1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:117
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:118
211 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
212 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
213 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
214 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
215 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302
216 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326
217 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355
218 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
220 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214 programs/winecfg/winecfg.rc:224
221 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
222 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
223 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
228 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
230 #| msgid "Wine Gecko Installer"
231 msgid "Wine Mono Installer"
232 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
234 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
236 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
237 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
240 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
241 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
245 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
246 msgid "Add/Remove Programs"
247 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
249 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
251 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
254 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
256 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
257 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
261 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
263 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
264 "entry for this program from the registry?"
266 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
267 "eron por tiu programo el la registrejo?"
269 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
270 msgid "Not specified"
271 msgstr "Ne specifita"
273 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
274 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
275 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
279 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
287 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
288 msgid "Installation programs"
289 msgstr "Instalaj programoj"
291 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
292 msgid "Programs (*.exe)"
293 msgstr "Programoj (*.exe)"
295 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
297 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
298 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
299 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
300 msgid "All files (*.*)"
301 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
303 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
304 msgid "&Modify/Remove"
305 msgstr "&Modifi/Forigi"
307 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
308 msgid "Downloading..."
309 msgstr "Elŝutante..."
311 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
312 msgid "Installing..."
313 msgstr "Instalante..."
315 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
317 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
321 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
322 msgid "Compress options"
323 msgstr "Kunmetaj elektoj"
325 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
326 msgid "&Choose a stream:"
327 msgstr "&Elekti fluon:"
329 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
333 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
334 msgid "&Interleave every"
337 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
341 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
342 msgid "Current format:"
343 msgstr "Aktuala formato:"
345 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
349 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
353 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
354 msgid "All multimedia files"
357 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
361 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
365 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
366 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
369 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
373 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
375 msgstr "Nuligante..."
377 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
378 msgid "%1!u! %2 remaining"
381 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
382 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
385 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
391 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
395 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
399 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
400 msgid "Properties for %s"
403 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
407 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
408 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
412 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
414 msgstr "Estrita Proceduro"
416 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
420 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
424 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
429 msgid "Customize Toolbar"
430 msgstr "Agordi ilobreton"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
433 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
434 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
435 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
444 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
445 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
450 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
451 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
452 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
453 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
454 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
455 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
456 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
457 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
458 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
459 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
460 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
464 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
466 msgstr "&Supre forŝovi"
468 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
470 msgstr "Su&be forŝovi"
472 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
473 msgid "A&vailable buttons:"
474 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
476 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
480 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
484 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
485 msgid "&Toolbar buttons:"
486 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
488 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
492 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
498 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
503 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
507 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
511 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
523 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
524 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
525 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
526 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
534 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
536 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
538 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
541 #: programs/oleview/oleview.rc:101
545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
547 msgstr "Dosier&nomo:"
549 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
550 msgid "&Directories:"
553 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
554 msgid "List Files of &Type:"
555 msgstr "Dosier&speco:"
557 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
561 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
562 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
563 #: programs/winefile/winefile.rc:172
565 msgstr "Nur &legebla"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
569 msgstr "Konservi kiel..."
571 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
575 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
577 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
585 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
589 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
590 #: programs/regedit/regedit.rc:273
594 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
598 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
602 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
606 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
615 msgid "Print &Quality:"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
619 msgid "Print to Fi&le"
620 msgstr "Eligi al &dosiero"
622 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
626 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
628 msgstr "Printila Agordo"
630 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
636 msgid "&Default Printer"
637 msgstr "&Implicita Presilo"
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
644 msgid "Specific &Printer"
645 msgstr "&Specifa Printilo"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
652 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
656 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
657 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
659 msgstr "&Horizontala"
661 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
666 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
670 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
674 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
678 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
682 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
684 msgstr "Tipara St&ilo:"
686 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
713 msgstr "&Skribmaniero:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
719 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
720 msgid "&Basic Colors:"
721 msgstr "&Normala koloraro:"
723 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
724 msgid "&Custom Colors:"
725 msgstr "&Persona koloraro:"
727 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
731 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
735 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
739 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
743 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
747 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
757 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
758 msgid "&Add to Custom Colors"
759 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
761 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
762 msgid "&Define Custom Colors >>"
763 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
765 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
773 #: programs/regedit/regedit.rc:290
777 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
782 msgid "Match &Whole Word Only"
783 msgstr "Nur tutan &vorton"
785 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
787 msgstr "Atenti &Usklecon"
789 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
793 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
797 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
805 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
809 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
810 msgid "Re&place With:"
813 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
815 msgstr "&Anstataŭigi"
817 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
819 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
821 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
822 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
823 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
824 #: programs/conhost/conhost.rc:34
828 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
829 msgid "Print to fi&le"
830 msgstr "Eligi al &dosiero"
832 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
833 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
837 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
841 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
845 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
849 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
853 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
865 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
869 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
873 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
874 msgid "Number of &copies:"
875 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
877 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
881 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
885 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
889 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
893 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
895 msgstr "&Horizontala"
897 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
899 msgstr "Agordi Paĝon"
901 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
905 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
909 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
913 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
917 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
921 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
925 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
927 msgstr "&Printilo..."
929 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
933 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
935 msgstr "Dosier&nomo:"
937 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
938 msgid "Files of &type:"
939 msgstr "Dosier&speco:"
941 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
942 msgid "Open as &read-only"
943 msgstr "Nur &legebla"
945 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
947 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
951 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
955 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
956 msgid "Files of type:"
957 msgstr "Dosier&speco:"
959 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
960 msgid "File not found"
961 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
963 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
964 msgid "Please verify that the correct file name was given"
965 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
967 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
969 "File does not exist.\n"
970 "Do you want to create file?"
972 "Dosiero estas neekzistanta\n"
973 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
977 "File already exists.\n"
978 "Do you want to replace it?"
980 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
981 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
983 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
984 msgid "Invalid character(s) in path"
985 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
987 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
989 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
992 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
995 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
996 msgid "Path does not exist"
997 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
999 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1000 msgid "File does not exist"
1001 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1003 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1004 msgid "The selection contains a non-folder object"
1007 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1008 msgid "Up One Level"
1009 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1011 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1012 msgid "Create New Folder"
1013 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1015 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1019 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1023 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1024 msgid "Browse to Desktop"
1025 msgstr "Foliumi labortablon"
1027 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1031 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1035 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1039 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1043 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1047 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1049 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1051 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1055 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1059 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1061 msgstr "Ultramara bluo"
1063 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1067 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1069 msgstr "Kreka koloro"
1071 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1075 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1079 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1083 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1085 msgstr "Limeta koloro"
1087 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1091 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1092 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1098 msgstr "Fuksia koloro"
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1109 msgid "Unreadable Entry"
1110 msgstr "Nelegebla Entry"
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1114 "This value does not lie within the page range.\n"
1115 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1117 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1118 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1121 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1122 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1126 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1127 "Please reenter margins."
1129 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1130 "Difini denove la marĝenojn."
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1133 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1134 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1138 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1139 "Please enter a value between 1 and %d."
1141 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1142 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1144 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1145 msgid "A printer error occurred."
1146 msgstr "Okazis printila eraro."
1148 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1149 msgid "No default printer defined."
1150 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1153 msgid "Cannot find the printer."
1154 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1157 msgid "Out of memory."
1158 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1161 msgid "An error occurred."
1162 msgstr "Okazis eraro."
1164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1165 msgid "Unknown printer driver."
1166 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1170 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1171 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1173 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1174 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1178 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1179 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1187 msgstr "Konservi &en:"
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1195 msgstr "Malfermi Dosieron"
1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1199 #| msgid "Select &All"
1200 msgid "Select Folder"
1201 msgstr "Elektu ĉion"
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1204 msgid "Font size has to be a number."
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1220 msgid "Pending deletion; "
1221 msgstr "Nuliga atendado; "
1223 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1225 msgstr "Blokita papero; "
1227 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1228 msgid "Out of paper; "
1229 msgstr "Elĉerpita papero; "
1231 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1232 msgid "Feed paper manual; "
1233 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1235 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1236 msgid "Paper problem; "
1237 msgstr "Papera problemo; "
1239 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1240 msgid "Printer offline; "
1241 msgstr "Nekonektita printilo; "
1243 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1244 msgid "I/O Active; "
1245 msgstr "I/O Aktiva; "
1247 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1249 msgstr "Okupita printilo; "
1251 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1253 msgstr "Nun presata; "
1255 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1256 msgid "Output tray is full; "
1257 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1259 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1260 msgid "Not available; "
1261 msgstr "Ne disponebla; "
1263 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1267 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1268 msgid "Processing; "
1271 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1272 msgid "Initializing; "
1273 msgstr "Preparado; "
1275 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1276 msgid "Warming up; "
1277 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1279 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1281 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1283 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1285 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1287 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1289 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1291 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1292 msgid "Interrupted by user; "
1293 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1295 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1296 msgid "Out of memory; "
1297 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1299 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1300 msgid "The printer door is open; "
1301 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1303 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1304 msgid "Print server unknown; "
1305 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1307 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1308 msgid "Power save mode; "
1309 msgstr "Energiŝpare; "
1311 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1312 msgid "Default Printer; "
1313 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1315 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1316 msgid "There are %d documents in the queue"
1317 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1319 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1320 msgid "Margins [inches]"
1321 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1323 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1324 msgid "Margins [mm]"
1325 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1327 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1328 msgctxt "unit: millimeters"
1332 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1336 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1337 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1341 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1347 #: dlls/credui/credui.rc:45
1349 msgstr "&Salutnomo:"
1351 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1352 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1356 #: dlls/credui/credui.rc:50
1357 msgid "&Remember my password"
1358 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1360 #: dlls/credui/credui.rc:30
1361 msgid "Connect to %s"
1362 msgstr "Konektiĝi al %s"
1364 #: dlls/credui/credui.rc:31
1365 msgid "Connecting to %s"
1366 msgstr "Konektiĝante al %s"
1368 #: dlls/credui/credui.rc:32
1369 msgid "Logon unsuccessful"
1370 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1372 #: dlls/credui/credui.rc:33
1374 "Make sure that your user name\n"
1375 "and password are correct."
1377 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1378 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1380 #: dlls/credui/credui.rc:35
1382 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1384 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1385 "entering your password."
1388 #: dlls/credui/credui.rc:34
1389 msgid "Caps Lock is On"
1392 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1393 msgid "Authority Key Identifier"
1396 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1397 msgid "Key Attributes"
1400 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1401 msgid "Key Usage Restriction"
1404 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1405 msgid "Subject Alternative Name"
1408 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1409 msgid "Issuer Alternative Name"
1412 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1413 msgid "Basic Constraints"
1416 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1420 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1421 msgid "Certificate Policies"
1424 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1425 msgid "Subject Key Identifier"
1428 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1429 msgid "CRL Reason Code"
1432 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1433 msgid "CRL Distribution Points"
1436 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1437 msgid "Enhanced Key Usage"
1440 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1441 msgid "Authority Information Access"
1444 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1445 msgid "Certificate Extensions"
1448 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1449 msgid "Next Update Location"
1452 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1453 msgid "Yes or No Trust"
1456 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1457 msgid "Email Address"
1460 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1461 msgid "Unstructured Name"
1464 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1465 msgid "Content Type"
1468 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1469 msgid "Message Digest"
1472 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1473 msgid "Signing Time"
1476 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1477 msgid "Counter Sign"
1480 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1481 msgid "Challenge Password"
1484 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1485 msgid "Unstructured Address"
1488 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1489 msgid "S/MIME Capabilities"
1492 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1493 msgid "Prefer Signed Data"
1496 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1497 msgctxt "Certification Practice Statement"
1501 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1505 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1506 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1509 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1510 msgid "Certification Authority Issuer"
1513 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1514 msgid "Certification Template Name"
1517 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1518 msgid "Certificate Type"
1521 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1522 msgid "Certificate Manifold"
1525 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1526 msgid "Netscape Cert Type"
1529 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1530 msgid "Netscape Base URL"
1533 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1534 msgid "Netscape Revocation URL"
1537 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1538 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1541 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1542 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1545 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1546 msgid "Netscape CA Policy URL"
1549 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1550 msgid "Netscape SSL ServerName"
1553 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1554 msgid "Netscape Comment"
1557 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1558 msgid "Country/Region"
1561 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1562 msgid "Organization"
1565 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1566 msgid "Organizational Unit"
1569 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1573 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1577 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1578 msgid "State or Province"
1581 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1585 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1589 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1593 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1597 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1598 msgid "Domain Component"
1601 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1602 msgid "Street Address"
1605 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1606 msgid "Serial Number"
1609 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1613 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1614 msgid "Cross CA Version"
1617 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1618 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1621 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1622 msgid "Principal Name"
1625 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1626 msgid "Windows Product Update"
1629 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1630 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1633 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1637 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1638 msgid "Enrollment CSP"
1641 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1645 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1646 msgid "Delta CRL Indicator"
1649 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1650 msgid "Issuing Distribution Point"
1653 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1654 msgid "Freshest CRL"
1657 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1658 msgid "Name Constraints"
1661 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1662 msgid "Policy Mappings"
1665 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1666 msgid "Policy Constraints"
1669 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1670 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1673 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1674 msgid "Application Policies"
1677 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1678 msgid "Application Policy Mappings"
1681 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1682 msgid "Application Policy Constraints"
1685 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1689 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1690 msgid "CMC Response"
1693 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1694 msgid "Unsigned CMC Request"
1697 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1698 msgid "CMC Status Info"
1701 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1702 msgid "CMC Extensions"
1705 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1706 msgid "CMC Attributes"
1709 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1713 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1714 msgid "PKCS 7 Signed"
1717 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1718 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1721 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1722 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1725 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1726 msgid "PKCS 7 Digested"
1729 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1730 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1733 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1734 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1737 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1738 msgid "Virtual Base CRL Number"
1741 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1742 msgid "Next CRL Publish"
1745 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1746 msgid "CA Encryption Certificate"
1749 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1750 msgid "Key Recovery Agent"
1753 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1754 msgid "Certificate Template Information"
1757 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1758 msgid "Enterprise Root OID"
1761 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1762 msgid "Dummy Signer"
1765 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1766 msgid "Encrypted Private Key"
1769 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1770 msgid "Published CRL Locations"
1773 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1774 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1777 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1778 msgid "Transaction Id"
1781 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1782 msgid "Sender Nonce"
1785 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1786 msgid "Recipient Nonce"
1789 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1793 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1794 msgid "Get Certificate"
1797 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1801 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1802 msgid "Revoke Request"
1805 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1806 msgid "Query Pending"
1809 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1810 msgid "Certificate Trust List"
1813 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1814 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1817 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1818 msgid "Private Key Usage Period"
1821 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1822 msgid "Client Information"
1825 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1826 msgid "Server Authentication"
1829 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1830 msgid "Client Authentication"
1833 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1834 msgid "Code Signing"
1837 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1838 msgid "Secure Email"
1841 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1842 msgid "Time Stamping"
1845 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1846 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1849 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1850 msgid "Microsoft Time Stamping"
1853 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1854 msgid "IP security end system"
1857 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1858 msgid "IP security tunnel termination"
1861 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1862 msgid "IP security user"
1865 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1866 msgid "Encrypting File System"
1869 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1870 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1873 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1874 msgid "Windows System Component Verification"
1877 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1878 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1881 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1882 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1885 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1886 msgid "Key Pack Licenses"
1889 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1890 msgid "License Server Verification"
1893 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1894 msgid "Smart Card Logon"
1897 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1898 msgid "Digital Rights"
1899 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1901 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1902 msgid "Qualified Subordination"
1905 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1906 msgid "Key Recovery"
1909 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1910 msgid "Document Signing"
1913 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1914 msgid "IP security IKE intermediate"
1917 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1918 msgid "File Recovery"
1921 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1922 msgid "Root List Signer"
1925 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1926 msgid "All application policies"
1929 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1930 msgid "Directory Service Email Replication"
1933 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1934 msgid "Certificate Request Agent"
1937 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1938 msgid "Lifetime Signing"
1941 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1942 msgid "All issuance policies"
1945 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1946 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1949 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1953 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1954 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1957 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1958 msgid "Other People"
1961 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1962 msgid "Trusted Publishers"
1965 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1966 msgid "Untrusted Certificates"
1969 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1973 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1974 msgid "Certificate Issuer"
1977 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1978 msgid "Certificate Serial Number="
1981 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1985 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1986 msgid "Email Address="
1989 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1993 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1994 msgid "Directory Address"
1997 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2001 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2005 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2009 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2010 msgid "Registered ID="
2013 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2014 msgid "Unknown Key Usage"
2017 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2018 msgid "Subject Type="
2021 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2022 msgctxt "Certificate Authority"
2026 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2030 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2031 msgid "Path Length Constraint="
2034 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2035 msgctxt "path length"
2039 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2040 msgid "Information Not Available"
2043 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2044 msgid "Authority Info Access"
2047 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2048 msgid "Access Method="
2051 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2052 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2056 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2060 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2061 msgid "Unknown Access Method"
2064 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2065 msgid "Alternative Name"
2068 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2069 msgid "CRL Distribution Point"
2072 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2073 msgid "Distribution Point Name"
2076 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2080 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2084 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2088 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2092 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2093 msgid "Key Compromise"
2096 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2097 msgid "CA Compromise"
2100 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2101 msgid "Affiliation Changed"
2104 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2108 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2109 msgid "Operation Ceased"
2112 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2113 msgid "Certificate Hold"
2116 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2117 msgid "Financial Information="
2120 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2125 msgid "Not Available"
2128 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2129 msgid "Meets Criteria="
2132 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2133 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2134 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2139 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2140 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2144 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2145 msgid "Digital Signature"
2148 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2149 msgid "Non-Repudiation"
2152 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2153 msgid "Key Encipherment"
2156 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2157 msgid "Data Encipherment"
2160 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2161 msgid "Key Agreement"
2164 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2165 msgid "Certificate Signing"
2168 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2169 msgid "Off-line CRL Signing"
2172 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2176 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2177 msgid "Encipher Only"
2180 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2181 msgid "Decipher Only"
2184 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2185 msgid "SSL Client Authentication"
2188 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2189 msgid "SSL Server Authentication"
2192 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2196 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2200 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2204 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2208 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2209 msgid "Signature CA"
2212 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2213 msgid "Certificate Policy"
2216 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2217 msgid "Policy Identifier: "
2220 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2221 msgid "Policy Qualifier Info"
2224 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2225 msgid "Policy Qualifier Id="
2228 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2232 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2233 msgid "Notice Reference"
2236 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2237 msgid "Organization="
2240 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2241 msgid "Notice Number="
2244 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2245 msgid "Notice Text="
2248 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2249 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2250 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2254 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2255 msgid "&Install Certificate..."
2256 msgstr "&Instali atestilon..."
2258 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2259 msgid "Issuer &Statement"
2262 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2266 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2267 msgid "&Edit Properties..."
2268 msgstr "&Redakti ecojn..."
2270 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2271 msgid "&Copy to File..."
2272 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2274 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2275 msgid "Certification Path"
2276 msgstr "&Atestila vojo"
2278 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2279 msgid "Certification path"
2280 msgstr "Atestila vojo"
2282 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2283 msgid "&View Certificate"
2284 msgstr "&Rigardi atestilon"
2286 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2287 msgid "Certificate &status:"
2288 msgstr "Atestila &stato:"
2290 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2294 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2298 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2299 msgid "&Friendly name:"
2300 msgstr "&Karesnomo:"
2302 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2303 #: programs/progman/progman.rc:170
2304 msgid "&Description:"
2305 msgstr "&Priskribo:"
2307 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2308 msgid "Certificate purposes"
2309 msgstr "&Atestilaj celoj"
2311 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2312 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2315 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2316 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2319 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2320 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2324 msgid "Add &Purpose..."
2325 msgstr "Aldoni &celon..."
2327 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2331 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2333 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2336 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2337 msgid "Select Certificate Store"
2340 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2341 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2345 msgid "&Show physical stores"
2348 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2349 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2351 msgid "Certificate Import Wizard"
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2355 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2360 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2361 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2363 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2364 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2365 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2366 "lists, and certificate trust lists.\n"
2368 "To continue, click Next."
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2373 msgstr "&Dosiernomo:"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2378 msgstr "&Foliumi..."
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2382 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2383 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2387 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2391 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2396 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2401 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2402 "location for the certificates."
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2406 msgid "&Automatically select certificate store"
2409 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2410 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2413 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2414 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2417 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2418 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2421 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2422 msgid "You have specified the following settings:"
2425 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2426 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2427 msgid "Certificates"
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2431 msgid "I&ntended purpose:"
2434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2436 msgstr "&Importi..."
2438 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2439 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2441 msgstr "&Eksporti..."
2443 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2444 msgid "&Advanced..."
2447 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2448 msgid "Certificate intended purposes"
2449 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2451 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2452 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2453 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2454 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:65
2455 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2456 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2460 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2461 msgid "Advanced Options"
2462 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2465 msgid "Certificate purpose"
2466 msgstr "Atestila celo"
2468 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2470 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2474 msgid "&Certificate purposes:"
2475 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2477 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2480 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2481 msgid "Certificate Export Wizard"
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2485 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2490 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2491 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2493 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2494 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2495 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2496 "lists, and certificate trust lists.\n"
2498 "To continue, click Next."
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2503 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2504 "to protect the private key on a later page."
2507 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2508 msgid "Do you wish to export the private key?"
2511 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2512 msgid "&Yes, export the private key"
2515 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2516 msgid "N&o, do not export the private key"
2519 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2520 msgid "&Confirm password:"
2523 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2524 msgid "Select the format you want to use:"
2527 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2528 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2531 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2532 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2535 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2536 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2539 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2540 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2543 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2544 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2547 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2548 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2551 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2552 msgid "&Enable strong encryption"
2555 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2556 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2560 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2564 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2569 #| msgid "&View Certificate"
2570 msgid "Select Certificate"
2571 msgstr "&Rigardi atestilon"
2573 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2574 msgid "Select a certificate you want to use"
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2581 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2582 msgid "Certificate Information"
2583 msgstr "Atestilaj informoj"
2585 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2587 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2588 "altered or corrupted."
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2593 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2594 "trusted root certificate store."
2597 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2598 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2601 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2602 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2603 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2605 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2606 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2609 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2610 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2613 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2617 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2621 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2625 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2629 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2630 msgid "This certificate has an invalid signature."
2633 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2634 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2637 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2638 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2641 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2642 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2645 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2646 msgid "This certificate is OK."
2649 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2653 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2657 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2658 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2662 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2663 msgid "Version 1 Fields Only"
2666 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2667 msgid "Extensions Only"
2670 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2671 msgid "Critical Extensions Only"
2674 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2675 msgid "Properties Only"
2678 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2679 msgid "Serial number"
2682 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2686 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2690 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2694 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2698 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2702 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2703 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2706 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2710 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2711 msgid "Enhanced key usage (property)"
2714 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2715 msgid "Friendly name"
2718 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2719 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2723 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2724 msgid "Certificate Properties"
2725 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2727 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2728 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2732 msgid "The OID you entered already exists."
2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2736 msgid "Please select a certificate store."
2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2741 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2742 "select another file."
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2746 msgid "File to Import"
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2750 msgid "Specify the file you want to import."
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2754 msgid "Certificate Store"
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2759 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2760 "lists, and certificate trust lists."
2763 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2764 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2767 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2768 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2771 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2772 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2775 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2776 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2779 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2780 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2783 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2784 msgid "Please select a file."
2787 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2788 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2791 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2792 msgid "Could not open "
2795 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2796 msgid "Determined by the program"
2799 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2800 msgid "Please select a store"
2803 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2804 msgid "Certificate Store Selected"
2807 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2808 msgid "Automatically determined by the program"
2811 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2815 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2819 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2820 msgid "Certificate Revocation List"
2823 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2824 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2827 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2828 msgid "Personal Information Exchange"
2831 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2832 msgid "The import was successful."
2835 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2836 msgid "The import failed."
2839 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2843 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2844 msgid "<Advanced Purposes>"
2847 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2851 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2855 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2856 msgid "Expiration Date"
2859 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2860 msgid "Friendly Name"
2863 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2869 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2870 "sign messages with it.\n"
2871 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2876 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2877 "sign messages with them.\n"
2878 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2883 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2884 "verify messages signed with it.\n"
2885 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2890 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2891 "verify messages signed with them.\n"
2892 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2897 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2899 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2904 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2906 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2911 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2912 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2913 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2916 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2918 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2919 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2920 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2923 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2925 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2926 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2929 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2931 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2932 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2935 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2936 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2939 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2940 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2943 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2944 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2948 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2953 "Ensures software came from software publisher\n"
2954 "Protects software from alteration after publication"
2957 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2958 msgid "Protects e-mail messages"
2961 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2962 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2965 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2966 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2969 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2970 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2973 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2974 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2977 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2978 msgid "Private Key Archival"
2981 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2982 msgid "Export Format"
2985 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2986 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2989 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2990 msgid "Export Filename"
2993 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2994 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2997 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2998 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2999 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
3001 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3002 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3005 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3006 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3009 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3010 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3013 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3014 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3017 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3021 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3022 msgid "Include all certificates in certificate path"
3025 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3029 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3030 msgid "The export was successful."
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3034 msgid "The export failed."
3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3038 msgid "Export Private Key"
3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3043 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3047 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3048 msgid "Enter Password"
3051 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3052 msgid "You may password-protect a private key."
3055 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3056 msgid "The passwords do not match."
3059 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3060 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3063 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3064 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3067 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3068 msgid "Intended Use"
3071 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3075 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3077 #| msgid "Select a theme file"
3078 msgid "Select a certificate"
3079 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3081 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3082 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3083 msgid "Not yet implemented"
3084 msgstr "Ne jam funkcias"
3086 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3087 msgid "Configure Devices"
3088 msgstr "Agordi aparatojn"
3090 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3094 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3098 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3102 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3106 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3110 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3111 msgid "Show Assigned First"
3114 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3118 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3122 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3123 msgid "Regional Setting"
3124 msgstr "Regiona agordo"
3126 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3127 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3130 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3134 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3135 msgid "Central European"
3136 msgstr "Centra Eŭropo"
3138 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3142 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3146 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3150 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3154 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3158 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3162 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3175 msgid "CHINESE_GB2312"
3176 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3183 msgid "CHINESE_BIG5"
3184 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3187 msgid "Hangul(Johab)"
3188 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3199 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3203 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3204 msgid "Files on Camera"
3205 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3207 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3208 msgid "Import Selected"
3209 msgstr "Importaĵo elektita"
3211 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3215 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3217 msgstr "Importi ĉiujn"
3219 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3220 msgid "Skip This Dialog"
3223 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3227 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3228 msgid "Transferring"
3231 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3232 msgid "Transferring... Please Wait"
3235 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3236 msgid "Connecting to camera"
3237 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3240 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3241 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3243 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3247 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3248 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3252 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3256 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3257 msgctxt "table of contents"
3261 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3265 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3266 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3271 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3275 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3276 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3277 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3279 msgstr "Elektu ĉion"
3281 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3282 msgid "&View Source"
3285 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3287 #| msgid "Properties"
3291 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3292 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3293 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3294 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3299 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3300 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3301 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3302 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3303 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3307 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3308 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3316 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3320 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3324 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3328 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3332 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3336 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3340 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3349 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3354 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3358 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3363 msgctxt "table of contents"
3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3371 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3375 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3376 msgid "Cinepak Video codec"
3379 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3380 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3381 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3382 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3383 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3384 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3388 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3389 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3393 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3397 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3398 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3400 msgstr "&Malfermi..."
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3403 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3405 msgstr "Konservi &kiel..."
3407 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3408 msgid "Print &format..."
3409 msgstr "Printa &formato..."
3411 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3415 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3416 msgid "Print previe&w"
3417 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3419 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3423 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3424 msgid "&Standard bar"
3425 msgstr "&Ordinara zono"
3427 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3428 msgid "&Address bar"
3429 msgstr "&Adresa zono"
3431 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3435 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3436 msgid "&Add to Favorites..."
3437 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3440 msgid "&About Internet Explorer"
3441 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3445 msgstr "Malfermi retadreson"
3447 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3448 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3460 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3464 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3468 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3469 msgid "Searching for %s"
3470 msgstr "Serĉante por %s"
3472 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3473 msgid "Start downloading %s"
3476 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3477 msgid "Downloading %s"
3480 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3481 msgid "Asking for %s"
3482 msgstr "Petante por %s"
3484 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3488 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3489 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3492 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3493 msgid "&Current page"
3496 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3497 msgid "&Default page"
3498 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3500 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3504 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3505 msgid "Browsing history"
3506 msgstr "Retumanta historio"
3508 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3509 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3512 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3513 msgid "Delete &files..."
3516 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3517 msgid "&Settings..."
3520 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3521 msgid "Delete browsing history"
3524 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3526 "Temporary internet files\n"
3527 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3530 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3533 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3534 "preferences and login information."
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3540 "List of websites you have accessed."
3543 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3546 "Usernames and other information you have entered into forms."
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3552 "Saved passwords you have entered into forms."
3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3561 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3562 "certificate authorities and publishers."
3565 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3566 msgid "Certificates..."
3567 msgstr "Atestiloj..."
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3570 msgid "Publishers..."
3573 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3575 #| msgid "LAN Connection"
3577 msgstr "LAN konektiĝo"
3579 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3581 #| msgid "Wine configuration"
3582 msgid "Automatic configuration"
3583 msgstr "Wine-agordo"
3585 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3586 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3590 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3593 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3595 #| msgid "&Address bar"
3597 msgstr "&Adresa zono"
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3601 #| msgid "&Local server"
3602 msgid "Proxy server"
3603 msgstr "Loka servilo"
3605 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3606 msgid "Use a proxy server"
3609 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3611 #| msgid "Local Port"
3615 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3616 msgid "Internet Settings"
3619 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3620 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3623 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3624 msgid "Security settings for zone: "
3627 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3631 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3635 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3639 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3643 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3647 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3651 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3655 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3657 msgstr "&Malaktivigi"
3659 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3665 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3671 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3673 #| msgid "DLL overrides"
3675 msgstr "DLL superregoj"
3677 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3679 #| msgid "Disconnected"
3681 msgstr "Malkonektita"
3683 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3684 msgid "Connected (xinput device)"
3687 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3691 msgstr "&Malaktivigi"
3693 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3695 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3696 "updated here until you restart this applet."
3699 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3700 msgid "Test Joystick"
3703 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3707 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3708 msgid "Test Force Feedback"
3711 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3713 #| msgid "Available formats"
3714 msgid "Available Effects"
3715 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3717 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3719 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3720 "direction can be changed with the controller axis."
3723 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3725 #| msgid "Create Control"
3726 msgid "Game Controllers"
3729 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3730 msgid "Test and configure game controllers."
3733 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3734 msgid "Error converting object to primitive type"
3737 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3738 msgid "Invalid procedure call or argument"
3741 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3742 msgid "Subscript out of range"
3745 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3747 #| msgid "Out of paper; "
3748 msgid "Out of stack space"
3749 msgstr "Elĉerpita papero; "
3751 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3752 msgid "Object required"
3755 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3756 msgid "Automation server can't create object"
3759 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3760 msgid "Object doesn't support this property or method"
3763 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3764 msgid "Object doesn't support this action"
3767 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3768 msgid "Argument not optional"
3771 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3772 msgid "Syntax error"
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3776 msgid "Expected ';'"
3779 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3780 msgid "Expected '('"
3783 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3784 msgid "Expected ')'"
3787 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3788 msgid "Expected identifier"
3791 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3792 msgid "Expected '='"
3795 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3797 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3798 msgid "Invalid character"
3799 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3801 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3802 msgid "Unterminated string constant"
3805 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3806 msgid "'return' statement outside of function"
3809 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3810 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3813 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3814 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3817 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3818 msgid "Label redefined"
3821 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3822 msgid "Label not found"
3823 msgstr "Etikedo ne trovita"
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3826 msgid "Expected '@end'"
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3830 msgid "Conditional compilation is turned off"
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3834 msgid "Expected '@'"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3838 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3842 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3847 #| msgid "Unknown printer driver."
3848 msgid "Unknown runtime error"
3849 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3852 msgid "Number expected"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3856 msgid "Function expected"
3859 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3860 msgid "'[object]' is not a date object"
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3864 msgid "Object expected"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3868 msgid "Illegal assignment"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3872 msgid "'|' is undefined"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3876 msgid "Boolean object expected"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3880 msgid "Cannot delete '|'"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3884 msgid "VBArray object expected"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3888 msgid "JScript object expected"
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3892 msgid "Enumerator object expected"
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3896 msgid "Regular Expression object expected"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3900 msgid "Syntax error in regular expression"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3904 msgid "Exception thrown and not caught"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3908 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3911 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3912 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3916 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3919 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3921 #| msgid "Print range"
3922 msgid "Precision is out of range"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3926 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3930 msgid "Array object expected"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3935 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3940 msgid "Cyclic __proto__ value"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3944 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3948 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3952 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3955 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3956 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3959 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3960 msgid "'this' is not a | object"
3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3964 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3967 #: include/wine/wine_common_ver.rc:133
3968 msgid "Wine kernel DLL"
3971 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3972 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3976 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
3977 msgid "Western Europe and United States"
3980 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
3982 #| msgid "Central European"
3983 msgid "Central Europe"
3984 msgstr "Centra Eŭropo"
3986 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
3992 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
3996 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
3997 msgid "Traditional Chinese"
4000 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4001 msgid "Simplified Chinese"
4004 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4008 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4012 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4021 msgid "Invalid function.\n"
4024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4025 msgid "File not found.\n"
4026 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4029 msgid "Path not found.\n"
4030 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4033 msgid "Too many open files.\n"
4036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4037 msgid "Access denied.\n"
4040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4041 msgid "Invalid handle.\n"
4044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4045 msgid "Memory trashed.\n"
4048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4049 msgid "Not enough memory.\n"
4050 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4053 msgid "Invalid block.\n"
4056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4057 msgid "Bad environment.\n"
4060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4061 msgid "Bad format.\n"
4064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4065 msgid "Invalid access.\n"
4068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4069 msgid "Invalid data.\n"
4072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4073 msgid "Out of memory.\n"
4074 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4077 msgid "Invalid drive.\n"
4080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4081 msgid "Can't delete current directory.\n"
4084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4085 msgid "Not same device.\n"
4088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4089 msgid "No more files.\n"
4092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4093 msgid "Write protected.\n"
4096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4101 msgid "Not ready.\n"
4104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4105 msgid "Bad command.\n"
4108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4109 msgid "CRC error.\n"
4112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4113 msgid "Bad length.\n"
4116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4117 msgid "Seek error.\n"
4120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4121 msgid "Not DOS disk.\n"
4124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4125 msgid "Sector not found.\n"
4126 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4129 msgid "Out of paper.\n"
4130 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4133 msgid "Write fault.\n"
4136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4137 msgid "Read fault.\n"
4140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4141 msgid "General failure.\n"
4144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4145 msgid "Sharing violation.\n"
4148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4149 msgid "Lock violation.\n"
4150 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4153 msgid "Wrong disk.\n"
4156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4157 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4161 msgid "End of file.\n"
4164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4165 msgid "Disk full.\n"
4168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4169 msgid "Request not supported.\n"
4172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4173 msgid "Remote machine not listening.\n"
4176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4177 msgid "Duplicate network name.\n"
4180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4181 msgid "Bad network path.\n"
4184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4185 msgid "Network busy.\n"
4188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4189 msgid "Device does not exist.\n"
4190 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4193 msgid "Too many commands.\n"
4196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4197 msgid "Adapter hardware error.\n"
4200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4201 msgid "Bad network response.\n"
4204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4205 msgid "Unexpected network error.\n"
4208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4209 msgid "Bad remote adapter.\n"
4212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4213 msgid "Print queue full.\n"
4216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4217 msgid "No spool space.\n"
4220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4221 msgid "Print canceled.\n"
4224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4225 msgid "Network name deleted.\n"
4228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4229 msgid "Network access denied.\n"
4232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4233 msgid "Bad device type.\n"
4236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4237 msgid "Bad network name.\n"
4240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4241 msgid "Too many network names.\n"
4244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4245 msgid "Too many network sessions.\n"
4248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4249 msgid "Sharing paused.\n"
4252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4253 msgid "Request not accepted.\n"
4256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4257 msgid "Redirector paused.\n"
4260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4261 msgid "File exists.\n"
4262 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4265 msgid "Cannot create.\n"
4268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4269 msgid "Int24 failure.\n"
4272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4273 msgid "Out of structures.\n"
4276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4277 msgid "Already assigned.\n"
4280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4281 msgid "Invalid password.\n"
4284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4285 msgid "Invalid parameter.\n"
4286 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4289 msgid "Net write fault.\n"
4290 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4293 msgid "No process slots.\n"
4296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4297 msgid "Too many semaphores.\n"
4300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4301 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4305 msgid "Semaphore is set.\n"
4308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4309 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4313 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4317 msgid "Semaphore owner died.\n"
4320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4321 msgid "Semaphore user limit.\n"
4324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4325 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4326 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4329 msgid "Drive locked.\n"
4332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4333 msgid "Broken pipe.\n"
4336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4337 msgid "Open failed.\n"
4338 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4341 msgid "Buffer overflow.\n"
4344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4345 msgid "No more search handles.\n"
4348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4349 msgid "Invalid target handle.\n"
4352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4353 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4357 msgid "Invalid verify switch.\n"
4360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4361 msgid "Bad driver level.\n"
4364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4365 msgid "Call not implemented.\n"
4366 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4369 msgid "Semaphore timeout.\n"
4372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4373 msgid "Insufficient buffer.\n"
4374 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4377 msgid "Invalid name.\n"
4380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4381 msgid "Invalid level.\n"
4384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4385 msgid "No volume label.\n"
4388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4389 msgid "Module not found.\n"
4390 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4393 msgid "Procedure not found.\n"
4394 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4397 msgid "No children to wait for.\n"
4400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4401 msgid "Child process has not completed.\n"
4404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4405 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4409 msgid "Negative seek.\n"
4412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4413 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4417 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4421 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4425 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4429 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4433 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4437 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4441 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4445 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4449 msgid "Drive is busy.\n"
4452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4453 msgid "Same drive.\n"
4456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4457 msgid "Not top-level directory.\n"
4460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4461 msgid "Directory is not empty.\n"
4464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4465 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4469 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4473 msgid "Path is busy.\n"
4476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4477 msgid "Already a SUBST target.\n"
4480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4481 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4485 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4489 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4493 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4497 msgid "Volume label too long.\n"
4500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4501 msgid "Too many TCBs.\n"
4504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4505 msgid "Signal refused.\n"
4508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4509 msgid "Segment discarded.\n"
4512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4513 msgid "Segment not locked.\n"
4516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4517 msgid "Bad thread ID address.\n"
4520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4521 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4525 msgid "Path is invalid.\n"
4528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4529 msgid "Signal pending.\n"
4532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4533 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4537 msgid "Lock failed.\n"
4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4541 msgid "Resource in use.\n"
4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4545 msgid "Cancel violation.\n"
4546 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4549 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4553 msgid "Invalid segment number.\n"
4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4557 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4561 msgid "File already exists.\n"
4562 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4565 msgid "Invalid flag number.\n"
4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4569 msgid "Semaphore name not found.\n"
4570 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4573 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4577 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4581 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4585 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4589 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4593 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4597 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4601 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4605 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4609 msgid "IOPL not enabled.\n"
4612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4613 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4617 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4621 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4625 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4629 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4633 msgid "Environment variable not found.\n"
4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4637 msgid "No signal sent.\n"
4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4641 msgid "File name is too long.\n"
4644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4645 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4649 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4653 msgid "Invalid signal number.\n"
4656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4657 msgid "Error setting signal handler.\n"
4660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4661 msgid "Segment locked.\n"
4664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4665 msgid "Too many modules.\n"
4668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4669 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4673 msgid "Machine type mismatch.\n"
4676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4681 msgid "Pipe busy.\n"
4684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4685 msgid "Pipe closed.\n"
4688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4689 msgid "Pipe not connected.\n"
4690 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4693 msgid "More data available.\n"
4694 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4697 msgid "Session canceled.\n"
4698 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4701 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4705 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4709 msgid "No more data available.\n"
4710 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4713 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4717 msgid "Directory name invalid.\n"
4720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4721 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4725 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4729 msgid "Extended attribute table full.\n"
4732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4733 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4737 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4741 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4745 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4749 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4753 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4757 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4761 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4765 msgid "Invalid address.\n"
4768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4769 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4773 msgid "Pipe connected.\n"
4776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4777 msgid "Pipe listening.\n"
4780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4781 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4785 msgid "I/O operation aborted.\n"
4788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4789 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4793 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4797 msgid "No access to memory location.\n"
4800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4801 msgid "Swap error.\n"
4804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4805 msgid "Stack overflow.\n"
4808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4809 msgid "Invalid message.\n"
4812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4813 msgid "Cannot complete.\n"
4816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4817 msgid "Invalid flags.\n"
4820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4821 msgid "Unrecognized volume.\n"
4824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4825 msgid "File invalid.\n"
4828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4829 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4833 msgid "Nonexistent token.\n"
4836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4837 msgid "Registry corrupt.\n"
4840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4841 msgid "Invalid key.\n"
4844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4845 msgid "Can't open registry key.\n"
4846 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4849 msgid "Can't read registry key.\n"
4852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4853 msgid "Can't write registry key.\n"
4856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4857 msgid "Registry has been recovered.\n"
4860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4861 msgid "Registry is corrupt.\n"
4862 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4865 msgid "I/O to registry failed.\n"
4868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4869 msgid "Not registry file.\n"
4870 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4873 msgid "Key deleted.\n"
4876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4877 msgid "No registry log space.\n"
4880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4881 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4885 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4889 msgid "Notify change request in progress.\n"
4892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4893 msgid "Dependent services are running.\n"
4896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4897 msgid "Invalid service control.\n"
4900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4901 msgid "Service request timeout.\n"
4904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4905 msgid "Cannot create service thread.\n"
4908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4909 msgid "Service database locked.\n"
4912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4913 msgid "Service already running.\n"
4916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4917 msgid "Invalid service account.\n"
4920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4921 msgid "Service is disabled.\n"
4924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4925 msgid "Circular dependency.\n"
4928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
4929 msgid "Service does not exist.\n"
4930 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
4933 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
4937 msgid "Service not active.\n"
4940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
4941 msgid "Service controller connect failed.\n"
4944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
4945 msgid "Exception in service.\n"
4948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
4949 msgid "Database does not exist.\n"
4950 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
4953 msgid "Service-specific error.\n"
4956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
4957 msgid "Process aborted.\n"
4960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
4961 msgid "Service dependency failed.\n"
4964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
4965 msgid "Service login failed.\n"
4968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
4969 msgid "Service start-hang.\n"
4972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
4973 msgid "Invalid service lock.\n"
4976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
4977 msgid "Service marked for delete.\n"
4980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
4981 msgid "Service exists.\n"
4984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
4985 msgid "System running last-known-good config.\n"
4988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
4989 msgid "Service dependency deleted.\n"
4992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
4993 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
4997 msgid "Service not started since last boot.\n"
5000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5001 msgid "Duplicate service name.\n"
5004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5005 msgid "Different service account.\n"
5008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5009 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5013 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5017 msgid "No recovery program for service.\n"
5020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5021 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5022 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5025 msgid "End of media.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5029 msgid "Filemark detected.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5033 msgid "Beginning of media.\n"
5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5037 msgid "Setmark detected.\n"
5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5041 msgid "No data detected.\n"
5044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5045 msgid "Partition failure.\n"
5048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5049 msgid "Invalid block length.\n"
5052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5053 msgid "Device not partitioned.\n"
5056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5057 msgid "Unable to lock media.\n"
5060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5061 msgid "Unable to unload media.\n"
5064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5065 msgid "Media changed.\n"
5068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5069 msgid "I/O bus reset.\n"
5072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5073 msgid "No media in drive.\n"
5076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5077 msgid "No Unicode translation.\n"
5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5082 #| msgid "Creation failed.\n"
5083 msgid "DLL initialization failed.\n"
5084 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5087 msgid "Shutdown in progress.\n"
5090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5091 msgid "No shutdown in progress.\n"
5094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5095 msgid "I/O device error.\n"
5098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5099 msgid "No serial devices found.\n"
5102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5103 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5107 msgid "Serial I/O completed.\n"
5110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5111 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5115 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5119 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5123 msgid "Unknown floppy error.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5127 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5131 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5135 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5139 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5143 msgid "End of tape media.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5147 msgid "Not enough server memory.\n"
5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5151 msgid "Possible deadlock.\n"
5154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5155 msgid "Incorrect alignment.\n"
5158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5159 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5163 msgid "Set-power-state failed.\n"
5166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5167 msgid "Too many links.\n"
5170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5171 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5175 msgid "Wrong operating system.\n"
5178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5179 msgid "Single-instance application.\n"
5182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5183 msgid "Real-mode application.\n"
5184 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5187 msgid "Invalid DLL.\n"
5190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5191 msgid "No associated application.\n"
5194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5195 msgid "DDE failure.\n"
5198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5199 msgid "DLL not found.\n"
5200 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5203 msgid "Out of user handles.\n"
5204 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5207 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5211 msgid "The source element is empty.\n"
5214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5215 msgid "The destination element is full.\n"
5218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5219 msgid "The element address is invalid.\n"
5222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5223 msgid "The magazine is not present.\n"
5226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5227 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5231 msgid "The device requires cleaning.\n"
5234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5235 msgid "The device door is open.\n"
5236 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5239 msgid "The device is not connected.\n"
5240 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5243 msgid "Element not found.\n"
5244 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5247 msgid "No match found.\n"
5248 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5251 msgid "Property set not found.\n"
5252 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5255 msgid "Point not found.\n"
5256 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5259 msgid "No running tracking service.\n"
5262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5263 msgid "No such volume ID.\n"
5266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5267 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5271 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5275 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5279 msgid "The journal is being deleted.\n"
5282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5283 msgid "The journal is not active.\n"
5286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5287 msgid "Potential matching file found.\n"
5290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5291 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5295 msgid "Invalid device name.\n"
5298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5299 msgid "Connection unavailable.\n"
5300 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5303 msgid "Device already remembered.\n"
5306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5307 msgid "No network or bad path.\n"
5310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5311 msgid "Invalid network provider name.\n"
5314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5315 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5319 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5323 msgid "Not a container.\n"
5326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5327 msgid "Extended error.\n"
5330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5331 msgid "Invalid group name.\n"
5334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5335 msgid "Invalid computer name.\n"
5336 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5339 msgid "Invalid event name.\n"
5342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5343 msgid "Invalid domain name.\n"
5346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5347 msgid "Invalid service name.\n"
5350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5351 msgid "Invalid network name.\n"
5354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5355 msgid "Invalid share name.\n"
5356 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5359 msgid "Invalid message name.\n"
5362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5363 msgid "Invalid message destination.\n"
5366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5367 msgid "Session credential conflict.\n"
5370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5371 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5375 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5379 msgid "No network.\n"
5382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5383 msgid "Operation canceled by user.\n"
5384 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5387 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5391 msgid "Connection refused.\n"
5392 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5395 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5399 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5403 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5407 msgid "Connection invalid.\n"
5408 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5411 msgid "Connection is active.\n"
5414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5415 msgid "Network unreachable.\n"
5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5419 msgid "Host unreachable.\n"
5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5423 msgid "Protocol unreachable.\n"
5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5427 msgid "Port unreachable.\n"
5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5431 msgid "Request aborted.\n"
5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5435 msgid "Connection aborted.\n"
5436 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5439 msgid "Please retry operation.\n"
5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5443 msgid "Connection count limit reached.\n"
5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5447 msgid "Login time restriction.\n"
5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5451 msgid "Login workstation restriction.\n"
5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5455 msgid "Incorrect network address.\n"
5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5459 msgid "Service already registered.\n"
5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5463 msgid "Service not found.\n"
5464 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5467 msgid "User not authenticated.\n"
5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5471 msgid "User not logged on.\n"
5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5475 msgid "Continue work in progress.\n"
5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5479 msgid "Already initialized.\n"
5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5483 msgid "No more local devices.\n"
5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5487 msgid "The site does not exist.\n"
5488 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5491 msgid "The domain controller already exists.\n"
5492 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5495 msgid "Supported only when connected.\n"
5496 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5499 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5503 msgid "The user profile is invalid.\n"
5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5507 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5511 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5515 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5519 msgid "No quotas for account.\n"
5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5523 msgid "Local user session key.\n"
5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5527 msgid "Password too complex for LM.\n"
5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5531 msgid "Unknown revision.\n"
5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5535 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5539 msgid "Invalid owner.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5543 msgid "Invalid primary group.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5547 msgid "No impersonation token.\n"
5550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5551 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5555 msgid "No logon servers available.\n"
5558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5559 msgid "No such logon session.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5563 msgid "No such privilege.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5567 msgid "Privilege not held.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5571 msgid "Invalid account name.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5575 msgid "User already exists.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5579 msgid "No such user.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5583 msgid "Group already exists.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5587 msgid "No such group.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5591 msgid "User already in group.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5595 msgid "User not in group.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5599 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5603 msgid "Wrong password.\n"
5606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5607 msgid "Ill-formed password.\n"
5610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5611 msgid "Password restriction.\n"
5614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5615 msgid "Logon failure.\n"
5618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5619 msgid "Account restriction.\n"
5622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5623 msgid "Invalid logon hours.\n"
5626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5627 msgid "Invalid workstation.\n"
5630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5631 msgid "Password expired.\n"
5634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5635 msgid "Account disabled.\n"
5638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5639 msgid "No security ID mapped.\n"
5642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5643 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5647 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5651 msgid "Invalid sub authority.\n"
5654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5655 msgid "Invalid ACL.\n"
5658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5659 msgid "Invalid SID.\n"
5662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5663 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5667 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5671 msgid "Server disabled.\n"
5674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5675 msgid "Server not disabled.\n"
5678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5679 msgid "Invalid ID authority.\n"
5682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5683 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5687 msgid "Invalid group attributes.\n"
5690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5691 msgid "Bad impersonation level.\n"
5694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5695 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5699 msgid "Bad validation class.\n"
5702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5703 msgid "Bad token type.\n"
5706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5707 msgid "No security on object.\n"
5710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5711 msgid "Can't access domain information.\n"
5714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5715 msgid "Invalid server state.\n"
5718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5719 msgid "Invalid domain state.\n"
5722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5723 msgid "Invalid domain role.\n"
5726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5727 msgid "No such domain.\n"
5730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5731 msgid "Domain already exists.\n"
5734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5735 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5739 msgid "Internal database corruption.\n"
5742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5743 msgid "Internal error.\n"
5746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5747 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5751 msgid "Bad descriptor format.\n"
5754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5755 msgid "Not a logon process.\n"
5758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5759 msgid "Logon session ID exists.\n"
5762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5763 msgid "Unknown authentication package.\n"
5766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5767 msgid "Bad logon session state.\n"
5770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5771 msgid "Logon session ID collision.\n"
5774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5775 msgid "Invalid logon type.\n"
5778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5779 msgid "Cannot impersonate.\n"
5780 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5783 msgid "Invalid transaction state.\n"
5784 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5787 msgid "Security DB commit failure.\n"
5790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5791 msgid "Account is built-in.\n"
5794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5795 msgid "Group is built-in.\n"
5798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5799 msgid "User is built-in.\n"
5802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5803 msgid "Group is primary for user.\n"
5806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5807 msgid "Token already in use.\n"
5810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5811 msgid "No such local group.\n"
5814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5815 msgid "User not in local group.\n"
5818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5819 msgid "User already in local group.\n"
5822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5823 msgid "Local group already exists.\n"
5826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5827 msgid "Logon type not granted.\n"
5830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5831 msgid "Too many secrets.\n"
5834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5835 msgid "Secret too long.\n"
5838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5839 msgid "Internal security DB error.\n"
5842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5843 msgid "Too many context IDs.\n"
5846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5847 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5851 msgid "No such member.\n"
5854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5855 msgid "Invalid member.\n"
5858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5859 msgid "Too many SIDs.\n"
5862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5863 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5867 msgid "No inheritable components.\n"
5870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5871 msgid "File or directory corrupt.\n"
5874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5875 msgid "Disk is corrupt.\n"
5878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5879 msgid "No user session key.\n"
5882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5883 msgid "License quota exceeded.\n"
5886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5887 msgid "Wrong target name.\n"
5890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5891 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5895 msgid "Time skew between client and server.\n"
5898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5899 msgid "Invalid window handle.\n"
5902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5903 msgid "Invalid menu handle.\n"
5906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5907 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5911 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5915 msgid "Invalid hook handle.\n"
5918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5919 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5923 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
5927 msgid "Can't find window class.\n"
5930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
5931 msgid "Window owned by another thread.\n"
5934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
5935 msgid "Hotkey already registered.\n"
5938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
5939 msgid "Class already exists.\n"
5942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
5943 msgid "Class does not exist.\n"
5944 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
5947 msgid "Class has open windows.\n"
5948 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5951 msgid "Invalid index.\n"
5954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
5955 msgid "Invalid icon handle.\n"
5958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
5959 msgid "Private dialog index.\n"
5962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
5963 msgid "List box ID not found.\n"
5964 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
5967 msgid "No wildcard characters.\n"
5970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
5971 msgid "Clipboard not open.\n"
5974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
5975 msgid "Hotkey not registered.\n"
5978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
5979 msgid "Not a dialog window.\n"
5982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
5983 msgid "Control ID not found.\n"
5984 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
5987 msgid "Invalid combo box message.\n"
5990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
5991 msgid "Not a combo box window.\n"
5994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
5995 msgid "Invalid edit height.\n"
5998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
5999 msgid "DC not found.\n"
6000 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
6002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6003 msgid "Invalid hook filter.\n"
6006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6007 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6011 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6015 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6019 msgid "Journal hook already set.\n"
6022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6023 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6027 msgid "Invalid list box message.\n"
6028 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6031 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6035 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6039 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6043 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6047 msgid "Window has no system menu.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6051 msgid "Invalid message box style.\n"
6052 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6055 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6059 msgid "Screen already locked.\n"
6062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6063 msgid "Window handles have different parents.\n"
6066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6067 msgid "Not a child window.\n"
6070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6071 msgid "Invalid GW command.\n"
6074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6075 msgid "Invalid thread ID.\n"
6078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6079 msgid "Not an MDI child window.\n"
6082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6083 msgid "Popup menu already active.\n"
6086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6087 msgid "No scrollbars.\n"
6088 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6091 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6095 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6099 msgid "No system resources.\n"
6102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6103 msgid "No non-paged system resources.\n"
6106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6107 msgid "No paged system resources.\n"
6110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6111 msgid "No working set quota.\n"
6114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6115 msgid "No page file quota.\n"
6118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6119 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6123 msgid "Menu item not found.\n"
6124 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6127 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6128 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6131 msgid "Hook type not allowed.\n"
6134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6135 msgid "Interactive window station required.\n"
6138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6143 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6144 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6147 msgid "Event log file corrupt.\n"
6150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6151 msgid "Event log can't start.\n"
6154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6155 msgid "Event log file full.\n"
6158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6159 msgid "Event log file changed.\n"
6162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6163 msgid "Installer service failed.\n"
6164 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6167 msgid "Installation aborted by user.\n"
6168 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6171 msgid "Installation failure.\n"
6174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6175 msgid "Installation suspended.\n"
6178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6179 msgid "Unknown product.\n"
6180 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6183 msgid "Unknown feature.\n"
6184 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6187 msgid "Unknown component.\n"
6188 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6191 msgid "Unknown property.\n"
6192 msgstr "Nekonata eco.\n"
6194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6195 msgid "Invalid handle state.\n"
6196 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6199 msgid "Bad configuration.\n"
6200 msgstr "Erara agordo.\n"
6202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6203 msgid "Index is missing.\n"
6206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6207 msgid "Installation source is missing.\n"
6208 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6211 msgid "Wrong installation package version.\n"
6214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6215 msgid "Product uninstalled.\n"
6218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6219 msgid "Invalid query syntax.\n"
6220 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6223 msgid "Invalid field.\n"
6224 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6227 msgid "Device removed.\n"
6230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6231 msgid "Installation already running.\n"
6234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6235 msgid "Installation package failed to open.\n"
6238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6239 msgid "Installation package is invalid.\n"
6242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6243 msgid "Installer user interface failed.\n"
6246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6247 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6251 msgid "Installation language not supported.\n"
6254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6255 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6259 msgid "Installation package rejected.\n"
6262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6263 msgid "Function could not be called.\n"
6266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6267 msgid "Function failed.\n"
6268 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6271 msgid "Invalid table.\n"
6272 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6275 msgid "Data type mismatch.\n"
6278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6279 msgid "Unsupported type.\n"
6282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6283 msgid "Creation failed.\n"
6284 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6287 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6291 msgid "Installation platform not supported.\n"
6294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6295 msgid "Installer not used.\n"
6296 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6299 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6303 msgid "Invalid patch package.\n"
6304 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6307 msgid "Unsupported patch package.\n"
6310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6311 msgid "Another version is installed.\n"
6314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6315 msgid "Invalid command line.\n"
6316 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6319 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6323 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6327 msgid "Invalid string binding.\n"
6330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6331 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6335 msgid "Invalid binding.\n"
6338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6339 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6343 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6347 msgid "Invalid string UUID.\n"
6350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6351 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6355 msgid "Invalid network address.\n"
6358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6359 msgid "No endpoint found.\n"
6360 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6363 msgid "Invalid timeout value.\n"
6366 # FIXME: Invalid formatting directive
6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6369 msgid "Object UUID not found.\n"
6370 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6373 msgid "UUID already registered.\n"
6376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6377 msgid "UUID type already registered.\n"
6380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6381 msgid "Server already listening.\n"
6384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6385 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6389 msgid "RPC server not listening.\n"
6392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6393 msgid "Unknown manager type.\n"
6396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6397 msgid "Unknown interface.\n"
6398 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6401 msgid "No bindings.\n"
6404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6405 msgid "No protocol sequences.\n"
6408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6409 msgid "Can't create endpoint.\n"
6412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6413 msgid "Out of resources.\n"
6414 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6417 msgid "RPC server unavailable.\n"
6420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6421 msgid "RPC server too busy.\n"
6424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6425 msgid "Invalid network options.\n"
6428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6429 msgid "No RPC call active.\n"
6432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6433 msgid "RPC call failed.\n"
6436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6437 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6441 msgid "RPC protocol error.\n"
6444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6445 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6449 msgid "Invalid tag.\n"
6452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6453 msgid "Invalid array bounds.\n"
6456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6457 msgid "No entry name.\n"
6460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6461 msgid "Invalid name syntax.\n"
6464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6465 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6469 msgid "No network address.\n"
6472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6473 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6477 msgid "Unknown authentication type.\n"
6480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6481 msgid "Maximum calls too low.\n"
6484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6485 msgid "String too long.\n"
6488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6489 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6493 msgid "Procedure number out of range.\n"
6496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6497 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6501 msgid "Unknown authentication service.\n"
6504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6505 msgid "Unknown authentication level.\n"
6508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6509 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6513 msgid "Unknown authorization service.\n"
6516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6517 msgid "Invalid entry.\n"
6520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6521 msgid "Can't perform operation.\n"
6524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6525 msgid "Endpoints not registered.\n"
6528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6529 msgid "Nothing to export.\n"
6532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6533 msgid "Incomplete name.\n"
6536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6537 msgid "Invalid version option.\n"
6538 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6541 msgid "No more members.\n"
6544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6545 msgid "Not all objects unexported.\n"
6548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6549 msgid "Interface not found.\n"
6550 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6553 msgid "Entry already exists.\n"
6556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6557 msgid "Entry not found.\n"
6558 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6561 msgid "Name service unavailable.\n"
6562 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6565 msgid "Invalid network address family.\n"
6568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6569 msgid "Operation not supported.\n"
6572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6573 msgid "No security context available.\n"
6576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6577 msgid "RPCInternal error.\n"
6580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6581 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6585 msgid "Address error.\n"
6588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6589 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6593 msgid "Floating-point underflow.\n"
6596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6597 msgid "Floating-point overflow.\n"
6600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6601 msgid "No more entries.\n"
6604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6605 msgid "Character translation table open failed.\n"
6608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6609 msgid "Character translation table file too small.\n"
6612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6613 msgid "Null context handle.\n"
6616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6617 msgid "Context handle damaged.\n"
6620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6621 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6625 msgid "Cannot get call handle.\n"
6628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6629 msgid "Null reference pointer.\n"
6632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6633 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6637 msgid "Byte count too small.\n"
6640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6641 msgid "Bad stub data.\n"
6644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6645 msgid "Invalid user buffer.\n"
6648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6649 msgid "Unrecognized media.\n"
6652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6653 msgid "No trust secret.\n"
6656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6657 msgid "No trust SAM account.\n"
6660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6661 msgid "Trusted domain failure.\n"
6664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6665 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6669 msgid "Trust logon failure.\n"
6672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6673 msgid "RPC call already in progress.\n"
6676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6677 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6681 msgid "Account expired.\n"
6684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6685 msgid "Redirector has open handles.\n"
6688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6689 msgid "Printer driver already installed.\n"
6692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6693 msgid "Unknown port.\n"
6694 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6697 msgid "Unknown printer driver.\n"
6698 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6701 msgid "Unknown print processor.\n"
6702 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6705 msgid "Invalid separator file.\n"
6708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6709 msgid "Invalid priority.\n"
6712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6713 msgid "Invalid printer name.\n"
6714 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6717 msgid "Printer already exists.\n"
6720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6721 msgid "Invalid printer command.\n"
6724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6725 msgid "Invalid data type.\n"
6726 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6729 msgid "Invalid environment.\n"
6732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6733 msgid "No more bindings.\n"
6736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6737 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6741 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6745 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6749 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6753 msgid "Server has open handles.\n"
6756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6757 msgid "Resource data not found.\n"
6760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6761 msgid "Resource type not found.\n"
6764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6765 msgid "Resource name not found.\n"
6768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6769 msgid "Resource language not found.\n"
6772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6773 msgid "Not enough quota.\n"
6776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6777 msgid "No interfaces.\n"
6780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6781 msgid "RPC call canceled.\n"
6784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6785 msgid "Binding incomplete.\n"
6786 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6789 msgid "RPC comm failure.\n"
6792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6793 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6797 msgid "No principal name registered.\n"
6800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6801 msgid "Not an RPC error.\n"
6804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6805 msgid "UUID is local only.\n"
6808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6809 msgid "Security package error.\n"
6812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6813 msgid "Thread not canceled.\n"
6814 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6817 msgid "Invalid handle operation.\n"
6820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6821 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6825 msgid "Wrong stub version.\n"
6828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6829 msgid "Invalid pipe object.\n"
6832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6833 msgid "Wrong pipe order.\n"
6836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6837 msgid "Wrong pipe version.\n"
6840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6841 msgid "Group member not found.\n"
6842 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6845 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6849 msgid "Invalid object.\n"
6852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6853 msgid "Invalid time.\n"
6856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6857 msgid "Invalid form name.\n"
6860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6861 msgid "Invalid form size.\n"
6864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6865 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6869 msgid "Printer deleted.\n"
6872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6873 msgid "Invalid printer state.\n"
6874 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6877 msgid "User must change password.\n"
6880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6881 msgid "Domain controller not found.\n"
6882 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6885 msgid "Account locked out.\n"
6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6889 msgid "Invalid pixel format.\n"
6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6893 msgid "Invalid driver.\n"
6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6897 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6898 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6901 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6905 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6909 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6913 msgid "RPC pipe closed.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6917 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
6921 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
6925 msgid "No site name available.\n"
6926 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
6929 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
6933 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6934 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
6937 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
6941 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
6945 msgid "The interface could not be exported.\n"
6946 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
6949 msgid "The profile could not be added.\n"
6950 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
6953 msgid "The profile element could not be added.\n"
6954 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
6957 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6958 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
6961 msgid "The group element could not be added.\n"
6962 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
6965 msgid "The group element could not be removed.\n"
6966 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
6969 msgid "The username could not be found.\n"
6970 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
6974 #| msgid "The site does not exist.\n"
6975 msgid "This network connection does not exist.\n"
6976 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
6980 #| msgid "Call not implemented.\n"
6981 msgid "Call interrupted.\n"
6982 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
6986 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
6987 msgid "Invalid file handle.\n"
6988 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
6992 #| msgid "Invalid printer name.\n"
6993 msgid "Invalid pointer address.\n"
6994 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
6998 #| msgid "Invalid parameter.\n"
6999 msgid "Invalid argument.\n"
7000 msgstr "Nevalida parametro.\n"
7002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7004 #| msgid "Connection refused.\n"
7005 msgid "Connection reset by peer.\n"
7006 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
7008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7010 #| msgid "Point not found.\n"
7011 msgid "Host not found.\n"
7012 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7016 #| msgid "File not found.\n"
7017 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7018 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7022 #| msgid "A printer error occurred."
7023 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7024 msgstr "Okazis printila eraro."
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7027 msgid "Name valid, no data record.\n"
7030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7032 #| msgid "Not implemented"
7033 msgid "Not implemented.\n"
7034 msgstr "Ne realigita"
7036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7038 #| msgid "Creation failed.\n"
7039 msgid "Call failed.\n"
7040 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7043 msgid "No Signature found in file.\n"
7046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7048 #| msgid "Invalid table.\n"
7049 msgid "Invalid call.\n"
7050 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7054 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7055 msgid "Resource is not currently available.\n"
7056 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7058 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7059 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7063 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7065 #| msgctxt "Drive letter"
7070 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7072 #| msgctxt "Drive letter"
7074 msgid "Letter Small"
7077 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7081 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7085 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7089 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7095 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7099 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7103 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7107 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7113 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7117 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7121 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7125 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7129 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7133 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7137 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7141 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7147 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7151 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7152 msgid "Envelope #10"
7155 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7156 msgid "Envelope #11"
7159 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7160 msgid "Envelope #12"
7163 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7164 msgid "Envelope #14"
7167 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7168 msgid "C size sheet"
7171 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7172 msgid "D size sheet"
7175 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7176 msgid "E size sheet"
7179 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7183 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7187 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7191 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7195 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7199 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7200 msgid "Envelope C65"
7203 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7211 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7215 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7219 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7220 msgid "Envelope Monarch"
7223 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7224 msgid "6 3/4 Envelope"
7227 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7228 msgid "US Std Fanfold"
7231 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7232 msgid "German Std Fanfold"
7235 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7236 msgid "German Legal Fanfold"
7239 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7243 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7246 msgid "Japanese Postcard"
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7261 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7262 msgid "Envelope Invite"
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7267 #| msgctxt "Drive letter"
7269 msgid "Letter Extra"
7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7276 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7277 msgid "Tabloid Extra"
7280 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7286 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7287 msgid "Letter Transverse"
7290 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7291 msgid "A4 Transverse"
7294 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7295 msgid "Letter Extra Transverse"
7298 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7302 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7306 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7308 #| msgctxt "Drive letter"
7313 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7317 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7318 msgid "A5 Transverse"
7321 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7322 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7338 msgid "B5 (ISO) Extra"
7341 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7345 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7346 msgid "A3 Transverse"
7349 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7350 msgid "A3 Extra Transverse"
7353 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7354 msgid "Japanese Double Postcard"
7357 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7361 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7362 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7365 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7366 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7369 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7370 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7373 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7374 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7377 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7378 msgid "Letter Rotated"
7381 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7385 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7389 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7393 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7394 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7397 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7398 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7401 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7402 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7405 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7406 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7409 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7413 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7414 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7417 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7418 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7421 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7422 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7425 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7426 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7429 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7433 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7434 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7437 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7441 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7442 msgid "Japan Envelope You #4"
7445 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7446 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7449 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7453 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7457 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7458 msgid "PRC 32K(Big)"
7461 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7462 msgid "PRC Envelope #1"
7465 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7466 msgid "PRC Envelope #2"
7469 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7470 msgid "PRC Envelope #3"
7473 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7474 msgid "PRC Envelope #4"
7477 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7478 msgid "PRC Envelope #5"
7481 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7482 msgid "PRC Envelope #6"
7485 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7486 msgid "PRC Envelope #7"
7489 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7490 msgid "PRC Envelope #8"
7493 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7494 msgid "PRC Envelope #9"
7497 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7498 msgid "PRC Envelope #10"
7501 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7502 msgid "PRC 16K Rotated"
7505 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7506 msgid "PRC 32K Rotated"
7509 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7510 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7513 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7514 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7517 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7518 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7521 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7522 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7525 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7526 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7529 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7530 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7533 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7534 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7537 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7538 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7542 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7545 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7546 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7550 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7553 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7554 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7558 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7559 msgid "Local Monitor"
7562 #: dlls/localui/localui.rc:39
7563 msgid "Add a Local Port"
7564 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7566 #: dlls/localui/localui.rc:42
7567 msgid "&Enter the port name to add:"
7570 #: dlls/localui/localui.rc:51
7571 msgid "Configure LPT Port"
7574 #: dlls/localui/localui.rc:54
7575 msgid "Timeout (seconds)"
7578 #: dlls/localui/localui.rc:55
7579 msgid "&Transmission Retry:"
7582 #: dlls/localui/localui.rc:32
7583 msgid "'%s' is not a valid port name"
7586 #: dlls/localui/localui.rc:33
7587 msgid "Port %s already exists"
7590 #: dlls/localui/localui.rc:34
7591 msgid "This port has no options to configure"
7594 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7595 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7598 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7602 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7603 msgid "Begin request has already been made.\n"
7606 # FIXME: Invalid formatting directive
7607 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7609 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7610 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7612 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7614 #| msgid "File already exists.\n"
7615 msgid "Clock was stopped\n"
7616 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7618 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7619 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7622 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7623 msgid "Buffer is too small.\n"
7626 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7628 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7629 msgid "Invalid request.\n"
7630 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7632 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7634 #| msgid "Invalid share name.\n"
7635 msgid "Invalid stream number.\n"
7636 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7638 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7640 #| msgid "Invalid data type.\n"
7641 msgid "Invalid media type.\n"
7642 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7644 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7645 msgid "No more input is accepted.\n"
7648 # FIXME: Invalid formatting directive
7649 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7651 msgid "Object is not initialized.\n"
7652 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7654 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7655 msgid "Representation is not supported.\n"
7658 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7659 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7662 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7663 msgid "Unsupported service.\n"
7666 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7667 msgid "Unexpected error.\n"
7670 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7672 #| msgid "Invalid data type.\n"
7673 msgid "Invalid type.\n"
7674 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7676 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7678 #| msgid "Invalid number format."
7679 msgid "Invalid file format.\n"
7680 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7682 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7684 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7685 msgid "Invalid timestamp.\n"
7686 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7688 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7689 msgid "Unsupported scheme.\n"
7692 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7693 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7696 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7697 msgid "Unsupported time format.\n"
7700 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7701 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7704 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7705 msgid "No duration set for the sample.\n"
7708 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7710 #| msgid "Invalid share name.\n"
7711 msgid "Invalid stream data.\n"
7712 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7714 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7716 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7717 msgid "Realtime support is not available.\n"
7718 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7720 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7721 msgid "Unsupported rate.\n"
7724 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7725 msgid "Unsupported thinning.\n"
7728 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7729 msgid "Reversing is not supported.\n"
7732 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7733 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7736 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7737 msgid "Rate change was preempted.\n"
7740 # FIXME: Invalid formatting directive
7741 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7743 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7744 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7746 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7748 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7749 msgid "Value is not available.\n"
7750 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7752 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7754 #| msgid "No site name available.\n"
7755 msgid "Clock is not available.\n"
7756 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7759 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7762 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7764 #| msgid "The device door is open.\n"
7765 msgid "The timer was orphaned.\n"
7766 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7768 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7769 msgid "State transition is pending.\n"
7772 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7773 msgid "Unsupported state transition.\n"
7776 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7778 #| msgid "A printer error occurred."
7779 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7780 msgstr "Okazis printila eraro."
7782 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7783 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7786 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7787 msgid "Sample is not writable.\n"
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7792 #| msgid "Connection invalid.\n"
7793 msgid "Key is invalid.\n"
7794 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7796 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7797 msgid "Bad startup version.\n"
7800 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7802 #| msgid "Support Information"
7803 msgid "Unsupported caption.\n"
7804 msgstr "Informoj pri Helpo"
7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7808 #| msgid "Invalid version option.\n"
7809 msgid "Invalid position.\n"
7810 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7812 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7814 #| msgid "File not found.\n"
7815 msgid "Attribute is not found.\n"
7816 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7820 #| msgid "Property set not found.\n"
7821 msgid "Property type is not allowed.\n"
7822 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7824 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7826 #| msgid "Property set not found.\n"
7827 msgid "Property type is not supported.\n"
7828 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7832 #| msgid "Property set not found.\n"
7833 msgid "Property is empty.\n"
7834 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7838 #| msgid "Property set not found.\n"
7839 msgid "Property is not empty.\n"
7840 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7844 #| msgid "Property set not found.\n"
7845 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7846 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7848 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7849 msgid "Vector property is required.\n"
7852 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7854 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7855 msgid "Operation was cancelled.\n"
7856 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7858 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7859 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7862 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7863 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7868 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7869 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7870 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7872 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7873 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7876 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7878 #| msgid "Unknown interface.\n"
7879 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7880 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7884 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7885 msgid "Invalid work queue index.\n"
7886 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7888 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7890 #| msgid "No more data available.\n"
7891 msgid "No events available.\n"
7892 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7896 #| msgid "Invalid data type.\n"
7897 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7898 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7900 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7901 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7904 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7905 msgid "Shutdown() was called.\n"
7908 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7910 #| msgid "The device is not connected.\n"
7911 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7912 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7915 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7920 #| msgid "Property set not found.\n"
7921 msgid "Property wasn't found.\n"
7922 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7924 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7926 #| msgid "Property set not found.\n"
7927 msgid "Property is read-only.\n"
7928 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7932 #| msgid "Property set not found.\n"
7933 msgid "Property is not allowed.\n"
7934 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7938 #| msgid "The device is not connected.\n"
7939 msgid "Media source is not started.\n"
7940 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7942 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7944 #| msgid "Support Information"
7945 msgid "Unsupported media format.\n"
7946 msgstr "Informoj pri Helpo"
7948 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7950 #| msgid "The device is not connected.\n"
7951 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7952 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7955 msgid "No media streams were selected.\n"
7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7960 #| msgid "Support Information"
7961 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7962 msgstr "Informoj pri Helpo"
7964 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7965 msgid "Stream sink was removed.\n"
7968 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7969 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7972 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7974 #| msgid "The device is not connected.\n"
7975 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7976 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7978 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7980 #| msgid "File already exists.\n"
7981 msgid "Stream sink already exists.\n"
7982 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7984 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7986 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7987 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7988 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7990 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7992 #| msgid "Property set not found.\n"
7993 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7994 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7996 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7998 #| msgid "File already exists.\n"
7999 msgid "Sink was already stopped.\n"
8000 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8003 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8006 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8007 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8010 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8011 msgid "Metadata was too long.\n"
8014 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8015 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8018 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8019 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8022 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8024 #| msgid "Connection invalid.\n"
8025 msgid "Optional node is invalid.\n"
8026 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8028 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8030 #| msgid "Cannot find the printer."
8031 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8032 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8034 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8036 #| msgid "Module not found.\n"
8037 msgid "Codec was not found.\n"
8038 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8040 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8041 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8044 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8045 msgid "Topology request is not supported.\n"
8048 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8049 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8052 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8053 msgid "Found loops in topology.\n"
8056 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8058 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8059 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8060 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8064 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8065 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8066 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8068 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8070 #| msgid "The device is not connected.\n"
8071 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8072 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8076 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8077 msgid "Source is missing.\n"
8078 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8080 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8081 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8085 msgid "Clock has no time source set.\n"
8088 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8090 #| msgid "File already exists.\n"
8091 msgid "Clock state was already set.\n"
8092 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8094 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8096 #| msgid "No site name available.\n"
8097 msgid "Clock is not simple\n"
8098 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8100 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8101 msgid "Enter Network Password"
8102 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8104 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8105 msgid "Please enter your username and password:"
8106 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8108 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8112 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8116 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8120 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8121 msgid "&Save this password (insecure)"
8122 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8124 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8125 msgid "Entire Network"
8128 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8129 msgid "Sound Selection"
8130 msgstr "Sona elekto"
8132 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8134 msgstr "Konservu &kiel..."
8136 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8140 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8141 msgid "&Attributes:"
8142 msgstr "&Atributoj:"
8144 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8148 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8149 msgid "Hyperlink Information"
8150 msgstr "Ligilaj informoj"
8152 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8156 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8160 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8161 msgid "HTML Document"
8164 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8165 msgid "Downloading from %s..."
8168 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8172 #: dlls/msi/msi.rc:31
8174 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8175 "file path and try again."
8178 #: dlls/msi/msi.rc:32
8179 msgid "path %s not found"
8180 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8182 #: dlls/msi/msi.rc:33
8183 msgid "insert disk %s"
8184 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8186 #: dlls/msi/msi.rc:34
8188 "Windows Installer %s\n"
8191 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8193 "Install a product:\n"
8194 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8195 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8196 "\t/a package [property]\n"
8197 "Repair an installation:\n"
8198 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8199 "Uninstall a product:\n"
8200 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8201 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8202 "Advertise a product:\n"
8203 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8205 "\t/p patch_package [property]\n"
8206 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8207 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8208 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8209 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8210 "Register the MSI Service:\n"
8212 "Unregister the MSI Service:\n"
8214 "Display this help:\n"
8219 #: dlls/msi/msi.rc:61
8220 msgid "enter which folder contains %s"
8221 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8223 #: dlls/msi/msi.rc:62
8224 msgid "install source for feature missing"
8225 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8227 #: dlls/msi/msi.rc:63
8228 msgid "network drive for feature missing"
8229 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8231 #: dlls/msi/msi.rc:64
8232 msgid "feature from:"
8233 msgstr "taŭgeco el:"
8235 #: dlls/msi/msi.rc:65
8236 msgid "choose which folder contains %s"
8237 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8239 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8243 #: dlls/msi/msi.rc:91
8245 #| msgid "Application Workspace"
8246 msgid "Allocating registry space"
8247 msgstr "Programa laborspaco"
8249 #: dlls/msi/msi.rc:92
8250 msgid "Searching for installed applications"
8253 #: dlls/msi/msi.rc:93
8254 msgid "Binding executables"
8257 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8259 #| msgid "Searching for %s"
8260 msgid "Searching for qualifying products"
8261 msgstr "Serĉante por %s"
8263 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8264 msgid "Computing space requirements"
8267 #: dlls/msi/msi.rc:97
8269 #| msgid "Create New Folder"
8270 msgid "Creating folders"
8271 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8273 #: dlls/msi/msi.rc:98
8274 msgid "Creating shortcuts"
8277 #: dlls/msi/msi.rc:99
8278 msgid "Deleting services"
8281 #: dlls/msi/msi.rc:100
8283 #| msgid "Creation failed.\n"
8284 msgid "Creating duplicate files"
8285 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8287 #: dlls/msi/msi.rc:102
8289 #| msgid "Searching for %s"
8290 msgid "Searching for related applications"
8291 msgstr "Serĉante por %s"
8293 #: dlls/msi/msi.rc:103
8294 msgid "Copying network install files"
8297 #: dlls/msi/msi.rc:104
8299 #| msgid "Copying Files..."
8300 msgid "Copying new files"
8301 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8303 #: dlls/msi/msi.rc:105
8304 msgid "Installing ODBC components"
8307 #: dlls/msi/msi.rc:106
8309 #| msgid "Installer service failed.\n"
8310 msgid "Installing new services"
8311 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8313 #: dlls/msi/msi.rc:107
8315 #| msgid "Install/Uninstall"
8316 msgid "Installing system catalog"
8317 msgstr "Instali/Malinstali"
8319 #: dlls/msi/msi.rc:108
8321 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8322 msgid "Validating install"
8323 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8325 #: dlls/msi/msi.rc:109
8326 msgid "Evaluating launch conditions"
8329 #: dlls/msi/msi.rc:110
8330 msgid "Migrating feature states from related applications"
8333 #: dlls/msi/msi.rc:111
8335 #| msgid "Saving failed"
8336 msgid "Moving files"
8337 msgstr "Konservi malsukcesis"
8339 #: dlls/msi/msi.rc:112
8341 #| msgid "Version information"
8342 msgid "Publishing assembly information"
8343 msgstr "Eldonaj informoj"
8345 #: dlls/msi/msi.rc:113
8346 msgid "Unpublishing assembly information"
8349 #: dlls/msi/msi.rc:114
8351 #| msgid "Saving failed"
8352 msgid "Patching files"
8353 msgstr "Konservi malsukcesis"
8355 #: dlls/msi/msi.rc:115
8356 msgid "Updating component registration"
8359 #: dlls/msi/msi.rc:116
8360 msgid "Publishing Qualified Components"
8363 #: dlls/msi/msi.rc:117
8364 msgid "Publishing Product Features"
8367 #: dlls/msi/msi.rc:118
8369 #| msgid "Version information"
8370 msgid "Publishing product information"
8371 msgstr "Eldonaj informoj"
8373 #: dlls/msi/msi.rc:119
8374 msgid "Registering Class servers"
8377 #: dlls/msi/msi.rc:120
8378 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8381 #: dlls/msi/msi.rc:121
8382 msgid "Registering extension servers"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:122
8386 msgid "Registering fonts"
8389 #: dlls/msi/msi.rc:123
8391 #| msgid "Registry Editor"
8392 msgid "Registering MIME info"
8393 msgstr "Registreja Redaktilo"
8395 #: dlls/msi/msi.rc:124
8397 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8398 msgid "Registering product"
8399 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:125
8402 msgid "Registering program identifiers"
8405 #: dlls/msi/msi.rc:126
8406 msgid "Registering type libraries"
8409 #: dlls/msi/msi.rc:127
8410 msgid "Registering user"
8413 #: dlls/msi/msi.rc:128
8415 #| msgid "&Remove doubles"
8416 msgid "Removing duplicated files"
8417 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8420 msgid "Updating environment strings"
8423 #: dlls/msi/msi.rc:130
8425 #| msgid "&Remove application"
8426 msgid "Removing applications"
8427 msgstr "&Forigi programon"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:131
8431 #| msgid "Saving failed"
8432 msgid "Removing files"
8433 msgstr "Konservi malsukcesis"
8435 #: dlls/msi/msi.rc:132
8436 msgid "Removing folders"
8439 #: dlls/msi/msi.rc:133
8440 msgid "Removing INI files entries"
8443 #: dlls/msi/msi.rc:134
8444 msgid "Removing ODBC components"
8447 #: dlls/msi/msi.rc:135
8449 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8450 msgid "Removing system registry values"
8451 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8453 #: dlls/msi/msi.rc:136
8454 msgid "Removing shortcuts"
8457 #: dlls/msi/msi.rc:138
8458 msgid "Registering modules"
8461 #: dlls/msi/msi.rc:139
8462 msgid "Unregistering modules"
8465 #: dlls/msi/msi.rc:140
8467 #| msgid "Initializing; "
8468 msgid "Initializing ODBC directories"
8469 msgstr "Preparado; "
8471 #: dlls/msi/msi.rc:141
8472 msgid "Starting services"
8475 #: dlls/msi/msi.rc:142
8476 msgid "Stopping services"
8479 #: dlls/msi/msi.rc:143
8480 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8483 #: dlls/msi/msi.rc:144
8484 msgid "Unpublishing Product Features"
8487 #: dlls/msi/msi.rc:145
8488 msgid "Unpublishing product information"
8491 #: dlls/msi/msi.rc:146
8492 msgid "Unregister Class servers"
8495 #: dlls/msi/msi.rc:147
8496 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8499 #: dlls/msi/msi.rc:148
8500 msgid "Unregistering extension servers"
8503 #: dlls/msi/msi.rc:149
8504 msgid "Unregistering fonts"
8507 #: dlls/msi/msi.rc:150
8508 msgid "Unregistering MIME info"
8511 #: dlls/msi/msi.rc:151
8512 msgid "Unregistering program identifiers"
8515 #: dlls/msi/msi.rc:152
8516 msgid "Unregistering type libraries"
8519 #: dlls/msi/msi.rc:154
8520 msgid "Writing INI files values"
8523 #: dlls/msi/msi.rc:155
8524 msgid "Writing system registry values"
8527 #: dlls/msi/msi.rc:161
8528 msgid "Free space: [1]"
8531 #: dlls/msi/msi.rc:162
8532 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8535 #: dlls/msi/msi.rc:163
8537 msgstr "Dosiero: [1]"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8541 msgstr "Dosierujon: [1]"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8544 msgid "Shortcut: [1]"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8550 msgid "Service: [1]"
8553 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8554 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8557 #: dlls/msi/msi.rc:168
8559 #| msgid "application"
8560 msgid "Found application: [1]"
8563 #: dlls/msi/msi.rc:169
8564 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:171
8570 msgid "Service: [2]"
8573 #: dlls/msi/msi.rc:172
8574 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8577 #: dlls/msi/msi.rc:173
8579 #| msgid "Applications"
8580 msgid "Application: [1]"
8583 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8584 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8587 #: dlls/msi/msi.rc:177
8588 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8591 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8592 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8595 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8596 msgid "Feature: [1]"
8599 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8600 msgid "Class Id: [1]"
8603 #: dlls/msi/msi.rc:181
8604 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8607 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8608 msgid "Extension: [1]"
8611 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8613 msgstr "Tiparo: [1]"
8615 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8616 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8619 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8623 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8627 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8628 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8631 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8632 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8635 #: dlls/msi/msi.rc:189
8636 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8639 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8640 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8643 #: dlls/msi/msi.rc:193
8644 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8648 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8651 #: dlls/msi/msi.rc:202
8652 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8655 #: dlls/msi/msi.rc:210
8656 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8659 #: dlls/msi/msi.rc:72
8660 msgid "{{Fatal error: }}"
8663 #: dlls/msi/msi.rc:73
8664 msgid "{{Error [1]. }}"
8667 #: dlls/msi/msi.rc:74
8668 msgid "Warning [1]."
8671 #: dlls/msi/msi.rc:75
8675 #: dlls/msi/msi.rc:76
8677 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8678 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8679 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8682 #: dlls/msi/msi.rc:77
8683 msgid "{{Disk full: }}"
8686 #: dlls/msi/msi.rc:78
8687 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8690 #: dlls/msi/msi.rc:79
8691 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8694 #: dlls/msi/msi.rc:82
8695 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8698 #: dlls/msi/msi.rc:80
8699 msgid "Action start [Time]: [1]."
8702 #: dlls/msi/msi.rc:81
8703 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8706 #: dlls/msi/msi.rc:84
8707 msgid "Please insert the disk: [2]"
8710 #: dlls/msi/msi.rc:85
8712 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8713 "that you can access it."
8716 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8717 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8720 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8722 "Wine MS-RLE video codec\n"
8723 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8726 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8727 msgid "Video Compression"
8730 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8731 msgid "&Compressor:"
8734 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8735 msgid "Con&figure..."
8738 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8742 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8743 msgid "Compression &Quality:"
8746 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8747 msgid "&Key Frame Every"
8750 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8752 msgstr "&Datuma rapido"
8754 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8758 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8759 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8762 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8763 msgid "Wine Video 1 video codec"
8766 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8767 msgid "unknown object"
8770 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8774 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8778 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8782 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8786 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8790 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8794 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8798 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8802 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8806 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8810 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8814 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8818 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8822 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8826 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8830 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8834 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8838 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8842 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8846 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8850 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8854 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8858 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8862 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8866 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8867 msgid "column header"
8870 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8874 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8878 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8882 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8886 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8890 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8891 msgid "help balloon"
8894 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8898 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8902 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8906 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8910 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8911 msgid "outline item"
8914 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8918 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8919 msgid "property page"
8922 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8926 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8930 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8938 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8942 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8943 msgid "check button"
8946 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8947 msgid "radio button"
8950 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8959 msgid "progress bar"
8962 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8967 msgid "hot key field"
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8974 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8978 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8982 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8986 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8990 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8991 msgid "drop down button"
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8999 msgid "grid drop down button"
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9007 msgid "page tab list"
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9015 msgid "split button"
9018 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9022 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9023 msgid "outline button"
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9029 msgctxt "object state"
9033 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9035 #| msgid "Size available"
9036 msgctxt "object state"
9038 msgstr "Disponebla Spaco"
9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9043 msgctxt "object state"
9047 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9050 msgctxt "object state"
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9055 msgctxt "object state"
9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9060 msgctxt "object state"
9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9065 msgctxt "object state"
9069 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9071 #| msgid "&Read Only"
9072 msgctxt "object state"
9074 msgstr "Nur &legebla"
9076 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9077 msgctxt "object state"
9081 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9084 msgctxt "object state"
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9089 msgctxt "object state"
9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9094 msgctxt "object state"
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9099 msgctxt "object state"
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9104 msgctxt "object state"
9108 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9109 msgctxt "object state"
9113 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9115 #| msgid "animation"
9116 msgctxt "object state"
9120 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9121 msgctxt "object state"
9125 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9126 msgctxt "object state"
9130 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9133 msgctxt "object state"
9137 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9140 msgctxt "object state"
9144 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9145 msgctxt "object state"
9146 msgid "self voicing"
9149 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9152 msgctxt "object state"
9156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9158 #| msgid "&Select all"
9159 msgctxt "object state"
9161 msgstr "&Elekton ĉion"
9163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9164 msgctxt "object state"
9168 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9169 msgctxt "object state"
9173 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9175 #| msgid "&Select all"
9176 msgctxt "object state"
9177 msgid "multi selectable"
9178 msgstr "&Elekton ĉion"
9180 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9182 #| msgid "&Select all"
9183 msgctxt "object state"
9184 msgid "extended selectable"
9185 msgstr "&Elekton ĉion"
9187 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9189 #| msgid "Toner low; "
9190 msgctxt "object state"
9192 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9194 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9195 msgctxt "object state"
9196 msgid "alert medium"
9199 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9201 #| msgid "Toner low; "
9202 msgctxt "object state"
9204 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9206 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9208 #| msgid "Import Selected"
9209 msgctxt "object state"
9211 msgstr "Importaĵo elektita"
9213 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9214 msgctxt "object state"
9218 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9222 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9226 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9230 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9234 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9240 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9241 msgid "Select the data you want to connect to:"
9244 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9246 #| msgid "LAN Connection"
9248 msgstr "LAN konektiĝo"
9250 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9251 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9254 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9255 msgid "1. Specify the source of data:"
9258 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9260 #| msgid "Please enter your name"
9261 msgid "Use &data source name"
9262 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9264 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9266 #| msgid "LAN Connection"
9267 msgid "Use c&onnection string"
9268 msgstr "LAN konektiĝo"
9270 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9272 #| msgid "LAN Connection"
9273 msgid "&Connection string:"
9274 msgstr "LAN konektiĝo"
9276 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9282 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9283 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9286 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9288 #| msgid "&User name:"
9290 msgstr "&Salutnomo:"
9292 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9294 #| msgid "&Password:"
9295 msgid "&Blank password"
9298 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9299 msgid "Allow &saving password"
9302 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9303 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9306 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9308 #| msgid "LAN Connection"
9309 msgid "&Test Connection"
9310 msgstr "LAN konektiĝo"
9312 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9316 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9318 #| msgid "Window settings"
9319 msgid "Network settings"
9320 msgstr "Fenestra agordo"
9322 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9323 msgid "&Impersonation level:"
9326 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9327 msgid "P&rotection level:"
9330 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9332 #| msgid "Disconnected"
9334 msgstr "Malkonektita"
9336 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9342 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9348 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9354 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9356 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9357 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9360 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9363 msgid "&Edit Value..."
9364 msgstr "&Redakti..."
9366 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9368 #| msgid "Properties"
9369 msgid "Data Link Error"
9372 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9373 msgid "Please select a provider."
9376 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9378 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9382 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9384 #| msgid "Properties"
9385 msgid "Data Link Properties"
9388 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9389 msgid "OLE DB Provider(s)"
9392 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9398 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9404 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9405 msgid "Share Deny None"
9408 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9409 msgid "Share Deny Read"
9412 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9413 msgid "Share Deny Write"
9416 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9417 msgid "Share Exclusive"
9420 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9424 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9425 msgid "Insert Object"
9428 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9429 msgid "Object Type:"
9432 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9436 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9440 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9441 msgid "Create Control"
9444 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9445 msgid "Create From File"
9446 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9448 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9449 msgid "&Add Control..."
9450 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9452 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9453 msgid "Display As Icon"
9456 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9460 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9464 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9465 msgid "Paste Special"
9468 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9472 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9473 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9474 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9475 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9476 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9480 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9482 msgstr "Alglui &ligilon"
9484 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9488 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9489 msgid "&Display As Icon"
9492 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9493 msgid "Change &Icon..."
9494 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9496 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9497 msgid "Insert a new %s object into your document"
9500 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9502 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9503 "may activate it using the program which created it."
9506 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9510 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9512 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9516 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9520 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9527 msgid "%1 %2 &Object"
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9534 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9538 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9539 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9542 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9544 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9545 "activate it using %s."
9548 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9550 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9551 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9554 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9556 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9557 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9561 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9563 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9564 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9568 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9570 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9571 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9572 "be reflected in your document."
9575 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9576 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9579 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9580 msgid "Unknown Type"
9583 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9584 msgid "Unknown Source"
9587 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9588 msgid "the program which created it"
9591 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9595 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9596 msgid "SCANNING... Please Wait"
9599 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9600 msgctxt "unit: pixels"
9604 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9605 msgctxt "unit: bits"
9609 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9610 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9611 msgctxt "unit: dots/inch"
9615 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9616 msgctxt "unit: percent"
9620 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9621 msgctxt "unit: microseconds"
9625 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9626 msgid "Settings for %s"
9627 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9629 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9631 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9633 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9637 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9638 msgid "Flow Control"
9639 msgstr "Flua regado"
9641 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9645 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9649 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9650 msgid "Copying Files..."
9651 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9653 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9654 msgid "Destination:"
9657 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9658 msgid "Files Needed"
9659 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9661 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9663 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9664 "make sure the correct drive is selected below"
9667 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9668 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9671 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9672 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9675 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9679 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9680 msgid "Copy files from:"
9683 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9684 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9687 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9691 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9692 msgid "&Save Background As..."
9695 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9696 msgid "Set As Back&ground"
9699 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9700 msgid "&Copy Background"
9703 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9704 msgid "Set as &Desktop Item"
9707 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9708 msgid "Create Shor&tcut"
9711 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9712 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9713 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9714 msgid "Add to &Favorites..."
9715 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9717 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9721 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9725 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9726 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9730 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9731 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9732 msgid "Open Link in &New Window"
9735 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9736 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9737 msgid "Save Target &As..."
9740 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9741 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9742 msgid "&Print Target"
9745 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9746 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9747 msgid "S&how Picture"
9750 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9751 msgid "&Save Picture As..."
9754 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9755 msgid "&E-mail Picture..."
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9759 msgid "Pr&int Picture..."
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9763 msgid "&Go to My Pictures"
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9767 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9768 msgid "Set as Back&ground"
9771 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9773 msgid "Set as &Desktop Item..."
9776 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9777 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9778 msgid "Copy Shor&tcut"
9781 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9791 #: dlls/user32/user32.rc:63
9795 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9799 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9803 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9807 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9811 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9815 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9816 msgid "&Cell Properties"
9819 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9820 msgid "&Table Properties"
9821 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9823 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9824 msgid "Open in &New Window"
9827 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9831 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9832 msgid "&Save Video As..."
9835 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9839 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9843 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9847 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9848 msgid "Resource Failures"
9851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9852 msgid "Dump Tracking Info"
9855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9859 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9863 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9867 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9871 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9872 msgid "Dump DisplayTree"
9875 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9876 msgid "Dump FormatCaches"
9879 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9880 msgid "Dump LayoutRects"
9883 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9884 msgid "Memory Monitor"
9887 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9888 msgid "Performance Meters"
9891 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9895 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9896 msgid "&Browse View"
9899 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9903 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9907 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9911 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9915 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9919 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9923 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9935 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9939 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9947 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9951 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9952 msgid "Scroll Right"
9955 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9956 msgid "Wine Internet Explorer"
9959 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9963 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9964 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
9965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9967 msgid "Lar&ge Icons"
9968 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9970 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9971 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
9972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9974 msgid "S&mall Icons"
9975 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9977 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9978 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
9982 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9983 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
9984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9989 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9990 msgid "Arrange &Icons"
9991 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9993 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9997 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10001 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10003 msgstr "Laŭ Grando"
10005 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10009 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10010 msgid "&Auto Arrange"
10011 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10013 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10014 msgid "Line up Icons"
10015 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10017 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10018 msgid "Paste as Link"
10019 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10021 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10022 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10026 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10027 msgid "New &Folder"
10028 msgstr "Nova &Dosierujo"
10030 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10032 msgstr "Nova &Ligo"
10034 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10035 msgctxt "recycle bin"
10037 msgstr "&Restarigi"
10039 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10043 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10047 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10051 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10052 msgid "Create &Link"
10053 msgstr "Krei &ligilon"
10055 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10059 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10060 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10061 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10062 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10063 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10067 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10068 msgid "&About Control Panel"
10069 msgstr "&Pri Regilo"
10071 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10072 msgid "Browse for Folder"
10073 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10075 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10077 msgstr "Dosierujon:"
10079 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10080 msgid "&Make New Folder"
10081 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10083 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10087 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10088 msgid "Yes to &all"
10089 msgstr "Jes al &ĉio"
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10095 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10096 msgid "Wine &license"
10097 msgstr "Wine-&permesilo"
10099 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10100 msgid "Running on %s"
10101 msgstr "Rulante en %s"
10103 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10104 msgid "Wine was brought to you by:"
10105 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10107 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10111 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10113 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10114 "will open it for you."
10116 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10117 "kaj Wine malfermos ĝin."
10119 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10121 msgstr "&Malfermi:"
10123 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10124 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10125 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10127 msgstr "&Foliumi..."
10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10131 #| msgid "File type"
10133 msgstr "Dosiertipo"
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10136 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10140 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10141 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10145 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10147 #| msgid "Creation failed.\n"
10148 msgid "Creation date:"
10149 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10151 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10153 #| msgid "&Attributes:"
10154 msgid "Attributes:"
10155 msgstr "&Atributoj:"
10157 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10158 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10163 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10173 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10175 #| msgid "Change &Icon..."
10177 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10181 #| msgid "Modified"
10182 msgid "Last modified:"
10185 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10186 msgid "Last accessed:"
10189 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10190 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10194 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10203 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10207 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10208 msgid "Size available"
10209 msgstr "Disponebla Spaco"
10211 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10215 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10216 msgid "Original location"
10217 msgstr "Komenca loko"
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10220 msgid "Date deleted"
10221 msgstr "Dato forigita"
10223 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10224 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10225 msgctxt "display name"
10227 msgstr "Labortablo"
10229 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10230 msgid "My Computer"
10231 msgstr "Mia komputilo"
10233 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10234 msgid "Control Panel"
10237 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10241 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10243 msgstr "Restartigi"
10245 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10246 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10247 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10249 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10253 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10254 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10255 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10257 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10261 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10264 msgstr "Dokumentoj"
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10276 msgstr "Starta menuo"
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10287 msgctxt "directory"
10289 msgstr "Labortablo"
10291 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10295 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10299 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10307 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10308 msgid "Program Files"
10309 msgstr "Programaj Dosieroj"
10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10316 msgid "Common Files"
10317 msgstr "Komunaj dosieroj"
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10320 msgid "Administrative Tools"
10321 msgstr "Administriloj"
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10324 msgid "Program Files (x86)"
10325 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10336 msgid "Slide Shows"
10339 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10343 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10347 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10351 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10352 msgid "Sample Music"
10353 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10356 msgid "Sample Pictures"
10357 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10359 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10360 msgid "Sample Playlists"
10361 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10363 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10364 msgid "Sample Videos"
10365 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10367 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10368 msgid "Saved Games"
10369 msgstr "Konservitaj ludoj"
10371 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10383 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10384 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10385 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10388 msgid "Error during creation of a new folder"
10389 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10391 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10392 msgid "Confirm file deletion"
10393 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10395 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10396 msgid "Confirm folder deletion"
10397 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10400 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10401 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10404 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10405 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10408 msgid "Confirm file overwrite"
10409 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10413 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10415 "Do you want to replace it?"
10418 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10419 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10422 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10424 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10428 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10432 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10436 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10441 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10443 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10444 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10448 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10449 msgid "Wine Control Panel"
10452 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10453 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10456 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10457 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10460 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10461 msgid "Executable files (*.exe)"
10462 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10464 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10465 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10468 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10469 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10470 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10472 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10473 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10474 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10476 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10477 msgid "Confirm deletion"
10478 msgstr "Konfirmi forigon"
10480 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10482 "A file already exists at the path %1.\n"
10484 "Do you want to replace it?"
10486 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10488 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10490 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10492 "A folder already exists at the path %1.\n"
10494 "Do you want to replace it?"
10496 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10498 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10500 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10501 msgid "Confirm overwrite"
10502 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10504 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10506 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10507 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10508 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10509 "any later version.\n"
10511 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10512 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10513 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10516 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10517 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10518 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10521 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10522 msgid "Wine License"
10523 msgstr "Wine-permesilo"
10525 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10529 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10530 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10531 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10535 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10536 msgid "Don't show me th&is message again"
10537 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10539 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10543 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10544 msgctxt "time unit: hours"
10548 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10549 msgctxt "time unit: minutes"
10553 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10554 msgctxt "time unit: seconds"
10558 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10560 #| msgid "Select &All"
10561 msgid "Select Source"
10562 msgstr "Elektu ĉion"
10564 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10566 #| msgid "Date and time"
10567 msgctxt "maximum 31 characters"
10568 msgid "China Standard Time"
10569 msgstr "Dato kaj tempo"
10571 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10573 #| msgid "Date and time"
10574 msgctxt "maximum 31 characters"
10575 msgid "China Daylight Time"
10576 msgstr "Dato kaj tempo"
10578 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10579 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10582 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10584 #| msgid "&Standard bar"
10585 msgctxt "maximum 31 characters"
10586 msgid "North Asia Standard Time"
10587 msgstr "&Ordinara zono"
10589 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10591 #| msgid "Date and time"
10592 msgctxt "maximum 31 characters"
10593 msgid "North Asia Daylight Time"
10594 msgstr "Dato kaj tempo"
10596 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10597 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10600 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10602 #| msgid "Date and time"
10603 msgctxt "maximum 31 characters"
10604 msgid "Georgian Standard Time"
10605 msgstr "Dato kaj tempo"
10607 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10609 #| msgid "Date and time"
10610 msgctxt "maximum 31 characters"
10611 msgid "Georgian Daylight Time"
10612 msgstr "Dato kaj tempo"
10614 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10615 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10618 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10619 msgctxt "maximum 31 characters"
10623 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10624 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10627 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10629 #| msgid "Date and time"
10630 msgctxt "maximum 31 characters"
10631 msgid "Nepal Standard Time"
10632 msgstr "Dato kaj tempo"
10634 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10636 #| msgid "Date and time"
10637 msgctxt "maximum 31 characters"
10638 msgid "Nepal Daylight Time"
10639 msgstr "Dato kaj tempo"
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10642 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10647 #| msgid "Date and time"
10648 msgctxt "maximum 31 characters"
10649 msgid "Cape Verde Standard Time"
10650 msgstr "Dato kaj tempo"
10652 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10654 #| msgid "Date and time"
10655 msgctxt "maximum 31 characters"
10656 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10657 msgstr "Dato kaj tempo"
10659 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10660 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10663 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10665 #| msgid "Date and time"
10666 msgctxt "maximum 31 characters"
10667 msgid "Haiti Standard Time"
10668 msgstr "Dato kaj tempo"
10670 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10672 #| msgid "Date and time"
10673 msgctxt "maximum 31 characters"
10674 msgid "Haiti Daylight Time"
10675 msgstr "Dato kaj tempo"
10677 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10678 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10681 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10683 #| msgid "Central European"
10684 msgctxt "maximum 31 characters"
10685 msgid "Central European Standard Time"
10686 msgstr "Centra Eŭropo"
10688 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10690 #| msgid "Central European"
10691 msgctxt "maximum 31 characters"
10692 msgid "Central European Daylight Time"
10693 msgstr "Centra Eŭropo"
10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10696 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10699 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10701 #| msgid "&Standard bar"
10702 msgctxt "maximum 31 characters"
10703 msgid "Morocco Standard Time"
10704 msgstr "&Ordinara zono"
10706 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10708 #| msgid "Date and time"
10709 msgctxt "maximum 31 characters"
10710 msgid "Morocco Daylight Time"
10711 msgstr "Dato kaj tempo"
10713 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10714 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10718 msgctxt "maximum 31 characters"
10722 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10723 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10726 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10728 #| msgid "Date and time"
10729 msgctxt "maximum 31 characters"
10730 msgid "Altai Standard Time"
10731 msgstr "Dato kaj tempo"
10733 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10735 #| msgid "Date and time"
10736 msgctxt "maximum 31 characters"
10737 msgid "Altai Daylight Time"
10738 msgstr "Dato kaj tempo"
10740 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10741 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10744 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10746 #| msgid "Central European"
10747 msgctxt "maximum 31 characters"
10748 msgid "Central Europe Standard Time"
10749 msgstr "Centra Eŭropo"
10751 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10753 #| msgid "Central European"
10754 msgctxt "maximum 31 characters"
10755 msgid "Central Europe Daylight Time"
10756 msgstr "Centra Eŭropo"
10758 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10759 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10762 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10764 #| msgid "Date and time"
10765 msgctxt "maximum 31 characters"
10766 msgid "Iran Standard Time"
10767 msgstr "Dato kaj tempo"
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10771 #| msgid "Date and time"
10772 msgctxt "maximum 31 characters"
10773 msgid "Iran Daylight Time"
10774 msgstr "Dato kaj tempo"
10776 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10777 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10780 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10782 #| msgid "Date and time"
10783 msgctxt "maximum 31 characters"
10784 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10785 msgstr "Dato kaj tempo"
10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10789 #| msgid "Date and time"
10790 msgctxt "maximum 31 characters"
10791 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10792 msgstr "Dato kaj tempo"
10794 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10796 #| msgid "Date and time"
10797 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10798 msgstr "Dato kaj tempo"
10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10802 #| msgid "&Standard bar"
10803 msgctxt "maximum 31 characters"
10804 msgid "Sao Tome Standard Time"
10805 msgstr "&Ordinara zono"
10807 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10809 #| msgid "Date and time"
10810 msgctxt "maximum 31 characters"
10811 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10812 msgstr "Dato kaj tempo"
10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10815 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10818 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10820 #| msgid "Date and time"
10821 msgctxt "maximum 31 characters"
10822 msgid "Namibia Standard Time"
10823 msgstr "Dato kaj tempo"
10825 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10827 #| msgid "Date and time"
10828 msgctxt "maximum 31 characters"
10829 msgid "Namibia Daylight Time"
10830 msgstr "Dato kaj tempo"
10832 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10833 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10836 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10838 #| msgid "Date and time"
10839 msgctxt "maximum 31 characters"
10840 msgid "Tonga Standard Time"
10841 msgstr "Dato kaj tempo"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10845 #| msgid "Date and time"
10846 msgctxt "maximum 31 characters"
10847 msgid "Tonga Daylight Time"
10848 msgstr "Dato kaj tempo"
10850 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10851 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10854 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10856 #| msgid "Date and time"
10857 msgctxt "maximum 31 characters"
10858 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10859 msgstr "Dato kaj tempo"
10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10863 #| msgid "Date and time"
10864 msgctxt "maximum 31 characters"
10865 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10866 msgstr "Dato kaj tempo"
10868 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10869 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10872 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10874 #| msgid "&Standard bar"
10875 msgctxt "maximum 31 characters"
10876 msgid "GMT Standard Time"
10877 msgstr "&Ordinara zono"
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10881 #| msgid "Date and time"
10882 msgctxt "maximum 31 characters"
10883 msgid "GMT Daylight Time"
10884 msgstr "Dato kaj tempo"
10886 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10887 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10890 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10892 #| msgid "Date and time"
10893 msgctxt "maximum 31 characters"
10894 msgid "South Sudan Standard Time"
10895 msgstr "Dato kaj tempo"
10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10899 #| msgid "Date and time"
10900 msgctxt "maximum 31 characters"
10901 msgid "South Sudan Daylight Time"
10902 msgstr "Dato kaj tempo"
10904 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10905 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10908 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10910 #| msgid "Central European"
10911 msgctxt "maximum 31 characters"
10912 msgid "Central Asia Standard Time"
10913 msgstr "Centra Eŭropo"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10917 #| msgid "Central European"
10918 msgctxt "maximum 31 characters"
10919 msgid "Central Asia Daylight Time"
10920 msgstr "Centra Eŭropo"
10922 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10923 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10926 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
10928 #| msgid "&Standard bar"
10929 msgctxt "maximum 31 characters"
10930 msgid "Lord Howe Standard Time"
10931 msgstr "&Ordinara zono"
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
10935 #| msgid "Date and time"
10936 msgctxt "maximum 31 characters"
10937 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10938 msgstr "Dato kaj tempo"
10940 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
10941 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10944 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
10946 #| msgid "Date and time"
10947 msgctxt "maximum 31 characters"
10948 msgid "Arabic Standard Time"
10949 msgstr "Dato kaj tempo"
10951 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
10953 #| msgid "Date and time"
10954 msgctxt "maximum 31 characters"
10955 msgid "Arabic Daylight Time"
10956 msgstr "Dato kaj tempo"
10958 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
10959 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10962 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
10963 msgctxt "maximum 31 characters"
10967 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
10968 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
10973 #| msgid "Date and time"
10974 msgctxt "maximum 31 characters"
10975 msgid "Magadan Standard Time"
10976 msgstr "Dato kaj tempo"
10978 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
10980 #| msgid "Date and time"
10981 msgctxt "maximum 31 characters"
10982 msgid "Magadan Daylight Time"
10983 msgstr "Dato kaj tempo"
10985 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
10986 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10989 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10991 #| msgid "Date and time"
10992 msgctxt "maximum 31 characters"
10993 msgid "Newfoundland Standard Time"
10994 msgstr "Dato kaj tempo"
10996 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10998 #| msgid "Date and time"
10999 msgctxt "maximum 31 characters"
11000 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11001 msgstr "Dato kaj tempo"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11004 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11009 #| msgid "Date and time"
11010 msgctxt "maximum 31 characters"
11011 msgid "Sudan Standard Time"
11012 msgstr "Dato kaj tempo"
11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11016 #| msgid "Date and time"
11017 msgctxt "maximum 31 characters"
11018 msgid "Sudan Daylight Time"
11019 msgstr "Dato kaj tempo"
11021 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11022 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11025 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11027 #| msgid "Date and time"
11028 msgctxt "maximum 31 characters"
11029 msgid "West Pacific Standard Time"
11030 msgstr "Dato kaj tempo"
11032 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11034 #| msgid "Date and time"
11035 msgctxt "maximum 31 characters"
11036 msgid "West Pacific Daylight Time"
11037 msgstr "Dato kaj tempo"
11039 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11040 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11043 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11045 #| msgid "Date and time"
11046 msgctxt "maximum 31 characters"
11047 msgid "Pacific Standard Time"
11048 msgstr "Dato kaj tempo"
11050 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11052 #| msgid "Date and time"
11053 msgctxt "maximum 31 characters"
11054 msgid "Pacific Daylight Time"
11055 msgstr "Dato kaj tempo"
11057 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11058 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11061 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11063 #| msgid "Date and time"
11064 msgctxt "maximum 31 characters"
11065 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11066 msgstr "Dato kaj tempo"
11068 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11070 #| msgid "Date and time"
11071 msgctxt "maximum 31 characters"
11072 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11073 msgstr "Dato kaj tempo"
11075 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11076 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11079 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11081 #| msgid "Date and time"
11082 msgctxt "maximum 31 characters"
11083 msgid "Magallanes Standard Time"
11084 msgstr "Dato kaj tempo"
11086 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11088 #| msgid "Date and time"
11089 msgctxt "maximum 31 characters"
11090 msgid "Magallanes Daylight Time"
11091 msgstr "Dato kaj tempo"
11093 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11094 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11097 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11099 #| msgid "Date and time"
11100 msgctxt "maximum 31 characters"
11101 msgid "Samoa Standard Time"
11102 msgstr "Dato kaj tempo"
11104 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11106 #| msgid "Date and time"
11107 msgctxt "maximum 31 characters"
11108 msgid "Samoa Daylight Time"
11109 msgstr "Dato kaj tempo"
11111 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11112 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11115 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11117 #| msgid "&Standard bar"
11118 msgctxt "maximum 31 characters"
11119 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11120 msgstr "&Ordinara zono"
11122 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11124 #| msgid "Date and time"
11125 msgctxt "maximum 31 characters"
11126 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11127 msgstr "Dato kaj tempo"
11129 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11130 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11133 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11135 #| msgid "Date and time"
11136 msgctxt "maximum 31 characters"
11137 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11138 msgstr "Dato kaj tempo"
11140 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11142 #| msgid "Date and time"
11143 msgctxt "maximum 31 characters"
11144 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11145 msgstr "Dato kaj tempo"
11147 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11148 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11151 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11153 #| msgid "&Standard bar"
11154 msgctxt "maximum 31 characters"
11155 msgid "Middle East Standard Time"
11156 msgstr "&Ordinara zono"
11158 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11160 #| msgid "Date and time"
11161 msgctxt "maximum 31 characters"
11162 msgid "Middle East Daylight Time"
11163 msgstr "Dato kaj tempo"
11165 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11166 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11169 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11171 #| msgid "&Standard bar"
11172 msgctxt "maximum 31 characters"
11173 msgid "Tokyo Standard Time"
11174 msgstr "&Ordinara zono"
11176 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11178 #| msgid "Date and time"
11179 msgctxt "maximum 31 characters"
11180 msgid "Tokyo Daylight Time"
11181 msgstr "Dato kaj tempo"
11183 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11184 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11187 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11189 #| msgid "Date and time"
11190 msgctxt "maximum 31 characters"
11191 msgid "Line Islands Standard Time"
11192 msgstr "Dato kaj tempo"
11194 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11196 #| msgid "Date and time"
11197 msgctxt "maximum 31 characters"
11198 msgid "Line Islands Daylight Time"
11199 msgstr "Dato kaj tempo"
11201 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11202 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11207 #| msgid "Date and time"
11208 msgctxt "maximum 31 characters"
11209 msgid "Cuba Standard Time"
11210 msgstr "Dato kaj tempo"
11212 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11214 #| msgid "Date and time"
11215 msgctxt "maximum 31 characters"
11216 msgid "Cuba Daylight Time"
11217 msgstr "Dato kaj tempo"
11219 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11220 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11223 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11225 #| msgid "Date and time"
11226 msgctxt "maximum 31 characters"
11227 msgid "Jordan Standard Time"
11228 msgstr "Dato kaj tempo"
11230 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11232 #| msgid "Date and time"
11233 msgctxt "maximum 31 characters"
11234 msgid "Jordan Daylight Time"
11235 msgstr "Dato kaj tempo"
11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11238 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11243 #| msgid "Central European"
11244 msgctxt "maximum 31 characters"
11245 msgid "Central Standard Time"
11246 msgstr "Centra Eŭropo"
11248 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11250 #| msgid "Central European"
11251 msgctxt "maximum 31 characters"
11252 msgid "Central Daylight Time"
11253 msgstr "Centra Eŭropo"
11255 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11256 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11259 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11260 msgctxt "maximum 31 characters"
11261 msgid "Russia Time Zone 3"
11264 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11265 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11268 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11270 #| msgid "&Standard bar"
11271 msgctxt "maximum 31 characters"
11272 msgid "Volgograd Standard Time"
11273 msgstr "&Ordinara zono"
11275 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11277 #| msgid "Date and time"
11278 msgctxt "maximum 31 characters"
11279 msgid "Volgograd Daylight Time"
11280 msgstr "Dato kaj tempo"
11282 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11283 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11286 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11288 #| msgid "&Standard bar"
11289 msgctxt "maximum 31 characters"
11290 msgid "Azores Standard Time"
11291 msgstr "&Ordinara zono"
11293 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11295 #| msgid "Date and time"
11296 msgctxt "maximum 31 characters"
11297 msgid "Azores Daylight Time"
11298 msgstr "Dato kaj tempo"
11300 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11301 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11304 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11306 #| msgid "&Standard bar"
11307 msgctxt "maximum 31 characters"
11308 msgid "North Asia East Standard Time"
11309 msgstr "&Ordinara zono"
11311 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11313 #| msgid "Date and time"
11314 msgctxt "maximum 31 characters"
11315 msgid "North Asia East Daylight Time"
11316 msgstr "Dato kaj tempo"
11318 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11319 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11322 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11323 msgctxt "maximum 31 characters"
11327 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11328 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11331 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11333 #| msgid "Date and time"
11334 msgctxt "maximum 31 characters"
11335 msgid "Argentina Standard Time"
11336 msgstr "Dato kaj tempo"
11338 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11340 #| msgid "Date and time"
11341 msgctxt "maximum 31 characters"
11342 msgid "Argentina Daylight Time"
11343 msgstr "Dato kaj tempo"
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11346 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11351 #| msgid "&Standard bar"
11352 msgctxt "maximum 31 characters"
11353 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11354 msgstr "&Ordinara zono"
11356 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11358 #| msgid "Date and time"
11359 msgctxt "maximum 31 characters"
11360 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11361 msgstr "Dato kaj tempo"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11364 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11369 #| msgid "&Standard bar"
11370 msgctxt "maximum 31 characters"
11371 msgid "Marquesas Standard Time"
11372 msgstr "&Ordinara zono"
11374 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11376 #| msgid "Date and time"
11377 msgctxt "maximum 31 characters"
11378 msgid "Marquesas Daylight Time"
11379 msgstr "Dato kaj tempo"
11381 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11382 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11387 #| msgid "Date and time"
11388 msgctxt "maximum 31 characters"
11389 msgid "Myanmar Standard Time"
11390 msgstr "Dato kaj tempo"
11392 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11394 #| msgid "Date and time"
11395 msgctxt "maximum 31 characters"
11396 msgid "Myanmar Daylight Time"
11397 msgstr "Dato kaj tempo"
11399 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11400 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11404 msgctxt "maximum 31 characters"
11405 msgid "Coordinated Universal Time"
11408 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11409 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11412 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11414 #| msgid "Date and time"
11415 msgctxt "maximum 31 characters"
11416 msgid "India Standard Time"
11417 msgstr "Dato kaj tempo"
11419 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11421 #| msgid "Date and time"
11422 msgctxt "maximum 31 characters"
11423 msgid "India Daylight Time"
11424 msgstr "Dato kaj tempo"
11426 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11427 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11430 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11432 #| msgid "&Standard bar"
11433 msgctxt "maximum 31 characters"
11434 msgid "GTB Standard Time"
11435 msgstr "&Ordinara zono"
11437 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11439 #| msgid "Date and time"
11440 msgctxt "maximum 31 characters"
11441 msgid "GTB Daylight Time"
11442 msgstr "Dato kaj tempo"
11444 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11445 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11448 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11450 #| msgid "Date and time"
11451 msgctxt "maximum 31 characters"
11452 msgid "Turkey Standard Time"
11453 msgstr "Dato kaj tempo"
11455 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11457 #| msgid "Date and time"
11458 msgctxt "maximum 31 characters"
11459 msgid "Turkey Daylight Time"
11460 msgstr "Dato kaj tempo"
11462 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11463 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11466 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11468 #| msgid "Date and time"
11469 msgctxt "maximum 31 characters"
11470 msgid "Astrakhan Standard Time"
11471 msgstr "Dato kaj tempo"
11473 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11475 #| msgid "Date and time"
11476 msgctxt "maximum 31 characters"
11477 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11478 msgstr "Dato kaj tempo"
11480 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11481 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11484 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11486 #| msgid "Date and time"
11487 msgctxt "maximum 31 characters"
11488 msgid "Fiji Standard Time"
11489 msgstr "Dato kaj tempo"
11491 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11493 #| msgid "Date and time"
11494 msgctxt "maximum 31 characters"
11495 msgid "Fiji Daylight Time"
11496 msgstr "Dato kaj tempo"
11498 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11499 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11502 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11504 #| msgid "Central European"
11505 msgctxt "maximum 31 characters"
11506 msgid "Canada Central Standard Time"
11507 msgstr "Centra Eŭropo"
11509 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11511 #| msgid "Central European"
11512 msgctxt "maximum 31 characters"
11513 msgid "Canada Central Daylight Time"
11514 msgstr "Centra Eŭropo"
11516 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11517 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11520 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11522 #| msgid "Date and time"
11523 msgctxt "maximum 31 characters"
11524 msgid "Yukon Standard Time"
11525 msgstr "Dato kaj tempo"
11527 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11529 #| msgid "Date and time"
11530 msgctxt "maximum 31 characters"
11531 msgid "Yukon Daylight Time"
11532 msgstr "Dato kaj tempo"
11534 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11535 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11538 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11540 #| msgid "Date and time"
11541 msgctxt "maximum 31 characters"
11542 msgid "Taipei Standard Time"
11543 msgstr "Dato kaj tempo"
11545 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11547 #| msgid "Date and time"
11548 msgctxt "maximum 31 characters"
11549 msgid "Taipei Daylight Time"
11550 msgstr "Dato kaj tempo"
11552 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11553 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11556 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11558 #| msgid "Central European"
11559 msgctxt "maximum 31 characters"
11560 msgid "W. Europe Standard Time"
11561 msgstr "Centra Eŭropo"
11563 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11565 #| msgid "Central European"
11566 msgctxt "maximum 31 characters"
11567 msgid "W. Europe Daylight Time"
11568 msgstr "Centra Eŭropo"
11570 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11571 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11574 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11576 #| msgid "Date and time"
11577 msgctxt "maximum 31 characters"
11578 msgid "Montevideo Standard Time"
11579 msgstr "Dato kaj tempo"
11581 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11583 #| msgid "Date and time"
11584 msgctxt "maximum 31 characters"
11585 msgid "Montevideo Daylight Time"
11586 msgstr "Dato kaj tempo"
11588 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11589 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11592 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11594 #| msgid "Date and time"
11595 msgctxt "maximum 31 characters"
11596 msgid "Pakistan Standard Time"
11597 msgstr "Dato kaj tempo"
11599 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11601 #| msgid "Date and time"
11602 msgctxt "maximum 31 characters"
11603 msgid "Pakistan Daylight Time"
11604 msgstr "Dato kaj tempo"
11606 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11607 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11610 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11612 #| msgid "&Standard bar"
11613 msgctxt "maximum 31 characters"
11614 msgid "Tomsk Standard Time"
11615 msgstr "&Ordinara zono"
11617 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11619 #| msgid "Date and time"
11620 msgctxt "maximum 31 characters"
11621 msgid "Tomsk Daylight Time"
11622 msgstr "Dato kaj tempo"
11624 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11625 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11628 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11630 #| msgid "Date and time"
11631 msgctxt "maximum 31 characters"
11632 msgid "Caucasus Standard Time"
11633 msgstr "Dato kaj tempo"
11635 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11637 #| msgid "Date and time"
11638 msgctxt "maximum 31 characters"
11639 msgid "Caucasus Daylight Time"
11640 msgstr "Dato kaj tempo"
11642 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11643 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11646 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11648 #| msgid "Date and time"
11649 msgctxt "maximum 31 characters"
11650 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11651 msgstr "Dato kaj tempo"
11653 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11655 #| msgid "Date and time"
11656 msgctxt "maximum 31 characters"
11657 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11658 msgstr "Dato kaj tempo"
11660 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11661 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11664 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11666 #| msgid "Central European"
11667 msgctxt "maximum 31 characters"
11668 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11669 msgstr "Centra Eŭropo"
11671 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11673 #| msgid "Central European"
11674 msgctxt "maximum 31 characters"
11675 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11676 msgstr "Centra Eŭropo"
11678 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11679 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11682 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11684 #| msgid "Date and time"
11685 msgctxt "maximum 31 characters"
11686 msgid "Eastern Standard Time"
11687 msgstr "Dato kaj tempo"
11689 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11691 #| msgid "Date and time"
11692 msgctxt "maximum 31 characters"
11693 msgid "Eastern Daylight Time"
11694 msgstr "Dato kaj tempo"
11696 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11697 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11700 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11702 #| msgid "Date and time"
11703 msgctxt "maximum 31 characters"
11704 msgid "Transbaikal Standard Time"
11705 msgstr "Dato kaj tempo"
11707 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11709 #| msgid "Date and time"
11710 msgctxt "maximum 31 characters"
11711 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11712 msgstr "Dato kaj tempo"
11714 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11715 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11718 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11720 #| msgid "Central European"
11721 msgctxt "maximum 31 characters"
11722 msgid "E. Europe Standard Time"
11723 msgstr "Centra Eŭropo"
11725 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11727 #| msgid "Central European"
11728 msgctxt "maximum 31 characters"
11729 msgid "E. Europe Daylight Time"
11730 msgstr "Centra Eŭropo"
11732 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11733 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11736 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11738 #| msgid "Date and time"
11739 msgctxt "maximum 31 characters"
11740 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11741 msgstr "Dato kaj tempo"
11743 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11745 #| msgid "Date and time"
11746 msgctxt "maximum 31 characters"
11747 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11748 msgstr "Dato kaj tempo"
11750 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11751 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11754 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11756 #| msgid "Date and time"
11757 msgctxt "maximum 31 characters"
11758 msgid "Saratov Standard Time"
11759 msgstr "Dato kaj tempo"
11761 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11763 #| msgid "Date and time"
11764 msgctxt "maximum 31 characters"
11765 msgid "Saratov Daylight Time"
11766 msgstr "Dato kaj tempo"
11768 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11769 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11772 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11774 #| msgid "Date and time"
11775 msgctxt "maximum 31 characters"
11776 msgid "Atlantic Standard Time"
11777 msgstr "Dato kaj tempo"
11779 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11781 #| msgid "Date and time"
11782 msgctxt "maximum 31 characters"
11783 msgid "Atlantic Daylight Time"
11784 msgstr "Dato kaj tempo"
11786 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11787 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11790 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11792 #| msgid "Date and time"
11793 msgctxt "maximum 31 characters"
11794 msgid "Mountain Standard Time"
11795 msgstr "Dato kaj tempo"
11797 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11799 #| msgid "Date and time"
11800 msgctxt "maximum 31 characters"
11801 msgid "Mountain Daylight Time"
11802 msgstr "Dato kaj tempo"
11804 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11805 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11808 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11810 #| msgid "Date and time"
11811 msgctxt "maximum 31 characters"
11812 msgid "US Eastern Standard Time"
11813 msgstr "Dato kaj tempo"
11815 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11817 #| msgid "Date and time"
11818 msgctxt "maximum 31 characters"
11819 msgid "US Eastern Daylight Time"
11820 msgstr "Dato kaj tempo"
11822 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11823 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11826 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11828 #| msgid "Date and time"
11829 msgctxt "maximum 31 characters"
11830 msgid "Sakhalin Standard Time"
11831 msgstr "Dato kaj tempo"
11833 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11835 #| msgid "Date and time"
11836 msgctxt "maximum 31 characters"
11837 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11838 msgstr "Dato kaj tempo"
11840 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11841 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11844 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11846 #| msgid "&Standard bar"
11847 msgctxt "maximum 31 characters"
11848 msgid "North Korea Standard Time"
11849 msgstr "&Ordinara zono"
11851 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11853 #| msgid "Date and time"
11854 msgctxt "maximum 31 characters"
11855 msgid "North Korea Daylight Time"
11856 msgstr "Dato kaj tempo"
11858 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
11859 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11862 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11864 #| msgid "Date and time"
11865 msgctxt "maximum 31 characters"
11866 msgid "Tasmania Standard Time"
11867 msgstr "Dato kaj tempo"
11869 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11871 #| msgid "Date and time"
11872 msgctxt "maximum 31 characters"
11873 msgid "Tasmania Daylight Time"
11874 msgstr "Dato kaj tempo"
11876 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11877 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11880 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
11882 #| msgid "Central European"
11883 msgctxt "maximum 31 characters"
11884 msgid "Central America Standard Time"
11885 msgstr "Centra Eŭropo"
11887 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11889 #| msgid "Central European"
11890 msgctxt "maximum 31 characters"
11891 msgid "Central America Daylight Time"
11892 msgstr "Centra Eŭropo"
11894 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11895 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11898 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
11899 msgctxt "maximum 31 characters"
11903 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11904 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11907 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
11909 #| msgid "Date and time"
11910 msgctxt "maximum 31 characters"
11911 msgid "US Mountain Standard Time"
11912 msgstr "Dato kaj tempo"
11914 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
11916 #| msgid "Date and time"
11917 msgctxt "maximum 31 characters"
11918 msgid "US Mountain Daylight Time"
11919 msgstr "Dato kaj tempo"
11921 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
11922 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11925 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11927 #| msgid "Date and time"
11928 msgctxt "maximum 31 characters"
11929 msgid "South Africa Standard Time"
11930 msgstr "Dato kaj tempo"
11932 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11934 #| msgid "Date and time"
11935 msgctxt "maximum 31 characters"
11936 msgid "South Africa Daylight Time"
11937 msgstr "Dato kaj tempo"
11939 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11940 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11943 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
11945 #| msgid "Date and time"
11946 msgctxt "maximum 31 characters"
11947 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11948 msgstr "Dato kaj tempo"
11950 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
11952 #| msgid "Date and time"
11953 msgctxt "maximum 31 characters"
11954 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11955 msgstr "Dato kaj tempo"
11957 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
11958 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11961 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
11962 msgctxt "maximum 31 characters"
11966 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11967 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11970 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
11972 #| msgid "Date and time"
11973 msgctxt "maximum 31 characters"
11974 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11975 msgstr "Dato kaj tempo"
11977 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
11979 #| msgid "Date and time"
11980 msgctxt "maximum 31 characters"
11981 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11982 msgstr "Dato kaj tempo"
11984 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
11985 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11988 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
11990 #| msgid "Date and time"
11991 msgctxt "maximum 31 characters"
11992 msgid "Afghanistan Standard Time"
11993 msgstr "Dato kaj tempo"
11995 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
11997 #| msgid "Date and time"
11998 msgctxt "maximum 31 characters"
11999 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12000 msgstr "Dato kaj tempo"
12002 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12003 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12006 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12008 #| msgid "Date and time"
12009 msgctxt "maximum 31 characters"
12010 msgid "Yakutsk Standard Time"
12011 msgstr "Dato kaj tempo"
12013 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12015 #| msgid "Date and time"
12016 msgctxt "maximum 31 characters"
12017 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12018 msgstr "Dato kaj tempo"
12020 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12021 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12024 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12026 #| msgid "Date and time"
12027 msgctxt "maximum 31 characters"
12028 msgid "SA Eastern Standard Time"
12029 msgstr "Dato kaj tempo"
12031 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12033 #| msgid "Date and time"
12034 msgctxt "maximum 31 characters"
12035 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12036 msgstr "Dato kaj tempo"
12038 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12039 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12042 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12044 #| msgid "Date and time"
12045 msgctxt "maximum 31 characters"
12046 msgid "Arab Standard Time"
12047 msgstr "Dato kaj tempo"
12049 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12051 #| msgid "Date and time"
12052 msgctxt "maximum 31 characters"
12053 msgid "Arab Daylight Time"
12054 msgstr "Dato kaj tempo"
12056 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12057 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12060 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12062 #| msgid "Date and time"
12063 msgctxt "maximum 31 characters"
12064 msgid "Arabian Standard Time"
12065 msgstr "Dato kaj tempo"
12067 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12069 #| msgid "Date and time"
12070 msgctxt "maximum 31 characters"
12071 msgid "Arabian Daylight Time"
12072 msgstr "Dato kaj tempo"
12074 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12075 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12078 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12080 #| msgid "Date and time"
12081 msgctxt "maximum 31 characters"
12082 msgid "Tocantins Standard Time"
12083 msgstr "Dato kaj tempo"
12085 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12087 #| msgid "Date and time"
12088 msgctxt "maximum 31 characters"
12089 msgid "Tocantins Daylight Time"
12090 msgstr "Dato kaj tempo"
12092 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12093 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12096 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12098 #| msgid "Date and time"
12099 msgctxt "maximum 31 characters"
12100 msgid "Russian Standard Time"
12101 msgstr "Dato kaj tempo"
12103 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12105 #| msgid "Date and time"
12106 msgctxt "maximum 31 characters"
12107 msgid "Russian Daylight Time"
12108 msgstr "Dato kaj tempo"
12110 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12111 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12114 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12116 #| msgid "Central European"
12117 msgctxt "maximum 31 characters"
12118 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12119 msgstr "Centra Eŭropo"
12121 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12123 #| msgid "Central European"
12124 msgctxt "maximum 31 characters"
12125 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12126 msgstr "Centra Eŭropo"
12128 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12129 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12132 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12134 #| msgid "Date and time"
12135 msgctxt "maximum 31 characters"
12136 msgid "Romance Standard Time"
12137 msgstr "Dato kaj tempo"
12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12141 #| msgid "Date and time"
12142 msgctxt "maximum 31 characters"
12143 msgid "Romance Daylight Time"
12144 msgstr "Dato kaj tempo"
12146 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12147 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12150 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12152 #| msgid "Date and time"
12153 msgctxt "maximum 31 characters"
12154 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12155 msgstr "Dato kaj tempo"
12157 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12159 #| msgid "Date and time"
12160 msgctxt "maximum 31 characters"
12161 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12162 msgstr "Dato kaj tempo"
12164 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12165 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12168 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12169 msgctxt "maximum 31 characters"
12170 msgid "Russia Time Zone 11"
12173 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12174 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12177 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12179 #| msgid "Date and time"
12180 msgctxt "maximum 31 characters"
12181 msgid "West Bank Standard Time"
12182 msgstr "Dato kaj tempo"
12184 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12186 #| msgid "Date and time"
12187 msgctxt "maximum 31 characters"
12188 msgid "West Bank Daylight Time"
12189 msgstr "Dato kaj tempo"
12191 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12192 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12195 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12197 #| msgid "Date and time"
12198 msgctxt "maximum 31 characters"
12199 msgid "Syria Standard Time"
12200 msgstr "Dato kaj tempo"
12202 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12204 #| msgid "Date and time"
12205 msgctxt "maximum 31 characters"
12206 msgid "Syria Daylight Time"
12207 msgstr "Dato kaj tempo"
12209 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12210 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12213 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12215 #| msgid "Central European"
12216 msgctxt "maximum 31 characters"
12217 msgid "AUS Central Standard Time"
12218 msgstr "Centra Eŭropo"
12220 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12222 #| msgid "Central European"
12223 msgctxt "maximum 31 characters"
12224 msgid "AUS Central Daylight Time"
12225 msgstr "Centra Eŭropo"
12227 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12228 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12231 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12233 #| msgid "&Standard bar"
12234 msgctxt "maximum 31 characters"
12235 msgid "Greenwich Standard Time"
12236 msgstr "&Ordinara zono"
12238 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12240 #| msgid "Date and time"
12241 msgctxt "maximum 31 characters"
12242 msgid "Greenwich Daylight Time"
12243 msgstr "Dato kaj tempo"
12245 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12246 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12249 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12251 #| msgid "Date and time"
12252 msgctxt "maximum 31 characters"
12253 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12254 msgstr "Dato kaj tempo"
12256 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12258 #| msgid "Date and time"
12259 msgctxt "maximum 31 characters"
12260 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12261 msgstr "Dato kaj tempo"
12263 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12264 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12267 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12269 #| msgid "&Standard bar"
12270 msgctxt "maximum 31 characters"
12271 msgid "Norfolk Standard Time"
12272 msgstr "&Ordinara zono"
12274 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12276 #| msgid "Date and time"
12277 msgctxt "maximum 31 characters"
12278 msgid "Norfolk Daylight Time"
12279 msgstr "Dato kaj tempo"
12281 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12282 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12285 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12287 #| msgid "Date and time"
12288 msgctxt "maximum 31 characters"
12289 msgid "Israel Standard Time"
12290 msgstr "Dato kaj tempo"
12292 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12294 #| msgid "Date and time"
12295 msgctxt "maximum 31 characters"
12296 msgid "Israel Daylight Time"
12297 msgstr "Dato kaj tempo"
12299 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12300 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12303 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12305 #| msgid "Date and time"
12306 msgctxt "maximum 31 characters"
12307 msgid "Bangladesh Standard Time"
12308 msgstr "Dato kaj tempo"
12310 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12312 #| msgid "Date and time"
12313 msgctxt "maximum 31 characters"
12314 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12315 msgstr "Dato kaj tempo"
12317 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12318 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12321 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12323 #| msgid "Date and time"
12324 msgctxt "maximum 31 characters"
12325 msgid "SA Pacific Standard Time"
12326 msgstr "Dato kaj tempo"
12328 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12330 #| msgid "Date and time"
12331 msgctxt "maximum 31 characters"
12332 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12333 msgstr "Dato kaj tempo"
12335 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12336 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12339 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12341 #| msgid "Date and time"
12342 msgctxt "maximum 31 characters"
12343 msgid "West Asia Standard Time"
12344 msgstr "Dato kaj tempo"
12346 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12348 #| msgid "Date and time"
12349 msgctxt "maximum 31 characters"
12350 msgid "West Asia Daylight Time"
12351 msgstr "Dato kaj tempo"
12353 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12354 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12357 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12359 #| msgid "Date and time"
12360 msgctxt "maximum 31 characters"
12361 msgid "Alaskan Standard Time"
12362 msgstr "Dato kaj tempo"
12364 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12366 #| msgid "Date and time"
12367 msgctxt "maximum 31 characters"
12368 msgid "Alaskan Daylight Time"
12369 msgstr "Dato kaj tempo"
12371 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12372 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12375 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12377 #| msgid "Date and time"
12378 msgctxt "maximum 31 characters"
12379 msgid "Paraguay Standard Time"
12380 msgstr "Dato kaj tempo"
12382 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12384 #| msgid "Date and time"
12385 msgctxt "maximum 31 characters"
12386 msgid "Paraguay Daylight Time"
12387 msgstr "Dato kaj tempo"
12389 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12390 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12393 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12395 #| msgid "Date and time"
12396 msgctxt "maximum 31 characters"
12397 msgid "Dateline Standard Time"
12398 msgstr "Dato kaj tempo"
12400 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12402 #| msgid "Date and time"
12403 msgctxt "maximum 31 characters"
12404 msgid "Dateline Daylight Time"
12405 msgstr "Dato kaj tempo"
12407 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12408 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12411 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12413 #| msgid "Date and time"
12414 msgctxt "maximum 31 characters"
12415 msgid "Libya Standard Time"
12416 msgstr "Dato kaj tempo"
12418 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12420 #| msgid "Date and time"
12421 msgctxt "maximum 31 characters"
12422 msgid "Libya Daylight Time"
12423 msgstr "Dato kaj tempo"
12425 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12426 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12429 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12431 #| msgid "Date and time"
12432 msgctxt "maximum 31 characters"
12433 msgid "Bahia Standard Time"
12434 msgstr "Dato kaj tempo"
12436 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12438 #| msgid "Date and time"
12439 msgctxt "maximum 31 characters"
12440 msgid "Bahia Daylight Time"
12441 msgstr "Dato kaj tempo"
12443 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12444 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12447 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12449 #| msgid "Date and time"
12450 msgctxt "maximum 31 characters"
12451 msgid "Venezuela Standard Time"
12452 msgstr "Dato kaj tempo"
12454 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12456 #| msgid "Date and time"
12457 msgctxt "maximum 31 characters"
12458 msgid "Venezuela Daylight Time"
12459 msgstr "Dato kaj tempo"
12461 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12462 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12465 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12467 #| msgid "Date and time"
12468 msgctxt "maximum 31 characters"
12469 msgid "Bougainville Standard Time"
12470 msgstr "Dato kaj tempo"
12472 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12474 #| msgid "Date and time"
12475 msgctxt "maximum 31 characters"
12476 msgid "Bougainville Daylight Time"
12477 msgstr "Dato kaj tempo"
12479 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12480 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12483 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12485 #| msgid "Date and time"
12486 msgctxt "maximum 31 characters"
12487 msgid "Hawaiian Standard Time"
12488 msgstr "Dato kaj tempo"
12490 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12492 #| msgid "Date and time"
12493 msgctxt "maximum 31 characters"
12494 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12495 msgstr "Dato kaj tempo"
12497 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12498 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12501 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12503 #| msgid "Date and time"
12504 msgctxt "maximum 31 characters"
12505 msgid "SE Asia Standard Time"
12506 msgstr "Dato kaj tempo"
12508 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12510 #| msgid "Date and time"
12511 msgctxt "maximum 31 characters"
12512 msgid "SE Asia Daylight Time"
12513 msgstr "Dato kaj tempo"
12515 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12516 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12519 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12521 #| msgid "&Standard bar"
12522 msgctxt "maximum 31 characters"
12523 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12524 msgstr "&Ordinara zono"
12526 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12528 #| msgid "Date and time"
12529 msgctxt "maximum 31 characters"
12530 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12531 msgstr "Dato kaj tempo"
12533 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12534 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12537 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12539 #| msgid "Date and time"
12540 msgctxt "maximum 31 characters"
12541 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12542 msgstr "Dato kaj tempo"
12544 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12546 #| msgid "Date and time"
12547 msgctxt "maximum 31 characters"
12548 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12549 msgstr "Dato kaj tempo"
12551 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12552 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12555 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12557 #| msgid "Date and time"
12558 msgctxt "maximum 31 characters"
12559 msgid "New Zealand Standard Time"
12560 msgstr "Dato kaj tempo"
12562 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12564 #| msgid "Date and time"
12565 msgctxt "maximum 31 characters"
12566 msgid "New Zealand Daylight Time"
12567 msgstr "Dato kaj tempo"
12569 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12570 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12573 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12575 #| msgid "Date and time"
12576 msgctxt "maximum 31 characters"
12577 msgid "Aleutian Standard Time"
12578 msgstr "Dato kaj tempo"
12580 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12582 #| msgid "Date and time"
12583 msgctxt "maximum 31 characters"
12584 msgid "Aleutian Daylight Time"
12585 msgstr "Dato kaj tempo"
12587 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12588 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12591 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12593 #| msgid "&Standard bar"
12594 msgctxt "maximum 31 characters"
12595 msgid "Omsk Standard Time"
12596 msgstr "&Ordinara zono"
12598 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12600 #| msgid "Date and time"
12601 msgctxt "maximum 31 characters"
12602 msgid "Omsk Daylight Time"
12603 msgstr "Dato kaj tempo"
12605 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12606 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12609 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12611 #| msgid "Central European"
12612 msgctxt "maximum 31 characters"
12613 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12614 msgstr "Centra Eŭropo"
12616 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12618 #| msgid "Central European"
12619 msgctxt "maximum 31 characters"
12620 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12621 msgstr "Centra Eŭropo"
12623 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12624 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12627 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12629 #| msgid "&Standard bar"
12630 msgctxt "maximum 31 characters"
12631 msgid "Belarus Standard Time"
12632 msgstr "&Ordinara zono"
12634 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12636 #| msgid "Date and time"
12637 msgctxt "maximum 31 characters"
12638 msgid "Belarus Daylight Time"
12639 msgstr "Dato kaj tempo"
12641 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12642 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12645 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12647 #| msgid "Date and time"
12648 msgctxt "maximum 31 characters"
12649 msgid "SA Western Standard Time"
12650 msgstr "Dato kaj tempo"
12652 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12654 #| msgid "Date and time"
12655 msgctxt "maximum 31 characters"
12656 msgid "SA Western Daylight Time"
12657 msgstr "Dato kaj tempo"
12659 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12660 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12663 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12665 #| msgid "Date and time"
12666 msgctxt "maximum 31 characters"
12667 msgid "Greenland Standard Time"
12668 msgstr "Dato kaj tempo"
12670 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12672 #| msgid "Date and time"
12673 msgctxt "maximum 31 characters"
12674 msgid "Greenland Daylight Time"
12675 msgstr "Dato kaj tempo"
12677 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12678 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12681 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12683 #| msgid "Date and time"
12684 msgctxt "maximum 31 characters"
12685 msgid "Easter Island Standard Time"
12686 msgstr "Dato kaj tempo"
12688 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12690 #| msgid "Date and time"
12691 msgctxt "maximum 31 characters"
12692 msgid "Easter Island Daylight Time"
12693 msgstr "Dato kaj tempo"
12695 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12696 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12699 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12700 msgctxt "maximum 31 characters"
12701 msgid "Russia Time Zone 10"
12704 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12705 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12708 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12710 #| msgid "&Standard bar"
12711 msgctxt "maximum 31 characters"
12712 msgid "Egypt Standard Time"
12713 msgstr "&Ordinara zono"
12715 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12717 #| msgid "Date and time"
12718 msgctxt "maximum 31 characters"
12719 msgid "Egypt Daylight Time"
12720 msgstr "Dato kaj tempo"
12722 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12723 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12726 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12728 #| msgid "Date and time"
12729 msgctxt "maximum 31 characters"
12730 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12731 msgstr "Dato kaj tempo"
12733 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12735 #| msgid "Date and time"
12736 msgctxt "maximum 31 characters"
12737 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12738 msgstr "Dato kaj tempo"
12740 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12741 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12744 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12746 #| msgid "Date and time"
12747 msgctxt "maximum 31 characters"
12748 msgid "Mauritius Standard Time"
12749 msgstr "Dato kaj tempo"
12751 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12753 #| msgid "Date and time"
12754 msgctxt "maximum 31 characters"
12755 msgid "Mauritius Daylight Time"
12756 msgstr "Dato kaj tempo"
12758 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12759 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12762 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12764 #| msgid "&Standard bar"
12765 msgctxt "maximum 31 characters"
12766 msgid "Vladivostok Standard Time"
12767 msgstr "&Ordinara zono"
12769 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12771 #| msgid "Date and time"
12772 msgctxt "maximum 31 characters"
12773 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12774 msgstr "Dato kaj tempo"
12776 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12777 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12780 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12782 #| msgid "&Standard bar"
12783 msgctxt "maximum 31 characters"
12784 msgid "Singapore Standard Time"
12785 msgstr "&Ordinara zono"
12787 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12789 #| msgid "Date and time"
12790 msgctxt "maximum 31 characters"
12791 msgid "Singapore Daylight Time"
12792 msgstr "Dato kaj tempo"
12794 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12795 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12798 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12800 #| msgid "&Standard bar"
12801 msgctxt "maximum 31 characters"
12802 msgid "Korea Standard Time"
12803 msgstr "&Ordinara zono"
12805 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12807 #| msgid "Date and time"
12808 msgctxt "maximum 31 characters"
12809 msgid "Korea Daylight Time"
12810 msgstr "Dato kaj tempo"
12812 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12813 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12816 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12818 #| msgid "Date and time"
12819 msgctxt "maximum 31 characters"
12820 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12821 msgstr "Dato kaj tempo"
12823 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12825 #| msgid "Date and time"
12826 msgctxt "maximum 31 characters"
12827 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12828 msgstr "Dato kaj tempo"
12830 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12831 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12834 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12836 #| msgid "Central European"
12837 msgctxt "maximum 31 characters"
12838 msgid "E. Africa Standard Time"
12839 msgstr "Centra Eŭropo"
12841 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12843 #| msgid "Central European"
12844 msgctxt "maximum 31 characters"
12845 msgid "E. Africa Daylight Time"
12846 msgstr "Centra Eŭropo"
12848 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12849 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12852 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12854 #| msgid "&Standard bar"
12855 msgctxt "maximum 31 characters"
12856 msgid "FLE Standard Time"
12857 msgstr "&Ordinara zono"
12859 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12861 #| msgid "Date and time"
12862 msgctxt "maximum 31 characters"
12863 msgid "FLE Daylight Time"
12864 msgstr "Dato kaj tempo"
12866 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12867 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12870 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
12872 #| msgid "Date and time"
12873 msgctxt "maximum 31 characters"
12874 msgid "E. South America Standard Time"
12875 msgstr "Dato kaj tempo"
12877 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
12879 #| msgid "Date and time"
12880 msgctxt "maximum 31 characters"
12881 msgid "E. South America Daylight Time"
12882 msgstr "Dato kaj tempo"
12884 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
12885 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12888 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
12890 #| msgid "Central European"
12891 msgctxt "maximum 31 characters"
12892 msgid "Central Pacific Standard Time"
12893 msgstr "Centra Eŭropo"
12895 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
12897 #| msgid "Central European"
12898 msgctxt "maximum 31 characters"
12899 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12900 msgstr "Centra Eŭropo"
12902 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
12903 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12906 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
12908 #| msgid "Central European"
12909 msgctxt "maximum 31 characters"
12910 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12911 msgstr "Centra Eŭropo"
12913 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
12915 #| msgid "Central European"
12916 msgctxt "maximum 31 characters"
12917 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12918 msgstr "Centra Eŭropo"
12920 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
12921 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12924 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
12926 #| msgid "Date and time"
12927 msgctxt "maximum 31 characters"
12928 msgid "Pacific SA Standard Time"
12929 msgstr "Dato kaj tempo"
12931 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
12933 #| msgid "Date and time"
12934 msgctxt "maximum 31 characters"
12935 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12936 msgstr "Dato kaj tempo"
12938 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
12939 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12942 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
12944 #| msgid "Date and time"
12945 msgctxt "maximum 31 characters"
12946 msgid "E. Australia Standard Time"
12947 msgstr "Dato kaj tempo"
12949 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
12951 #| msgid "Date and time"
12952 msgctxt "maximum 31 characters"
12953 msgid "E. Australia Daylight Time"
12954 msgstr "Dato kaj tempo"
12956 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
12957 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12960 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
12962 #| msgid "Date and time"
12963 msgctxt "maximum 31 characters"
12964 msgid "W. Australia Standard Time"
12965 msgstr "Dato kaj tempo"
12967 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
12969 #| msgid "Date and time"
12970 msgctxt "maximum 31 characters"
12971 msgid "W. Australia Daylight Time"
12972 msgstr "Dato kaj tempo"
12974 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
12975 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12978 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12979 msgid "Security Warning"
12982 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12984 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
12985 msgid "Do you want to install this software?"
12986 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12988 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12990 #| msgid "Install/Uninstall"
12991 msgid "Don't install"
12992 msgstr "Instali/Malinstali"
12994 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12996 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12997 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13000 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13001 msgid "Installation of component failed: %08x"
13004 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13006 #| msgid "&Install"
13007 msgid "Install (%d)"
13010 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13012 #| msgid "&Install"
13016 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13020 msgstr "&Renormaligi"
13022 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13026 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13027 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13031 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13035 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13041 #: dlls/user32/user32.rc:36
13042 msgid "&Close\tAlt+F4"
13043 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13045 #: dlls/user32/user32.rc:38
13046 msgid "&About Wine"
13049 #: dlls/user32/user32.rc:49
13050 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13051 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13053 #: dlls/user32/user32.rc:51
13054 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13055 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13057 #: dlls/user32/user32.rc:81
13061 #: dlls/user32/user32.rc:85
13065 #: dlls/user32/user32.rc:86
13069 #: dlls/user32/user32.rc:87
13073 #: dlls/user32/user32.rc:94
13074 msgid "Select Window"
13075 msgstr "Elekti Fenestron"
13077 #: dlls/user32/user32.rc:72
13078 msgid "&More Windows..."
13079 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13081 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13085 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13087 #| msgid "Out of memory."
13088 msgid "Out of memory"
13089 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13091 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13092 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13095 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13096 msgid "Type mismatch"
13099 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13100 msgid "Device I/O error"
13103 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13105 #| msgid "File already exists.\n"
13106 msgid "File already exists"
13107 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13109 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13113 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13115 #| msgid "Saving failed"
13116 msgid "Too many files"
13117 msgstr "Konservi malsukcesis"
13119 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13120 msgid "Permission denied"
13123 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13124 msgid "Path/File access error"
13127 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13129 #| msgid "Path not found.\n"
13130 msgid "Path not found"
13131 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13133 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13135 #| msgid "(value not set)"
13136 msgid "Object variable not set"
13137 msgstr "(valoro ne elektita)"
13139 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13141 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13142 msgid "Invalid use of Null"
13143 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13145 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13146 msgid "Can't create necessary temporary file"
13149 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13150 msgid "ActiveX component can't create object"
13153 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13154 msgid "Class doesn't support Automation"
13157 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13158 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13161 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13162 msgid "Object doesn't support named arguments"
13165 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13166 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13169 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13171 #| msgid "Element not found.\n"
13172 msgid "Named argument not found"
13173 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13175 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13176 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13179 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13180 msgid "Object not a collection"
13183 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13185 #| msgid "Sector not found.\n"
13186 msgid "Specified DLL function not found"
13187 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13189 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13190 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13193 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13194 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13197 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13198 msgid "Invalid or unqualified reference"
13201 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13202 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13205 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13206 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13209 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13213 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13214 msgid "Hide Others"
13217 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13221 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13225 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13229 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13235 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13237 #| msgid "Mi&nimize"
13241 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13245 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13246 msgid "Enter Full Screen"
13249 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13250 msgid "Bring All to Front"
13253 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13254 msgid "Paper Si&ze:"
13255 msgstr "Papera &Grando:"
13257 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13261 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
13267 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13271 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13272 msgid "Authentication Required"
13275 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13279 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13280 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13283 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13284 msgid "Do you want to continue anyway?"
13285 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13287 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13288 msgid "LAN Connection"
13289 msgstr "LAN konektiĝo"
13291 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13292 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13295 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13296 msgid "The date on the certificate is invalid."
13299 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13300 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13303 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13305 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13308 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13309 msgid "Effective Date"
13312 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13313 msgid "Security Protocol"
13316 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13317 msgid "Signature Type"
13320 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13321 msgid "Encryption Type"
13324 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13325 msgid "Privacy Strength"
13328 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13332 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13333 msgid "The request has timed out.\n"
13336 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13338 #| msgid "A printer error occurred."
13339 msgid "An internal error has occurred.\n"
13340 msgstr "Okazis printila eraro."
13342 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13344 #| msgid "Connection invalid.\n"
13345 msgid "The URL is invalid.\n"
13346 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13348 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13349 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13352 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13354 #| msgid "The username could not be found.\n"
13355 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13356 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13358 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13359 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13362 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13364 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13365 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13368 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13370 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13371 msgid "The requested item could not be located.\n"
13372 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13374 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13375 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13378 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13379 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13382 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13384 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13385 "certificate is expired.\n"
13388 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13389 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13392 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13393 msgid "The specified command was carried out."
13396 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13397 msgid "Undefined external error."
13400 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13401 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13404 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13405 msgid "The driver was not enabled."
13408 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13410 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13414 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13415 msgid "The specified device handle is invalid."
13418 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13419 msgid "There is no driver installed on your system!"
13422 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13424 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13425 "increase available memory, and then try again."
13428 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13430 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13431 "which functions and messages the driver supports."
13434 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13435 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13438 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13439 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13442 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13443 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13446 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13448 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13449 "Capabilities function to determine the supported formats."
13452 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13454 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13455 "device, or wait until the data is finished playing."
13458 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13460 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13461 "header, and then try again."
13464 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13466 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13467 "and then try again."
13470 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13472 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13473 "header, and then try again."
13476 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13478 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13479 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13482 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13484 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13485 "transmitted, and then try again."
13488 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13490 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13494 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13496 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13497 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13500 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13501 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13504 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13505 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13508 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13509 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13512 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13514 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13515 "or contact the device manufacturer."
13518 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13519 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13522 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13524 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13528 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13530 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13533 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13534 msgid "No command was specified."
13537 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13539 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13540 "size of the buffer."
13543 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13545 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13549 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13550 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13553 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13555 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13556 "manufacturer about obtaining a new driver."
13559 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13561 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13562 "manufacturer about obtaining a new driver."
13565 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13566 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13569 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13570 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13573 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13575 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13578 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13579 msgid "The device driver is not ready."
13582 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13583 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13586 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13588 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13592 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13593 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13596 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13598 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13599 "separately to determine which devices caused the error."
13602 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13603 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13606 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13607 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13610 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13611 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13614 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13616 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13617 "still connected to the network."
13620 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13622 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13623 "device name is spelled correctly."
13626 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13628 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13632 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13634 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13638 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13639 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13642 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13644 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13645 "parameter with each 'open' command."
13648 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13650 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13651 "Please supply one."
13654 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13656 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13657 "documentation for valid formats."
13660 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13662 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13666 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13667 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13670 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13672 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13673 "may be corrupt, or not in the correct format."
13676 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13677 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13680 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13681 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13684 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13685 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13688 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13689 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13692 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13693 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13696 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13698 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13699 "sequence, and then try again."
13702 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13704 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13705 "the device is closed, and then try again."
13708 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13710 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13711 "characters, followed by a period and an extension."
13714 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13716 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13719 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13721 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13722 "in Control Panel to install the device."
13725 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13727 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13728 "restarting your computer."
13731 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13733 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13734 "cannot change directories."
13737 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13739 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13743 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13744 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13747 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13748 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13751 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13753 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13756 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13758 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13759 "until a wave device is free, and then try again."
13762 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13764 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13765 "until the device is free, and then try again."
13768 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13770 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13771 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13774 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13776 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13777 "until the device is free, and then try again."
13780 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13781 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13784 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13785 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13788 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13790 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13791 "the Drivers option to install the wave device."
13794 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13796 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13800 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13802 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13803 "the Drivers option to install the wave device."
13806 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13808 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13812 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13814 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13815 "You can't use them together."
13818 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13820 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13824 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13826 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13827 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13830 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13831 msgid "An error occurred with the specified port."
13834 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13836 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13837 "these applications, and then try again."
13840 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13841 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13844 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13846 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13847 "Control Panel to install a MIDI driver."
13850 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13851 msgid "There is no display window."
13854 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13855 msgid "Could not create or use window."
13858 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13860 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13861 "check your disk or network connection."
13864 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13866 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13867 "are still connected to the network."
13870 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13872 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13873 msgid "Wine Sound Mapper"
13874 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13876 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13882 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13883 msgid "Master Volume"
13886 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13890 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13891 msgid "Print to File"
13892 msgstr "Eligi en dosieron"
13894 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13895 msgid "&Output File Name:"
13896 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13898 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13899 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13900 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13902 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13903 msgid "Unable to create the output file."
13904 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13906 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13910 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13911 msgid "Operations Error"
13914 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13915 msgid "Protocol Error"
13918 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13919 msgid "Time Limit Exceeded"
13922 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13923 msgid "Size Limit Exceeded"
13926 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13927 msgid "Compare False"
13930 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13931 msgid "Compare True"
13934 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13935 msgid "Authentication Method Not Supported"
13938 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13939 msgid "Strong Authentication Required"
13942 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13943 msgid "Referral (v2)"
13946 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13950 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13951 msgid "Administration Limit Exceeded"
13954 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13955 msgid "Unavailable Critical Extension"
13958 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13959 msgid "Confidentiality Required"
13962 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13963 msgid "SASL Bind in Progress"
13966 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13967 msgid "No Such Attribute"
13970 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13971 msgid "Undefined Type"
13974 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13975 msgid "Inappropriate Matching"
13978 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13979 msgid "Constraint Violation"
13982 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13983 msgid "Attribute Or Value Exists"
13986 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13987 msgid "Invalid Syntax"
13990 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13991 msgid "No Such Object"
13994 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13995 msgid "Alias Problem"
13998 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13999 msgid "Invalid DN Syntax"
14002 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14006 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14007 msgid "Alias Dereference Problem"
14010 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14011 msgid "Inappropriate Authentication"
14014 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14015 msgid "Invalid Credentials"
14018 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14019 msgid "Insufficient Rights"
14020 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14022 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14026 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14027 msgid "Unavailable"
14030 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14031 msgid "Unwilling To Perform"
14034 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14035 msgid "Loop Detected"
14038 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14039 msgid "Sort Control Missing"
14042 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14043 msgid "Index range error"
14046 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14047 msgid "Naming Violation"
14050 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14051 msgid "Object Class Violation"
14054 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14055 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14058 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14059 msgid "Not allowed on RDN"
14062 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14063 msgid "Already Exists"
14066 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14067 msgid "No Object Class Mods"
14070 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14071 msgid "Results Too Large"
14074 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14075 msgid "Affects Multiple DSAs"
14078 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14079 msgid "Server Down"
14082 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14083 msgid "Local Error"
14086 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14087 msgid "Encoding Error"
14090 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14091 msgid "Decoding Error"
14094 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14098 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14099 msgid "Auth Unknown"
14102 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14103 msgid "Filter Error"
14106 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14107 msgid "User Canceled"
14110 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14111 msgid "Parameter Error"
14114 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14118 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14119 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14122 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14123 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14126 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14127 msgid "Specified control was not found in message"
14130 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14131 msgid "No result present in message"
14134 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14135 msgid "More results returned"
14138 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14139 msgid "Loop while handling referrals"
14142 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14143 msgid "Referral hop limit exceeded"
14146 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14148 "Not Yet Implemented\n"
14152 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14153 msgid "%1: File Not Found\n"
14154 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14156 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14158 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14161 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14166 " + Sets an attribute.\n"
14167 " - Clears an attribute.\n"
14168 " R Read-only file attribute.\n"
14169 " A Archive file attribute.\n"
14170 " S System file attribute.\n"
14171 " H Hidden file attribute.\n"
14172 " [drive:][path][filename]\n"
14173 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14174 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14175 " /D Processes folders as well.\n"
14178 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14179 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14182 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14184 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14185 msgid "Invalid code page\n"
14186 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14188 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14192 " Sets or displays the active console code page.\n"
14194 " number The console code page to activate.\n"
14196 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14200 #: programs/clock/clock.rc:32
14204 #: programs/clock/clock.rc:33
14208 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14209 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14210 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14212 msgstr "&Tiparo..."
14214 #: programs/clock/clock.rc:37
14215 msgid "&Without Titlebar"
14216 msgstr "Se&n titolzono"
14218 #: programs/clock/clock.rc:39
14222 #: programs/clock/clock.rc:40
14226 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14228 msgid "&Always on Top"
14229 msgstr "&Ĉiam supre"
14231 #: programs/clock/clock.rc:45
14232 msgid "&About Clock"
14233 msgstr "&Pri Horloĝo"
14235 #: programs/clock/clock.rc:51
14239 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14241 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14242 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14243 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14246 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14247 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14250 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14252 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14253 "default directory.\n"
14256 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14257 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14260 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14261 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14264 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14265 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14268 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14269 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14272 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14273 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14276 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14277 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14280 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14281 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14284 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14286 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14288 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14289 "the terminal device before they are executed.\n"
14291 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14292 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14293 "preceding it with an @ sign.\n"
14296 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14297 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14300 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14302 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14304 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14306 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14309 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14311 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14314 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14315 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14316 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14317 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14318 "terminates the batch file execution.\n"
14320 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14323 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14325 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14326 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14329 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14331 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14333 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14334 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14335 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14337 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14338 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14341 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14343 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14345 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14346 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14347 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14350 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14351 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14354 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14355 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14358 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14360 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14362 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14363 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14365 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14368 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14370 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14372 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14373 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14376 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14377 "variable, for example:\n"
14378 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14381 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14383 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14385 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14386 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14389 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14391 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14393 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14394 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14396 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14398 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14399 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14400 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14401 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14403 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14404 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14405 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14406 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14408 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14409 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14412 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14414 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14415 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14418 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14419 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14422 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14423 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14426 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14427 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14430 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14431 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14434 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14436 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14438 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14440 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14442 "SET <variable>=<value>\n"
14444 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14445 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14447 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14448 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14449 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14450 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14453 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14455 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14456 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14457 "called from the command line.\n"
14460 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14462 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14463 "with that suffix.\n"
14465 "start [options] program_filename [...]\n"
14466 "start [options] document_filename\n"
14469 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14470 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14471 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14472 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14473 "/min Start the program minimized.\n"
14474 "/max Start the program maximized.\n"
14475 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14476 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14477 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14478 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14479 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14480 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14481 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14482 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14483 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14485 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14487 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14488 "/? Display this help and exit.\n"
14491 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14492 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14495 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14496 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14499 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14501 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14502 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14505 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14507 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14509 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14510 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14511 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14513 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14516 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14517 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14520 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14521 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14524 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14526 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14527 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14530 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14532 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14534 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14535 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14536 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14537 "settings are restored.\n"
14540 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14542 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14543 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14546 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14547 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14550 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14552 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14554 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14556 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14557 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14558 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14559 "association, if any.\n"
14562 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14564 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14566 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14568 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14569 "currently defined.\n"
14570 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14572 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14573 "associated to the specified file type.\n"
14576 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14577 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14580 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14582 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14583 "from a selectable list.\n"
14584 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14587 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14589 "Create a symbolic link.\n"
14591 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14594 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14595 "/h Create a hard link.\n"
14596 "/j Create a directory junction.\n"
14597 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14598 "target is the path that link_name points to.\n"
14601 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14603 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14604 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14607 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14609 "CMD built-in commands are:\n"
14610 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14611 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14612 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14613 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14614 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14615 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14616 "COPY\t\tCopy file\n"
14617 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14618 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14619 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14620 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14621 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14622 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14623 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14624 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14625 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14626 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14627 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14628 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14629 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14630 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14631 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14632 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14633 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14634 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14635 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14636 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14637 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14638 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14639 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14640 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14641 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14642 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14643 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14644 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14645 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14647 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14650 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14651 msgid "Are you sure?"
14654 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14659 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14664 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14665 msgid "File association missing for extension %1\n"
14668 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14669 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14672 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14673 msgid "Overwrite %1?"
14676 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14680 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14681 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14684 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14685 msgid "Argument missing\n"
14688 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14689 msgid "Syntax error\n"
14692 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14693 msgid "No help available for %1\n"
14694 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14696 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14697 msgid "Target to GOTO not found\n"
14700 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14701 msgid "Current Date is %1\n"
14704 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14705 msgid "Current Time is %1\n"
14708 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14709 msgid "Enter new date: "
14712 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14713 msgid "Enter new time: "
14716 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14717 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14720 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14721 msgid "Failed to open '%1'\n"
14724 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14725 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14728 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14733 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14735 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14737 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14738 msgid "Echo is %1\n"
14741 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14742 msgid "Verify is %1\n"
14745 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14746 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14749 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14750 msgid "Parameter error\n"
14753 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14755 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14759 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14760 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14763 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14764 msgid "PATH not found\n"
14767 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14768 msgid "Press any key to continue... "
14771 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14772 msgid "Wine Command Prompt"
14775 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14776 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14779 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14783 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14784 msgid "The input line is too long.\n"
14787 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14788 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14791 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14792 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14795 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14799 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14800 msgid " (Yes|No|All)"
14803 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14805 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14808 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14809 msgid "Division by zero error.\n"
14812 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14813 msgid "Expected an operand.\n"
14816 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14817 msgid "Expected an operator.\n"
14820 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14821 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14824 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14826 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14827 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14830 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14831 msgid "Cursor size"
14832 msgstr "Kursor-grando"
14834 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14838 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14842 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14846 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14847 msgid "Command history"
14848 msgstr "Kronologio"
14850 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14852 #| msgid "Buffer zone"
14853 msgid "&Buffer size:"
14856 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14858 #| msgid "&Remove doubles"
14859 msgid "&Remove duplicates"
14860 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14862 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14864 msgstr "Ŝprucmenuo"
14866 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14868 msgstr "&Stirklavo"
14870 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14872 msgstr "&Registrumo"
14874 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14876 #| msgid "&Close console"
14878 msgstr "&Fermi terminalon"
14880 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14882 #| msgid "Quick edit"
14883 msgid "&Quick Edit mode"
14884 msgstr "Rapida Redaktado"
14886 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14889 msgid "&Insert mode"
14892 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14896 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14900 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14901 msgid "Configuration"
14904 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14905 msgid "Buffer zone"
14908 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14912 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14916 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14917 msgid "Window size"
14920 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14924 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14928 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14929 msgid "End of program"
14930 msgstr "Programfino"
14932 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14933 msgid "&Close console"
14934 msgstr "&Fermi terminalon"
14936 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14940 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14941 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14942 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14946 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14947 msgid "Set &Defaults"
14948 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
14950 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14954 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14955 msgid "&Select all"
14956 msgstr "&Elekton ĉion"
14958 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14962 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14966 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14967 msgid "Setup - Default settings"
14968 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
14970 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14971 msgid "Setup - Current settings"
14972 msgstr "Nunaj Agordoj"
14974 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14975 msgid "Configuration error"
14976 msgstr "Eraro de agordado"
14978 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14980 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
14982 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14985 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
14987 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14988 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14989 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
14991 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14992 msgid "This is a test"
14993 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
14995 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
14996 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
14999 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15000 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15003 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15004 msgid "Wine Explorer"
15005 msgstr "Esplorilo de Wine"
15007 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15013 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15017 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15019 "- Supported Commands -\n"
15021 "hardlink hardlink management\n"
15024 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15026 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15028 "create create a hardlink\n"
15031 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15032 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15035 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15036 msgid "Usage: hostname\n"
15039 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15040 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15043 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15044 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15047 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15049 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15053 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15054 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15057 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15058 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15061 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15062 msgid "%1 adapter %2\n"
15065 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15069 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15070 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15073 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15074 msgid "IPv4 address"
15077 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15081 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15085 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15089 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15090 msgid "Peer-to-peer"
15093 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15097 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15101 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15102 msgid "IP routing enabled"
15105 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15106 msgid "Physical address"
15109 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15110 msgid "DHCP enabled"
15113 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15114 msgid "Default gateway"
15117 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15118 msgid "IPv6 address"
15121 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15122 msgid "Primary DNS suffix"
15125 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15127 #| msgid "System Configuration"
15128 msgid "System Information"
15129 msgstr "Sistema agordo"
15131 #: programs/net/net.rc:30
15133 "The syntax of this command is:\n"
15135 "NET command [arguments]\n"
15137 "NET command /HELP\n"
15139 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15142 #: programs/net/net.rc:31
15144 "The syntax of this command is:\n"
15146 "NET START [service]\n"
15148 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15149 "'service' is the name of the service to start.\n"
15152 #: programs/net/net.rc:32
15154 "The syntax of this command is:\n"
15156 "NET STOP service\n"
15158 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15161 #: programs/net/net.rc:33
15162 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15165 #: programs/net/net.rc:34
15166 msgid "Could not stop service %1\n"
15169 #: programs/net/net.rc:35
15170 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15173 #: programs/net/net.rc:36
15174 msgid "Could not get handle to service.\n"
15177 #: programs/net/net.rc:37
15178 msgid "The %1 service is starting.\n"
15181 #: programs/net/net.rc:38
15182 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15185 #: programs/net/net.rc:39
15186 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15187 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15189 #: programs/net/net.rc:40
15190 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15191 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15193 #: programs/net/net.rc:41
15194 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15197 #: programs/net/net.rc:42
15198 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15199 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15201 #: programs/net/net.rc:44
15202 msgid "There are no entries in the list.\n"
15205 #: programs/net/net.rc:45
15208 "Status Local Remote\n"
15209 "---------------------------------------------------------------\n"
15212 #: programs/net/net.rc:46
15213 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15216 #: programs/net/net.rc:48
15220 #: programs/net/net.rc:49
15221 msgid "Disconnected"
15222 msgstr "Malkonektita"
15224 #: programs/net/net.rc:50
15225 msgid "A network error occurred"
15226 msgstr "Okazis reta eraro"
15228 #: programs/net/net.rc:51
15229 msgid "Connection is being made"
15230 msgstr "Konekto fariĝas"
15232 #: programs/net/net.rc:52
15233 msgid "Reconnecting"
15234 msgstr "Rekonektante"
15236 #: programs/net/net.rc:43
15237 msgid "The following services are running:\n"
15240 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15242 #| msgid "LAN Connection"
15243 msgid "Active Connections"
15244 msgstr "LAN konektiĝo"
15246 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15250 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15252 #| msgid "&Local server"
15253 msgid "Local Address"
15254 msgstr "Loka servilo"
15256 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15257 msgid "Foreign Address"
15260 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15266 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15268 #| msgid "Interface"
15269 msgid "Interface Statistics"
15272 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15276 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15280 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15286 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15287 msgid "Unicast packets"
15290 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15291 msgid "Non-unicast packets"
15294 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15298 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15304 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15306 #| msgid "Unknown port.\n"
15307 msgid "Unknown protocols"
15308 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15310 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15311 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15314 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15316 #| msgid "LAN Connection"
15317 msgid "Active Opens"
15318 msgstr "LAN konektiĝo"
15320 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15321 msgid "Passive Opens"
15324 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15326 #| msgid "LAN Connection"
15327 msgid "Failed Connection Attempts"
15328 msgstr "LAN konektiĝo"
15330 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15332 #| msgid "LAN Connection"
15333 msgid "Reset Connections"
15334 msgstr "LAN konektiĝo"
15336 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15338 #| msgid "LAN Connection"
15339 msgid "Current Connections"
15340 msgstr "LAN konektiĝo"
15342 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15343 msgid "Segments Received"
15346 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15347 msgid "Segments Sent"
15350 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15351 msgid "Segments Retransmitted"
15354 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15355 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15358 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15359 msgid "Datagrams Received"
15362 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15364 #| msgid "Local Port"
15366 msgstr "Loka Pordo"
15368 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15371 msgid "Receive Errors"
15374 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15375 msgid "Datagrams Sent"
15378 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15379 msgid "&New\tCtrl+N"
15380 msgstr "&Nova\tStir+N"
15382 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15383 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15384 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15386 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15387 msgid "&Save\tCtrl+S"
15388 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15390 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15392 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15393 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15395 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15396 msgid "Page Se&tup..."
15397 msgstr "Paĝa agor&do..."
15399 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15400 msgid "P&rinter Setup..."
15401 msgstr "Printila agordo..."
15403 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15404 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15405 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15407 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15408 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15409 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15411 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15412 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15413 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15415 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15416 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15417 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15419 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15420 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15421 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15422 msgid "&Delete\tDel"
15423 msgstr "&Forigi\tFor"
15425 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15426 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15427 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15429 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15430 msgid "&Time/Date\tF5"
15431 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15433 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15434 msgid "&Wrap long lines"
15435 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15437 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15438 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15439 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15441 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15442 msgid "&Search next\tF3"
15443 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15445 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15446 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15447 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15449 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
15450 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15451 msgid "&Contents\tF1"
15452 msgstr "&Enhavo\tF1"
15454 #: programs/notepad/notepad.rc:62
15455 msgid "&About Notepad"
15456 msgstr "&Pri Notbloko"
15458 #: programs/notepad/notepad.rc:100
15460 msgstr "Paĝa agordo"
15462 #: programs/notepad/notepad.rc:102
15466 #: programs/notepad/notepad.rc:104
15470 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15471 msgid "Margins (millimeters)"
15472 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15474 #: programs/notepad/notepad.rc:108
15476 msgstr "&Maldekstra:"
15478 #: programs/notepad/notepad.rc:110
15482 #: programs/notepad/notepad.rc:126
15484 msgstr "Tekstoprezento:"
15486 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15487 msgctxt "accelerator Select All"
15491 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15492 msgctxt "accelerator Copy"
15496 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:377
15497 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15498 msgctxt "accelerator Find"
15502 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15503 msgctxt "accelerator Replace"
15507 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15508 msgctxt "accelerator New"
15512 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15513 msgctxt "accelerator Open"
15517 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:378
15518 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15519 msgctxt "accelerator Print"
15523 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15524 msgctxt "accelerator Save"
15528 #: programs/notepad/notepad.rc:140
15529 msgctxt "accelerator Paste"
15533 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15534 msgctxt "accelerator Cut"
15538 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15539 msgctxt "accelerator Undo"
15543 #: programs/notepad/notepad.rc:69
15547 #: programs/notepad/notepad.rc:71
15551 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
15552 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15556 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15560 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15561 msgid "Text files (*.txt)"
15562 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15564 #: programs/notepad/notepad.rc:80
15566 "File '%s' does not exist.\n"
15568 "Do you want to create a new file?"
15570 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15572 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15574 #: programs/notepad/notepad.rc:82
15576 "File '%s' has been modified.\n"
15578 "Would you like to save the changes?"
15580 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15582 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15584 #: programs/notepad/notepad.rc:83
15585 msgid "'%s' could not be found."
15586 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15588 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15589 msgid "Unicode (UTF-16)"
15590 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15592 #: programs/notepad/notepad.rc:86
15593 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15594 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15596 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15597 msgid "Unicode (UTF-8)"
15598 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15600 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15603 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15604 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15605 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15606 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15610 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15611 msgid "&Bind to file..."
15614 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15615 msgid "&View TypeLib..."
15618 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15619 msgid "&System Configuration"
15620 msgstr "&Sistema agordo"
15622 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15623 msgid "&Run the Registry Editor"
15626 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15627 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15630 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15631 msgid "&In-process server"
15634 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15635 msgid "In-process &handler"
15638 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15639 msgid "&Local server"
15640 msgstr "Loka servilo"
15642 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15643 msgid "&Remote server"
15644 msgstr "&Defora servilo"
15646 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15647 msgid "View &Type information"
15648 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15650 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15651 msgid "Create &Instance"
15652 msgstr "Krei okazon"
15654 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15655 msgid "Create Instance &On..."
15658 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15659 msgid "&Release Instance"
15662 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15663 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15666 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15667 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15670 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15671 msgid "&Expert mode"
15674 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15675 msgid "&Hidden component categories"
15678 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15679 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15680 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15684 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15685 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15686 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15687 msgid "&Status Bar"
15688 msgstr "&Stata linio"
15690 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15691 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15692 msgid "&Refresh\tF5"
15693 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15695 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15696 msgid "&About OleView"
15697 msgstr "&Pri OleView"
15699 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15700 msgid "&Save as..."
15701 msgstr "Konservi &kiel..."
15703 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15704 msgid "&Group by type kind"
15707 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15708 msgid "Connect to another machine"
15711 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15712 msgid "&Machine name:"
15715 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15716 msgid "System Configuration"
15717 msgstr "Sistema agordo"
15719 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15720 msgid "System Settings"
15721 msgstr "Sistema agordo"
15723 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15724 msgid "&Enable Distributed COM"
15727 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15728 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15731 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15733 "These settings change only registry values.\n"
15734 "They have no effect on Wine performance."
15737 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15738 msgid "Default Interface Viewer"
15739 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15741 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15745 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15749 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15750 msgid "&View Type Info"
15751 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15753 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15754 msgid "IPersist Interface Viewer"
15757 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15758 msgid "Class Name:"
15761 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15765 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15766 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15769 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15773 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15774 msgid "ITypeLib viewer"
15777 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15778 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15781 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15782 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15785 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15786 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15789 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15790 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15793 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15794 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15797 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15798 msgid "Run the Wine registry editor"
15801 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15802 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15805 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15806 msgid "Create an instance of the selected object"
15809 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15810 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15813 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15814 msgid "Release the currently selected object instance"
15817 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15818 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15821 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15822 msgid "Display the viewer for the selected item"
15825 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15826 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15829 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15831 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15834 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15835 msgid "Show or hide the toolbar"
15838 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15839 msgid "Show or hide the status bar"
15842 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15843 msgid "Refresh all lists"
15844 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15846 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15847 msgid "Display program information, version number and copyright"
15850 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15851 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15854 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15855 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15858 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15859 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15862 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15863 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15866 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15867 msgid "ObjectClasses"
15870 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15871 msgid "Grouped by Component Category"
15874 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15875 msgid "OLE 1.0 Objects"
15878 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15879 msgid "COM Library Objects"
15882 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15883 msgid "All Objects"
15886 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15887 msgid "Application IDs"
15888 msgstr "Programaj identigiloj"
15890 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15891 msgid "Type Libraries"
15894 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15898 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15902 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15906 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15907 msgid "Implementation"
15910 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15914 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15915 msgid "CoGetClassObject failed."
15918 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15919 msgid "Unknown error"
15922 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15926 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15927 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15930 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15931 msgid "Inherited Interfaces"
15934 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15935 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15938 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15939 msgid "Close window"
15940 msgstr "Fermi la fenestron"
15942 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15943 msgid "Group typeinfos by kind"
15946 #: programs/progman/progman.rc:33
15950 #: programs/progman/progman.rc:34
15951 msgid "O&pen\tEnter"
15954 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15955 msgid "&Move...\tF7"
15958 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15959 msgid "&Copy...\tF8"
15962 #: programs/progman/progman.rc:38
15963 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15964 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
15966 #: programs/progman/progman.rc:40
15967 msgid "&Execute..."
15970 #: programs/progman/progman.rc:42
15971 msgid "E&xit Windows"
15972 msgstr "Eliri Vindozon"
15974 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15975 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15979 #: programs/progman/progman.rc:45
15980 msgid "&Arrange automatically"
15983 #: programs/progman/progman.rc:46
15984 msgid "&Minimize on run"
15987 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15988 msgid "&Save settings on exit"
15991 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
15996 #: programs/progman/progman.rc:50
15997 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16000 #: programs/progman/progman.rc:51
16001 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16004 #: programs/progman/progman.rc:52
16005 msgid "&Arrange Icons"
16008 #: programs/progman/progman.rc:57
16009 msgid "&About Program Manager"
16010 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16012 #: programs/progman/progman.rc:103
16013 msgid "Program &group"
16014 msgstr "Programa &grupo"
16016 #: programs/progman/progman.rc:105
16020 #: programs/progman/progman.rc:116
16021 msgid "Move Program"
16022 msgstr "Movi programon"
16024 #: programs/progman/progman.rc:118
16025 msgid "Move program:"
16026 msgstr "Movi programon:"
16028 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16029 msgid "From group:"
16032 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16036 #: programs/progman/progman.rc:134
16037 msgid "Copy Program"
16038 msgstr "Kopii programon"
16040 #: programs/progman/progman.rc:136
16041 msgid "Copy program:"
16042 msgstr "Kopii programon:"
16044 #: programs/progman/progman.rc:152
16045 msgid "Program Group Attributes"
16048 #: programs/progman/progman.rc:156
16049 msgid "&Group file:"
16052 #: programs/progman/progman.rc:168
16053 msgid "Program Attributes"
16054 msgstr "Programaj atributoj"
16056 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16057 msgid "&Command line:"
16058 msgstr "&Komandlinio:"
16060 #: programs/progman/progman.rc:174
16061 msgid "&Working directory:"
16064 #: programs/progman/progman.rc:176
16065 msgid "&Key combination:"
16068 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16069 msgid "&Minimize at launch"
16072 #: programs/progman/progman.rc:183
16073 msgid "Change &icon..."
16074 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16076 #: programs/progman/progman.rc:192
16077 msgid "Change Icon"
16078 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16080 #: programs/progman/progman.rc:194
16082 msgstr "&Dosiernomo:"
16084 #: programs/progman/progman.rc:196
16085 msgid "Current &icon:"
16088 #: programs/progman/progman.rc:210
16089 msgid "Execute Program"
16092 #: programs/progman/progman.rc:63
16093 msgid "Program Manager"
16096 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16100 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16101 msgid "Information"
16102 msgstr "Informo pri"
16104 #: programs/progman/progman.rc:68
16105 msgid "Delete group `%s'?"
16108 #: programs/progman/progman.rc:69
16109 msgid "Delete program `%s'?"
16112 #: programs/progman/progman.rc:70
16113 msgid "Not implemented"
16114 msgstr "Ne realigita"
16116 #: programs/progman/progman.rc:71
16117 msgid "Error reading `%s'."
16120 #: programs/progman/progman.rc:72
16121 msgid "Error writing `%s'."
16124 #: programs/progman/progman.rc:75
16126 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16127 "Should it be tried further on?"
16130 #: programs/progman/progman.rc:77
16131 msgid "Help not available."
16134 #: programs/progman/progman.rc:78
16135 msgid "Unknown feature in %s"
16138 #: programs/progman/progman.rc:79
16139 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16142 #: programs/progman/progman.rc:80
16143 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16146 #: programs/progman/progman.rc:84
16147 msgid "Libraries (*.dll)"
16150 #: programs/progman/progman.rc:85
16154 #: programs/progman/progman.rc:86
16155 msgid "Icons (*.ico)"
16158 #: programs/reg/reg.rc:139
16160 #| msgid "Invalid share name.\n"
16161 msgid "reg: Invalid syntax. "
16162 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16164 #: programs/reg/reg.rc:142
16165 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16168 #: programs/reg/reg.rc:181
16170 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16171 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16172 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16174 #: programs/reg/reg.rc:116
16175 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16178 #: programs/reg/reg.rc:131
16180 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16181 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16182 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16184 #: programs/reg/reg.rc:174
16186 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16187 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16188 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16190 #: programs/reg/reg.rc:120
16192 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16193 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16194 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16196 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16198 msgstr "(Defaŭlta)"
16200 #: programs/reg/reg.rc:141
16201 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16204 #: programs/reg/reg.rc:35
16207 " REG [operation] [parameters]\n"
16209 "Supported operations:\n"
16210 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16212 "For help on a specific operation, type:\n"
16213 " REG [operation] /?\n"
16217 #: programs/reg/reg.rc:67
16219 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16221 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16224 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16225 " the key in which to add the new registry data.\n"
16227 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16229 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16231 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16232 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16233 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16234 " HKEY_USERS | HKU\n"
16235 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16237 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16239 " /v <value_name>\n"
16240 " The name of the registry value to add.\n"
16243 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16244 " registry value.\n"
16247 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16248 " <type> must be one of the following:\n"
16250 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16251 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16253 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16255 " /s <separator>\n"
16256 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16257 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16260 " The data to add to the new registry value.\n"
16263 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16267 #: programs/reg/reg.rc:202
16269 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16271 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16272 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16273 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16275 " <key1>, <key2>\n"
16276 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16277 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16279 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16281 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16283 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16284 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16285 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16286 " HKEY_USERS | HKU\n"
16287 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16289 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16292 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16295 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16297 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16302 #: programs/reg/reg.rc:92
16304 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16306 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16307 " one or more values from a given registry key.\n"
16310 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16311 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16313 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16315 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16317 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16318 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16319 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16320 " HKEY_USERS | HKU\n"
16321 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16323 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16325 " /v <value_name>\n"
16326 " The name of the registry value to delete.\n"
16329 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16330 " registry value.\n"
16333 " Delete all values from a registry key.\n"
16336 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16337 " prompting for confirmation.\n"
16341 #: programs/reg/reg.rc:170
16343 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16345 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16349 " The registry key to export.\n"
16351 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16353 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16355 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16356 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16357 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16358 " HKEY_USERS | HKU\n"
16359 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16361 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16364 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16365 " This file must have a .reg extension.\n"
16368 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16372 #: programs/reg/reg.rc:148
16374 "REG IMPORT <file>\n"
16376 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16379 " The name and path of the registry file to import.\n"
16383 #: programs/reg/reg.rc:114
16385 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16387 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16388 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16391 " The registry key to query.\n"
16393 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16395 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16397 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16398 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16399 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16400 " HKEY_USERS | HKU\n"
16401 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16403 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16405 " /v <value_name>\n"
16406 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16407 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16410 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16411 " registry value.\n"
16414 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16418 #: programs/reg/reg.rc:180
16421 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16424 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16428 #: programs/reg/reg.rc:117
16430 #| msgid "Invalid share name.\n"
16431 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16432 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16434 #: programs/reg/reg.rc:119
16435 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16438 #: programs/reg/reg.rc:172
16440 #| msgid "Invalid share name.\n"
16441 msgid "reg: Invalid system key\n"
16442 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16444 #: programs/reg/reg.rc:140
16446 #| msgid "Invalid version option.\n"
16447 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16448 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16450 #: programs/reg/reg.rc:122
16451 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16454 #: programs/reg/reg.rc:123
16455 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16458 #: programs/reg/reg.rc:136
16459 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16462 #: programs/reg/reg.rc:124
16463 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16466 #: programs/reg/reg.rc:121
16467 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16470 #: programs/reg/reg.rc:125
16472 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16473 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16474 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16476 #: programs/reg/reg.rc:118
16478 #| msgid "Invalid command line.\n"
16479 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16480 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16482 #: programs/reg/reg.rc:204
16483 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16486 #: programs/reg/reg.rc:205
16488 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16490 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16492 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16494 #: programs/reg/reg.rc:133
16496 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16497 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16498 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16500 #: programs/reg/reg.rc:134
16502 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16503 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16504 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16506 #: programs/reg/reg.rc:135
16508 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16509 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16510 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16512 #: programs/reg/reg.rc:137
16514 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16515 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16516 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16518 #: programs/reg/reg.rc:173
16520 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16521 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16522 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16524 #: programs/reg/reg.rc:151
16525 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16528 #: programs/reg/reg.rc:175
16530 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16531 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16532 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16534 #: programs/reg/reg.rc:150
16536 #| msgid "Search string '%s' not found"
16537 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16538 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16540 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16541 msgid "(value not set)"
16542 msgstr "(valoro ne elektita)"
16544 #: programs/reg/reg.rc:138
16545 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16548 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16550 msgstr "&Registrejo"
16552 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16553 msgid "&Import Registry File..."
16554 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16556 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16557 msgid "&Export Registry File..."
16558 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16560 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16561 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16565 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16566 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16567 msgid "&String Value"
16568 msgstr "&Ĉena valora"
16570 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16571 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16572 msgid "&Binary Value"
16573 msgstr "&Duuma valoro"
16575 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16576 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16577 msgid "&DWORD Value"
16578 msgstr "&Entjera valoro"
16580 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16581 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16583 #| msgid "&DWORD Value"
16584 msgid "&QWORD Value"
16585 msgstr "&Entjera valoro"
16587 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16588 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16589 msgid "&Multi-String Value"
16590 msgstr "&Plurĉena valoro"
16592 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16593 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16594 msgid "&Expandable String Value"
16595 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16597 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16598 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16599 msgid "&Rename\tF2"
16600 msgstr "&Alinomi\tF2"
16602 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16603 msgid "&Copy Key Name"
16604 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16606 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16608 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16609 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16611 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16612 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16613 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16615 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16616 msgid "Status &Bar"
16617 msgstr "Stata &linio"
16619 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16623 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16624 msgid "&Remove Favorite..."
16625 msgstr "&Forigi favoraton..."
16627 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16628 msgid "&About Registry Editor"
16629 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16631 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16632 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16636 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16638 #| msgid "Modify Binary Data..."
16639 msgid "Modify &Binary Data..."
16640 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16642 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16643 msgid "Export registry"
16644 msgstr "Eksporti registrejon"
16646 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16647 msgid "S&elected branch:"
16648 msgstr "&Elekti branĉon:"
16650 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16654 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16658 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16662 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16663 msgid "Value names"
16664 msgstr "Valoraj nomoj"
16666 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16667 msgid "Value content"
16668 msgstr "Valoraj enhavo"
16670 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16671 msgid "Whole string only"
16672 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16674 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16675 msgid "Add Favorite"
16676 msgstr "Aldoni favoraton"
16678 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16682 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16683 msgid "Remove Favorite"
16684 msgstr "&Forigi favoraton"
16686 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16687 msgid "Edit String"
16688 msgstr "Redakti ĉenon"
16690 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16691 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16692 msgid "Value name:"
16693 msgstr "Valora nomo:"
16695 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16696 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16697 msgid "Value data:"
16698 msgstr "Valora datumo:"
16700 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16702 msgstr "Redakti entjeran"
16704 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16708 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16709 msgid "Hexadecimal"
16712 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16716 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16717 msgid "Edit Binary"
16718 msgstr "Redakti duuman"
16720 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16721 msgid "Edit Multi-String"
16722 msgstr "Redakti plurĉenon"
16724 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16725 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16726 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16728 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16729 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16730 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16732 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16733 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16734 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16736 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16737 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16738 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16740 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16743 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16746 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16748 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16750 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16751 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16752 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16754 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16758 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16759 msgid "Registry Editor"
16760 msgstr "Registreja Redaktilo"
16762 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16763 msgid "Import Registry File"
16764 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16766 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16767 msgid "Export Registry File"
16768 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16770 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16771 msgid "Registry files (*.reg)"
16772 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16774 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16775 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16776 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16778 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16779 msgid "(cannot display value)"
16780 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16783 msgid "(unknown %d)"
16784 msgstr "(nekonata %d)"
16786 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16788 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16789 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16790 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16792 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16794 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16795 msgid "Unable to create a new registry key."
16796 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16798 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16800 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16801 msgid "Unable to create a new registry value."
16802 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16804 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16806 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16807 "The specified key name already exists."
16810 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16812 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16813 "The specified value name already exists."
16816 #: programs/regedit/regedit.rc:257
16818 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16819 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16820 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16822 #: programs/regedit/regedit.rc:258
16824 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16825 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16826 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16828 #: programs/regedit/regedit.rc:259
16830 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16831 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16832 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16834 #: programs/regedit/regedit.rc:260
16836 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16839 #: programs/regedit/regedit.rc:261
16841 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16842 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16843 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16845 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16848 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16851 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16852 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16853 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16854 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16855 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16856 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16857 " /D Delete a specified registry key.\n"
16858 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16859 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16860 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16861 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16862 " /? Display this information and exit.\n"
16863 " [filename] The location of the file containing registry information "
16865 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16867 " file location where registry information will be exported.\n"
16868 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16870 "Usage examples:\n"
16871 " regedit \"import.reg\"\n"
16872 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16873 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16876 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16877 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16880 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16881 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16884 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16885 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16888 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16889 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16892 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16893 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16896 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16897 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16900 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16901 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16904 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16905 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16908 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16910 #| msgid "Invalid share name.\n"
16911 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16912 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16914 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16916 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16917 "encountered at '%1'.\n"
16920 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16921 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16924 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16925 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16928 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16929 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16932 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16933 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16936 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16937 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16940 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16942 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16943 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16944 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16946 #: programs/regedit/regedit.rc:430
16948 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16951 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16952 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16955 #: programs/regedit/regedit.rc:432
16957 #| msgid "Invalid share name.\n"
16958 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16959 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16961 #: programs/regedit/regedit.rc:433
16963 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16966 #: programs/regedit/regedit.rc:434
16968 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16969 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16970 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16972 #: programs/regedit/regedit.rc:436
16973 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16976 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16978 #| msgid "Quits the registry editor"
16979 msgid "Quits the Registry Editor"
16980 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
16982 #: programs/regedit/regedit.rc:192
16983 msgid "Adds keys to the favorites list"
16984 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
16986 #: programs/regedit/regedit.rc:193
16987 msgid "Removes keys from the favorites list"
16988 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
16990 #: programs/regedit/regedit.rc:194
16991 msgid "Shows or hides the status bar"
16992 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
16994 #: programs/regedit/regedit.rc:195
16996 #| msgid "Change position of split between two panes"
16997 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16998 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17000 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17001 msgid "Refreshes the window"
17002 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17004 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17005 msgid "Deletes the selection"
17006 msgstr "Forigas la elekton"
17008 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17009 msgid "Renames the selection"
17010 msgstr "Alinoman la elekton"
17012 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17013 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17014 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17016 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17017 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17020 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17021 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17024 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17025 msgid "Modifies the value's data"
17028 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17029 msgid "Adds a new key"
17032 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17033 msgid "Adds a new string value"
17036 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17037 msgid "Adds a new binary value"
17040 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17042 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17043 msgid "Adds a new 32-bit value"
17044 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17046 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17047 msgid "Imports a text file into the registry"
17050 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17051 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17054 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17055 msgid "Prints all or part of the registry"
17056 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17058 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17060 #| msgid "Registry Editor"
17061 msgid "Opens Registry Editor Help"
17062 msgstr "Registreja Redaktilo"
17064 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17065 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17068 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17070 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17071 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17072 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17074 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17076 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17077 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17078 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17080 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17082 #| msgid "Value is too big (%u)"
17083 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17084 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17086 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17087 msgid "Confirm Value Delete"
17088 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17090 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17092 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17093 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17094 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17096 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17098 #| msgid "Search string '%s' not found"
17099 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17100 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17102 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17103 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17104 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17106 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17107 msgid "New Key #%d"
17108 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17110 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17111 msgid "New Value #%d"
17112 msgstr "Nova valoro #%d"
17114 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17116 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17117 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17118 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17120 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17121 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17124 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17125 msgid "Adds a new multi-string value"
17126 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17128 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17130 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17131 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17132 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17134 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17136 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17137 msgid "Adds a new expandable string value"
17138 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17140 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17142 #| msgid "Confirm Value Delete"
17143 msgid "Confirm Key Delete"
17144 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17146 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17148 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17150 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17151 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17153 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17154 msgid "Expands or collapses the selected node"
17157 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17159 #| msgid "C&ollate"
17161 msgstr "Laŭ&kajere"
17163 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17165 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17166 msgid "Adds a new 64-bit value"
17167 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17169 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17171 #| msgid "Edit DWORD"
17173 msgstr "Redakti entjeran"
17175 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17177 "Wine DLL Registration Utility\n"
17179 "Provides DLL registration services.\n"
17183 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17186 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17189 " [/u] Unregister a server.\n"
17190 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17191 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17192 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17193 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17197 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17199 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17203 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17204 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17207 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17208 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17211 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17212 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17215 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17216 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17219 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17220 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17223 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17224 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17227 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17228 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17231 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17232 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17235 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17236 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17239 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17240 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17243 #: programs/start/start.rc:57
17245 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17246 "with that suffix.\n"
17248 "start [options] program_filename [...]\n"
17249 "start [options] document_filename\n"
17252 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17253 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17254 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17255 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17256 "/min Start the program minimized.\n"
17257 "/max Start the program maximized.\n"
17258 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17259 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17260 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17261 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17262 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17263 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17264 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17265 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17266 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17268 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17270 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17271 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17272 "/? Display this help and exit.\n"
17275 #: programs/start/start.rc:59
17277 "Application could not be started, or no application associated with the "
17278 "specified file.\n"
17279 "ShellExecuteEx failed"
17282 #: programs/start/start.rc:61
17283 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17286 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17287 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17290 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17291 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17294 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17295 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17298 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17299 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17302 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17303 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17306 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17307 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17310 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17311 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17314 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17316 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17319 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17320 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17323 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17324 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17327 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17328 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17331 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17332 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17335 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17336 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17339 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17340 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17344 msgid "&New Task (Run...)"
17347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17348 msgid "E&xit Task Manager"
17351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17352 msgid "&Minimize On Use"
17355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17356 msgid "&Hide When Minimized"
17359 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17360 msgid "&Show 16-bit tasks"
17363 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17364 msgid "&Refresh Now"
17365 msgstr "&Reŝargi nun"
17367 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17368 msgid "&Update Speed"
17371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17379 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17388 msgid "&Select Columns..."
17391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17392 msgid "&CPU History"
17395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17396 msgid "&One Graph, All CPUs"
17399 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17400 msgid "One Graph &Per CPU"
17403 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17404 msgid "&Show Kernel Times"
17407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17408 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17409 msgid "Tile &Horizontally"
17412 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17413 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17414 msgid "Tile &Vertically"
17417 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17418 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17429 msgid "&Bring To Front"
17432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17433 msgid "&About Task Manager"
17434 msgstr "&Pri taska administrilo"
17436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17444 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17445 msgid "&Go To Process"
17448 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17449 msgid "&End Process"
17452 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17453 msgid "End Process &Tree"
17456 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17460 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17461 msgid "Set &Priority"
17464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17469 msgid "&Above Normal"
17470 msgstr "&Supre de Normalo"
17472 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17473 msgid "&Below Normal"
17474 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17476 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17477 msgid "Set &Affinity..."
17480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17481 msgid "Edit Debug &Channels..."
17484 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17486 msgid "Task Manager"
17489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17490 msgid "&New Task..."
17493 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17494 msgid "&Show processes from all users"
17497 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17501 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17505 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17509 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17510 msgid "Commit charge (K)"
17513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17514 msgid "Physical memory (K)"
17517 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17518 msgid "Kernel memory (K)"
17521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17525 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17529 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17534 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17542 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17546 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17547 msgid "System Cache"
17548 msgstr "Sistema tenejo"
17550 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17558 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17559 msgid "CPU usage history"
17560 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17563 msgid "Memory usage history"
17564 msgstr "Memora uzado"
17566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17567 msgid "Debug Channels"
17570 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17571 msgid "Processor Affinity"
17572 msgstr "Procesora emo"
17574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17576 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17577 "allowed to execute on."
17580 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17584 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17588 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17592 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17604 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17608 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17672 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17696 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17700 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17704 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17709 msgid "Select Columns"
17710 msgstr "Elekti kolumnoj"
17712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17714 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17718 msgid "&Image Name"
17719 msgstr "&Bilda nomo"
17721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17722 msgid "&PID (Process Identifier)"
17725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17734 msgid "&Memory Usage"
17737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17738 msgid "Memory Usage &Delta"
17741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17742 msgid "Pea&k Memory Usage"
17745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17746 msgid "Page &Faults"
17747 msgstr "Paĝaj &misoj"
17749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17750 msgid "&USER Objects"
17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17758 msgid "I/O Read Bytes"
17761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17762 msgid "&Session ID"
17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17767 msgstr "Salut&nomo"
17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17770 msgid "Page F&aults Delta"
17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17774 msgid "&Virtual Memory Size"
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17778 msgid "Pa&ged Pool"
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17782 msgid "N&on-paged Pool"
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17786 msgid "Base P&riority"
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17790 msgid "&Handle Count"
17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17794 msgid "&Thread Count"
17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17798 msgid "GDI Objects"
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17806 msgid "I/O Write Bytes"
17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17814 msgid "I/O Other Bytes"
17817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17818 msgid "Create New Task"
17821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17822 msgid "Runs a new program"
17825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17826 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17830 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17834 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17838 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17842 msgid "Displays tasks by using large icons"
17845 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17846 msgid "Displays tasks by using small icons"
17849 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17850 msgid "Displays information about each task"
17853 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17854 msgid "Updates the display twice per second"
17857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17858 msgid "Updates the display every two seconds"
17861 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17862 msgid "Updates the display every four seconds"
17865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17866 msgid "Does not automatically update"
17869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17870 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17874 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17877 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17878 msgid "Minimizes the windows"
17881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17882 msgid "Maximizes the windows"
17885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17886 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17890 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17894 msgid "Displays Task Manager help topics"
17897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17898 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17902 msgid "Exits the Task Manager application"
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17906 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17910 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17914 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17918 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17922 msgid "Each CPU has its own history graph"
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17926 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17930 msgid "Tells the selected tasks to close"
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17934 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17938 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17942 msgid "Removes the process from the system"
17945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17946 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17950 msgid "Attaches the debugger to this process"
17953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17954 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17958 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17962 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17966 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17970 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17974 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17978 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17982 msgid "Controls Debug Channels"
17985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17986 msgid "Performance"
17989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17990 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17993 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17994 msgid "Processes: %d"
17997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17998 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
18005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
18009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18026 msgid "Peak Mem Usage"
18029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18030 msgid "Page Faults"
18033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18034 msgid "USER Objects"
18037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18066 msgid "Task Manager Warning"
18069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18071 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18072 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18073 "sure you want to change the priority class?"
18076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18077 msgid "Unable to Change Priority"
18080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18082 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18083 "results including loss of data and system instability. The\n"
18084 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18085 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18086 "terminate the process?"
18089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18090 msgid "Unable to Terminate Process"
18093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18095 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18096 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18100 msgid "Unable to Debug Process"
18103 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18104 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18108 msgid "Invalid Option"
18111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18112 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18115 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18116 msgid "System Idle Process"
18119 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18120 msgid "Not Responding"
18123 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18127 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18131 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18132 msgid "Wine Application Uninstaller"
18133 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18135 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18137 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18139 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18141 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18142 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18144 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18145 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18148 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18150 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18153 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18154 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18157 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18159 "Wine Application Uninstaller\n"
18161 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18165 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18168 " uninstaller [options]\n"
18171 " --help\t Display this information.\n"
18172 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18173 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18174 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18175 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18179 #: programs/view/view.rc:36
18183 #: programs/view/view.rc:38
18184 msgid "&Scale to Window"
18185 msgstr "&Skali je fenestro"
18187 #: programs/view/view.rc:40
18189 msgstr "&Maldekstre"
18191 #: programs/view/view.rc:41
18195 #: programs/view/view.rc:49
18196 msgid "Regular Metafile Viewer"
18197 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18199 #: programs/view/view.rc:50
18200 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18203 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18204 msgid "Waiting for Program"
18207 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18208 msgid "Terminate Process"
18209 msgstr "Mortigi procezon"
18211 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18213 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18216 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18219 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18220 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18221 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18223 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18225 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18226 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18227 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18228 "option) any later version."
18231 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18232 msgid "Windows registration information"
18233 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18235 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18239 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18240 msgid "Organi&zation:"
18241 msgstr "Organi&zaĵo:"
18243 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18244 msgid "Application settings"
18245 msgstr "Programa agordo"
18247 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18249 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18250 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18251 "or per-application settings in those tabs as well."
18253 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18254 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18255 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18257 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18259 #| msgid "&Add application..."
18260 msgid "Add appli&cation..."
18261 msgstr "&Aldoni programon..."
18263 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18264 msgid "&Remove application"
18265 msgstr "&Forigi programon"
18267 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18268 msgid "&Windows Version:"
18269 msgstr "&Vindoza eldono:"
18271 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18272 msgid "Window settings"
18273 msgstr "Fenestra agordo"
18275 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18276 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18277 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18279 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18280 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18281 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18283 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18284 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18285 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18287 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18288 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18289 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18291 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18292 msgid "Desktop &size:"
18293 msgstr "Labortabla &grando:"
18295 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18296 msgid "Screen resolution"
18297 msgstr "Ekrana distingivo"
18299 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18300 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18301 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18303 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18304 msgid "DLL overrides"
18305 msgstr "DLL superregoj"
18307 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18309 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18310 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18314 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18315 msgid "&New override for library:"
18318 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18322 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18323 msgid "Existing &overrides:"
18326 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18328 msgstr "&Redakti..."
18330 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18331 msgid "Edit Override"
18334 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18338 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18339 msgid "&Builtin (Wine)"
18340 msgstr "&Ena (Wino)"
18342 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18343 msgid "&Native (Windows)"
18344 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18346 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18348 #| msgid "Bui<in then Native"
18349 msgid "Buil&tin then Native"
18350 msgstr "&Post ena indiĝena"
18352 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18353 msgid "Nati&ve then Builtin"
18354 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18356 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18357 msgid "Select Drive Letter"
18358 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18360 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18362 #| msgid "Wine configuration"
18363 msgid "Drive configuration"
18364 msgstr "Wine-agordo"
18366 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18368 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18372 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18376 msgstr "&Aldoni..."
18378 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18382 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18384 #| msgid "Show &Advanced"
18385 msgid "Show Advan&ced"
18386 msgstr "Montri &Altnivele"
18388 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18392 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18394 msgstr "&Foliumi..."
18396 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18400 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18404 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18406 #| msgid "Show &dot files"
18407 msgid "&Show dot files"
18408 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18410 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18411 msgid "Driver diagnostics"
18414 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18416 msgstr "Defaŭltojn"
18418 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18419 msgid "Output device:"
18420 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18422 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18423 msgid "Voice output device:"
18426 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18427 msgid "Input device:"
18428 msgstr "Ena aparato:"
18430 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18431 msgid "Voice input device:"
18434 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18435 msgid "&Test Sound"
18436 msgstr "&Provo sona"
18438 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18440 #| msgid "Wine configuration"
18441 msgid "Speaker configuration"
18442 msgstr "Wine-agordo"
18444 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18448 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18452 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18456 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18457 msgid "&Install theme..."
18458 msgstr "&Instali etoson..."
18460 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18464 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18468 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18472 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18473 msgid "Manage file &associations"
18476 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18478 msgstr "Dosierujoj"
18480 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18484 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18486 msgstr "Bibliotekoj"
18488 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18492 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18493 msgid "Select the Unix target directory, please."
18494 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18496 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18498 #| msgid "Advanced"
18499 msgid "Hide Advan&ced"
18502 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18504 msgstr "(Neniu etoso)"
18506 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18508 msgstr "Grafikaĵoj"
18510 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18511 msgid "Desktop Integration"
18512 msgstr "Labortabla integriĝo"
18514 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18518 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18522 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18523 msgid "Wine configuration"
18524 msgstr "Wine-agordo"
18526 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18527 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18530 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18531 msgid "Select a theme file"
18532 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18534 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18538 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18540 msgstr "Ligiĝas al"
18542 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18543 msgid "Wine configuration for %s"
18544 msgstr "Wine-agordo por %s"
18546 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18547 msgid "Selected driver: %s"
18548 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18550 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18554 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18555 msgid "Audio test failed!"
18556 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18558 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18559 msgid "(System default)"
18560 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18562 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18563 msgid "5.1 Surround"
18566 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18568 #| msgid "Graphics"
18569 msgid "Quadraphonic"
18570 msgstr "Grafikaĵoj"
18572 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18576 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18580 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18582 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18583 "Are you sure you want to do this?"
18586 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18587 msgid "Warning: system library"
18590 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18598 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18599 msgid "native, builtin"
18602 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18603 msgid "builtin, native"
18606 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18610 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18611 msgid "Default Settings"
18612 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18614 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18615 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18619 msgid "Use global settings"
18620 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18623 msgid "Select an executable file"
18626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18631 msgid "Local hard disk"
18634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18635 msgid "Network share"
18638 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18639 msgid "Floppy disk"
18642 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18646 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18648 "You cannot add any more drives.\n"
18650 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18654 msgid "System drive"
18657 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18659 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18661 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18662 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18665 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18666 msgctxt "Drive letter"
18670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18672 #| msgid "Create New Folder"
18673 msgid "Target folder"
18674 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18678 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18680 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18684 msgid "Controls Background"
18685 msgstr "Fenestraĵa fono"
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18688 msgid "Controls Text"
18689 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18692 msgid "Menu Background"
18695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18703 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18704 msgid "Selection Background"
18707 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18708 msgid "Selection Text"
18709 msgstr "Elektita teksto"
18711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18712 msgid "Tooltip Background"
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18716 msgid "Tooltip Text"
18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18720 msgid "Window Background"
18723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18724 msgid "Window Text"
18725 msgstr "Fenestra teksto"
18727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18728 msgid "Active Title Bar"
18729 msgstr "Aktiva titolzono"
18731 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18732 msgid "Active Title Text"
18735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18736 msgid "Inactive Title Bar"
18739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18740 msgid "Inactive Title Text"
18743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18744 msgid "Message Box Text"
18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18748 msgid "Application Workspace"
18749 msgstr "Programa laborspaco"
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18752 msgid "Window Frame"
18753 msgstr "Fenestra kadro"
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18756 msgid "Active Border"
18759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18760 msgid "Inactive Border"
18763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18764 msgid "Controls Shadow"
18765 msgstr "Regas ombrojn"
18767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18771 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18772 msgid "Controls Highlight"
18775 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18776 msgid "Controls Dark Shadow"
18779 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18780 msgid "Controls Light"
18783 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18784 msgid "Controls Alternate Background"
18787 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18788 msgid "Hot Tracked Item"
18791 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18792 msgid "Active Title Bar Gradient"
18795 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18796 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18799 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18800 msgid "Menu Highlight"
18803 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18807 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18809 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18810 "The command is invalid.\n"
18813 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18814 msgid "Program Error"
18815 msgstr "Programa eraro"
18817 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18819 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18820 "sorry for the inconvenience."
18823 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18825 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18826 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18827 "Database</a> for tips about running this application."
18830 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18831 msgid "Show &Details"
18832 msgstr "Pliaj &detaloj"
18834 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18835 msgid "Program Error Details"
18836 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
18838 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18840 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18841 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18842 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18843 "and attach that file to the report."
18846 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18848 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18849 "the process to obtain a backtrace."
18852 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18853 msgid "(unidentified)"
18856 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18857 msgid "Saving failed"
18858 msgstr "Konservi malsukcesis"
18860 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18861 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18864 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18865 msgid "&Open\tEnter"
18866 msgstr "&Malfermi\tEnen"
18868 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18870 msgstr "Ali&nomi..."
18872 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18873 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18874 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
18876 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18877 msgid "Cr&eate Directory..."
18880 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18884 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18885 msgid "Connect &Network Drive..."
18888 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18889 msgid "&Disconnect Network Drive"
18892 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18896 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18897 msgid "&All File Details"
18900 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18901 msgid "&Sort by Name"
18904 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18905 msgid "Sort &by Type"
18908 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18909 msgid "Sort by Si&ze"
18912 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18913 msgid "Sort by &Date"
18916 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18917 msgid "Filter by&..."
18918 msgstr "Filtri laŭ&..."
18920 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18924 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18925 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18928 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18929 msgid "New &Window"
18932 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18933 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18936 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18937 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18938 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
18940 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18941 msgid "&About Wine File Manager"
18942 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
18944 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18945 msgid "Select destination"
18948 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18949 msgid "By File Type"
18950 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
18952 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18954 msgstr "Dosiertipo"
18956 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18957 msgid "&Directories"
18960 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18962 msgstr "&Programoj"
18964 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18966 msgstr "Doku&mentoj"
18968 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18969 msgid "&Other files"
18972 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18973 msgid "Show Hidden/&System Files"
18976 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18977 msgid "&File Name:"
18978 msgstr "&Dosiernomo:"
18980 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18981 msgid "Full &Path:"
18984 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18985 msgid "Last Change:"
18988 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18989 msgid "Cop&yright:"
18990 msgstr "Kop&irajto:"
18992 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18996 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18997 msgid "&Compressed"
19000 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19001 msgid "Version information"
19002 msgstr "Eldonaj informoj"
19004 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19005 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19009 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19010 msgid "Applying font settings"
19013 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19014 msgid "Error while selecting new font."
19017 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19018 msgid "Wine File Manager"
19021 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19025 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19029 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19031 #| msgid "Creation failed.\n"
19032 msgid "Creation date"
19033 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19035 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19036 msgid "Access date"
19039 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19041 #| msgid "Certification Path"
19042 msgid "Modification date"
19043 msgstr "&Atestila vojo"
19045 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19046 msgid "Index/Inode"
19049 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19050 msgid "%1 of %2 free"
19053 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19057 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19061 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19062 msgid "Question &Marks"
19063 msgstr "&Demandosignoj"
19065 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19067 msgstr "&Komencanta"
19069 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19071 #| msgid "Interface"
19072 msgid "&Intermediate"
19075 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19079 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19081 msgstr "K&utima..."
19083 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19084 msgid "&Fastest Times"
19085 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19087 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19088 msgid "&About WineMine"
19089 msgstr "&Pri WineMine"
19091 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19092 msgid "Fastest Times"
19093 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19095 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19096 msgid "Fastest times"
19097 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19099 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19101 msgstr "Komencanta"
19103 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19105 #| msgid "Interface"
19106 msgid "Intermediate"
19109 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19113 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19115 #| msgid "Set &Defaults"
19116 msgid "Reset Results"
19117 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19119 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19120 msgid "Congratulations!"
19123 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19124 msgid "Please enter your name"
19125 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19127 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19128 msgid "Custom Game"
19129 msgstr "Kutima ludo"
19131 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19135 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19139 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19143 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19144 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19147 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19151 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19155 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19156 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19157 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19159 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19160 msgid "Printer &setup..."
19161 msgstr "&Agordi Printilon..."
19163 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19164 msgid "&Annotate..."
19167 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19169 msgstr "&Legosigno"
19171 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19173 msgstr "&Difini..."
19175 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19176 msgid "Always on &top"
19177 msgstr "Ĉiam &supre"
19179 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19183 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19187 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19191 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19192 msgid "&Help on help\tF1"
19193 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19195 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19196 msgid "&About Wine Help"
19197 msgstr "&Pri Wine-Help"
19199 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19200 msgid "Annotation..."
19201 msgstr "Prinoto..."
19203 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19207 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19211 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19215 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19217 msgstr "Wine Helpanto"
19219 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19220 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19221 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19223 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19227 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19231 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19232 msgid "Help files (*.hlp)"
19233 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19235 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19236 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19237 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19239 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19240 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19241 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19243 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19244 msgid "Help topics: "
19245 msgstr "Helpaj tempoj: "
19247 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19248 msgid "Error: Command line not supported\n"
19251 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19253 #| msgid "Property set not found.\n"
19254 msgid "Error: Alias not found\n"
19255 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19257 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19259 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19260 msgid "Error: Invalid query\n"
19261 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19263 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19265 #| msgid "Invalid share name.\n"
19266 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19267 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19269 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19270 msgid "&New...\tCtrl+N"
19271 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19273 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19274 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19275 msgstr "Refari\tStir+Y"
19277 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19278 msgid "&Clear\tDel"
19279 msgstr "&Verŝi\tDel"
19281 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19282 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19283 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19285 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19286 msgid "Find &next\tF3"
19287 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19289 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19293 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19297 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19301 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19302 msgid "Selection &info"
19303 msgstr "Elektaj &informoj"
19305 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19306 msgid "Character &format"
19307 msgstr "Signa &formato"
19309 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19310 msgid "&Def. char format"
19313 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19314 msgid "Paragrap&h format"
19315 msgstr "&Alinea formato"
19317 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19319 msgstr "&Atingi tekston"
19321 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19322 msgid "&Format Bar"
19325 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19329 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19333 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19334 msgid "&Date and time..."
19335 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19337 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19341 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19347 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19348 msgid "&Bullet points"
19349 msgstr "&Buletaj punktoj"
19351 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19355 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19356 msgid "Letters - lower case"
19359 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19360 msgid "Letters - upper case"
19363 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19364 msgid "Roman numerals - lower case"
19367 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19368 msgid "Roman numerals - upper case"
19371 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19372 msgid "&Paragraph..."
19373 msgstr "&Alineo..."
19375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19379 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19380 msgid "Backgroun&d"
19383 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19384 msgid "&System\tCtrl+1"
19385 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19387 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19388 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19389 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19392 msgid "&About Wine Wordpad"
19393 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19395 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19399 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19400 msgid "Date and time"
19401 msgstr "Dato kaj tempo"
19403 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19404 msgid "Available formats"
19405 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19407 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19408 msgid "New document type"
19409 msgstr "Nova dokumentotipo"
19411 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19412 msgid "Paragraph format"
19413 msgstr "Alinea formato"
19415 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19416 msgid "Indentation"
19419 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19421 msgstr "Maldekstre"
19423 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19427 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19429 msgstr "Unua linio"
19431 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19433 msgstr "Alniveligo"
19435 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19439 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19441 msgstr "Tabaj celoj"
19443 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19447 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19448 msgid "Remove al&l"
19449 msgstr "Forigi ĉion"
19451 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19452 msgid "Line wrapping"
19453 msgstr "Linia faldado"
19455 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19456 msgid "&No line wrapping"
19457 msgstr "&Neniu faldado"
19459 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19460 msgid "Wrap text by the &window border"
19463 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19464 msgid "Wrap text by the &margin"
19467 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19471 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19472 msgctxt "accelerator Align Left"
19476 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19477 msgctxt "accelerator Align Center"
19481 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19482 msgctxt "accelerator Align Right"
19486 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19487 msgctxt "accelerator Redo"
19491 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19492 msgctxt "accelerator Bold"
19496 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19497 msgctxt "accelerator Italic"
19501 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19502 msgctxt "accelerator Underline"
19506 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19507 msgid "All documents (*.*)"
19508 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19510 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19511 msgid "Text documents (*.txt)"
19512 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19516 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19517 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19518 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19520 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19521 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19524 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19525 msgid "Rich text document"
19528 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19529 msgid "Text document"
19532 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19533 msgid "Unicode text document"
19536 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19537 msgid "Printer files (*.prn)"
19538 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19540 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19544 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19548 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19552 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19556 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19557 msgid "Previous page"
19560 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19564 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19568 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19572 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19576 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19580 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19584 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19585 msgctxt "unit: centimeter"
19589 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19590 msgctxt "unit: inch"
19594 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19598 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19599 msgctxt "unit: point"
19603 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19608 msgid "Save changes to '%s'?"
19611 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19612 msgid "Finished searching the document."
19615 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19616 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19619 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19621 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19622 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19626 msgid "Invalid number format."
19627 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19630 msgid "OLE storage documents are not supported."
19633 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19634 msgid "Could not save the file."
19637 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19638 msgid "You do not have access to save the file."
19641 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19642 msgid "Could not open the file."
19645 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19646 msgid "You do not have access to open the file."
19649 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19650 msgid "Printing not implemented."
19651 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19653 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19654 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19657 #: programs/write/write.rc:30
19658 msgid "Starting Wordpad failed"
19661 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19662 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19665 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19666 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19669 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19670 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19673 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19674 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19677 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19678 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19681 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19683 "Is '%1' a filename or directory\n"
19685 "(F - File, D - Directory)\n"
19688 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19689 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19692 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19693 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19696 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19697 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19700 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19701 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19704 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19709 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19710 msgctxt "Directory key"
19714 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19716 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19719 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19720 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19724 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19726 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19727 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19728 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19729 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19730 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19731 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19732 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19733 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19734 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19735 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19736 "[/N] Copy using short names.\n"
19737 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19738 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19739 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19740 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19741 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19742 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19743 "\tarchive attribute.\n"
19744 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19745 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19746 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19747 "\t\tthan source.\n"