&Atingi tekston"
17735 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17736 msgid "&Format Bar"
17739 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17743 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17747 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17748 msgid "&Date and time..."
17749 msgstr "&Dato kaj tempo..."
17751 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17755 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17761 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17762 msgid "&Bullet points"
17763 msgstr "&Buletaj punktoj"
17765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17770 msgid "Letters - lower case"
17773 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17774 msgid "Letters - upper case"
17777 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17778 msgid "Roman numerals - lower case"
17781 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17782 msgid "Roman numerals - upper case"
17785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17786 msgid "&Paragraph..."
17787 msgstr "&Alineo..."
17789 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
17793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
17794 msgid "Backgroun&d"
17797 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
17798 msgid "&System\tCtrl+1"
17799 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
17801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
17802 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
17803 msgstr "&Helflava\tStir+A"
17805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
17806 msgid "&About Wine Wordpad"
17807 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
17809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
17813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
17814 msgid "Date and time"
17815 msgstr "Dato kaj tempo"
17817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
17818 msgid "Available formats"
17819 msgstr "Disponeblaj formatoj"
17821 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
17822 msgid "New document type"
17823 msgstr "Nova dokumentotipo"
17825 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
17826 msgid "Paragraph format"
17827 msgstr "Alinea formato"
17829 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
17830 msgid "Indentation"
17833 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
17835 msgstr "Maldekstre"
17837 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
17841 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
17843 msgstr "Unua linio"
17845 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
17847 msgstr "Alniveligo"
17849 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
17853 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
17855 msgstr "Tabaj celoj"
17857 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
17861 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
17862 msgid "Remove al&l"
17863 msgstr "Forigi ĉion"
17865 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
17866 msgid "Line wrapping"
17867 msgstr "Linia faldado"
17869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
17870 msgid "&No line wrapping"
17871 msgstr "&Neniu faldado"
17873 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
17874 msgid "Wrap text by the &window border"
17877 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
17878 msgid "Wrap text by the &margin"
17881 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
17885 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
17886 msgctxt "accelerator Align Left"
17890 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
17891 msgctxt "accelerator Align Center"
17895 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
17896 msgctxt "accelerator Align Right"
17900 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
17901 msgctxt "accelerator Redo"
17905 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
17906 msgctxt "accelerator Bold"
17910 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
17911 msgctxt "accelerator Italic"
17915 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
17916 msgctxt "accelerator Underline"
17920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
17921 msgid "All documents (*.*)"
17922 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
17924 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
17925 msgid "Text documents (*.txt)"
17926 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17928 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
17930 #| msgid "Text documents (*.txt)"
17931 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
17932 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17934 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
17935 msgid "Rich text format (*.rtf)"
17938 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
17939 msgid "Rich text document"
17942 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
17943 msgid "Text document"
17946 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
17947 msgid "Unicode text document"
17950 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
17951 msgid "Printer files (*.prn)"
17952 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
17954 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
17958 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
17962 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
17966 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
17970 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
17971 msgid "Previous page"
17974 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
17978 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
17982 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
17986 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
17990 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
17994 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
17998 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
17999 msgctxt "unit: centimeter"
18003 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
18004 msgctxt "unit: inch"
18008 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
18012 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
18013 msgctxt "unit: point"
18017 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
18021 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
18022 msgid "Save changes to '%s'?"
18025 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
18026 msgid "Finished searching the document."
18029 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
18030 msgid "Failed to load the RichEdit library."
18033 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
18035 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
18036 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
18039 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
18040 msgid "Invalid number format."
18041 msgstr "Malĝusta nombra formato."
18043 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
18044 msgid "OLE storage documents are not supported."
18047 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
18048 msgid "Could not save the file."
18051 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
18052 msgid "You do not have access to save the file."
18055 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
18056 msgid "Could not open the file."
18059 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
18060 msgid "You do not have access to open the file."
18063 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
18064 msgid "Printing not implemented."
18065 msgstr "Printado ne jam funkcias."
18067 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
18068 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
18071 #: programs/write/write.rc:30
18072 msgid "Starting Wordpad failed"
18075 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
18076 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
18079 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
18080 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
18083 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
18084 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
18087 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
18088 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
18091 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
18092 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
18095 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
18097 "Is '%1' a filename or directory\n"
18099 "(F - File, D - Directory)\n"
18102 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
18103 msgid "%1? (Yes|No)\n"
18106 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
18107 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
18110 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
18111 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
18114 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
18115 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
18118 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
18123 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
18124 msgctxt "Directory key"
18128 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
18130 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
18133 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
18134 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
18138 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
18140 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
18141 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
18142 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
18143 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
18144 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
18145 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
18146 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
18147 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
18148 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
18149 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
18150 "[/N] Copy using short names.\n"
18151 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
18152 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
18153 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
18154 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
18155 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
18156 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
18157 "\tarchive attribute.\n"
18158 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
18159 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
18160 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
18161 "\t\tthan source.\n"