1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:52-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请按'安装'。"
33 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
34 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
37 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
38 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
40 msgstr "下列软件可以自动卸载。 按'添加/删除'可卸载选定程序或者调整已安装部件。"
43 msgid "&Support Information"
46 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
50 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
51 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
56 msgid "Support Information"
59 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
60 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
61 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
62 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
63 #: mshtml.rc:44 mshtml.rc:54 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
64 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
65 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
66 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
67 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
68 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
69 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
70 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
71 #: winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 winemine.rc:68
72 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
78 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
85 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:166
94 msgid "Support Information:"
98 msgid "Support Telephone:"
106 msgid "Product Updates:"
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr "Wine Gecko 安装"
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
127 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
129 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
130 "winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
132 #: appwiz.rc:106 appwiz.rc:121
136 #: appwiz.rc:107 appwiz.rc:122 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53
137 #: comctl32.rc:68 comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205
138 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322
139 #: comdlg32.rc:342 comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447
140 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:490 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273
141 #: cryptui.rc:363 dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42
142 #: localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:45 mshtml.rc:55
143 #: msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39
144 #: setupapi.rc:57 shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338
145 #: shlwapi.rc:42 user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69
146 #: winspool.rc:40 notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104
147 #: progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197
148 #: progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285
149 #: regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31
150 #: winecfg.rc:206 winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:129
151 #: winefile.rc:152 winefile.rc:182 winemine.rc:93 wordpad.rc:205
152 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
158 #| msgid "Wine Gecko Installer"
159 msgid "Wine Mono Installer"
160 msgstr "Wine Gecko 安装"
165 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
166 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
167 #| "install it for you.\n"
169 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
170 #| "<a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
173 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
174 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
176 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
177 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
180 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
182 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
183 "winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
186 msgid "Add/Remove Programs"
191 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
193 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。"
195 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
201 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
202 "entry for this program from the registry?"
203 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'。 你想把这个卸载程序从注册表中删除吗?"
206 msgid "Not specified"
209 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104
217 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
222 msgid "Installation programs"
226 msgid "Programs (*.exe)"
229 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
230 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
231 msgid "All files (*.*)"
235 msgid "&Modify/Remove"
239 msgid "Downloading..."
243 msgid "Installing..."
248 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
253 msgid "Compress options"
257 msgid "&Choose a stream:"
260 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
265 msgid "&Interleave every"
268 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
273 msgid "Current format:"
285 msgid "All multimedia files"
297 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
298 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
308 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:157
309 msgid "Properties for %s"
312 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
316 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
337 msgid "Customize Toolbar"
340 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
341 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
349 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
350 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:473
351 #: comdlg32.rc:491 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
352 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
353 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
354 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:79
355 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
368 msgid "A&vailable buttons:"
369 msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
380 msgid "&Toolbar buttons:"
381 msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
387 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
392 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
393 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
405 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:479
406 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
410 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
414 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
415 msgid "&Directories:"
418 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
419 msgid "List Files of &Type:"
422 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
426 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:173
434 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
438 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
447 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
451 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
463 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
476 msgid "Print &Quality:"
480 msgid "Print to Fi&le"
487 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
491 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
496 msgid "&Default Printer"
504 msgid "Specific &Printer"
507 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
515 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
519 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
531 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
543 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
559 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
576 msgid "&Basic Colors:"
580 msgid "&Custom Colors:"
583 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
584 msgid "Color | Sol&id"
614 msgid "&Add to Custom Colors"
615 msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
618 msgid "&Define Custom Colors >>"
619 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
621 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
625 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
629 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
630 msgid "Match &Whole Word Only"
633 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
637 #: comdlg32.rc:317 joy.rc:68
641 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
645 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
649 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
658 msgid "Re&place With:"
670 msgid "Print to fi&le"
673 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
674 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
678 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:138
682 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
686 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
690 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
694 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
703 msgid "Number of &copies:"
726 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
750 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
762 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
770 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
787 msgid "Files of &type:"
791 msgid "Open as &read-only"
794 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:489 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
803 msgid "Files of type:"
807 msgid "File not found"
811 msgid "Please verify that the correct file name was given"
812 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
816 "File does not exist.\n"
817 "Do you want to create file?"
824 "File already exists.\n"
825 "Do you want to replace it?"
831 msgid "Invalid character(s) in path"
836 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
843 msgid "Path does not exist"
847 msgid "File does not exist"
855 msgid "Create New Folder"
862 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
867 msgid "Browse to Desktop"
886 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
890 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
894 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
898 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
902 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
906 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
910 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
914 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
918 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
922 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
926 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
930 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
934 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
938 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
942 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
946 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
951 msgid "Unreadable Entry"
956 "This value does not lie within the page range.\n"
957 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
960 "请输入一个 %1!d! 和 %2!d! 之间的数。"
963 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
964 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
968 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
969 "Please reenter margins."
975 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
980 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
981 "Please enter a value between 1 and %d."
987 msgid "A printer error occurred."
991 msgid "No default printer defined."
995 msgid "Cannot find the printer."
998 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
999 msgid "Out of memory."
1003 msgid "An error occurred."
1007 msgid "Unknown printer driver."
1008 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
1012 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1013 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1014 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
1017 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1018 msgstr "选择 %1!d! 到 %2!d! 之间的字号。"
1020 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1036 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1049 msgid "Pending deletion; "
1057 msgid "Out of paper; "
1061 msgid "Feed paper manual; "
1065 msgid "Paper problem; "
1069 msgid "Printer offline; "
1073 msgid "I/O Active; "
1085 msgid "Output tray is full; "
1089 msgid "Not available; "
1097 msgid "Processing; "
1101 msgid "Initializing; "
1105 msgid "Warming up; "
1121 msgid "Interrupted by user; "
1125 msgid "Out of memory; "
1129 msgid "The printer door is open; "
1133 msgid "Print server unknown; "
1137 msgid "Power save mode; "
1141 msgid "Default Printer; "
1145 msgid "There are %d documents in the queue"
1146 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
1149 msgid "Margins [inches]"
1153 msgid "Margins [mm]"
1156 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1157 msgctxt "unit: millimeters"
1165 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1170 msgid "&Remember my password"
1174 msgid "Connect to %s"
1178 msgid "Connecting to %s"
1182 msgid "Logon unsuccessful"
1187 "Make sure that your user name\n"
1188 "and password are correct."
1195 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1197 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1198 "entering your password."
1200 "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码。\n"
1202 "建议你按下键盘上的 Caps Lock 键以关闭大写锁定,然后再输入密码。"
1205 msgid "Caps Lock is On"
1209 msgid "Authority Key Identifier"
1213 msgid "Key Attributes"
1217 msgid "Key Usage Restriction"
1221 msgid "Subject Alternative Name"
1225 msgid "Issuer Alternative Name"
1229 msgid "Basic Constraints"
1237 msgid "Certificate Policies"
1241 msgid "Subject Key Identifier"
1245 msgid "CRL Reason Code"
1249 msgid "CRL Distribution Points"
1253 msgid "Enhanced Key Usage"
1257 msgid "Authority Information Access"
1261 msgid "Certificate Extensions"
1265 msgid "Next Update Location"
1269 msgid "Yes or No Trust"
1273 msgid "Email Address"
1277 msgid "Unstructured Name"
1281 msgid "Content Type"
1285 msgid "Message Digest"
1289 msgid "Signing Time"
1293 msgid "Counter Sign"
1297 msgid "Challenge Password"
1301 msgid "Unstructured Address"
1305 msgid "S/MIME Capabilities"
1309 msgid "Prefer Signed Data"
1312 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1313 msgctxt "Certification Practice Statement"
1317 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1322 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1326 msgid "Certification Authority Issuer"
1330 msgid "Certification Template Name"
1334 msgid "Certificate Type"
1338 msgid "Certificate Manifold"
1342 msgid "Netscape Cert Type"
1346 msgid "Netscape Base URL"
1350 msgid "Netscape Revocation URL"
1354 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1358 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1362 msgid "Netscape CA Policy URL"
1366 msgid "Netscape SSL ServerName"
1370 msgid "Netscape Comment"
1374 msgid "Country/Region"
1378 msgid "Organization"
1382 msgid "Organizational Unit"
1394 msgid "State or Province"
1414 msgid "Domain Component"
1418 msgid "Street Address"
1422 msgid "Serial Number"
1430 msgid "Cross CA Version"
1434 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1438 msgid "Principal Name"
1442 msgid "Windows Product Update"
1446 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1454 msgid "Enrollment CSP"
1462 msgid "Delta CRL Indicator"
1466 msgid "Issuing Distribution Point"
1470 msgid "Freshest CRL"
1474 msgid "Name Constraints"
1478 msgid "Policy Mappings"
1482 msgid "Policy Constraints"
1486 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1490 msgid "Application Policies"
1494 msgid "Application Policy Mappings"
1498 msgid "Application Policy Constraints"
1506 msgid "CMC Response"
1510 msgid "Unsigned CMC Request"
1514 msgid "CMC Status Info"
1518 msgid "CMC Extensions"
1522 msgid "CMC Attributes"
1530 msgid "PKCS 7 Signed"
1534 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1538 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1542 msgid "PKCS 7 Digested"
1546 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1550 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1554 msgid "Virtual Base CRL Number"
1558 msgid "Next CRL Publish"
1562 msgid "CA Encryption Certificate"
1565 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1566 msgid "Key Recovery Agent"
1570 msgid "Certificate Template Information"
1574 msgid "Enterprise Root OID"
1578 msgid "Dummy Signer"
1582 msgid "Encrypted Private Key"
1586 msgid "Published CRL Locations"
1590 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1594 msgid "Transaction Id"
1598 msgid "Sender Nonce"
1602 msgid "Recipient Nonce"
1610 msgid "Get Certificate"
1618 msgid "Revoke Request"
1622 msgid "Query Pending"
1625 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1626 msgid "Certificate Trust List"
1630 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1634 msgid "Private Key Usage Period"
1638 msgid "Client Information"
1642 msgid "Server Authentication"
1646 msgid "Client Authentication"
1650 msgid "Code Signing"
1654 msgid "Secure Email"
1658 msgid "Time Stamping"
1662 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1666 msgid "Microsoft Time Stamping"
1670 msgid "IP security end system"
1674 msgid "IP security tunnel termination"
1678 msgid "IP security user"
1682 msgid "Encrypting File System"
1685 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1686 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1689 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1690 msgid "Windows System Component Verification"
1693 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1694 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1697 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1698 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1701 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1702 msgid "Key Pack Licenses"
1705 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1706 msgid "License Server Verification"
1709 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1710 msgid "Smart Card Logon"
1713 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1714 msgid "Digital Rights"
1717 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1718 msgid "Qualified Subordination"
1721 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1722 msgid "Key Recovery"
1725 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1726 msgid "Document Signing"
1730 msgid "IP security IKE intermediate"
1733 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1734 msgid "File Recovery"
1737 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1738 msgid "Root List Signer"
1742 msgid "All application policies"
1745 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1746 msgid "Directory Service Email Replication"
1749 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1750 msgid "Certificate Request Agent"
1753 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1754 msgid "Lifetime Signing"
1758 msgid "All issuance policies"
1762 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1770 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1774 msgid "Other People"
1778 msgid "Trusted Publishers"
1782 msgid "Untrusted Certificates"
1790 msgid "Certificate Issuer"
1794 msgid "Certificate Serial Number="
1802 msgid "Email Address="
1810 msgid "Directory Address"
1826 msgid "Registered ID="
1830 msgid "Unknown Key Usage"
1834 msgid "Subject Type="
1838 msgctxt "Certificate Authority"
1847 msgid "Path Length Constraint="
1851 msgctxt "path length"
1856 msgid "Information Not Available"
1860 msgid "Authority Info Access"
1864 msgid "Access Method="
1868 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1877 msgid "Unknown Access Method"
1881 msgid "Alternative Name"
1885 msgid "CRL Distribution Point"
1889 msgid "Distribution Point Name"
1909 msgid "Key Compromise"
1913 msgid "CA Compromise"
1917 msgid "Affiliation Changed"
1925 msgid "Operation Ceased"
1929 msgid "Certificate Hold"
1933 msgid "Financial Information="
1936 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1941 msgid "Not Available"
1945 msgid "Meets Criteria="
1948 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1952 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1957 msgid "Digital Signature"
1961 msgid "Non-Repudiation"
1965 msgid "Key Encipherment"
1969 msgid "Data Encipherment"
1973 msgid "Key Agreement"
1977 msgid "Certificate Signing"
1981 msgid "Off-line CRL Signing"
1989 msgid "Encipher Only"
1993 msgid "Decipher Only"
1997 msgid "SSL Client Authentication"
2001 msgid "SSL Server Authentication"
2021 msgid "Signature CA"
2025 msgid "Certificate Policy"
2029 msgid "Policy Identifier: "
2033 msgid "Policy Qualifier Info"
2037 msgid "Policy Qualifier Id="
2045 msgid "Notice Reference"
2049 msgid "Organization="
2053 msgid "Notice Number="
2057 msgid "Notice Text="
2060 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2065 msgid "&Install Certificate..."
2066 msgstr "安装证书(&I)..."
2069 msgid "Issuer &Statement"
2077 msgid "&Edit Properties..."
2078 msgstr "编辑属性(&E)..."
2081 msgid "&Copy to File..."
2082 msgstr "复制文件(&C)..."
2085 msgid "Certification Path"
2089 msgid "Certification path"
2093 msgid "&View Certificate"
2097 msgid "Certificate &status:"
2109 msgid "&Friendly name:"
2112 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2113 msgid "&Description:"
2117 msgid "Certificate purposes"
2121 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2125 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2129 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2133 msgid "Add &Purpose..."
2134 msgstr "添加用途(&P)..."
2142 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2145 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2146 msgid "Select Certificate Store"
2150 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2154 msgid "&Show physical stores"
2157 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2158 msgid "Certificate Import Wizard"
2162 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2167 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2168 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2170 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2171 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2172 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2173 "lists, and certificate trust lists.\n"
2175 "To continue, click Next."
2178 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2182 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2188 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2189 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2193 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2197 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2200 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2201 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2206 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2207 "location for the certificates."
2211 msgid "&Automatically select certificate store"
2215 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2219 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2223 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2226 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2227 msgid "You have specified the following settings:"
2230 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2231 msgid "Certificates"
2235 msgid "I&ntended purpose:"
2242 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2247 msgid "&Advanced..."
2251 msgid "Certificate intended purposes"
2254 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2255 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2261 msgid "Advanced Options"
2265 msgid "Certificate purpose"
2270 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2274 msgid "&Certificate purposes:"
2277 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2278 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2279 msgid "Certificate Export Wizard"
2283 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2288 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2289 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2291 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2292 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2293 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2294 "lists, and certificate trust lists.\n"
2296 "To continue, click Next."
2301 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2302 "to protect the private key on a later page."
2306 msgid "Do you wish to export the private key?"
2310 msgid "&Yes, export the private key"
2314 msgid "N&o, do not export the private key"
2318 msgid "&Confirm password:"
2322 msgid "Select the format you want to use:"
2326 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2330 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2334 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2338 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2342 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2346 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2350 msgid "&Enable strong encryption"
2354 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2358 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2362 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2365 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2370 msgid "Certificate Information"
2375 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2376 "altered or corrupted."
2381 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2382 "trusted root certificate store."
2386 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2390 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2391 msgstr "找不到这个证书的颁发者。"
2394 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2398 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2418 msgid "This certificate has an invalid signature."
2422 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2426 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2430 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2434 msgid "This certificate is OK."
2445 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2450 msgid "Version 1 Fields Only"
2454 msgid "Extensions Only"
2458 msgid "Critical Extensions Only"
2462 msgid "Properties Only"
2466 msgid "Serial number"
2490 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2498 msgid "Enhanced key usage (property)"
2502 msgid "Friendly name"
2505 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2510 msgid "Certificate Properties"
2514 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2518 msgid "The OID you entered already exists."
2522 msgid "Please select a certificate store."
2527 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2528 "select another file."
2532 msgid "File to Import"
2536 msgid "Specify the file you want to import."
2539 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2540 msgid "Certificate Store"
2545 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2546 "lists, and certificate trust lists."
2550 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2554 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2557 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2558 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2561 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2562 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2566 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2570 msgid "Please select a file."
2574 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2578 msgid "Could not open "
2582 msgid "Determined by the program"
2586 msgid "Please select a store"
2590 msgid "Certificate Store Selected"
2594 msgid "Automatically determined by the program"
2597 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2601 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2606 msgid "Certificate Revocation List"
2610 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2614 msgid "Personal Information Exchange"
2618 msgid "The import was successful."
2622 msgid "The import failed."
2630 msgid "<Advanced Purposes>"
2642 msgid "Expiration Date"
2646 msgid "Friendly Name"
2649 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2655 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2656 "sign messages with it.\n"
2657 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2662 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2663 "sign messages with them.\n"
2664 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2669 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2670 "verify messages signed with it.\n"
2671 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2676 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2677 "verify messages signed with it.\n"
2678 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2683 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2685 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2690 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2692 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2697 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2698 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2699 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2704 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2705 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2706 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2711 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2712 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2717 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2718 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2722 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2726 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2730 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2734 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2739 "Ensures software came from software publisher\n"
2740 "Protects software from alteration after publication"
2744 msgid "Protects e-mail messages"
2748 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2752 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2756 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2760 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2764 msgid "Private Key Archival"
2768 msgid "Export Format"
2772 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2776 msgid "Export Filename"
2780 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2784 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2785 msgstr "指定文件已经存在。是否替换?"
2788 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2792 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2796 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2800 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2808 msgid "Include all certificates in certificate path"
2816 msgid "The export was successful."
2820 msgid "The export failed."
2824 msgid "Export Private Key"
2829 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2834 msgid "Enter Password"
2838 msgid "You may password-protect a private key."
2842 msgid "The passwords do not match."
2846 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2850 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2854 msgid "Default DirectSound"
2858 msgid "DirectSound: %s"
2862 msgid "Default WaveOut Device"
2866 msgid "Default MidiOut Device"
2870 msgid "Configure Devices"
2895 msgid "Show Assigned First"
2907 msgid "Regional Setting"
2911 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2919 msgid "Central European"
2959 msgid "CHINESE_GB2312"
2967 msgid "CHINESE_BIG5"
2971 msgid "Hangul(Johab)"
2982 #: gdi32.rc:42 wldap32.rc:107
2987 msgid "Files on Camera"
2991 msgid "Import Selected"
3003 msgid "Skip This Dialog"
3011 msgid "Transferring"
3015 msgid "Transferring... Please Wait"
3016 msgstr "正在传输... 请稍候"
3019 msgid "Connecting to camera"
3023 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3024 msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
3030 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3039 msgctxt "table of contents"
3047 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3051 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3055 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3063 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3087 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3091 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3095 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3100 msgctxt "table of contents"
3108 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3112 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3116 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3117 msgid "Cinepak Video codec"
3120 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3121 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3126 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3130 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:70
3134 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3138 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3143 msgid "Print &format..."
3144 msgstr "打印格式(&F)..."
3150 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3151 msgid "Print previe&w"
3159 msgid "&Standard bar"
3163 msgid "&Address bar"
3166 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3170 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3171 msgid "&Add to Favorites..."
3172 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3175 msgid "&About Internet Explorer"
3176 msgstr "关于 Internet Explorer (&A)"
3183 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3195 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3204 msgid "Searching for %s"
3208 msgid "Start downloading %s"
3212 msgid "Downloading %s"
3216 msgid "Asking for %s"
3224 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3228 msgid "&Current page"
3232 msgid "&Default page"
3240 msgid "Browsing history"
3244 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3248 msgid "Delete &files..."
3252 msgid "&Settings..."
3256 msgid "Delete browsing history"
3261 "Temporary internet files\n"
3262 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3268 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3269 "preferences and login information."
3275 "List of websites you have accessed."
3281 "Usernames and other information you have entered into forms."
3287 "Saved passwords you have entered into forms."
3290 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3294 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:112
3300 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3301 "certificate authorities and publishers."
3305 msgid "Certificates..."
3309 msgid "Publishers..."
3313 msgid "Internet Settings"
3317 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3321 msgid "Security settings for zone: "
3352 #: joy.rc:36 winecfg.rc:204
3364 #| msgid "Disconnected"
3376 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3377 "updated here until you restart this applet."
3381 msgid "Test Joystick"
3389 msgid "Test Force Feedback"
3394 #| msgid "Available formats"
3395 msgid "Available Effects"
3400 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3401 "direction can be changed with the controller axis."
3406 #| msgid "Create Control"
3407 msgid "Game Controllers"
3411 msgid "Error converting object to primitive type"
3415 msgid "Invalid procedure call or argument"
3419 msgid "Subscript out of range"
3423 msgid "Object required"
3427 msgid "Automation server can't create object"
3431 msgid "Object doesn't support this property or method"
3435 msgid "Object doesn't support this action"
3439 msgid "Argument not optional"
3443 msgid "Syntax error"
3447 msgid "Expected ';'"
3451 msgid "Expected '('"
3455 msgid "Expected ')'"
3460 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3461 msgid "Invalid character"
3465 msgid "Unterminated string constant"
3469 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3473 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3477 msgid "Label redefined"
3481 msgid "Label not found"
3485 msgid "Conditional compilation is turned off"
3489 msgid "Number expected"
3493 msgid "Function expected"
3497 msgid "'[object]' is not a date object"
3501 msgid "Object expected"
3505 msgid "Illegal assignment"
3509 msgid "'|' is undefined"
3513 msgid "Boolean object expected"
3517 msgid "Cannot delete '|'"
3521 msgid "VBArray object expected"
3525 msgid "JScript object expected"
3529 msgid "Syntax error in regular expression"
3533 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3537 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3541 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3546 #| msgid "Print range"
3547 msgid "Precision is out of range"
3551 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3555 msgid "Array object expected"
3563 msgid "Invalid function.\n"
3567 msgid "File not found.\n"
3571 msgid "Path not found.\n"
3575 msgid "Too many open files.\n"
3579 msgid "Access denied.\n"
3583 msgid "Invalid handle.\n"
3588 msgid "Memory trashed.\n"
3592 msgid "Not enough memory.\n"
3596 msgid "Invalid block.\n"
3600 msgid "Bad environment.\n"
3604 msgid "Bad format.\n"
3608 msgid "Invalid access.\n"
3612 msgid "Invalid data.\n"
3616 msgid "Out of memory.\n"
3620 msgid "Invalid drive.\n"
3624 msgid "Can't delete current directory.\n"
3628 msgid "Not same device.\n"
3632 msgid "No more files.\n"
3636 msgid "Write protected.\n"
3644 msgid "Not ready.\n"
3648 msgid "Bad command.\n"
3652 msgid "CRC error.\n"
3656 msgid "Bad length.\n"
3659 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3660 msgid "Seek error.\n"
3664 msgid "Not DOS disk.\n"
3668 msgid "Sector not found.\n"
3672 msgid "Out of paper.\n"
3676 msgid "Write fault.\n"
3680 msgid "Read fault.\n"
3684 msgid "General failure.\n"
3688 msgid "Sharing violation.\n"
3693 msgid "Lock violation.\n"
3697 msgid "Wrong disk.\n"
3701 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3705 msgid "End of file.\n"
3708 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3709 msgid "Disk full.\n"
3713 msgid "Request not supported.\n"
3717 msgid "Remote machine not listening.\n"
3721 msgid "Duplicate network name.\n"
3725 msgid "Bad network path.\n"
3729 msgid "Network busy.\n"
3733 msgid "Device does not exist.\n"
3737 msgid "Too many commands.\n"
3741 msgid "Adapter hardware error.\n"
3745 msgid "Bad network response.\n"
3749 msgid "Unexpected network error.\n"
3753 msgid "Bad remote adapter.\n"
3757 msgid "Print queue full.\n"
3761 msgid "No spool space.\n"
3765 msgid "Print canceled.\n"
3769 msgid "Network name deleted.\n"
3773 msgid "Network access denied.\n"
3777 msgid "Bad device type.\n"
3781 msgid "Bad network name.\n"
3785 msgid "Too many network names.\n"
3789 msgid "Too many network sessions.\n"
3793 msgid "Sharing paused.\n"
3797 msgid "Request not accepted.\n"
3801 msgid "Redirector paused.\n"
3805 msgid "File exists.\n"
3809 msgid "Cannot create.\n"
3813 msgid "Int24 failure.\n"
3817 msgid "Out of structures.\n"
3821 msgid "Already assigned.\n"
3824 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3825 msgid "Invalid password.\n"
3829 msgid "Invalid parameter.\n"
3833 msgid "Net write fault.\n"
3837 msgid "No process slots.\n"
3841 msgid "Too many semaphores.\n"
3845 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3849 msgid "Semaphore is set.\n"
3853 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3857 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3861 msgid "Semaphore owner died.\n"
3865 msgid "Semaphore user limit.\n"
3869 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3870 msgstr "插入驱动器 %1 的磁盘。\n"
3873 msgid "Drive locked.\n"
3877 msgid "Broken pipe.\n"
3881 msgid "Open failed.\n"
3885 msgid "Buffer overflow.\n"
3889 msgid "No more search handles.\n"
3893 msgid "Invalid target handle.\n"
3897 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3901 msgid "Invalid verify switch.\n"
3905 msgid "Bad driver level.\n"
3909 msgid "Call not implemented.\n"
3913 msgid "Semaphore timeout.\n"
3917 msgid "Insufficient buffer.\n"
3921 msgid "Invalid name.\n"
3925 msgid "Invalid level.\n"
3929 msgid "No volume label.\n"
3933 msgid "Module not found.\n"
3937 msgid "Procedure not found.\n"
3941 msgid "No children to wait for.\n"
3945 msgid "Child process has not completed.\n"
3949 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3953 msgid "Negative seek.\n"
3957 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3961 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3965 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3969 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3973 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3977 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3981 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
3985 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
3989 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
3993 msgid "Drive is busy.\n"
3997 msgid "Same drive.\n"
4001 msgid "Not top-level directory.\n"
4005 msgid "Directory is not empty.\n"
4009 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4013 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4017 msgid "Path is busy.\n"
4021 msgid "Already a SUBST target.\n"
4025 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4029 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4033 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4037 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4041 msgid "Volume label too long.\n"
4045 msgid "Too many TCBs.\n"
4049 msgid "Signal refused.\n"
4053 msgid "Segment discarded.\n"
4057 msgid "Segment not locked.\n"
4061 msgid "Bad thread ID address.\n"
4065 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4069 msgid "Path is invalid.\n"
4073 msgid "Signal pending.\n"
4077 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4081 msgid "Lock failed.\n"
4085 msgid "Resource in use.\n"
4090 msgid "Cancel violation.\n"
4094 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4098 msgid "Invalid segment number.\n"
4102 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4106 msgid "File already exists.\n"
4110 msgid "Invalid flag number.\n"
4114 msgid "Semaphore name not found.\n"
4115 msgstr "找不到信号量名字。\n"
4118 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4122 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4126 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4130 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4134 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4138 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4142 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4146 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4150 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4154 msgid "IOPL not enabled.\n"
4158 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4162 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4166 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4170 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4174 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4178 msgid "Environment variable not found.\n"
4182 msgid "No signal sent.\n"
4186 msgid "File name is too long.\n"
4190 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4194 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4198 msgid "Invalid signal number.\n"
4202 msgid "Error setting signal handler.\n"
4206 msgid "Segment locked.\n"
4210 msgid "Too many modules.\n"
4214 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4218 msgid "Machine type mismatch.\n"
4226 msgid "Pipe busy.\n"
4230 msgid "Pipe closed.\n"
4234 msgid "Pipe not connected.\n"
4238 msgid "More data available.\n"
4242 msgid "Session canceled.\n"
4246 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4250 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4254 msgid "No more data available.\n"
4255 msgstr "没有更多可用数据。\n"
4258 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4262 msgid "Directory name invalid.\n"
4266 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4270 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4274 msgid "Extended attribute table full.\n"
4278 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4282 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4286 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4290 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4294 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4298 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4302 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4306 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4310 msgid "Invalid address.\n"
4314 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4318 msgid "Pipe connected.\n"
4322 msgid "Pipe listening.\n"
4326 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4330 msgid "I/O operation aborted.\n"
4331 msgstr "I/O 操作被终止。\n"
4334 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4338 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4342 msgid "No access to memory location.\n"
4346 msgid "Swap error.\n"
4350 msgid "Stack overflow.\n"
4354 msgid "Invalid message.\n"
4358 msgid "Cannot complete.\n"
4362 msgid "Invalid flags.\n"
4366 msgid "Unrecognized volume.\n"
4370 msgid "File invalid.\n"
4374 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4378 msgid "Nonexistent token.\n"
4382 msgid "Registry corrupt.\n"
4386 msgid "Invalid key.\n"
4390 msgid "Can't open registry key.\n"
4391 msgstr "无法打开注册表键。\n"
4394 msgid "Can't read registry key.\n"
4395 msgstr "无法读取注册表键。\n"
4398 msgid "Can't write registry key.\n"
4399 msgstr "无法写入注册表键。\n"
4402 msgid "Registry has been recovered.\n"
4406 msgid "Registry is corrupt.\n"
4410 msgid "I/O to registry failed.\n"
4411 msgstr "注册表 I/O 失败。\n"
4414 msgid "Not registry file.\n"
4418 msgid "Key deleted.\n"
4422 msgid "No registry log space.\n"
4426 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4430 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4434 msgid "Notify change request in progress.\n"
4438 msgid "Dependent services are running.\n"
4442 msgid "Invalid service control.\n"
4446 msgid "Service request timeout.\n"
4450 msgid "Cannot create service thread.\n"
4454 msgid "Service database locked.\n"
4458 msgid "Service already running.\n"
4462 msgid "Invalid service account.\n"
4466 msgid "Service is disabled.\n"
4470 msgid "Circular dependency.\n"
4474 msgid "Service does not exist.\n"
4478 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4482 msgid "Service not active.\n"
4486 msgid "Service controller connect failed.\n"
4490 msgid "Exception in service.\n"
4494 msgid "Database does not exist.\n"
4498 msgid "Service-specific error.\n"
4502 msgid "Process aborted.\n"
4506 msgid "Service dependency failed.\n"
4510 msgid "Service login failed.\n"
4514 msgid "Service start-hang.\n"
4518 msgid "Invalid service lock.\n"
4522 msgid "Service marked for delete.\n"
4526 msgid "Service exists.\n"
4530 msgid "System running last-known-good config.\n"
4534 msgid "Service dependency deleted.\n"
4538 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4542 msgid "Service not started since last boot.\n"
4546 msgid "Duplicate service name.\n"
4550 msgid "Different service account.\n"
4554 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4559 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4560 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4563 msgid "No recovery program for service.\n"
4568 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4569 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
4572 msgid "End of media.\n"
4576 msgid "Filemark detected.\n"
4580 msgid "Beginning of media.\n"
4584 msgid "Setmark detected.\n"
4588 msgid "No data detected.\n"
4592 msgid "Partition failure.\n"
4596 msgid "Invalid block length.\n"
4600 msgid "Device not partitioned.\n"
4604 msgid "Unable to lock media.\n"
4608 msgid "Unable to unload media.\n"
4612 msgid "Media changed.\n"
4616 msgid "I/O bus reset.\n"
4620 msgid "No media in drive.\n"
4624 msgid "No Unicode translation.\n"
4628 msgid "DLL init failed.\n"
4632 msgid "Shutdown in progress.\n"
4636 msgid "No shutdown in progress.\n"
4640 msgid "I/O device error.\n"
4644 msgid "No serial devices found.\n"
4648 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4652 msgid "Serial I/O completed.\n"
4656 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4660 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4664 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4668 msgid "Unknown floppy error.\n"
4672 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4676 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4680 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4684 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4688 msgid "End of tape media.\n"
4692 msgid "Not enough server memory.\n"
4696 msgid "Possible deadlock.\n"
4700 msgid "Incorrect alignment.\n"
4704 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4708 msgid "Set-power-state failed.\n"
4712 msgid "Too many links.\n"
4716 msgid "Newer windows version needed.\n"
4720 msgid "Wrong operating system.\n"
4724 msgid "Single-instance application.\n"
4728 msgid "Real-mode application.\n"
4729 msgstr "实地址模式应用程序。\n"
4732 msgid "Invalid DLL.\n"
4736 msgid "No associated application.\n"
4740 msgid "DDE failure.\n"
4744 msgid "DLL not found.\n"
4748 msgid "Out of user handles.\n"
4752 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4756 msgid "The source element is empty.\n"
4760 msgid "The destination element is full.\n"
4764 msgid "The element address is invalid.\n"
4768 msgid "The magazine is not present.\n"
4772 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4776 msgid "The device requires cleaning.\n"
4780 msgid "The device door is open.\n"
4784 msgid "The device is not connected.\n"
4788 msgid "Element not found.\n"
4792 msgid "No match found.\n"
4796 msgid "Property set not found.\n"
4801 msgid "Point not found.\n"
4802 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4805 msgid "No running tracking service.\n"
4809 msgid "No such volume ID.\n"
4813 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4817 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4821 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4825 msgid "The journal is being deleted.\n"
4829 msgid "The journal is not active.\n"
4833 msgid "Potential matching file found.\n"
4837 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4841 msgid "Invalid device name.\n"
4845 msgid "Connection unavailable.\n"
4849 msgid "Device already remembered.\n"
4853 msgid "No network or bad path.\n"
4857 msgid "Invalid network provider name.\n"
4861 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4865 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4869 msgid "Not a container.\n"
4873 msgid "Extended error.\n"
4877 msgid "Invalid group name.\n"
4881 msgid "Invalid computer name.\n"
4885 msgid "Invalid event name.\n"
4889 msgid "Invalid domain name.\n"
4893 msgid "Invalid service name.\n"
4897 msgid "Invalid network name.\n"
4901 msgid "Invalid share name.\n"
4905 msgid "Invalid message name.\n"
4909 msgid "Invalid message destination.\n"
4913 msgid "Session credential conflict.\n"
4917 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4921 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4925 msgid "No network.\n"
4929 msgid "Operation canceled by user.\n"
4933 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4936 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4937 msgid "Connection refused.\n"
4941 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4945 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4949 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4953 msgid "Connection invalid.\n"
4957 msgid "Connection is active.\n"
4961 msgid "Network unreachable.\n"
4965 msgid "Host unreachable.\n"
4969 msgid "Protocol unreachable.\n"
4973 msgid "Port unreachable.\n"
4977 msgid "Request aborted.\n"
4981 msgid "Connection aborted.\n"
4985 msgid "Please retry operation.\n"
4989 msgid "Connection count limit reached.\n"
4993 msgid "Login time restriction.\n"
4997 msgid "Login workstation restriction.\n"
5001 msgid "Incorrect network address.\n"
5005 msgid "Service already registered.\n"
5009 msgid "Service not found.\n"
5013 msgid "User not authenticated.\n"
5017 msgid "User not logged on.\n"
5021 msgid "Continue work in progress.\n"
5025 msgid "Already initialized.\n"
5029 msgid "No more local devices.\n"
5033 msgid "The site does not exist.\n"
5038 msgid "The domain controller already exists.\n"
5039 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5042 msgid "Supported only when connected.\n"
5043 msgstr "只有已连接时才支持。\n"
5046 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5050 msgid "The user profile is invalid.\n"
5054 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5058 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5062 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5066 msgid "No quotas for account.\n"
5070 msgid "Local user session key.\n"
5074 msgid "Password too complex for LM.\n"
5078 msgid "Unknown revision.\n"
5082 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5086 msgid "Invalid owner.\n"
5090 msgid "Invalid primary group.\n"
5094 msgid "No impersonation token.\n"
5098 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5102 msgid "No logon servers available.\n"
5106 msgid "No such logon session.\n"
5110 msgid "No such privilege.\n"
5114 msgid "Privilege not held.\n"
5118 msgid "Invalid account name.\n"
5122 msgid "User already exists.\n"
5126 msgid "No such user.\n"
5130 msgid "Group already exists.\n"
5134 msgid "No such group.\n"
5138 msgid "User already in group.\n"
5142 msgid "User not in group.\n"
5146 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5150 msgid "Wrong password.\n"
5154 msgid "Ill-formed password.\n"
5158 msgid "Password restriction.\n"
5162 msgid "Logon failure.\n"
5166 msgid "Account restriction.\n"
5170 msgid "Invalid logon hours.\n"
5174 msgid "Invalid workstation.\n"
5178 msgid "Password expired.\n"
5182 msgid "Account disabled.\n"
5186 msgid "No security ID mapped.\n"
5190 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5194 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5198 msgid "Invalid sub authority.\n"
5202 msgid "Invalid ACL.\n"
5206 msgid "Invalid SID.\n"
5210 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5214 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5218 msgid "Server disabled.\n"
5222 msgid "Server not disabled.\n"
5226 msgid "Invalid ID authority.\n"
5230 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5234 msgid "Invalid group attributes.\n"
5238 msgid "Bad impersonation level.\n"
5242 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5246 msgid "Bad validation class.\n"
5250 msgid "Bad token type.\n"
5254 msgid "No security on object.\n"
5258 msgid "Can't access domain information.\n"
5262 msgid "Invalid server state.\n"
5266 msgid "Invalid domain state.\n"
5270 msgid "Invalid domain role.\n"
5274 msgid "No such domain.\n"
5279 msgid "Domain already exists.\n"
5280 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5283 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5287 msgid "Internal database corruption.\n"
5291 msgid "Internal error.\n"
5295 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5299 msgid "Bad descriptor format.\n"
5303 msgid "Not a logon process.\n"
5307 msgid "Logon session ID exists.\n"
5311 msgid "Unknown authentication package.\n"
5315 msgid "Bad logon session state.\n"
5319 msgid "Logon session ID collision.\n"
5323 msgid "Invalid logon type.\n"
5328 msgid "Cannot impersonate.\n"
5332 msgid "Invalid transaction state.\n"
5336 msgid "Security DB commit failure.\n"
5340 msgid "Account is built-in.\n"
5344 msgid "Group is built-in.\n"
5348 msgid "User is built-in.\n"
5352 msgid "Group is primary for user.\n"
5356 msgid "Token already in use.\n"
5360 msgid "No such local group.\n"
5364 msgid "User not in local group.\n"
5368 msgid "User already in local group.\n"
5372 msgid "Local group already exists.\n"
5375 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5376 msgid "Logon type not granted.\n"
5380 msgid "Too many secrets.\n"
5384 msgid "Secret too long.\n"
5388 msgid "Internal security DB error.\n"
5392 msgid "Too many context IDs.\n"
5396 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5400 msgid "No such member.\n"
5404 msgid "Invalid member.\n"
5408 msgid "Too many SIDs.\n"
5412 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5416 msgid "No inheritable components.\n"
5420 msgid "File or directory corrupt.\n"
5424 msgid "Disk is corrupt.\n"
5428 msgid "No user session key.\n"
5432 msgid "License quota exceeded.\n"
5436 msgid "Wrong target name.\n"
5440 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5444 msgid "Time skew between client and server.\n"
5448 msgid "Invalid window handle.\n"
5452 msgid "Invalid menu handle.\n"
5457 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5461 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5465 msgid "Invalid hook handle.\n"
5469 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5473 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5477 msgid "Can't find window class.\n"
5481 msgid "Window owned by another thread.\n"
5485 msgid "Hotkey already registered.\n"
5490 msgid "Class already exists.\n"
5491 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5495 msgid "Class does not exist.\n"
5500 msgid "Class has open windows.\n"
5504 msgid "Invalid index.\n"
5508 msgid "Invalid icon handle.\n"
5512 msgid "Private dialog index.\n"
5516 msgid "List box ID not found.\n"
5517 msgstr "找不到列表框 ID。\n"
5520 msgid "No wildcard characters.\n"
5524 msgid "Clipboard not open.\n"
5528 msgid "Hotkey not registered.\n"
5532 msgid "Not a dialog window.\n"
5536 msgid "Control ID not found.\n"
5537 msgstr "找不到控件 ID。\n"
5540 msgid "Invalid combo box message.\n"
5544 msgid "Not a combo box window.\n"
5548 msgid "Invalid edit height.\n"
5552 msgid "DC not found.\n"
5556 msgid "Invalid hook filter.\n"
5560 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5564 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5568 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5572 msgid "Journal hook already set.\n"
5576 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5580 msgid "Invalid list box message.\n"
5584 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5588 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5592 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5596 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5600 msgid "Window has no system menu.\n"
5604 msgid "Invalid message box style.\n"
5608 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5612 msgid "Screen already locked.\n"
5616 msgid "Window handles have different parents.\n"
5620 msgid "Not a child window.\n"
5624 msgid "Invalid GW command.\n"
5628 msgid "Invalid thread ID.\n"
5632 msgid "Not an MDI child window.\n"
5636 msgid "Popup menu already active.\n"
5640 msgid "No scrollbars.\n"
5644 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5648 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5652 msgid "No system resources.\n"
5656 msgid "No non-paged system resources.\n"
5660 msgid "No paged system resources.\n"
5664 msgid "No working set quota.\n"
5668 msgid "No page file quota.\n"
5672 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5676 msgid "Menu item not found.\n"
5680 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5684 msgid "Hook type not allowed.\n"
5688 msgid "Interactive window station required.\n"
5696 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5700 msgid "Event log file corrupt.\n"
5704 msgid "Event log can't start.\n"
5708 msgid "Event log file full.\n"
5712 msgid "Event log file changed.\n"
5716 msgid "Installer service failed.\n"
5717 msgstr "安装程序服务失败。\n"
5720 msgid "Installation aborted by user.\n"
5724 msgid "Installation failure.\n"
5728 msgid "Installation suspended.\n"
5732 msgid "Unknown product.\n"
5736 msgid "Unknown feature.\n"
5740 msgid "Unknown component.\n"
5744 msgid "Unknown property.\n"
5748 msgid "Invalid handle state.\n"
5752 msgid "Bad configuration.\n"
5756 msgid "Index is missing.\n"
5760 msgid "Installation source is missing.\n"
5764 msgid "Wrong installation package version.\n"
5768 msgid "Product uninstalled.\n"
5772 msgid "Invalid query syntax.\n"
5776 msgid "Invalid field.\n"
5780 msgid "Device removed.\n"
5784 msgid "Installation already running.\n"
5785 msgstr "安装程序已经在运行。\n"
5788 msgid "Installation package failed to open.\n"
5792 msgid "Installation package is invalid.\n"
5796 msgid "Installer user interface failed.\n"
5800 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5805 msgid "Installation language not supported.\n"
5806 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5809 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5813 msgid "Installation package rejected.\n"
5817 msgid "Function could not be called.\n"
5821 msgid "Function failed.\n"
5825 msgid "Invalid table.\n"
5829 msgid "Data type mismatch.\n"
5832 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5833 msgid "Unsupported type.\n"
5837 msgid "Creation failed.\n"
5841 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5846 msgid "Installation platform not supported.\n"
5847 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5851 msgid "Installer not used.\n"
5855 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5859 msgid "Invalid patch package.\n"
5863 msgid "Unsupported patch package.\n"
5867 msgid "Another version is installed.\n"
5871 msgid "Invalid command line.\n"
5875 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5879 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5883 msgid "Invalid string binding.\n"
5887 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5891 msgid "Invalid binding.\n"
5895 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5899 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5903 msgid "Invalid string UUID.\n"
5908 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5912 msgid "Invalid network address.\n"
5917 msgid "No endpoint found.\n"
5921 msgid "Invalid timeout value.\n"
5925 msgid "Object UUID not found.\n"
5926 msgstr "未找到对象 UUID。\n"
5929 msgid "UUID already registered.\n"
5933 msgid "UUID type already registered.\n"
5937 msgid "Server already listening.\n"
5941 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5945 msgid "RPC server not listening.\n"
5950 msgid "Unknown manager type.\n"
5955 msgid "Unknown interface.\n"
5959 msgid "No bindings.\n"
5963 msgid "No protocol sequences.\n"
5967 msgid "Can't create endpoint.\n"
5971 msgid "Out of resources.\n"
5975 msgid "RPC server unavailable.\n"
5979 msgid "RPC server too busy.\n"
5983 msgid "Invalid network options.\n"
5987 msgid "No RPC call active.\n"
5991 msgid "RPC call failed.\n"
5995 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
5999 msgid "RPC protocol error.\n"
6003 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6007 msgid "Invalid tag.\n"
6011 msgid "Invalid array bounds.\n"
6015 msgid "No entry name.\n"
6019 msgid "Invalid name syntax.\n"
6023 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6027 msgid "No network address.\n"
6031 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6035 msgid "Unknown authentication type.\n"
6039 msgid "Maximum calls too low.\n"
6043 msgid "String too long.\n"
6047 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6051 msgid "Procedure number out of range.\n"
6055 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6059 msgid "Unknown authentication service.\n"
6063 msgid "Unknown authentication level.\n"
6067 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6071 msgid "Unknown authorization service.\n"
6075 msgid "Invalid entry.\n"
6079 msgid "Can't perform operation.\n"
6084 msgid "Endpoints not registered.\n"
6085 msgstr "退出注册表编辑器。\n"
6088 msgid "Nothing to export.\n"
6092 msgid "Incomplete name.\n"
6096 msgid "Invalid version option.\n"
6100 msgid "No more members.\n"
6104 msgid "Not all objects unexported.\n"
6109 msgid "Interface not found.\n"
6114 msgid "Entry already exists.\n"
6115 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6119 msgid "Entry not found.\n"
6123 msgid "Name service unavailable.\n"
6127 msgid "Invalid network address family.\n"
6131 msgid "Operation not supported.\n"
6135 msgid "No security context available.\n"
6139 msgid "RPCInternal error.\n"
6143 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6147 msgid "Address error.\n"
6151 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6155 msgid "Floating-point underflow.\n"
6159 msgid "Floating-point overflow.\n"
6163 msgid "No more entries.\n"
6167 msgid "Character translation table open failed.\n"
6171 msgid "Character translation table file too small.\n"
6175 msgid "Null context handle.\n"
6179 msgid "Context handle damaged.\n"
6183 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6187 msgid "Cannot get call handle.\n"
6191 msgid "Null reference pointer.\n"
6195 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6199 msgid "Byte count too small.\n"
6203 msgid "Bad stub data.\n"
6207 msgid "Invalid user buffer.\n"
6211 msgid "Unrecognized media.\n"
6215 msgid "No trust secret.\n"
6219 msgid "No trust SAM account.\n"
6223 msgid "Trusted domain failure.\n"
6227 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6231 msgid "Trust logon failure.\n"
6235 msgid "RPC call already in progress.\n"
6239 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6243 msgid "Account expired.\n"
6247 msgid "Redirector has open handles.\n"
6251 msgid "Printer driver already installed.\n"
6255 msgid "Unknown port.\n"
6259 msgid "Unknown printer driver.\n"
6264 msgid "Unknown print processor.\n"
6265 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6268 msgid "Invalid separator file.\n"
6272 msgid "Invalid priority.\n"
6276 msgid "Invalid printer name.\n"
6280 msgid "Printer already exists.\n"
6284 msgid "Invalid printer command.\n"
6288 msgid "Invalid data type.\n"
6292 msgid "Invalid environment.\n"
6296 msgid "No more bindings.\n"
6300 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6304 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6308 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6312 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6316 msgid "Server has open handles.\n"
6320 msgid "Resource data not found.\n"
6324 msgid "Resource type not found.\n"
6328 msgid "Resource name not found.\n"
6332 msgid "Resource language not found.\n"
6336 msgid "Not enough quota.\n"
6341 msgid "No interfaces.\n"
6345 msgid "RPC call canceled.\n"
6350 msgid "Binding incomplete.\n"
6351 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
6354 msgid "RPC comm failure.\n"
6358 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6362 msgid "No principal name registered.\n"
6366 msgid "Not an RPC error.\n"
6370 msgid "UUID is local only.\n"
6374 msgid "Security package error.\n"
6379 msgid "Thread not canceled.\n"
6383 msgid "Invalid handle operation.\n"
6387 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6391 msgid "Wrong stub version.\n"
6395 msgid "Invalid pipe object.\n"
6399 msgid "Wrong pipe order.\n"
6403 msgid "Wrong pipe version.\n"
6408 msgid "Group member not found.\n"
6409 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6412 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6416 msgid "Invalid object.\n"
6420 msgid "Invalid time.\n"
6424 msgid "Invalid form name.\n"
6428 msgid "Invalid form size.\n"
6432 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6436 msgid "Printer deleted.\n"
6440 msgid "Invalid printer state.\n"
6444 msgid "User must change password.\n"
6449 msgid "Domain controller not found.\n"
6453 msgid "Account locked out.\n"
6458 msgid "Invalid pixel format.\n"
6462 msgid "Invalid driver.\n"
6467 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6471 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6475 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6476 msgstr "异步 RPC 句柄无效。\n"
6479 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6483 msgid "RPC pipe closed.\n"
6487 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6491 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6495 msgid "No site name available.\n"
6496 msgstr "没有可用的站点名。\n"
6499 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6503 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6507 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6511 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6515 msgid "The interface could not be exported.\n"
6520 msgid "The profile could not be added.\n"
6525 msgid "The profile element could not be added.\n"
6530 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6535 msgid "The group element could not be added.\n"
6540 msgid "The group element could not be removed.\n"
6544 msgid "The username could not be found.\n"
6547 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6552 msgid "Local Monitor"
6556 msgid "Add a Local Port"
6560 msgid "&Enter the port name to add:"
6561 msgstr "添加本地端口名称(&E):"
6564 msgid "Configure LPT Port"
6568 msgid "Timeout (seconds)"
6572 msgid "&Transmission Retry:"
6576 msgid "'%s' is not a valid port name"
6577 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
6580 msgid "Port %s already exists"
6584 msgid "This port has no options to configure"
6585 msgstr "这个端口没有可设置选项"
6588 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6595 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6596 msgid "Enter Network Password"
6599 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6600 msgid "Please enter your username and password:"
6603 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6607 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6611 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6615 #: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
6616 msgid "&Save this password (insecure)"
6617 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
6620 msgid "Entire Network"
6624 msgid "Sound Selection"
6627 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6636 msgid "&Attributes:"
6644 msgid "Hyperlink Information"
6647 #: mshtml.rc:40 winecfg.rc:236
6656 msgid "HTML Document"
6660 msgid "Downloading from %s..."
6669 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6670 "file path and try again."
6671 msgstr "不能打开指定的安装包。请检查文件路径后再试。"
6674 msgid "path %s not found"
6678 msgid "insert disk %s"
6683 "Windows Installer %s\n"
6686 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6688 "Install a product:\n"
6689 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6690 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6691 "\t/a package [property]\n"
6692 "Repair an installation:\n"
6693 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6694 "Uninstall a product:\n"
6695 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6696 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6697 "Advertise a product:\n"
6698 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6700 "\t/p patch_package [property]\n"
6701 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6702 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6703 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6704 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6705 "Register the MSI Service:\n"
6707 "Unregister the MSI Service:\n"
6709 "Display this help:\n"
6715 msgid "enter which folder contains %s"
6716 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
6719 msgid "install source for feature missing"
6723 msgid "network drive for feature missing"
6724 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
6727 msgid "feature from:"
6731 msgid "choose which folder contains %s"
6732 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
6735 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6740 "Wine MS-RLE video codec\n"
6741 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6745 msgid "Video Compression"
6749 msgid "&Compressor:"
6753 msgid "Con&figure..."
6761 msgid "Compression &Quality:"
6765 msgid "&Key Frame Every"
6777 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6781 msgid "Wine Video 1 video codec"
6785 msgid "unknown object"
6885 msgid "column header"
6909 msgid "help balloon"
6929 msgid "outline item"
6938 msgid "property page"
6962 msgid "check button"
6966 msgid "radio button"
6978 msgid "progress bar"
6986 msgid "hot key field"
7010 msgid "drop down button"
7018 msgid "grid drop down button"
7026 msgid "page tab list"
7034 msgid "split button"
7037 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7042 msgid "outline button"
7045 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7049 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7062 msgid "Insert Object"
7066 msgid "Object Type:"
7069 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7078 msgid "Create Control"
7082 msgid "Create From File"
7086 msgid "&Add Control..."
7087 msgstr "添加控件(&A)..."
7090 msgid "Display As Icon"
7093 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7102 msgid "Paste Special"
7105 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7109 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7110 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7123 msgid "&Display As Icon"
7127 msgid "Change &Icon..."
7128 msgstr "改变图标(&I)..."
7131 msgid "Insert a new %s object into your document"
7132 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
7136 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7137 "may activate it using the program which created it."
7139 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它。"
7141 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7147 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7149 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型。 不能注册 OLE 控件。"
7156 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7157 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。"
7161 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7162 "activate it using %s."
7163 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s。"
7167 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7168 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7170 "将剪贴板的内容插入到你的文件,你可以用 %s 激活它。插入的内容会显示为图标。"
7174 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7175 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7178 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
7183 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7184 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7187 "插入剪贴板中的图片。图片是链接到源文件的,对源文件的任何改动都会反映到你的文"
7192 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7193 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7194 "be reflected in your document."
7196 "插入指向剪贴板中文件的快捷方式。快捷方式是链接到源文件的,对源文件的任何改动"
7200 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7201 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
7204 msgid "Unknown Type"
7208 msgid "Unknown Source"
7212 msgid "the program which created it"
7220 msgid "SCANNING... Please Wait"
7221 msgstr "正在扫描... 请稍候"
7224 msgctxt "unit: pixels"
7229 msgctxt "unit: bits"
7233 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7234 msgctxt "unit: dots/inch"
7239 msgctxt "unit: percent"
7244 msgctxt "unit: microseconds"
7249 msgid "Settings for %s"
7261 msgid "Flow Control"
7273 msgid "Copying Files..."
7277 msgid "Destination:"
7281 msgid "Files Needed"
7286 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7287 "make sure the correct drive is selected below"
7291 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7295 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7298 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7303 msgid "Copy files from:"
7307 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7315 msgid "&Save Background As..."
7316 msgstr "将背景存为(&S)..."
7319 msgid "Set As Back&ground"
7323 msgid "&Copy Background"
7327 msgid "Set as &Desktop Item"
7330 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7335 msgid "Create Shor&tcut"
7338 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7339 msgid "Add to &Favorites..."
7340 msgstr "添加到我的最爱(&F)..."
7343 msgid "&View Source"
7354 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7358 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7359 msgid "Open Link in &New Window"
7360 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
7362 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7363 msgid "Save Target &As..."
7364 msgstr "将目标存为(&A)..."
7366 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7367 msgid "&Print Target"
7370 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7371 msgid "S&how Picture"
7374 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7375 msgid "&Save Picture As..."
7376 msgstr "将图片存为(&A)..."
7379 msgid "&E-mail Picture..."
7380 msgstr "电邮图片(&E)..."
7383 msgid "Pr&int Picture..."
7384 msgstr "打印图片(&I)..."
7387 msgid "&Go to My Pictures"
7390 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7391 msgid "Set as Back&ground"
7394 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7395 msgid "Set as &Desktop Item..."
7396 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
7398 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7399 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7403 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7404 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7409 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7410 msgid "Copy Shor&tcut"
7413 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7417 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7421 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7425 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7446 msgid "&Cell Properties"
7450 msgid "&Table Properties"
7453 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7462 msgid "Open in &New Window"
7470 msgid "&Save Video As..."
7471 msgstr "将视频存为(&V)..."
7473 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7486 msgid "Resource Failures"
7490 msgid "Dump Tracking Info"
7510 msgid "Dump DisplayTree"
7511 msgstr "输出 DisplayTree"
7514 msgid "Dump FormatCaches"
7515 msgstr "输出 FormatCaches"
7518 msgid "Dump LayoutRects"
7519 msgstr "输出 LayoutRects"
7522 msgid "Memory Monitor"
7526 msgid "Performance Meters"
7534 msgid "&Browse View"
7541 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7590 msgid "Scroll Right"
7594 msgid "Wine Internet Explorer"
7595 msgstr "Wine Internet Explorer"
7601 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7602 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7603 msgid "Lar&ge Icons"
7606 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7607 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7608 msgid "S&mall Icons"
7611 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7615 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7616 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7620 #: shell32.rc:48 winefile.rc:75
7621 msgid "Arrange &Icons"
7641 msgid "&Auto Arrange"
7645 msgid "Line up Icons"
7649 msgid "Paste as Link"
7652 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7669 msgctxt "recycle bin"
7686 msgid "Create &Link"
7689 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7693 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7694 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7699 msgid "&About Control Panel"
7702 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7703 msgid "Browse for Folder"
7711 msgid "&Make New Folder"
7712 msgstr "创建新文件夹 (&M)"
7718 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7726 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7735 msgid "Wine &license"
7739 msgid "Running on %s"
7743 msgid "Wine was brought to you by:"
7748 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7749 "will open it for you."
7750 msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
7756 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7761 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:105
7765 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7773 #: shell32.rc:138 winefile.rc:172 winefile.rc:111
7778 msgid "Size available"
7794 msgid "Original location"
7798 msgid "Date deleted"
7801 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:97
7802 msgctxt "display name"
7806 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7811 msgid "Control Panel"
7823 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7824 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
7831 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7832 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
7834 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7839 msgid "My Documents"
7879 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7884 msgid "Program Files"
7885 msgstr "Program Files"
7892 msgid "Common Files"
7895 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7900 msgid "Administrative Tools"
7916 msgid "Program Files (x86)"
7917 msgstr "Program Files (x86)"
7923 #: shell32.rc:222 winefile.rc:110
7935 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7948 msgid "Sample Music"
7952 msgid "Sample Pictures"
7956 msgid "Sample Playlists"
7960 msgid "Sample Videos"
7980 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7981 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问。"
7984 msgid "Error during creation of a new folder"
7985 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
7988 msgid "Confirm file deletion"
7992 msgid "Confirm folder deletion"
7996 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8000 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8001 msgstr "真的删除这 %1 项?"
8004 msgid "Confirm file overwrite"
8009 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8011 "Do you want to replace it?"
8018 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8023 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8024 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
8027 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8028 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
8031 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8032 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
8035 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8036 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站。 要彻底删除吗?"
8040 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8042 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8043 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8046 "已存在名为 '%1' 的文件夹。\n"
8048 "若选择合并原有同名文件将被替换。 真的要合并吗?"
8055 msgid "Wine Control Panel"
8059 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8060 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
8063 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8064 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
8067 msgid "Executable files (*.exe)"
8068 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
8071 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8072 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序。"
8075 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8076 msgstr "真的永久删除 '%1'?"
8079 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8080 msgstr "真的永久删除这 %1 项?"
8083 msgid "Confirm deletion"
8088 "A file already exists at the path %1.\n"
8090 "Do you want to replace it?"
8098 "A folder already exists at the path %1.\n"
8100 "Do you want to replace it?"
8107 msgid "Confirm overwrite"
8112 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8113 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8114 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8115 "any later version.\n"
8117 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8118 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8119 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8122 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8123 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8124 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8128 msgid "Wine License"
8135 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:94
8140 msgid "Don't show me th&is message again"
8148 msgctxt "time unit: hours"
8153 msgctxt "time unit: minutes"
8158 msgctxt "time unit: seconds"
8162 #: urlmon.rc:29 wininet.rc:74
8163 msgid "Security Warning"
8168 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
8169 msgid "Do you want to install this software?"
8172 #: urlmon.rc:34 explorer.rc:29
8178 #| msgid "Install/Uninstall"
8179 msgid "Don't install"
8184 "When installed, ActiveX has full access to your computer.Do not click "
8185 "install unless you have absolute trust in the above source."
8190 #| msgid "Installation failure.\n"
8191 msgid "Installation of component failed: %08x"
8197 msgid "Install (%d)"
8206 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8211 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8215 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8219 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8223 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8228 msgid "&Close\tAlt+F4"
8229 msgstr "关闭(&N)\tAlt+F4"
8233 msgstr "关于 Wine(&A)"
8236 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8237 msgstr "关闭(&N)\tCtrl+F4"
8240 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8264 msgid "Select Window"
8268 msgid "&More Windows..."
8269 msgstr "更多窗口(&M)..."
8272 msgid "Paper Si&ze:"
8279 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8284 msgid "Authentication Required"
8292 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8296 msgid "Do you want to continue anyway?"
8300 msgid "LAN Connection"
8304 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8308 msgid "The date on the certificate is invalid."
8312 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8317 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8321 msgid "The specified command was carried out."
8325 msgid "Undefined external error."
8329 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8333 msgid "The driver was not enabled."
8338 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8343 msgid "The specified device handle is invalid."
8347 msgid "There is no driver installed on your system!"
8350 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8352 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8353 "increase available memory, and then try again."
8358 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8359 "which functions and messages the driver supports."
8363 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8367 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8371 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8376 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8377 "Capabilities function to determine the supported formats."
8380 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8382 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8383 "device, or wait until the data is finished playing."
8388 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8389 "header, and then try again."
8394 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8395 "and then try again."
8400 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8401 "header, and then try again."
8406 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8407 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8412 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8413 "transmitted, and then try again."
8418 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8419 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8424 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8425 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8429 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8433 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8437 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8442 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8443 "or contact the device manufacturer."
8447 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8452 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8458 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8462 msgid "No command was specified."
8467 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8468 "size of the buffer."
8473 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8478 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8483 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8484 "manufacturer about obtaining a new driver."
8489 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8490 "manufacturer about obtaining a new driver."
8494 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8498 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8503 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8507 msgid "The device driver is not ready."
8511 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8516 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8521 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8526 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8527 "separately to determine which devices caused the error."
8531 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8535 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8539 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8544 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8545 "still connected to the network."
8550 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8551 "device name is spelled correctly."
8556 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8562 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8567 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8572 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8573 "parameter with each 'open' command."
8578 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8579 "Please supply one."
8584 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8585 "documentation for valid formats."
8590 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8595 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8600 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8601 "may be corrupt, or not in the correct format."
8605 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8609 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8613 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8617 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8621 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8626 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8627 "sequence, and then try again."
8632 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8633 "the device is closed, and then try again."
8638 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8639 "characters, followed by a period and an extension."
8644 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8649 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8650 "in Control Panel to install the device."
8655 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8656 "restarting your computer."
8661 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8662 "cannot change directories."
8667 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8672 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8676 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8681 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8686 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8687 "until a wave device is free, and then try again."
8692 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8693 "until the device is free, and then try again."
8698 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8699 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8704 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8705 "until the device is free, and then try again."
8709 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8713 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8718 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8719 "the Drivers option to install the wave device."
8724 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8730 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8731 "the Drivers option to install the wave device."
8736 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8742 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8743 "You can't use them together."
8748 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8754 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8755 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8760 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8761 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8766 msgid "An error occurred with the specified port."
8771 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8772 "these applications; then, try again."
8776 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8781 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8782 "Control Panel to install a MIDI driver."
8786 msgid "There is no display window."
8790 msgid "Could not create or use window."
8795 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8796 "check your disk or network connection."
8801 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8802 "are still connected to the network."
8806 msgid "Print to File"
8810 msgid "&Output File Name:"
8814 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8815 msgstr "输出文件已存在。按“确定”覆盖。"
8818 msgid "Unable to create the output file."
8826 msgid "Operations Error"
8830 msgid "Protocol Error"
8834 msgid "Time Limit Exceeded"
8838 msgid "Size Limit Exceeded"
8842 msgid "Compare False"
8846 msgid "Compare True"
8850 msgid "Authentication Method Not Supported"
8854 msgid "Strong Authentication Required"
8858 msgid "Referral (v2)"
8866 msgid "Administration Limit Exceeded"
8870 msgid "Unavailable Critical Extension"
8874 msgid "Confidentiality Required"
8878 msgid "No Such Attribute"
8882 msgid "Undefined Type"
8886 msgid "Inappropriate Matching"
8890 msgid "Constraint Violation"
8894 msgid "Attribute Or Value Exists"
8898 msgid "Invalid Syntax"
8902 msgid "No Such Object"
8906 msgid "Alias Problem"
8910 msgid "Invalid DN Syntax"
8918 msgid "Alias Dereference Problem"
8922 msgid "Inappropriate Authentication"
8926 msgid "Invalid Credentials"
8930 msgid "Insufficient Rights"
8942 msgid "Unwilling To Perform"
8946 msgid "Loop Detected"
8950 msgid "Sort Control Missing"
8954 msgid "Index range error"
8958 msgid "Naming Violation"
8962 msgid "Object Class Violation"
8966 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8970 msgid "Not allowed on RDN"
8974 msgid "Already Exists"
8978 msgid "No Object Class Mods"
8982 msgid "Results Too Large"
8986 msgid "Affects Multiple DSAs"
8998 msgid "Encoding Error"
9002 msgid "Decoding Error"
9010 msgid "Auth Unknown"
9014 msgid "Filter Error"
9018 msgid "User Canceled"
9022 msgid "Parameter Error"
9030 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9034 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9038 msgid "Specified control was not found in message"
9042 msgid "No result present in message"
9046 msgid "More results returned"
9050 msgid "Loop while handling referrals"
9054 msgid "Referral hop limit exceeded"
9057 #: attrib.rc:27 cmd.rc:325
9059 "Not Yet Implemented\n"
9063 #: attrib.rc:28 cmd.rc:328
9064 msgid "%1: File Not Found\n"
9065 msgstr "%1: 找不到文件\n"
9069 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9072 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9077 " + Sets an attribute.\n"
9078 " - Clears an attribute.\n"
9079 " R Read-only file attribute.\n"
9080 " A Archive file attribute.\n"
9081 " S System file attribute.\n"
9082 " H Hidden file attribute.\n"
9083 " [drive:][path][filename]\n"
9084 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9085 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9086 " /D Processes folders as well.\n"
9097 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9102 msgid "&Without Titlebar"
9113 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9114 msgid "&Always on Top"
9118 msgid "&About Clock"
9127 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9128 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9129 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9130 "called procedure.\n"
9132 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9133 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9138 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9139 "default directory.\n"
9143 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9147 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9151 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9155 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9159 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9163 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9167 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9172 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9174 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9175 "on the terminal device before they are executed.\n"
9177 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9178 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9179 "preceding it with an @ sign.\n"
9183 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9188 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9190 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9192 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9193 "not exist in wine's cmd.\n"
9198 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9201 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9202 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9203 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9204 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9205 "label terminates the batch file execution.\n"
9207 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9212 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9213 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9218 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9220 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9221 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9222 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9224 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9225 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9230 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9232 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9233 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9234 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9238 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9242 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9247 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9249 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9251 "below the item are moved as well.\n"
9253 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9258 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9260 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9261 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9262 "PATH command with the new value.\n"
9264 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9265 "variable, for example:\n"
9266 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9271 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9273 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9274 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9279 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9281 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9282 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9284 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9286 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9287 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9288 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9289 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9291 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9292 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9293 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9294 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9296 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9297 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9302 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9303 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9307 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9311 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9315 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9319 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9324 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9326 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9328 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9330 "SET <variable>=<value>\n"
9332 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9333 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9334 "have embedded spaces.\n"
9336 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9337 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9338 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9339 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9344 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9345 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9346 "if called from the command line.\n"
9349 #: cmd.rc:186 start.rc:50
9351 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9352 "with that suffix.\n"
9354 "start [options] program_filename [...]\n"
9355 "start [options] document_filename\n"
9358 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
9359 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9360 "/b Don't create a new console for the program.\n"
9361 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
9362 "/min Start the program minimized.\n"
9363 "/max Start the program maximized.\n"
9364 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
9365 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
9366 "/high Start the program in the high priority class.\n"
9367 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
9368 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9369 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9370 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
9371 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9372 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9374 "/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9375 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
9376 "/? Display this help and exit.\n"
9380 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9384 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9389 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9390 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9395 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9397 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9398 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9399 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9401 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9405 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9409 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9414 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9415 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9420 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9422 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9423 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9424 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9425 "settings are restored.\n"
9430 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9431 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9435 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9440 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9442 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9444 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9445 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9446 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9447 "association, if any.\n"
9452 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9454 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9456 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9457 "currently defined.\n"
9458 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9460 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9461 "associated to the specified file type.\n"
9465 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9470 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9471 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9472 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9477 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9478 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9483 "CMD built-in commands are:\n"
9484 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9485 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9486 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9487 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9488 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9489 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9490 "COPY\t\tCopy file\n"
9491 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9492 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9493 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9494 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9495 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9496 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9497 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9498 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9499 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9500 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9501 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9502 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9503 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9504 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9505 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9506 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9507 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9508 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9509 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9510 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9511 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9512 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9513 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9514 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9515 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9516 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9517 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9518 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9520 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9524 msgid "Are you sure?"
9527 #: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
9532 #: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
9538 msgid "File association missing for extension %1\n"
9542 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9546 msgid "Overwrite %1?"
9554 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9558 msgid "Argument missing\n"
9562 msgid "Syntax error\n"
9566 msgid "No help available for %1\n"
9567 msgstr "%1 的帮助不可用\n"
9570 msgid "Target to GOTO not found\n"
9574 msgid "Current Date is %1\n"
9578 msgid "Current Time is %1\n"
9582 msgid "Enter new date: "
9586 msgid "Enter new time: "
9590 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9593 #: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
9594 msgid "Failed to open '%1'\n"
9598 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9601 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
9611 msgid "Echo is %1\n"
9615 msgid "Verify is %1\n"
9619 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9623 msgid "Parameter error\n"
9628 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9633 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9637 msgid "PATH not found\n"
9641 msgid "Press any key to continue... "
9645 msgid "Wine Command Prompt"
9649 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9657 msgid "The input line is too long.\n"
9661 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9665 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9673 msgid " (Yes|No|All)"
9678 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9682 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9686 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9690 msgid "Wine Explorer"
9691 msgstr "Wine Explorer"
9694 msgid "Usage: hostname\n"
9698 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9703 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9708 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9712 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9716 msgid "%1 adapter %2\n"
9724 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9740 msgid "Peer-to-peer"
9752 msgid "IP routing enabled"
9756 msgid "Physical address"
9760 msgid "DHCP enabled"
9764 msgid "Default gateway"
9769 "The syntax of this command is:\n"
9771 "NET command [arguments]\n"
9773 "NET command /HELP\n"
9775 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9780 "The syntax of this command is:\n"
9782 "NET START [service]\n"
9784 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9785 "'service' is the name of the service to start.\n"
9790 "The syntax of this command is:\n"
9792 "NET STOP service\n"
9794 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9798 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9802 msgid "Could not stop service %1\n"
9803 msgstr "不能停止服务 %1\n"
9806 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9810 msgid "Could not get handle to service.\n"
9814 msgid "The %1 service is starting.\n"
9818 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9822 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9823 msgstr "服务 %1 启动失败。\n"
9826 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9827 msgstr "服务 %1 正在停止。\n"
9830 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9834 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9835 msgstr "服务 %1 停止失败。\n"
9838 msgid "There are no entries in the list.\n"
9844 "Status Local Remote\n"
9845 "---------------------------------------------------------------\n"
9849 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
9857 msgid "Disconnected"
9861 msgid "A network error occurred"
9865 msgid "Connection is being made"
9869 msgid "Reconnecting"
9873 msgid "The following services are running:\n"
9877 msgid "&New\tCtrl+N"
9878 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
9880 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9881 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9882 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
9884 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9885 msgid "&Save\tCtrl+S"
9886 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
9888 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9889 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9890 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
9892 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9893 msgid "Page Se&tup..."
9894 msgstr "页面设置(&T)..."
9897 msgid "P&rinter Setup..."
9898 msgstr "打印设置(&R)..."
9900 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9904 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9905 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9906 msgstr "撤销(&U)\tCtrl+Z"
9908 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9909 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9910 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
9912 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9913 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9914 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
9916 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9917 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9918 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
9920 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9922 msgid "&Delete\tDel"
9923 msgstr "删除(&D)\tDel"
9926 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9927 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
9930 msgid "&Time/Date\tF5"
9931 msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5"
9934 msgid "&Wrap long lines"
9938 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9939 msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
9942 msgid "&Search next\tF3"
9943 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
9945 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9946 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9947 msgstr "替换(&R)...\tCtrl+H"
9949 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:80
9950 msgid "&Contents\tF1"
9951 msgstr "帮助内容(&C)\tF1"
9954 msgid "&About Notepad"
9970 msgid "Margins (millimeters)"
9985 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
9986 msgctxt "accelerator Select All"
9990 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
9991 msgctxt "accelerator Copy"
9995 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
9996 msgctxt "accelerator Find"
10000 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10001 msgctxt "accelerator Replace"
10005 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10006 msgctxt "accelerator New"
10010 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10011 msgctxt "accelerator Open"
10015 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10016 msgctxt "accelerator Print"
10020 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10021 msgctxt "accelerator Save"
10026 msgctxt "accelerator Paste"
10030 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10031 msgctxt "accelerator Cut"
10035 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10036 msgctxt "accelerator Undo"
10048 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10056 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10057 msgid "Text files (*.txt)"
10058 msgstr "文本文件 (*.txt)"
10062 "File '%s' does not exist.\n"
10064 "Do you want to create a new file?"
10072 "File '%s' has been modified.\n"
10074 "Would you like to save the changes?"
10081 msgid "'%s' could not be found."
10085 msgid "Unicode (UTF-16)"
10086 msgstr "Unicode (UTF-16)"
10089 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10090 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
10093 msgid "Unicode (UTF-8)"
10094 msgstr "Unicode (UTF-8)"
10099 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10100 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10101 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10102 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10106 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %2 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
10107 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
10111 msgid "&Bind to file..."
10112 msgstr "文件绑定(&B)..."
10115 msgid "&View TypeLib..."
10116 msgstr "查看 &TypeLib..."
10119 msgid "&System Configuration"
10123 msgid "&Run the Registry Editor"
10124 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
10131 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10132 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
10135 msgid "&In-process server"
10139 msgid "In-process &handler"
10143 msgid "&Local server"
10147 msgid "&Remote server"
10151 msgid "View &Type information"
10152 msgstr "查看类型信息(&T)"
10155 msgid "Create &Instance"
10159 msgid "Create Instance &On..."
10160 msgstr "创建实例在(&O)..."
10163 msgid "&Release Instance"
10167 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10168 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
10171 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10172 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
10175 msgid "&Expert mode"
10179 msgid "&Hidden component categories"
10180 msgstr "隐藏部件分类(&H)"
10182 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10186 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10187 msgid "&Status Bar"
10190 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:76
10191 msgid "&Refresh\tF5"
10192 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10195 msgid "&About OleView"
10196 msgstr "关于 &OleView"
10199 msgid "&Save as..."
10200 msgstr "另存为(&S)..."
10203 msgid "&Group by type kind"
10207 msgid "Connect to another machine"
10208 msgstr "连接到另外一台计算机"
10211 msgid "&Machine name:"
10212 msgstr "计算机名称(&M):"
10215 msgid "System Configuration"
10219 msgid "System Settings"
10223 msgid "&Enable Distributed COM"
10227 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10228 msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
10232 "These settings change only registry values.\n"
10233 "They have no effect on Wine performance."
10235 "这些设置只改变寄存器值(register values)。\n"
10239 msgid "Default Interface Viewer"
10251 msgid "&View Type Info"
10252 msgstr "查看类型信息(&V)"
10255 msgid "IPersist Interface Viewer"
10256 msgstr "IPersist 界面查看器"
10258 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10259 msgid "Class Name:"
10262 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10267 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10268 msgstr "IPersistStream 界面查看器"
10270 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10275 msgid "ITypeLib viewer"
10276 msgstr "ITypeLib 查看器"
10279 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10280 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
10283 msgid "version 1.0"
10287 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10288 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10291 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10292 msgstr "通过文件绰号绑定到文件"
10295 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10296 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
10299 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10300 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
10303 msgid "Run the Wine registry editor"
10304 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
10307 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10311 msgid "Create an instance of the selected object"
10312 msgstr "创建当前选定对象实例"
10315 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10316 msgstr "创建当前选定对象在指定计算机的实例"
10319 msgid "Release the currently selected object instance"
10320 msgstr "释放当前选定对象实例"
10323 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10324 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
10327 msgid "Display the viewer for the selected item"
10328 msgstr "显示选定项目的查看器"
10331 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10332 msgstr "切换专家和新手显示模式"
10336 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10340 msgid "Show or hide the toolbar"
10344 msgid "Show or hide the status bar"
10348 msgid "Refresh all lists"
10352 msgid "Display program information, version number and copyright"
10353 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10356 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10360 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10364 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10365 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求本地服务器"
10368 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10369 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求远程服务器"
10372 msgid "ObjectClasses"
10376 msgid "Grouped by Component Category"
10380 msgid "OLE 1.0 Objects"
10381 msgstr "OLE 1.0 对象"
10384 msgid "COM Library Objects"
10388 msgid "All Objects"
10392 msgid "Application IDs"
10396 msgid "Type Libraries"
10412 msgid "Implementation"
10420 msgid "CoGetClassObject failed."
10421 msgstr "CoGetClassObject 失败。"
10424 msgid "Unknown error"
10432 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10433 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失败 ($%2!x!)"
10436 msgid "Inherited Interfaces"
10440 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10441 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
10444 msgid "Close window"
10448 msgid "Group typeinfos by kind"
10456 msgid "O&pen\tEnter"
10457 msgstr "打开(&O)\tEnter"
10459 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10460 msgid "&Move...\tF7"
10461 msgstr "移动(&M)...\tF7"
10463 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10464 msgid "&Copy...\tF8"
10465 msgstr "复制(&C)...\tF8"
10468 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10469 msgstr "属性(&P)\tAlt+Enter"
10472 msgid "&Execute..."
10476 msgid "E&xit Windows"
10477 msgstr "退出 Windows(&X)"
10479 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10484 msgid "&Arrange automatically"
10488 msgid "&Minimize on run"
10489 msgstr "启动后最小化(&M)"
10491 #: progman.rc:44 winefile.rc:67
10492 msgid "&Save settings on exit"
10493 msgstr "退出时保存设置(&S)"
10495 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10500 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10501 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
10504 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10505 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
10508 msgid "&Arrange Icons"
10512 msgid "&About Program Manager"
10513 msgstr "关于程序管理器(&A)"
10516 msgid "Program &group"
10524 msgid "Move Program"
10528 msgid "Move program:"
10531 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10532 msgid "From group:"
10535 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10537 msgstr "移动到程序组(&T):"
10540 msgid "Copy Program"
10544 msgid "Copy program:"
10548 msgid "Program Group Attributes"
10552 msgid "&Group file:"
10556 msgid "Program Attributes"
10559 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10560 msgid "&Command line:"
10564 msgid "&Working directory:"
10568 msgid "&Key combination:"
10571 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10572 msgid "&Minimize at launch"
10573 msgstr "启动后最小化(&M)"
10576 msgid "Change &icon..."
10577 msgstr "修改图标(&I)..."
10580 msgid "Change Icon"
10588 msgid "Current &icon:"
10592 msgid "Execute Program"
10596 msgid "Program Manager"
10599 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10603 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10604 msgid "Information"
10608 msgid "Delete group `%s'?"
10609 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10612 msgid "Delete program `%s'?"
10613 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10616 msgid "Not implemented"
10620 msgid "Error reading `%s'."
10621 msgstr "读取文件 %s 时发生错误。"
10624 msgid "Error writing `%s'."
10625 msgstr "写入文件 %s 时发生错误。"
10629 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10630 "Should it be tried further on?"
10636 msgid "Help not available."
10637 msgstr "没有可用的帮助信息。"
10640 msgid "Unknown feature in %s"
10641 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
10644 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10645 msgstr "文件 %s 已经存在。不覆盖已有文件。"
10648 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10649 msgstr "将程序组保存为 %s 可以避免复盖已有的文件。"
10652 msgid "Libraries (*.dll)"
10653 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
10660 msgid "Icons (*.ico)"
10661 msgstr "图标 (*.ico)"
10665 "The syntax of this command is:\n"
10667 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10673 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10678 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10682 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10686 msgid "The operation completed successfully\n"
10690 msgid "Error: Invalid key name\n"
10694 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10698 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10703 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10711 msgid "&Import Registry File..."
10712 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
10715 msgid "&Export Registry File..."
10716 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
10718 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10722 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10723 msgid "&String Value"
10726 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10727 msgid "&Binary Value"
10730 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10731 msgid "&DWORD Value"
10734 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10735 msgid "&Multi-String Value"
10738 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10739 msgid "&Expandable String Value"
10740 msgstr "可展开的字符串值(&E)"
10742 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10743 msgid "&Rename\tF2"
10744 msgstr "改名(&R)\tF2"
10746 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10747 msgid "&Copy Key Name"
10750 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10751 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10752 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
10755 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10756 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
10759 msgid "Status &Bar"
10762 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10767 msgid "&Remove Favorite..."
10768 msgstr "删除收藏(&R)..."
10771 msgid "&About Registry Editor"
10772 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
10775 msgid "Modify Binary Data..."
10776 msgstr "修改二进制数据..."
10779 msgid "Export registry"
10783 msgid "S&elected branch:"
10799 msgid "Value names"
10803 msgid "Value content"
10807 msgid "Whole string only"
10811 msgid "Add Favorite"
10814 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10819 msgid "Remove Favorite"
10823 msgid "Edit String"
10826 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10827 msgid "Value name:"
10830 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10831 msgid "Value data:"
10843 msgid "Hexadecimal"
10851 msgid "Edit Binary"
10855 msgid "Edit Multi-String"
10859 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10860 msgstr "操作整个注册表的命令"
10863 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10867 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
10871 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10872 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
10876 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10877 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
10880 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10888 msgid "Registry Editor"
10892 msgid "Import Registry File"
10896 msgid "Export Registry File"
10900 msgid "Registry files (*.reg)"
10901 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
10904 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10905 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
10912 msgid "(value not set)"
10916 msgid "(cannot display value)"
10920 msgid "(unknown %d)"
10924 msgid "Quits the registry editor"
10928 msgid "Adds keys to the favorites list"
10932 msgid "Removes keys from the favorites list"
10936 msgid "Shows or hides the status bar"
10940 msgid "Change position of split between two panes"
10941 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
10944 msgid "Refreshes the window"
10948 msgid "Deletes the selection"
10952 msgid "Renames the selection"
10956 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10957 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
10960 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10961 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
10964 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10965 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
10968 msgid "Modifies the value's data"
10972 msgid "Adds a new key"
10976 msgid "Adds a new string value"
10980 msgid "Adds a new binary value"
10984 msgid "Adds a new double word value"
10988 msgid "Imports a text file into the registry"
10989 msgstr "将文本文件导入注册表"
10992 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10993 msgstr "将注册表导出为文本文件"
10996 msgid "Prints all or part of the registry"
10997 msgstr "打印注册表的全部或部分"
11000 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11001 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
11004 msgid "Can't query value '%s'"
11008 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11009 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
11012 msgid "Value is too big (%u)"
11016 msgid "Confirm Value Delete"
11020 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11021 msgstr "你确认要删除值 '%s' 吗?"
11024 msgid "Search string '%s' not found"
11025 msgstr "未找到字符串 '%s'"
11028 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11029 msgstr "你确认要删除这些值吗?"
11032 msgid "New Key #%d"
11036 msgid "New Value #%d"
11040 msgid "Can't query key '%s'"
11044 msgid "Adds a new multi-string value"
11048 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11049 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
11053 "Application could not be started, or no application associated with the "
11054 "specified file.\n"
11055 "ShellExecuteEx failed"
11059 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11063 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11067 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11071 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11075 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11079 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11083 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11087 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11092 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11096 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11100 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11104 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11108 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11112 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11116 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11119 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11120 msgid "&New Task (Run...)"
11121 msgstr "新任务(&N)..."
11124 msgid "E&xit Task Manager"
11125 msgstr "退出任务管理器(&X)"
11128 msgid "&Minimize On Use"
11129 msgstr "启动后最小化(&M)"
11132 msgid "&Hide When Minimized"
11133 msgstr "最小化时隐藏(&H)"
11135 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11136 msgid "&Show 16-bit tasks"
11137 msgstr "显示16位任务(&S)"
11140 msgid "&Refresh Now"
11144 msgid "&Update Speed"
11147 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11151 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11155 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11163 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11164 msgid "&Select Columns..."
11165 msgstr "选择列项(&S)..."
11167 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11168 msgid "&CPU History"
11171 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11172 msgid "&One Graph, All CPUs"
11173 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
11175 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11176 msgid "One Graph &Per CPU"
11177 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
11179 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11180 msgid "&Show Kernel Times"
11181 msgstr "显示内核时间(&S)"
11183 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:73
11184 msgid "Tile &Horizontally"
11187 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11188 msgid "Tile &Vertically"
11191 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11195 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11199 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11200 msgid "&Bring To Front"
11204 msgid "&About Task Manager"
11205 msgstr "关于任务管理器(&A)"
11207 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11211 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11216 msgid "&Go To Process"
11219 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11220 msgid "&End Process"
11224 msgid "End Process &Tree"
11227 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11232 msgid "Set &Priority"
11240 msgid "&Above Normal"
11244 msgid "&Below Normal"
11248 msgid "Set &Affinity..."
11249 msgstr "亲和度指定(&A)..."
11252 msgid "Edit Debug &Channels..."
11253 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
11255 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11256 msgid "Task Manager"
11260 msgid "&New Task..."
11261 msgstr "新任务(&N)..."
11264 msgid "&Show processes from all users"
11265 msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
11280 msgid "Commit charge (K)"
11284 msgid "Physical memory (K)"
11288 msgid "Kernel memory (K)"
11291 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11295 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11299 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11303 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11316 msgid "System Cache"
11328 msgid "CPU usage history"
11332 msgid "Memory usage history"
11335 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11336 msgid "Debug Channels"
11340 msgid "Processor Affinity"
11345 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11346 "allowed to execute on."
11347 msgstr "处理器亲和度决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
11478 msgid "Select Columns"
11483 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11484 msgstr "选择任务管理器中“进程”标签页显示哪些列。"
11487 msgid "&Image Name"
11491 msgid "&PID (Process Identifier)"
11492 msgstr "&PID (进程编号)"
11500 msgstr "CPU 时间(&T)"
11503 msgid "&Memory Usage"
11507 msgid "Memory Usage &Delta"
11508 msgstr "内存用量差值(&D)"
11511 msgid "Pea&k Memory Usage"
11512 msgstr "内存用量峰值(&K)"
11515 msgid "Page &Faults"
11519 msgid "&USER Objects"
11522 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11526 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11527 msgid "I/O Read Bytes"
11531 msgid "&Session ID"
11539 msgid "Page F&aults Delta"
11543 msgid "&Virtual Memory Size"
11544 msgstr "虚拟内存大小(&V)"
11547 msgid "Pa&ged Pool"
11551 msgid "N&on-paged Pool"
11555 msgid "Base P&riority"
11559 msgid "&Handle Count"
11563 msgid "&Thread Count"
11566 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11567 msgid "GDI Objects"
11570 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11574 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11575 msgid "I/O Write Bytes"
11578 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11582 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11583 msgid "I/O Other Bytes"
11587 msgid "Create New Task"
11591 msgid "Runs a new program"
11595 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11596 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
11599 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11600 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
11603 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11604 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
11607 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11608 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
11611 msgid "Displays tasks by using large icons"
11615 msgid "Displays tasks by using small icons"
11619 msgid "Displays information about each task"
11620 msgstr "显示每个任务的详细信息"
11623 msgid "Updates the display twice per second"
11627 msgid "Updates the display every two seconds"
11631 msgid "Updates the display every four seconds"
11635 msgid "Does not automatically update"
11639 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11640 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
11643 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11644 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
11647 msgid "Minimizes the windows"
11651 msgid "Maximizes the windows"
11655 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11656 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
11659 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11660 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
11663 msgid "Displays Task Manager help topics"
11664 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
11667 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11668 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
11671 msgid "Exits the Task Manager application"
11675 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11676 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
11679 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11680 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
11683 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11684 msgstr "在性能图上显示内核时间"
11687 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11688 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
11691 msgid "Each CPU has its own history graph"
11692 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
11695 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11696 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
11699 msgid "Tells the selected tasks to close"
11700 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
11703 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11704 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
11707 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11708 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
11711 msgid "Removes the process from the system"
11715 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11716 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
11719 msgid "Attaches the debugger to this process"
11720 msgstr "将调试器连接到本进程"
11723 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11724 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
11727 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11728 msgstr "将进程设为实时优先级"
11731 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11735 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11736 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
11739 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11740 msgstr "将进程设为正常优先级"
11743 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11744 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
11747 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11751 msgid "Controls Debug Channels"
11755 msgid "Performance"
11759 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11763 msgid "Processes: %d"
11767 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11795 msgid "Peak Mem Usage"
11799 msgid "Page Faults"
11803 msgid "USER Objects"
11836 msgid "Task Manager Warning"
11841 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11842 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11843 "sure you want to change the priority class?"
11847 msgid "Unable to Change Priority"
11852 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11853 "results including loss of data and system instability. The\n"
11854 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11855 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11856 "terminate the process?"
11860 msgid "Unable to Terminate Process"
11865 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11866 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11870 msgid "Unable to Debug Process"
11874 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11878 msgid "Invalid Option"
11882 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11886 msgid "System Idle Process"
11890 msgid "Not Responding"
11901 #: uninstaller.rc:26
11902 msgid "Wine Application Uninstaller"
11903 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
11905 #: uninstaller.rc:27
11907 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11909 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11911 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
11912 "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
11919 msgid "&Scale to Window"
11931 msgid "Regular Metafile Viewer"
11932 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
11935 msgid "Waiting for Program"
11939 msgid "Terminate Process"
11944 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11947 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11949 "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
11951 "如果你中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
11958 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11959 msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
11963 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11964 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11965 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11966 "option) any later version."
11970 msgid "Windows registration information"
11971 msgstr "Windows 注册信息"
11978 msgid "Organi&zation:"
11982 msgid "Application settings"
11987 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11988 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
11989 "or per-application settings in those tabs as well."
11991 "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
11995 msgid "&Add application..."
11996 msgstr "增加程序设置(&A)..."
11999 msgid "&Remove application"
12000 msgstr "删除程序设置(&R)"
12003 msgid "&Windows Version:"
12004 msgstr "&Windows 版本:"
12007 msgid "Window settings"
12011 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12015 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12016 msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
12019 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12020 msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
12023 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12027 msgid "Desktop &size:"
12031 msgid "Screen resolution"
12035 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12039 msgid "DLL overrides"
12044 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12045 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12048 "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
12052 msgid "&New override for library:"
12053 msgstr "新增函数库顶替(&N):"
12055 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12060 msgid "Existing &overrides:"
12061 msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
12068 msgid "Edit Override"
12076 msgid "&Builtin (Wine)"
12077 msgstr "内建(Wine)(&B)"
12080 msgid "&Native (Windows)"
12081 msgstr "原装(Windows)(&N)"
12084 msgid "Bui<in then Native"
12085 msgstr "内建先于原装(&L)"
12088 msgid "Nati&ve then Builtin"
12089 msgstr "原装先于内建(&V)"
12092 msgid "Select Drive Letter"
12096 msgid "Drive mappings"
12101 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12103 msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
12110 msgid "Auto&detect"
12117 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12118 msgid "Show &Advanced"
12119 msgstr "显示高级选项(&A)"
12138 msgid "Show &dot files"
12139 msgstr "显示隐藏文件(&D)"
12142 msgid "Driver diagnostics"
12150 msgid "Output device:"
12154 msgid "Voice output device:"
12158 msgid "Input device:"
12162 msgid "Voice input device:"
12166 msgid "&Test Sound"
12178 msgid "&Install theme..."
12179 msgstr "安装主题(&I)..."
12206 msgid "Select the Unix target directory, please."
12207 msgstr "请选择目标 Unix 文件夹。"
12210 msgid "Hide &Advanced"
12211 msgstr "隐藏高级选项(&A)"
12222 msgid "Desktop Integration"
12234 msgid "Wine configuration"
12238 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12239 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
12242 msgid "Select a theme file"
12254 msgid "Wine configuration for %s"
12255 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
12258 msgid "Selected driver: %s"
12266 msgid "Audio test failed!"
12270 msgid "(System default)"
12275 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12276 "Are you sure you want to do this?"
12278 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
12282 msgid "Warning: system library"
12294 msgid "native, builtin"
12298 msgid "builtin, native"
12306 msgid "Default Settings"
12310 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12311 msgstr "Wine 程序 (*.exe; *.exe.so)"
12314 msgid "Use global settings"
12318 msgid "Select an executable file"
12326 msgid "Local hard disk"
12330 msgid "Network share"
12334 msgid "Floppy disk"
12343 "You cannot add any more drives.\n"
12345 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12349 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
12352 msgid "System drive"
12357 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12359 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12360 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12364 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
12368 msgctxt "Drive letter"
12373 msgid "Drive Mapping"
12378 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12380 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12382 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
12384 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
12387 msgid "Controls Background"
12391 msgid "Controls Text"
12395 msgid "Menu Background"
12407 msgid "Selection Background"
12411 msgid "Selection Text"
12415 msgid "Tooltip Background"
12419 msgid "Tooltip Text"
12423 msgid "Window Background"
12427 msgid "Window Text"
12431 msgid "Active Title Bar"
12435 msgid "Active Title Text"
12439 msgid "Inactive Title Bar"
12443 msgid "Inactive Title Text"
12447 msgid "Message Box Text"
12451 msgid "Application Workspace"
12455 msgid "Window Frame"
12459 msgid "Active Border"
12463 msgid "Inactive Border"
12467 msgid "Controls Shadow"
12475 msgid "Controls Highlight"
12479 msgid "Controls Dark Shadow"
12483 msgid "Controls Light"
12487 msgid "Controls Alternate Background"
12491 msgid "Hot Tracked Item"
12495 msgid "Active Title Bar Gradient"
12496 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
12499 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12500 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
12503 msgid "Menu Highlight"
12510 #: wineconsole.rc:60
12511 msgid "Cursor size"
12514 #: wineconsole.rc:61
12518 #: wineconsole.rc:62
12522 #: wineconsole.rc:63
12526 #: wineconsole.rc:65
12530 #: wineconsole.rc:66
12534 #: wineconsole.rc:67
12538 #: wineconsole.rc:68
12542 #: wineconsole.rc:69
12546 #: wineconsole.rc:70
12550 #: wineconsole.rc:72
12551 msgid "Command history"
12554 #: wineconsole.rc:73
12555 msgid "&Number of recalled commands:"
12556 msgstr "最大记录命令数(&N):"
12558 #: wineconsole.rc:76
12559 msgid "&Remove doubles"
12560 msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
12562 #: wineconsole.rc:84
12566 #: wineconsole.rc:86
12570 #: wineconsole.rc:97
12571 msgid "Configuration"
12574 #: wineconsole.rc:100
12575 msgid "Buffer zone"
12578 #: wineconsole.rc:101
12582 #: wineconsole.rc:104
12586 #: wineconsole.rc:108
12587 msgid "Window size"
12590 #: wineconsole.rc:109
12594 #: wineconsole.rc:112
12598 #: wineconsole.rc:116
12599 msgid "End of program"
12602 #: wineconsole.rc:117
12603 msgid "&Close console"
12606 #: wineconsole.rc:119
12610 #: wineconsole.rc:125
12611 msgid "Console parameters"
12614 #: wineconsole.rc:128
12615 msgid "Retain these settings for later sessions"
12616 msgstr "保留当前配置以便以后使用"
12618 #: wineconsole.rc:129
12619 msgid "Modify only current session"
12622 #: wineconsole.rc:26
12623 msgid "Set &Defaults"
12626 #: wineconsole.rc:28
12630 #: wineconsole.rc:31
12631 msgid "&Select all"
12634 #: wineconsole.rc:32
12638 #: wineconsole.rc:33
12642 #: wineconsole.rc:36
12643 msgid "Setup - Default settings"
12646 #: wineconsole.rc:37
12647 msgid "Setup - Current settings"
12650 #: wineconsole.rc:38
12651 msgid "Configuration error"
12654 #: wineconsole.rc:39
12655 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12656 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
12658 #: wineconsole.rc:34
12659 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12660 msgstr "每个字符都是 %1!u! 像素宽,%2!u! 像素高"
12662 #: wineconsole.rc:35
12663 msgid "This is a test"
12664 msgstr "This is a test 这是测试"
12666 #: wineconsole.rc:41
12667 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12668 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
12670 #: wineconsole.rc:42
12671 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12672 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
12674 #: wineconsole.rc:43
12675 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12676 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
12678 #: wineconsole.rc:44
12679 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12680 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
12682 #: wineconsole.rc:45
12684 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12685 "The command is invalid.\n"
12687 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
12690 #: wineconsole.rc:47
12694 " wineconsole [options] <command>\n"
12700 " wineconsole [options] <command>\n"
12704 #: wineconsole.rc:49
12706 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12708 " try to setup the current terminal as a Wine "
12711 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
12712 " 终端中运行 Wine 控制台。\n"
12714 #: wineconsole.rc:50
12715 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12716 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序。\n"
12718 #: wineconsole.rc:51
12722 " wineconsole cmd\n"
12723 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12728 " wineconsole cmd\n"
12729 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行。\n"
12733 msgid "Program Error"
12738 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12739 "sorry for the inconvenience."
12744 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12745 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12746 "Database</a> for tips about running this application."
12750 msgid "Show &Details"
12754 msgid "Program Error Details"
12759 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12760 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12761 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12762 "and attach that file to the report."
12766 msgid "Wine program crash"
12770 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12774 msgid "(unidentified)"
12778 msgid "Saving failed"
12782 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12786 msgid "&Open\tEnter"
12787 msgstr "打开(&O)\tEnter"
12794 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12795 msgstr "属性(&I)\tAlt+Enter"
12802 msgid "Cr&eate Directory..."
12803 msgstr "建立目录(&E)..."
12810 msgid "Connect &Network Drive..."
12811 msgstr "连接网络驱动器(&N)..."
12814 msgid "&Disconnect Network Drive"
12815 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
12822 msgid "&All File Details"
12823 msgstr "文件详情列表(&A)"
12826 msgid "&Sort by Name"
12827 msgstr "按文件名排序(&S)"
12830 msgid "Sort &by Type"
12834 msgid "Sort by Si&ze"
12838 msgid "Sort by &Date"
12842 msgid "Filter by&..."
12850 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12851 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
12854 msgid "New &Window"
12858 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12859 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
12862 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12863 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
12866 msgid "&About Wine File Manager"
12867 msgstr "关于 Wine 文件管理器(&A)"
12870 msgid "Select destination"
12874 msgid "By File Type"
12882 msgid "&Directories"
12894 msgid "&Other files"
12898 msgid "Show Hidden/&System Files"
12902 msgid "&File Name:"
12906 msgid "Full &Path:"
12910 msgid "Last Change:"
12914 msgid "Cop&yright:"
12934 msgid "&Compressed"
12938 msgid "Version information"
12942 msgctxt "accelerator Fullscreen"
12947 msgid "Applying font settings"
12951 msgid "Error while selecting new font."
12955 msgid "Wine File Manager"
12970 #: winefile.rc:99 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
12971 msgid "Not yet implemented"
12987 msgid "Index/Inode"
12991 msgid "%1 of %2 free"
12995 msgctxt "unit kilobyte"
13000 msgctxt "unit megabyte"
13005 msgctxt "unit gigabyte"
13015 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
13018 msgid "Question &Marks"
13035 msgstr "自定义(&C)..."
13038 msgid "&Fastest Times"
13042 msgid "&About WineMine"
13043 msgstr "关于 WineMine (&A)"
13046 msgid "Fastest Times"
13050 msgid "Fastest times"
13066 msgid "Congratulations!"
13070 msgid "Please enter your name"
13074 msgid "Custom Game"
13098 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13099 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13102 msgid "Printer &setup..."
13103 msgstr "打印机设置(&S)..."
13106 msgid "&Annotate..."
13117 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13121 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13125 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13129 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13134 msgid "&Help on help\tF1"
13135 msgstr "如何使用帮助(&H)\tF1"
13138 msgid "Always on &top"
13139 msgstr "总是在最前面(&T)"
13142 msgid "&About Wine Help"
13143 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)"
13146 msgid "Annotation..."
13166 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13167 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
13178 msgid "Help files (*.hlp)"
13179 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
13182 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13183 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
13186 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13187 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
13190 msgid "Help topics: "
13195 #| msgid "Operation not supported.\n"
13196 msgid "Error: Command line not supported\n"
13201 #| msgid "Property set not found.\n"
13202 msgid "Error: Alias not found\n"
13207 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
13208 msgid "Error: Invalid query\n"
13212 msgid "&New...\tCtrl+N"
13213 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13216 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13217 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13220 msgid "&Clear\tDel"
13221 msgstr "清除(&C)\tDel"
13224 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13225 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
13228 msgid "Find &next\tF3"
13229 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
13244 msgid "Selection &info"
13248 msgid "Character &format"
13252 msgid "&Def. char format"
13256 msgid "Paragrap&h format"
13263 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13264 msgid "&Format Bar"
13267 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13276 msgid "&Date and time..."
13277 msgstr "日期时间(&D)..."
13283 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13284 msgid "&Bullet points"
13287 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13288 msgid "&Paragraph..."
13293 msgstr "制表位(&T)..."
13296 msgid "Backgroun&d"
13300 msgid "&System\tCtrl+1"
13301 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13304 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13305 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
13308 msgid "&About Wine Wordpad"
13309 msgstr "关于 Wine 写字板(&A)"
13316 msgid "Date and time"
13320 msgid "Available formats"
13324 msgid "New document type"
13328 msgid "Paragraph format"
13332 msgid "Indentation"
13335 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13339 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13360 msgid "Remove al&l"
13364 msgid "Line wrapping"
13368 msgid "&No line wrapping"
13372 msgid "Wrap text by the &window border"
13376 msgid "Wrap text by the &margin"
13384 msgctxt "accelerator Align Left"
13389 msgctxt "accelerator Align Center"
13394 msgctxt "accelerator Align Right"
13399 msgctxt "accelerator Redo"
13404 msgctxt "accelerator Bold"
13409 msgctxt "accelerator Italic"
13414 msgctxt "accelerator Underline"
13419 msgid "All documents (*.*)"
13420 msgstr "所有文件 (*.*)"
13423 msgid "Text documents (*.txt)"
13424 msgstr "文本文件 (*.txt)"
13427 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13428 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
13431 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13432 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
13435 msgid "Rich text document"
13439 msgid "Text document"
13443 msgid "Unicode text document"
13444 msgstr "Unicode 文本文件"
13447 msgid "Printer files (*.prn)"
13448 msgstr "打印机文件 (*.prn)"
13467 msgid "Previous page"
13495 msgctxt "unit: centimeter"
13500 msgctxt "unit: inch"
13509 msgctxt "unit: point"
13518 msgid "Save changes to '%s'?"
13522 msgid "Finished searching the document."
13526 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13527 msgstr "RichEdit 装载失败。"
13531 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13532 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13533 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
13536 msgid "Invalid number format."
13540 msgid "OLE storage documents are not supported."
13541 msgstr "不支持 OLE 储存文件。"
13544 msgid "Could not save the file."
13548 msgid "You do not have access to save the file."
13549 msgstr "你没有保存文件的权限。"
13552 msgid "Could not open the file."
13556 msgid "You do not have access to open the file."
13557 msgstr "你没有打开文件的权限。"
13560 msgid "Printing not implemented."
13564 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13565 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
13568 msgid "Starting Wordpad failed"
13572 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13576 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13580 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13584 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13588 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13593 "Is '%1' a filename or directory\n"
13595 "(F - File, D - Directory)\n"
13599 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13603 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13607 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13611 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13620 msgctxt "Directory key"
13626 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13629 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13630 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13634 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13636 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13637 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13638 "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
13639 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13640 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13641 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13642 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13643 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13644 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13645 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13646 "[/N] Copy using short names.\n"
13647 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13648 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13649 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13650 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13651 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13652 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13653 "\tarchive attribute.\n"
13654 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13655 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13656 "\t\tthan source.\n"