dwrite: Silence HasVariations() fixme.
[wine.git] / po / th.po
bloba615347f005c96abbefd90625cacc98f2f86d8b0
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
47 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:233
57 #: comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:307 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
58 #: comdlg32.rc:455 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194
135 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:264 comdlg32.rc:308
136 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:391 comdlg32.rc:425
137 #: comdlg32.rc:456 comdlg32.rc:481 comdlg32.rc:507 comdlg32.rc:530 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
148 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
149 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 version.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147
194 #: winefile.rc:106
195 msgid "Name"
196 msgstr ""
198 #: appwiz.rc:39
199 msgid "Publisher"
200 msgstr ""
202 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
203 msgid "Version"
204 msgstr ""
206 #: appwiz.rc:41
207 msgid "Installation programs"
208 msgstr ""
210 #: appwiz.rc:42
211 msgid "Programs (*.exe)"
212 msgstr ""
214 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
215 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
216 msgid "All files (*.*)"
217 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
219 #: appwiz.rc:46
220 msgid "&Modify/Remove"
221 msgstr ""
223 #: appwiz.rc:51
224 msgid "Downloading..."
225 msgstr ""
227 #: appwiz.rc:52
228 msgid "Installing..."
229 msgstr ""
231 #: appwiz.rc:53
232 msgid ""
233 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
234 "file."
235 msgstr ""
237 #: avifil32.rc:42
238 msgid "Compress options"
239 msgstr ""
241 #: avifil32.rc:45
242 msgid "&Choose a stream:"
243 msgstr ""
245 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
246 msgid "&Options..."
247 msgstr ""
249 #: avifil32.rc:49
250 msgid "&Interleave every"
251 msgstr ""
253 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
254 msgid "frames"
255 msgstr ""
257 #: avifil32.rc:52
258 #, fuzzy
259 msgid "Current format:"
260 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
262 #: avifil32.rc:30
263 msgid "Waveform: %s"
264 msgstr ""
266 #: avifil32.rc:31
267 msgid "Waveform"
268 msgstr ""
270 #: avifil32.rc:32
271 msgid "All multimedia files"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:34
275 msgid "video"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:35
279 msgid "audio"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:36
283 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:37
287 msgid "uncompressed"
288 msgstr ""
290 #: browseui.rc:28
291 msgid "Canceling..."
292 msgstr ""
294 #: browseui.rc:29
295 msgid "%1!u! %2 remaining"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:30
299 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
300 msgstr ""
302 #: browseui.rc:31
303 #, fuzzy
304 #| msgid "&Seconds"
305 msgid "seconds"
306 msgstr "วินาที"
308 #: browseui.rc:32
309 msgid "minutes"
310 msgstr ""
312 #: browseui.rc:33
313 msgid "hours"
314 msgstr ""
316 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
317 msgid "Properties for %s"
318 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
320 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:265
321 msgid "&Apply"
322 msgstr "มีผลทันที"
324 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:309 user32.rc:88
325 msgid "Help"
326 msgstr "ช่วยเหลีอ"
328 #: comctl32.rc:81
329 msgid "Wizard"
330 msgstr ""
332 #: comctl32.rc:84
333 msgid "< &Back"
334 msgstr "< ย้อนกลับ"
336 #: comctl32.rc:85 version.rc:61
337 msgid "&Next >"
338 msgstr "ต่อไป >"
340 #: comctl32.rc:86
341 msgid "Finish"
342 msgstr "ทําให้เสร็จ"
344 #: comctl32.rc:97
345 msgid "Customize Toolbar"
346 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
348 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
349 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
350 msgid "&Close"
351 msgstr "ปิด"
353 #: comctl32.rc:101
354 msgid "R&eset"
355 msgstr "แก้ออก"
357 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:266
358 #: comdlg32.rc:331 comdlg32.rc:351 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:426
359 #: comdlg32.rc:482 comdlg32.rc:508 comdlg32.rc:531 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
360 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
361 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
362 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
363 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
364 msgid "&Help"
365 msgstr "ช่วยเหลีอ"
367 #: comctl32.rc:103
368 msgid "Move &Up"
369 msgstr "ย้ายขึ้น"
371 #: comctl32.rc:104
372 msgid "Move &Down"
373 msgstr "ย้ายลง"
375 #: comctl32.rc:105
376 msgid "A&vailable buttons:"
377 msgstr "ทีเลือกได้:"
379 #: comctl32.rc:107
380 msgid "&Add ->"
381 msgstr "บวก ->"
383 #: comctl32.rc:108
384 msgid "<- &Remove"
385 msgstr "<- ถอดออก"
387 #: comctl32.rc:109
388 msgid "&Toolbar buttons:"
389 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
391 #: comctl32.rc:42
392 msgid "Separator"
393 msgstr ""
395 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
396 #, fuzzy
397 msgctxt "hotkey"
398 msgid "None"
399 msgstr "ไม่มีเลย"
401 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
402 msgid "&Yes"
403 msgstr ""
405 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
406 #, fuzzy
407 msgid "&No"
408 msgstr "ไม่ใช่"
410 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
411 msgid "&Retry"
412 msgstr ""
414 #: comctl32.rc:62
415 #, fuzzy
416 #| msgid "Details"
417 msgid "Hide details"
418 msgstr "รายละเอียด"
420 #: comctl32.rc:63
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Details"
423 msgid "See details"
424 msgstr "รายละเอียด"
426 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
427 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
428 msgid "Close"
429 msgstr "ปีด"
431 #: comctl32.rc:36
432 msgid "Today:"
433 msgstr "วันนี้:"
435 #: comctl32.rc:37
436 msgid "Go to today"
437 msgstr "ไปถึงวันนี้"
439 #: comdlg32.rc:158 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
440 #: comdlg32.rc:514 shell32.rc:167 oleview.rc:101
441 msgid "Open"
442 msgstr "เปิด"
444 #: comdlg32.rc:161 comdlg32.rc:183
445 msgid "File &Name:"
446 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
448 #: comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:186
449 msgid "&Directories:"
450 msgstr "ไดเรกทอรี:"
452 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
453 msgid "List Files of &Type:"
454 msgstr "ตัวกรอง:"
456 #: comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:191
457 msgid "Dri&ves:"
458 msgstr "ดิสก์:"
460 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196 shell32.rc:370 shell32.rc:407
461 #: winefile.rc:172
462 msgid "&Read Only"
463 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
465 #: comdlg32.rc:180
466 msgid "Save As..."
467 msgstr "บันทืกเป็น..."
469 #: comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:146
470 msgid "Save As"
471 msgstr "บันทืก"
473 #: comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:55 hhctrl.rc:49
474 #: wordpad.rc:173
475 msgid "Print"
476 msgstr "พิมพ์"
478 #: comdlg32.rc:205
479 msgid "Printer:"
480 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
482 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:375
483 msgid "Print range"
484 msgstr "ย่อ"
486 #: comdlg32.rc:208 comdlg32.rc:376 regedit.rc:268
487 msgid "&All"
488 msgstr "ทั้งหมด"
490 #: comdlg32.rc:209
491 msgid "S&election"
492 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
494 #: comdlg32.rc:210
495 msgid "&Pages"
496 msgstr "หนา"
498 #: comdlg32.rc:213 comdlg32.rc:235
499 msgid "&Setup"
500 msgstr "ปรับแต่ง"
502 #: comdlg32.rc:214
503 msgid "&From:"
504 msgstr "จาก:"
506 #: comdlg32.rc:215
507 msgid "&To:"
508 msgstr "ส่งถึง:"
510 #: comdlg32.rc:216 wineps.rc:42
511 msgid "Print &Quality:"
512 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
514 #: comdlg32.rc:218
515 msgid "Print to Fi&le"
516 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
518 #: comdlg32.rc:219
519 msgid "Condensed"
520 msgstr "ย่อ"
522 #: comdlg32.rc:225 comdlg32.rc:397
523 msgid "Print Setup"
524 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
526 #: comdlg32.rc:228 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:400
527 msgid "Printer"
528 msgstr "เครื่องพิมพ์"
530 #: comdlg32.rc:229
531 msgid "&Default Printer"
532 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
534 #: comdlg32.rc:230
535 msgid "[none]"
536 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
538 #: comdlg32.rc:231
539 msgid "Specific &Printer"
540 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
542 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:419 comdlg32.rc:443 wineps.rc:34
543 msgid "Orientation"
544 msgstr "ทีศทางการวาง"
546 #: comdlg32.rc:237
547 msgid "Po&rtrait"
548 msgstr "การตั้ง"
550 #: comdlg32.rc:238 comdlg32.rc:445 wineps.rc:37
551 msgid "&Landscape"
552 msgstr "แนวนอน"
554 #: comdlg32.rc:241 comdlg32.rc:413 comdlg32.rc:438 wineps.rc:28
555 msgid "Paper"
556 msgstr "กระดาษ"
558 #: comdlg32.rc:242
559 msgid "Si&ze"
560 msgstr "ขนาด"
562 #: comdlg32.rc:243
563 msgid "&Source"
564 msgstr "จาก"
566 #: comdlg32.rc:251 wineconsole.rc:85
567 msgid "Font"
568 msgstr "ต้วอักษร"
570 #: comdlg32.rc:254
571 msgid "&Font:"
572 msgstr "ต้วอักษร:"
574 #: comdlg32.rc:257
575 msgid "Font St&yle:"
576 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
578 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:292
579 msgid "&Size:"
580 msgstr "ขนาด:"
582 #: comdlg32.rc:267
583 msgid "Effects"
584 msgstr ""
586 #: comdlg32.rc:268
587 msgid "Stri&keout"
588 msgstr ""
590 #: comdlg32.rc:269
591 msgid "&Underline"
592 msgstr "ขีดเส้นใต้"
594 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:290
595 msgid "&Color:"
596 msgstr "สี:"
598 #: comdlg32.rc:273
599 msgid "Sample"
600 msgstr "ตัวอย่าง"
602 #: comdlg32.rc:275
603 msgid "Scr&ipt:"
604 msgstr ""
606 #: comdlg32.rc:283 comdlg32.rc:288
607 msgid "Color"
608 msgstr "สี"
610 #: comdlg32.rc:286
611 msgid "&Basic Colors:"
612 msgstr ""
614 #: comdlg32.rc:287
615 msgid "&Custom Colors:"
616 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
618 #: comdlg32.rc:289
619 msgid "|S&olid"
620 msgstr ""
622 #: comdlg32.rc:290
623 msgid "&Red:"
624 msgstr "สีแดง:"
626 #: comdlg32.rc:292
627 msgid "&Green:"
628 msgstr "สีเขียว:"
630 #: comdlg32.rc:294
631 msgid "&Blue:"
632 msgstr "สีฟ้า:"
634 #: comdlg32.rc:296
635 msgid "&Hue:"
636 msgstr "&H:"
638 #: comdlg32.rc:298
639 #, fuzzy
640 msgctxt "Saturation"
641 msgid "&Sat:"
642 msgstr "&S:"
644 #: comdlg32.rc:300
645 #, fuzzy
646 msgctxt "Luminance"
647 msgid "&Lum:"
648 msgstr "&L:"
650 #: comdlg32.rc:310
651 msgid "&Add to Custom Colors"
652 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
654 #: comdlg32.rc:311
655 msgid "&Define Custom Colors >>"
656 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
658 #: comdlg32.rc:312
659 #, fuzzy
660 msgctxt "Solid"
661 msgid "&o"
662 msgstr "ไม่ใช่"
664 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
665 msgid "Find"
666 msgstr "ค้นหา"
668 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:340
669 msgid "Fi&nd What:"
670 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
672 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:344
673 msgid "Match &Whole Word Only"
674 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
676 #: comdlg32.rc:324 comdlg32.rc:345
677 msgid "Match &Case"
678 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
680 #: comdlg32.rc:325 joy.rc:72
681 msgid "Direction"
682 msgstr "ทาง"
684 #: comdlg32.rc:326 view.rc:42
685 msgid "&Up"
686 msgstr "ขึ้น"
688 #: comdlg32.rc:327 view.rc:43
689 msgid "&Down"
690 msgstr "ลง"
692 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:347
693 msgid "&Find Next"
694 msgstr "ค้นหาต่อไป"
696 #: comdlg32.rc:337
697 msgid "Replace"
698 msgstr "แทนที"
700 #: comdlg32.rc:342
701 msgid "Re&place With:"
702 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
704 #: comdlg32.rc:348
705 msgid "&Replace"
706 msgstr "แทนที"
708 #: comdlg32.rc:349
709 msgid "Replace &All"
710 msgstr "แทนทีทังหมด"
712 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
713 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
714 msgid "&Properties"
715 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
717 #: comdlg32.rc:364
718 msgid "Print to fi&le"
719 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
721 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:401 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
722 msgid "&Name:"
723 msgstr "ชื่อ:"
725 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
726 msgid "Status:"
727 msgstr "อาการเครื่อง:"
729 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
730 msgid "Type:"
731 msgstr "แบบ:"
733 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
734 msgid "Where:"
735 msgstr "ทีไหน:"
737 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
738 msgid "Comment:"
739 msgstr "ข้อความ:"
741 #: comdlg32.rc:377
742 msgid "Pa&ges"
743 msgstr "หนา"
745 #: comdlg32.rc:378
746 msgid "&Selection"
747 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
749 #: comdlg32.rc:381
750 msgid "&from:"
751 msgstr "จาก:"
753 #: comdlg32.rc:382
754 msgid "&to:"
755 msgstr "ส่งถึง:"
757 #: comdlg32.rc:384
758 msgid "Copies"
759 msgstr "สําเนา"
761 #: comdlg32.rc:385
762 msgid "Number of &copies:"
763 msgstr "กี่สําเนา:"
765 #: comdlg32.rc:387
766 msgid "C&ollate"
767 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
769 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:298
770 msgid "Si&ze:"
771 msgstr "ขนาด:"
773 #: comdlg32.rc:416
774 msgid "&Source:"
775 msgstr "จากไหน:"
777 #: comdlg32.rc:421
778 msgid "P&ortrait"
779 msgstr "การตั้ง"
781 #: comdlg32.rc:422
782 msgid "L&andscape"
783 msgstr "แนวนอน"
785 #: comdlg32.rc:432
786 msgid "Setup Page"
787 msgstr "ปรับแต่ง"
789 #: comdlg32.rc:441
790 msgid "&Tray:"
791 msgstr "ถาด:"
793 #: comdlg32.rc:444 wineps.rc:35
794 msgid "&Portrait"
795 msgstr "การตั้ง"
797 #: comdlg32.rc:447
798 msgid "L&eft:"
799 msgstr "ซ้าย:"
801 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:112
802 msgid "&Right:"
803 msgstr "ขวา:"
805 #: comdlg32.rc:451
806 msgid "T&op:"
807 msgstr "บน:"
809 #: comdlg32.rc:453 notepad.rc:114
810 msgid "&Bottom:"
811 msgstr "ล่าง:"
813 #: comdlg32.rc:457
814 msgid "P&rinter..."
815 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
817 #: comdlg32.rc:465 comdlg32.rc:490
818 msgid "Look &in:"
819 msgstr "ดูข้างใน:"
821 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:497
822 msgid "File &name:"
823 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
825 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
826 msgid "Files of &type:"
827 msgstr "ตัวกรอง:"
829 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504
830 msgid "Open as &read-only"
831 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
833 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:524 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
834 msgid "&Open"
835 msgstr "เปิด"
837 #: comdlg32.rc:517
838 #, fuzzy
839 msgid "File name:"
840 msgstr "แฟ้ม"
842 #: comdlg32.rc:520
843 #, fuzzy
844 msgid "Files of type:"
845 msgstr "ตัวกรอง:"
847 #: comdlg32.rc:33
848 msgid "File not found"
849 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
851 #: comdlg32.rc:34
852 msgid "Please verify that the correct file name was given"
853 msgstr ""
855 #: comdlg32.rc:35
856 msgid ""
857 "File does not exist.\n"
858 "Do you want to create file?"
859 msgstr ""
861 #: comdlg32.rc:36
862 msgid ""
863 "File already exists.\n"
864 "Do you want to replace it?"
865 msgstr ""
867 #: comdlg32.rc:37
868 msgid "Invalid character(s) in path"
869 msgstr ""
871 #: comdlg32.rc:38
872 msgid ""
873 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
874 "                          / : < > |"
875 msgstr ""
876 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
877 "                          / : < > |"
879 #: comdlg32.rc:39
880 msgid "Path does not exist"
881 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
883 #: comdlg32.rc:40
884 msgid "File does not exist"
885 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
887 #: comdlg32.rc:41
888 msgid "The selection contains a non-folder object"
889 msgstr ""
891 #: comdlg32.rc:46
892 msgid "Up One Level"
893 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
895 #: comdlg32.rc:47
896 msgid "Create New Folder"
897 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
899 #: comdlg32.rc:48
900 msgid "List"
901 msgstr "กําหนด"
903 #: comdlg32.rc:49 cryptui.rc:201
904 msgid "Details"
905 msgstr "รายละเอียด"
907 #: comdlg32.rc:50
908 msgid "Browse to Desktop"
909 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
911 #: comdlg32.rc:114
912 msgid "Regular"
913 msgstr ""
915 #: comdlg32.rc:115
916 msgid "Bold"
917 msgstr ""
919 #: comdlg32.rc:116
920 msgid "Italic"
921 msgstr ""
923 #: comdlg32.rc:117
924 msgid "Bold Italic"
925 msgstr ""
927 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:125
928 msgid "Black"
929 msgstr "สีดํา"
931 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:126
932 msgid "Maroon"
933 msgstr "สีเลืดหมู"
935 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:127
936 msgid "Green"
937 msgstr "สีเขียว"
939 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:128
940 msgid "Olive"
941 msgstr "สีเขียวเข้ม"
943 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:129
944 msgid "Navy"
945 msgstr "สีนําเงิน"
947 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:130
948 msgid "Purple"
949 msgstr "สีม่วง"
951 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:131
952 msgid "Teal"
953 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
955 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:132
956 msgid "Gray"
957 msgstr "สีเทา"
959 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:133
960 msgid "Silver"
961 msgstr "สีเงิน"
963 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:134
964 msgid "Red"
965 msgstr "สีแดง"
967 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:135
968 msgid "Lime"
969 msgstr "สีเขียวออ่น"
971 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:136
972 msgid "Yellow"
973 msgstr "สีเหลือง"
975 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:137
976 msgid "Blue"
977 msgstr "สีฟ้า"
979 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:138
980 msgid "Fuchsia"
981 msgstr ""
983 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:139
984 msgid "Aqua"
985 msgstr "สีฟ้าออ่น"
987 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:140
988 msgid "White"
989 msgstr "สีขาว"
991 #: comdlg32.rc:57
992 msgid "Unreadable Entry"
993 msgstr "อ่านรายการไมได้"
995 #: comdlg32.rc:59
996 #, fuzzy
997 msgid ""
998 "This value does not lie within the page range.\n"
999 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1000 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
1002 #: comdlg32.rc:61
1003 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1004 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
1006 #: comdlg32.rc:63
1007 msgid ""
1008 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1009 "Please reenter margins."
1010 msgstr ""
1011 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1012 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1014 #: comdlg32.rc:65
1015 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1016 msgstr ""
1018 #: comdlg32.rc:67
1019 msgid ""
1020 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1021 "Please enter a value between 1 and %d."
1022 msgstr ""
1024 #: comdlg32.rc:68
1025 msgid "A printer error occurred."
1026 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1028 #: comdlg32.rc:69
1029 msgid "No default printer defined."
1030 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1032 #: comdlg32.rc:70
1033 msgid "Cannot find the printer."
1034 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1036 #: comdlg32.rc:71 progman.rc:76
1037 msgid "Out of memory."
1038 msgstr "ความจํา์หมด"
1040 #: comdlg32.rc:72
1041 msgid "An error occurred."
1042 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1044 #: comdlg32.rc:73
1045 msgid "Unknown printer driver."
1046 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1048 #: comdlg32.rc:76
1049 msgid ""
1050 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1051 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1052 msgstr ""
1054 #: comdlg32.rc:142
1055 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1056 msgstr ""
1058 #: comdlg32.rc:143 ieframe.rc:35
1059 msgid "&Save"
1060 msgstr ""
1062 #: comdlg32.rc:144
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Save &in:"
1065 msgstr "บันทืกเป็น..."
1067 #: comdlg32.rc:145
1068 msgid "Save"
1069 msgstr ""
1071 #: comdlg32.rc:147
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Open File"
1074 msgstr "แฟ้ม"
1076 #: comdlg32.rc:148
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Select Folder"
1079 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1081 #: comdlg32.rc:149
1082 msgid "Font size has to be a number."
1083 msgstr ""
1085 #: comdlg32.rc:84 oleview.rc:98
1086 msgid "Ready"
1087 msgstr "พร้อม"
1089 #: comdlg32.rc:85
1090 msgid "Paused; "
1091 msgstr "ชะลอ; "
1093 #: comdlg32.rc:86
1094 msgid "Error; "
1095 msgstr "ความปิด; "
1097 #: comdlg32.rc:87
1098 msgid "Pending deletion; "
1099 msgstr "กําลังจะลบ; "
1101 #: comdlg32.rc:88
1102 msgid "Paper jam; "
1103 msgstr "กระดาษติด; "
1105 #: comdlg32.rc:89
1106 msgid "Out of paper; "
1107 msgstr "กระดาษหมด; "
1109 #: comdlg32.rc:90
1110 msgid "Feed paper manual; "
1111 msgstr ""
1113 #: comdlg32.rc:91
1114 msgid "Paper problem; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:92
1118 msgid "Printer offline; "
1119 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1121 #: comdlg32.rc:93
1122 msgid "I/O Active; "
1123 msgstr ""
1125 #: comdlg32.rc:94
1126 msgid "Busy; "
1127 msgstr "ยุ่ง; "
1129 #: comdlg32.rc:95
1130 msgid "Printing; "
1131 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1133 #: comdlg32.rc:96
1134 msgid "Output tray is full; "
1135 msgstr "ถาดเต็ม; "
1137 #: comdlg32.rc:97
1138 msgid "Not available; "
1139 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1141 #: comdlg32.rc:98
1142 msgid "Waiting; "
1143 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1145 #: comdlg32.rc:99
1146 msgid "Processing; "
1147 msgstr "กําลังทํางาน; "
1149 #: comdlg32.rc:100
1150 msgid "Initializing; "
1151 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1153 #: comdlg32.rc:101
1154 msgid "Warming up; "
1155 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1157 #: comdlg32.rc:102
1158 msgid "Toner low; "
1159 msgstr "หมึกจะหมด; "
1161 #: comdlg32.rc:103
1162 msgid "No toner; "
1163 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1165 #: comdlg32.rc:104
1166 msgid "Page punt; "
1167 msgstr ""
1169 #: comdlg32.rc:105
1170 msgid "Interrupted by user; "
1171 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1173 #: comdlg32.rc:106
1174 msgid "Out of memory; "
1175 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1177 #: comdlg32.rc:107
1178 msgid "The printer door is open; "
1179 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1181 #: comdlg32.rc:108
1182 msgid "Print server unknown; "
1183 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1185 #: comdlg32.rc:109
1186 msgid "Power save mode; "
1187 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1189 #: comdlg32.rc:78
1190 msgid "Default Printer; "
1191 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1193 #: comdlg32.rc:79
1194 msgid "There are %d documents in the queue"
1195 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1197 #: comdlg32.rc:80
1198 msgid "Margins [inches]"
1199 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1201 #: comdlg32.rc:81
1202 msgid "Margins [mm]"
1203 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1205 #: comdlg32.rc:82 sane.rc:33
1206 #, fuzzy
1207 msgctxt "unit: millimeters"
1208 msgid "mm"
1209 msgstr "มม."
1211 #: credui.rc:45
1212 #, fuzzy
1213 msgid "&User name:"
1214 msgstr "แฟ้ม"
1216 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:81
1217 msgid "&Password:"
1218 msgstr ""
1220 #: credui.rc:50
1221 msgid "&Remember my password"
1222 msgstr ""
1224 #: credui.rc:30
1225 msgid "Connect to %s"
1226 msgstr ""
1228 #: credui.rc:31
1229 msgid "Connecting to %s"
1230 msgstr ""
1232 #: credui.rc:32
1233 msgid "Logon unsuccessful"
1234 msgstr ""
1236 #: credui.rc:33
1237 msgid ""
1238 "Make sure that your user name\n"
1239 "and password are correct."
1240 msgstr ""
1242 #: credui.rc:35
1243 msgid ""
1244 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1245 "\n"
1246 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1247 "entering your password."
1248 msgstr ""
1250 #: credui.rc:34
1251 msgid "Caps Lock is On"
1252 msgstr ""
1254 #: crypt32.rc:30
1255 msgid "Authority Key Identifier"
1256 msgstr ""
1258 #: crypt32.rc:31
1259 msgid "Key Attributes"
1260 msgstr ""
1262 #: crypt32.rc:32
1263 msgid "Key Usage Restriction"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:33
1267 msgid "Subject Alternative Name"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:34
1271 msgid "Issuer Alternative Name"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:35
1275 msgid "Basic Constraints"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:36
1279 msgid "Key Usage"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:37
1283 msgid "Certificate Policies"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:38
1287 msgid "Subject Key Identifier"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:39
1291 msgid "CRL Reason Code"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:40
1295 msgid "CRL Distribution Points"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:41
1299 msgid "Enhanced Key Usage"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:42
1303 msgid "Authority Information Access"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:43
1307 msgid "Certificate Extensions"
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:44
1311 msgid "Next Update Location"
1312 msgstr ""
1314 #: crypt32.rc:45
1315 msgid "Yes or No Trust"
1316 msgstr ""
1318 #: crypt32.rc:46
1319 msgid "Email Address"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:47
1323 msgid "Unstructured Name"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:48
1327 msgid "Content Type"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:49
1331 msgid "Message Digest"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:50
1335 msgid "Signing Time"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:51
1339 msgid "Counter Sign"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:52
1343 msgid "Challenge Password"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:53
1347 msgid "Unstructured Address"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:54
1351 msgid "S/MIME Capabilities"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:55
1355 msgid "Prefer Signed Data"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1359 msgctxt "Certification Practice Statement"
1360 msgid "CPS"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1364 msgid "User Notice"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:58
1368 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:59
1372 msgid "Certification Authority Issuer"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:60
1376 msgid "Certification Template Name"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:61
1380 msgid "Certificate Type"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:62
1384 msgid "Certificate Manifold"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:63
1388 msgid "Netscape Cert Type"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:64
1392 msgid "Netscape Base URL"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:65
1396 msgid "Netscape Revocation URL"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:66
1400 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:67
1404 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:68
1408 msgid "Netscape CA Policy URL"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:69
1412 msgid "Netscape SSL ServerName"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:70
1416 msgid "Netscape Comment"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:71
1420 msgid "Country/Region"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:72
1424 msgid "Organization"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:73
1428 msgid "Organizational Unit"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:74
1432 msgid "Common Name"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:75
1436 msgid "Locality"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:76
1440 msgid "State or Province"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:77
1444 msgid "Title"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:78
1448 msgid "Given Name"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:79
1452 msgid "Initials"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:80
1456 msgid "Surname"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:81
1460 msgid "Domain Component"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:82
1464 msgid "Street Address"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:83
1468 msgid "Serial Number"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:84
1472 msgid "CA Version"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:85
1476 msgid "Cross CA Version"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:86
1480 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:87
1484 msgid "Principal Name"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:88
1488 msgid "Windows Product Update"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:89
1492 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:90
1496 msgid "OS Version"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:91
1500 msgid "Enrollment CSP"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:92
1504 msgid "CRL Number"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:93
1508 msgid "Delta CRL Indicator"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:94
1512 msgid "Issuing Distribution Point"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:95
1516 msgid "Freshest CRL"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:96
1520 msgid "Name Constraints"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:97
1524 msgid "Policy Mappings"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:98
1528 msgid "Policy Constraints"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:99
1532 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:100
1536 msgid "Application Policies"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:101
1540 msgid "Application Policy Mappings"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:102
1544 msgid "Application Policy Constraints"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:103
1548 msgid "CMC Data"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:104
1552 msgid "CMC Response"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:105
1556 msgid "Unsigned CMC Request"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:106
1560 msgid "CMC Status Info"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:107
1564 msgid "CMC Extensions"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:108
1568 msgid "CMC Attributes"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:109
1572 msgid "PKCS 7 Data"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:110
1576 msgid "PKCS 7 Signed"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:111
1580 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:112
1584 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:113
1588 msgid "PKCS 7 Digested"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:114
1592 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:115
1596 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:116
1600 msgid "Virtual Base CRL Number"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:117
1604 msgid "Next CRL Publish"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:118
1608 msgid "CA Encryption Certificate"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1612 msgid "Key Recovery Agent"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:120
1616 msgid "Certificate Template Information"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:121
1620 msgid "Enterprise Root OID"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:122
1624 msgid "Dummy Signer"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:123
1628 msgid "Encrypted Private Key"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:124
1632 msgid "Published CRL Locations"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:125
1636 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:126
1640 msgid "Transaction Id"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:127
1644 msgid "Sender Nonce"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:128
1648 msgid "Recipient Nonce"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:129
1652 msgid "Reg Info"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:130
1656 msgid "Get Certificate"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:131
1660 msgid "Get CRL"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:132
1664 msgid "Revoke Request"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:133
1668 msgid "Query Pending"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1672 msgid "Certificate Trust List"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:135
1676 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:136
1680 msgid "Private Key Usage Period"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:137
1684 msgid "Client Information"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:138
1688 msgid "Server Authentication"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:139
1692 msgid "Client Authentication"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:140
1696 msgid "Code Signing"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:141
1700 msgid "Secure Email"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:142
1704 msgid "Time Stamping"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:143
1708 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:144
1712 msgid "Microsoft Time Stamping"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:145
1716 msgid "IP security end system"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:146
1720 msgid "IP security tunnel termination"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:147
1724 msgid "IP security user"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:148
1728 msgid "Encrypting File System"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1732 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1736 msgid "Windows System Component Verification"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1740 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1744 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1748 msgid "Key Pack Licenses"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1752 msgid "License Server Verification"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1756 msgid "Smart Card Logon"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Digital Rights"
1762 msgstr "ดิจิตัล"
1764 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1765 msgid "Qualified Subordination"
1766 msgstr ""
1768 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1769 msgid "Key Recovery"
1770 msgstr ""
1772 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1773 msgid "Document Signing"
1774 msgstr ""
1776 #: crypt32.rc:160
1777 msgid "IP security IKE intermediate"
1778 msgstr ""
1780 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1781 msgid "File Recovery"
1782 msgstr ""
1784 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1785 msgid "Root List Signer"
1786 msgstr ""
1788 #: crypt32.rc:163
1789 msgid "All application policies"
1790 msgstr ""
1792 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1793 msgid "Directory Service Email Replication"
1794 msgstr ""
1796 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1797 msgid "Certificate Request Agent"
1798 msgstr ""
1800 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1801 msgid "Lifetime Signing"
1802 msgstr ""
1804 #: crypt32.rc:167
1805 msgid "All issuance policies"
1806 msgstr ""
1808 #: crypt32.rc:172
1809 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1810 msgstr ""
1812 #: crypt32.rc:173
1813 msgid "Personal"
1814 msgstr ""
1816 #: crypt32.rc:174
1817 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1818 msgstr ""
1820 #: crypt32.rc:175
1821 msgid "Other People"
1822 msgstr ""
1824 #: crypt32.rc:176
1825 msgid "Trusted Publishers"
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:177
1829 msgid "Untrusted Certificates"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:182
1833 msgid "KeyID="
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:183
1837 msgid "Certificate Issuer"
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:184
1841 msgid "Certificate Serial Number="
1842 msgstr ""
1844 #: crypt32.rc:185
1845 msgid "Other Name="
1846 msgstr ""
1848 #: crypt32.rc:186
1849 msgid "Email Address="
1850 msgstr ""
1852 #: crypt32.rc:187
1853 msgid "DNS Name="
1854 msgstr ""
1856 #: crypt32.rc:188
1857 msgid "Directory Address"
1858 msgstr ""
1860 #: crypt32.rc:189
1861 msgid "URL="
1862 msgstr ""
1864 #: crypt32.rc:190
1865 msgid "IP Address="
1866 msgstr ""
1868 #: crypt32.rc:191
1869 msgid "Mask="
1870 msgstr ""
1872 #: crypt32.rc:192
1873 msgid "Registered ID="
1874 msgstr ""
1876 #: crypt32.rc:193
1877 msgid "Unknown Key Usage"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:194
1881 msgid "Subject Type="
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:195
1885 msgctxt "Certificate Authority"
1886 msgid "CA"
1887 msgstr ""
1889 #: crypt32.rc:196
1890 msgid "End Entity"
1891 msgstr ""
1893 #: crypt32.rc:197
1894 msgid "Path Length Constraint="
1895 msgstr ""
1897 #: crypt32.rc:198
1898 #, fuzzy
1899 msgctxt "path length"
1900 msgid "None"
1901 msgstr "ไม่มีเลย"
1903 #: crypt32.rc:199
1904 msgid "Information Not Available"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:200
1908 msgid "Authority Info Access"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:201
1912 msgid "Access Method="
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:202
1916 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1917 msgid "OCSP"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:203
1921 msgid "CA Issuers"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:204
1925 msgid "Unknown Access Method"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:205
1929 msgid "Alternative Name"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:206
1933 msgid "CRL Distribution Point"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:207
1937 msgid "Distribution Point Name"
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:208
1941 msgid "Full Name"
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:209
1945 msgid "RDN Name"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:210
1949 msgid "CRL Reason="
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:211
1953 msgid "CRL Issuer"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:212
1957 msgid "Key Compromise"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:213
1961 msgid "CA Compromise"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:214
1965 msgid "Affiliation Changed"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:215
1969 msgid "Superseded"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:216
1973 msgid "Operation Ceased"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:217
1977 msgid "Certificate Hold"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:218
1981 msgid "Financial Information="
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1985 msgid "Available"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:220
1989 msgid "Not Available"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:221
1993 msgid "Meets Criteria="
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1997 msgid "Yes"
1998 msgstr "ใช่"
2000 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
2001 msgid "No"
2002 msgstr "ไม่ใช่"
2004 #: crypt32.rc:224
2005 msgid "Digital Signature"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:225
2009 msgid "Non-Repudiation"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:226
2013 msgid "Key Encipherment"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:227
2017 msgid "Data Encipherment"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:228
2021 msgid "Key Agreement"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:229
2025 msgid "Certificate Signing"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:230
2029 msgid "Off-line CRL Signing"
2030 msgstr ""
2032 #: crypt32.rc:231
2033 msgid "CRL Signing"
2034 msgstr ""
2036 #: crypt32.rc:232
2037 msgid "Encipher Only"
2038 msgstr ""
2040 #: crypt32.rc:233
2041 msgid "Decipher Only"
2042 msgstr ""
2044 #: crypt32.rc:234
2045 msgid "SSL Client Authentication"
2046 msgstr ""
2048 #: crypt32.rc:235
2049 msgid "SSL Server Authentication"
2050 msgstr ""
2052 #: crypt32.rc:236
2053 msgid "S/MIME"
2054 msgstr ""
2056 #: crypt32.rc:237
2057 msgid "Signature"
2058 msgstr ""
2060 #: crypt32.rc:238
2061 msgid "SSL CA"
2062 msgstr ""
2064 #: crypt32.rc:239
2065 msgid "S/MIME CA"
2066 msgstr ""
2068 #: crypt32.rc:240
2069 msgid "Signature CA"
2070 msgstr ""
2072 #: cryptdlg.rc:30
2073 msgid "Certificate Policy"
2074 msgstr ""
2076 #: cryptdlg.rc:31
2077 msgid "Policy Identifier: "
2078 msgstr ""
2080 #: cryptdlg.rc:32
2081 msgid "Policy Qualifier Info"
2082 msgstr ""
2084 #: cryptdlg.rc:33
2085 msgid "Policy Qualifier Id="
2086 msgstr ""
2088 #: cryptdlg.rc:36
2089 msgid "Qualifier"
2090 msgstr ""
2092 #: cryptdlg.rc:37
2093 msgid "Notice Reference"
2094 msgstr ""
2096 #: cryptdlg.rc:38
2097 msgid "Organization="
2098 msgstr ""
2100 #: cryptdlg.rc:39
2101 msgid "Notice Number="
2102 msgstr ""
2104 #: cryptdlg.rc:40
2105 msgid "Notice Text="
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2109 msgid "General"
2110 msgstr ""
2112 #: cryptui.rc:196
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Install Certificate..."
2115 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2117 #: cryptui.rc:197
2118 msgid "Issuer &Statement"
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:205
2122 msgid "&Show:"
2123 msgstr ""
2125 #: cryptui.rc:210
2126 #, fuzzy
2127 msgid "&Edit Properties..."
2128 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2130 #: cryptui.rc:211
2131 msgid "&Copy to File..."
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:215
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Certification Path"
2137 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2139 #: cryptui.rc:219
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Certification path"
2142 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2144 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&View Certificate"
2147 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2149 #: cryptui.rc:223
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Certificate &status:"
2152 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2154 #: cryptui.rc:229
2155 msgid "Disclaimer"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:236
2159 msgid "More &Info"
2160 msgstr ""
2162 #: cryptui.rc:244
2163 #, fuzzy
2164 msgid "&Friendly name:"
2165 msgstr "แฟ้ม"
2167 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2168 msgid "&Description:"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:248
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Certificate purposes"
2174 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2176 #: cryptui.rc:249
2177 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:251
2181 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:253
2185 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:258
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Add &Purpose..."
2191 msgstr "เนื้อหา"
2193 #: cryptui.rc:262
2194 msgid "Add Purpose"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:265
2198 msgid ""
2199 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2203 msgid "Select Certificate Store"
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:276
2207 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:279
2211 msgid "&Show physical stores"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2215 msgid "Certificate Import Wizard"
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:288
2219 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:291
2223 msgid ""
2224 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2225 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2226 "\n"
2227 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2228 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2229 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2230 "lists, and certificate trust lists.\n"
2231 "\n"
2232 "To continue, click Next."
2233 msgstr ""
2235 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2236 #, fuzzy
2237 msgid "&File name:"
2238 msgstr "แฟ้ม"
2240 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:311
2241 msgid "B&rowse..."
2242 msgstr ""
2244 #: cryptui.rc:302
2245 msgid ""
2246 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2247 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:304
2251 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:306
2255 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2259 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:316
2263 msgid ""
2264 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2265 "location for the certificates."
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:318
2269 msgid "&Automatically select certificate store"
2270 msgstr ""
2272 #: cryptui.rc:320
2273 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2274 msgstr ""
2276 #: cryptui.rc:330
2277 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2278 msgstr ""
2280 #: cryptui.rc:332
2281 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2282 msgstr ""
2284 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2285 msgid "You have specified the following settings:"
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2289 msgid "Certificates"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:345
2293 msgid "I&ntended purpose:"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:349
2297 #, fuzzy
2298 msgid "&Import..."
2299 msgstr ""
2300 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2301 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2302 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2303 "รูปแบบดัวอักษร..."
2305 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2306 #, fuzzy
2307 msgid "&Export..."
2308 msgstr ""
2309 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2310 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2311 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2312 "รูปแบบดัวอักษร..."
2314 #: cryptui.rc:352
2315 msgid "&Advanced..."
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:353
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Certificate intended purposes"
2321 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2323 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2324 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2325 #: wordpad.rc:69
2326 msgid "&View"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:360
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Advanced Options"
2332 msgstr "รายละเอียด"
2334 #: cryptui.rc:363
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Certificate purpose"
2337 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2339 #: cryptui.rc:364
2340 msgid ""
2341 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:366
2345 #, fuzzy
2346 msgid "&Certificate purposes:"
2347 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2349 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2350 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2351 msgid "Certificate Export Wizard"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:378
2355 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:381
2359 msgid ""
2360 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2361 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2362 "\n"
2363 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2364 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2365 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2366 "lists, and certificate trust lists.\n"
2367 "\n"
2368 "To continue, click Next."
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:389
2372 msgid ""
2373 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2374 "to protect the private key on a later page."
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:390
2378 msgid "Do you wish to export the private key?"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:391
2382 msgid "&Yes, export the private key"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:393
2386 msgid "N&o, do not export the private key"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:404
2390 msgid "&Confirm password:"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:412
2394 msgid "Select the format you want to use:"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:413
2398 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:415
2402 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:417
2406 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:419
2410 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:421
2414 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:423
2418 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:425
2422 msgid "&Enable strong encryption"
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:427
2426 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:444
2430 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:446
2434 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Select Certificate"
2440 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2442 #: cryptui.rc:459
2443 msgid "Select a certificate you want to use"
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2447 msgid "Certificate"
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:31
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Certificate Information"
2453 msgstr "รายละเอียด"
2455 #: cryptui.rc:32
2456 msgid ""
2457 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2458 "altered or corrupted."
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:33
2462 msgid ""
2463 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2464 "trusted root certificate store."
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:34
2468 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:35
2472 #, fuzzy
2473 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2474 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2476 #: cryptui.rc:36
2477 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:37
2481 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:38
2485 msgid "Issued to: "
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:39
2489 msgid "Issued by: "
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:40
2493 msgid "Valid from "
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:41
2497 msgid " to "
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:42
2501 msgid "This certificate has an invalid signature."
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:43
2505 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:44
2509 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:45
2513 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:46
2517 msgid "This certificate is OK."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:47
2521 msgid "Field"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:48 version.rc:39
2525 msgid "Value"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2529 msgid "<All>"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:50
2533 msgid "Version 1 Fields Only"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:51
2537 msgid "Extensions Only"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:52
2541 msgid "Critical Extensions Only"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:53
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Properties Only"
2547 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2549 #: cryptui.rc:55
2550 msgid "Serial number"
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:56
2554 msgid "Issuer"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:57
2558 msgid "Valid from"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:58
2562 msgid "Valid to"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:59
2566 msgid "Subject"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:60
2570 msgid "Public key"
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:61
2574 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:62
2578 msgid "SHA1 hash"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:63
2582 msgid "Enhanced key usage (property)"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:64
2586 msgid "Friendly name"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2590 msgid "Description"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:66
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Certificate Properties"
2596 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2598 #: cryptui.rc:67
2599 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:68
2603 msgid "The OID you entered already exists."
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:70
2607 msgid "Please select a certificate store."
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:72
2611 msgid ""
2612 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2613 "select another file."
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:73
2617 msgid "File to Import"
2618 msgstr ""
2620 #: cryptui.rc:74
2621 msgid "Specify the file you want to import."
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2625 msgid "Certificate Store"
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:76
2629 msgid ""
2630 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2631 "lists, and certificate trust lists."
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:77
2635 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:78
2639 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2643 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2647 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:82
2651 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:84
2655 msgid "Please select a file."
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:85
2659 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:86
2663 msgid "Could not open "
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:87
2667 msgid "Determined by the program"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:88
2671 msgid "Please select a store"
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:89
2675 msgid "Certificate Store Selected"
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:90
2679 msgid "Automatically determined by the program"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2683 #, fuzzy
2684 msgid "File"
2685 msgstr "แฟ้ม"
2687 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Content"
2690 msgstr "เนื้อหา"
2692 #: cryptui.rc:94
2693 msgid "Certificate Revocation List"
2694 msgstr ""
2696 #: cryptui.rc:96
2697 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2698 msgstr ""
2700 #: cryptui.rc:97
2701 msgid "Personal Information Exchange"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:99
2705 msgid "The import was successful."
2706 msgstr ""
2708 #: cryptui.rc:100
2709 msgid "The import failed."
2710 msgstr ""
2712 #: cryptui.rc:101
2713 msgid "Arial"
2714 msgstr ""
2716 #: cryptui.rc:103
2717 msgid "<Advanced Purposes>"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:104
2721 msgid "Issued To"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:105
2725 msgid "Issued By"
2726 msgstr ""
2728 #: cryptui.rc:106
2729 msgid "Expiration Date"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:107
2733 msgid "Friendly Name"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2737 #, fuzzy
2738 msgid "<None>"
2739 msgstr "ไม่มีเลย"
2741 #: cryptui.rc:110
2742 msgid ""
2743 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2744 "sign messages with it.\n"
2745 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:111
2749 msgid ""
2750 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2751 "sign messages with them.\n"
2752 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:112
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2758 "verify messages signed with it.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:113
2763 msgid ""
2764 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2765 "verify messages signed with them.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:114
2770 msgid ""
2771 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2772 "trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:115
2777 msgid ""
2778 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2779 "trusted.\n"
2780 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:116
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2786 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:117
2791 msgid ""
2792 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2793 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2794 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:118
2798 msgid ""
2799 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2800 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:119
2804 msgid ""
2805 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2806 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:120
2810 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:121
2814 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:124
2818 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:125
2822 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:126
2826 msgid ""
2827 "Ensures software came from software publisher\n"
2828 "Protects software from alteration after publication"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:127
2832 msgid "Protects e-mail messages"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:128
2836 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:129
2840 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:130
2844 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:131
2848 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:147
2852 msgid "Private Key Archival"
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:151
2856 msgid "Export Format"
2857 msgstr ""
2859 #: cryptui.rc:152
2860 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2861 msgstr ""
2863 #: cryptui.rc:153
2864 msgid "Export Filename"
2865 msgstr ""
2867 #: cryptui.rc:154
2868 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2869 msgstr ""
2871 #: cryptui.rc:155
2872 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2873 msgstr ""
2875 #: cryptui.rc:156
2876 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2877 msgstr ""
2879 #: cryptui.rc:157
2880 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2881 msgstr ""
2883 #: cryptui.rc:160
2884 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2885 msgstr ""
2887 #: cryptui.rc:161
2888 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2889 msgstr ""
2891 #: cryptui.rc:163
2892 msgid "File Format"
2893 msgstr ""
2895 #: cryptui.rc:164
2896 msgid "Include all certificates in certificate path"
2897 msgstr ""
2899 #: cryptui.rc:165
2900 msgid "Export keys"
2901 msgstr ""
2903 #: cryptui.rc:168
2904 msgid "The export was successful."
2905 msgstr ""
2907 #: cryptui.rc:169
2908 msgid "The export failed."
2909 msgstr ""
2911 #: cryptui.rc:170
2912 msgid "Export Private Key"
2913 msgstr ""
2915 #: cryptui.rc:171
2916 msgid ""
2917 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2918 "certificate."
2919 msgstr ""
2921 #: cryptui.rc:172
2922 msgid "Enter Password"
2923 msgstr ""
2925 #: cryptui.rc:173
2926 msgid "You may password-protect a private key."
2927 msgstr ""
2929 #: cryptui.rc:174
2930 msgid "The passwords do not match."
2931 msgstr ""
2933 #: cryptui.rc:175
2934 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2935 msgstr ""
2937 #: cryptui.rc:176
2938 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2939 msgstr ""
2941 #: cryptui.rc:177
2942 msgid "Intended Use"
2943 msgstr ""
2945 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Location"
2948 msgstr "รายละเอียด"
2950 #: cryptui.rc:180
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Select a certificate"
2953 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2955 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2956 msgid "Not yet implemented"
2957 msgstr ""
2959 #: dinput.rc:34
2960 msgid "Configure Devices"
2961 msgstr ""
2963 #: dinput.rc:39
2964 msgid "Reset"
2965 msgstr ""
2967 #: dinput.rc:42
2968 msgid "Player"
2969 msgstr ""
2971 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
2972 msgid "Device"
2973 msgstr ""
2975 #: dinput.rc:44
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Actions"
2978 msgstr "รายละเอียด"
2980 #: dinput.rc:45
2981 msgid "Mapping"
2982 msgstr ""
2984 #: dinput.rc:47
2985 msgid "Show Assigned First"
2986 msgstr ""
2988 #: dinput.rc:28
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Action"
2991 msgstr "รายละเอียด"
2993 #: dinput.rc:29
2994 msgid "Object"
2995 msgstr ""
2997 #: dxdiagn.rc:28
2998 msgid "Regional Setting"
2999 msgstr ""
3001 #: dxdiagn.rc:29
3002 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:28
3006 msgid "Western"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:29
3010 msgid "Central European"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:30
3014 msgid "Cyrillic"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:31
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Greek"
3020 msgstr "สีเขียว"
3022 #: gdi32.rc:32
3023 msgid "Turkish"
3024 msgstr ""
3026 #: gdi32.rc:33
3027 msgid "Hebrew"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:34
3031 msgid "Arabic"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:35
3035 msgid "Baltic"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:36
3039 msgid "Vietnamese"
3040 msgstr ""
3042 #: gdi32.rc:37
3043 msgid "Thai"
3044 msgstr ""
3046 #: gdi32.rc:38
3047 msgid "Japanese"
3048 msgstr ""
3050 #: gdi32.rc:39
3051 msgid "CHINESE_GB2312"
3052 msgstr ""
3054 #: gdi32.rc:40
3055 msgid "Hangul"
3056 msgstr ""
3058 #: gdi32.rc:41
3059 msgid "CHINESE_BIG5"
3060 msgstr ""
3062 #: gdi32.rc:42
3063 msgid "Hangul(Johab)"
3064 msgstr ""
3066 #: gdi32.rc:43
3067 msgid "Symbol"
3068 msgstr ""
3070 #: gdi32.rc:44
3071 msgid "OEM/DOS"
3072 msgstr ""
3074 #: gdi32.rc:45 version.rc:100 wldap32.rc:112
3075 msgid "Other"
3076 msgstr ""
3078 #: gphoto2.rc:30
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Files on Camera"
3081 msgstr "แฟ้ม"
3083 #: gphoto2.rc:34
3084 msgid "Import Selected"
3085 msgstr ""
3087 #: gphoto2.rc:35
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Preview"
3090 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3092 #: gphoto2.rc:36
3093 msgid "Import All"
3094 msgstr ""
3096 #: gphoto2.rc:37
3097 msgid "Skip This Dialog"
3098 msgstr ""
3100 #: gphoto2.rc:38
3101 msgid "Exit"
3102 msgstr ""
3104 #: gphoto2.rc:43
3105 msgid "Transferring"
3106 msgstr ""
3108 #: gphoto2.rc:46
3109 msgid "Transferring... Please Wait"
3110 msgstr ""
3112 #: gphoto2.rc:51
3113 msgid "Connecting to camera"
3114 msgstr ""
3116 #: gphoto2.rc:55
3117 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3118 msgstr ""
3120 #: hhctrl.rc:59
3121 msgid "S&ync"
3122 msgstr ""
3124 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3125 msgid "&Back"
3126 msgstr ""
3128 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3129 msgid "&Forward"
3130 msgstr ""
3132 #: hhctrl.rc:62
3133 msgctxt "table of contents"
3134 msgid "&Home"
3135 msgstr ""
3137 #: hhctrl.rc:63
3138 msgid "&Stop"
3139 msgstr ""
3141 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:73 shdoclc.rc:59
3142 msgid "&Refresh"
3143 msgstr ""
3145 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3146 #, fuzzy
3147 msgid "&Print..."
3148 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3150 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3151 #: user32.rc:65
3152 msgid "Select &All"
3153 msgstr ""
3155 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3156 msgid "&View Source"
3157 msgstr ""
3159 #: hhctrl.rc:83
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Proper&ties"
3162 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3164 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3165 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3166 msgid "Cu&t"
3167 msgstr ""
3169 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3170 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3171 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3172 msgid "&Copy"
3173 msgstr ""
3175 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3176 msgid "Paste"
3177 msgstr ""
3179 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3180 msgid "&Print"
3181 msgstr ""
3183 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3184 msgid "&Contents"
3185 msgstr "เนื้อหา"
3187 #: hhctrl.rc:32
3188 msgid "I&ndex"
3189 msgstr ""
3191 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3192 msgid "&Search"
3193 msgstr "คันหา"
3195 #: hhctrl.rc:34
3196 msgid "Favor&ites"
3197 msgstr ""
3199 #: hhctrl.rc:36
3200 msgid "Hide &Tabs"
3201 msgstr ""
3203 #: hhctrl.rc:37
3204 msgid "Show &Tabs"
3205 msgstr ""
3207 #: hhctrl.rc:42
3208 msgid "Show"
3209 msgstr ""
3211 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3212 msgid "Hide"
3213 msgstr ""
3215 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3216 msgid "Stop"
3217 msgstr ""
3219 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3220 msgid "Refresh"
3221 msgstr ""
3223 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3224 msgid "Back"
3225 msgstr ""
3227 #: hhctrl.rc:47
3228 msgctxt "table of contents"
3229 msgid "Home"
3230 msgstr ""
3232 #: hhctrl.rc:48
3233 msgid "Sync"
3234 msgstr ""
3236 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3237 msgid "Options"
3238 msgstr ""
3240 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3241 msgid "Forward"
3242 msgstr ""
3244 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3245 msgid "Cinepak Video codec"
3246 msgstr ""
3248 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3249 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3250 #: wordpad.rc:29
3251 msgid "&File"
3252 msgstr "แฟ้ม"
3254 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3255 msgid "&New"
3256 msgstr ""
3258 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3259 msgid "&Window"
3260 msgstr ""
3262 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3263 #, fuzzy
3264 msgid "&Open..."
3265 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3267 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3268 msgid "Save &as..."
3269 msgstr "บันทืกเป็น..."
3271 #: ieframe.rc:38
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Print &format..."
3274 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3276 #: ieframe.rc:39
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Pr&int..."
3279 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3281 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Print previe&w"
3284 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3286 #: ieframe.rc:47
3287 msgid "&Toolbars"
3288 msgstr ""
3290 #: ieframe.rc:49
3291 msgid "&Standard bar"
3292 msgstr ""
3294 #: ieframe.rc:50
3295 msgid "&Address bar"
3296 msgstr ""
3298 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3299 msgid "&Favorites"
3300 msgstr ""
3302 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3303 msgid "&Add to Favorites..."
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:60
3307 msgid "&About Internet Explorer"
3308 msgstr ""
3310 #: ieframe.rc:90
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Open URL"
3313 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3315 #: ieframe.rc:93
3316 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3317 msgstr ""
3319 #: ieframe.rc:94
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Open:"
3322 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3324 #: ieframe.rc:70
3325 msgctxt "home page"
3326 msgid "Home"
3327 msgstr ""
3329 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Print..."
3332 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3334 #: ieframe.rc:76
3335 msgid "Address"
3336 msgstr ""
3338 #: ieframe.rc:81
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Searching for %s"
3341 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3343 #: ieframe.rc:82
3344 msgid "Start downloading %s"
3345 msgstr ""
3347 #: ieframe.rc:83
3348 msgid "Downloading %s"
3349 msgstr ""
3351 #: ieframe.rc:84
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Asking for %s"
3354 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3356 #: inetcpl.rc:49
3357 msgid "Home page"
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:50
3361 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:53
3365 msgid "&Current page"
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:54
3369 #, fuzzy
3370 msgid "&Default page"
3371 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3373 #: inetcpl.rc:55
3374 msgid "&Blank page"
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:56
3378 msgid "Browsing history"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:57
3382 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3383 msgstr ""
3385 #: inetcpl.rc:59
3386 msgid "Delete &files..."
3387 msgstr ""
3389 #: inetcpl.rc:60
3390 #, fuzzy
3391 msgid "&Settings..."
3392 msgstr "บันทืกเป็น..."
3394 #: inetcpl.rc:68
3395 msgid "Delete browsing history"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:71
3399 msgid ""
3400 "Temporary internet files\n"
3401 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:73
3405 msgid ""
3406 "Cookies\n"
3407 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3408 "preferences and login information."
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:75
3412 msgid ""
3413 "History\n"
3414 "List of websites you have accessed."
3415 msgstr ""
3417 #: inetcpl.rc:77
3418 msgid ""
3419 "Form data\n"
3420 "Usernames and other information you have entered into forms."
3421 msgstr ""
3423 #: inetcpl.rc:79
3424 msgid ""
3425 "Passwords\n"
3426 "Saved passwords you have entered into forms."
3427 msgstr ""
3429 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Delete"
3432 msgstr "ลบ\tDel"
3434 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
3435 msgid "Security"
3436 msgstr ""
3438 #: inetcpl.rc:112
3439 msgid ""
3440 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3441 "certificate authorities and publishers."
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:114
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Certificates..."
3447 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3449 #: inetcpl.rc:115
3450 msgid "Publishers..."
3451 msgstr ""
3453 #: inetcpl.rc:123
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Connections"
3456 msgstr "รายละเอียด"
3458 #: inetcpl.rc:125
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Automatic configuration"
3461 msgstr "รายละเอียด"
3463 #: inetcpl.rc:126
3464 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3465 msgstr ""
3467 #: inetcpl.rc:127
3468 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3469 msgstr ""
3471 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Address:"
3474 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3476 #: inetcpl.rc:130
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Proxy server"
3479 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3481 #: inetcpl.rc:131
3482 msgid "Use a proxy server"
3483 msgstr ""
3485 #: inetcpl.rc:134
3486 msgid "Port:"
3487 msgstr ""
3489 #: inetcpl.rc:31
3490 msgid "Internet Settings"
3491 msgstr ""
3493 #: inetcpl.rc:32
3494 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3495 msgstr ""
3497 #: inetcpl.rc:33
3498 msgid "Security settings for zone: "
3499 msgstr ""
3501 #: inetcpl.rc:34
3502 msgid "Custom"
3503 msgstr ""
3505 #: inetcpl.rc:35
3506 msgid "Very Low"
3507 msgstr ""
3509 #: inetcpl.rc:36
3510 msgid "Low"
3511 msgstr ""
3513 #: inetcpl.rc:37
3514 msgid "Medium"
3515 msgstr ""
3517 #: inetcpl.rc:38
3518 msgid "Increased"
3519 msgstr ""
3521 #: inetcpl.rc:39
3522 msgid "High"
3523 msgstr ""
3525 #: joy.rc:37
3526 msgid "Joysticks"
3527 msgstr ""
3529 #: joy.rc:40 winecfg.rc:212
3530 msgid "&Disable"
3531 msgstr ""
3533 #: joy.rc:41
3534 msgid "&Enable"
3535 msgstr ""
3537 #: joy.rc:42
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Connected"
3540 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3542 #: joy.rc:44
3543 msgid "Disabled"
3544 msgstr ""
3546 #: joy.rc:46
3547 msgid ""
3548 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3549 "updated here until you restart this applet."
3550 msgstr ""
3552 #: joy.rc:51
3553 msgid "Test Joystick"
3554 msgstr ""
3556 #: joy.rc:55
3557 msgid "Buttons"
3558 msgstr ""
3560 #: joy.rc:64
3561 msgid "Test Force Feedback"
3562 msgstr ""
3564 #: joy.rc:68
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "A&vailable buttons:"
3567 msgid "Available Effects"
3568 msgstr "ทีเลือกได้:"
3570 #: joy.rc:70
3571 msgid ""
3572 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3573 "direction can be changed with the controller axis."
3574 msgstr ""
3576 #: joy.rc:31
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Game Controllers"
3579 msgstr "เนื้อหา"
3581 #: joy.rc:32
3582 msgid "Test and configure game controllers."
3583 msgstr ""
3585 #: jscript.rc:28
3586 msgid "Error converting object to primitive type"
3587 msgstr ""
3589 #: jscript.rc:29
3590 msgid "Invalid procedure call or argument"
3591 msgstr ""
3593 #: jscript.rc:30
3594 msgid "Subscript out of range"
3595 msgstr ""
3597 #: jscript.rc:31
3598 #, fuzzy
3599 #| msgid "Out of paper; "
3600 msgid "Out of stack space"
3601 msgstr "กระดาษหมด; "
3603 #: jscript.rc:32
3604 msgid "Object required"
3605 msgstr ""
3607 #: jscript.rc:33
3608 msgid "Automation server can't create object"
3609 msgstr ""
3611 #: jscript.rc:34
3612 msgid "Object doesn't support this property or method"
3613 msgstr ""
3615 #: jscript.rc:35
3616 msgid "Object doesn't support this action"
3617 msgstr ""
3619 #: jscript.rc:36
3620 msgid "Argument not optional"
3621 msgstr ""
3623 #: jscript.rc:37
3624 msgid "Syntax error"
3625 msgstr ""
3627 #: jscript.rc:38
3628 msgid "Expected ';'"
3629 msgstr ""
3631 #: jscript.rc:39
3632 msgid "Expected '('"
3633 msgstr ""
3635 #: jscript.rc:40
3636 msgid "Expected ')'"
3637 msgstr ""
3639 #: jscript.rc:41
3640 msgid "Expected identifier"
3641 msgstr ""
3643 #: jscript.rc:42
3644 msgid "Expected '='"
3645 msgstr ""
3647 #: jscript.rc:43
3648 msgid "Invalid character"
3649 msgstr ""
3651 #: jscript.rc:44
3652 msgid "Unterminated string constant"
3653 msgstr ""
3655 #: jscript.rc:45
3656 msgid "'return' statement outside of function"
3657 msgstr ""
3659 #: jscript.rc:46
3660 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3661 msgstr ""
3663 #: jscript.rc:47
3664 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3665 msgstr ""
3667 #: jscript.rc:48
3668 msgid "Label redefined"
3669 msgstr ""
3671 #: jscript.rc:49
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Label not found"
3674 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3676 #: jscript.rc:50
3677 msgid "Expected '@end'"
3678 msgstr ""
3680 #: jscript.rc:51
3681 msgid "Conditional compilation is turned off"
3682 msgstr ""
3684 #: jscript.rc:52
3685 msgid "Expected '@'"
3686 msgstr ""
3688 #: jscript.rc:78
3689 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3690 msgstr ""
3692 #: jscript.rc:79
3693 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3694 msgstr ""
3696 #: jscript.rc:80
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Unknown printer driver."
3699 msgid "Unknown runtime error"
3700 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
3702 #: jscript.rc:55
3703 msgid "Number expected"
3704 msgstr ""
3706 #: jscript.rc:53
3707 msgid "Function expected"
3708 msgstr ""
3710 #: jscript.rc:54
3711 msgid "'[object]' is not a date object"
3712 msgstr ""
3714 #: jscript.rc:56
3715 msgid "Object expected"
3716 msgstr ""
3718 #: jscript.rc:57
3719 msgid "Illegal assignment"
3720 msgstr ""
3722 #: jscript.rc:58
3723 msgid "'|' is undefined"
3724 msgstr ""
3726 #: jscript.rc:59
3727 msgid "Boolean object expected"
3728 msgstr ""
3730 #: jscript.rc:60
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Cannot delete '|'"
3733 msgstr "ลบ\tDel"
3735 #: jscript.rc:61
3736 msgid "VBArray object expected"
3737 msgstr ""
3739 #: jscript.rc:62
3740 msgid "JScript object expected"
3741 msgstr ""
3743 #: jscript.rc:63
3744 msgid "Enumerator object expected"
3745 msgstr ""
3747 #: jscript.rc:64
3748 msgid "Regular Expression object expected"
3749 msgstr ""
3751 #: jscript.rc:65
3752 msgid "Syntax error in regular expression"
3753 msgstr ""
3755 #: jscript.rc:66
3756 msgid "Exception thrown and not caught"
3757 msgstr ""
3759 #: jscript.rc:68
3760 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3761 msgstr ""
3763 #: jscript.rc:67
3764 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3765 msgstr ""
3767 #: jscript.rc:69
3768 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3769 msgstr ""
3771 #: jscript.rc:70
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Print range"
3774 msgid "Precision is out of range"
3775 msgstr "ย่อ"
3777 #: jscript.rc:71
3778 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3779 msgstr ""
3781 #: jscript.rc:72
3782 msgid "Array object expected"
3783 msgstr ""
3785 #: jscript.rc:73
3786 msgid ""
3787 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3788 "this object"
3789 msgstr ""
3791 #: jscript.rc:74
3792 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3793 msgstr ""
3795 #: jscript.rc:75
3796 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3797 msgstr ""
3799 #: jscript.rc:76
3800 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3801 msgstr ""
3803 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3804 msgid "Wine kernel DLL"
3805 msgstr ""
3807 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3808 #: winecfg.rc:137
3809 msgid "Wine"
3810 msgstr ""
3812 #: winerror.mc:28
3813 msgid "Success.\n"
3814 msgstr ""
3816 #: winerror.mc:33
3817 msgid "Invalid function.\n"
3818 msgstr ""
3820 #: winerror.mc:38
3821 #, fuzzy
3822 msgid "File not found.\n"
3823 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3825 #: winerror.mc:43
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Path not found.\n"
3828 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3830 #: winerror.mc:48
3831 msgid "Too many open files.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:53
3835 msgid "Access denied.\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:58
3839 msgid "Invalid handle.\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:63
3843 msgid "Memory trashed.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:68
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Not enough memory.\n"
3849 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3851 #: winerror.mc:73
3852 msgid "Invalid block.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:78
3856 msgid "Bad environment.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:83
3860 msgid "Bad format.\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:88
3864 msgid "Invalid access.\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:93
3868 msgid "Invalid data.\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:98
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Out of memory.\n"
3874 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3876 #: winerror.mc:103
3877 msgid "Invalid drive.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:108
3881 msgid "Can't delete current directory.\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:113
3885 msgid "Not same device.\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:118
3889 msgid "No more files.\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:123
3893 msgid "Write protected.\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:128
3897 msgid "Bad unit.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:133
3901 msgid "Not ready.\n"
3902 msgstr ""
3904 #: winerror.mc:138
3905 msgid "Bad command.\n"
3906 msgstr ""
3908 #: winerror.mc:143
3909 msgid "CRC error.\n"
3910 msgstr ""
3912 #: winerror.mc:148
3913 msgid "Bad length.\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3917 msgid "Seek error.\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:158
3921 msgid "Not DOS disk.\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:163
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Sector not found.\n"
3927 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3929 #: winerror.mc:168
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Out of paper.\n"
3932 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3934 #: winerror.mc:173
3935 msgid "Write fault.\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:178
3939 msgid "Read fault.\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:183
3943 msgid "General failure.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:188
3947 msgid "Sharing violation.\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:193
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Lock violation.\n"
3953 msgstr "รายละเอียด.\n"
3955 #: winerror.mc:198
3956 msgid "Wrong disk.\n"
3957 msgstr ""
3959 #: winerror.mc:203
3960 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3961 msgstr ""
3963 #: winerror.mc:208
3964 msgid "End of file.\n"
3965 msgstr ""
3967 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3968 msgid "Disk full.\n"
3969 msgstr ""
3971 #: winerror.mc:218
3972 msgid "Request not supported.\n"
3973 msgstr ""
3975 #: winerror.mc:223
3976 msgid "Remote machine not listening.\n"
3977 msgstr ""
3979 #: winerror.mc:228
3980 msgid "Duplicate network name.\n"
3981 msgstr ""
3983 #: winerror.mc:233
3984 msgid "Bad network path.\n"
3985 msgstr ""
3987 #: winerror.mc:238
3988 msgid "Network busy.\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:243
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Device does not exist.\n"
3994 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3996 #: winerror.mc:248
3997 msgid "Too many commands.\n"
3998 msgstr ""
4000 #: winerror.mc:253
4001 msgid "Adapter hardware error.\n"
4002 msgstr ""
4004 #: winerror.mc:258
4005 msgid "Bad network response.\n"
4006 msgstr ""
4008 #: winerror.mc:263
4009 msgid "Unexpected network error.\n"
4010 msgstr ""
4012 #: winerror.mc:268
4013 msgid "Bad remote adapter.\n"
4014 msgstr ""
4016 #: winerror.mc:273
4017 msgid "Print queue full.\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:278
4021 msgid "No spool space.\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:283
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Print canceled.\n"
4027 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4029 #: winerror.mc:288
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Network name deleted.\n"
4032 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4034 #: winerror.mc:293
4035 msgid "Network access denied.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:298
4039 msgid "Bad device type.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:303
4043 msgid "Bad network name.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:308
4047 msgid "Too many network names.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:313
4051 msgid "Too many network sessions.\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:318
4055 msgid "Sharing paused.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:323
4059 msgid "Request not accepted.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:328
4063 msgid "Redirector paused.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:333
4067 #, fuzzy
4068 msgid "File exists.\n"
4069 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4071 #: winerror.mc:338
4072 msgid "Cannot create.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:343
4076 msgid "Int24 failure.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:348
4080 msgid "Out of structures.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:353
4084 msgid "Already assigned.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4088 msgid "Invalid password.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:363
4092 msgid "Invalid parameter.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:368
4096 msgid "Net write fault.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:373
4100 msgid "No process slots.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:378
4104 msgid "Too many semaphores.\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:383
4108 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:388
4112 msgid "Semaphore is set.\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:393
4116 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:398
4120 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:403
4124 msgid "Semaphore owner died.\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:408
4128 msgid "Semaphore user limit.\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:413
4132 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:418
4136 msgid "Drive locked.\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:423
4140 msgid "Broken pipe.\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:428
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Open failed.\n"
4146 msgstr "แฟ้ม.\n"
4148 #: winerror.mc:433
4149 msgid "Buffer overflow.\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:443
4153 msgid "No more search handles.\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:448
4157 msgid "Invalid target handle.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:453
4161 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:458
4165 msgid "Invalid verify switch.\n"
4166 msgstr ""
4168 #: winerror.mc:463
4169 msgid "Bad driver level.\n"
4170 msgstr ""
4172 #: winerror.mc:468
4173 msgid "Call not implemented.\n"
4174 msgstr ""
4176 #: winerror.mc:473
4177 msgid "Semaphore timeout.\n"
4178 msgstr ""
4180 #: winerror.mc:478
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Insufficient buffer.\n"
4183 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4185 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4186 msgid "Invalid name.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:488
4190 msgid "Invalid level.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:493
4194 msgid "No volume label.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:498
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Module not found.\n"
4200 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4202 #: winerror.mc:503
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Procedure not found.\n"
4205 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4207 #: winerror.mc:508
4208 msgid "No children to wait for.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:513
4212 msgid "Child process has not completed.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:518
4216 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:523
4220 msgid "Negative seek.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:533
4224 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:538
4228 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:543
4232 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:548
4236 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:553
4240 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:558
4244 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:563
4248 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:568
4252 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:573
4256 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:578
4260 msgid "Drive is busy.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:583
4264 msgid "Same drive.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:588
4268 msgid "Not top-level directory.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:593
4272 msgid "Directory is not empty.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:598
4276 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:603
4280 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:608
4284 msgid "Path is busy.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:613
4288 msgid "Already a SUBST target.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:618
4292 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:623
4296 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:628
4300 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:633
4304 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:638
4308 msgid "Volume label too long.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:643
4312 msgid "Too many TCBs.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:648
4316 msgid "Signal refused.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:653
4320 msgid "Segment discarded.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:658
4324 msgid "Segment not locked.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:663
4328 msgid "Bad thread ID address.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:668
4332 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:673
4336 msgid "Path is invalid.\n"
4337 msgstr ""
4339 #: winerror.mc:678
4340 msgid "Signal pending.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:683
4344 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:688
4348 msgid "Lock failed.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:693
4352 msgid "Resource in use.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:698
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Cancel violation.\n"
4358 msgstr "รายละเอียด.\n"
4360 #: winerror.mc:703
4361 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4362 msgstr ""
4364 #: winerror.mc:708
4365 msgid "Invalid segment number.\n"
4366 msgstr ""
4368 #: winerror.mc:713
4369 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4370 msgstr ""
4372 #: winerror.mc:718
4373 #, fuzzy
4374 msgid "File already exists.\n"
4375 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4377 #: winerror.mc:723
4378 msgid "Invalid flag number.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:728
4382 msgid "Semaphore name not found.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:733
4386 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:738
4390 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:743
4394 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:748
4398 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:753
4402 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:758
4406 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:763
4410 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:768
4414 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:773
4418 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:778
4422 msgid "IOPL not enabled.\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:783
4426 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:788
4430 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:793
4434 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:798
4438 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:803
4442 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:808
4446 msgid "Environment variable not found.\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:813
4450 msgid "No signal sent.\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:818
4454 msgid "File name is too long.\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:823
4458 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4459 msgstr ""
4461 #: winerror.mc:828
4462 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4463 msgstr ""
4465 #: winerror.mc:833
4466 msgid "Invalid signal number.\n"
4467 msgstr ""
4469 #: winerror.mc:838
4470 msgid "Error setting signal handler.\n"
4471 msgstr ""
4473 #: winerror.mc:843
4474 msgid "Segment locked.\n"
4475 msgstr ""
4477 #: winerror.mc:848
4478 msgid "Too many modules.\n"
4479 msgstr ""
4481 #: winerror.mc:853
4482 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4483 msgstr ""
4485 #: winerror.mc:858
4486 msgid "Machine type mismatch.\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:863
4490 msgid "Bad pipe.\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:868
4494 msgid "Pipe busy.\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:873
4498 msgid "Pipe closed.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:878
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Pipe not connected.\n"
4504 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4506 #: winerror.mc:883
4507 #, fuzzy
4508 msgid "More data available.\n"
4509 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4511 #: winerror.mc:888
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Session canceled.\n"
4514 msgstr "แฟ้ม.\n"
4516 #: winerror.mc:893
4517 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:898
4521 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:903
4525 #, fuzzy
4526 msgid "No more data available.\n"
4527 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4529 #: winerror.mc:908
4530 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:913
4534 msgid "Directory name invalid.\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:918
4538 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:923
4542 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:928
4546 msgid "Extended attribute table full.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:933
4550 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:938
4554 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:943
4558 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:948
4562 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:953
4566 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:958
4570 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:963
4574 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:968
4578 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:973
4582 msgid "Invalid address.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:978
4586 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:983
4590 msgid "Pipe connected.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:988
4594 msgid "Pipe listening.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:993
4598 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:998
4602 msgid "I/O operation aborted.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1003
4606 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1008
4610 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1013
4614 msgid "No access to memory location.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1018
4618 msgid "Swap error.\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1023
4622 msgid "Stack overflow.\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1028
4626 msgid "Invalid message.\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1033
4630 msgid "Cannot complete.\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1038
4634 msgid "Invalid flags.\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1043
4638 msgid "Unrecognized volume.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1048
4642 msgid "File invalid.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1053
4646 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1058
4650 msgid "Nonexistent token.\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1063
4654 msgid "Registry corrupt.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1068
4658 msgid "Invalid key.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1073
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Can't open registry key.\n"
4664 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4666 #: winerror.mc:1078
4667 msgid "Can't read registry key.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1083
4671 msgid "Can't write registry key.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1088
4675 msgid "Registry has been recovered.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1093
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Registry is corrupt.\n"
4681 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4683 #: winerror.mc:1098
4684 msgid "I/O to registry failed.\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:1103
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Not registry file.\n"
4690 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4692 #: winerror.mc:1108
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Key deleted.\n"
4695 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4697 #: winerror.mc:1113
4698 msgid "No registry log space.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1118
4702 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1123
4706 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:1128
4710 msgid "Notify change request in progress.\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:1133
4714 msgid "Dependent services are running.\n"
4715 msgstr ""
4717 #: winerror.mc:1138
4718 msgid "Invalid service control.\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:1143
4722 msgid "Service request timeout.\n"
4723 msgstr ""
4725 #: winerror.mc:1148
4726 msgid "Cannot create service thread.\n"
4727 msgstr ""
4729 #: winerror.mc:1153
4730 msgid "Service database locked.\n"
4731 msgstr ""
4733 #: winerror.mc:1158
4734 msgid "Service already running.\n"
4735 msgstr ""
4737 #: winerror.mc:1163
4738 msgid "Invalid service account.\n"
4739 msgstr ""
4741 #: winerror.mc:1168
4742 msgid "Service is disabled.\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:1173
4746 msgid "Circular dependency.\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:1178
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Service does not exist.\n"
4752 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4754 #: winerror.mc:1183
4755 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1188
4759 msgid "Service not active.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1193
4763 msgid "Service controller connect failed.\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1198
4767 msgid "Exception in service.\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1203
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Database does not exist.\n"
4773 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4775 #: winerror.mc:1208
4776 msgid "Service-specific error.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1213
4780 msgid "Process aborted.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1218
4784 msgid "Service dependency failed.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1223
4788 msgid "Service login failed.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1228
4792 msgid "Service start-hang.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1233
4796 msgid "Invalid service lock.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1238
4800 msgid "Service marked for delete.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1243
4804 msgid "Service exists.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1248
4808 msgid "System running last-known-good config.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1253
4812 msgid "Service dependency deleted.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1258
4816 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1263
4820 msgid "Service not started since last boot.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1268
4824 msgid "Duplicate service name.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1273
4828 msgid "Different service account.\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1278
4832 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:1283
4836 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4837 msgstr ""
4839 #: winerror.mc:1288
4840 msgid "No recovery program for service.\n"
4841 msgstr ""
4843 #: winerror.mc:1293
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4846 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4848 #: winerror.mc:1298
4849 msgid "End of media.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1303
4853 msgid "Filemark detected.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1308
4857 msgid "Beginning of media.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1313
4861 msgid "Setmark detected.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1318
4865 msgid "No data detected.\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1323
4869 msgid "Partition failure.\n"
4870 msgstr ""
4872 #: winerror.mc:1328
4873 msgid "Invalid block length.\n"
4874 msgstr ""
4876 #: winerror.mc:1333
4877 msgid "Device not partitioned.\n"
4878 msgstr ""
4880 #: winerror.mc:1338
4881 msgid "Unable to lock media.\n"
4882 msgstr ""
4884 #: winerror.mc:1343
4885 msgid "Unable to unload media.\n"
4886 msgstr ""
4888 #: winerror.mc:1348
4889 msgid "Media changed.\n"
4890 msgstr ""
4892 #: winerror.mc:1353
4893 msgid "I/O bus reset.\n"
4894 msgstr ""
4896 #: winerror.mc:1358
4897 msgid "No media in drive.\n"
4898 msgstr ""
4900 #: winerror.mc:1363
4901 msgid "No Unicode translation.\n"
4902 msgstr ""
4904 #: winerror.mc:1368
4905 #, fuzzy
4906 msgid "DLL initialization failed.\n"
4907 msgstr "แฟ้ม.\n"
4909 #: winerror.mc:1373
4910 msgid "Shutdown in progress.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1378
4914 msgid "No shutdown in progress.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1383
4918 msgid "I/O device error.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1388
4922 msgid "No serial devices found.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1393
4926 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1398
4930 msgid "Serial I/O completed.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1403
4934 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1408
4938 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1413
4942 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1418
4946 msgid "Unknown floppy error.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1423
4950 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1428
4954 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1433
4958 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1438
4962 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1443
4966 msgid "End of tape media.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1448
4970 msgid "Not enough server memory.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1453
4974 msgid "Possible deadlock.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1458
4978 msgid "Incorrect alignment.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1463
4982 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1468
4986 msgid "Set-power-state failed.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1473
4990 msgid "Too many links.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1478
4994 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:1483
4998 msgid "Wrong operating system.\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:1488
5002 msgid "Single-instance application.\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:1493
5006 msgid "Real-mode application.\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:1498
5010 msgid "Invalid DLL.\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:1503
5014 msgid "No associated application.\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:1508
5018 msgid "DDE failure.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1513
5022 #, fuzzy
5023 msgid "DLL not found.\n"
5024 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5026 #: winerror.mc:1518
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Out of user handles.\n"
5029 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
5031 #: winerror.mc:1523
5032 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1528
5036 msgid "The source element is empty.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:1533
5040 msgid "The destination element is full.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: winerror.mc:1538
5044 msgid "The element address is invalid.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: winerror.mc:1543
5048 msgid "The magazine is not present.\n"
5049 msgstr ""
5051 #: winerror.mc:1548
5052 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5053 msgstr ""
5055 #: winerror.mc:1553
5056 msgid "The device requires cleaning.\n"
5057 msgstr ""
5059 #: winerror.mc:1558
5060 #, fuzzy
5061 msgid "The device door is open.\n"
5062 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5064 #: winerror.mc:1563
5065 #, fuzzy
5066 msgid "The device is not connected.\n"
5067 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5069 #: winerror.mc:1568
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Element not found.\n"
5072 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5074 #: winerror.mc:1573
5075 #, fuzzy
5076 msgid "No match found.\n"
5077 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5079 #: winerror.mc:1578
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Property set not found.\n"
5082 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5084 #: winerror.mc:1583
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Point not found.\n"
5087 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5089 #: winerror.mc:1588
5090 msgid "No running tracking service.\n"
5091 msgstr ""
5093 #: winerror.mc:1593
5094 msgid "No such volume ID.\n"
5095 msgstr ""
5097 #: winerror.mc:1598
5098 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5099 msgstr ""
5101 #: winerror.mc:1603
5102 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5103 msgstr ""
5105 #: winerror.mc:1608
5106 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5107 msgstr ""
5109 #: winerror.mc:1613
5110 #, fuzzy
5111 msgid "The journal is being deleted.\n"
5112 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5114 #: winerror.mc:1618
5115 msgid "The journal is not active.\n"
5116 msgstr ""
5118 #: winerror.mc:1623
5119 msgid "Potential matching file found.\n"
5120 msgstr ""
5122 #: winerror.mc:1628
5123 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5124 msgstr ""
5126 #: winerror.mc:1633
5127 msgid "Invalid device name.\n"
5128 msgstr ""
5130 #: winerror.mc:1638
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Connection unavailable.\n"
5133 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5135 #: winerror.mc:1643
5136 msgid "Device already remembered.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1648
5140 msgid "No network or bad path.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1653
5144 msgid "Invalid network provider name.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1658
5148 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1663
5152 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1668
5156 msgid "Not a container.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1673
5160 msgid "Extended error.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1678
5164 msgid "Invalid group name.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1683
5168 msgid "Invalid computer name.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1688
5172 msgid "Invalid event name.\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:1693
5176 msgid "Invalid domain name.\n"
5177 msgstr ""
5179 #: winerror.mc:1698
5180 msgid "Invalid service name.\n"
5181 msgstr ""
5183 #: winerror.mc:1703
5184 msgid "Invalid network name.\n"
5185 msgstr ""
5187 #: winerror.mc:1708
5188 msgid "Invalid share name.\n"
5189 msgstr ""
5191 #: winerror.mc:1718
5192 msgid "Invalid message name.\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1723
5196 msgid "Invalid message destination.\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1728
5200 msgid "Session credential conflict.\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1733
5204 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1738
5208 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1743
5212 msgid "No network.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1748
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Operation canceled by user.\n"
5218 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5220 #: winerror.mc:1753
5221 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5225 msgid "Connection refused.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1763
5229 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1768
5233 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1773
5237 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1778
5241 msgid "Connection invalid.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:1783
5245 msgid "Connection is active.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:1788
5249 msgid "Network unreachable.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:1793
5253 msgid "Host unreachable.\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:1798
5257 msgid "Protocol unreachable.\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:1803
5261 msgid "Port unreachable.\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:1808
5265 msgid "Request aborted.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:1813
5269 msgid "Connection aborted.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:1818
5273 msgid "Please retry operation.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:1823
5277 msgid "Connection count limit reached.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:1828
5281 msgid "Login time restriction.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:1833
5285 msgid "Login workstation restriction.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:1838
5289 msgid "Incorrect network address.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:1843
5293 msgid "Service already registered.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:1848
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Service not found.\n"
5299 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5301 #: winerror.mc:1853
5302 msgid "User not authenticated.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:1858
5306 msgid "User not logged on.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:1863
5310 msgid "Continue work in progress.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:1868
5314 msgid "Already initialized.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:1873
5318 msgid "No more local devices.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:1878
5322 #, fuzzy
5323 msgid "The site does not exist.\n"
5324 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5326 #: winerror.mc:1883
5327 #, fuzzy
5328 msgid "The domain controller already exists.\n"
5329 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5331 #: winerror.mc:1888
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Supported only when connected.\n"
5334 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5336 #: winerror.mc:1893
5337 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:1898
5341 msgid "The user profile is invalid.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:1903
5345 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:1908
5349 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:1913
5353 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:1918
5357 msgid "No quotas for account.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:1923
5361 msgid "Local user session key.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:1928
5365 msgid "Password too complex for LM.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:1933
5369 msgid "Unknown revision.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:1938
5373 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:1943
5377 msgid "Invalid owner.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:1948
5381 msgid "Invalid primary group.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:1953
5385 msgid "No impersonation token.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:1958
5389 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:1963
5393 msgid "No logon servers available.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:1968
5397 msgid "No such logon session.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:1973
5401 msgid "No such privilege.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:1978
5405 msgid "Privilege not held.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:1983
5409 msgid "Invalid account name.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:1988
5413 msgid "User already exists.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:1993
5417 msgid "No such user.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:1998
5421 msgid "Group already exists.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2003
5425 msgid "No such group.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2008
5429 msgid "User already in group.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2013
5433 msgid "User not in group.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2018
5437 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2023
5441 msgid "Wrong password.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2028
5445 msgid "Ill-formed password.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2033
5449 msgid "Password restriction.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2038
5453 msgid "Logon failure.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2043
5457 msgid "Account restriction.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2048
5461 msgid "Invalid logon hours.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2053
5465 msgid "Invalid workstation.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2058
5469 msgid "Password expired.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2063
5473 msgid "Account disabled.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2068
5477 msgid "No security ID mapped.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2073
5481 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2078
5485 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2083
5489 msgid "Invalid sub authority.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2088
5493 msgid "Invalid ACL.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2093
5497 msgid "Invalid SID.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2098
5501 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2103
5505 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2108
5509 msgid "Server disabled.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2113
5513 msgid "Server not disabled.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2118
5517 msgid "Invalid ID authority.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2123
5521 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2128
5525 msgid "Invalid group attributes.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2133
5529 msgid "Bad impersonation level.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2138
5533 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2143
5537 msgid "Bad validation class.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2148
5541 msgid "Bad token type.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2153
5545 msgid "No security on object.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2158
5549 msgid "Can't access domain information.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2163
5553 msgid "Invalid server state.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2168
5557 msgid "Invalid domain state.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2173
5561 msgid "Invalid domain role.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2178
5565 msgid "No such domain.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2183
5569 msgid "Domain already exists.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2188
5573 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:2193
5577 msgid "Internal database corruption.\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:2198
5581 msgid "Internal error.\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:2203
5585 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:2208
5589 msgid "Bad descriptor format.\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:2213
5593 msgid "Not a logon process.\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:2218
5597 msgid "Logon session ID exists.\n"
5598 msgstr ""
5600 #: winerror.mc:2223
5601 msgid "Unknown authentication package.\n"
5602 msgstr ""
5604 #: winerror.mc:2228
5605 msgid "Bad logon session state.\n"
5606 msgstr ""
5608 #: winerror.mc:2233
5609 msgid "Logon session ID collision.\n"
5610 msgstr ""
5612 #: winerror.mc:2238
5613 msgid "Invalid logon type.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: winerror.mc:2243
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Cannot impersonate.\n"
5619 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5621 #: winerror.mc:2248
5622 msgid "Invalid transaction state.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:2253
5626 msgid "Security DB commit failure.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2258
5630 msgid "Account is built-in.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2263
5634 msgid "Group is built-in.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2268
5638 msgid "User is built-in.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2273
5642 msgid "Group is primary for user.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2278
5646 msgid "Token already in use.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2283
5650 msgid "No such local group.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2288
5654 msgid "User not in local group.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2293
5658 msgid "User already in local group.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2298
5662 msgid "Local group already exists.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5666 msgid "Logon type not granted.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2308
5670 msgid "Too many secrets.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2313
5674 msgid "Secret too long.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2318
5678 msgid "Internal security DB error.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2323
5682 msgid "Too many context IDs.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2333
5686 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2338
5690 msgid "No such member.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:2343
5694 msgid "Invalid member.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2348
5698 msgid "Too many SIDs.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:2353
5702 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: winerror.mc:2358
5706 msgid "No inheritable components.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:2363
5710 msgid "File or directory corrupt.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:2368
5714 msgid "Disk is corrupt.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2373
5718 msgid "No user session key.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2378
5722 msgid "License quota exceeded.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2383
5726 msgid "Wrong target name.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2388
5730 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5731 msgstr ""
5733 #: winerror.mc:2393
5734 msgid "Time skew between client and server.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2398
5738 msgid "Invalid window handle.\n"
5739 msgstr ""
5741 #: winerror.mc:2403
5742 msgid "Invalid menu handle.\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:2408
5746 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:2413
5750 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:2418
5754 msgid "Invalid hook handle.\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:2423
5758 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2428
5762 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2433
5766 msgid "Can't find window class.\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2438
5770 msgid "Window owned by another thread.\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2443
5774 msgid "Hotkey already registered.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2448
5778 msgid "Class already exists.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2453
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Class does not exist.\n"
5784 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5786 #: winerror.mc:2458
5787 msgid "Class has open windows.\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5791 msgid "Invalid index.\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2468
5795 msgid "Invalid icon handle.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2473
5799 msgid "Private dialog index.\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2478
5803 #, fuzzy
5804 msgid "List box ID not found.\n"
5805 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5807 #: winerror.mc:2483
5808 msgid "No wildcard characters.\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2488
5812 msgid "Clipboard not open.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2493
5816 msgid "Hotkey not registered.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2498
5820 msgid "Not a dialog window.\n"
5821 msgstr ""
5823 #: winerror.mc:2503
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Control ID not found.\n"
5826 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5828 #: winerror.mc:2508
5829 msgid "Invalid combo box message.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2513
5833 msgid "Not a combo box window.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2518
5837 msgid "Invalid edit height.\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2523
5841 #, fuzzy
5842 msgid "DC not found.\n"
5843 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5845 #: winerror.mc:2528
5846 msgid "Invalid hook filter.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2533
5850 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2538
5854 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2543
5858 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2548
5862 msgid "Journal hook already set.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2553
5866 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2558
5870 msgid "Invalid list box message.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2563
5874 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2568
5878 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2573
5882 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2578
5886 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2583
5890 msgid "Window has no system menu.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2588
5894 msgid "Invalid message box style.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2593
5898 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2598
5902 msgid "Screen already locked.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:2603
5906 msgid "Window handles have different parents.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: winerror.mc:2608
5910 msgid "Not a child window.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: winerror.mc:2613
5914 msgid "Invalid GW command.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: winerror.mc:2618
5918 msgid "Invalid thread ID.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2623
5922 msgid "Not an MDI child window.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: winerror.mc:2628
5926 msgid "Popup menu already active.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2633
5930 msgid "No scrollbars.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2638
5934 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5935 msgstr ""
5937 #: winerror.mc:2643
5938 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5939 msgstr ""
5941 #: winerror.mc:2648
5942 msgid "No system resources.\n"
5943 msgstr ""
5945 #: winerror.mc:2653
5946 msgid "No non-paged system resources.\n"
5947 msgstr ""
5949 #: winerror.mc:2658
5950 msgid "No paged system resources.\n"
5951 msgstr ""
5953 #: winerror.mc:2663
5954 msgid "No working set quota.\n"
5955 msgstr ""
5957 #: winerror.mc:2668
5958 msgid "No page file quota.\n"
5959 msgstr ""
5961 #: winerror.mc:2673
5962 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5963 msgstr ""
5965 #: winerror.mc:2678
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Menu item not found.\n"
5968 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5970 #: winerror.mc:2683
5971 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5972 msgstr ""
5974 #: winerror.mc:2688
5975 msgid "Hook type not allowed.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: winerror.mc:2693
5979 msgid "Interactive window station required.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: winerror.mc:2698
5983 msgid "Timeout.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2703
5987 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5988 msgstr ""
5990 #: winerror.mc:2708
5991 msgid "Event log file corrupt.\n"
5992 msgstr ""
5994 #: winerror.mc:2713
5995 msgid "Event log can't start.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2718
5999 msgid "Event log file full.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2723
6003 msgid "Event log file changed.\n"
6004 msgstr ""
6006 #: winerror.mc:2728
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Installer service failed.\n"
6009 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6011 #: winerror.mc:2733
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Installation aborted by user.\n"
6014 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
6016 #: winerror.mc:2738
6017 msgid "Installation failure.\n"
6018 msgstr ""
6020 #: winerror.mc:2743
6021 msgid "Installation suspended.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2748
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Unknown product.\n"
6027 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6029 #: winerror.mc:2753
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Unknown feature.\n"
6032 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6034 #: winerror.mc:2758
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Unknown component.\n"
6037 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6039 #: winerror.mc:2763
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Unknown property.\n"
6042 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6044 #: winerror.mc:2768
6045 msgid "Invalid handle state.\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:2773
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Bad configuration.\n"
6051 msgstr "รายละเอียด.\n"
6053 #: winerror.mc:2778
6054 msgid "Index is missing.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2783
6058 msgid "Installation source is missing.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2788
6062 msgid "Wrong installation package version.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2793
6066 msgid "Product uninstalled.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2798
6070 msgid "Invalid query syntax.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2803
6074 msgid "Invalid field.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:2808
6078 msgid "Device removed.\n"
6079 msgstr ""
6081 #: winerror.mc:2813
6082 msgid "Installation already running.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:2818
6086 msgid "Installation package failed to open.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:2823
6090 msgid "Installation package is invalid.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:2828
6094 msgid "Installer user interface failed.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: winerror.mc:2833
6098 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6099 msgstr ""
6101 #: winerror.mc:2838
6102 msgid "Installation language not supported.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: winerror.mc:2843
6106 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: winerror.mc:2848
6110 msgid "Installation package rejected.\n"
6111 msgstr ""
6113 #: winerror.mc:2853
6114 msgid "Function could not be called.\n"
6115 msgstr ""
6117 #: winerror.mc:2858
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Function failed.\n"
6120 msgstr "แฟ้ม.\n"
6122 #: winerror.mc:2863
6123 msgid "Invalid table.\n"
6124 msgstr ""
6126 #: winerror.mc:2868
6127 msgid "Data type mismatch.\n"
6128 msgstr ""
6130 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6131 msgid "Unsupported type.\n"
6132 msgstr ""
6134 #: winerror.mc:2878
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Creation failed.\n"
6137 msgstr "แฟ้ม.\n"
6139 #: winerror.mc:2883
6140 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:2888
6144 msgid "Installation platform not supported.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:2893
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Installer not used.\n"
6150 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6152 #: winerror.mc:2898
6153 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:2903
6157 msgid "Invalid patch package.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:2908
6161 msgid "Unsupported patch package.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:2913
6165 msgid "Another version is installed.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:2918
6169 msgid "Invalid command line.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:2923
6173 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:2928
6177 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:2933
6181 msgid "Invalid string binding.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:2938
6185 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:2943
6189 msgid "Invalid binding.\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:2948
6193 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:2953
6197 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:2958
6201 msgid "Invalid string UUID.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:2963
6205 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:2968
6209 msgid "Invalid network address.\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:2973
6213 #, fuzzy
6214 msgid "No endpoint found.\n"
6215 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6217 #: winerror.mc:2978
6218 msgid "Invalid timeout value.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:2983
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Object UUID not found.\n"
6224 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6226 #: winerror.mc:2988
6227 msgid "UUID already registered.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: winerror.mc:2993
6231 msgid "UUID type already registered.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: winerror.mc:2998
6235 msgid "Server already listening.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: winerror.mc:3003
6239 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: winerror.mc:3008
6243 msgid "RPC server not listening.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3013
6247 msgid "Unknown manager type.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3018
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Unknown interface.\n"
6253 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6255 #: winerror.mc:3023
6256 msgid "No bindings.\n"
6257 msgstr ""
6259 #: winerror.mc:3028
6260 msgid "No protocol sequences.\n"
6261 msgstr ""
6263 #: winerror.mc:3033
6264 msgid "Can't create endpoint.\n"
6265 msgstr ""
6267 #: winerror.mc:3038
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Out of resources.\n"
6270 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6272 #: winerror.mc:3043
6273 msgid "RPC server unavailable.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3048
6277 msgid "RPC server too busy.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3053
6281 msgid "Invalid network options.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3058
6285 msgid "No RPC call active.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3063
6289 msgid "RPC call failed.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3068
6293 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3073
6297 msgid "RPC protocol error.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3078
6301 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3088
6305 msgid "Invalid tag.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3093
6309 msgid "Invalid array bounds.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3098
6313 msgid "No entry name.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3103
6317 msgid "Invalid name syntax.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3108
6321 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3113
6325 msgid "No network address.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3118
6329 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3123
6333 msgid "Unknown authentication type.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3128
6337 msgid "Maximum calls too low.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3133
6341 msgid "String too long.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3138
6345 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3143
6349 msgid "Procedure number out of range.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3148
6353 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3153
6357 msgid "Unknown authentication service.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3158
6361 msgid "Unknown authentication level.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3163
6365 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3168
6369 msgid "Unknown authorization service.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3173
6373 msgid "Invalid entry.\n"
6374 msgstr ""
6376 #: winerror.mc:3178
6377 msgid "Can't perform operation.\n"
6378 msgstr ""
6380 #: winerror.mc:3183
6381 msgid "Endpoints not registered.\n"
6382 msgstr ""
6384 #: winerror.mc:3188
6385 msgid "Nothing to export.\n"
6386 msgstr ""
6388 #: winerror.mc:3193
6389 msgid "Incomplete name.\n"
6390 msgstr ""
6392 #: winerror.mc:3198
6393 msgid "Invalid version option.\n"
6394 msgstr ""
6396 #: winerror.mc:3203
6397 msgid "No more members.\n"
6398 msgstr ""
6400 #: winerror.mc:3208
6401 msgid "Not all objects unexported.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: winerror.mc:3213
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Interface not found.\n"
6407 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6409 #: winerror.mc:3218
6410 msgid "Entry already exists.\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3223
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Entry not found.\n"
6416 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6418 #: winerror.mc:3228
6419 msgid "Name service unavailable.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: winerror.mc:3233
6423 msgid "Invalid network address family.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: winerror.mc:3238
6427 msgid "Operation not supported.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3243
6431 msgid "No security context available.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3248
6435 msgid "RPCInternal error.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3253
6439 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3258
6443 msgid "Address error.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3263
6447 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3268
6451 msgid "Floating-point underflow.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3273
6455 msgid "Floating-point overflow.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3278
6459 msgid "No more entries.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3283
6463 msgid "Character translation table open failed.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3288
6467 msgid "Character translation table file too small.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3293
6471 msgid "Null context handle.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3298
6475 msgid "Context handle damaged.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3303
6479 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3308
6483 msgid "Cannot get call handle.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3313
6487 msgid "Null reference pointer.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3318
6491 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3323
6495 msgid "Byte count too small.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3328
6499 msgid "Bad stub data.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3333
6503 msgid "Invalid user buffer.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3338
6507 msgid "Unrecognized media.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3343
6511 msgid "No trust secret.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3348
6515 msgid "No trust SAM account.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3353
6519 msgid "Trusted domain failure.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3358
6523 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3363
6527 msgid "Trust logon failure.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3368
6531 msgid "RPC call already in progress.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3373
6535 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3378
6539 msgid "Account expired.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3383
6543 msgid "Redirector has open handles.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3388
6547 msgid "Printer driver already installed.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3393
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Unknown port.\n"
6553 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6555 #: winerror.mc:3398
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Unknown printer driver.\n"
6558 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6560 #: winerror.mc:3403
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Unknown print processor.\n"
6563 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6565 #: winerror.mc:3408
6566 msgid "Invalid separator file.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3413
6570 msgid "Invalid priority.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3418
6574 msgid "Invalid printer name.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3423
6578 msgid "Printer already exists.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3428
6582 msgid "Invalid printer command.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3433
6586 msgid "Invalid data type.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3438
6590 msgid "Invalid environment.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3443
6594 msgid "No more bindings.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3448
6598 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3453
6602 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3458
6606 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3463
6610 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3468
6614 msgid "Server has open handles.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3473
6618 msgid "Resource data not found.\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3478
6622 msgid "Resource type not found.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3483
6626 msgid "Resource name not found.\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3488
6630 msgid "Resource language not found.\n"
6631 msgstr ""
6633 #: winerror.mc:3493
6634 msgid "Not enough quota.\n"
6635 msgstr ""
6637 #: winerror.mc:3498
6638 msgid "No interfaces.\n"
6639 msgstr ""
6641 #: winerror.mc:3503
6642 msgid "RPC call canceled.\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3508
6646 msgid "Binding incomplete.\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3513
6650 msgid "RPC comm failure.\n"
6651 msgstr ""
6653 #: winerror.mc:3518
6654 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6655 msgstr ""
6657 #: winerror.mc:3523
6658 msgid "No principal name registered.\n"
6659 msgstr ""
6661 #: winerror.mc:3528
6662 msgid "Not an RPC error.\n"
6663 msgstr ""
6665 #: winerror.mc:3533
6666 msgid "UUID is local only.\n"
6667 msgstr ""
6669 #: winerror.mc:3538
6670 msgid "Security package error.\n"
6671 msgstr ""
6673 #: winerror.mc:3543
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Thread not canceled.\n"
6676 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6678 #: winerror.mc:3548
6679 msgid "Invalid handle operation.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: winerror.mc:3553
6683 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6684 msgstr ""
6686 #: winerror.mc:3558
6687 msgid "Wrong stub version.\n"
6688 msgstr ""
6690 #: winerror.mc:3563
6691 msgid "Invalid pipe object.\n"
6692 msgstr ""
6694 #: winerror.mc:3568
6695 msgid "Wrong pipe order.\n"
6696 msgstr ""
6698 #: winerror.mc:3573
6699 msgid "Wrong pipe version.\n"
6700 msgstr ""
6702 #: winerror.mc:3578
6703 msgid "Group member not found.\n"
6704 msgstr ""
6706 #: winerror.mc:3583
6707 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6708 msgstr ""
6710 #: winerror.mc:3588
6711 msgid "Invalid object.\n"
6712 msgstr ""
6714 #: winerror.mc:3593
6715 msgid "Invalid time.\n"
6716 msgstr ""
6718 #: winerror.mc:3598
6719 msgid "Invalid form name.\n"
6720 msgstr ""
6722 #: winerror.mc:3603
6723 msgid "Invalid form size.\n"
6724 msgstr ""
6726 #: winerror.mc:3608
6727 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6728 msgstr ""
6730 #: winerror.mc:3613
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Printer deleted.\n"
6733 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6735 #: winerror.mc:3618
6736 msgid "Invalid printer state.\n"
6737 msgstr ""
6739 #: winerror.mc:3623
6740 msgid "User must change password.\n"
6741 msgstr ""
6743 #: winerror.mc:3628
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Domain controller not found.\n"
6746 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6748 #: winerror.mc:3633
6749 msgid "Account locked out.\n"
6750 msgstr ""
6752 #: winerror.mc:3638
6753 msgid "Invalid pixel format.\n"
6754 msgstr ""
6756 #: winerror.mc:3643
6757 msgid "Invalid driver.\n"
6758 msgstr ""
6760 #: winerror.mc:3648
6761 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6762 msgstr ""
6764 #: winerror.mc:3653
6765 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6766 msgstr ""
6768 #: winerror.mc:3658
6769 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6770 msgstr ""
6772 #: winerror.mc:3663
6773 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6774 msgstr ""
6776 #: winerror.mc:3668
6777 msgid "RPC pipe closed.\n"
6778 msgstr ""
6780 #: winerror.mc:3673
6781 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6782 msgstr ""
6784 #: winerror.mc:3678
6785 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6786 msgstr ""
6788 #: winerror.mc:3683
6789 #, fuzzy
6790 msgid "No site name available.\n"
6791 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6793 #: winerror.mc:3688
6794 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6795 msgstr ""
6797 #: winerror.mc:3693
6798 #, fuzzy
6799 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6800 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6802 #: winerror.mc:3698
6803 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6804 msgstr ""
6806 #: winerror.mc:3703
6807 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6808 msgstr ""
6810 #: winerror.mc:3708
6811 #, fuzzy
6812 msgid "The interface could not be exported.\n"
6813 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6815 #: winerror.mc:3713
6816 #, fuzzy
6817 msgid "The profile could not be added.\n"
6818 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6820 #: winerror.mc:3718
6821 #, fuzzy
6822 msgid "The profile element could not be added.\n"
6823 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6825 #: winerror.mc:3723
6826 #, fuzzy
6827 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6828 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6830 #: winerror.mc:3728
6831 #, fuzzy
6832 msgid "The group element could not be added.\n"
6833 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6835 #: winerror.mc:3733
6836 #, fuzzy
6837 msgid "The group element could not be removed.\n"
6838 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6840 #: winerror.mc:3738
6841 #, fuzzy
6842 msgid "The username could not be found.\n"
6843 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6845 #: winerror.mc:3743
6846 #, fuzzy
6847 msgid "This network connection does not exist.\n"
6848 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6850 #: winerror.mc:3748
6851 #, fuzzy
6852 msgid "Connection reset by peer.\n"
6853 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6855 #: winerror.mc:3760
6856 msgid "No Signature found in file.\n"
6857 msgstr ""
6859 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6860 msgid "Local Port"
6861 msgstr ""
6863 #: localspl.rc:32
6864 msgid "Local Monitor"
6865 msgstr ""
6867 #: localui.rc:39
6868 msgid "Add a Local Port"
6869 msgstr ""
6871 #: localui.rc:42
6872 msgid "&Enter the port name to add:"
6873 msgstr ""
6875 #: localui.rc:51
6876 msgid "Configure LPT Port"
6877 msgstr ""
6879 #: localui.rc:54
6880 msgid "Timeout (seconds)"
6881 msgstr ""
6883 #: localui.rc:55
6884 msgid "&Transmission Retry:"
6885 msgstr ""
6887 #: localui.rc:32
6888 msgid "'%s' is not a valid port name"
6889 msgstr ""
6891 #: localui.rc:33
6892 msgid "Port %s already exists"
6893 msgstr ""
6895 #: localui.rc:34
6896 msgid "This port has no options to configure"
6897 msgstr ""
6899 #: mapi32.rc:31
6900 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6901 msgstr ""
6903 #: mapi32.rc:32
6904 msgid "Send Mail"
6905 msgstr ""
6907 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6908 msgid "Begin request has already been made.\n"
6909 msgstr ""
6911 #: mferror.mc:599
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6914 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6916 #: mferror.mc:732
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Clock was stopped\n"
6919 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6921 #: mferror.mc:32
6922 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6923 msgstr ""
6925 #: mferror.mc:39
6926 msgid "Buffer is too small.\n"
6927 msgstr ""
6929 #: mferror.mc:46
6930 msgid "Invalid request.\n"
6931 msgstr ""
6933 #: mferror.mc:53
6934 msgid "Invalid stream number.\n"
6935 msgstr ""
6937 #: mferror.mc:60
6938 msgid "Invalid media type.\n"
6939 msgstr ""
6941 #: mferror.mc:67
6942 msgid "No more input is accepted.\n"
6943 msgstr ""
6945 #: mferror.mc:74
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Object is not initialized.\n"
6948 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6950 #: mferror.mc:81
6951 msgid "Representation is not supported.\n"
6952 msgstr ""
6954 #: mferror.mc:88
6955 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6956 msgstr ""
6958 #: mferror.mc:95
6959 msgid "Unsupported service.\n"
6960 msgstr ""
6962 #: mferror.mc:102
6963 msgid "Unexpected error.\n"
6964 msgstr ""
6966 #: mferror.mc:116
6967 msgid "Invalid type.\n"
6968 msgstr ""
6970 #: mferror.mc:123
6971 msgid "Invalid file format.\n"
6972 msgstr ""
6974 #: mferror.mc:137
6975 msgid "Invalid timestamp.\n"
6976 msgstr ""
6978 #: mferror.mc:144
6979 msgid "Unsupported scheme.\n"
6980 msgstr ""
6982 #: mferror.mc:151
6983 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6984 msgstr ""
6986 #: mferror.mc:158
6987 msgid "Unsupported time format.\n"
6988 msgstr ""
6990 #: mferror.mc:165
6991 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6992 msgstr ""
6994 #: mferror.mc:172
6995 msgid "No duration set for the sample.\n"
6996 msgstr ""
6998 #: mferror.mc:179
6999 msgid "Invalid stream data.\n"
7000 msgstr ""
7002 #: mferror.mc:186
7003 msgid "Realtime support is not available.\n"
7004 msgstr ""
7006 #: mferror.mc:193
7007 msgid "Unsupported rate.\n"
7008 msgstr ""
7010 #: mferror.mc:200
7011 msgid "Unsupported thinning.\n"
7012 msgstr ""
7014 #: mferror.mc:207
7015 msgid "Reversing is not supported.\n"
7016 msgstr ""
7018 #: mferror.mc:214
7019 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7020 msgstr ""
7022 #: mferror.mc:221
7023 msgid "Rate change was preempted.\n"
7024 msgstr ""
7026 #: mferror.mc:228
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7029 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7031 #: mferror.mc:235
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Value is not available.\n"
7034 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7036 #: mferror.mc:242
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Clock is not available.\n"
7039 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7041 #: mferror.mc:263
7042 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7043 msgstr ""
7045 #: mferror.mc:270
7046 #, fuzzy
7047 msgid "The timer was orphaned.\n"
7048 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
7050 #: mferror.mc:277
7051 msgid "State transition is pending.\n"
7052 msgstr ""
7054 #: mferror.mc:284
7055 msgid "Unsupported state transition.\n"
7056 msgstr ""
7058 #: mferror.mc:291
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "A printer error occurred."
7061 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7062 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
7064 #: mferror.mc:298
7065 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7066 msgstr ""
7068 #: mferror.mc:305
7069 msgid "Sample is not writable.\n"
7070 msgstr ""
7072 #: mferror.mc:312
7073 msgid "Key is invalid.\n"
7074 msgstr ""
7076 #: mferror.mc:319
7077 msgid "Bad startup version.\n"
7078 msgstr ""
7080 #: mferror.mc:326
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Unsupported caption.\n"
7083 msgstr "รายละเอียด"
7085 #: mferror.mc:333
7086 msgid "Invalid position.\n"
7087 msgstr ""
7089 #: mferror.mc:340
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Attribute is not found.\n"
7092 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7094 #: mferror.mc:347
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Property type is not allowed.\n"
7097 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7099 #: mferror.mc:354
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Property type is not supported.\n"
7102 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7104 #: mferror.mc:361
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Property is empty.\n"
7107 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7109 #: mferror.mc:368
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Property is not empty.\n"
7112 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7114 #: mferror.mc:375
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7117 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7119 #: mferror.mc:382
7120 msgid "Vector property is required.\n"
7121 msgstr ""
7123 #: mferror.mc:389
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Operation was cancelled.\n"
7126 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7128 #: mferror.mc:396
7129 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7130 msgstr ""
7132 #: mferror.mc:403
7133 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7134 msgstr ""
7136 #: mferror.mc:410
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7139 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
7141 #: mferror.mc:417
7142 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7143 msgstr ""
7145 #: mferror.mc:424
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7148 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
7150 #: mferror.mc:431
7151 msgid "Invalid work queue index.\n"
7152 msgstr ""
7154 #: mferror.mc:438
7155 #, fuzzy
7156 msgid "No events available.\n"
7157 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7159 #: mferror.mc:445
7160 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7161 msgstr ""
7163 #: mferror.mc:452
7164 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7165 msgstr ""
7167 #: mferror.mc:459
7168 msgid "Shutdown() was called.\n"
7169 msgstr ""
7171 #: mferror.mc:466
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7174 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7176 #: mferror.mc:473
7177 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7178 msgstr ""
7180 #: mferror.mc:480
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Property wasn't found.\n"
7183 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7185 #: mferror.mc:487
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Property is read-only.\n"
7188 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7190 #: mferror.mc:494
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Property is not allowed.\n"
7193 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7195 #: mferror.mc:501
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Media source is not started.\n"
7198 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7200 #: mferror.mc:508
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Unsupported media format.\n"
7203 msgstr "รายละเอียด"
7205 #: mferror.mc:515
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7208 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7210 #: mferror.mc:522
7211 msgid "No media streams were selected.\n"
7212 msgstr ""
7214 #: mferror.mc:529
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7217 msgstr "รายละเอียด"
7219 #: mferror.mc:536
7220 msgid "Stream sink was removed.\n"
7221 msgstr ""
7223 #: mferror.mc:543
7224 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7225 msgstr ""
7227 #: mferror.mc:550
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7230 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7232 #: mferror.mc:557
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Stream sink already exists.\n"
7235 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7237 #: mferror.mc:564
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7240 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7242 #: mferror.mc:571
7243 #, fuzzy
7244 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7245 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7247 #: mferror.mc:578
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Sink was already stopped.\n"
7250 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7252 #: mferror.mc:585
7253 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7254 msgstr ""
7256 #: mferror.mc:592
7257 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7258 msgstr ""
7260 #: mferror.mc:606
7261 msgid "Metadata was too long.\n"
7262 msgstr ""
7264 #: mferror.mc:613
7265 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7266 msgstr ""
7268 #: mferror.mc:620
7269 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7270 msgstr ""
7272 #: mferror.mc:627
7273 msgid "Optional node is invalid.\n"
7274 msgstr ""
7276 #: mferror.mc:634
7277 #, fuzzy
7278 #| msgid "Cannot find the printer."
7279 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7280 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
7282 #: mferror.mc:641
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Codec was not found.\n"
7285 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7287 #: mferror.mc:648
7288 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7289 msgstr ""
7291 #: mferror.mc:655
7292 msgid "Topology request is not supported.\n"
7293 msgstr ""
7295 #: mferror.mc:662
7296 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7297 msgstr ""
7299 #: mferror.mc:669
7300 msgid "Found loops in topology.\n"
7301 msgstr ""
7303 #: mferror.mc:676
7304 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7305 msgstr ""
7307 #: mferror.mc:683
7308 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7309 msgstr ""
7311 #: mferror.mc:690
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7314 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7316 #: mferror.mc:697
7317 msgid "Source is missing.\n"
7318 msgstr ""
7320 #: mferror.mc:704
7321 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7322 msgstr ""
7324 #: mferror.mc:711
7325 msgid "Clock has no time source set.\n"
7326 msgstr ""
7328 #: mferror.mc:718
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Clock state was already set.\n"
7331 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7333 #: mferror.mc:725
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Clock is not simple\n"
7336 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7338 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7339 msgid "Enter Network Password"
7340 msgstr ""
7342 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7343 msgid "Please enter your username and password:"
7344 msgstr ""
7346 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7347 msgid "Proxy"
7348 msgstr ""
7350 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7351 msgid "User"
7352 msgstr ""
7354 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7355 msgid "Password"
7356 msgstr ""
7358 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7359 msgid "&Save this password (insecure)"
7360 msgstr ""
7362 #: mpr.rc:30
7363 msgid "Entire Network"
7364 msgstr ""
7366 #: msacm32.rc:30
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Sound Selection"
7369 msgstr "กําลังจะลบ; "
7371 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7372 #, fuzzy
7373 msgid "&Save As..."
7374 msgstr "บันทืกเป็น..."
7376 #: msacm32.rc:42
7377 msgid "&Format:"
7378 msgstr ""
7380 #: msacm32.rc:47
7381 msgid "&Attributes:"
7382 msgstr ""
7384 #: mshtml.rc:39
7385 msgid "Hyperlink"
7386 msgstr ""
7388 #: mshtml.rc:42
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Hyperlink Information"
7391 msgstr "รายละเอียด"
7393 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
7394 msgid "&Type:"
7395 msgstr ""
7397 #: mshtml.rc:45
7398 msgid "&URL:"
7399 msgstr ""
7401 #: mshtml.rc:34
7402 msgid "HTML Document"
7403 msgstr ""
7405 #: mshtml.rc:29
7406 msgid "Downloading from %s..."
7407 msgstr ""
7409 #: mshtml.rc:28
7410 msgid "Done"
7411 msgstr ""
7413 #: msi.rc:31
7414 msgid ""
7415 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7416 "file path and try again."
7417 msgstr ""
7419 #: msi.rc:32
7420 msgid "path %s not found"
7421 msgstr ""
7423 #: msi.rc:33
7424 msgid "insert disk %s"
7425 msgstr ""
7427 #: msi.rc:34
7428 msgid ""
7429 "Windows Installer %s\n"
7430 "\n"
7431 "Usage:\n"
7432 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7433 "\n"
7434 "Install a product:\n"
7435 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7436 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7437 "\t/a package [property]\n"
7438 "Repair an installation:\n"
7439 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7440 "Uninstall a product:\n"
7441 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7442 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7443 "Advertise a product:\n"
7444 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7445 "Apply a patch:\n"
7446 "\t/p patch_package [property]\n"
7447 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7448 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7449 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7450 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7451 "Register the MSI Service:\n"
7452 "\t/y\n"
7453 "Unregister the MSI Service:\n"
7454 "\t/z\n"
7455 "Display this help:\n"
7456 "\t/help\n"
7457 "\t/?\n"
7458 msgstr ""
7460 #: msi.rc:61
7461 msgid "enter which folder contains %s"
7462 msgstr ""
7464 #: msi.rc:62
7465 msgid "install source for feature missing"
7466 msgstr ""
7468 #: msi.rc:63
7469 msgid "network drive for feature missing"
7470 msgstr ""
7472 #: msi.rc:64
7473 msgid "feature from:"
7474 msgstr ""
7476 #: msi.rc:65
7477 msgid "choose which folder contains %s"
7478 msgstr ""
7480 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7481 msgid "New Folder"
7482 msgstr ""
7484 #: msi.rc:91
7485 msgid "Allocating registry space"
7486 msgstr ""
7488 #: msi.rc:92
7489 msgid "Searching for installed applications"
7490 msgstr ""
7492 #: msi.rc:93
7493 msgid "Binding executables"
7494 msgstr ""
7496 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Searching for qualifying products"
7499 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7501 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7502 msgid "Computing space requirements"
7503 msgstr ""
7505 #: msi.rc:97
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "Create New Folder"
7508 msgid "Creating folders"
7509 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7511 #: msi.rc:98
7512 msgid "Creating shortcuts"
7513 msgstr ""
7515 #: msi.rc:99
7516 msgid "Deleting services"
7517 msgstr ""
7519 #: msi.rc:100
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Creating duplicate files"
7522 msgstr "วันที่"
7524 #: msi.rc:102
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Searching for related applications"
7527 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7529 #: msi.rc:103
7530 msgid "Copying network install files"
7531 msgstr ""
7533 #: msi.rc:104
7534 msgid "Copying new files"
7535 msgstr ""
7537 #: msi.rc:105
7538 msgid "Installing ODBC components"
7539 msgstr ""
7541 #: msi.rc:106
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Installing new services"
7544 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7546 #: msi.rc:107
7547 msgid "Installing system catalog"
7548 msgstr ""
7550 #: msi.rc:108
7551 msgid "Validating install"
7552 msgstr ""
7554 #: msi.rc:109
7555 msgid "Evaluating launch conditions"
7556 msgstr ""
7558 #: msi.rc:110
7559 msgid "Migrating feature states from related applications"
7560 msgstr ""
7562 #: msi.rc:111
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Moving files"
7565 msgstr "แฟ้ม"
7567 #: msi.rc:112
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Publishing assembly information"
7570 msgstr "รายละเอียด"
7572 #: msi.rc:113
7573 msgid "Unpublishing assembly information"
7574 msgstr ""
7576 #: msi.rc:114
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Patching files"
7579 msgstr "แฟ้ม"
7581 #: msi.rc:115
7582 msgid "Updating component registration"
7583 msgstr ""
7585 #: msi.rc:116
7586 msgid "Publishing Qualified Components"
7587 msgstr ""
7589 #: msi.rc:117
7590 msgid "Publishing Product Features"
7591 msgstr ""
7593 #: msi.rc:118
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Publishing product information"
7596 msgstr "รายละเอียด"
7598 #: msi.rc:119
7599 msgid "Registering Class servers"
7600 msgstr ""
7602 #: msi.rc:120
7603 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7604 msgstr ""
7606 #: msi.rc:121
7607 msgid "Registering extension servers"
7608 msgstr ""
7610 #: msi.rc:122
7611 msgid "Registering fonts"
7612 msgstr ""
7614 #: msi.rc:123
7615 msgid "Registering MIME info"
7616 msgstr ""
7618 #: msi.rc:124
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Registering product"
7621 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7623 #: msi.rc:125
7624 msgid "Registering program identifiers"
7625 msgstr ""
7627 #: msi.rc:126
7628 msgid "Registering type libraries"
7629 msgstr ""
7631 #: msi.rc:127
7632 msgid "Registering user"
7633 msgstr ""
7635 #: msi.rc:128
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Removing duplicated files"
7638 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7640 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7641 msgid "Updating environment strings"
7642 msgstr ""
7644 #: msi.rc:130
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Removing applications"
7647 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7649 #: msi.rc:131
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Removing files"
7652 msgstr "แฟ้ม"
7654 #: msi.rc:132
7655 msgid "Removing folders"
7656 msgstr ""
7658 #: msi.rc:133
7659 msgid "Removing INI files entries"
7660 msgstr ""
7662 #: msi.rc:134
7663 msgid "Removing ODBC components"
7664 msgstr ""
7666 #: msi.rc:135
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Removing system registry values"
7669 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7671 #: msi.rc:136
7672 msgid "Removing shortcuts"
7673 msgstr ""
7675 #: msi.rc:138
7676 msgid "Registering modules"
7677 msgstr ""
7679 #: msi.rc:139
7680 msgid "Unregistering modules"
7681 msgstr ""
7683 #: msi.rc:140
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "Initializing; "
7686 msgid "Initializing ODBC directories"
7687 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7689 #: msi.rc:141
7690 msgid "Starting services"
7691 msgstr ""
7693 #: msi.rc:142
7694 msgid "Stopping services"
7695 msgstr ""
7697 #: msi.rc:143
7698 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7699 msgstr ""
7701 #: msi.rc:144
7702 msgid "Unpublishing Product Features"
7703 msgstr ""
7705 #: msi.rc:145
7706 msgid "Unpublishing product information"
7707 msgstr ""
7709 #: msi.rc:146
7710 msgid "Unregister Class servers"
7711 msgstr ""
7713 #: msi.rc:147
7714 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7715 msgstr ""
7717 #: msi.rc:148
7718 msgid "Unregistering extension servers"
7719 msgstr ""
7721 #: msi.rc:149
7722 msgid "Unregistering fonts"
7723 msgstr ""
7725 #: msi.rc:150
7726 msgid "Unregistering MIME info"
7727 msgstr ""
7729 #: msi.rc:151
7730 msgid "Unregistering program identifiers"
7731 msgstr ""
7733 #: msi.rc:152
7734 msgid "Unregistering type libraries"
7735 msgstr ""
7737 #: msi.rc:154
7738 msgid "Writing INI files values"
7739 msgstr ""
7741 #: msi.rc:155
7742 msgid "Writing system registry values"
7743 msgstr ""
7745 #: msi.rc:161
7746 msgid "Free space: [1]"
7747 msgstr ""
7749 #: msi.rc:162
7750 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7751 msgstr ""
7753 #: msi.rc:163
7754 #, fuzzy
7755 msgid "File: [1]"
7756 msgstr "แฟ้ม"
7758 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Folder: [1]"
7761 msgstr "ขอบกระดาษ"
7763 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7764 msgid "Shortcut: [1]"
7765 msgstr ""
7767 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7768 msgid "Service: [1]"
7769 msgstr ""
7771 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7772 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7773 msgstr ""
7775 #: msi.rc:168
7776 msgid "Found application: [1]"
7777 msgstr ""
7779 #: msi.rc:169
7780 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7781 msgstr ""
7783 #: msi.rc:171
7784 msgid "Service: [2]"
7785 msgstr ""
7787 #: msi.rc:172
7788 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7789 msgstr ""
7791 #: msi.rc:173
7792 msgid "Application: [1]"
7793 msgstr ""
7795 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7796 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7797 msgstr ""
7799 #: msi.rc:177
7800 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7801 msgstr ""
7803 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7804 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7805 msgstr ""
7807 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7808 msgid "Feature: [1]"
7809 msgstr ""
7811 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7812 msgid "Class Id: [1]"
7813 msgstr ""
7815 #: msi.rc:181
7816 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7817 msgstr ""
7819 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7820 msgid "Extension: [1]"
7821 msgstr ""
7823 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7824 msgid "Font: [1]"
7825 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7827 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7828 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7829 msgstr ""
7831 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7832 msgid "ProgId: [1]"
7833 msgstr ""
7835 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7836 msgid "LibID: [1]"
7837 msgstr ""
7839 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7840 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7841 msgstr ""
7843 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7844 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7845 msgstr ""
7847 #: msi.rc:189
7848 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7849 msgstr ""
7851 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7852 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7853 msgstr ""
7855 #: msi.rc:193
7856 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7857 msgstr ""
7859 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7860 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7861 msgstr ""
7863 #: msi.rc:202
7864 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7865 msgstr ""
7867 #: msi.rc:210
7868 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7869 msgstr ""
7871 #: msi.rc:72
7872 msgid "{{Fatal error: }}"
7873 msgstr ""
7875 #: msi.rc:73
7876 msgid "{{Error [1]. }}"
7877 msgstr ""
7879 #: msi.rc:74
7880 msgid "Warning [1]."
7881 msgstr ""
7883 #: msi.rc:75
7884 msgid "Info [1]."
7885 msgstr ""
7887 #: msi.rc:76
7888 msgid ""
7889 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7890 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7891 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7892 msgstr ""
7894 #: msi.rc:77
7895 msgid "{{Disk full: }}"
7896 msgstr ""
7898 #: msi.rc:78
7899 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7900 msgstr ""
7902 #: msi.rc:79
7903 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7904 msgstr ""
7906 #: msi.rc:82
7907 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7908 msgstr ""
7910 #: msi.rc:80
7911 msgid "Action start [Time]: [1]."
7912 msgstr ""
7914 #: msi.rc:81
7915 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7916 msgstr ""
7918 #: msi.rc:84
7919 msgid "Please insert the disk: [2]"
7920 msgstr ""
7922 #: msi.rc:85
7923 msgid ""
7924 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7925 "that you can access it."
7926 msgstr ""
7928 #: msrle32.rc:31
7929 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7930 msgstr ""
7932 #: msrle32.rc:32
7933 msgid ""
7934 "Wine MS-RLE video codec\n"
7935 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7936 msgstr ""
7938 #: msvfw32.rc:33
7939 msgid "Video Compression"
7940 msgstr ""
7942 #: msvfw32.rc:39
7943 msgid "&Compressor:"
7944 msgstr ""
7946 #: msvfw32.rc:42
7947 msgid "Con&figure..."
7948 msgstr ""
7950 #: msvfw32.rc:43
7951 #, fuzzy
7952 msgid "&About"
7953 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7955 #: msvfw32.rc:47
7956 msgid "Compression &Quality:"
7957 msgstr ""
7959 #: msvfw32.rc:49
7960 msgid "&Key Frame Every"
7961 msgstr ""
7963 #: msvfw32.rc:53
7964 #, fuzzy
7965 msgid "&Data Rate"
7966 msgstr "วันที่"
7968 #: msvfw32.rc:55
7969 msgid "kB/s"
7970 msgstr ""
7972 #: msvfw32.rc:28
7973 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7974 msgstr ""
7976 #: msvidc32.rc:29
7977 msgid "Wine Video 1 video codec"
7978 msgstr ""
7980 #: oleacc.rc:31
7981 msgid "unknown object"
7982 msgstr ""
7984 #: oleacc.rc:32
7985 #, fuzzy
7986 msgid "title bar"
7987 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7989 #: oleacc.rc:33
7990 msgid "menu bar"
7991 msgstr ""
7993 #: oleacc.rc:34
7994 msgid "scroll bar"
7995 msgstr ""
7997 #: oleacc.rc:35
7998 msgid "grip"
7999 msgstr ""
8001 #: oleacc.rc:36
8002 msgid "sound"
8003 msgstr ""
8005 #: oleacc.rc:37
8006 msgid "cursor"
8007 msgstr ""
8009 #: oleacc.rc:38
8010 msgid "caret"
8011 msgstr ""
8013 #: oleacc.rc:39
8014 msgid "alert"
8015 msgstr ""
8017 #: oleacc.rc:40
8018 msgid "window"
8019 msgstr ""
8021 #: oleacc.rc:41
8022 msgid "client"
8023 msgstr ""
8025 #: oleacc.rc:42
8026 msgid "popup menu"
8027 msgstr ""
8029 #: oleacc.rc:43
8030 msgid "menu item"
8031 msgstr ""
8033 #: oleacc.rc:44
8034 msgid "tool tip"
8035 msgstr ""
8037 #: oleacc.rc:45
8038 msgid "application"
8039 msgstr ""
8041 #: oleacc.rc:46
8042 msgid "document"
8043 msgstr ""
8045 #: oleacc.rc:47
8046 msgid "pane"
8047 msgstr ""
8049 #: oleacc.rc:48
8050 msgid "chart"
8051 msgstr ""
8053 #: oleacc.rc:49
8054 msgid "dialog"
8055 msgstr ""
8057 #: oleacc.rc:50
8058 msgid "border"
8059 msgstr ""
8061 #: oleacc.rc:51
8062 msgid "grouping"
8063 msgstr ""
8065 #: oleacc.rc:52
8066 msgid "separator"
8067 msgstr ""
8069 #: oleacc.rc:53
8070 msgid "tool bar"
8071 msgstr ""
8073 #: oleacc.rc:54
8074 msgid "status bar"
8075 msgstr ""
8077 #: oleacc.rc:55
8078 msgid "table"
8079 msgstr ""
8081 #: oleacc.rc:56
8082 msgid "column header"
8083 msgstr ""
8085 #: oleacc.rc:57
8086 msgid "row header"
8087 msgstr ""
8089 #: oleacc.rc:58
8090 msgid "column"
8091 msgstr ""
8093 #: oleacc.rc:59
8094 msgid "row"
8095 msgstr ""
8097 #: oleacc.rc:60
8098 msgid "cell"
8099 msgstr ""
8101 #: oleacc.rc:61
8102 msgid "link"
8103 msgstr ""
8105 #: oleacc.rc:62
8106 msgid "help balloon"
8107 msgstr ""
8109 #: oleacc.rc:63
8110 msgid "character"
8111 msgstr ""
8113 #: oleacc.rc:64
8114 msgid "list"
8115 msgstr ""
8117 #: oleacc.rc:65
8118 msgid "list item"
8119 msgstr ""
8121 #: oleacc.rc:66
8122 msgid "outline"
8123 msgstr ""
8125 #: oleacc.rc:67
8126 msgid "outline item"
8127 msgstr ""
8129 #: oleacc.rc:68
8130 msgid "page tab"
8131 msgstr ""
8133 #: oleacc.rc:69
8134 msgid "property page"
8135 msgstr ""
8137 #: oleacc.rc:70
8138 msgid "indicator"
8139 msgstr ""
8141 #: oleacc.rc:71
8142 msgid "graphic"
8143 msgstr ""
8145 #: oleacc.rc:72
8146 msgid "static text"
8147 msgstr ""
8149 #: oleacc.rc:73
8150 msgid "text"
8151 msgstr ""
8153 #: oleacc.rc:74
8154 msgid "push button"
8155 msgstr ""
8157 #: oleacc.rc:75
8158 msgid "check button"
8159 msgstr ""
8161 #: oleacc.rc:76
8162 msgid "radio button"
8163 msgstr ""
8165 #: oleacc.rc:77
8166 msgid "combo box"
8167 msgstr ""
8169 #: oleacc.rc:78
8170 msgid "drop down"
8171 msgstr ""
8173 #: oleacc.rc:79
8174 msgid "progress bar"
8175 msgstr ""
8177 #: oleacc.rc:80
8178 msgid "dial"
8179 msgstr ""
8181 #: oleacc.rc:81
8182 msgid "hot key field"
8183 msgstr ""
8185 #: oleacc.rc:82
8186 msgid "slider"
8187 msgstr ""
8189 #: oleacc.rc:83
8190 msgid "spin box"
8191 msgstr ""
8193 #: oleacc.rc:84
8194 msgid "diagram"
8195 msgstr ""
8197 #: oleacc.rc:85
8198 #, fuzzy
8199 msgid "animation"
8200 msgstr "รายละเอียด"
8202 #: oleacc.rc:86
8203 msgid "equation"
8204 msgstr ""
8206 #: oleacc.rc:87
8207 msgid "drop down button"
8208 msgstr ""
8210 #: oleacc.rc:88
8211 msgid "menu button"
8212 msgstr ""
8214 #: oleacc.rc:89
8215 msgid "grid drop down button"
8216 msgstr ""
8218 #: oleacc.rc:90
8219 msgid "white space"
8220 msgstr ""
8222 #: oleacc.rc:91
8223 msgid "page tab list"
8224 msgstr ""
8226 #: oleacc.rc:92
8227 #, fuzzy
8228 msgid "clock"
8229 msgstr "นาฬิกา"
8231 #: oleacc.rc:93
8232 msgid "split button"
8233 msgstr ""
8235 #: oleacc.rc:94
8236 msgid "IP address"
8237 msgstr ""
8239 #: oleacc.rc:95
8240 msgid "outline button"
8241 msgstr ""
8243 #: oleacc.rc:97
8244 msgctxt "object state"
8245 msgid "normal"
8246 msgstr ""
8248 #: oleacc.rc:98
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid "Not available; "
8251 msgctxt "object state"
8252 msgid "unavailable"
8253 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
8255 #: oleacc.rc:99
8256 #, fuzzy
8257 msgctxt "object state"
8258 msgid "selected"
8259 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8261 #: oleacc.rc:100
8262 #, fuzzy
8263 msgctxt "object state"
8264 msgid "focused"
8265 msgstr "ชะลอ; "
8267 #: oleacc.rc:101
8268 msgctxt "object state"
8269 msgid "pressed"
8270 msgstr ""
8272 #: oleacc.rc:102
8273 msgctxt "object state"
8274 msgid "checked"
8275 msgstr ""
8277 #: oleacc.rc:103
8278 msgctxt "object state"
8279 msgid "mixed"
8280 msgstr ""
8282 #: oleacc.rc:104
8283 #, fuzzy
8284 #| msgid "&Read Only"
8285 msgctxt "object state"
8286 msgid "read only"
8287 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
8289 #: oleacc.rc:105
8290 msgctxt "object state"
8291 msgid "hot tracked"
8292 msgstr ""
8294 #: oleacc.rc:106
8295 #, fuzzy
8296 msgctxt "object state"
8297 msgid "default"
8298 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
8300 #: oleacc.rc:107
8301 msgctxt "object state"
8302 msgid "expanded"
8303 msgstr ""
8305 #: oleacc.rc:108
8306 msgctxt "object state"
8307 msgid "collapsed"
8308 msgstr ""
8310 #: oleacc.rc:109
8311 msgctxt "object state"
8312 msgid "busy"
8313 msgstr ""
8315 #: oleacc.rc:110
8316 msgctxt "object state"
8317 msgid "floating"
8318 msgstr ""
8320 #: oleacc.rc:111
8321 msgctxt "object state"
8322 msgid "marqueed"
8323 msgstr ""
8325 #: oleacc.rc:112
8326 #, fuzzy
8327 msgctxt "object state"
8328 msgid "animated"
8329 msgstr "รายละเอียด"
8331 #: oleacc.rc:113
8332 msgctxt "object state"
8333 msgid "invisible"
8334 msgstr ""
8336 #: oleacc.rc:114
8337 msgctxt "object state"
8338 msgid "offscreen"
8339 msgstr ""
8341 #: oleacc.rc:115
8342 #, fuzzy
8343 msgctxt "object state"
8344 msgid "sizeable"
8345 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8347 #: oleacc.rc:116
8348 msgctxt "object state"
8349 msgid "moveable"
8350 msgstr ""
8352 #: oleacc.rc:117
8353 msgctxt "object state"
8354 msgid "self voicing"
8355 msgstr ""
8357 #: oleacc.rc:118
8358 #, fuzzy
8359 msgctxt "object state"
8360 msgid "focusable"
8361 msgstr "ชะลอ; "
8363 #: oleacc.rc:119
8364 #, fuzzy
8365 msgctxt "object state"
8366 msgid "selectable"
8367 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8369 #: oleacc.rc:120
8370 msgctxt "object state"
8371 msgid "linked"
8372 msgstr ""
8374 #: oleacc.rc:121
8375 msgctxt "object state"
8376 msgid "traversed"
8377 msgstr ""
8379 #: oleacc.rc:122
8380 #, fuzzy
8381 msgctxt "object state"
8382 msgid "multi selectable"
8383 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8385 #: oleacc.rc:123
8386 #, fuzzy
8387 msgctxt "object state"
8388 msgid "extended selectable"
8389 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8391 #: oleacc.rc:124
8392 #, fuzzy
8393 #| msgid "Toner low; "
8394 msgctxt "object state"
8395 msgid "alert low"
8396 msgstr "หมึกจะหมด; "
8398 #: oleacc.rc:125
8399 msgctxt "object state"
8400 msgid "alert medium"
8401 msgstr ""
8403 #: oleacc.rc:126
8404 #, fuzzy
8405 #| msgid "Toner low; "
8406 msgctxt "object state"
8407 msgid "alert high"
8408 msgstr "หมึกจะหมด; "
8410 #: oleacc.rc:127
8411 #, fuzzy
8412 msgctxt "object state"
8413 msgid "protected"
8414 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8416 #: oleacc.rc:128
8417 msgctxt "object state"
8418 msgid "has popup"
8419 msgstr ""
8421 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8422 msgid "True"
8423 msgstr "จริง"
8425 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8426 msgid "False"
8427 msgstr "ไม่จริง"
8429 #: oleaut32.rc:34
8430 msgid "On"
8431 msgstr "เปิด"
8433 #: oleaut32.rc:35
8434 msgid "Off"
8435 msgstr "ปิด"
8437 #: version.rc:56
8438 msgid "Provider"
8439 msgstr ""
8441 #: version.rc:59
8442 msgid "Select the data you want to connect to:"
8443 msgstr ""
8445 #: version.rc:66
8446 #, fuzzy
8447 msgid "Connection"
8448 msgstr "รายละเอียด"
8450 #: version.rc:69
8451 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8452 msgstr ""
8454 #: version.rc:70
8455 msgid "1. Specify the source of data:"
8456 msgstr ""
8458 #: version.rc:71
8459 msgid "Use &data source name"
8460 msgstr ""
8462 #: version.rc:74
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Use c&onnection string"
8465 msgstr "รายละเอียด"
8467 #: version.rc:75
8468 #, fuzzy
8469 msgid "&Connection string:"
8470 msgstr "รายละเอียด"
8472 #: version.rc:77
8473 msgid "B&uild..."
8474 msgstr ""
8476 #: version.rc:78
8477 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8478 msgstr ""
8480 #: version.rc:79
8481 #, fuzzy
8482 msgid "User &name:"
8483 msgstr "แฟ้ม"
8485 #: version.rc:83
8486 msgid "&Blank password"
8487 msgstr ""
8489 #: version.rc:84
8490 msgid "Allow &saving password"
8491 msgstr ""
8493 #: version.rc:85
8494 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8495 msgstr ""
8497 #: version.rc:87
8498 #, fuzzy
8499 msgid "&Test Connection"
8500 msgstr "รายละเอียด"
8502 #: version.rc:92 winemine.rc:65
8503 msgid "Advanced"
8504 msgstr ""
8506 #: version.rc:95
8507 msgid "Network settings"
8508 msgstr ""
8510 #: version.rc:96
8511 msgid "&Impersonation level:"
8512 msgstr ""
8514 #: version.rc:98
8515 msgid "P&rotection level:"
8516 msgstr ""
8518 #: version.rc:101
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Connect:"
8521 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8523 #: version.rc:103
8524 #, fuzzy
8525 #| msgid "&Seconds"
8526 msgid "seconds."
8527 msgstr "วินาที"
8529 #: version.rc:104
8530 #, fuzzy
8531 msgid "A&ccess:"
8532 msgstr "วันที่"
8534 #: version.rc:110
8535 #, fuzzy
8536 #| msgid "&All"
8537 msgid "All"
8538 msgstr "ทั้งหมด"
8540 #: version.rc:114
8541 msgid ""
8542 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8543 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8544 msgstr ""
8546 #: version.rc:115
8547 #, fuzzy
8548 msgid "&Edit Value..."
8549 msgstr "แก้ไข"
8551 #: version.rc:49
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Data Link Error"
8554 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8556 #: version.rc:50
8557 msgid "Please select a provider."
8558 msgstr ""
8560 #: version.rc:51
8561 msgid ""
8562 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8563 "properly."
8564 msgstr ""
8566 #: version.rc:36
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Data Link Properties"
8569 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8571 #: version.rc:37
8572 msgid "OLE DB Provider(s)"
8573 msgstr ""
8575 #: version.rc:41
8576 #, fuzzy
8577 #| msgid "Ready"
8578 msgid "Read"
8579 msgstr "พร้อม"
8581 #: version.rc:42
8582 #, fuzzy
8583 msgid "ReadWrite"
8584 msgstr "พร้อม"
8586 #: version.rc:43
8587 msgid "Share Deny None"
8588 msgstr ""
8590 #: version.rc:44
8591 msgid "Share Deny Read"
8592 msgstr ""
8594 #: version.rc:45
8595 msgid "Share Deny Write"
8596 msgstr ""
8598 #: version.rc:46
8599 msgid "Share Exclusive"
8600 msgstr ""
8602 #: version.rc:47
8603 msgid "Write"
8604 msgstr ""
8606 #: oledlg.rc:55
8607 msgid "Insert Object"
8608 msgstr ""
8610 #: oledlg.rc:61
8611 msgid "Object Type:"
8612 msgstr ""
8614 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8615 msgid "Result"
8616 msgstr ""
8618 #: oledlg.rc:65
8619 #, fuzzy
8620 msgid "Create New"
8621 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8623 #: oledlg.rc:67
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Create Control"
8626 msgstr "เนื้อหา"
8628 #: oledlg.rc:69
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Create From File"
8631 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8633 #: oledlg.rc:72
8634 #, fuzzy
8635 msgid "&Add Control..."
8636 msgstr "เนื้อหา"
8638 #: oledlg.rc:73
8639 msgid "Display As Icon"
8640 msgstr ""
8642 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8643 msgid "Browse..."
8644 msgstr ""
8646 #: oledlg.rc:76
8647 #, fuzzy
8648 msgid "File:"
8649 msgstr "แฟ้ม"
8651 #: oledlg.rc:82
8652 msgid "Paste Special"
8653 msgstr ""
8655 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8656 msgid "Source:"
8657 msgstr ""
8659 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8660 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8661 msgid "&Paste"
8662 msgstr ""
8664 #: oledlg.rc:88
8665 msgid "Paste &Link"
8666 msgstr ""
8668 #: oledlg.rc:90
8669 msgid "&As:"
8670 msgstr ""
8672 #: oledlg.rc:97
8673 msgid "&Display As Icon"
8674 msgstr ""
8676 #: oledlg.rc:99
8677 msgid "Change &Icon..."
8678 msgstr ""
8680 #: oledlg.rc:28
8681 msgid "Insert a new %s object into your document"
8682 msgstr ""
8684 #: oledlg.rc:29
8685 msgid ""
8686 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8687 "may activate it using the program which created it."
8688 msgstr ""
8690 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8691 msgid "Browse"
8692 msgstr ""
8694 #: oledlg.rc:31
8695 msgid ""
8696 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8697 "control."
8698 msgstr ""
8700 #: oledlg.rc:32
8701 msgid "Add Control"
8702 msgstr ""
8704 #: oledlg.rc:35
8705 #, fuzzy
8706 msgid "&Convert..."
8707 msgstr ""
8708 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8709 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8710 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8711 "รูปแบบดัวอักษร..."
8713 #: oledlg.rc:36
8714 msgid "%1 %2 &Object"
8715 msgstr ""
8717 #: oledlg.rc:34
8718 msgid "%1 &Object"
8719 msgstr ""
8721 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8722 msgid "&Object"
8723 msgstr ""
8725 #: oledlg.rc:41
8726 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8727 msgstr ""
8729 #: oledlg.rc:42
8730 msgid ""
8731 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8732 "activate it using %s."
8733 msgstr ""
8735 #: oledlg.rc:43
8736 msgid ""
8737 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8738 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8739 msgstr ""
8741 #: oledlg.rc:44
8742 msgid ""
8743 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8744 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8745 "your document."
8746 msgstr ""
8748 #: oledlg.rc:45
8749 msgid ""
8750 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8751 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8752 "in your document."
8753 msgstr ""
8755 #: oledlg.rc:46
8756 msgid ""
8757 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8758 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8759 "be reflected in your document."
8760 msgstr ""
8762 #: oledlg.rc:47
8763 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8764 msgstr ""
8766 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8767 msgid "Unknown Type"
8768 msgstr ""
8770 #: oledlg.rc:49
8771 msgid "Unknown Source"
8772 msgstr ""
8774 #: oledlg.rc:50
8775 msgid "the program which created it"
8776 msgstr ""
8778 #: sane.rc:41
8779 msgid "Scanning"
8780 msgstr ""
8782 #: sane.rc:44
8783 msgid "SCANNING... Please Wait"
8784 msgstr ""
8786 #: sane.rc:31
8787 msgctxt "unit: pixels"
8788 msgid "px"
8789 msgstr ""
8791 #: sane.rc:32
8792 msgctxt "unit: bits"
8793 msgid "b"
8794 msgstr ""
8796 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
8797 msgctxt "unit: dots/inch"
8798 msgid "dpi"
8799 msgstr ""
8801 #: sane.rc:35
8802 msgctxt "unit: percent"
8803 msgid "%"
8804 msgstr ""
8806 #: sane.rc:36
8807 msgctxt "unit: microseconds"
8808 msgid "us"
8809 msgstr ""
8811 #: serialui.rc:28
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Settings for %s"
8814 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8816 #: serialui.rc:31
8817 msgid "Baud Rate"
8818 msgstr ""
8820 #: serialui.rc:33
8821 msgid "Parity"
8822 msgstr ""
8824 #: serialui.rc:35
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Flow Control"
8827 msgstr "เนื้อหา"
8829 #: serialui.rc:37
8830 msgid "Data Bits"
8831 msgstr ""
8833 #: serialui.rc:39
8834 msgid "Stop Bits"
8835 msgstr ""
8837 #: setupapi.rc:39
8838 msgid "Copying Files..."
8839 msgstr ""
8841 #: setupapi.rc:45
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Destination:"
8844 msgstr "รายละเอียด"
8846 #: setupapi.rc:52
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Files Needed"
8849 msgstr "แฟ้ม"
8851 #: setupapi.rc:55
8852 msgid ""
8853 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8854 "make sure the correct drive is selected below"
8855 msgstr ""
8857 #: setupapi.rc:57
8858 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8859 msgstr ""
8861 #: setupapi.rc:31
8862 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8863 msgstr ""
8865 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8866 msgid "Unknown"
8867 msgstr ""
8869 #: setupapi.rc:33
8870 msgid "Copy files from:"
8871 msgstr ""
8873 #: setupapi.rc:34
8874 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8875 msgstr ""
8877 #: shdoclc.rc:42
8878 msgid "F&orward"
8879 msgstr ""
8881 #: shdoclc.rc:44
8882 msgid "&Save Background As..."
8883 msgstr ""
8885 #: shdoclc.rc:45
8886 msgid "Set As Back&ground"
8887 msgstr ""
8889 #: shdoclc.rc:46
8890 msgid "&Copy Background"
8891 msgstr ""
8893 #: shdoclc.rc:47
8894 msgid "Set as &Desktop Item"
8895 msgstr ""
8897 #: shdoclc.rc:52
8898 msgid "Create Shor&tcut"
8899 msgstr ""
8901 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8902 msgid "Add to &Favorites..."
8903 msgstr ""
8905 #: shdoclc.rc:56
8906 msgid "&Encoding"
8907 msgstr ""
8909 #: shdoclc.rc:58
8910 msgid "Pr&int"
8911 msgstr ""
8913 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8914 msgid "&Open Link"
8915 msgstr ""
8917 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8918 msgid "Open Link in &New Window"
8919 msgstr ""
8921 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8922 msgid "Save Target &As..."
8923 msgstr ""
8925 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8926 msgid "&Print Target"
8927 msgstr ""
8929 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8930 msgid "S&how Picture"
8931 msgstr ""
8933 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8934 msgid "&Save Picture As..."
8935 msgstr ""
8937 #: shdoclc.rc:73
8938 msgid "&E-mail Picture..."
8939 msgstr ""
8941 #: shdoclc.rc:74
8942 msgid "Pr&int Picture..."
8943 msgstr ""
8945 #: shdoclc.rc:75
8946 msgid "&Go to My Pictures"
8947 msgstr ""
8949 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8950 msgid "Set as Back&ground"
8951 msgstr ""
8953 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8954 msgid "Set as &Desktop Item..."
8955 msgstr ""
8957 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8958 msgid "Copy Shor&tcut"
8959 msgstr ""
8961 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8962 #, fuzzy
8963 msgid "P&roperties"
8964 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8966 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8967 msgid "&Undo"
8968 msgstr ""
8970 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8971 msgid "&Delete"
8972 msgstr ""
8974 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8975 msgid "&Select"
8976 msgstr ""
8978 #: shdoclc.rc:105
8979 msgid "&Cell"
8980 msgstr ""
8982 #: shdoclc.rc:106
8983 msgid "&Row"
8984 msgstr ""
8986 #: shdoclc.rc:107
8987 msgid "&Column"
8988 msgstr ""
8990 #: shdoclc.rc:108
8991 msgid "&Table"
8992 msgstr ""
8994 #: shdoclc.rc:111
8995 #, fuzzy
8996 msgid "&Cell Properties"
8997 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8999 #: shdoclc.rc:112
9000 #, fuzzy
9001 msgid "&Table Properties"
9002 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
9004 #: shdoclc.rc:128
9005 msgid "Open in &New Window"
9006 msgstr ""
9008 #: shdoclc.rc:132
9009 msgid "Cut"
9010 msgstr ""
9012 #: shdoclc.rc:155
9013 msgid "&Save Video As..."
9014 msgstr ""
9016 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
9017 msgid "Play"
9018 msgstr ""
9020 #: shdoclc.rc:192
9021 msgid "Rewind"
9022 msgstr ""
9024 #: shdoclc.rc:199
9025 msgid "Trace Tags"
9026 msgstr ""
9028 #: shdoclc.rc:200
9029 msgid "Resource Failures"
9030 msgstr ""
9032 #: shdoclc.rc:201
9033 msgid "Dump Tracking Info"
9034 msgstr ""
9036 #: shdoclc.rc:202
9037 msgid "Debug Break"
9038 msgstr ""
9040 #: shdoclc.rc:203
9041 msgid "Debug View"
9042 msgstr ""
9044 #: shdoclc.rc:204
9045 msgid "Dump Tree"
9046 msgstr ""
9048 #: shdoclc.rc:205
9049 msgid "Dump Lines"
9050 msgstr ""
9052 #: shdoclc.rc:206
9053 msgid "Dump DisplayTree"
9054 msgstr ""
9056 #: shdoclc.rc:207
9057 msgid "Dump FormatCaches"
9058 msgstr ""
9060 #: shdoclc.rc:208
9061 msgid "Dump LayoutRects"
9062 msgstr ""
9064 #: shdoclc.rc:209
9065 msgid "Memory Monitor"
9066 msgstr ""
9068 #: shdoclc.rc:210
9069 msgid "Performance Meters"
9070 msgstr ""
9072 #: shdoclc.rc:211
9073 msgid "Save HTML"
9074 msgstr ""
9076 #: shdoclc.rc:213
9077 msgid "&Browse View"
9078 msgstr ""
9080 #: shdoclc.rc:214
9081 msgid "&Edit View"
9082 msgstr ""
9084 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
9085 msgid "Scroll Here"
9086 msgstr ""
9088 #: shdoclc.rc:221
9089 msgid "Top"
9090 msgstr ""
9092 #: shdoclc.rc:222
9093 msgid "Bottom"
9094 msgstr ""
9096 #: shdoclc.rc:224
9097 msgid "Page Up"
9098 msgstr ""
9100 #: shdoclc.rc:225
9101 msgid "Page Down"
9102 msgstr ""
9104 #: shdoclc.rc:227
9105 msgid "Scroll Up"
9106 msgstr ""
9108 #: shdoclc.rc:228
9109 msgid "Scroll Down"
9110 msgstr ""
9112 #: shdoclc.rc:235
9113 msgid "Left Edge"
9114 msgstr ""
9116 #: shdoclc.rc:236
9117 msgid "Right Edge"
9118 msgstr ""
9120 #: shdoclc.rc:238
9121 msgid "Page Left"
9122 msgstr ""
9124 #: shdoclc.rc:239
9125 msgid "Page Right"
9126 msgstr ""
9128 #: shdoclc.rc:241
9129 msgid "Scroll Left"
9130 msgstr ""
9132 #: shdoclc.rc:242
9133 msgid "Scroll Right"
9134 msgstr ""
9136 #: shdoclc.rc:28
9137 msgid "Wine Internet Explorer"
9138 msgstr ""
9140 #: shdoclc.rc:33
9141 msgid "&w&bPage &p"
9142 msgstr ""
9144 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
9145 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
9146 msgid "Lar&ge Icons"
9147 msgstr ""
9149 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
9150 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
9151 msgid "S&mall Icons"
9152 msgstr ""
9154 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
9155 msgid "&List"
9156 msgstr ""
9158 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
9159 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
9160 msgid "&Details"
9161 msgstr ""
9163 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
9164 msgid "Arrange &Icons"
9165 msgstr ""
9167 #: shell32.rc:53
9168 msgid "By &Name"
9169 msgstr ""
9171 #: shell32.rc:54
9172 msgid "By &Type"
9173 msgstr ""
9175 #: shell32.rc:55
9176 msgid "By &Size"
9177 msgstr ""
9179 #: shell32.rc:56
9180 #, fuzzy
9181 msgid "By &Date"
9182 msgstr "วันที่"
9184 #: shell32.rc:58
9185 msgid "&Auto Arrange"
9186 msgstr ""
9188 #: shell32.rc:60
9189 msgid "Line up Icons"
9190 msgstr ""
9192 #: shell32.rc:65
9193 msgid "Paste as Link"
9194 msgstr ""
9196 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
9197 msgid "New"
9198 msgstr ""
9200 #: shell32.rc:69
9201 msgid "New &Folder"
9202 msgstr ""
9204 #: shell32.rc:70
9205 msgid "New &Link"
9206 msgstr ""
9208 #: shell32.rc:74
9209 #, fuzzy
9210 msgid "Properties"
9211 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
9213 #: shell32.rc:85
9214 msgctxt "recycle bin"
9215 msgid "&Restore"
9216 msgstr ""
9218 #: shell32.rc:86
9219 msgid "&Erase"
9220 msgstr ""
9222 #: shell32.rc:98
9223 msgid "E&xplore"
9224 msgstr ""
9226 #: shell32.rc:101
9227 msgid "C&ut"
9228 msgstr ""
9230 #: shell32.rc:104
9231 msgid "Create &Link"
9232 msgstr ""
9234 #: shell32.rc:106
9235 msgid "&Rename"
9236 msgstr ""
9238 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
9239 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
9240 msgid "E&xit"
9241 msgstr "ออก"
9243 #: shell32.rc:130
9244 msgid "&About Control Panel"
9245 msgstr ""
9247 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
9248 msgid "Browse for Folder"
9249 msgstr ""
9251 #: shell32.rc:293
9252 msgid "Folder:"
9253 msgstr ""
9255 #: shell32.rc:299
9256 #, fuzzy
9257 msgid "&Make New Folder"
9258 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
9260 #: shell32.rc:306
9261 msgid "Message"
9262 msgstr ""
9264 #: shell32.rc:310
9265 msgid "Yes to &all"
9266 msgstr ""
9268 #: shell32.rc:319
9269 #, fuzzy
9270 msgid "About %s"
9271 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9273 #: shell32.rc:323
9274 msgid "Wine &license"
9275 msgstr ""
9277 #: shell32.rc:328
9278 msgid "Running on %s"
9279 msgstr ""
9281 #: shell32.rc:329
9282 msgid "Wine was brought to you by:"
9283 msgstr ""
9285 #: shell32.rc:334
9286 msgid "Run"
9287 msgstr ""
9289 #: shell32.rc:338
9290 msgid ""
9291 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9292 "will open it for you."
9293 msgstr ""
9295 #: shell32.rc:339
9296 #, fuzzy
9297 msgid "&Open:"
9298 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9300 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
9301 #: winefile.rc:129
9302 msgid "&Browse..."
9303 msgstr ""
9305 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9306 #, fuzzy
9307 msgid "File type:"
9308 msgstr "แฟ้ม"
9310 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Location:"
9313 msgstr "รายละเอียด"
9315 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
9316 msgid "Size:"
9317 msgstr ""
9319 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Creation date:"
9322 msgstr "วันที่"
9324 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9325 msgid "Attributes:"
9326 msgstr ""
9328 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
9329 msgid "H&idden"
9330 msgstr ""
9332 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
9333 msgid "&Archive"
9334 msgstr ""
9336 #: shell32.rc:386
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Open with:"
9339 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9341 #: shell32.rc:389
9342 msgid "&Change..."
9343 msgstr ""
9345 #: shell32.rc:400
9346 msgid "Last modified:"
9347 msgstr ""
9349 #: shell32.rc:402
9350 msgid "Last accessed:"
9351 msgstr ""
9353 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
9354 msgid "Size"
9355 msgstr ""
9357 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9358 msgid "Type"
9359 msgstr ""
9361 #: shell32.rc:140
9362 msgid "Modified"
9363 msgstr ""
9365 #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
9366 msgid "Attributes"
9367 msgstr ""
9369 #: shell32.rc:143
9370 msgid "Size available"
9371 msgstr ""
9373 #: shell32.rc:145
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Comments"
9376 msgstr "เนื้อหา"
9378 #: shell32.rc:146
9379 msgid "Owner"
9380 msgstr ""
9382 #: shell32.rc:147
9383 msgid "Group"
9384 msgstr ""
9386 #: shell32.rc:148
9387 msgid "Original location"
9388 msgstr ""
9390 #: shell32.rc:149
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Date deleted"
9393 msgstr "ลบ\tDel"
9395 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
9396 #, fuzzy
9397 msgctxt "display name"
9398 msgid "Desktop"
9399 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9401 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9402 msgid "My Computer"
9403 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
9405 #: shell32.rc:159
9406 msgid "Control Panel"
9407 msgstr ""
9409 #: shell32.rc:166
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Select"
9412 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9414 #: shell32.rc:189
9415 msgid "Restart"
9416 msgstr ""
9418 #: shell32.rc:190
9419 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9420 msgstr ""
9422 #: shell32.rc:191
9423 msgid "Shutdown"
9424 msgstr ""
9426 #: shell32.rc:192
9427 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9428 msgstr ""
9430 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9431 msgid "Programs"
9432 msgstr ""
9434 #: shell32.rc:204
9435 msgid "My Documents"
9436 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
9438 #: shell32.rc:205
9439 msgid "Favorites"
9440 msgstr ""
9442 #: shell32.rc:206
9443 msgid "StartUp"
9444 msgstr ""
9446 #: shell32.rc:207
9447 msgid "Start Menu"
9448 msgstr ""
9450 #: shell32.rc:208
9451 msgid "My Music"
9452 msgstr ""
9454 #: shell32.rc:209
9455 msgid "My Videos"
9456 msgstr ""
9458 #: shell32.rc:210
9459 #, fuzzy
9460 msgctxt "directory"
9461 msgid "Desktop"
9462 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9464 #: shell32.rc:211
9465 msgid "NetHood"
9466 msgstr ""
9468 #: shell32.rc:212
9469 msgid "Templates"
9470 msgstr ""
9472 #: shell32.rc:213
9473 msgid "PrintHood"
9474 msgstr ""
9476 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9477 msgid "History"
9478 msgstr ""
9480 #: shell32.rc:215
9481 msgid "Program Files"
9482 msgstr ""
9484 #: shell32.rc:217
9485 msgid "My Pictures"
9486 msgstr ""
9488 #: shell32.rc:218
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Common Files"
9491 msgstr "เนื้อหา"
9493 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9494 msgid "Documents"
9495 msgstr ""
9497 #: shell32.rc:220
9498 msgid "Administrative Tools"
9499 msgstr ""
9501 #: shell32.rc:221
9502 msgid "Music"
9503 msgstr ""
9505 #: shell32.rc:222
9506 msgid "Pictures"
9507 msgstr ""
9509 #: shell32.rc:223
9510 msgid "Videos"
9511 msgstr ""
9513 #: shell32.rc:216
9514 msgid "Program Files (x86)"
9515 msgstr ""
9517 #: shell32.rc:224
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Contacts"
9520 msgstr "เนื้อหา"
9522 #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
9523 msgid "Links"
9524 msgstr ""
9526 #: shell32.rc:226
9527 msgid "Slide Shows"
9528 msgstr ""
9530 #: shell32.rc:227
9531 msgid "Playlists"
9532 msgstr ""
9534 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9535 msgid "Status"
9536 msgstr ""
9538 #: shell32.rc:153
9539 msgid "Model"
9540 msgstr ""
9542 #: shell32.rc:228
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Sample Music"
9545 msgstr "ตัวอย่าง"
9547 #: shell32.rc:229
9548 msgid "Sample Pictures"
9549 msgstr ""
9551 #: shell32.rc:230
9552 msgid "Sample Playlists"
9553 msgstr ""
9555 #: shell32.rc:231
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Sample Videos"
9558 msgstr "ตัวอย่าง"
9560 #: shell32.rc:232
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Saved Games"
9563 msgstr "บันทืกเป็น..."
9565 #: shell32.rc:233
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Searches"
9568 msgstr "คันหา"
9570 #: shell32.rc:234
9571 msgid "Users"
9572 msgstr ""
9574 #: shell32.rc:236
9575 msgid "Downloads"
9576 msgstr ""
9578 #: shell32.rc:169
9579 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9580 msgstr ""
9582 #: shell32.rc:170
9583 msgid "Error during creation of a new folder"
9584 msgstr ""
9586 #: shell32.rc:171
9587 msgid "Confirm file deletion"
9588 msgstr ""
9590 #: shell32.rc:172
9591 msgid "Confirm folder deletion"
9592 msgstr ""
9594 #: shell32.rc:173
9595 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9596 msgstr ""
9598 #: shell32.rc:174
9599 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9600 msgstr ""
9602 #: shell32.rc:181
9603 msgid "Confirm file overwrite"
9604 msgstr ""
9606 #: shell32.rc:180
9607 msgid ""
9608 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9609 "\n"
9610 "Do you want to replace it?"
9611 msgstr ""
9613 #: shell32.rc:175
9614 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9615 msgstr ""
9617 #: shell32.rc:177
9618 msgid ""
9619 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9620 msgstr ""
9622 #: shell32.rc:176
9623 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9624 msgstr ""
9626 #: shell32.rc:178
9627 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9628 msgstr ""
9630 #: shell32.rc:179
9631 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9632 msgstr ""
9634 #: shell32.rc:186
9635 msgid ""
9636 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9637 "\n"
9638 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9639 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9640 "the folder?"
9641 msgstr ""
9643 #: shell32.rc:240
9644 msgid "Wine Control Panel"
9645 msgstr ""
9647 #: shell32.rc:195
9648 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9649 msgstr ""
9651 #: shell32.rc:196
9652 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9653 msgstr ""
9655 #: shell32.rc:198
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Executable files (*.exe)"
9658 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9660 #: shell32.rc:244
9661 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9662 msgstr ""
9664 #: shell32.rc:246
9665 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9666 msgstr ""
9668 #: shell32.rc:247
9669 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9670 msgstr ""
9672 #: shell32.rc:248
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Confirm deletion"
9675 msgstr "กําลังจะลบ; "
9677 #: shell32.rc:249
9678 msgid ""
9679 "A file already exists at the path %1.\n"
9680 "\n"
9681 "Do you want to replace it?"
9682 msgstr ""
9684 #: shell32.rc:250
9685 msgid ""
9686 "A folder already exists at the path %1.\n"
9687 "\n"
9688 "Do you want to replace it?"
9689 msgstr ""
9691 #: shell32.rc:251
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Confirm overwrite"
9694 msgstr "กําลังจะลบ; "
9696 #: shell32.rc:268
9697 msgid ""
9698 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9699 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9700 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9701 "any later version.\n"
9702 "\n"
9703 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9704 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9705 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9706 "details.\n"
9707 "\n"
9708 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9709 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9710 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9711 msgstr ""
9713 #: shell32.rc:256
9714 msgid "Wine License"
9715 msgstr ""
9717 #: shell32.rc:158
9718 msgid "Trash"
9719 msgstr ""
9721 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
9722 msgid "Error"
9723 msgstr ""
9725 #: shlwapi.rc:43
9726 msgid "Don't show me th&is message again"
9727 msgstr ""
9729 #: shlwapi.rc:30
9730 msgid "%d bytes"
9731 msgstr ""
9733 #: shlwapi.rc:31
9734 msgctxt "time unit: hours"
9735 msgid " hr"
9736 msgstr ""
9738 #: shlwapi.rc:32
9739 msgctxt "time unit: minutes"
9740 msgid " min"
9741 msgstr ""
9743 #: shlwapi.rc:33
9744 msgctxt "time unit: seconds"
9745 msgid " sec"
9746 msgstr ""
9748 #: twain.rc:29
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Select Source"
9751 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9753 #: tzres.rc:88
9754 msgid "China Standard Time"
9755 msgstr ""
9757 #: tzres.rc:89
9758 msgid "China Daylight Time"
9759 msgstr ""
9761 #: tzres.rc:170
9762 msgid "North Asia Standard Time"
9763 msgstr ""
9765 #: tzres.rc:171
9766 msgid "North Asia Daylight Time"
9767 msgstr ""
9769 #: tzres.rc:110
9770 msgid "Georgian Standard Time"
9771 msgstr ""
9773 #: tzres.rc:111
9774 msgid "Georgian Daylight Time"
9775 msgstr ""
9777 #: tzres.rc:162
9778 msgid "Nepal Standard Time"
9779 msgstr ""
9781 #: tzres.rc:163
9782 msgid "Nepal Daylight Time"
9783 msgstr ""
9785 #: tzres.rc:64
9786 msgid "Cape Verde Standard Time"
9787 msgstr ""
9789 #: tzres.rc:65
9790 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9791 msgstr ""
9793 #: tzres.rc:120
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Haiti Standard Time"
9796 msgstr "ลบ\tDel"
9798 #: tzres.rc:121
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Haiti Daylight Time"
9801 msgstr "ลบ\tDel"
9803 #: tzres.rc:78
9804 msgid "Central European Standard Time"
9805 msgstr ""
9807 #: tzres.rc:79
9808 msgid "Central European Daylight Time"
9809 msgstr ""
9811 #: tzres.rc:150
9812 msgid "Morocco Standard Time"
9813 msgstr ""
9815 #: tzres.rc:151
9816 msgid "Morocco Daylight Time"
9817 msgstr ""
9819 #: tzres.rc:76
9820 msgid "Central Europe Standard Time"
9821 msgstr ""
9823 #: tzres.rc:77
9824 msgid "Central Europe Daylight Time"
9825 msgstr ""
9827 #: tzres.rc:126
9828 msgid "Iran Standard Time"
9829 msgstr ""
9831 #: tzres.rc:127
9832 msgid "Iran Daylight Time"
9833 msgstr ""
9835 #: tzres.rc:160
9836 msgid "Namibia Standard Time"
9837 msgstr ""
9839 #: tzres.rc:161
9840 msgid "Namibia Daylight Time"
9841 msgstr ""
9843 #: tzres.rc:210
9844 msgid "Tonga Standard Time"
9845 msgstr ""
9847 #: tzres.rc:211
9848 msgid "Tonga Daylight Time"
9849 msgstr ""
9851 #: tzres.rc:154
9852 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9853 msgstr ""
9855 #: tzres.rc:155
9856 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9857 msgstr ""
9859 #: tzres.rc:112
9860 msgid "GMT Standard Time"
9861 msgstr ""
9863 #: tzres.rc:113
9864 msgid "GMT Daylight Time"
9865 msgstr ""
9867 #: tzres.rc:72
9868 msgid "Central Asia Standard Time"
9869 msgstr ""
9871 #: tzres.rc:73
9872 msgid "Central Asia Daylight Time"
9873 msgstr ""
9875 #: tzres.rc:40
9876 msgid "Arabic Standard Time"
9877 msgstr ""
9879 #: tzres.rc:41
9880 msgid "Arabic Daylight Time"
9881 msgstr ""
9883 #: tzres.rc:140
9884 msgid "Magadan Standard Time"
9885 msgstr ""
9887 #: tzres.rc:141
9888 msgid "Magadan Daylight Time"
9889 msgstr ""
9891 #: tzres.rc:166
9892 msgid "Newfoundland Standard Time"
9893 msgstr ""
9895 #: tzres.rc:167
9896 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9897 msgstr ""
9899 #: tzres.rc:234
9900 msgid "West Pacific Standard Time"
9901 msgstr ""
9903 #: tzres.rc:235
9904 msgid "West Pacific Daylight Time"
9905 msgstr ""
9907 #: tzres.rc:174
9908 msgid "Pacific Standard Time"
9909 msgstr ""
9911 #: tzres.rc:175
9912 msgid "Pacific Daylight Time"
9913 msgstr ""
9915 #: tzres.rc:50
9916 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9917 msgstr ""
9919 #: tzres.rc:51
9920 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9921 msgstr ""
9923 #: tzres.rc:192
9924 msgid "Samoa Standard Time"
9925 msgstr ""
9927 #: tzres.rc:193
9928 msgid "Samoa Daylight Time"
9929 msgstr ""
9931 #: tzres.rc:132
9932 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9933 msgstr ""
9935 #: tzres.rc:133
9936 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9937 msgstr ""
9939 #: tzres.rc:176
9940 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9941 msgstr ""
9943 #: tzres.rc:177
9944 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9945 msgstr ""
9947 #: tzres.rc:146
9948 msgid "Middle East Standard Time"
9949 msgstr ""
9951 #: tzres.rc:147
9952 msgid "Middle East Daylight Time"
9953 msgstr ""
9955 #: tzres.rc:208
9956 msgid "Tokyo Standard Time"
9957 msgstr ""
9959 #: tzres.rc:209
9960 msgid "Tokyo Daylight Time"
9961 msgstr ""
9963 #: tzres.rc:138
9964 msgid "Line Islands Standard Time"
9965 msgstr ""
9967 #: tzres.rc:139
9968 msgid "Line Islands Daylight Time"
9969 msgstr ""
9971 #: tzres.rc:130
9972 msgid "Jordan Standard Time"
9973 msgstr ""
9975 #: tzres.rc:131
9976 msgid "Jordan Daylight Time"
9977 msgstr ""
9979 #: tzres.rc:82
9980 msgid "Central Standard Time"
9981 msgstr ""
9983 #: tzres.rc:83
9984 msgid "Central Daylight Time"
9985 msgstr ""
9987 #: tzres.rc:52
9988 msgid "Azores Standard Time"
9989 msgstr ""
9991 #: tzres.rc:53
9992 msgid "Azores Daylight Time"
9993 msgstr ""
9995 #: tzres.rc:168
9996 msgid "North Asia East Standard Time"
9997 msgstr ""
9999 #: tzres.rc:169
10000 msgid "North Asia East Daylight Time"
10001 msgstr ""
10003 #: tzres.rc:42
10004 msgid "Argentina Standard Time"
10005 msgstr ""
10007 #: tzres.rc:43
10008 msgid "Argentina Daylight Time"
10009 msgstr ""
10011 #: tzres.rc:142
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Marquesas Standard Time"
10014 msgstr "ลบ\tDel"
10016 #: tzres.rc:143
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Marquesas Daylight Time"
10019 msgstr "ลบ\tDel"
10021 #: tzres.rc:156
10022 msgid "Myanmar Standard Time"
10023 msgstr ""
10025 #: tzres.rc:157
10026 msgid "Myanmar Daylight Time"
10027 msgstr ""
10029 #: tzres.rc:220 tzres.rc:221
10030 msgid "Coordinated Universal Time"
10031 msgstr ""
10033 #: tzres.rc:124
10034 msgid "India Standard Time"
10035 msgstr ""
10037 #: tzres.rc:125
10038 msgid "India Daylight Time"
10039 msgstr ""
10041 #: tzres.rc:118
10042 msgid "GTB Standard Time"
10043 msgstr ""
10045 #: tzres.rc:119
10046 msgid "GTB Daylight Time"
10047 msgstr ""
10049 #: tzres.rc:212
10050 msgid "Turkey Standard Time"
10051 msgstr ""
10053 #: tzres.rc:213
10054 msgid "Turkey Daylight Time"
10055 msgstr ""
10057 #: tzres.rc:106
10058 msgid "Fiji Standard Time"
10059 msgstr ""
10061 #: tzres.rc:107
10062 msgid "Fiji Daylight Time"
10063 msgstr ""
10065 #: tzres.rc:62
10066 msgid "Canada Central Standard Time"
10067 msgstr ""
10069 #: tzres.rc:63
10070 msgid "Canada Central Daylight Time"
10071 msgstr ""
10073 #: tzres.rc:204
10074 msgid "Taipei Standard Time"
10075 msgstr ""
10077 #: tzres.rc:205
10078 msgid "Taipei Daylight Time"
10079 msgstr ""
10081 #: tzres.rc:230
10082 msgid "W. Europe Standard Time"
10083 msgstr ""
10085 #: tzres.rc:231
10086 msgid "W. Europe Daylight Time"
10087 msgstr ""
10089 #: tzres.rc:148
10090 msgid "Montevideo Standard Time"
10091 msgstr ""
10093 #: tzres.rc:149
10094 msgid "Montevideo Daylight Time"
10095 msgstr ""
10097 #: tzres.rc:178
10098 msgid "Pakistan Standard Time"
10099 msgstr ""
10101 #: tzres.rc:179
10102 msgid "Pakistan Daylight Time"
10103 msgstr ""
10105 #: tzres.rc:66
10106 msgid "Caucasus Standard Time"
10107 msgstr ""
10109 #: tzres.rc:67
10110 msgid "Caucasus Daylight Time"
10111 msgstr ""
10113 #: tzres.rc:48
10114 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10115 msgstr ""
10117 #: tzres.rc:49
10118 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10119 msgstr ""
10121 #: tzres.rc:158
10122 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10123 msgstr ""
10125 #: tzres.rc:159
10126 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10127 msgstr ""
10129 #: tzres.rc:100
10130 msgid "Eastern Standard Time"
10131 msgstr ""
10133 #: tzres.rc:101
10134 msgid "Eastern Daylight Time"
10135 msgstr ""
10137 #: tzres.rc:84
10138 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10139 msgstr ""
10141 #: tzres.rc:85
10142 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10143 msgstr ""
10145 #: tzres.rc:44
10146 msgid "Atlantic Standard Time"
10147 msgstr ""
10149 #: tzres.rc:45
10150 msgid "Atlantic Daylight Time"
10151 msgstr ""
10153 #: tzres.rc:152
10154 msgid "Mountain Standard Time"
10155 msgstr ""
10157 #: tzres.rc:153
10158 msgid "Mountain Daylight Time"
10159 msgstr ""
10161 #: tzres.rc:216
10162 msgid "US Eastern Standard Time"
10163 msgstr ""
10165 #: tzres.rc:217
10166 msgid "US Eastern Daylight Time"
10167 msgstr ""
10169 #: tzres.rc:206
10170 msgid "Tasmania Standard Time"
10171 msgstr ""
10173 #: tzres.rc:207
10174 msgid "Tasmania Daylight Time"
10175 msgstr ""
10177 #: tzres.rc:70
10178 msgid "Central America Standard Time"
10179 msgstr ""
10181 #: tzres.rc:71
10182 msgid "Central America Daylight Time"
10183 msgstr ""
10185 #: tzres.rc:218
10186 msgid "US Mountain Standard Time"
10187 msgstr ""
10189 #: tzres.rc:219
10190 msgid "US Mountain Daylight Time"
10191 msgstr ""
10193 #: tzres.rc:198
10194 msgid "South Africa Standard Time"
10195 msgstr ""
10197 #: tzres.rc:199
10198 msgid "South Africa Daylight Time"
10199 msgstr ""
10201 #: tzres.rc:68
10202 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10203 msgstr ""
10205 #: tzres.rc:69
10206 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10207 msgstr ""
10209 #: tzres.rc:200
10210 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10211 msgstr ""
10213 #: tzres.rc:201
10214 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10215 msgstr ""
10217 #: tzres.rc:30
10218 msgid "Afghanistan Standard Time"
10219 msgstr ""
10221 #: tzres.rc:31
10222 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10223 msgstr ""
10225 #: tzres.rc:236
10226 msgid "Yakutsk Standard Time"
10227 msgstr ""
10229 #: tzres.rc:237
10230 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10231 msgstr ""
10233 #: tzres.rc:186
10234 msgid "SA Eastern Standard Time"
10235 msgstr ""
10237 #: tzres.rc:187
10238 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10239 msgstr ""
10241 #: tzres.rc:36
10242 msgid "Arab Standard Time"
10243 msgstr ""
10245 #: tzres.rc:37
10246 msgid "Arab Daylight Time"
10247 msgstr ""
10249 #: tzres.rc:38
10250 msgid "Arabian Standard Time"
10251 msgstr ""
10253 #: tzres.rc:39
10254 msgid "Arabian Daylight Time"
10255 msgstr ""
10257 #: tzres.rc:184
10258 msgid "Russian Standard Time"
10259 msgstr ""
10261 #: tzres.rc:185
10262 msgid "Russian Daylight Time"
10263 msgstr ""
10265 #: tzres.rc:182
10266 msgid "Romance Standard Time"
10267 msgstr ""
10269 #: tzres.rc:183
10270 msgid "Romance Daylight Time"
10271 msgstr ""
10273 #: tzres.rc:104
10274 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10275 msgstr ""
10277 #: tzres.rc:105
10278 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10279 msgstr ""
10281 #: tzres.rc:202
10282 msgid "Syria Standard Time"
10283 msgstr ""
10285 #: tzres.rc:203
10286 msgid "Syria Daylight Time"
10287 msgstr ""
10289 #: tzres.rc:46
10290 msgid "AUS Central Standard Time"
10291 msgstr ""
10293 #: tzres.rc:47
10294 msgid "AUS Central Daylight Time"
10295 msgstr ""
10297 #: tzres.rc:116
10298 msgid "Greenwich Standard Time"
10299 msgstr ""
10301 #: tzres.rc:117
10302 msgid "Greenwich Daylight Time"
10303 msgstr ""
10305 #: tzres.rc:214
10306 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10307 msgstr ""
10309 #: tzres.rc:215
10310 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10311 msgstr ""
10313 #: tzres.rc:128
10314 msgid "Israel Standard Time"
10315 msgstr ""
10317 #: tzres.rc:129
10318 msgid "Israel Daylight Time"
10319 msgstr ""
10321 #: tzres.rc:56
10322 msgid "Bangladesh Standard Time"
10323 msgstr ""
10325 #: tzres.rc:57
10326 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10327 msgstr ""
10329 #: tzres.rc:188
10330 msgid "SA Pacific Standard Time"
10331 msgstr ""
10333 #: tzres.rc:189
10334 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10335 msgstr ""
10337 #: tzres.rc:232
10338 msgid "West Asia Standard Time"
10339 msgstr ""
10341 #: tzres.rc:233
10342 msgid "West Asia Daylight Time"
10343 msgstr ""
10345 #: tzres.rc:32
10346 msgid "Alaskan Standard Time"
10347 msgstr ""
10349 #: tzres.rc:33
10350 msgid "Alaskan Daylight Time"
10351 msgstr ""
10353 #: tzres.rc:180
10354 msgid "Paraguay Standard Time"
10355 msgstr ""
10357 #: tzres.rc:181
10358 msgid "Paraguay Daylight Time"
10359 msgstr ""
10361 #: tzres.rc:90
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Dateline Standard Time"
10364 msgstr "ลบ\tDel"
10366 #: tzres.rc:91
10367 msgid "Dateline Daylight Time"
10368 msgstr ""
10370 #: tzres.rc:136
10371 msgid "Libya Standard Time"
10372 msgstr ""
10374 #: tzres.rc:137
10375 msgid "Libya Daylight Time"
10376 msgstr ""
10378 #: tzres.rc:54
10379 msgid "Bahia Standard Time"
10380 msgstr ""
10382 #: tzres.rc:55
10383 msgid "Bahia Daylight Time"
10384 msgstr ""
10386 #: tzres.rc:222
10387 msgid "Venezuela Standard Time"
10388 msgstr ""
10390 #: tzres.rc:223
10391 msgid "Venezuela Daylight Time"
10392 msgstr ""
10394 #: tzres.rc:60
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Bougainville Standard Time"
10397 msgstr "ลบ\tDel"
10399 #: tzres.rc:61
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Bougainville Daylight Time"
10402 msgstr "ลบ\tDel"
10404 #: tzres.rc:122
10405 msgid "Hawaiian Standard Time"
10406 msgstr ""
10408 #: tzres.rc:123
10409 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10410 msgstr ""
10412 #: tzres.rc:194
10413 msgid "SE Asia Standard Time"
10414 msgstr ""
10416 #: tzres.rc:195
10417 msgid "SE Asia Daylight Time"
10418 msgstr ""
10420 #: tzres.rc:164
10421 msgid "New Zealand Standard Time"
10422 msgstr ""
10424 #: tzres.rc:165
10425 msgid "New Zealand Daylight Time"
10426 msgstr ""
10428 #: tzres.rc:34
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Aleutian Standard Time"
10431 msgstr "ลบ\tDel"
10433 #: tzres.rc:35
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Aleutian Daylight Time"
10436 msgstr "ลบ\tDel"
10438 #: tzres.rc:74
10439 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10440 msgstr ""
10442 #: tzres.rc:75
10443 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10444 msgstr ""
10446 #: tzres.rc:58
10447 msgid "Belarus Standard Time"
10448 msgstr ""
10450 #: tzres.rc:59
10451 msgid "Belarus Daylight Time"
10452 msgstr ""
10454 #: tzres.rc:190
10455 msgid "SA Western Standard Time"
10456 msgstr ""
10458 #: tzres.rc:191
10459 msgid "SA Western Daylight Time"
10460 msgstr ""
10462 #: tzres.rc:114
10463 msgid "Greenland Standard Time"
10464 msgstr ""
10466 #: tzres.rc:115
10467 msgid "Greenland Daylight Time"
10468 msgstr ""
10470 #: tzres.rc:98
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Easter Island Standard Time"
10473 msgstr "ลบ\tDel"
10475 #: tzres.rc:99
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Easter Island Daylight Time"
10478 msgstr "ลบ\tDel"
10480 #: tzres.rc:102
10481 msgid "Egypt Standard Time"
10482 msgstr ""
10484 #: tzres.rc:103
10485 msgid "Egypt Daylight Time"
10486 msgstr ""
10488 #: tzres.rc:144
10489 msgid "Mauritius Standard Time"
10490 msgstr ""
10492 #: tzres.rc:145
10493 msgid "Mauritius Daylight Time"
10494 msgstr ""
10496 #: tzres.rc:224
10497 msgid "Vladivostok Standard Time"
10498 msgstr ""
10500 #: tzres.rc:225
10501 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10502 msgstr ""
10504 #: tzres.rc:196
10505 msgid "Singapore Standard Time"
10506 msgstr ""
10508 #: tzres.rc:197
10509 msgid "Singapore Daylight Time"
10510 msgstr ""
10512 #: tzres.rc:134
10513 msgid "Korea Standard Time"
10514 msgstr ""
10516 #: tzres.rc:135
10517 msgid "Korea Daylight Time"
10518 msgstr ""
10520 #: tzres.rc:86
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10523 msgstr "ลบ\tDel"
10525 #: tzres.rc:87
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10528 msgstr "ลบ\tDel"
10530 #: tzres.rc:92
10531 msgid "E. Africa Standard Time"
10532 msgstr ""
10534 #: tzres.rc:93
10535 msgid "E. Africa Daylight Time"
10536 msgstr ""
10538 #: tzres.rc:108
10539 msgid "FLE Standard Time"
10540 msgstr ""
10542 #: tzres.rc:109
10543 msgid "FLE Daylight Time"
10544 msgstr ""
10546 #: tzres.rc:96
10547 msgid "E. South America Standard Time"
10548 msgstr ""
10550 #: tzres.rc:97
10551 msgid "E. South America Daylight Time"
10552 msgstr ""
10554 #: tzres.rc:80
10555 msgid "Central Pacific Standard Time"
10556 msgstr ""
10558 #: tzres.rc:81
10559 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10560 msgstr ""
10562 #: tzres.rc:228
10563 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10564 msgstr ""
10566 #: tzres.rc:229
10567 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10568 msgstr ""
10570 #: tzres.rc:172
10571 msgid "Pacific SA Standard Time"
10572 msgstr ""
10574 #: tzres.rc:173
10575 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10576 msgstr ""
10578 #: tzres.rc:94
10579 msgid "E. Australia Standard Time"
10580 msgstr ""
10582 #: tzres.rc:95
10583 msgid "E. Australia Daylight Time"
10584 msgstr ""
10586 #: tzres.rc:226
10587 msgid "W. Australia Standard Time"
10588 msgstr ""
10590 #: tzres.rc:227
10591 msgid "W. Australia Daylight Time"
10592 msgstr ""
10594 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10595 msgid "Security Warning"
10596 msgstr ""
10598 #: urlmon.rc:35
10599 msgid "Do you want to install this software?"
10600 msgstr ""
10602 #: urlmon.rc:39
10603 msgid "Don't install"
10604 msgstr ""
10606 #: urlmon.rc:43
10607 msgid ""
10608 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10609 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10610 msgstr ""
10612 #: urlmon.rc:51
10613 msgid "Installation of component failed: %08x"
10614 msgstr ""
10616 #: urlmon.rc:52
10617 msgid "Install (%d)"
10618 msgstr ""
10620 #: urlmon.rc:53
10621 msgid "Install"
10622 msgstr ""
10624 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10625 msgctxt "window"
10626 msgid "&Restore"
10627 msgstr ""
10629 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10630 msgid "&Move"
10631 msgstr ""
10633 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10634 msgid "&Size"
10635 msgstr ""
10637 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10638 msgid "Mi&nimize"
10639 msgstr ""
10641 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10642 msgid "Ma&ximize"
10643 msgstr ""
10645 #: user32.rc:36
10646 msgid "&Close\tAlt+F4"
10647 msgstr ""
10649 #: user32.rc:38
10650 msgid "&About Wine"
10651 msgstr ""
10653 #: user32.rc:49
10654 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10655 msgstr ""
10657 #: user32.rc:51
10658 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10659 msgstr ""
10661 #: user32.rc:81
10662 #, fuzzy
10663 msgid "&Abort"
10664 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10666 #: user32.rc:85
10667 msgid "&Ignore"
10668 msgstr ""
10670 #: user32.rc:86
10671 msgid "&Try Again"
10672 msgstr ""
10674 #: user32.rc:87
10675 #, fuzzy
10676 msgid "&Continue"
10677 msgstr "เนื้อหา"
10679 #: user32.rc:94
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Select Window"
10682 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10684 #: user32.rc:72
10685 msgid "&More Windows..."
10686 msgstr ""
10688 #: winemac.rc:33
10689 msgid "Hide %@"
10690 msgstr ""
10692 #: winemac.rc:35
10693 msgid "Hide Others"
10694 msgstr ""
10696 #: winemac.rc:36
10697 msgid "Show All"
10698 msgstr ""
10700 #: winemac.rc:37
10701 msgid "Quit %@"
10702 msgstr ""
10704 #: winemac.rc:38
10705 msgid "Quit"
10706 msgstr ""
10708 #: winemac.rc:40
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Window"
10711 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10713 #: winemac.rc:41
10714 msgid "Minimize"
10715 msgstr ""
10717 #: winemac.rc:42
10718 msgid "Zoom"
10719 msgstr ""
10721 #: winemac.rc:43
10722 msgid "Enter Full Screen"
10723 msgstr ""
10725 #: winemac.rc:44
10726 msgid "Bring All to Front"
10727 msgstr ""
10729 #: wineps.rc:31
10730 msgid "Paper Si&ze:"
10731 msgstr ""
10733 #: wineps.rc:39
10734 msgid "Duplex:"
10735 msgstr ""
10737 #: wineps.rc:50
10738 #, fuzzy
10739 #| msgid "&Setup"
10740 msgid "Setup"
10741 msgstr "ปรับแต่ง"
10743 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10744 msgid "Realm"
10745 msgstr ""
10747 #: wininet.rc:57
10748 msgid "Authentication Required"
10749 msgstr ""
10751 #: wininet.rc:61
10752 msgid "Server"
10753 msgstr ""
10755 #: wininet.rc:80
10756 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10757 msgstr ""
10759 #: wininet.rc:82
10760 msgid "Do you want to continue anyway?"
10761 msgstr ""
10763 #: wininet.rc:28
10764 msgid "LAN Connection"
10765 msgstr ""
10767 #: wininet.rc:29
10768 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10769 msgstr ""
10771 #: wininet.rc:30
10772 msgid "The date on the certificate is invalid."
10773 msgstr ""
10775 #: wininet.rc:31
10776 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10777 msgstr ""
10779 #: wininet.rc:32
10780 msgid ""
10781 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10782 msgstr ""
10784 #: winineterror.mc:26
10785 msgid "The request has timed out.\n"
10786 msgstr ""
10788 #: winineterror.mc:31
10789 #, fuzzy
10790 #| msgid "A printer error occurred."
10791 msgid "An internal error has occurred.\n"
10792 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10794 #: winineterror.mc:36
10795 msgid "The URL is invalid.\n"
10796 msgstr ""
10798 #: winineterror.mc:41
10799 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10800 msgstr ""
10802 #: winineterror.mc:46
10803 #, fuzzy
10804 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10805 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10807 #: winineterror.mc:51
10808 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10809 msgstr ""
10811 #: winineterror.mc:56
10812 msgid ""
10813 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10814 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10815 msgstr ""
10817 #: winineterror.mc:61
10818 #, fuzzy
10819 msgid "The requested item could not be located.\n"
10820 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10822 #: winineterror.mc:66
10823 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10824 msgstr ""
10826 #: winineterror.mc:71
10827 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10828 msgstr ""
10830 #: winineterror.mc:76
10831 msgid ""
10832 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10833 "certificate is expired.\n"
10834 msgstr ""
10836 #: winineterror.mc:81
10837 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10838 msgstr ""
10840 #: winmm.rc:32
10841 msgid "The specified command was carried out."
10842 msgstr ""
10844 #: winmm.rc:33
10845 msgid "Undefined external error."
10846 msgstr ""
10848 #: winmm.rc:34
10849 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10850 msgstr ""
10852 #: winmm.rc:35
10853 msgid "The driver was not enabled."
10854 msgstr ""
10856 #: winmm.rc:36
10857 msgid ""
10858 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10859 "again."
10860 msgstr ""
10862 #: winmm.rc:37
10863 msgid "The specified device handle is invalid."
10864 msgstr ""
10866 #: winmm.rc:38
10867 msgid "There is no driver installed on your system!"
10868 msgstr ""
10870 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10871 msgid ""
10872 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10873 "increase available memory, and then try again."
10874 msgstr ""
10876 #: winmm.rc:40
10877 msgid ""
10878 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10879 "which functions and messages the driver supports."
10880 msgstr ""
10882 #: winmm.rc:41
10883 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10884 msgstr ""
10886 #: winmm.rc:42
10887 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10888 msgstr ""
10890 #: winmm.rc:43
10891 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10892 msgstr ""
10894 #: winmm.rc:46
10895 msgid ""
10896 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10897 "Capabilities function to determine the supported formats."
10898 msgstr ""
10900 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10901 msgid ""
10902 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10903 "device, or wait until the data is finished playing."
10904 msgstr ""
10906 #: winmm.rc:48
10907 msgid ""
10908 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10909 "header, and then try again."
10910 msgstr ""
10912 #: winmm.rc:49
10913 msgid ""
10914 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10915 "and then try again."
10916 msgstr ""
10918 #: winmm.rc:52
10919 msgid ""
10920 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10921 "header, and then try again."
10922 msgstr ""
10924 #: winmm.rc:54
10925 msgid ""
10926 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10927 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10928 msgstr ""
10930 #: winmm.rc:55
10931 msgid ""
10932 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10933 "transmitted, and then try again."
10934 msgstr ""
10936 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10937 msgid ""
10938 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10939 "on the system."
10940 msgstr ""
10942 #: winmm.rc:57
10943 msgid ""
10944 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10945 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10946 msgstr ""
10948 #: winmm.rc:60
10949 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10950 msgstr ""
10952 #: winmm.rc:61
10953 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10954 msgstr ""
10956 #: winmm.rc:62
10957 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10958 msgstr ""
10960 #: winmm.rc:63
10961 msgid ""
10962 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10963 "or contact the device manufacturer."
10964 msgstr ""
10966 #: winmm.rc:64
10967 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10968 msgstr ""
10970 #: winmm.rc:66
10971 msgid ""
10972 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10973 "unique alias."
10974 msgstr ""
10976 #: winmm.rc:67
10977 msgid ""
10978 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10979 msgstr ""
10981 #: winmm.rc:68
10982 msgid "No command was specified."
10983 msgstr ""
10985 #: winmm.rc:69
10986 msgid ""
10987 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10988 "size of the buffer."
10989 msgstr ""
10991 #: winmm.rc:70
10992 msgid ""
10993 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10994 "one."
10995 msgstr ""
10997 #: winmm.rc:71
10998 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10999 msgstr ""
11001 #: winmm.rc:72
11002 msgid ""
11003 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
11004 "manufacturer about obtaining a new driver."
11005 msgstr ""
11007 #: winmm.rc:73
11008 msgid ""
11009 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
11010 "manufacturer about obtaining a new driver."
11011 msgstr ""
11013 #: winmm.rc:74
11014 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
11015 msgstr ""
11017 #: winmm.rc:75
11018 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
11019 msgstr ""
11021 #: winmm.rc:76
11022 msgid ""
11023 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11024 msgstr ""
11026 #: winmm.rc:77
11027 msgid "The device driver is not ready."
11028 msgstr ""
11030 #: winmm.rc:78
11031 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11032 msgstr ""
11034 #: winmm.rc:79
11035 msgid ""
11036 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11037 "access error."
11038 msgstr ""
11040 #: winmm.rc:80
11041 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11042 msgstr ""
11044 #: winmm.rc:81
11045 msgid ""
11046 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11047 "separately to determine which devices caused the error."
11048 msgstr ""
11050 #: winmm.rc:82
11051 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11052 msgstr ""
11054 #: winmm.rc:83
11055 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11056 msgstr ""
11058 #: winmm.rc:84
11059 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11060 msgstr ""
11062 #: winmm.rc:85
11063 msgid ""
11064 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11065 "still connected to the network."
11066 msgstr ""
11068 #: winmm.rc:86
11069 msgid ""
11070 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11071 "device name is spelled correctly."
11072 msgstr ""
11074 #: winmm.rc:87
11075 msgid ""
11076 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11077 "again."
11078 msgstr ""
11080 #: winmm.rc:88
11081 msgid ""
11082 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11083 "alias."
11084 msgstr ""
11086 #: winmm.rc:89
11087 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11088 msgstr ""
11090 #: winmm.rc:90
11091 msgid ""
11092 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11093 "parameter with each 'open' command."
11094 msgstr ""
11096 #: winmm.rc:91
11097 msgid ""
11098 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11099 "Please supply one."
11100 msgstr ""
11102 #: winmm.rc:92
11103 msgid ""
11104 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11105 "documentation for valid formats."
11106 msgstr ""
11108 #: winmm.rc:93
11109 msgid ""
11110 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11111 "supply one."
11112 msgstr ""
11114 #: winmm.rc:94
11115 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11116 msgstr ""
11118 #: winmm.rc:95
11119 msgid ""
11120 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11121 "may be corrupt, or not in the correct format."
11122 msgstr ""
11124 #: winmm.rc:96
11125 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11126 msgstr ""
11128 #: winmm.rc:97
11129 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11130 msgstr ""
11132 #: winmm.rc:98
11133 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11134 msgstr ""
11136 #: winmm.rc:99
11137 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11138 msgstr ""
11140 #: winmm.rc:100
11141 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11142 msgstr ""
11144 #: winmm.rc:101
11145 msgid ""
11146 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11147 "sequence, and then try again."
11148 msgstr ""
11150 #: winmm.rc:102
11151 msgid ""
11152 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11153 "the device is closed, and then try again."
11154 msgstr ""
11156 #: winmm.rc:103
11157 msgid ""
11158 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11159 "characters, followed by a period and an extension."
11160 msgstr ""
11162 #: winmm.rc:104
11163 msgid ""
11164 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11165 msgstr ""
11167 #: winmm.rc:105
11168 msgid ""
11169 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11170 "in Control Panel to install the device."
11171 msgstr ""
11173 #: winmm.rc:106
11174 msgid ""
11175 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11176 "restarting your computer."
11177 msgstr ""
11179 #: winmm.rc:107
11180 msgid ""
11181 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11182 "cannot change directories."
11183 msgstr ""
11185 #: winmm.rc:108
11186 msgid ""
11187 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11188 "change drives."
11189 msgstr ""
11191 #: winmm.rc:109
11192 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11193 msgstr ""
11195 #: winmm.rc:110
11196 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11197 msgstr ""
11199 #: winmm.rc:111
11200 msgid ""
11201 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11202 msgstr ""
11204 #: winmm.rc:112
11205 msgid ""
11206 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11207 "until a wave device is free, and then try again."
11208 msgstr ""
11210 #: winmm.rc:113
11211 msgid ""
11212 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11213 "until the device is free, and then try again."
11214 msgstr ""
11216 #: winmm.rc:114
11217 msgid ""
11218 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11219 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11220 msgstr ""
11222 #: winmm.rc:115
11223 msgid ""
11224 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11225 "until the device is free, and then try again."
11226 msgstr ""
11228 #: winmm.rc:116
11229 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11230 msgstr ""
11232 #: winmm.rc:117
11233 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11234 msgstr ""
11236 #: winmm.rc:118
11237 msgid ""
11238 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11239 "the Drivers option to install the wave device."
11240 msgstr ""
11242 #: winmm.rc:119
11243 msgid ""
11244 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11245 "format."
11246 msgstr ""
11248 #: winmm.rc:120
11249 msgid ""
11250 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11251 "the Drivers option to install the wave device."
11252 msgstr ""
11254 #: winmm.rc:121
11255 msgid ""
11256 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11257 "format."
11258 msgstr ""
11260 #: winmm.rc:126
11261 msgid ""
11262 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11263 "You can't use them together."
11264 msgstr ""
11266 #: winmm.rc:128
11267 msgid ""
11268 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11269 "try again."
11270 msgstr ""
11272 #: winmm.rc:131
11273 msgid ""
11274 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11275 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11276 msgstr ""
11278 #: winmm.rc:130
11279 msgid "An error occurred with the specified port."
11280 msgstr ""
11282 #: winmm.rc:133
11283 msgid ""
11284 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11285 "these applications, and then try again."
11286 msgstr ""
11288 #: winmm.rc:132
11289 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11290 msgstr ""
11292 #: winmm.rc:127
11293 msgid ""
11294 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11295 "Control Panel to install a MIDI driver."
11296 msgstr ""
11298 #: winmm.rc:122
11299 msgid "There is no display window."
11300 msgstr ""
11302 #: winmm.rc:123
11303 msgid "Could not create or use window."
11304 msgstr ""
11306 #: winmm.rc:124
11307 msgid ""
11308 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11309 "check your disk or network connection."
11310 msgstr ""
11312 #: winmm.rc:125
11313 msgid ""
11314 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11315 "are still connected to the network."
11316 msgstr ""
11318 #: winmm.rc:136
11319 msgid "Wine Sound Mapper"
11320 msgstr ""
11322 #: winmm.rc:137
11323 msgid "Volume"
11324 msgstr ""
11326 #: winmm.rc:138
11327 msgid "Master Volume"
11328 msgstr ""
11330 #: winmm.rc:139
11331 msgid "Mute"
11332 msgstr ""
11334 #: winspool.rc:37
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Print to File"
11337 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
11339 #: winspool.rc:40
11340 #, fuzzy
11341 msgid "&Output File Name:"
11342 msgstr "แฟ้ม"
11344 #: winspool.rc:31
11345 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11346 msgstr ""
11348 #: winspool.rc:32
11349 msgid "Unable to create the output file."
11350 msgstr ""
11352 #: wldap32.rc:32
11353 msgid "Success"
11354 msgstr ""
11356 #: wldap32.rc:33
11357 msgid "Operations Error"
11358 msgstr ""
11360 #: wldap32.rc:34
11361 msgid "Protocol Error"
11362 msgstr ""
11364 #: wldap32.rc:35
11365 msgid "Time Limit Exceeded"
11366 msgstr ""
11368 #: wldap32.rc:36
11369 msgid "Size Limit Exceeded"
11370 msgstr ""
11372 #: wldap32.rc:37
11373 msgid "Compare False"
11374 msgstr ""
11376 #: wldap32.rc:38
11377 msgid "Compare True"
11378 msgstr ""
11380 #: wldap32.rc:39
11381 msgid "Authentication Method Not Supported"
11382 msgstr ""
11384 #: wldap32.rc:40
11385 msgid "Strong Authentication Required"
11386 msgstr ""
11388 #: wldap32.rc:41
11389 msgid "Referral (v2)"
11390 msgstr ""
11392 #: wldap32.rc:42
11393 msgid "Referral"
11394 msgstr ""
11396 #: wldap32.rc:43
11397 msgid "Administration Limit Exceeded"
11398 msgstr ""
11400 #: wldap32.rc:44
11401 msgid "Unavailable Critical Extension"
11402 msgstr ""
11404 #: wldap32.rc:45
11405 msgid "Confidentiality Required"
11406 msgstr ""
11408 #: wldap32.rc:46
11409 msgid "SASL Bind in Progress"
11410 msgstr ""
11412 #: wldap32.rc:48
11413 msgid "No Such Attribute"
11414 msgstr ""
11416 #: wldap32.rc:49
11417 msgid "Undefined Type"
11418 msgstr ""
11420 #: wldap32.rc:50
11421 msgid "Inappropriate Matching"
11422 msgstr ""
11424 #: wldap32.rc:51
11425 msgid "Constraint Violation"
11426 msgstr ""
11428 #: wldap32.rc:52
11429 msgid "Attribute Or Value Exists"
11430 msgstr ""
11432 #: wldap32.rc:53
11433 msgid "Invalid Syntax"
11434 msgstr ""
11436 #: wldap32.rc:64
11437 msgid "No Such Object"
11438 msgstr ""
11440 #: wldap32.rc:65
11441 msgid "Alias Problem"
11442 msgstr ""
11444 #: wldap32.rc:66
11445 msgid "Invalid DN Syntax"
11446 msgstr ""
11448 #: wldap32.rc:67
11449 msgid "Is Leaf"
11450 msgstr ""
11452 #: wldap32.rc:68
11453 msgid "Alias Dereference Problem"
11454 msgstr ""
11456 #: wldap32.rc:80
11457 msgid "Inappropriate Authentication"
11458 msgstr ""
11460 #: wldap32.rc:81
11461 msgid "Invalid Credentials"
11462 msgstr ""
11464 #: wldap32.rc:82
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Insufficient Rights"
11467 msgstr "ดิจิตัล"
11469 #: wldap32.rc:83
11470 msgid "Busy"
11471 msgstr ""
11473 #: wldap32.rc:84
11474 msgid "Unavailable"
11475 msgstr ""
11477 #: wldap32.rc:85
11478 msgid "Unwilling To Perform"
11479 msgstr ""
11481 #: wldap32.rc:86
11482 msgid "Loop Detected"
11483 msgstr ""
11485 #: wldap32.rc:92
11486 msgid "Sort Control Missing"
11487 msgstr ""
11489 #: wldap32.rc:93
11490 msgid "Index range error"
11491 msgstr ""
11493 #: wldap32.rc:96
11494 msgid "Naming Violation"
11495 msgstr ""
11497 #: wldap32.rc:97
11498 msgid "Object Class Violation"
11499 msgstr ""
11501 #: wldap32.rc:98
11502 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11503 msgstr ""
11505 #: wldap32.rc:99
11506 msgid "Not allowed on RDN"
11507 msgstr ""
11509 #: wldap32.rc:100
11510 msgid "Already Exists"
11511 msgstr ""
11513 #: wldap32.rc:101
11514 msgid "No Object Class Mods"
11515 msgstr ""
11517 #: wldap32.rc:102
11518 msgid "Results Too Large"
11519 msgstr ""
11521 #: wldap32.rc:103
11522 msgid "Affects Multiple DSAs"
11523 msgstr ""
11525 #: wldap32.rc:113
11526 msgid "Server Down"
11527 msgstr ""
11529 #: wldap32.rc:114
11530 msgid "Local Error"
11531 msgstr ""
11533 #: wldap32.rc:115
11534 msgid "Encoding Error"
11535 msgstr ""
11537 #: wldap32.rc:116
11538 msgid "Decoding Error"
11539 msgstr ""
11541 #: wldap32.rc:117
11542 msgid "Timeout"
11543 msgstr ""
11545 #: wldap32.rc:118
11546 msgid "Auth Unknown"
11547 msgstr ""
11549 #: wldap32.rc:119
11550 msgid "Filter Error"
11551 msgstr ""
11553 #: wldap32.rc:120
11554 msgid "User Canceled"
11555 msgstr ""
11557 #: wldap32.rc:121
11558 msgid "Parameter Error"
11559 msgstr ""
11561 #: wldap32.rc:122
11562 msgid "No Memory"
11563 msgstr ""
11565 #: wldap32.rc:123
11566 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11567 msgstr ""
11569 #: wldap32.rc:124
11570 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11571 msgstr ""
11573 #: wldap32.rc:125
11574 msgid "Specified control was not found in message"
11575 msgstr ""
11577 #: wldap32.rc:126
11578 msgid "No result present in message"
11579 msgstr ""
11581 #: wldap32.rc:127
11582 msgid "More results returned"
11583 msgstr ""
11585 #: wldap32.rc:128
11586 msgid "Loop while handling referrals"
11587 msgstr ""
11589 #: wldap32.rc:129
11590 msgid "Referral hop limit exceeded"
11591 msgstr ""
11593 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11594 msgid ""
11595 "Not Yet Implemented\n"
11596 "\n"
11597 msgstr ""
11599 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11600 #, fuzzy
11601 msgid "%1: File Not Found\n"
11602 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11604 #: attrib.rc:50
11605 msgid ""
11606 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11607 "\n"
11608 "Syntax:\n"
11609 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11610 "       [/S [/D]]\n"
11611 "\n"
11612 "Where:\n"
11613 "\n"
11614 "  +   Sets an attribute.\n"
11615 "  -   Clears an attribute.\n"
11616 "  R   Read-only file attribute.\n"
11617 "  A   Archive file attribute.\n"
11618 "  S   System file attribute.\n"
11619 "  H   Hidden file attribute.\n"
11620 "  [drive:][path][filename]\n"
11621 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11622 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11623 "  /D  Processes folders as well.\n"
11624 msgstr ""
11626 #: clock.rc:32
11627 msgid "Ana&log"
11628 msgstr "ธรรมดา"
11630 #: clock.rc:33
11631 msgid "Digi&tal"
11632 msgstr "ดิจิตัล"
11634 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:305 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11635 #, fuzzy
11636 msgid "&Font..."
11637 msgstr ""
11638 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11639 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
11640 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11641 "รูปแบบดัวอักษร..."
11643 #: clock.rc:37
11644 msgid "&Without Titlebar"
11645 msgstr "แสดงแทบเมนู"
11647 #: clock.rc:39
11648 msgid "&Seconds"
11649 msgstr "วินาที"
11651 #: clock.rc:40
11652 msgid "&Date"
11653 msgstr "วันที่"
11655 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11656 msgid "&Always on Top"
11657 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
11659 #: clock.rc:45
11660 #, fuzzy
11661 msgid "&About Clock"
11662 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
11664 #: clock.rc:51
11665 msgid "Clock"
11666 msgstr "นาฬิกา"
11668 #: cmd.rc:40
11669 msgid ""
11670 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11671 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11672 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11673 "procedure.\n"
11674 "\n"
11675 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11676 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11677 msgstr ""
11679 #: cmd.rc:44
11680 msgid ""
11681 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11682 "default directory.\n"
11683 msgstr ""
11685 #: cmd.rc:47
11686 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11687 msgstr ""
11689 #: cmd.rc:50
11690 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11691 msgstr ""
11693 #: cmd.rc:53
11694 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11695 msgstr ""
11697 #: cmd.rc:56
11698 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11699 msgstr ""
11701 #: cmd.rc:59
11702 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11703 msgstr ""
11705 #: cmd.rc:62
11706 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11707 msgstr ""
11709 #: cmd.rc:65
11710 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11711 msgstr ""
11713 #: cmd.rc:75
11714 msgid ""
11715 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11716 "\n"
11717 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11718 "the terminal device before they are executed.\n"
11719 "\n"
11720 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11721 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11722 "preceding it with an @ sign.\n"
11723 msgstr ""
11725 #: cmd.rc:78
11726 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11727 msgstr ""
11729 #: cmd.rc:85
11730 msgid ""
11731 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11732 "\n"
11733 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11734 "\n"
11735 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11736 msgstr ""
11738 #: cmd.rc:97
11739 msgid ""
11740 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11741 "file.\n"
11742 "\n"
11743 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11744 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11745 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11746 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11747 "terminates the batch file execution.\n"
11748 "\n"
11749 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11750 msgstr ""
11752 #: cmd.rc:101
11753 msgid ""
11754 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11755 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11756 msgstr ""
11758 #: cmd.rc:111
11759 msgid ""
11760 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11761 "\n"
11762 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11763 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11764 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11765 "\n"
11766 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11767 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11768 msgstr ""
11770 #: cmd.rc:118
11771 msgid ""
11772 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11773 "\n"
11774 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11775 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11776 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11777 msgstr ""
11779 #: cmd.rc:121
11780 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11781 msgstr ""
11783 #: cmd.rc:123
11784 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11785 msgstr ""
11787 #: cmd.rc:131
11788 msgid ""
11789 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11790 "\n"
11791 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11792 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11793 "\n"
11794 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11795 msgstr ""
11797 #: cmd.rc:142
11798 msgid ""
11799 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11800 "\n"
11801 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11802 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11803 "value.\n"
11804 "\n"
11805 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11806 "variable, for example:\n"
11807 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11808 msgstr ""
11810 #: cmd.rc:148
11811 msgid ""
11812 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11813 "\n"
11814 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11815 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11816 msgstr ""
11818 #: cmd.rc:169
11819 msgid ""
11820 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11821 "\n"
11822 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11823 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11824 "\n"
11825 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11826 "\n"
11827 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11828 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11829 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11830 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11831 "\n"
11832 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11833 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11834 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11835 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11836 "\n"
11837 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11838 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11839 msgstr ""
11841 #: cmd.rc:173
11842 msgid ""
11843 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11844 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11845 msgstr ""
11847 #: cmd.rc:176
11848 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11849 msgstr ""
11851 #: cmd.rc:178
11852 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11853 msgstr ""
11855 #: cmd.rc:181
11856 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11857 msgstr ""
11859 #: cmd.rc:183
11860 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11861 msgstr ""
11863 #: cmd.rc:229
11864 msgid ""
11865 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11866 "\n"
11867 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11868 "\n"
11869 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11870 "\n"
11871 "SET <variable>=<value>\n"
11872 "\n"
11873 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11874 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11875 "\n"
11876 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11877 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11878 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11879 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11880 msgstr ""
11882 #: cmd.rc:234
11883 msgid ""
11884 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11885 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11886 "called from the command line.\n"
11887 msgstr ""
11889 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11890 msgid ""
11891 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11892 "with that suffix.\n"
11893 "Usage:\n"
11894 "start [options] program_filename [...]\n"
11895 "start [options] document_filename\n"
11896 "\n"
11897 "Options:\n"
11898 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11899 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11900 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11901 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11902 "/min           Start the program minimized.\n"
11903 "/max           Start the program maximized.\n"
11904 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11905 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11906 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11907 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11908 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11909 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11910 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11911 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11912 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11913 "exit code.\n"
11914 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11915 "Explorer.\n"
11916 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11917 "/?             Display this help and exit.\n"
11918 msgstr ""
11920 #: cmd.rc:237
11921 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11922 msgstr ""
11924 #: cmd.rc:240
11925 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11926 msgstr ""
11928 #: cmd.rc:244
11929 msgid ""
11930 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11931 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11932 msgstr ""
11934 #: cmd.rc:253
11935 msgid ""
11936 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11937 "\n"
11938 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11939 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11940 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11941 "\n"
11942 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11943 msgstr ""
11945 #: cmd.rc:256
11946 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11947 msgstr ""
11949 #: cmd.rc:259
11950 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11951 msgstr ""
11953 #: cmd.rc:263
11954 msgid ""
11955 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11956 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11957 msgstr ""
11959 #: cmd.rc:271
11960 msgid ""
11961 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11962 "\n"
11963 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11964 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11965 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11966 "settings are restored.\n"
11967 msgstr ""
11969 #: cmd.rc:275
11970 msgid ""
11971 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11972 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11973 msgstr ""
11975 #: cmd.rc:278
11976 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11977 msgstr ""
11979 #: cmd.rc:288
11980 msgid ""
11981 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11982 "\n"
11983 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11984 "\n"
11985 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11986 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11987 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11988 "association, if any.\n"
11989 msgstr ""
11991 #: cmd.rc:300
11992 msgid ""
11993 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11994 "\n"
11995 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11996 "\n"
11997 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11998 "currently defined.\n"
11999 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
12000 "if any.\n"
12001 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
12002 "associated to the specified file type.\n"
12003 msgstr ""
12005 #: cmd.rc:303
12006 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
12007 msgstr ""
12009 #: cmd.rc:308
12010 msgid ""
12011 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
12012 "from a selectable list.\n"
12013 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
12014 msgstr ""
12016 #: cmd.rc:324
12017 msgid ""
12018 "Create a symbolic link.\n"
12019 "\n"
12020 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
12021 "\n"
12022 "Options:\n"
12023 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
12024 "/h             Create a hard link.\n"
12025 "/j             Create a directory junction.\n"
12026 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
12027 "target is the path that link_name points to.\n"
12028 msgstr ""
12030 #: cmd.rc:312
12031 msgid ""
12032 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12033 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12034 msgstr ""
12036 #: cmd.rc:364
12037 msgid ""
12038 "CMD built-in commands are:\n"
12039 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12040 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12041 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12042 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12043 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12044 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12045 "COPY\t\tCopy file\n"
12046 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12047 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12048 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12049 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12050 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12051 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12052 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12053 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12054 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12055 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12056 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12057 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12058 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12059 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12060 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12061 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12062 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12063 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12064 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12065 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12066 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12067 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12068 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12069 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12070 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12071 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12072 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12073 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12074 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12075 "\n"
12076 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12077 msgstr ""
12079 #: cmd.rc:365
12080 msgid "Are you sure?"
12081 msgstr ""
12083 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
12084 msgctxt "Yes key"
12085 msgid "Y"
12086 msgstr ""
12088 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
12089 msgctxt "No key"
12090 msgid "N"
12091 msgstr ""
12093 #: cmd.rc:368
12094 msgid "File association missing for extension %1\n"
12095 msgstr ""
12097 #: cmd.rc:369
12098 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12099 msgstr ""
12101 #: cmd.rc:370
12102 msgid "Overwrite %1?"
12103 msgstr ""
12105 #: cmd.rc:371
12106 msgid "More..."
12107 msgstr ""
12109 #: cmd.rc:372
12110 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12111 msgstr ""
12113 #: cmd.rc:374
12114 msgid "Argument missing\n"
12115 msgstr ""
12117 #: cmd.rc:375
12118 msgid "Syntax error\n"
12119 msgstr ""
12121 #: cmd.rc:377
12122 #, fuzzy
12123 msgid "No help available for %1\n"
12124 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
12126 #: cmd.rc:378
12127 msgid "Target to GOTO not found\n"
12128 msgstr ""
12130 #: cmd.rc:379
12131 msgid "Current Date is %1\n"
12132 msgstr ""
12134 #: cmd.rc:380
12135 msgid "Current Time is %1\n"
12136 msgstr ""
12138 #: cmd.rc:381
12139 msgid "Enter new date: "
12140 msgstr ""
12142 #: cmd.rc:382
12143 msgid "Enter new time: "
12144 msgstr ""
12146 #: cmd.rc:383
12147 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12148 msgstr ""
12150 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
12151 msgid "Failed to open '%1'\n"
12152 msgstr ""
12154 #: cmd.rc:385
12155 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12156 msgstr ""
12158 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
12159 msgctxt "All key"
12160 msgid "A"
12161 msgstr ""
12163 #: cmd.rc:387
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Delete %1?"
12166 msgstr "ลบ\tDel"
12168 #: cmd.rc:388
12169 msgid "Echo is %1\n"
12170 msgstr ""
12172 #: cmd.rc:389
12173 msgid "Verify is %1\n"
12174 msgstr ""
12176 #: cmd.rc:390
12177 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12178 msgstr ""
12180 #: cmd.rc:391
12181 msgid "Parameter error\n"
12182 msgstr ""
12184 #: cmd.rc:392
12185 msgid ""
12186 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12187 "\n"
12188 msgstr ""
12190 #: cmd.rc:393
12191 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12192 msgstr ""
12194 #: cmd.rc:394
12195 msgid "PATH not found\n"
12196 msgstr ""
12198 #: cmd.rc:395
12199 msgid "Press any key to continue... "
12200 msgstr ""
12202 #: cmd.rc:396
12203 msgid "Wine Command Prompt"
12204 msgstr ""
12206 #: cmd.rc:397
12207 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12208 msgstr ""
12210 #: cmd.rc:398
12211 msgid "More? "
12212 msgstr ""
12214 #: cmd.rc:399
12215 msgid "The input line is too long.\n"
12216 msgstr ""
12218 #: cmd.rc:400
12219 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12220 msgstr ""
12222 #: cmd.rc:401
12223 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12224 msgstr ""
12226 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
12227 msgid " (Yes|No)"
12228 msgstr ""
12230 #: cmd.rc:403
12231 msgid " (Yes|No|All)"
12232 msgstr ""
12234 #: cmd.rc:404
12235 msgid ""
12236 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12237 msgstr ""
12239 #: cmd.rc:405
12240 msgid "Division by zero error.\n"
12241 msgstr ""
12243 #: cmd.rc:406
12244 msgid "Expected an operand.\n"
12245 msgstr ""
12247 #: cmd.rc:407
12248 msgid "Expected an operator.\n"
12249 msgstr ""
12251 #: cmd.rc:408
12252 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12253 msgstr ""
12255 #: cmd.rc:409
12256 msgid ""
12257 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12258 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12259 msgstr ""
12261 #: dxdiag.rc:30
12262 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12263 msgstr ""
12265 #: dxdiag.rc:31
12266 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12267 msgstr ""
12269 #: explorer.rc:31
12270 msgid "Wine Explorer"
12271 msgstr ""
12273 #: explorer.rc:33
12274 msgid "Start"
12275 msgstr ""
12277 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
12278 msgid "&Run..."
12279 msgstr ""
12281 #: hostname.rc:30
12282 msgid "Usage: hostname\n"
12283 msgstr ""
12285 #: hostname.rc:31
12286 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12287 msgstr ""
12289 #: hostname.rc:32
12290 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12291 msgstr ""
12293 #: hostname.rc:33
12294 msgid ""
12295 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12296 "utility.\n"
12297 msgstr ""
12299 #: ipconfig.rc:30
12300 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12301 msgstr ""
12303 #: ipconfig.rc:31
12304 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12305 msgstr ""
12307 #: ipconfig.rc:32
12308 msgid "%1 adapter %2\n"
12309 msgstr ""
12311 #: ipconfig.rc:33
12312 msgid "Ethernet"
12313 msgstr ""
12315 #: ipconfig.rc:35
12316 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12317 msgstr ""
12319 #: ipconfig.rc:36
12320 msgid "IPv4 address"
12321 msgstr ""
12323 #: ipconfig.rc:37
12324 msgid "Hostname"
12325 msgstr ""
12327 #: ipconfig.rc:38
12328 msgid "Node type"
12329 msgstr ""
12331 #: ipconfig.rc:39
12332 msgid "Broadcast"
12333 msgstr ""
12335 #: ipconfig.rc:40
12336 msgid "Peer-to-peer"
12337 msgstr ""
12339 #: ipconfig.rc:41
12340 msgid "Mixed"
12341 msgstr ""
12343 #: ipconfig.rc:42
12344 msgid "Hybrid"
12345 msgstr ""
12347 #: ipconfig.rc:43
12348 msgid "IP routing enabled"
12349 msgstr ""
12351 #: ipconfig.rc:45
12352 msgid "Physical address"
12353 msgstr ""
12355 #: ipconfig.rc:46
12356 msgid "DHCP enabled"
12357 msgstr ""
12359 #: ipconfig.rc:49
12360 msgid "Default gateway"
12361 msgstr ""
12363 #: ipconfig.rc:50
12364 msgid "IPv6 address"
12365 msgstr ""
12367 #: msinfo32.rc:28
12368 #, fuzzy
12369 msgid "System Information"
12370 msgstr "รายละเอียด"
12372 #: net.rc:30
12373 msgid ""
12374 "The syntax of this command is:\n"
12375 "\n"
12376 "NET command [arguments]\n"
12377 "    -or-\n"
12378 "NET command /HELP\n"
12379 "\n"
12380 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12381 msgstr ""
12383 #: net.rc:31
12384 msgid ""
12385 "The syntax of this command is:\n"
12386 "\n"
12387 "NET START [service]\n"
12388 "\n"
12389 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12390 "'service' is the name of the service to start.\n"
12391 msgstr ""
12393 #: net.rc:32
12394 msgid ""
12395 "The syntax of this command is:\n"
12396 "\n"
12397 "NET STOP service\n"
12398 "\n"
12399 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12400 msgstr ""
12402 #: net.rc:33
12403 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12404 msgstr ""
12406 #: net.rc:34
12407 msgid "Could not stop service %1\n"
12408 msgstr ""
12410 #: net.rc:35
12411 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12412 msgstr ""
12414 #: net.rc:36
12415 msgid "Could not get handle to service.\n"
12416 msgstr ""
12418 #: net.rc:37
12419 msgid "The %1 service is starting.\n"
12420 msgstr ""
12422 #: net.rc:38
12423 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12424 msgstr ""
12426 #: net.rc:39
12427 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12428 msgstr ""
12430 #: net.rc:40
12431 #, fuzzy
12432 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12433 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12435 #: net.rc:41
12436 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12437 msgstr ""
12439 #: net.rc:42
12440 #, fuzzy
12441 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12442 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12444 #: net.rc:44
12445 msgid "There are no entries in the list.\n"
12446 msgstr ""
12448 #: net.rc:45
12449 msgid ""
12450 "\n"
12451 "Status  Local   Remote\n"
12452 "---------------------------------------------------------------\n"
12453 msgstr ""
12455 #: net.rc:46
12456 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
12457 msgstr ""
12459 #: net.rc:48
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Paused"
12462 msgstr "ชะลอ; "
12464 #: net.rc:49
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Disconnected"
12467 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12469 #: net.rc:50
12470 #, fuzzy
12471 msgid "A network error occurred"
12472 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
12474 #: net.rc:51
12475 msgid "Connection is being made"
12476 msgstr ""
12478 #: net.rc:52
12479 msgid "Reconnecting"
12480 msgstr ""
12482 #: net.rc:43
12483 msgid "The following services are running:\n"
12484 msgstr ""
12486 #: netstat.rc:30
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Active Connections"
12489 msgstr "รายละเอียด"
12491 #: netstat.rc:31
12492 msgid "Proto"
12493 msgstr ""
12495 #: netstat.rc:32
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Local Address"
12498 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12500 #: netstat.rc:33
12501 msgid "Foreign Address"
12502 msgstr ""
12504 #: netstat.rc:34
12505 #, fuzzy
12506 #| msgid "Status:"
12507 msgid "State"
12508 msgstr "อาการเครื่อง:"
12510 #: netstat.rc:35
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Interface Statistics"
12513 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12515 #: netstat.rc:36
12516 msgid "Sent"
12517 msgstr ""
12519 #: netstat.rc:37
12520 msgid "Received"
12521 msgstr ""
12523 #: netstat.rc:38
12524 msgid "Bytes"
12525 msgstr ""
12527 #: netstat.rc:39
12528 msgid "Unicast packets"
12529 msgstr ""
12531 #: netstat.rc:40
12532 msgid "Non-unicast packets"
12533 msgstr ""
12535 #: netstat.rc:41
12536 msgid "Discards"
12537 msgstr ""
12539 #: netstat.rc:42
12540 #, fuzzy
12541 #| msgid "Error; "
12542 msgid "Errors"
12543 msgstr "ความปิด; "
12545 #: netstat.rc:43
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Unknown protocols"
12548 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
12550 #: netstat.rc:44
12551 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12552 msgstr ""
12554 #: netstat.rc:45
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Active Opens"
12557 msgstr "รายละเอียด"
12559 #: netstat.rc:46
12560 msgid "Passive Opens"
12561 msgstr ""
12563 #: netstat.rc:47
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Failed Connection Attempts"
12566 msgstr "รายละเอียด"
12568 #: netstat.rc:48
12569 #, fuzzy
12570 msgid "Reset Connections"
12571 msgstr "รายละเอียด"
12573 #: netstat.rc:49
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Current Connections"
12576 msgstr "รายละเอียด"
12578 #: netstat.rc:50
12579 msgid "Segments Received"
12580 msgstr ""
12582 #: netstat.rc:51
12583 msgid "Segments Sent"
12584 msgstr ""
12586 #: netstat.rc:52
12587 msgid "Segments Retransmitted"
12588 msgstr ""
12590 #: netstat.rc:53
12591 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12592 msgstr ""
12594 #: netstat.rc:54
12595 msgid "Datagrams Received"
12596 msgstr ""
12598 #: netstat.rc:55
12599 msgid "No Ports"
12600 msgstr ""
12602 #: netstat.rc:56
12603 #, fuzzy
12604 #| msgid "Error; "
12605 msgid "Receive Errors"
12606 msgstr "ความปิด; "
12608 #: netstat.rc:57
12609 msgid "Datagrams Sent"
12610 msgstr ""
12612 #: notepad.rc:30
12613 msgid "&New\tCtrl+N"
12614 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
12616 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12617 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12618 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
12620 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12621 msgid "&Save\tCtrl+S"
12622 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
12624 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12625 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12626 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
12628 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12629 msgid "Page Se&tup..."
12630 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
12632 #: notepad.rc:37
12633 msgid "P&rinter Setup..."
12634 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
12636 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12637 msgid "&Edit"
12638 msgstr "แก้ไข"
12640 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12641 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12642 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
12644 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12645 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12646 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
12648 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12649 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12650 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
12652 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12653 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12654 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12656 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12657 #: winefile.rc:32
12658 msgid "&Delete\tDel"
12659 msgstr "ลบ\tDel"
12661 #: notepad.rc:49
12662 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12663 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12665 #: notepad.rc:50
12666 #, fuzzy
12667 msgid "&Time/Date\tF5"
12668 msgstr "วันที่/\tF5"
12670 #: notepad.rc:52
12671 msgid "&Wrap long lines"
12672 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
12674 #: notepad.rc:56
12675 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12676 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
12678 #: notepad.rc:57
12679 msgid "&Search next\tF3"
12680 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
12682 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12683 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12684 msgstr ""
12686 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12687 #, fuzzy
12688 msgid "&Contents\tF1"
12689 msgstr "เนื้อหา"
12691 #: notepad.rc:62
12692 msgid "&About Notepad"
12693 msgstr ""
12695 #: notepad.rc:100
12696 msgid "Page Setup"
12697 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
12699 #: notepad.rc:102
12700 msgid "&Header:"
12701 msgstr "หัว:"
12703 #: notepad.rc:104
12704 msgid "&Footer:"
12705 msgstr ""
12707 #: notepad.rc:107
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Margins (millimeters)"
12710 msgstr "ขอบกระดาษ:"
12712 #: notepad.rc:108
12713 msgid "&Left:"
12714 msgstr "ฃ้าย:"
12716 #: notepad.rc:110
12717 msgid "&Top:"
12718 msgstr "บน:"
12720 #: notepad.rc:126
12721 msgid "Encoding:"
12722 msgstr ""
12724 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12725 msgctxt "accelerator Select All"
12726 msgid "A"
12727 msgstr ""
12729 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12730 msgctxt "accelerator Copy"
12731 msgid "C"
12732 msgstr ""
12734 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12735 msgctxt "accelerator Find"
12736 msgid "F"
12737 msgstr ""
12739 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12740 msgctxt "accelerator Replace"
12741 msgid "H"
12742 msgstr ""
12744 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12745 msgctxt "accelerator New"
12746 msgid "N"
12747 msgstr "N"
12749 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12750 msgctxt "accelerator Open"
12751 msgid "O"
12752 msgstr "O"
12754 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12755 msgctxt "accelerator Print"
12756 msgid "P"
12757 msgstr ""
12759 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12760 msgctxt "accelerator Save"
12761 msgid "S"
12762 msgstr ""
12764 #: notepad.rc:140
12765 msgctxt "accelerator Paste"
12766 msgid "V"
12767 msgstr ""
12769 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12770 msgctxt "accelerator Cut"
12771 msgid "X"
12772 msgstr ""
12774 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12775 msgctxt "accelerator Undo"
12776 msgid "Z"
12777 msgstr ""
12779 #: notepad.rc:69
12780 msgid "Page &p"
12781 msgstr "หน้า &p"
12783 #: notepad.rc:71
12784 msgid "Notepad"
12785 msgstr "Notepad"
12787 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12788 msgid "ERROR"
12789 msgstr "ความปิด"
12791 #: notepad.rc:74
12792 msgid "Untitled"
12793 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
12795 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12796 msgid "Text files (*.txt)"
12797 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12799 #: notepad.rc:80
12800 msgid ""
12801 "File '%s' does not exist.\n"
12802 "\n"
12803 "Do you want to create a new file?"
12804 msgstr ""
12805 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12806 "\n"
12807 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12809 #: notepad.rc:82
12810 msgid ""
12811 "File '%s' has been modified.\n"
12812 "\n"
12813 "Would you like to save the changes?"
12814 msgstr ""
12815 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
12816 "\n"
12817 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
12819 #: notepad.rc:83
12820 msgid "'%s' could not be found."
12821 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
12823 #: notepad.rc:85
12824 msgid "Unicode (UTF-16)"
12825 msgstr ""
12827 #: notepad.rc:86
12828 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12829 msgstr ""
12831 #: notepad.rc:87
12832 msgid "Unicode (UTF-8)"
12833 msgstr ""
12835 #: notepad.rc:94
12836 msgid ""
12837 "%1\n"
12838 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12839 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12840 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12841 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12842 "Continue?"
12843 msgstr ""
12845 #: oleview.rc:32
12846 msgid "&Bind to file..."
12847 msgstr ""
12849 #: oleview.rc:33
12850 msgid "&View TypeLib..."
12851 msgstr ""
12853 #: oleview.rc:35
12854 #, fuzzy
12855 msgid "&System Configuration"
12856 msgstr "รายละเอียด"
12858 #: oleview.rc:36
12859 msgid "&Run the Registry Editor"
12860 msgstr ""
12862 #: oleview.rc:42
12863 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12864 msgstr ""
12866 #: oleview.rc:44
12867 msgid "&In-process server"
12868 msgstr ""
12870 #: oleview.rc:45
12871 msgid "In-process &handler"
12872 msgstr ""
12874 #: oleview.rc:46
12875 #, fuzzy
12876 msgid "&Local server"
12877 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12879 #: oleview.rc:47
12880 msgid "&Remote server"
12881 msgstr ""
12883 #: oleview.rc:50
12884 #, fuzzy
12885 msgid "View &Type information"
12886 msgstr "รายละเอียด"
12888 #: oleview.rc:52
12889 msgid "Create &Instance"
12890 msgstr ""
12892 #: oleview.rc:53
12893 msgid "Create Instance &On..."
12894 msgstr ""
12896 #: oleview.rc:54
12897 msgid "&Release Instance"
12898 msgstr ""
12900 #: oleview.rc:56
12901 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12902 msgstr ""
12904 #: oleview.rc:57
12905 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12906 msgstr ""
12908 #: oleview.rc:63
12909 msgid "&Expert mode"
12910 msgstr ""
12912 #: oleview.rc:65
12913 msgid "&Hidden component categories"
12914 msgstr ""
12916 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12917 msgid "&Toolbar"
12918 msgstr ""
12920 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12921 msgid "&Status Bar"
12922 msgstr ""
12924 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12925 msgid "&Refresh\tF5"
12926 msgstr ""
12928 #: oleview.rc:74
12929 msgid "&About OleView"
12930 msgstr ""
12932 #: oleview.rc:82
12933 #, fuzzy
12934 msgid "&Save as..."
12935 msgstr "บันทืกเป็น..."
12937 #: oleview.rc:87
12938 msgid "&Group by type kind"
12939 msgstr ""
12941 #: oleview.rc:156
12942 msgid "Connect to another machine"
12943 msgstr ""
12945 #: oleview.rc:159
12946 msgid "&Machine name:"
12947 msgstr ""
12949 #: oleview.rc:167
12950 #, fuzzy
12951 msgid "System Configuration"
12952 msgstr "รายละเอียด"
12954 #: oleview.rc:170
12955 msgid "System Settings"
12956 msgstr ""
12958 #: oleview.rc:171
12959 msgid "&Enable Distributed COM"
12960 msgstr ""
12962 #: oleview.rc:172
12963 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12964 msgstr ""
12966 #: oleview.rc:173
12967 msgid ""
12968 "These settings change only registry values.\n"
12969 "They have no effect on Wine performance."
12970 msgstr ""
12972 #: oleview.rc:180
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Default Interface Viewer"
12975 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
12977 #: oleview.rc:183
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Interface"
12980 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12982 #: oleview.rc:185
12983 msgid "IID:"
12984 msgstr ""
12986 #: oleview.rc:188
12987 #, fuzzy
12988 msgid "&View Type Info"
12989 msgstr "รายละเอียด"
12991 #: oleview.rc:193
12992 msgid "IPersist Interface Viewer"
12993 msgstr ""
12995 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12996 msgid "Class Name:"
12997 msgstr ""
12999 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
13000 msgid "CLSID:"
13001 msgstr ""
13003 #: oleview.rc:205
13004 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
13005 msgstr ""
13007 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
13008 msgid "OleView"
13009 msgstr ""
13011 #: oleview.rc:100
13012 msgid "ITypeLib viewer"
13013 msgstr ""
13015 #: oleview.rc:99
13016 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
13017 msgstr ""
13019 #: oleview.rc:102
13020 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
13021 msgstr ""
13023 #: oleview.rc:105
13024 msgid "Bind to file via a File Moniker"
13025 msgstr ""
13027 #: oleview.rc:106
13028 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
13029 msgstr ""
13031 #: oleview.rc:107
13032 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
13033 msgstr ""
13035 #: oleview.rc:108
13036 msgid "Run the Wine registry editor"
13037 msgstr ""
13039 #: oleview.rc:109
13040 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13041 msgstr ""
13043 #: oleview.rc:110
13044 msgid "Create an instance of the selected object"
13045 msgstr ""
13047 #: oleview.rc:111
13048 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13049 msgstr ""
13051 #: oleview.rc:112
13052 msgid "Release the currently selected object instance"
13053 msgstr ""
13055 #: oleview.rc:113
13056 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13057 msgstr ""
13059 #: oleview.rc:114
13060 msgid "Display the viewer for the selected item"
13061 msgstr ""
13063 #: oleview.rc:119
13064 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13065 msgstr ""
13067 #: oleview.rc:120
13068 msgid ""
13069 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13070 msgstr ""
13072 #: oleview.rc:121
13073 msgid "Show or hide the toolbar"
13074 msgstr ""
13076 #: oleview.rc:122
13077 msgid "Show or hide the status bar"
13078 msgstr ""
13080 #: oleview.rc:123
13081 msgid "Refresh all lists"
13082 msgstr ""
13084 #: oleview.rc:124
13085 msgid "Display program information, version number and copyright"
13086 msgstr ""
13088 #: oleview.rc:115
13089 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13090 msgstr ""
13092 #: oleview.rc:116
13093 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13094 msgstr ""
13096 #: oleview.rc:117
13097 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13098 msgstr ""
13100 #: oleview.rc:118
13101 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13102 msgstr ""
13104 #: oleview.rc:130
13105 msgid "ObjectClasses"
13106 msgstr ""
13108 #: oleview.rc:131
13109 msgid "Grouped by Component Category"
13110 msgstr ""
13112 #: oleview.rc:132
13113 msgid "OLE 1.0 Objects"
13114 msgstr ""
13116 #: oleview.rc:133
13117 msgid "COM Library Objects"
13118 msgstr ""
13120 #: oleview.rc:134
13121 msgid "All Objects"
13122 msgstr ""
13124 #: oleview.rc:135
13125 msgid "Application IDs"
13126 msgstr ""
13128 #: oleview.rc:136
13129 msgid "Type Libraries"
13130 msgstr ""
13132 #: oleview.rc:137
13133 msgid "ver."
13134 msgstr ""
13136 #: oleview.rc:138
13137 msgid "Interfaces"
13138 msgstr ""
13140 #: oleview.rc:140
13141 msgid "Registry"
13142 msgstr ""
13144 #: oleview.rc:141
13145 msgid "Implementation"
13146 msgstr ""
13148 #: oleview.rc:142
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Activation"
13151 msgstr "รายละเอียด"
13153 #: oleview.rc:144
13154 msgid "CoGetClassObject failed."
13155 msgstr ""
13157 #: oleview.rc:145
13158 msgid "Unknown error"
13159 msgstr ""
13161 #: oleview.rc:148
13162 msgid "bytes"
13163 msgstr ""
13165 #: oleview.rc:150
13166 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13167 msgstr ""
13169 #: oleview.rc:151
13170 msgid "Inherited Interfaces"
13171 msgstr ""
13173 #: oleview.rc:126
13174 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13175 msgstr ""
13177 #: oleview.rc:127
13178 msgid "Close window"
13179 msgstr ""
13181 #: oleview.rc:128
13182 msgid "Group typeinfos by kind"
13183 msgstr ""
13185 #: progman.rc:33
13186 msgid "&New..."
13187 msgstr ""
13189 #: progman.rc:34
13190 msgid "O&pen\tEnter"
13191 msgstr ""
13193 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
13194 msgid "&Move...\tF7"
13195 msgstr ""
13197 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
13198 msgid "&Copy...\tF8"
13199 msgstr ""
13201 #: progman.rc:38
13202 #, fuzzy
13203 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13204 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13206 #: progman.rc:40
13207 msgid "&Execute..."
13208 msgstr ""
13210 #: progman.rc:42
13211 msgid "E&xit Windows"
13212 msgstr ""
13214 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
13215 msgid "&Options"
13216 msgstr ""
13218 #: progman.rc:45
13219 msgid "&Arrange automatically"
13220 msgstr ""
13222 #: progman.rc:46
13223 msgid "&Minimize on run"
13224 msgstr ""
13226 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
13227 msgid "&Save settings on exit"
13228 msgstr ""
13230 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
13231 msgid "&Windows"
13232 msgstr ""
13234 #: progman.rc:50
13235 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13236 msgstr ""
13238 #: progman.rc:51
13239 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13240 msgstr ""
13242 #: progman.rc:52
13243 msgid "&Arrange Icons"
13244 msgstr ""
13246 #: progman.rc:57
13247 msgid "&About Program Manager"
13248 msgstr ""
13250 #: progman.rc:103
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Program &group"
13253 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13255 #: progman.rc:105
13256 #, fuzzy
13257 msgid "&Program"
13258 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13260 #: progman.rc:116
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Move Program"
13263 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13265 #: progman.rc:118
13266 msgid "Move program:"
13267 msgstr ""
13269 #: progman.rc:120 progman.rc:138
13270 msgid "From group:"
13271 msgstr ""
13273 #: progman.rc:122 progman.rc:140
13274 msgid "&To group:"
13275 msgstr ""
13277 #: progman.rc:134
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Copy Program"
13280 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13282 #: progman.rc:136
13283 msgid "Copy program:"
13284 msgstr ""
13286 #: progman.rc:152
13287 msgid "Program Group Attributes"
13288 msgstr ""
13290 #: progman.rc:156
13291 msgid "&Group file:"
13292 msgstr ""
13294 #: progman.rc:168
13295 msgid "Program Attributes"
13296 msgstr ""
13298 #: progman.rc:172 progman.rc:212
13299 msgid "&Command line:"
13300 msgstr ""
13302 #: progman.rc:174
13303 msgid "&Working directory:"
13304 msgstr ""
13306 #: progman.rc:176
13307 msgid "&Key combination:"
13308 msgstr ""
13310 #: progman.rc:179 progman.rc:215
13311 msgid "&Minimize at launch"
13312 msgstr ""
13314 #: progman.rc:183
13315 msgid "Change &icon..."
13316 msgstr ""
13318 #: progman.rc:192
13319 msgid "Change Icon"
13320 msgstr ""
13322 #: progman.rc:194
13323 #, fuzzy
13324 msgid "&Filename:"
13325 msgstr "แฟ้ม"
13327 #: progman.rc:196
13328 msgid "Current &icon:"
13329 msgstr ""
13331 #: progman.rc:210
13332 msgid "Execute Program"
13333 msgstr ""
13335 #: progman.rc:63
13336 msgid "Program Manager"
13337 msgstr ""
13339 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13340 msgid "WARNING"
13341 msgstr "คําตือน"
13343 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13344 msgid "Information"
13345 msgstr "รายละเอียด"
13347 #: progman.rc:68
13348 msgid "Delete group `%s'?"
13349 msgstr ""
13351 #: progman.rc:69
13352 msgid "Delete program `%s'?"
13353 msgstr ""
13355 #: progman.rc:70
13356 msgid "Not implemented"
13357 msgstr ""
13359 #: progman.rc:71
13360 msgid "Error reading `%s'."
13361 msgstr ""
13363 #: progman.rc:72
13364 msgid "Error writing `%s'."
13365 msgstr ""
13367 #: progman.rc:75
13368 msgid ""
13369 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13370 "Should it be tried further on?"
13371 msgstr ""
13373 #: progman.rc:77
13374 msgid "Help not available."
13375 msgstr ""
13377 #: progman.rc:78
13378 msgid "Unknown feature in %s"
13379 msgstr ""
13381 #: progman.rc:79
13382 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13383 msgstr ""
13385 #: progman.rc:80
13386 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13387 msgstr ""
13389 #: progman.rc:84
13390 msgid "Libraries (*.dll)"
13391 msgstr ""
13393 #: progman.rc:85
13394 msgid "Icon files"
13395 msgstr ""
13397 #: progman.rc:86
13398 msgid "Icons (*.ico)"
13399 msgstr ""
13401 #: reg.rc:35
13402 msgid ""
13403 "Usage:\n"
13404 "  REG [operation] [parameters]\n"
13405 "\n"
13406 "Supported operations:\n"
13407 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13408 "\n"
13409 "For help on a specific operation, type:\n"
13410 "  REG [operation] /?\n"
13411 "\n"
13412 msgstr ""
13414 #: reg.rc:36
13415 msgid ""
13416 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13417 "f]\n"
13418 msgstr ""
13420 #: reg.rc:37
13421 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13422 msgstr ""
13424 #: reg.rc:38
13425 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13426 msgstr ""
13428 #: reg.rc:39
13429 msgid "The operation completed successfully\n"
13430 msgstr ""
13432 #: reg.rc:40
13433 msgid "reg: Invalid key name\n"
13434 msgstr ""
13436 #: reg.rc:41
13437 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13438 msgstr ""
13440 #: reg.rc:42
13441 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13442 msgstr ""
13444 #: reg.rc:43
13445 msgid ""
13446 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13447 msgstr ""
13449 #: reg.rc:44
13450 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13451 msgstr ""
13453 #: reg.rc:45
13454 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13455 msgstr ""
13457 #: reg.rc:46
13458 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13459 msgstr ""
13461 #: reg.rc:47
13462 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13463 msgstr ""
13465 #: reg.rc:48
13466 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13467 msgstr ""
13469 #: reg.rc:52
13470 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13471 msgstr ""
13473 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13474 msgid "(Default)"
13475 msgstr ""
13477 #: reg.rc:54
13478 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13479 msgstr ""
13481 #: reg.rc:55
13482 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13483 msgstr ""
13485 #: reg.rc:56
13486 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13487 msgstr ""
13489 #: reg.rc:57
13490 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13491 msgstr ""
13493 #: reg.rc:58
13494 msgid ""
13495 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13496 "occurred.\n"
13497 msgstr ""
13499 #: reg.rc:59
13500 msgid ""
13501 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13502 "occurred.\n"
13503 msgstr ""
13505 #: reg.rc:60
13506 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13507 msgstr ""
13509 #: reg.rc:61
13510 msgid "reg: Invalid syntax. "
13511 msgstr ""
13513 #: reg.rc:62
13514 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13515 msgstr ""
13517 #: reg.rc:63
13518 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13519 msgstr ""
13521 #: reg.rc:64
13522 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13523 msgstr ""
13525 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13526 msgid "(value not set)"
13527 msgstr ""
13529 #: reg.rc:66
13530 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13531 msgstr ""
13533 #: reg.rc:67
13534 #, fuzzy
13535 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13536 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
13538 #: reg.rc:68
13539 #, fuzzy
13540 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13541 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13543 #: reg.rc:69
13544 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13545 msgstr ""
13547 #: reg.rc:70
13548 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13549 msgstr ""
13551 #: reg.rc:71
13552 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13553 msgstr ""
13555 #: reg.rc:72
13556 #, fuzzy
13557 #| msgid ""
13558 #| "File '%s' does not exist.\n"
13559 #| "\n"
13560 #| "Do you want to create a new file?"
13561 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13562 msgstr ""
13563 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
13564 "\n"
13565 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
13567 #: regedit.rc:34
13568 msgid "&Registry"
13569 msgstr ""
13571 #: regedit.rc:36
13572 msgid "&Import Registry File..."
13573 msgstr ""
13575 #: regedit.rc:37
13576 msgid "&Export Registry File..."
13577 msgstr ""
13579 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13580 msgid "&Key"
13581 msgstr ""
13583 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13584 msgid "&String Value"
13585 msgstr ""
13587 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13588 msgid "&Binary Value"
13589 msgstr ""
13591 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13592 msgid "&DWORD Value"
13593 msgstr ""
13595 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13596 msgid "&Multi-String Value"
13597 msgstr ""
13599 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13600 msgid "&Expandable String Value"
13601 msgstr ""
13603 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13604 msgid "&Rename\tF2"
13605 msgstr ""
13607 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13608 msgid "&Copy Key Name"
13609 msgstr ""
13611 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13612 #, fuzzy
13613 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13614 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
13616 #: regedit.rc:62
13617 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13618 msgstr ""
13620 #: regedit.rc:66
13621 msgid "Status &Bar"
13622 msgstr ""
13624 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13625 msgid "Sp&lit"
13626 msgstr ""
13628 #: regedit.rc:75
13629 msgid "&Remove Favorite..."
13630 msgstr ""
13632 #: regedit.rc:80
13633 msgid "&About Registry Editor"
13634 msgstr ""
13636 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13637 msgid "Expand"
13638 msgstr ""
13640 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13641 msgid "Modify &Binary Data..."
13642 msgstr ""
13644 #: regedit.rc:267
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Export registry"
13647 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13649 #: regedit.rc:269
13650 msgid "S&elected branch:"
13651 msgstr ""
13653 #: regedit.rc:278
13654 msgid "Find:"
13655 msgstr ""
13657 #: regedit.rc:280
13658 msgid "Find in:"
13659 msgstr ""
13661 #: regedit.rc:281
13662 msgid "Keys"
13663 msgstr ""
13665 #: regedit.rc:282
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Value names"
13668 msgstr "บันทืกเป็น..."
13670 #: regedit.rc:283
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Value content"
13673 msgstr "เนื้อหา"
13675 #: regedit.rc:284
13676 msgid "Whole string only"
13677 msgstr ""
13679 #: regedit.rc:291
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Add Favorite"
13682 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13684 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Name:"
13687 msgstr "แฟ้ม"
13689 #: regedit.rc:302
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Remove Favorite"
13692 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13694 #: regedit.rc:313
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Edit String"
13697 msgstr "แก้ไข"
13699 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Value name:"
13702 msgstr "แฟ้ม"
13704 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13705 msgid "Value data:"
13706 msgstr ""
13708 #: regedit.rc:326
13709 msgid "Edit DWORD"
13710 msgstr ""
13712 #: regedit.rc:333
13713 msgid "Base"
13714 msgstr ""
13716 #: regedit.rc:334
13717 msgid "Hexadecimal"
13718 msgstr ""
13720 #: regedit.rc:335
13721 msgid "Decimal"
13722 msgstr ""
13724 #: regedit.rc:342
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Edit Binary"
13727 msgstr "แก้ไข"
13729 #: regedit.rc:355
13730 msgid "Edit Multi-String"
13731 msgstr ""
13733 #: regedit.rc:159
13734 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13735 msgstr ""
13737 #: regedit.rc:160
13738 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13739 msgstr ""
13741 #: regedit.rc:161
13742 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13743 msgstr ""
13745 #: regedit.rc:162
13746 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13747 msgstr ""
13749 #: regedit.rc:163
13750 msgid ""
13751 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13752 msgstr ""
13754 #: regedit.rc:164
13755 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13756 msgstr ""
13758 #: regedit.rc:149
13759 msgid "Data"
13760 msgstr ""
13762 #: regedit.rc:154
13763 msgid "Registry Editor"
13764 msgstr ""
13766 #: regedit.rc:221
13767 msgid "Import Registry File"
13768 msgstr ""
13770 #: regedit.rc:222
13771 msgid "Export Registry File"
13772 msgstr ""
13774 #: regedit.rc:223
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Registry files (*.reg)"
13777 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13779 #: regedit.rc:224
13780 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13781 msgstr ""
13783 #: regedit.rc:241
13784 msgid "(cannot display value)"
13785 msgstr ""
13787 #: regedit.rc:242
13788 msgid "(unknown %d)"
13789 msgstr ""
13791 #: regedit.rc:247
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13794 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13796 #: regedit.rc:248
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Unable to create a new registry key."
13799 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13801 #: regedit.rc:249
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Unable to create a new registry value."
13804 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13806 #: regedit.rc:250
13807 msgid ""
13808 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13809 "The specified key name already exists."
13810 msgstr ""
13812 #: regedit.rc:251
13813 msgid ""
13814 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13815 "The specified value name already exists."
13816 msgstr ""
13818 #: regedit.rc:252
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13821 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13823 #: regedit.rc:253
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13826 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13828 #: regedit.rc:254
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13831 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13833 #: regedit.rc:255
13834 msgid ""
13835 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13836 msgstr ""
13838 #: regedit.rc:256
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13841 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13843 #: regedit.rc:408
13844 msgid ""
13845 "Usage:\n"
13846 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13847 "\n"
13848 "Options:\n"
13849 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13850 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13851 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13852 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13853 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13854 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13855 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13856 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13857 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13858 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13859 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13860 "  /?             Display this information and exit.\n"
13861 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13862 "to\n"
13863 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13864 "the\n"
13865 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13866 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13867 "\n"
13868 "Usage examples:\n"
13869 "  regedit \"import.reg\"\n"
13870 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13871 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13872 msgstr ""
13874 #: regedit.rc:409
13875 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13876 msgstr ""
13878 #: regedit.rc:410
13879 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13880 msgstr ""
13882 #: regedit.rc:411
13883 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13884 msgstr ""
13886 #: regedit.rc:412
13887 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13888 msgstr ""
13890 #: regedit.rc:413
13891 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13892 msgstr ""
13894 #: regedit.rc:414
13895 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13896 msgstr ""
13898 #: regedit.rc:415
13899 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13900 msgstr ""
13902 #: regedit.rc:416
13903 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13904 msgstr ""
13906 #: regedit.rc:417
13907 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13908 msgstr ""
13910 #: regedit.rc:418
13911 msgid ""
13912 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13913 "encountered at '%1'.\n"
13914 msgstr ""
13916 #: regedit.rc:419
13917 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13918 msgstr ""
13920 #: regedit.rc:420
13921 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13922 msgstr ""
13924 #: regedit.rc:421
13925 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13926 msgstr ""
13928 #: regedit.rc:422
13929 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13930 msgstr ""
13932 #: regedit.rc:423
13933 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13934 msgstr ""
13936 #: regedit.rc:424
13937 #, fuzzy
13938 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13939 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13941 #: regedit.rc:425
13942 msgid ""
13943 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13944 msgstr ""
13946 #: regedit.rc:426
13947 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13948 msgstr ""
13950 #: regedit.rc:427
13951 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13952 msgstr ""
13954 #: regedit.rc:428
13955 msgid ""
13956 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13957 msgstr ""
13959 #: regedit.rc:429
13960 #, fuzzy
13961 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13962 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13964 #: regedit.rc:431
13965 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13966 msgstr ""
13968 #: regedit.rc:187
13969 msgid "Quits the Registry Editor"
13970 msgstr ""
13972 #: regedit.rc:188
13973 msgid "Adds keys to the favorites list"
13974 msgstr ""
13976 #: regedit.rc:189
13977 msgid "Removes keys from the favorites list"
13978 msgstr ""
13980 #: regedit.rc:190
13981 msgid "Shows or hides the status bar"
13982 msgstr ""
13984 #: regedit.rc:191
13985 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13986 msgstr ""
13988 #: regedit.rc:192
13989 msgid "Refreshes the window"
13990 msgstr ""
13992 #: regedit.rc:193
13993 msgid "Deletes the selection"
13994 msgstr ""
13996 #: regedit.rc:194
13997 msgid "Renames the selection"
13998 msgstr ""
14000 #: regedit.rc:195
14001 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
14002 msgstr ""
14004 #: regedit.rc:196
14005 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
14006 msgstr ""
14008 #: regedit.rc:197
14009 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
14010 msgstr ""
14012 #: regedit.rc:169
14013 msgid "Modifies the value's data"
14014 msgstr ""
14016 #: regedit.rc:171
14017 msgid "Adds a new key"
14018 msgstr ""
14020 #: regedit.rc:172
14021 msgid "Adds a new string value"
14022 msgstr ""
14024 #: regedit.rc:173
14025 msgid "Adds a new binary value"
14026 msgstr ""
14028 #: regedit.rc:174
14029 msgid "Adds a new 32-bit value"
14030 msgstr ""
14032 #: regedit.rc:177
14033 msgid "Imports a text file into the registry"
14034 msgstr ""
14036 #: regedit.rc:179
14037 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
14038 msgstr ""
14040 #: regedit.rc:180
14041 msgid "Prints all or part of the registry"
14042 msgstr ""
14044 #: regedit.rc:181
14045 msgid "Opens Registry Editor Help"
14046 msgstr ""
14048 #: regedit.rc:182
14049 msgid "Displays program information, version number and copyright"
14050 msgstr ""
14052 #: regedit.rc:206
14053 #, fuzzy
14054 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
14055 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14057 #: regedit.rc:207
14058 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
14059 msgstr ""
14061 #: regedit.rc:208
14062 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14063 msgstr ""
14065 #: regedit.rc:209
14066 msgid "Confirm Value Delete"
14067 msgstr ""
14069 #: regedit.rc:210
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
14072 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14074 #: regedit.rc:216
14075 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
14076 msgstr ""
14078 #: regedit.rc:211
14079 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14080 msgstr ""
14082 #: regedit.rc:214
14083 msgid "New Key #%d"
14084 msgstr ""
14086 #: regedit.rc:215
14087 msgid "New Value #%d"
14088 msgstr ""
14090 #: regedit.rc:205
14091 #, fuzzy
14092 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
14093 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14095 #: regedit.rc:170
14096 msgid "Modifies the value's data in binary form"
14097 msgstr ""
14099 #: regedit.rc:175
14100 msgid "Adds a new multi-string value"
14101 msgstr ""
14103 #: regedit.rc:198
14104 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
14105 msgstr ""
14107 #: regedit.rc:176
14108 msgid "Adds a new expandable string value"
14109 msgstr ""
14111 #: regedit.rc:212
14112 #, fuzzy
14113 msgid "Confirm Key Delete"
14114 msgstr "กําลังจะลบ; "
14116 #: regedit.rc:213
14117 msgid ""
14118 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
14119 msgstr ""
14121 #: regedit.rc:199
14122 msgid "Expands or collapses the selected node"
14123 msgstr ""
14125 #: regedit.rc:231
14126 #, fuzzy
14127 #| msgid "C&ollate"
14128 msgid "Collapse"
14129 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
14131 #: regsvr32.rc:32
14132 msgid ""
14133 "Wine DLL Registration Utility\n"
14134 "\n"
14135 "Provides DLL registration services.\n"
14136 "\n"
14137 msgstr ""
14139 #: regsvr32.rc:40
14140 msgid ""
14141 "Usage:\n"
14142 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
14143 "\n"
14144 "Options:\n"
14145 "  [/u]  Unregister a server.\n"
14146 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
14147 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
14148 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
14149 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
14150 "\n"
14151 msgstr ""
14153 #: regsvr32.rc:41
14154 msgid ""
14155 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14156 "\n"
14157 msgstr ""
14159 #: regsvr32.rc:42
14160 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
14161 msgstr ""
14163 #: regsvr32.rc:43
14164 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
14165 msgstr ""
14167 #: regsvr32.rc:44
14168 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
14169 msgstr ""
14171 #: regsvr32.rc:45
14172 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
14173 msgstr ""
14175 #: regsvr32.rc:46
14176 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
14177 msgstr ""
14179 #: regsvr32.rc:47
14180 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
14181 msgstr ""
14183 #: regsvr32.rc:48
14184 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
14185 msgstr ""
14187 #: regsvr32.rc:49
14188 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
14189 msgstr ""
14191 #: regsvr32.rc:50
14192 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
14193 msgstr ""
14195 #: regsvr32.rc:51
14196 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
14197 msgstr ""
14199 #: start.rc:58
14200 msgid ""
14201 "Application could not be started, or no application associated with the "
14202 "specified file.\n"
14203 "ShellExecuteEx failed"
14204 msgstr ""
14206 #: start.rc:60
14207 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
14208 msgstr ""
14210 #: taskkill.rc:30
14211 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
14212 msgstr ""
14214 #: taskkill.rc:31
14215 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
14216 msgstr ""
14218 #: taskkill.rc:32
14219 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
14220 msgstr ""
14222 #: taskkill.rc:33
14223 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
14224 msgstr ""
14226 #: taskkill.rc:34
14227 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
14228 msgstr ""
14230 #: taskkill.rc:35
14231 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
14232 msgstr ""
14234 #: taskkill.rc:36
14235 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
14236 msgstr ""
14238 #: taskkill.rc:37
14239 msgid ""
14240 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
14241 msgstr ""
14243 #: taskkill.rc:38
14244 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
14245 msgstr ""
14247 #: taskkill.rc:39
14248 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
14249 msgstr ""
14251 #: taskkill.rc:40
14252 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14253 msgstr ""
14255 #: taskkill.rc:41
14256 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
14257 msgstr ""
14259 #: taskkill.rc:42
14260 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14261 msgstr ""
14263 #: taskkill.rc:43
14264 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
14265 msgstr ""
14267 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
14268 msgid "&New Task (Run...)"
14269 msgstr ""
14271 #: taskmgr.rc:39
14272 msgid "E&xit Task Manager"
14273 msgstr ""
14275 #: taskmgr.rc:45
14276 msgid "&Minimize On Use"
14277 msgstr ""
14279 #: taskmgr.rc:47
14280 msgid "&Hide When Minimized"
14281 msgstr ""
14283 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
14284 msgid "&Show 16-bit tasks"
14285 msgstr ""
14287 #: taskmgr.rc:54
14288 msgid "&Refresh Now"
14289 msgstr ""
14291 #: taskmgr.rc:55
14292 msgid "&Update Speed"
14293 msgstr ""
14295 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
14296 msgid "&High"
14297 msgstr ""
14299 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
14300 msgid "&Normal"
14301 msgstr ""
14303 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
14304 msgid "&Low"
14305 msgstr ""
14307 #: taskmgr.rc:61
14308 msgid "&Paused"
14309 msgstr ""
14311 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
14312 msgid "&Select Columns..."
14313 msgstr ""
14315 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
14316 msgid "&CPU History"
14317 msgstr ""
14319 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
14320 msgid "&One Graph, All CPUs"
14321 msgstr ""
14323 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
14324 msgid "One Graph &Per CPU"
14325 msgstr ""
14327 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
14328 msgid "&Show Kernel Times"
14329 msgstr ""
14331 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14332 msgid "Tile &Horizontally"
14333 msgstr ""
14335 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14336 msgid "Tile &Vertically"
14337 msgstr ""
14339 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14340 msgid "&Minimize"
14341 msgstr ""
14343 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14344 msgid "&Cascade"
14345 msgstr ""
14347 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14348 msgid "&Bring To Front"
14349 msgstr ""
14351 #: taskmgr.rc:90
14352 msgid "&About Task Manager"
14353 msgstr ""
14355 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14356 msgid "&Switch To"
14357 msgstr ""
14359 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14360 msgid "&End Task"
14361 msgstr ""
14363 #: taskmgr.rc:130
14364 msgid "&Go To Process"
14365 msgstr ""
14367 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14368 msgid "&End Process"
14369 msgstr ""
14371 #: taskmgr.rc:150
14372 msgid "End Process &Tree"
14373 msgstr ""
14375 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14376 msgid "&Debug"
14377 msgstr ""
14379 #: taskmgr.rc:154
14380 msgid "Set &Priority"
14381 msgstr ""
14383 #: taskmgr.rc:156
14384 msgid "&Realtime"
14385 msgstr ""
14387 #: taskmgr.rc:160
14388 msgid "&Above Normal"
14389 msgstr ""
14391 #: taskmgr.rc:164
14392 msgid "&Below Normal"
14393 msgstr ""
14395 #: taskmgr.rc:169
14396 msgid "Set &Affinity..."
14397 msgstr ""
14399 #: taskmgr.rc:170
14400 msgid "Edit Debug &Channels..."
14401 msgstr ""
14403 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14404 msgid "Task Manager"
14405 msgstr ""
14407 #: taskmgr.rc:351
14408 msgid "&New Task..."
14409 msgstr ""
14411 #: taskmgr.rc:364
14412 msgid "&Show processes from all users"
14413 msgstr ""
14415 #: taskmgr.rc:372
14416 msgid "CPU usage"
14417 msgstr ""
14419 #: taskmgr.rc:373
14420 msgid "Mem usage"
14421 msgstr ""
14423 #: taskmgr.rc:374
14424 msgid "Totals"
14425 msgstr ""
14427 #: taskmgr.rc:375
14428 msgid "Commit charge (K)"
14429 msgstr ""
14431 #: taskmgr.rc:376
14432 msgid "Physical memory (K)"
14433 msgstr ""
14435 #: taskmgr.rc:377
14436 msgid "Kernel memory (K)"
14437 msgstr ""
14439 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14440 msgid "Handles"
14441 msgstr ""
14443 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14444 msgid "Threads"
14445 msgstr ""
14447 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14448 msgid "Processes"
14449 msgstr ""
14451 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14452 msgid "Total"
14453 msgstr ""
14455 #: taskmgr.rc:388
14456 msgid "Limit"
14457 msgstr ""
14459 #: taskmgr.rc:389
14460 msgid "Peak"
14461 msgstr ""
14463 #: taskmgr.rc:398
14464 #, fuzzy
14465 msgid "System Cache"
14466 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14468 #: taskmgr.rc:406
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Paged"
14471 msgstr "หน้า &p"
14473 #: taskmgr.rc:407
14474 msgid "Nonpaged"
14475 msgstr ""
14477 #: taskmgr.rc:414
14478 msgid "CPU usage history"
14479 msgstr ""
14481 #: taskmgr.rc:415
14482 msgid "Memory usage history"
14483 msgstr ""
14485 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14486 msgid "Debug Channels"
14487 msgstr ""
14489 #: taskmgr.rc:439
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Processor Affinity"
14492 msgstr "กําลังทํางาน; "
14494 #: taskmgr.rc:444
14495 msgid ""
14496 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14497 "allowed to execute on."
14498 msgstr ""
14500 #: taskmgr.rc:446
14501 msgid "CPU 0"
14502 msgstr ""
14504 #: taskmgr.rc:448
14505 msgid "CPU 1"
14506 msgstr ""
14508 #: taskmgr.rc:450
14509 msgid "CPU 2"
14510 msgstr ""
14512 #: taskmgr.rc:452
14513 msgid "CPU 3"
14514 msgstr ""
14516 #: taskmgr.rc:454
14517 msgid "CPU 4"
14518 msgstr ""
14520 #: taskmgr.rc:456
14521 msgid "CPU 5"
14522 msgstr ""
14524 #: taskmgr.rc:458
14525 msgid "CPU 6"
14526 msgstr ""
14528 #: taskmgr.rc:460
14529 msgid "CPU 7"
14530 msgstr ""
14532 #: taskmgr.rc:462
14533 msgid "CPU 8"
14534 msgstr ""
14536 #: taskmgr.rc:464
14537 msgid "CPU 9"
14538 msgstr ""
14540 #: taskmgr.rc:466
14541 msgid "CPU 10"
14542 msgstr ""
14544 #: taskmgr.rc:468
14545 msgid "CPU 11"
14546 msgstr ""
14548 #: taskmgr.rc:470
14549 msgid "CPU 12"
14550 msgstr ""
14552 #: taskmgr.rc:472
14553 msgid "CPU 13"
14554 msgstr ""
14556 #: taskmgr.rc:474
14557 msgid "CPU 14"
14558 msgstr ""
14560 #: taskmgr.rc:476
14561 msgid "CPU 15"
14562 msgstr ""
14564 #: taskmgr.rc:478
14565 msgid "CPU 16"
14566 msgstr ""
14568 #: taskmgr.rc:480
14569 msgid "CPU 17"
14570 msgstr ""
14572 #: taskmgr.rc:482
14573 msgid "CPU 18"
14574 msgstr ""
14576 #: taskmgr.rc:484
14577 msgid "CPU 19"
14578 msgstr ""
14580 #: taskmgr.rc:486
14581 msgid "CPU 20"
14582 msgstr ""
14584 #: taskmgr.rc:488
14585 msgid "CPU 21"
14586 msgstr ""
14588 #: taskmgr.rc:490
14589 msgid "CPU 22"
14590 msgstr ""
14592 #: taskmgr.rc:492
14593 msgid "CPU 23"
14594 msgstr ""
14596 #: taskmgr.rc:494
14597 msgid "CPU 24"
14598 msgstr ""
14600 #: taskmgr.rc:496
14601 msgid "CPU 25"
14602 msgstr ""
14604 #: taskmgr.rc:498
14605 msgid "CPU 26"
14606 msgstr ""
14608 #: taskmgr.rc:500
14609 msgid "CPU 27"
14610 msgstr ""
14612 #: taskmgr.rc:502
14613 msgid "CPU 28"
14614 msgstr ""
14616 #: taskmgr.rc:504
14617 msgid "CPU 29"
14618 msgstr ""
14620 #: taskmgr.rc:506
14621 msgid "CPU 30"
14622 msgstr ""
14624 #: taskmgr.rc:508
14625 msgid "CPU 31"
14626 msgstr ""
14628 #: taskmgr.rc:514
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Select Columns"
14631 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14633 #: taskmgr.rc:519
14634 msgid ""
14635 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14636 msgstr ""
14638 #: taskmgr.rc:521
14639 #, fuzzy
14640 msgid "&Image Name"
14641 msgstr "แฟ้ม"
14643 #: taskmgr.rc:523
14644 msgid "&PID (Process Identifier)"
14645 msgstr ""
14647 #: taskmgr.rc:525
14648 msgid "&CPU Usage"
14649 msgstr ""
14651 #: taskmgr.rc:527
14652 msgid "CPU Tim&e"
14653 msgstr ""
14655 #: taskmgr.rc:529
14656 msgid "&Memory Usage"
14657 msgstr ""
14659 #: taskmgr.rc:531
14660 msgid "Memory Usage &Delta"
14661 msgstr ""
14663 #: taskmgr.rc:533
14664 msgid "Pea&k Memory Usage"
14665 msgstr ""
14667 #: taskmgr.rc:535
14668 #, fuzzy
14669 msgid "Page &Faults"
14670 msgstr "หน้า &p"
14672 #: taskmgr.rc:537
14673 msgid "&USER Objects"
14674 msgstr ""
14676 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14677 msgid "I/O Reads"
14678 msgstr ""
14680 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14681 msgid "I/O Read Bytes"
14682 msgstr ""
14684 #: taskmgr.rc:543
14685 msgid "&Session ID"
14686 msgstr ""
14688 #: taskmgr.rc:545
14689 msgid "User &Name"
14690 msgstr ""
14692 #: taskmgr.rc:547
14693 msgid "Page F&aults Delta"
14694 msgstr ""
14696 #: taskmgr.rc:549
14697 msgid "&Virtual Memory Size"
14698 msgstr ""
14700 #: taskmgr.rc:551
14701 msgid "Pa&ged Pool"
14702 msgstr ""
14704 #: taskmgr.rc:553
14705 msgid "N&on-paged Pool"
14706 msgstr ""
14708 #: taskmgr.rc:555
14709 msgid "Base P&riority"
14710 msgstr ""
14712 #: taskmgr.rc:557
14713 msgid "&Handle Count"
14714 msgstr ""
14716 #: taskmgr.rc:559
14717 msgid "&Thread Count"
14718 msgstr ""
14720 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14721 msgid "GDI Objects"
14722 msgstr ""
14724 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14725 msgid "I/O Writes"
14726 msgstr ""
14728 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14729 msgid "I/O Write Bytes"
14730 msgstr ""
14732 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14733 msgid "I/O Other"
14734 msgstr ""
14736 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14737 msgid "I/O Other Bytes"
14738 msgstr ""
14740 #: taskmgr.rc:182
14741 msgid "Create New Task"
14742 msgstr ""
14744 #: taskmgr.rc:187
14745 msgid "Runs a new program"
14746 msgstr ""
14748 #: taskmgr.rc:188
14749 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14750 msgstr ""
14752 #: taskmgr.rc:190
14753 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14754 msgstr ""
14756 #: taskmgr.rc:191
14757 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14758 msgstr ""
14760 #: taskmgr.rc:192
14761 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14762 msgstr ""
14764 #: taskmgr.rc:193
14765 msgid "Displays tasks by using large icons"
14766 msgstr ""
14768 #: taskmgr.rc:194
14769 msgid "Displays tasks by using small icons"
14770 msgstr ""
14772 #: taskmgr.rc:195
14773 msgid "Displays information about each task"
14774 msgstr ""
14776 #: taskmgr.rc:196
14777 msgid "Updates the display twice per second"
14778 msgstr ""
14780 #: taskmgr.rc:197
14781 msgid "Updates the display every two seconds"
14782 msgstr ""
14784 #: taskmgr.rc:198
14785 msgid "Updates the display every four seconds"
14786 msgstr ""
14788 #: taskmgr.rc:203
14789 msgid "Does not automatically update"
14790 msgstr ""
14792 #: taskmgr.rc:205
14793 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14794 msgstr ""
14796 #: taskmgr.rc:206
14797 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14798 msgstr ""
14800 #: taskmgr.rc:207
14801 msgid "Minimizes the windows"
14802 msgstr ""
14804 #: taskmgr.rc:208
14805 msgid "Maximizes the windows"
14806 msgstr ""
14808 #: taskmgr.rc:209
14809 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14810 msgstr ""
14812 #: taskmgr.rc:210
14813 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14814 msgstr ""
14816 #: taskmgr.rc:211
14817 msgid "Displays Task Manager help topics"
14818 msgstr ""
14820 #: taskmgr.rc:212
14821 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14822 msgstr ""
14824 #: taskmgr.rc:213
14825 msgid "Exits the Task Manager application"
14826 msgstr ""
14828 #: taskmgr.rc:215
14829 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14830 msgstr ""
14832 #: taskmgr.rc:216
14833 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14834 msgstr ""
14836 #: taskmgr.rc:217
14837 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14838 msgstr ""
14840 #: taskmgr.rc:219
14841 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14842 msgstr ""
14844 #: taskmgr.rc:220
14845 msgid "Each CPU has its own history graph"
14846 msgstr ""
14848 #: taskmgr.rc:222
14849 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14850 msgstr ""
14852 #: taskmgr.rc:227
14853 msgid "Tells the selected tasks to close"
14854 msgstr ""
14856 #: taskmgr.rc:228
14857 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14858 msgstr ""
14860 #: taskmgr.rc:229
14861 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14862 msgstr ""
14864 #: taskmgr.rc:230
14865 msgid "Removes the process from the system"
14866 msgstr ""
14868 #: taskmgr.rc:232
14869 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14870 msgstr ""
14872 #: taskmgr.rc:233
14873 msgid "Attaches the debugger to this process"
14874 msgstr ""
14876 #: taskmgr.rc:235
14877 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14878 msgstr ""
14880 #: taskmgr.rc:237
14881 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14882 msgstr ""
14884 #: taskmgr.rc:238
14885 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14886 msgstr ""
14888 #: taskmgr.rc:240
14889 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14890 msgstr ""
14892 #: taskmgr.rc:242
14893 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14894 msgstr ""
14896 #: taskmgr.rc:244
14897 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14898 msgstr ""
14900 #: taskmgr.rc:245
14901 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14902 msgstr ""
14904 #: taskmgr.rc:247
14905 msgid "Controls Debug Channels"
14906 msgstr ""
14908 #: taskmgr.rc:264
14909 msgid "Performance"
14910 msgstr ""
14912 #: taskmgr.rc:265
14913 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14914 msgstr ""
14916 #: taskmgr.rc:266
14917 msgid "Processes: %d"
14918 msgstr ""
14920 #: taskmgr.rc:267
14921 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14922 msgstr ""
14924 #: taskmgr.rc:272
14925 msgid "Image Name"
14926 msgstr ""
14928 #: taskmgr.rc:273
14929 msgid "PID"
14930 msgstr ""
14932 #: taskmgr.rc:274
14933 msgid "CPU"
14934 msgstr ""
14936 #: taskmgr.rc:275
14937 msgid "CPU Time"
14938 msgstr ""
14940 #: taskmgr.rc:276
14941 msgid "Mem Usage"
14942 msgstr ""
14944 #: taskmgr.rc:277
14945 msgid "Mem Delta"
14946 msgstr ""
14948 #: taskmgr.rc:278
14949 msgid "Peak Mem Usage"
14950 msgstr ""
14952 #: taskmgr.rc:279
14953 msgid "Page Faults"
14954 msgstr ""
14956 #: taskmgr.rc:280
14957 msgid "USER Objects"
14958 msgstr ""
14960 #: taskmgr.rc:283
14961 msgid "Session ID"
14962 msgstr ""
14964 #: taskmgr.rc:284
14965 msgid "Username"
14966 msgstr ""
14968 #: taskmgr.rc:285
14969 msgid "PF Delta"
14970 msgstr ""
14972 #: taskmgr.rc:286
14973 msgid "VM Size"
14974 msgstr ""
14976 #: taskmgr.rc:287
14977 msgid "Paged Pool"
14978 msgstr ""
14980 #: taskmgr.rc:288
14981 msgid "NP Pool"
14982 msgstr ""
14984 #: taskmgr.rc:289
14985 msgid "Base Pri"
14986 msgstr ""
14988 #: taskmgr.rc:301
14989 msgid "Task Manager Warning"
14990 msgstr ""
14992 #: taskmgr.rc:304
14993 msgid ""
14994 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14995 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14996 "sure you want to change the priority class?"
14997 msgstr ""
14999 #: taskmgr.rc:305
15000 msgid "Unable to Change Priority"
15001 msgstr ""
15003 #: taskmgr.rc:310
15004 msgid ""
15005 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
15006 "results including loss of data and system instability. The\n"
15007 "process will not be given the chance to save its state or\n"
15008 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
15009 "terminate the process?"
15010 msgstr ""
15012 #: taskmgr.rc:311
15013 msgid "Unable to Terminate Process"
15014 msgstr ""
15016 #: taskmgr.rc:313
15017 msgid ""
15018 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
15019 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
15020 msgstr ""
15022 #: taskmgr.rc:314
15023 msgid "Unable to Debug Process"
15024 msgstr ""
15026 #: taskmgr.rc:315
15027 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
15028 msgstr ""
15030 #: taskmgr.rc:316
15031 msgid "Invalid Option"
15032 msgstr ""
15034 #: taskmgr.rc:317
15035 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
15036 msgstr ""
15038 #: taskmgr.rc:322
15039 msgid "System Idle Process"
15040 msgstr ""
15042 #: taskmgr.rc:323
15043 msgid "Not Responding"
15044 msgstr ""
15046 #: taskmgr.rc:324
15047 msgid "Running"
15048 msgstr ""
15050 #: taskmgr.rc:325
15051 msgid "Task"
15052 msgstr ""
15054 #: uninstaller.rc:29
15055 msgid "Wine Application Uninstaller"
15056 msgstr ""
15058 #: uninstaller.rc:30
15059 msgid ""
15060 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
15061 "executable.\n"
15062 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
15063 msgstr ""
15065 #: uninstaller.rc:31
15066 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
15067 msgstr ""
15069 #: uninstaller.rc:32
15070 msgid ""
15071 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
15072 msgstr ""
15074 #: uninstaller.rc:33
15075 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
15076 msgstr ""
15078 #: uninstaller.rc:35
15079 msgid ""
15080 "Wine Application Uninstaller\n"
15081 "\n"
15082 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
15083 "\n"
15084 msgstr ""
15086 #: uninstaller.rc:43
15087 msgid ""
15088 "Usage:\n"
15089 "  uninstaller [options]\n"
15090 "\n"
15091 "Options:\n"
15092 "  --help\t    Display this information.\n"
15093 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
15094 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
15095 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
15096 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
15097 "\n"
15098 msgstr ""
15100 #: view.rc:36
15101 msgid "&Pan"
15102 msgstr ""
15104 #: view.rc:38
15105 msgid "&Scale to Window"
15106 msgstr ""
15108 #: view.rc:40
15109 msgid "&Left"
15110 msgstr ""
15112 #: view.rc:41
15113 msgid "&Right"
15114 msgstr ""
15116 #: view.rc:49
15117 msgid "Regular Metafile Viewer"
15118 msgstr ""
15120 #: view.rc:50
15121 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
15122 msgstr ""
15124 #: wineboot.rc:31
15125 msgid "Waiting for Program"
15126 msgstr ""
15128 #: wineboot.rc:35
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Terminate Process"
15131 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15133 #: wineboot.rc:36
15134 msgid ""
15135 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
15136 "responding.\n"
15137 "\n"
15138 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
15139 msgstr ""
15141 #: wineboot.rc:46
15142 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
15143 msgstr ""
15145 #: winecfg.rc:140
15146 msgid ""
15147 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15148 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
15149 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
15150 "option) any later version."
15151 msgstr ""
15153 #: winecfg.rc:142
15154 #, fuzzy
15155 msgid "Windows registration information"
15156 msgstr "รายละเอียด"
15158 #: winecfg.rc:143
15159 msgid "&Owner:"
15160 msgstr ""
15162 #: winecfg.rc:145
15163 #, fuzzy
15164 msgid "Organi&zation:"
15165 msgstr "รายละเอียด"
15167 #: winecfg.rc:153
15168 msgid "Application settings"
15169 msgstr ""
15171 #: winecfg.rc:154
15172 msgid ""
15173 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
15174 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
15175 "or per-application settings in those tabs as well."
15176 msgstr ""
15178 #: winecfg.rc:158
15179 msgid "Add appli&cation..."
15180 msgstr ""
15182 #: winecfg.rc:159
15183 msgid "&Remove application"
15184 msgstr ""
15186 #: winecfg.rc:160
15187 msgid "&Windows Version:"
15188 msgstr ""
15190 #: winecfg.rc:168
15191 msgid "Window settings"
15192 msgstr ""
15194 #: winecfg.rc:169
15195 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
15196 msgstr ""
15198 #: winecfg.rc:170
15199 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
15200 msgstr ""
15202 #: winecfg.rc:171
15203 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
15204 msgstr ""
15206 #: winecfg.rc:172
15207 msgid "&Emulate a virtual desktop"
15208 msgstr ""
15210 #: winecfg.rc:174
15211 #, fuzzy
15212 msgid "Desktop &size:"
15213 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
15215 #: winecfg.rc:179
15216 msgid "Screen resolution"
15217 msgstr ""
15219 #: winecfg.rc:183
15220 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
15221 msgstr ""
15223 #: winecfg.rc:190
15224 msgid "DLL overrides"
15225 msgstr ""
15227 #: winecfg.rc:191
15228 msgid ""
15229 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
15230 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
15231 "application)."
15232 msgstr ""
15234 #: winecfg.rc:193
15235 msgid "&New override for library:"
15236 msgstr ""
15238 #: winecfg.rc:195
15239 msgid "A&dd"
15240 msgstr ""
15242 #: winecfg.rc:196
15243 msgid "Existing &overrides:"
15244 msgstr ""
15246 #: winecfg.rc:198
15247 #, fuzzy
15248 msgid "&Edit..."
15249 msgstr "แก้ไข"
15251 #: winecfg.rc:204
15252 msgid "Edit Override"
15253 msgstr ""
15255 #: winecfg.rc:207
15256 msgid "Load order"
15257 msgstr ""
15259 #: winecfg.rc:208
15260 msgid "&Builtin (Wine)"
15261 msgstr ""
15263 #: winecfg.rc:209
15264 msgid "&Native (Windows)"
15265 msgstr ""
15267 #: winecfg.rc:210
15268 msgid "Buil&tin then Native"
15269 msgstr ""
15271 #: winecfg.rc:211
15272 msgid "Nati&ve then Builtin"
15273 msgstr ""
15275 #: winecfg.rc:219
15276 #, fuzzy
15277 msgid "Select Drive Letter"
15278 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15280 #: winecfg.rc:231
15281 #, fuzzy
15282 msgid "Drive configuration"
15283 msgstr "รายละเอียด"
15285 #: winecfg.rc:232
15286 msgid ""
15287 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15288 "edited."
15289 msgstr ""
15291 #: winecfg.rc:235
15292 msgid "A&dd..."
15293 msgstr ""
15295 #: winecfg.rc:239
15296 msgid "&Path:"
15297 msgstr ""
15299 #: winecfg.rc:246 winecfg.rc:37
15300 msgid "Show Advan&ced"
15301 msgstr ""
15303 #: winecfg.rc:247
15304 msgid "De&vice:"
15305 msgstr ""
15307 #: winecfg.rc:249
15308 msgid "Bro&wse..."
15309 msgstr ""
15311 #: winecfg.rc:251
15312 msgid "&Label:"
15313 msgstr ""
15315 #: winecfg.rc:253
15316 msgid "S&erial:"
15317 msgstr ""
15319 #: winecfg.rc:256
15320 #, fuzzy
15321 msgid "&Show dot files"
15322 msgstr "รายละเอียด"
15324 #: winecfg.rc:263
15325 msgid "Driver diagnostics"
15326 msgstr ""
15328 #: winecfg.rc:265
15329 #, fuzzy
15330 msgid "Defaults"
15331 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
15333 #: winecfg.rc:266
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Output device:"
15336 msgstr "แฟ้ม"
15338 #: winecfg.rc:267
15339 msgid "Voice output device:"
15340 msgstr ""
15342 #: winecfg.rc:268
15343 msgid "Input device:"
15344 msgstr ""
15346 #: winecfg.rc:269
15347 msgid "Voice input device:"
15348 msgstr ""
15350 #: winecfg.rc:274
15351 msgid "&Test Sound"
15352 msgstr ""
15354 #: winecfg.rc:275 winecfg.rc:89
15355 #, fuzzy
15356 msgid "Speaker configuration"
15357 msgstr "รายละเอียด"
15359 #: winecfg.rc:278
15360 msgid "Speakers:"
15361 msgstr ""
15363 #: winecfg.rc:286
15364 msgid "Appearance"
15365 msgstr ""
15367 #: winecfg.rc:287
15368 msgid "&Theme:"
15369 msgstr ""
15371 #: winecfg.rc:289
15372 msgid "&Install theme..."
15373 msgstr ""
15375 #: winecfg.rc:294
15376 msgid "It&em:"
15377 msgstr ""
15379 #: winecfg.rc:296
15380 msgid "C&olor:"
15381 msgstr ""
15383 #: winecfg.rc:302
15384 msgid "MIME types"
15385 msgstr ""
15387 #: winecfg.rc:303
15388 msgid "Manage file &associations"
15389 msgstr ""
15391 #: winecfg.rc:306
15392 #, fuzzy
15393 msgid "Folders"
15394 msgstr "ขอบกระดาษ"
15396 #: winecfg.rc:309
15397 msgid "&Link to:"
15398 msgstr ""
15400 #: winecfg.rc:33
15401 msgid "Libraries"
15402 msgstr ""
15404 #: winecfg.rc:34
15405 msgid "Drives"
15406 msgstr ""
15408 #: winecfg.rc:35
15409 msgid "Select the Unix target directory, please."
15410 msgstr ""
15412 #: winecfg.rc:36
15413 msgid "Hide Advan&ced"
15414 msgstr ""
15416 #: winecfg.rc:38
15417 msgid "(No Theme)"
15418 msgstr ""
15420 #: winecfg.rc:39
15421 msgid "Graphics"
15422 msgstr ""
15424 #: winecfg.rc:40
15425 msgid "Desktop Integration"
15426 msgstr ""
15428 #: winecfg.rc:41
15429 msgid "Audio"
15430 msgstr ""
15432 #: winecfg.rc:42
15433 msgid "About"
15434 msgstr ""
15436 #: winecfg.rc:43
15437 #, fuzzy
15438 msgid "Wine configuration"
15439 msgstr "รายละเอียด"
15441 #: winecfg.rc:45
15442 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15443 msgstr ""
15445 #: winecfg.rc:46
15446 #, fuzzy
15447 msgid "Select a theme file"
15448 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15450 #: winecfg.rc:47
15451 msgid "Folder"
15452 msgstr ""
15454 #: winecfg.rc:48
15455 msgid "Links to"
15456 msgstr ""
15458 #: winecfg.rc:44
15459 msgid "Wine configuration for %s"
15460 msgstr ""
15462 #: winecfg.rc:83
15463 msgid "Selected driver: %s"
15464 msgstr ""
15466 #: winecfg.rc:84
15467 #, fuzzy
15468 msgid "(None)"
15469 msgstr "ไม่มีเลย"
15471 #: winecfg.rc:85
15472 msgid "Audio test failed!"
15473 msgstr ""
15475 #: winecfg.rc:87
15476 msgid "(System default)"
15477 msgstr ""
15479 #: winecfg.rc:90
15480 msgid "5.1 Surround"
15481 msgstr ""
15483 #: winecfg.rc:91
15484 msgid "Quadraphonic"
15485 msgstr ""
15487 #: winecfg.rc:92
15488 msgid "Stereo"
15489 msgstr ""
15491 #: winecfg.rc:93
15492 msgid "Mono"
15493 msgstr ""
15495 #: winecfg.rc:53
15496 msgid ""
15497 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15498 "Are you sure you want to do this?"
15499 msgstr ""
15501 #: winecfg.rc:54
15502 msgid "Warning: system library"
15503 msgstr ""
15505 #: winecfg.rc:55
15506 msgid "native"
15507 msgstr ""
15509 #: winecfg.rc:56
15510 msgid "builtin"
15511 msgstr ""
15513 #: winecfg.rc:57
15514 msgid "native, builtin"
15515 msgstr ""
15517 #: winecfg.rc:58
15518 msgid "builtin, native"
15519 msgstr ""
15521 #: winecfg.rc:59
15522 msgid "disabled"
15523 msgstr ""
15525 #: winecfg.rc:60
15526 msgid "Default Settings"
15527 msgstr ""
15529 #: winecfg.rc:61
15530 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15531 msgstr ""
15533 #: winecfg.rc:62
15534 msgid "Use global settings"
15535 msgstr ""
15537 #: winecfg.rc:63
15538 msgid "Select an executable file"
15539 msgstr ""
15541 #: winecfg.rc:68
15542 msgid "Autodetect"
15543 msgstr ""
15545 #: winecfg.rc:69
15546 msgid "Local hard disk"
15547 msgstr ""
15549 #: winecfg.rc:70
15550 msgid "Network share"
15551 msgstr ""
15553 #: winecfg.rc:71
15554 msgid "Floppy disk"
15555 msgstr ""
15557 #: winecfg.rc:72
15558 msgid "CD-ROM"
15559 msgstr ""
15561 #: winecfg.rc:73
15562 msgid ""
15563 "You cannot add any more drives.\n"
15564 "\n"
15565 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15566 msgstr ""
15568 #: winecfg.rc:74
15569 msgid "System drive"
15570 msgstr ""
15572 #: winecfg.rc:75
15573 msgid ""
15574 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15575 "\n"
15576 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15577 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15578 msgstr ""
15580 #: winecfg.rc:76
15581 msgctxt "Drive letter"
15582 msgid "Letter"
15583 msgstr ""
15585 #: winecfg.rc:77
15586 #, fuzzy
15587 #| msgid "Create New Folder"
15588 msgid "Target folder"
15589 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
15591 #: winecfg.rc:78
15592 msgid ""
15593 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15594 "\n"
15595 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15596 msgstr ""
15598 #: winecfg.rc:98
15599 msgid "Controls Background"
15600 msgstr ""
15602 #: winecfg.rc:99
15603 #, fuzzy
15604 msgid "Controls Text"
15605 msgstr "เนื้อหา"
15607 #: winecfg.rc:101
15608 msgid "Menu Background"
15609 msgstr ""
15611 #: winecfg.rc:102
15612 msgid "Menu Text"
15613 msgstr ""
15615 #: winecfg.rc:103
15616 msgid "Scrollbar"
15617 msgstr ""
15619 #: winecfg.rc:104
15620 msgid "Selection Background"
15621 msgstr ""
15623 #: winecfg.rc:105
15624 #, fuzzy
15625 msgid "Selection Text"
15626 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15628 #: winecfg.rc:106
15629 msgid "Tooltip Background"
15630 msgstr ""
15632 #: winecfg.rc:107
15633 msgid "Tooltip Text"
15634 msgstr ""
15636 #: winecfg.rc:108
15637 msgid "Window Background"
15638 msgstr ""
15640 #: winecfg.rc:109
15641 msgid "Window Text"
15642 msgstr ""
15644 #: winecfg.rc:110
15645 #, fuzzy
15646 msgid "Active Title Bar"
15647 msgstr "แสดงแทบเมนู"
15649 #: winecfg.rc:111
15650 msgid "Active Title Text"
15651 msgstr ""
15653 #: winecfg.rc:112
15654 msgid "Inactive Title Bar"
15655 msgstr ""
15657 #: winecfg.rc:113
15658 msgid "Inactive Title Text"
15659 msgstr ""
15661 #: winecfg.rc:114
15662 msgid "Message Box Text"
15663 msgstr ""
15665 #: winecfg.rc:115
15666 msgid "Application Workspace"
15667 msgstr ""
15669 #: winecfg.rc:116
15670 msgid "Window Frame"
15671 msgstr ""
15673 #: winecfg.rc:117
15674 msgid "Active Border"
15675 msgstr ""
15677 #: winecfg.rc:118
15678 msgid "Inactive Border"
15679 msgstr ""
15681 #: winecfg.rc:119
15682 msgid "Controls Shadow"
15683 msgstr ""
15685 #: winecfg.rc:120
15686 msgid "Gray Text"
15687 msgstr ""
15689 #: winecfg.rc:121
15690 msgid "Controls Highlight"
15691 msgstr ""
15693 #: winecfg.rc:122
15694 msgid "Controls Dark Shadow"
15695 msgstr ""
15697 #: winecfg.rc:123
15698 msgid "Controls Light"
15699 msgstr ""
15701 #: winecfg.rc:124
15702 msgid "Controls Alternate Background"
15703 msgstr ""
15705 #: winecfg.rc:125
15706 msgid "Hot Tracked Item"
15707 msgstr ""
15709 #: winecfg.rc:126
15710 msgid "Active Title Bar Gradient"
15711 msgstr ""
15713 #: winecfg.rc:127
15714 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15715 msgstr ""
15717 #: winecfg.rc:128
15718 msgid "Menu Highlight"
15719 msgstr ""
15721 #: winecfg.rc:129
15722 msgid "Menu Bar"
15723 msgstr ""
15725 #: wineconsole.rc:63
15726 msgid "Cursor size"
15727 msgstr ""
15729 #: wineconsole.rc:64
15730 msgid "&Small"
15731 msgstr ""
15733 #: wineconsole.rc:65
15734 msgid "&Medium"
15735 msgstr ""
15737 #: wineconsole.rc:66
15738 msgid "&Large"
15739 msgstr ""
15741 #: wineconsole.rc:68
15742 msgid "Command history"
15743 msgstr ""
15745 #: wineconsole.rc:69
15746 msgid "&Buffer size:"
15747 msgstr ""
15749 #: wineconsole.rc:72
15750 #, fuzzy
15751 msgid "&Remove duplicates"
15752 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
15754 #: wineconsole.rc:74
15755 msgid "Popup menu"
15756 msgstr ""
15758 #: wineconsole.rc:75
15759 #, fuzzy
15760 msgid "&Control"
15761 msgstr "เนื้อหา"
15763 #: wineconsole.rc:76
15764 msgid "S&hift"
15765 msgstr ""
15767 #: wineconsole.rc:78
15768 msgid "Console"
15769 msgstr ""
15771 #: wineconsole.rc:79
15772 msgid "&Quick Edit mode"
15773 msgstr ""
15775 #: wineconsole.rc:80
15776 msgid "&Insert mode"
15777 msgstr ""
15779 #: wineconsole.rc:88
15780 #, fuzzy
15781 msgid "&Font"
15782 msgstr "ดัวอักษร"
15784 #: wineconsole.rc:90
15785 msgid "&Color"
15786 msgstr ""
15788 #: wineconsole.rc:101
15789 #, fuzzy
15790 msgid "Configuration"
15791 msgstr "รายละเอียด"
15793 #: wineconsole.rc:104
15794 msgid "Buffer zone"
15795 msgstr ""
15797 #: wineconsole.rc:105
15798 msgid "&Width:"
15799 msgstr ""
15801 #: wineconsole.rc:108
15802 #, fuzzy
15803 msgid "&Height:"
15804 msgstr "ขวา:"
15806 #: wineconsole.rc:112
15807 msgid "Window size"
15808 msgstr ""
15810 #: wineconsole.rc:113
15811 msgid "W&idth:"
15812 msgstr ""
15814 #: wineconsole.rc:116
15815 #, fuzzy
15816 msgid "H&eight:"
15817 msgstr "ขวา:"
15819 #: wineconsole.rc:120
15820 msgid "End of program"
15821 msgstr ""
15823 #: wineconsole.rc:121
15824 msgid "&Close console"
15825 msgstr ""
15827 #: wineconsole.rc:123
15828 #, fuzzy
15829 msgid "Edition"
15830 msgstr "แก้ไข"
15832 #: wineconsole.rc:129
15833 msgid "Console parameters"
15834 msgstr ""
15836 #: wineconsole.rc:132
15837 msgid "Retain these settings for later sessions"
15838 msgstr ""
15840 #: wineconsole.rc:133
15841 msgid "Modify only current session"
15842 msgstr ""
15844 #: wineconsole.rc:29
15845 msgid "Set &Defaults"
15846 msgstr ""
15848 #: wineconsole.rc:31
15849 msgid "&Mark"
15850 msgstr ""
15852 #: wineconsole.rc:34
15853 #, fuzzy
15854 msgid "&Select all"
15855 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15857 #: wineconsole.rc:35
15858 msgid "Sc&roll"
15859 msgstr ""
15861 #: wineconsole.rc:36
15862 #, fuzzy
15863 msgid "S&earch"
15864 msgstr "คันหา"
15866 #: wineconsole.rc:39
15867 msgid "Setup - Default settings"
15868 msgstr ""
15870 #: wineconsole.rc:40
15871 msgid "Setup - Current settings"
15872 msgstr ""
15874 #: wineconsole.rc:41
15875 msgid "Configuration error"
15876 msgstr ""
15878 #: wineconsole.rc:42
15879 msgid ""
15880 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15881 "the window."
15882 msgstr ""
15884 #: wineconsole.rc:37
15885 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15886 msgstr ""
15888 #: wineconsole.rc:38
15889 msgid "This is a test"
15890 msgstr ""
15892 #: wineconsole.rc:44
15893 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15894 msgstr ""
15896 #: wineconsole.rc:45
15897 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15898 msgstr ""
15900 #: wineconsole.rc:46
15901 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15902 msgstr ""
15904 #: wineconsole.rc:47
15905 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15906 msgstr ""
15908 #: wineconsole.rc:48
15909 msgid ""
15910 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15911 "The command is invalid.\n"
15912 msgstr ""
15914 #: wineconsole.rc:50
15915 msgid ""
15916 "\n"
15917 "Usage:\n"
15918 "  wineconsole [options] <command>\n"
15919 "\n"
15920 "Options:\n"
15921 msgstr ""
15923 #: wineconsole.rc:52
15924 msgid ""
15925 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15926 "will\n"
15927 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15928 "console.\n"
15929 msgstr ""
15931 #: wineconsole.rc:53
15932 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15933 msgstr ""
15935 #: wineconsole.rc:54
15936 msgid ""
15937 "\n"
15938 "Example:\n"
15939 "  wineconsole cmd\n"
15940 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15941 "\n"
15942 msgstr ""
15944 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15945 #, fuzzy
15946 msgid "Program Error"
15947 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15949 #: winedbg.rc:55
15950 msgid ""
15951 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15952 "sorry for the inconvenience."
15953 msgstr ""
15955 #: winedbg.rc:59
15956 msgid ""
15957 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15958 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15959 "Database</a> for tips about running this application."
15960 msgstr ""
15962 #: winedbg.rc:62
15963 #, fuzzy
15964 msgid "Show &Details"
15965 msgstr "รายละเอียด"
15967 #: winedbg.rc:67
15968 #, fuzzy
15969 msgid "Program Error Details"
15970 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15972 #: winedbg.rc:74
15973 msgid ""
15974 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15975 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15976 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15977 "and attach that file to the report."
15978 msgstr ""
15980 #: winedbg.rc:40
15981 msgid ""
15982 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15983 "the process to obtain a backtrace."
15984 msgstr ""
15986 #: winedbg.rc:41
15987 msgid "(unidentified)"
15988 msgstr ""
15990 #: winedbg.rc:44
15991 #, fuzzy
15992 msgid "Saving failed"
15993 msgstr "แฟ้ม"
15995 #: winedbg.rc:45
15996 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15997 msgstr ""
15999 #: winefile.rc:29
16000 #, fuzzy
16001 msgid "&Open\tEnter"
16002 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
16004 #: winefile.rc:33
16005 msgid "Re&name..."
16006 msgstr ""
16008 #: winefile.rc:34
16009 #, fuzzy
16010 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
16011 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
16013 #: winefile.rc:38
16014 msgid "Cr&eate Directory..."
16015 msgstr ""
16017 #: winefile.rc:43
16018 msgid "&Disk"
16019 msgstr ""
16021 #: winefile.rc:44
16022 msgid "Connect &Network Drive..."
16023 msgstr ""
16025 #: winefile.rc:45
16026 msgid "&Disconnect Network Drive"
16027 msgstr ""
16029 #: winefile.rc:51
16030 msgid "&Name"
16031 msgstr ""
16033 #: winefile.rc:52
16034 msgid "&All File Details"
16035 msgstr ""
16037 #: winefile.rc:54
16038 msgid "&Sort by Name"
16039 msgstr ""
16041 #: winefile.rc:55
16042 msgid "Sort &by Type"
16043 msgstr ""
16045 #: winefile.rc:56
16046 msgid "Sort by Si&ze"
16047 msgstr ""
16049 #: winefile.rc:57
16050 msgid "Sort by &Date"
16051 msgstr ""
16053 #: winefile.rc:59
16054 #, fuzzy
16055 msgid "Filter by&..."
16056 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16058 #: winefile.rc:66
16059 msgid "&Drive Bar"
16060 msgstr ""
16062 #: winefile.rc:68
16063 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
16064 msgstr ""
16066 #: winefile.rc:74
16067 msgid "New &Window"
16068 msgstr ""
16070 #: winefile.rc:75
16071 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
16072 msgstr ""
16074 #: winefile.rc:77
16075 #, fuzzy
16076 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16077 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16079 #: winefile.rc:84
16080 msgid "&About Wine File Manager"
16081 msgstr ""
16083 #: winefile.rc:121
16084 msgid "Select destination"
16085 msgstr ""
16087 #: winefile.rc:134
16088 msgid "By File Type"
16089 msgstr ""
16091 #: winefile.rc:139
16092 #, fuzzy
16093 msgid "File type"
16094 msgstr "แฟ้ม"
16096 #: winefile.rc:140
16097 msgid "&Directories"
16098 msgstr ""
16100 #: winefile.rc:142
16101 #, fuzzy
16102 msgid "&Programs"
16103 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
16105 #: winefile.rc:144
16106 #, fuzzy
16107 msgid "Docu&ments"
16108 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
16110 #: winefile.rc:146
16111 msgid "&Other files"
16112 msgstr ""
16114 #: winefile.rc:148
16115 msgid "Show Hidden/&System Files"
16116 msgstr ""
16118 #: winefile.rc:159
16119 #, fuzzy
16120 msgid "&File Name:"
16121 msgstr "แฟ้ม"
16123 #: winefile.rc:161
16124 msgid "Full &Path:"
16125 msgstr ""
16127 #: winefile.rc:163
16128 msgid "Last Change:"
16129 msgstr ""
16131 #: winefile.rc:167
16132 #, fuzzy
16133 msgid "Cop&yright:"
16134 msgstr "ขวา:"
16136 #: winefile.rc:175
16137 #, fuzzy
16138 msgid "&System"
16139 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16141 #: winefile.rc:176
16142 msgid "&Compressed"
16143 msgstr ""
16145 #: winefile.rc:177
16146 #, fuzzy
16147 msgid "Version information"
16148 msgstr "รายละเอียด"
16150 #: winefile.rc:193
16151 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16152 msgid "S"
16153 msgstr ""
16155 #: winefile.rc:90
16156 msgid "Applying font settings"
16157 msgstr ""
16159 #: winefile.rc:91
16160 msgid "Error while selecting new font."
16161 msgstr ""
16163 #: winefile.rc:96
16164 msgid "Wine File Manager"
16165 msgstr ""
16167 #: winefile.rc:98
16168 msgid "root fs"
16169 msgstr ""
16171 #: winefile.rc:100
16172 msgid "Shell"
16173 msgstr ""
16175 #: winefile.rc:108
16176 #, fuzzy
16177 msgid "Creation date"
16178 msgstr "วันที่"
16180 #: winefile.rc:109
16181 #, fuzzy
16182 msgid "Access date"
16183 msgstr "วันที่"
16185 #: winefile.rc:110
16186 #, fuzzy
16187 msgid "Modification date"
16188 msgstr "วันที่"
16190 #: winefile.rc:111
16191 msgid "Index/Inode"
16192 msgstr ""
16194 #: winefile.rc:116
16195 msgid "%1 of %2 free"
16196 msgstr ""
16198 #: winemine.rc:39
16199 msgid "&Game"
16200 msgstr ""
16202 #: winemine.rc:40
16203 msgid "&New\tF2"
16204 msgstr ""
16206 #: winemine.rc:42
16207 msgid "Question &Marks"
16208 msgstr ""
16210 #: winemine.rc:44
16211 msgid "&Beginner"
16212 msgstr ""
16214 #: winemine.rc:45
16215 msgid "&Advanced"
16216 msgstr ""
16218 #: winemine.rc:46
16219 msgid "&Expert"
16220 msgstr ""
16222 #: winemine.rc:47
16223 msgid "&Custom..."
16224 msgstr ""
16226 #: winemine.rc:49
16227 msgid "&Fastest Times"
16228 msgstr ""
16230 #: winemine.rc:54
16231 msgid "&About WineMine"
16232 msgstr ""
16234 #: winemine.rc:61
16235 msgid "Fastest Times"
16236 msgstr ""
16238 #: winemine.rc:63
16239 #, fuzzy
16240 msgid "Fastest times"
16241 msgstr "ลบ\tDel"
16243 #: winemine.rc:64
16244 msgid "Beginner"
16245 msgstr ""
16247 #: winemine.rc:66
16248 msgid "Expert"
16249 msgstr ""
16251 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
16252 #, fuzzy
16253 msgid "Reset Results"
16254 msgstr "รายละเอียด"
16256 #: winemine.rc:80
16257 msgid "Congratulations!"
16258 msgstr ""
16260 #: winemine.rc:82
16261 msgid "Please enter your name"
16262 msgstr ""
16264 #: winemine.rc:90
16265 msgid "Custom Game"
16266 msgstr ""
16268 #: winemine.rc:92
16269 msgid "Rows"
16270 msgstr ""
16272 #: winemine.rc:93
16273 msgid "Columns"
16274 msgstr ""
16276 #: winemine.rc:94
16277 msgid "Mines"
16278 msgstr ""
16280 #: winemine.rc:34
16281 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16282 msgstr ""
16284 #: winemine.rc:30
16285 msgid "WineMine"
16286 msgstr ""
16288 #: winemine.rc:31
16289 msgid "Nobody"
16290 msgstr ""
16292 #: winemine.rc:32
16293 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16294 msgstr ""
16296 #: winhlp32.rc:35
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Printer &setup..."
16299 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16301 #: winhlp32.rc:42
16302 msgid "&Annotate..."
16303 msgstr ""
16305 #: winhlp32.rc:44
16306 msgid "&Bookmark"
16307 msgstr ""
16309 #: winhlp32.rc:45
16310 msgid "&Define..."
16311 msgstr ""
16313 #: winhlp32.rc:48
16314 #, fuzzy
16315 msgid "Always on &top"
16316 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
16318 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16319 msgid "Fonts"
16320 msgstr "ดัวอักษร"
16322 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16323 msgid "Small"
16324 msgstr ""
16326 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16327 msgid "Normal"
16328 msgstr ""
16330 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16331 msgid "Large"
16332 msgstr ""
16334 #: winhlp32.rc:58
16335 #, fuzzy
16336 msgid "&Help on help\tF1"
16337 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
16339 #: winhlp32.rc:59
16340 msgid "&About Wine Help"
16341 msgstr ""
16343 #: winhlp32.rc:67
16344 msgid "Annotation..."
16345 msgstr ""
16347 #: winhlp32.rc:68
16348 msgid "Copy"
16349 msgstr ""
16351 #: winhlp32.rc:100
16352 msgid "Index"
16353 msgstr ""
16355 #: winhlp32.rc:108
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Search"
16358 msgstr "คันหา"
16360 #: winhlp32.rc:81
16361 msgid "Wine Help"
16362 msgstr ""
16364 #: winhlp32.rc:86
16365 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16366 msgstr ""
16368 #: winhlp32.rc:88
16369 msgid "Summary"
16370 msgstr ""
16372 #: winhlp32.rc:87
16373 msgid "&Index"
16374 msgstr ""
16376 #: winhlp32.rc:91
16377 #, fuzzy
16378 msgid "Help files (*.hlp)"
16379 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16381 #: winhlp32.rc:92
16382 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16383 msgstr ""
16385 #: winhlp32.rc:93
16386 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16387 msgstr ""
16389 #: winhlp32.rc:94
16390 msgid "Help topics: "
16391 msgstr ""
16393 #: wmic.rc:28
16394 msgid "Error: Command line not supported\n"
16395 msgstr ""
16397 #: wmic.rc:29
16398 #, fuzzy
16399 msgid "Error: Alias not found\n"
16400 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
16402 #: wmic.rc:30
16403 msgid "Error: Invalid query\n"
16404 msgstr ""
16406 #: wmic.rc:31
16407 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16408 msgstr ""
16410 #: wordpad.rc:31
16411 #, fuzzy
16412 msgid "&New...\tCtrl+N"
16413 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
16415 #: wordpad.rc:45
16416 #, fuzzy
16417 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16418 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
16420 #: wordpad.rc:50
16421 #, fuzzy
16422 msgid "&Clear\tDel"
16423 msgstr "ลบ\tDel"
16425 #: wordpad.rc:51
16426 #, fuzzy
16427 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16428 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16430 #: wordpad.rc:54
16431 msgid "Find &next\tF3"
16432 msgstr ""
16434 #: wordpad.rc:57
16435 msgid "Read-&only"
16436 msgstr ""
16438 #: wordpad.rc:58
16439 msgid "&Modified"
16440 msgstr ""
16442 #: wordpad.rc:60
16443 msgid "E&xtras"
16444 msgstr ""
16446 #: wordpad.rc:62
16447 msgid "Selection &info"
16448 msgstr ""
16450 #: wordpad.rc:63
16451 msgid "Character &format"
16452 msgstr ""
16454 #: wordpad.rc:64
16455 msgid "&Def. char format"
16456 msgstr ""
16458 #: wordpad.rc:65
16459 msgid "Paragrap&h format"
16460 msgstr ""
16462 #: wordpad.rc:66
16463 msgid "&Get text"
16464 msgstr ""
16466 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16467 msgid "&Format Bar"
16468 msgstr ""
16470 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16471 msgid "&Ruler"
16472 msgstr ""
16474 #: wordpad.rc:78
16475 msgid "&Insert"
16476 msgstr ""
16478 #: wordpad.rc:80
16479 msgid "&Date and time..."
16480 msgstr ""
16482 #: wordpad.rc:82
16483 msgid "F&ormat"
16484 msgstr ""
16486 #: wordpad.rc:85
16487 #, fuzzy
16488 #| msgid "List"
16489 msgid "&Lists"
16490 msgstr "กําหนด"
16492 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16493 msgid "&Bullet points"
16494 msgstr ""
16496 #: wordpad.rc:88
16497 msgid "Numbers"
16498 msgstr ""
16500 #: wordpad.rc:89
16501 msgid "Letters - lower case"
16502 msgstr ""
16504 #: wordpad.rc:90
16505 msgid "Letters - upper case"
16506 msgstr ""
16508 #: wordpad.rc:91
16509 msgid "Roman numerals - lower case"
16510 msgstr ""
16512 #: wordpad.rc:92
16513 msgid "Roman numerals - upper case"
16514 msgstr ""
16516 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16517 #, fuzzy
16518 msgid "&Paragraph..."
16519 msgstr "ค้นหา..."
16521 #: wordpad.rc:95
16522 #, fuzzy
16523 msgid "&Tabs..."
16524 msgstr "บันทืกเป็น..."
16526 #: wordpad.rc:96
16527 msgid "Backgroun&d"
16528 msgstr ""
16530 #: wordpad.rc:98
16531 #, fuzzy
16532 msgid "&System\tCtrl+1"
16533 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16535 #: wordpad.rc:99
16536 #, fuzzy
16537 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16538 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16540 #: wordpad.rc:104
16541 msgid "&About Wine Wordpad"
16542 msgstr ""
16544 #: wordpad.rc:141
16545 msgid "Automatic"
16546 msgstr ""
16548 #: wordpad.rc:210
16549 #, fuzzy
16550 msgid "Date and time"
16551 msgstr "ลบ\tDel"
16553 #: wordpad.rc:213
16554 msgid "Available formats"
16555 msgstr ""
16557 #: wordpad.rc:224
16558 #, fuzzy
16559 msgid "New document type"
16560 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16562 #: wordpad.rc:232
16563 #, fuzzy
16564 msgid "Paragraph format"
16565 msgstr "ค้นหา..."
16567 #: wordpad.rc:235
16568 #, fuzzy
16569 msgid "Indentation"
16570 msgstr "รายละเอียด"
16572 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16573 msgid "Left"
16574 msgstr ""
16576 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16577 msgid "Right"
16578 msgstr ""
16580 #: wordpad.rc:240
16581 msgid "First line"
16582 msgstr ""
16584 #: wordpad.rc:242
16585 msgid "Alignment"
16586 msgstr ""
16588 #: wordpad.rc:250
16589 #, fuzzy
16590 msgid "Tabs"
16591 msgstr "บันทืกเป็น..."
16593 #: wordpad.rc:253
16594 msgid "Tab stops"
16595 msgstr ""
16597 #: wordpad.rc:255
16598 msgid "&Add"
16599 msgstr ""
16601 #: wordpad.rc:259
16602 msgid "Remove al&l"
16603 msgstr ""
16605 #: wordpad.rc:267
16606 msgid "Line wrapping"
16607 msgstr ""
16609 #: wordpad.rc:268
16610 msgid "&No line wrapping"
16611 msgstr ""
16613 #: wordpad.rc:269
16614 msgid "Wrap text by the &window border"
16615 msgstr ""
16617 #: wordpad.rc:270
16618 msgid "Wrap text by the &margin"
16619 msgstr ""
16621 #: wordpad.rc:271
16622 msgid "Toolbars"
16623 msgstr ""
16625 #: wordpad.rc:284
16626 msgctxt "accelerator Align Left"
16627 msgid "L"
16628 msgstr ""
16630 #: wordpad.rc:285
16631 msgctxt "accelerator Align Center"
16632 msgid "E"
16633 msgstr ""
16635 #: wordpad.rc:286
16636 msgctxt "accelerator Align Right"
16637 msgid "R"
16638 msgstr ""
16640 #: wordpad.rc:293
16641 msgctxt "accelerator Redo"
16642 msgid "Y"
16643 msgstr ""
16645 #: wordpad.rc:294
16646 msgctxt "accelerator Bold"
16647 msgid "B"
16648 msgstr ""
16650 #: wordpad.rc:295
16651 msgctxt "accelerator Italic"
16652 msgid "I"
16653 msgstr ""
16655 #: wordpad.rc:296
16656 msgctxt "accelerator Underline"
16657 msgid "U"
16658 msgstr ""
16660 #: wordpad.rc:147
16661 #, fuzzy
16662 msgid "All documents (*.*)"
16663 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16665 #: wordpad.rc:148
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Text documents (*.txt)"
16668 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16670 #: wordpad.rc:149
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16673 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16675 #: wordpad.rc:150
16676 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16677 msgstr ""
16679 #: wordpad.rc:151
16680 msgid "Rich text document"
16681 msgstr ""
16683 #: wordpad.rc:152
16684 msgid "Text document"
16685 msgstr ""
16687 #: wordpad.rc:153
16688 msgid "Unicode text document"
16689 msgstr ""
16691 #: wordpad.rc:154
16692 #, fuzzy
16693 msgid "Printer files (*.prn)"
16694 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16696 #: wordpad.rc:161
16697 msgid "Center"
16698 msgstr ""
16700 #: wordpad.rc:167
16701 msgid "Text"
16702 msgstr ""
16704 #: wordpad.rc:168
16705 msgid "Rich text"
16706 msgstr ""
16708 #: wordpad.rc:174
16709 msgid "Next page"
16710 msgstr ""
16712 #: wordpad.rc:175
16713 msgid "Previous page"
16714 msgstr ""
16716 #: wordpad.rc:176
16717 msgid "Two pages"
16718 msgstr ""
16720 #: wordpad.rc:177
16721 msgid "One page"
16722 msgstr ""
16724 #: wordpad.rc:178
16725 msgid "Zoom in"
16726 msgstr ""
16728 #: wordpad.rc:179
16729 msgid "Zoom out"
16730 msgstr ""
16732 #: wordpad.rc:181
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Page"
16735 msgstr "หน้า &p"
16737 #: wordpad.rc:182
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Pages"
16740 msgstr "หน้า &p"
16742 #: wordpad.rc:183
16743 msgctxt "unit: centimeter"
16744 msgid "cm"
16745 msgstr ""
16747 #: wordpad.rc:184
16748 msgctxt "unit: inch"
16749 msgid "in"
16750 msgstr ""
16752 #: wordpad.rc:185
16753 msgid "inch"
16754 msgstr ""
16756 #: wordpad.rc:186
16757 msgctxt "unit: point"
16758 msgid "pt"
16759 msgstr ""
16761 #: wordpad.rc:191
16762 msgid "Document"
16763 msgstr ""
16765 #: wordpad.rc:192
16766 msgid "Save changes to '%s'?"
16767 msgstr ""
16769 #: wordpad.rc:193
16770 msgid "Finished searching the document."
16771 msgstr ""
16773 #: wordpad.rc:194
16774 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16775 msgstr ""
16777 #: wordpad.rc:195
16778 msgid ""
16779 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16780 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16781 msgstr ""
16783 #: wordpad.rc:198
16784 msgid "Invalid number format."
16785 msgstr ""
16787 #: wordpad.rc:199
16788 msgid "OLE storage documents are not supported."
16789 msgstr ""
16791 #: wordpad.rc:200
16792 msgid "Could not save the file."
16793 msgstr ""
16795 #: wordpad.rc:201
16796 msgid "You do not have access to save the file."
16797 msgstr ""
16799 #: wordpad.rc:202
16800 msgid "Could not open the file."
16801 msgstr ""
16803 #: wordpad.rc:203
16804 msgid "You do not have access to open the file."
16805 msgstr ""
16807 #: wordpad.rc:204
16808 #, fuzzy
16809 msgid "Printing not implemented."
16810 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16812 #: wordpad.rc:205
16813 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16814 msgstr ""
16816 #: write.rc:30
16817 msgid "Starting Wordpad failed"
16818 msgstr ""
16820 #: xcopy.rc:30
16821 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16822 msgstr ""
16824 #: xcopy.rc:31
16825 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16826 msgstr ""
16828 #: xcopy.rc:32
16829 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16830 msgstr ""
16832 #: xcopy.rc:33
16833 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16834 msgstr ""
16836 #: xcopy.rc:34
16837 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16838 msgstr ""
16840 #: xcopy.rc:37
16841 msgid ""
16842 "Is '%1' a filename or directory\n"
16843 "on the target?\n"
16844 "(F - File, D - Directory)\n"
16845 msgstr ""
16847 #: xcopy.rc:38
16848 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16849 msgstr ""
16851 #: xcopy.rc:39
16852 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16853 msgstr ""
16855 #: xcopy.rc:40
16856 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16857 msgstr ""
16859 #: xcopy.rc:42
16860 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16861 msgstr ""
16863 #: xcopy.rc:46
16864 msgctxt "File key"
16865 msgid "F"
16866 msgstr ""
16868 #: xcopy.rc:47
16869 msgctxt "Directory key"
16870 msgid "D"
16871 msgstr ""
16873 #: xcopy.rc:81
16874 msgid ""
16875 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16876 "\n"
16877 "Syntax:\n"
16878 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16879 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16880 "\n"
16881 "Where:\n"
16882 "\n"
16883 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16884 "\tmore files.\n"
16885 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16886 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16887 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16888 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16889 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16890 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16891 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16892 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16893 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16894 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16895 "[/N]  Copy using short names.\n"
16896 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16897 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
16898 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16899 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16900 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16901 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16902 "\tarchive attribute.\n"
16903 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16904 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16905 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16906 "\t\tthan source.\n"
16907 "\n"
16908 msgstr ""