ntdll/tests: Add tests for RtlCreateRegistryKey.
[wine.git] / po / th.po
blobac30a16aae8331c6faa88f7419e1afd71e64f871
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
58 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
59 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
60 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
134 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
137 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:501 credui.rc:53 cryptui.rc:264
138 #: cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81
139 #: localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48
140 #: mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95 serialui.rc:42
141 #: setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312
142 #: shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84 user32.rc:99
143 #: wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:162
144 #: oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159
145 #: progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297 regedit.rc:308
146 #: regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363 taskmgr.rc:443
147 #: taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
148 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
149 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "ยกเลิก"
153 #: appwiz.rc:115
154 msgid "Wine Mono Installer"
155 msgstr ""
157 #: appwiz.rc:118
158 msgid ""
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
161 "it for you.\n"
162 "\n"
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
165 "details."
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:31
169 msgid "Add/Remove Programs"
170 msgstr ""
172 #: appwiz.rc:32
173 msgid ""
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
175 "computer."
176 msgstr ""
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
179 msgid "Applications"
180 msgstr ""
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 msgid "&Options..."
245 msgstr ""
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
296 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "มีผลทันที"
300 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
301 msgid "Help"
302 msgstr "ช่วยเหลีอ"
304 #: comctl32.rc:75
305 msgid "Wizard"
306 msgstr ""
308 #: comctl32.rc:78
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< ย้อนกลับ"
312 #: comctl32.rc:79
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "ต่อไป >"
316 #: comctl32.rc:80
317 msgid "Finish"
318 msgstr "ทําให้เสร็จ"
320 #: comctl32.rc:91
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
324 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
325 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "ปิด"
329 #: comctl32.rc:95
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "แก้ออก"
333 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
334 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
335 #: comdlg32.rc:502 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
340 msgid "&Help"
341 msgstr "ช่วยเหลีอ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "ย้ายขึ้น"
347 #: comctl32.rc:98
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "ย้ายลง"
351 #: comctl32.rc:99
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "ทีเลือกได้:"
355 #: comctl32.rc:101
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "บวก ->"
359 #: comctl32.rc:102
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- ถอดออก"
363 #: comctl32.rc:103
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr ""
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "ไม่มีเลย"
377 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
378 msgid "&Yes"
379 msgstr ""
381 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
382 #, fuzzy
383 msgid "&No"
384 msgstr "ไม่ใช่"
386 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
387 msgid "&Retry"
388 msgstr ""
390 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
391 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
392 msgid "Close"
393 msgstr "ปีด"
395 #: comctl32.rc:36
396 msgid "Today:"
397 msgstr "วันนี้:"
399 #: comctl32.rc:37
400 msgid "Go to today"
401 msgstr "ไปถึงวันนี้"
403 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:485
404 #: shell32.rc:167 oleview.rc:101
405 msgid "Open"
406 msgstr "เปิด"
408 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
409 msgid "File &Name:"
410 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
412 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
413 msgid "&Directories:"
414 msgstr "ไดเรกทอรี:"
416 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
417 msgid "List Files of &Type:"
418 msgstr "ตัวกรอง:"
420 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
421 msgid "Dri&ves:"
422 msgstr "ดิสก์:"
424 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173
425 msgid "&Read Only"
426 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
428 #: comdlg32.rc:179
429 msgid "Save As..."
430 msgstr "บันทืกเป็น..."
432 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
433 msgid "Save As"
434 msgstr "บันทืก"
436 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
437 #: wordpad.rc:173
438 msgid "Print"
439 msgstr "พิมพ์"
441 #: comdlg32.rc:204
442 msgid "Printer:"
443 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
445 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
446 msgid "Print range"
447 msgstr "ย่อ"
449 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
450 msgid "&All"
451 msgstr "ทั้งหมด"
453 #: comdlg32.rc:208
454 msgid "S&election"
455 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
457 #: comdlg32.rc:209
458 msgid "&Pages"
459 msgstr "หนา"
461 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
462 msgid "&Setup"
463 msgstr "ปรับแต่ง"
465 #: comdlg32.rc:213
466 msgid "&From:"
467 msgstr "จาก:"
469 #: comdlg32.rc:214
470 msgid "&To:"
471 msgstr "ส่งถึง:"
473 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
474 msgid "Print &Quality:"
475 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
477 #: comdlg32.rc:217
478 msgid "Print to Fi&le"
479 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
481 #: comdlg32.rc:218
482 msgid "Condensed"
483 msgstr "ย่อ"
485 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
486 msgid "Print Setup"
487 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
489 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
490 msgid "Printer"
491 msgstr "เครื่องพิมพ์"
493 #: comdlg32.rc:228
494 msgid "&Default Printer"
495 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
497 #: comdlg32.rc:229
498 msgid "[none]"
499 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
501 #: comdlg32.rc:230
502 msgid "Specific &Printer"
503 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
505 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
506 msgid "Orientation"
507 msgstr "ทีศทางการวาง"
509 #: comdlg32.rc:236
510 msgid "Po&rtrait"
511 msgstr "การตั้ง"
513 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
514 msgid "&Landscape"
515 msgstr "แนวนอน"
517 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
518 msgid "Paper"
519 msgstr "กระดาษ"
521 #: comdlg32.rc:241
522 msgid "Si&ze"
523 msgstr "ขนาด"
525 #: comdlg32.rc:242
526 msgid "&Source"
527 msgstr "จาก"
529 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
530 msgid "Font"
531 msgstr "ต้วอักษร"
533 #: comdlg32.rc:253
534 msgid "&Font:"
535 msgstr "ต้วอักษร:"
537 #: comdlg32.rc:256
538 msgid "Font St&yle:"
539 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
541 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
542 msgid "&Size:"
543 msgstr "ขนาด:"
545 #: comdlg32.rc:266
546 msgid "Effects"
547 msgstr ""
549 #: comdlg32.rc:267
550 msgid "Stri&keout"
551 msgstr ""
553 #: comdlg32.rc:268
554 msgid "&Underline"
555 msgstr "ขีดเส้นใต้"
557 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
558 msgid "&Color:"
559 msgstr "สี:"
561 #: comdlg32.rc:272
562 msgid "Sample"
563 msgstr "ตัวอย่าง"
565 #: comdlg32.rc:274
566 msgid "Scr&ipt:"
567 msgstr ""
569 #: comdlg32.rc:282
570 msgid "Color"
571 msgstr "สี"
573 #: comdlg32.rc:285
574 msgid "&Basic Colors:"
575 msgstr ""
577 #: comdlg32.rc:286
578 msgid "&Custom Colors:"
579 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
581 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
582 msgid "Color |  Sol&id"
583 msgstr "สี |  มั่นคง"
585 #: comdlg32.rc:288
586 msgid "&Red:"
587 msgstr "สีแดง:"
589 #: comdlg32.rc:290
590 msgid "&Green:"
591 msgstr "สีเขียว:"
593 #: comdlg32.rc:292
594 msgid "&Blue:"
595 msgstr "สีฟ้า:"
597 #: comdlg32.rc:294
598 msgid "&Hue:"
599 msgstr "&H:"
601 #: comdlg32.rc:296
602 #, fuzzy
603 msgctxt "Saturation"
604 msgid "&Sat:"
605 msgstr "&S:"
607 #: comdlg32.rc:298
608 #, fuzzy
609 msgctxt "Luminance"
610 msgid "&Lum:"
611 msgstr "&L:"
613 #: comdlg32.rc:308
614 msgid "&Add to Custom Colors"
615 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
617 #: comdlg32.rc:309
618 msgid "&Define Custom Colors >>"
619 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
621 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
622 msgid "Find"
623 msgstr "ค้นหา"
625 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
626 msgid "Fi&nd What:"
627 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
629 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
630 msgid "Match &Whole Word Only"
631 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
633 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
634 msgid "Match &Case"
635 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
637 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
638 msgid "Direction"
639 msgstr "ทาง"
641 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
642 msgid "&Up"
643 msgstr "ขึ้น"
645 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
646 msgid "&Down"
647 msgstr "ลง"
649 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
650 msgid "&Find Next"
651 msgstr "ค้นหาต่อไป"
653 #: comdlg32.rc:335
654 msgid "Replace"
655 msgstr "แทนที"
657 #: comdlg32.rc:340
658 msgid "Re&place With:"
659 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
661 #: comdlg32.rc:346
662 msgid "&Replace"
663 msgstr "แทนที"
665 #: comdlg32.rc:347
666 msgid "Replace &All"
667 msgstr "แทนทีทังหมด"
669 #: comdlg32.rc:364
670 msgid "Print to fi&le"
671 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
673 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
674 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
675 msgid "&Properties"
676 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
678 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
679 msgid "&Name:"
680 msgstr "ชื่อ:"
682 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
683 msgid "Status:"
684 msgstr "อาการเครื่อง:"
686 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
687 msgid "Type:"
688 msgstr "แบบ:"
690 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
691 msgid "Where:"
692 msgstr "ทีไหน:"
694 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
695 msgid "Comment:"
696 msgstr "ข้อความ:"
698 #: comdlg32.rc:377
699 msgid "Copies"
700 msgstr "สําเนา"
702 #: comdlg32.rc:378
703 msgid "Number of &copies:"
704 msgstr "กี่สําเนา:"
706 #: comdlg32.rc:380
707 msgid "C&ollate"
708 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
710 #: comdlg32.rc:385
711 msgid "Pa&ges"
712 msgstr "หนา"
714 #: comdlg32.rc:386
715 msgid "&Selection"
716 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
718 #: comdlg32.rc:389
719 msgid "&from:"
720 msgstr "จาก:"
722 #: comdlg32.rc:390
723 msgid "&to:"
724 msgstr "ส่งถึง:"
726 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
727 msgid "Si&ze:"
728 msgstr "ขนาด:"
730 #: comdlg32.rc:418
731 msgid "&Source:"
732 msgstr "จากไหน:"
734 #: comdlg32.rc:423
735 msgid "P&ortrait"
736 msgstr "การตั้ง"
738 #: comdlg32.rc:424
739 msgid "L&andscape"
740 msgstr "แนวนอน"
742 #: comdlg32.rc:429
743 msgid "Setup Page"
744 msgstr "ปรับแต่ง"
746 #: comdlg32.rc:438
747 msgid "&Tray:"
748 msgstr "ถาด:"
750 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
751 msgid "&Portrait"
752 msgstr "การตั้ง"
754 #: comdlg32.rc:444
755 msgid "L&eft:"
756 msgstr "ซ้าย:"
758 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
759 msgid "&Right:"
760 msgstr "ขวา:"
762 #: comdlg32.rc:448
763 msgid "T&op:"
764 msgstr "บน:"
766 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
767 msgid "&Bottom:"
768 msgstr "ล่าง:"
770 #: comdlg32.rc:454
771 msgid "P&rinter..."
772 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
774 #: comdlg32.rc:462
775 msgid "Look &in:"
776 msgstr "ดูข้างใน:"
778 #: comdlg32.rc:468
779 msgid "File &name:"
780 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
782 #: comdlg32.rc:472
783 msgid "Files of &type:"
784 msgstr "ตัวกรอง:"
786 #: comdlg32.rc:475
787 msgid "Open as &read-only"
788 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
790 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
791 msgid "&Open"
792 msgstr "เปิด"
794 #: comdlg32.rc:488
795 #, fuzzy
796 msgid "File name:"
797 msgstr "แฟ้ม"
799 #: comdlg32.rc:491
800 #, fuzzy
801 msgid "Files of type:"
802 msgstr "ตัวกรอง:"
804 #: comdlg32.rc:32
805 msgid "File not found"
806 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
808 #: comdlg32.rc:33
809 msgid "Please verify that the correct file name was given"
810 msgstr ""
812 #: comdlg32.rc:34
813 msgid ""
814 "File does not exist.\n"
815 "Do you want to create file?"
816 msgstr ""
818 #: comdlg32.rc:35
819 msgid ""
820 "File already exists.\n"
821 "Do you want to replace it?"
822 msgstr ""
824 #: comdlg32.rc:36
825 msgid "Invalid character(s) in path"
826 msgstr ""
828 #: comdlg32.rc:37
829 msgid ""
830 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
831 "                          / : < > |"
832 msgstr ""
833 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
834 "                          / : < > |"
836 #: comdlg32.rc:38
837 msgid "Path does not exist"
838 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
840 #: comdlg32.rc:39
841 msgid "File does not exist"
842 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
844 #: comdlg32.rc:40
845 msgid "The selection contains a non-folder object"
846 msgstr ""
848 #: comdlg32.rc:45
849 msgid "Up One Level"
850 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
852 #: comdlg32.rc:46
853 msgid "Create New Folder"
854 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
856 #: comdlg32.rc:47
857 msgid "List"
858 msgstr "กําหนด"
860 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
861 msgid "Details"
862 msgstr "รายละเอียด"
864 #: comdlg32.rc:49
865 msgid "Browse to Desktop"
866 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
868 #: comdlg32.rc:113
869 msgid "Regular"
870 msgstr ""
872 #: comdlg32.rc:114
873 msgid "Bold"
874 msgstr ""
876 #: comdlg32.rc:115
877 msgid "Italic"
878 msgstr ""
880 #: comdlg32.rc:116
881 msgid "Bold Italic"
882 msgstr ""
884 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
885 msgid "Black"
886 msgstr "สีดํา"
888 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
889 msgid "Maroon"
890 msgstr "สีเลืดหมู"
892 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
893 msgid "Green"
894 msgstr "สีเขียว"
896 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
897 msgid "Olive"
898 msgstr "สีเขียวเข้ม"
900 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
901 msgid "Navy"
902 msgstr "สีนําเงิน"
904 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
905 msgid "Purple"
906 msgstr "สีม่วง"
908 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
909 msgid "Teal"
910 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
912 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
913 msgid "Gray"
914 msgstr "สีเทา"
916 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
917 msgid "Silver"
918 msgstr "สีเงิน"
920 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
921 msgid "Red"
922 msgstr "สีแดง"
924 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
925 msgid "Lime"
926 msgstr "สีเขียวออ่น"
928 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
929 msgid "Yellow"
930 msgstr "สีเหลือง"
932 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
933 msgid "Blue"
934 msgstr "สีฟ้า"
936 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
937 msgid "Fuchsia"
938 msgstr ""
940 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
941 msgid "Aqua"
942 msgstr "สีฟ้าออ่น"
944 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
945 msgid "White"
946 msgstr "สีขาว"
948 #: comdlg32.rc:56
949 msgid "Unreadable Entry"
950 msgstr "อ่านรายการไมได้"
952 #: comdlg32.rc:58
953 #, fuzzy
954 msgid ""
955 "This value does not lie within the page range.\n"
956 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
957 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
959 #: comdlg32.rc:60
960 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
961 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
963 #: comdlg32.rc:62
964 msgid ""
965 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
966 "Please reenter margins."
967 msgstr ""
968 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
969 "กรุณาเลื่อกใหม่"
971 #: comdlg32.rc:64
972 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
973 msgstr ""
975 #: comdlg32.rc:66
976 msgid ""
977 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
978 "Please enter a value between 1 and %d."
979 msgstr ""
981 #: comdlg32.rc:67
982 msgid "A printer error occurred."
983 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
985 #: comdlg32.rc:68
986 msgid "No default printer defined."
987 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
989 #: comdlg32.rc:69
990 msgid "Cannot find the printer."
991 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
993 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
994 msgid "Out of memory."
995 msgstr "ความจํา์หมด"
997 #: comdlg32.rc:71
998 msgid "An error occurred."
999 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1001 #: comdlg32.rc:72
1002 msgid "Unknown printer driver."
1003 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1005 #: comdlg32.rc:75
1006 msgid ""
1007 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1008 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1009 msgstr ""
1011 #: comdlg32.rc:141
1012 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1013 msgstr ""
1015 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1016 msgid "&Save"
1017 msgstr ""
1019 #: comdlg32.rc:143
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Save &in:"
1022 msgstr "บันทืกเป็น..."
1024 #: comdlg32.rc:144
1025 msgid "Save"
1026 msgstr ""
1028 #: comdlg32.rc:146
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Open File"
1031 msgstr "แฟ้ม"
1033 #: comdlg32.rc:147
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Select Folder"
1036 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1038 #: comdlg32.rc:148
1039 msgid "Font size has to be a number."
1040 msgstr ""
1042 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1043 msgid "Ready"
1044 msgstr "พร้อม"
1046 #: comdlg32.rc:84
1047 msgid "Paused; "
1048 msgstr "ชะลอ; "
1050 #: comdlg32.rc:85
1051 msgid "Error; "
1052 msgstr "ความปิด; "
1054 #: comdlg32.rc:86
1055 msgid "Pending deletion; "
1056 msgstr "กําลังจะลบ; "
1058 #: comdlg32.rc:87
1059 msgid "Paper jam; "
1060 msgstr "กระดาษติด; "
1062 #: comdlg32.rc:88
1063 msgid "Out of paper; "
1064 msgstr "กระดาษหมด; "
1066 #: comdlg32.rc:89
1067 msgid "Feed paper manual; "
1068 msgstr ""
1070 #: comdlg32.rc:90
1071 msgid "Paper problem; "
1072 msgstr ""
1074 #: comdlg32.rc:91
1075 msgid "Printer offline; "
1076 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1078 #: comdlg32.rc:92
1079 msgid "I/O Active; "
1080 msgstr ""
1082 #: comdlg32.rc:93
1083 msgid "Busy; "
1084 msgstr "ยุ่ง; "
1086 #: comdlg32.rc:94
1087 msgid "Printing; "
1088 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1090 #: comdlg32.rc:95
1091 msgid "Output tray is full; "
1092 msgstr "ถาดเต็ม; "
1094 #: comdlg32.rc:96
1095 msgid "Not available; "
1096 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1098 #: comdlg32.rc:97
1099 msgid "Waiting; "
1100 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1102 #: comdlg32.rc:98
1103 msgid "Processing; "
1104 msgstr "กําลังทํางาน; "
1106 #: comdlg32.rc:99
1107 msgid "Initializing; "
1108 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1110 #: comdlg32.rc:100
1111 msgid "Warming up; "
1112 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1114 #: comdlg32.rc:101
1115 msgid "Toner low; "
1116 msgstr "หมึกจะหมด; "
1118 #: comdlg32.rc:102
1119 msgid "No toner; "
1120 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1122 #: comdlg32.rc:103
1123 msgid "Page punt; "
1124 msgstr ""
1126 #: comdlg32.rc:104
1127 msgid "Interrupted by user; "
1128 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1130 #: comdlg32.rc:105
1131 msgid "Out of memory; "
1132 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1134 #: comdlg32.rc:106
1135 msgid "The printer door is open; "
1136 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1138 #: comdlg32.rc:107
1139 msgid "Print server unknown; "
1140 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1142 #: comdlg32.rc:108
1143 msgid "Power save mode; "
1144 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1146 #: comdlg32.rc:77
1147 msgid "Default Printer; "
1148 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1150 #: comdlg32.rc:78
1151 msgid "There are %d documents in the queue"
1152 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1154 #: comdlg32.rc:79
1155 msgid "Margins [inches]"
1156 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1158 #: comdlg32.rc:80
1159 msgid "Margins [mm]"
1160 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1162 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1163 #, fuzzy
1164 msgctxt "unit: millimeters"
1165 msgid "mm"
1166 msgstr "มม."
1168 #: credui.rc:45
1169 #, fuzzy
1170 msgid "&User name:"
1171 msgstr "แฟ้ม"
1173 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1174 msgid "&Password:"
1175 msgstr ""
1177 #: credui.rc:50
1178 msgid "&Remember my password"
1179 msgstr ""
1181 #: credui.rc:30
1182 msgid "Connect to %s"
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:31
1186 msgid "Connecting to %s"
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:32
1190 msgid "Logon unsuccessful"
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:33
1194 msgid ""
1195 "Make sure that your user name\n"
1196 "and password are correct."
1197 msgstr ""
1199 #: credui.rc:35
1200 msgid ""
1201 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1202 "\n"
1203 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1204 "entering your password."
1205 msgstr ""
1207 #: credui.rc:34
1208 msgid "Caps Lock is On"
1209 msgstr ""
1211 #: crypt32.rc:30
1212 msgid "Authority Key Identifier"
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:31
1216 msgid "Key Attributes"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:32
1220 msgid "Key Usage Restriction"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:33
1224 msgid "Subject Alternative Name"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:34
1228 msgid "Issuer Alternative Name"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:35
1232 msgid "Basic Constraints"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:36
1236 msgid "Key Usage"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:37
1240 msgid "Certificate Policies"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:38
1244 msgid "Subject Key Identifier"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:39
1248 msgid "CRL Reason Code"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:40
1252 msgid "CRL Distribution Points"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:41
1256 msgid "Enhanced Key Usage"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:42
1260 msgid "Authority Information Access"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:43
1264 msgid "Certificate Extensions"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:44
1268 msgid "Next Update Location"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:45
1272 msgid "Yes or No Trust"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:46
1276 msgid "Email Address"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:47
1280 msgid "Unstructured Name"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:48
1284 msgid "Content Type"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:49
1288 msgid "Message Digest"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:50
1292 msgid "Signing Time"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:51
1296 msgid "Counter Sign"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:52
1300 msgid "Challenge Password"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:53
1304 msgid "Unstructured Address"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:54
1308 msgid "S/MIME Capabilities"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:55
1312 msgid "Prefer Signed Data"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1316 msgctxt "Certification Practice Statement"
1317 msgid "CPS"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1321 msgid "User Notice"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:58
1325 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:59
1329 msgid "Certification Authority Issuer"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:60
1333 msgid "Certification Template Name"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:61
1337 msgid "Certificate Type"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:62
1341 msgid "Certificate Manifold"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:63
1345 msgid "Netscape Cert Type"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:64
1349 msgid "Netscape Base URL"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:65
1353 msgid "Netscape Revocation URL"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:66
1357 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:67
1361 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:68
1365 msgid "Netscape CA Policy URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:69
1369 msgid "Netscape SSL ServerName"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:70
1373 msgid "Netscape Comment"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:71
1377 msgid "Country/Region"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:72
1381 msgid "Organization"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:73
1385 msgid "Organizational Unit"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:74
1389 msgid "Common Name"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:75
1393 msgid "Locality"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:76
1397 msgid "State or Province"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:77
1401 msgid "Title"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:78
1405 msgid "Given Name"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:79
1409 msgid "Initials"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:80
1413 msgid "Surname"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:81
1417 msgid "Domain Component"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:82
1421 msgid "Street Address"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:83
1425 msgid "Serial Number"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:84
1429 msgid "CA Version"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:85
1433 msgid "Cross CA Version"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:86
1437 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:87
1441 msgid "Principal Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:88
1445 msgid "Windows Product Update"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:89
1449 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:90
1453 msgid "OS Version"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:91
1457 msgid "Enrollment CSP"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:92
1461 msgid "CRL Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:93
1465 msgid "Delta CRL Indicator"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:94
1469 msgid "Issuing Distribution Point"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:95
1473 msgid "Freshest CRL"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:96
1477 msgid "Name Constraints"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:97
1481 msgid "Policy Mappings"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:98
1485 msgid "Policy Constraints"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:99
1489 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:100
1493 msgid "Application Policies"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:101
1497 msgid "Application Policy Mappings"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:102
1501 msgid "Application Policy Constraints"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:103
1505 msgid "CMC Data"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:104
1509 msgid "CMC Response"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:105
1513 msgid "Unsigned CMC Request"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:106
1517 msgid "CMC Status Info"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:107
1521 msgid "CMC Extensions"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:108
1525 msgid "CMC Attributes"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:109
1529 msgid "PKCS 7 Data"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:110
1533 msgid "PKCS 7 Signed"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:111
1537 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:112
1541 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:113
1545 msgid "PKCS 7 Digested"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:114
1549 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:115
1553 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:116
1557 msgid "Virtual Base CRL Number"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:117
1561 msgid "Next CRL Publish"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:118
1565 msgid "CA Encryption Certificate"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1569 msgid "Key Recovery Agent"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:120
1573 msgid "Certificate Template Information"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:121
1577 msgid "Enterprise Root OID"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:122
1581 msgid "Dummy Signer"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:123
1585 msgid "Encrypted Private Key"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:124
1589 msgid "Published CRL Locations"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:125
1593 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:126
1597 msgid "Transaction Id"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:127
1601 msgid "Sender Nonce"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:128
1605 msgid "Recipient Nonce"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:129
1609 msgid "Reg Info"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:130
1613 msgid "Get Certificate"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:131
1617 msgid "Get CRL"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:132
1621 msgid "Revoke Request"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:133
1625 msgid "Query Pending"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1629 msgid "Certificate Trust List"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:135
1633 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:136
1637 msgid "Private Key Usage Period"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:137
1641 msgid "Client Information"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:138
1645 msgid "Server Authentication"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:139
1649 msgid "Client Authentication"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:140
1653 msgid "Code Signing"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:141
1657 msgid "Secure Email"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:142
1661 msgid "Time Stamping"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:143
1665 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:144
1669 msgid "Microsoft Time Stamping"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:145
1673 msgid "IP security end system"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:146
1677 msgid "IP security tunnel termination"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:147
1681 msgid "IP security user"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:148
1685 msgid "Encrypting File System"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1689 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1693 msgid "Windows System Component Verification"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1697 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1701 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1705 msgid "Key Pack Licenses"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1709 msgid "License Server Verification"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1713 msgid "Smart Card Logon"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Digital Rights"
1719 msgstr "ดิจิตัล"
1721 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1722 msgid "Qualified Subordination"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1726 msgid "Key Recovery"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1730 msgid "Document Signing"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:160
1734 msgid "IP security IKE intermediate"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1738 msgid "File Recovery"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1742 msgid "Root List Signer"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:163
1746 msgid "All application policies"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1750 msgid "Directory Service Email Replication"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1754 msgid "Certificate Request Agent"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1758 msgid "Lifetime Signing"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:167
1762 msgid "All issuance policies"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:172
1766 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:173
1770 msgid "Personal"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:174
1774 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:175
1778 msgid "Other People"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:176
1782 msgid "Trusted Publishers"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:177
1786 msgid "Untrusted Certificates"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:182
1790 msgid "KeyID="
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:183
1794 msgid "Certificate Issuer"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:184
1798 msgid "Certificate Serial Number="
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:185
1802 msgid "Other Name="
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:186
1806 msgid "Email Address="
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:187
1810 msgid "DNS Name="
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:188
1814 msgid "Directory Address"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:189
1818 msgid "URL="
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:190
1822 msgid "IP Address="
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:191
1826 msgid "Mask="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:192
1830 msgid "Registered ID="
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:193
1834 msgid "Unknown Key Usage"
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:194
1838 msgid "Subject Type="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:195
1842 msgctxt "Certificate Authority"
1843 msgid "CA"
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:196
1847 msgid "End Entity"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:197
1851 msgid "Path Length Constraint="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:198
1855 #, fuzzy
1856 msgctxt "path length"
1857 msgid "None"
1858 msgstr "ไม่มีเลย"
1860 #: crypt32.rc:199
1861 msgid "Information Not Available"
1862 msgstr ""
1864 #: crypt32.rc:200
1865 msgid "Authority Info Access"
1866 msgstr ""
1868 #: crypt32.rc:201
1869 msgid "Access Method="
1870 msgstr ""
1872 #: crypt32.rc:202
1873 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1874 msgid "OCSP"
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:203
1878 msgid "CA Issuers"
1879 msgstr ""
1881 #: crypt32.rc:204
1882 msgid "Unknown Access Method"
1883 msgstr ""
1885 #: crypt32.rc:205
1886 msgid "Alternative Name"
1887 msgstr ""
1889 #: crypt32.rc:206
1890 msgid "CRL Distribution Point"
1891 msgstr ""
1893 #: crypt32.rc:207
1894 msgid "Distribution Point Name"
1895 msgstr ""
1897 #: crypt32.rc:208
1898 msgid "Full Name"
1899 msgstr ""
1901 #: crypt32.rc:209
1902 msgid "RDN Name"
1903 msgstr ""
1905 #: crypt32.rc:210
1906 msgid "CRL Reason="
1907 msgstr ""
1909 #: crypt32.rc:211
1910 msgid "CRL Issuer"
1911 msgstr ""
1913 #: crypt32.rc:212
1914 msgid "Key Compromise"
1915 msgstr ""
1917 #: crypt32.rc:213
1918 msgid "CA Compromise"
1919 msgstr ""
1921 #: crypt32.rc:214
1922 msgid "Affiliation Changed"
1923 msgstr ""
1925 #: crypt32.rc:215
1926 msgid "Superseded"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:216
1930 msgid "Operation Ceased"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:217
1934 msgid "Certificate Hold"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:218
1938 msgid "Financial Information="
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1942 msgid "Available"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:220
1946 msgid "Not Available"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:221
1950 msgid "Meets Criteria="
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1954 msgid "Yes"
1955 msgstr "ใช่"
1957 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1958 msgid "No"
1959 msgstr "ไม่ใช่"
1961 #: crypt32.rc:224
1962 msgid "Digital Signature"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:225
1966 msgid "Non-Repudiation"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:226
1970 msgid "Key Encipherment"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:227
1974 msgid "Data Encipherment"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:228
1978 msgid "Key Agreement"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:229
1982 msgid "Certificate Signing"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:230
1986 msgid "Off-line CRL Signing"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:231
1990 msgid "CRL Signing"
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:232
1994 msgid "Encipher Only"
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:233
1998 msgid "Decipher Only"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:234
2002 msgid "SSL Client Authentication"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:235
2006 msgid "SSL Server Authentication"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:236
2010 msgid "S/MIME"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:237
2014 msgid "Signature"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:238
2018 msgid "SSL CA"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:239
2022 msgid "S/MIME CA"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:240
2026 msgid "Signature CA"
2027 msgstr ""
2029 #: cryptdlg.rc:30
2030 msgid "Certificate Policy"
2031 msgstr ""
2033 #: cryptdlg.rc:31
2034 msgid "Policy Identifier: "
2035 msgstr ""
2037 #: cryptdlg.rc:32
2038 msgid "Policy Qualifier Info"
2039 msgstr ""
2041 #: cryptdlg.rc:33
2042 msgid "Policy Qualifier Id="
2043 msgstr ""
2045 #: cryptdlg.rc:36
2046 msgid "Qualifier"
2047 msgstr ""
2049 #: cryptdlg.rc:37
2050 msgid "Notice Reference"
2051 msgstr ""
2053 #: cryptdlg.rc:38
2054 msgid "Organization="
2055 msgstr ""
2057 #: cryptdlg.rc:39
2058 msgid "Notice Number="
2059 msgstr ""
2061 #: cryptdlg.rc:40
2062 msgid "Notice Text="
2063 msgstr ""
2065 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2066 msgid "General"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptui.rc:191
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&Install Certificate..."
2072 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2074 #: cryptui.rc:192
2075 msgid "Issuer &Statement"
2076 msgstr ""
2078 #: cryptui.rc:200
2079 msgid "&Show:"
2080 msgstr ""
2082 #: cryptui.rc:205
2083 #, fuzzy
2084 msgid "&Edit Properties..."
2085 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2087 #: cryptui.rc:206
2088 msgid "&Copy to File..."
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:210
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Certification Path"
2094 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2096 #: cryptui.rc:214
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Certification path"
2099 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2101 #: cryptui.rc:217
2102 #, fuzzy
2103 msgid "&View Certificate"
2104 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2106 #: cryptui.rc:218
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Certificate &status:"
2109 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2111 #: cryptui.rc:224
2112 msgid "Disclaimer"
2113 msgstr ""
2115 #: cryptui.rc:231
2116 msgid "More &Info"
2117 msgstr ""
2119 #: cryptui.rc:239
2120 #, fuzzy
2121 msgid "&Friendly name:"
2122 msgstr "แฟ้ม"
2124 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2125 msgid "&Description:"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:243
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Certificate purposes"
2131 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2133 #: cryptui.rc:244
2134 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2135 msgstr ""
2137 #: cryptui.rc:246
2138 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:248
2142 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2143 msgstr ""
2145 #: cryptui.rc:253
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Add &Purpose..."
2148 msgstr "เนื้อหา"
2150 #: cryptui.rc:257
2151 msgid "Add Purpose"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:260
2155 msgid ""
2156 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2157 msgstr ""
2159 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2160 msgid "Select Certificate Store"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:271
2164 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2165 msgstr ""
2167 #: cryptui.rc:274
2168 msgid "&Show physical stores"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2172 msgid "Certificate Import Wizard"
2173 msgstr ""
2175 #: cryptui.rc:283
2176 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2177 msgstr ""
2179 #: cryptui.rc:286
2180 msgid ""
2181 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2182 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2183 "\n"
2184 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2185 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2186 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2187 "lists, and certificate trust lists.\n"
2188 "\n"
2189 "To continue, click Next."
2190 msgstr ""
2192 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2193 #, fuzzy
2194 msgid "&File name:"
2195 msgstr "แฟ้ม"
2197 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2198 msgid "B&rowse..."
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:297
2202 msgid ""
2203 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2204 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:299
2208 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:301
2212 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2216 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2217 msgstr ""
2219 #: cryptui.rc:311
2220 msgid ""
2221 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2222 "location for the certificates."
2223 msgstr ""
2225 #: cryptui.rc:313
2226 msgid "&Automatically select certificate store"
2227 msgstr ""
2229 #: cryptui.rc:315
2230 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2231 msgstr ""
2233 #: cryptui.rc:325
2234 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:327
2238 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2239 msgstr ""
2241 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2242 msgid "You have specified the following settings:"
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2246 msgid "Certificates"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:340
2250 msgid "I&ntended purpose:"
2251 msgstr ""
2253 #: cryptui.rc:344
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Import..."
2256 msgstr ""
2257 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2258 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2259 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2260 "รูปแบบดัวอักษร..."
2262 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2263 #, fuzzy
2264 msgid "&Export..."
2265 msgstr ""
2266 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2267 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2268 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2269 "รูปแบบดัวอักษร..."
2271 #: cryptui.rc:347
2272 msgid "&Advanced..."
2273 msgstr ""
2275 #: cryptui.rc:348
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Certificate intended purposes"
2278 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2280 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2281 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2282 #: wordpad.rc:69
2283 msgid "&View"
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:355
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Advanced Options"
2289 msgstr "รายละเอียด"
2291 #: cryptui.rc:358
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Certificate purpose"
2294 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2296 #: cryptui.rc:359
2297 msgid ""
2298 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:361
2302 #, fuzzy
2303 msgid "&Certificate purposes:"
2304 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2306 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2307 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2308 msgid "Certificate Export Wizard"
2309 msgstr ""
2311 #: cryptui.rc:373
2312 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2313 msgstr ""
2315 #: cryptui.rc:376
2316 msgid ""
2317 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2318 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2319 "\n"
2320 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2321 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2322 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2323 "lists, and certificate trust lists.\n"
2324 "\n"
2325 "To continue, click Next."
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:384
2329 msgid ""
2330 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2331 "to protect the private key on a later page."
2332 msgstr ""
2334 #: cryptui.rc:385
2335 msgid "Do you wish to export the private key?"
2336 msgstr ""
2338 #: cryptui.rc:386
2339 msgid "&Yes, export the private key"
2340 msgstr ""
2342 #: cryptui.rc:388
2343 msgid "N&o, do not export the private key"
2344 msgstr ""
2346 #: cryptui.rc:399
2347 msgid "&Confirm password:"
2348 msgstr ""
2350 #: cryptui.rc:407
2351 msgid "Select the format you want to use:"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:408
2355 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:410
2359 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2360 msgstr ""
2362 #: cryptui.rc:412
2363 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2364 msgstr ""
2366 #: cryptui.rc:414
2367 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:416
2371 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:418
2375 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:420
2379 msgid "&Enable strong encryption"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:422
2383 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:439
2387 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:441
2391 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2395 msgid "Certificate"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:31
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Certificate Information"
2401 msgstr "รายละเอียด"
2403 #: cryptui.rc:32
2404 msgid ""
2405 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2406 "altered or corrupted."
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:33
2410 msgid ""
2411 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2412 "trusted root certificate store."
2413 msgstr ""
2415 #: cryptui.rc:34
2416 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2417 msgstr ""
2419 #: cryptui.rc:35
2420 #, fuzzy
2421 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2422 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2424 #: cryptui.rc:36
2425 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:37
2429 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:38
2433 msgid "Issued to: "
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:39
2437 msgid "Issued by: "
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:40
2441 msgid "Valid from "
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:41
2445 msgid " to "
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:42
2449 msgid "This certificate has an invalid signature."
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:43
2453 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:44
2457 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:45
2461 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:46
2465 msgid "This certificate is OK."
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:47
2469 msgid "Field"
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:48
2473 msgid "Value"
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2477 msgid "<All>"
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:50
2481 msgid "Version 1 Fields Only"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:51
2485 msgid "Extensions Only"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:52
2489 msgid "Critical Extensions Only"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:53
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Properties Only"
2495 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2497 #: cryptui.rc:55
2498 msgid "Serial number"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:56
2502 msgid "Issuer"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:57
2506 msgid "Valid from"
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:58
2510 msgid "Valid to"
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:59
2514 msgid "Subject"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:60
2518 msgid "Public key"
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:61
2522 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:62
2526 msgid "SHA1 hash"
2527 msgstr ""
2529 #: cryptui.rc:63
2530 msgid "Enhanced key usage (property)"
2531 msgstr ""
2533 #: cryptui.rc:64
2534 msgid "Friendly name"
2535 msgstr ""
2537 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2538 msgid "Description"
2539 msgstr ""
2541 #: cryptui.rc:66
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Certificate Properties"
2544 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2546 #: cryptui.rc:67
2547 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:68
2551 msgid "The OID you entered already exists."
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:70
2555 msgid "Please select a certificate store."
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:72
2559 msgid ""
2560 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2561 "select another file."
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:73
2565 msgid "File to Import"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:74
2569 msgid "Specify the file you want to import."
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2573 msgid "Certificate Store"
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:76
2577 msgid ""
2578 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2579 "lists, and certificate trust lists."
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:77
2583 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:78
2587 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2588 msgstr ""
2590 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2591 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2592 msgstr ""
2594 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2595 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2596 msgstr ""
2598 #: cryptui.rc:82
2599 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:84
2603 msgid "Please select a file."
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:85
2607 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:86
2611 msgid "Could not open "
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:87
2615 msgid "Determined by the program"
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:88
2619 msgid "Please select a store"
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:89
2623 msgid "Certificate Store Selected"
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:90
2627 msgid "Automatically determined by the program"
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2631 #, fuzzy
2632 msgid "File"
2633 msgstr "แฟ้ม"
2635 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Content"
2638 msgstr "เนื้อหา"
2640 #: cryptui.rc:94
2641 msgid "Certificate Revocation List"
2642 msgstr ""
2644 #: cryptui.rc:96
2645 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2646 msgstr ""
2648 #: cryptui.rc:97
2649 msgid "Personal Information Exchange"
2650 msgstr ""
2652 #: cryptui.rc:99
2653 msgid "The import was successful."
2654 msgstr ""
2656 #: cryptui.rc:100
2657 msgid "The import failed."
2658 msgstr ""
2660 #: cryptui.rc:101
2661 msgid "Arial"
2662 msgstr ""
2664 #: cryptui.rc:103
2665 msgid "<Advanced Purposes>"
2666 msgstr ""
2668 #: cryptui.rc:104
2669 msgid "Issued To"
2670 msgstr ""
2672 #: cryptui.rc:105
2673 msgid "Issued By"
2674 msgstr ""
2676 #: cryptui.rc:106
2677 msgid "Expiration Date"
2678 msgstr ""
2680 #: cryptui.rc:107
2681 msgid "Friendly Name"
2682 msgstr ""
2684 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2685 #, fuzzy
2686 msgid "<None>"
2687 msgstr "ไม่มีเลย"
2689 #: cryptui.rc:110
2690 msgid ""
2691 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2692 "sign messages with it.\n"
2693 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2694 msgstr ""
2696 #: cryptui.rc:111
2697 msgid ""
2698 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2699 "sign messages with them.\n"
2700 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2701 msgstr ""
2703 #: cryptui.rc:112
2704 msgid ""
2705 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2706 "verify messages signed with it.\n"
2707 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2708 msgstr ""
2710 #: cryptui.rc:113
2711 msgid ""
2712 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2713 "verify messages signed with them.\n"
2714 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:114
2718 msgid ""
2719 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2720 "trusted.\n"
2721 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:115
2725 msgid ""
2726 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2727 "trusted.\n"
2728 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:116
2732 msgid ""
2733 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2734 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2735 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2736 msgstr ""
2738 #: cryptui.rc:117
2739 msgid ""
2740 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2741 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2742 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:118
2746 msgid ""
2747 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2748 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:119
2752 msgid ""
2753 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2754 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2755 msgstr ""
2757 #: cryptui.rc:120
2758 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:121
2762 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:124
2766 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:125
2770 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:126
2774 msgid ""
2775 "Ensures software came from software publisher\n"
2776 "Protects software from alteration after publication"
2777 msgstr ""
2779 #: cryptui.rc:127
2780 msgid "Protects e-mail messages"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:128
2784 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:129
2788 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2789 msgstr ""
2791 #: cryptui.rc:130
2792 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2793 msgstr ""
2795 #: cryptui.rc:131
2796 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2797 msgstr ""
2799 #: cryptui.rc:147
2800 msgid "Private Key Archival"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:151
2804 msgid "Export Format"
2805 msgstr ""
2807 #: cryptui.rc:152
2808 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:153
2812 msgid "Export Filename"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:154
2816 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2817 msgstr ""
2819 #: cryptui.rc:155
2820 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:156
2824 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:157
2828 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:160
2832 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:161
2836 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:163
2840 msgid "File Format"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:164
2844 msgid "Include all certificates in certificate path"
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:165
2848 msgid "Export keys"
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:168
2852 msgid "The export was successful."
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:169
2856 msgid "The export failed."
2857 msgstr ""
2859 #: cryptui.rc:170
2860 msgid "Export Private Key"
2861 msgstr ""
2863 #: cryptui.rc:171
2864 msgid ""
2865 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2866 "certificate."
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:172
2870 msgid "Enter Password"
2871 msgstr ""
2873 #: cryptui.rc:173
2874 msgid "You may password-protect a private key."
2875 msgstr ""
2877 #: cryptui.rc:174
2878 msgid "The passwords do not match."
2879 msgstr ""
2881 #: cryptui.rc:175
2882 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2883 msgstr ""
2885 #: cryptui.rc:176
2886 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2887 msgstr ""
2889 #: devenum.rc:33
2890 msgid "Default WaveOut Device"
2891 msgstr ""
2893 #: devenum.rc:34
2894 msgid "Default MidiOut Device"
2895 msgstr ""
2897 #: dinput.rc:43
2898 msgid "Configure Devices"
2899 msgstr ""
2901 #: dinput.rc:48
2902 msgid "Reset"
2903 msgstr ""
2905 #: dinput.rc:51
2906 msgid "Player"
2907 msgstr ""
2909 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2910 msgid "Device"
2911 msgstr ""
2913 #: dinput.rc:53
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Actions"
2916 msgstr "รายละเอียด"
2918 #: dinput.rc:54
2919 msgid "Mapping"
2920 msgstr ""
2922 #: dinput.rc:56
2923 msgid "Show Assigned First"
2924 msgstr ""
2926 #: dinput.rc:37
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Action"
2929 msgstr "รายละเอียด"
2931 #: dinput.rc:38
2932 msgid "Object"
2933 msgstr ""
2935 #: dxdiagn.rc:28
2936 msgid "Regional Setting"
2937 msgstr ""
2939 #: dxdiagn.rc:29
2940 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2941 msgstr ""
2943 #: gdi32.rc:28
2944 msgid "Western"
2945 msgstr ""
2947 #: gdi32.rc:29
2948 msgid "Central European"
2949 msgstr ""
2951 #: gdi32.rc:30
2952 msgid "Cyrillic"
2953 msgstr ""
2955 #: gdi32.rc:31
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Greek"
2958 msgstr "สีเขียว"
2960 #: gdi32.rc:32
2961 msgid "Turkish"
2962 msgstr ""
2964 #: gdi32.rc:33
2965 msgid "Hebrew"
2966 msgstr ""
2968 #: gdi32.rc:34
2969 msgid "Arabic"
2970 msgstr ""
2972 #: gdi32.rc:35
2973 msgid "Baltic"
2974 msgstr ""
2976 #: gdi32.rc:36
2977 msgid "Vietnamese"
2978 msgstr ""
2980 #: gdi32.rc:37
2981 msgid "Thai"
2982 msgstr ""
2984 #: gdi32.rc:38
2985 msgid "Japanese"
2986 msgstr ""
2988 #: gdi32.rc:39
2989 msgid "CHINESE_GB2312"
2990 msgstr ""
2992 #: gdi32.rc:40
2993 msgid "Hangul"
2994 msgstr ""
2996 #: gdi32.rc:41
2997 msgid "CHINESE_BIG5"
2998 msgstr ""
3000 #: gdi32.rc:42
3001 msgid "Hangul(Johab)"
3002 msgstr ""
3004 #: gdi32.rc:43
3005 msgid "Symbol"
3006 msgstr ""
3008 #: gdi32.rc:44
3009 msgid "OEM/DOS"
3010 msgstr ""
3012 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3013 msgid "Other"
3014 msgstr ""
3016 #: gphoto2.rc:30
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Files on Camera"
3019 msgstr "แฟ้ม"
3021 #: gphoto2.rc:34
3022 msgid "Import Selected"
3023 msgstr ""
3025 #: gphoto2.rc:35
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Preview"
3028 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3030 #: gphoto2.rc:36
3031 msgid "Import All"
3032 msgstr ""
3034 #: gphoto2.rc:37
3035 msgid "Skip This Dialog"
3036 msgstr ""
3038 #: gphoto2.rc:38
3039 msgid "Exit"
3040 msgstr ""
3042 #: gphoto2.rc:43
3043 msgid "Transferring"
3044 msgstr ""
3046 #: gphoto2.rc:46
3047 msgid "Transferring... Please Wait"
3048 msgstr ""
3050 #: gphoto2.rc:51
3051 msgid "Connecting to camera"
3052 msgstr ""
3054 #: gphoto2.rc:55
3055 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3056 msgstr ""
3058 #: hhctrl.rc:59
3059 msgid "S&ync"
3060 msgstr ""
3062 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3063 msgid "&Back"
3064 msgstr ""
3066 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3067 msgid "&Forward"
3068 msgstr ""
3070 #: hhctrl.rc:62
3071 msgctxt "table of contents"
3072 msgid "&Home"
3073 msgstr ""
3075 #: hhctrl.rc:63
3076 msgid "&Stop"
3077 msgstr ""
3079 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3080 msgid "&Refresh"
3081 msgstr ""
3083 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3084 #, fuzzy
3085 msgid "&Print..."
3086 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3088 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3089 #: user32.rc:65
3090 msgid "Select &All"
3091 msgstr ""
3093 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3094 msgid "&View Source"
3095 msgstr ""
3097 #: hhctrl.rc:83
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Proper&ties"
3100 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3102 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3103 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3104 msgid "Cu&t"
3105 msgstr ""
3107 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3108 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3109 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3110 msgid "&Copy"
3111 msgstr ""
3113 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3114 msgid "Paste"
3115 msgstr ""
3117 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3118 msgid "&Print"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3122 msgid "&Contents"
3123 msgstr "เนื้อหา"
3125 #: hhctrl.rc:32
3126 msgid "I&ndex"
3127 msgstr ""
3129 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3130 msgid "&Search"
3131 msgstr "คันหา"
3133 #: hhctrl.rc:34
3134 msgid "Favor&ites"
3135 msgstr ""
3137 #: hhctrl.rc:36
3138 msgid "Hide &Tabs"
3139 msgstr ""
3141 #: hhctrl.rc:37
3142 msgid "Show &Tabs"
3143 msgstr ""
3145 #: hhctrl.rc:42
3146 msgid "Show"
3147 msgstr ""
3149 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3150 msgid "Hide"
3151 msgstr ""
3153 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3154 msgid "Stop"
3155 msgstr ""
3157 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3158 msgid "Refresh"
3159 msgstr ""
3161 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3162 msgid "Back"
3163 msgstr ""
3165 #: hhctrl.rc:47
3166 msgctxt "table of contents"
3167 msgid "Home"
3168 msgstr ""
3170 #: hhctrl.rc:48
3171 msgid "Sync"
3172 msgstr ""
3174 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3175 msgid "Options"
3176 msgstr ""
3178 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3179 msgid "Forward"
3180 msgstr ""
3182 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3183 msgid "Cinepak Video codec"
3184 msgstr ""
3186 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3187 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3188 #: wordpad.rc:29
3189 msgid "&File"
3190 msgstr "แฟ้ม"
3192 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3193 msgid "&New"
3194 msgstr ""
3196 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3197 msgid "&Window"
3198 msgstr ""
3200 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3201 #, fuzzy
3202 msgid "&Open..."
3203 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3205 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3206 msgid "Save &as..."
3207 msgstr "บันทืกเป็น..."
3209 #: ieframe.rc:38
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Print &format..."
3212 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3214 #: ieframe.rc:39
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Pr&int..."
3217 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3219 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Print previe&w"
3222 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3224 #: ieframe.rc:47
3225 msgid "&Toolbars"
3226 msgstr ""
3228 #: ieframe.rc:49
3229 msgid "&Standard bar"
3230 msgstr ""
3232 #: ieframe.rc:50
3233 msgid "&Address bar"
3234 msgstr ""
3236 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3237 msgid "&Favorites"
3238 msgstr ""
3240 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3241 msgid "&Add to Favorites..."
3242 msgstr ""
3244 #: ieframe.rc:60
3245 msgid "&About Internet Explorer"
3246 msgstr ""
3248 #: ieframe.rc:90
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Open URL"
3251 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3253 #: ieframe.rc:93
3254 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3255 msgstr ""
3257 #: ieframe.rc:94
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Open:"
3260 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3262 #: ieframe.rc:70
3263 msgctxt "home page"
3264 msgid "Home"
3265 msgstr ""
3267 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Print..."
3270 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3272 #: ieframe.rc:76
3273 msgid "Address"
3274 msgstr ""
3276 #: ieframe.rc:81
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Searching for %s"
3279 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3281 #: ieframe.rc:82
3282 msgid "Start downloading %s"
3283 msgstr ""
3285 #: ieframe.rc:83
3286 msgid "Downloading %s"
3287 msgstr ""
3289 #: ieframe.rc:84
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Asking for %s"
3292 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3294 #: inetcpl.rc:49
3295 msgid "Home page"
3296 msgstr ""
3298 #: inetcpl.rc:50
3299 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3300 msgstr ""
3302 #: inetcpl.rc:53
3303 msgid "&Current page"
3304 msgstr ""
3306 #: inetcpl.rc:54
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Default page"
3309 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3311 #: inetcpl.rc:55
3312 msgid "&Blank page"
3313 msgstr ""
3315 #: inetcpl.rc:56
3316 msgid "Browsing history"
3317 msgstr ""
3319 #: inetcpl.rc:57
3320 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3321 msgstr ""
3323 #: inetcpl.rc:59
3324 msgid "Delete &files..."
3325 msgstr ""
3327 #: inetcpl.rc:60
3328 #, fuzzy
3329 msgid "&Settings..."
3330 msgstr "บันทืกเป็น..."
3332 #: inetcpl.rc:68
3333 msgid "Delete browsing history"
3334 msgstr ""
3336 #: inetcpl.rc:71
3337 msgid ""
3338 "Temporary internet files\n"
3339 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3340 msgstr ""
3342 #: inetcpl.rc:73
3343 msgid ""
3344 "Cookies\n"
3345 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3346 "preferences and login information."
3347 msgstr ""
3349 #: inetcpl.rc:75
3350 msgid ""
3351 "History\n"
3352 "List of websites you have accessed."
3353 msgstr ""
3355 #: inetcpl.rc:77
3356 msgid ""
3357 "Form data\n"
3358 "Usernames and other information you have entered into forms."
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:79
3362 msgid ""
3363 "Passwords\n"
3364 "Saved passwords you have entered into forms."
3365 msgstr ""
3367 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Delete"
3370 msgstr "ลบ\tDel"
3372 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3373 msgid "Security"
3374 msgstr ""
3376 #: inetcpl.rc:112
3377 msgid ""
3378 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3379 "certificate authorities and publishers."
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:114
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Certificates..."
3385 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3387 #: inetcpl.rc:115
3388 msgid "Publishers..."
3389 msgstr ""
3391 #: inetcpl.rc:31
3392 msgid "Internet Settings"
3393 msgstr ""
3395 #: inetcpl.rc:32
3396 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3397 msgstr ""
3399 #: inetcpl.rc:33
3400 msgid "Security settings for zone: "
3401 msgstr ""
3403 #: inetcpl.rc:34
3404 msgid "Custom"
3405 msgstr ""
3407 #: inetcpl.rc:35
3408 msgid "Very Low"
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:36
3412 msgid "Low"
3413 msgstr ""
3415 #: inetcpl.rc:37
3416 msgid "Medium"
3417 msgstr ""
3419 #: inetcpl.rc:38
3420 msgid "Increased"
3421 msgstr ""
3423 #: inetcpl.rc:39
3424 msgid "High"
3425 msgstr ""
3427 #: joy.rc:36
3428 msgid "Joysticks"
3429 msgstr ""
3431 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3432 msgid "&Disable"
3433 msgstr ""
3435 #: joy.rc:40
3436 msgid "&Enable"
3437 msgstr ""
3439 #: joy.rc:41
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Connected"
3442 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3444 #: joy.rc:43
3445 msgid "Disabled"
3446 msgstr ""
3448 #: joy.rc:45
3449 msgid ""
3450 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3451 "updated here until you restart this applet."
3452 msgstr ""
3454 #: joy.rc:50
3455 msgid "Test Joystick"
3456 msgstr ""
3458 #: joy.rc:54
3459 msgid "Buttons"
3460 msgstr ""
3462 #: joy.rc:63
3463 msgid "Test Force Feedback"
3464 msgstr ""
3466 #: joy.rc:67
3467 #, fuzzy
3468 #| msgid "A&vailable buttons:"
3469 msgid "Available Effects"
3470 msgstr "ทีเลือกได้:"
3472 #: joy.rc:69
3473 msgid ""
3474 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3475 "direction can be changed with the controller axis."
3476 msgstr ""
3478 #: joy.rc:31
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Game Controllers"
3481 msgstr "เนื้อหา"
3483 #: jscript.rc:28
3484 msgid "Error converting object to primitive type"
3485 msgstr ""
3487 #: jscript.rc:29
3488 msgid "Invalid procedure call or argument"
3489 msgstr ""
3491 #: jscript.rc:30
3492 msgid "Subscript out of range"
3493 msgstr ""
3495 #: jscript.rc:31
3496 msgid "Object required"
3497 msgstr ""
3499 #: jscript.rc:32
3500 msgid "Automation server can't create object"
3501 msgstr ""
3503 #: jscript.rc:33
3504 msgid "Object doesn't support this property or method"
3505 msgstr ""
3507 #: jscript.rc:34
3508 msgid "Object doesn't support this action"
3509 msgstr ""
3511 #: jscript.rc:35
3512 msgid "Argument not optional"
3513 msgstr ""
3515 #: jscript.rc:36
3516 msgid "Syntax error"
3517 msgstr ""
3519 #: jscript.rc:37
3520 msgid "Expected ';'"
3521 msgstr ""
3523 #: jscript.rc:38
3524 msgid "Expected '('"
3525 msgstr ""
3527 #: jscript.rc:39
3528 msgid "Expected ')'"
3529 msgstr ""
3531 #: jscript.rc:40
3532 msgid "Expected identifier"
3533 msgstr ""
3535 #: jscript.rc:41
3536 msgid "Expected '='"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:42
3540 msgid "Invalid character"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:43
3544 msgid "Unterminated string constant"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:44
3548 msgid "'return' statement outside of function"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:45
3552 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:46
3556 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:47
3560 msgid "Label redefined"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:48
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Label not found"
3566 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3568 #: jscript.rc:49
3569 msgid "Expected '@end'"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:50
3573 msgid "Conditional compilation is turned off"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:51
3577 msgid "Expected '@'"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:54
3581 msgid "Number expected"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:52
3585 msgid "Function expected"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:53
3589 msgid "'[object]' is not a date object"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:55
3593 msgid "Object expected"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:56
3597 msgid "Illegal assignment"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:57
3601 msgid "'|' is undefined"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:58
3605 msgid "Boolean object expected"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:59
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Cannot delete '|'"
3611 msgstr "ลบ\tDel"
3613 #: jscript.rc:60
3614 msgid "VBArray object expected"
3615 msgstr ""
3617 #: jscript.rc:61
3618 msgid "JScript object expected"
3619 msgstr ""
3621 #: jscript.rc:62
3622 msgid "Syntax error in regular expression"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:64
3626 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:63
3630 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:65
3634 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:66
3638 #, fuzzy
3639 #| msgid "Print range"
3640 msgid "Precision is out of range"
3641 msgstr "ย่อ"
3643 #: jscript.rc:67
3644 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3645 msgstr ""
3647 #: jscript.rc:68
3648 msgid "Array object expected"
3649 msgstr ""
3651 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3652 msgid "Wine kernel DLL"
3653 msgstr ""
3655 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3656 msgid "Wine"
3657 msgstr ""
3659 #: winerror.mc:28
3660 msgid "Success.\n"
3661 msgstr ""
3663 #: winerror.mc:33
3664 msgid "Invalid function.\n"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:38
3668 #, fuzzy
3669 msgid "File not found.\n"
3670 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3672 #: winerror.mc:43
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Path not found.\n"
3675 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3677 #: winerror.mc:48
3678 msgid "Too many open files.\n"
3679 msgstr ""
3681 #: winerror.mc:53
3682 msgid "Access denied.\n"
3683 msgstr ""
3685 #: winerror.mc:58
3686 msgid "Invalid handle.\n"
3687 msgstr ""
3689 #: winerror.mc:63
3690 msgid "Memory trashed.\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:68
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Not enough memory.\n"
3696 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3698 #: winerror.mc:73
3699 msgid "Invalid block.\n"
3700 msgstr ""
3702 #: winerror.mc:78
3703 msgid "Bad environment.\n"
3704 msgstr ""
3706 #: winerror.mc:83
3707 msgid "Bad format.\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:88
3711 msgid "Invalid access.\n"
3712 msgstr ""
3714 #: winerror.mc:93
3715 msgid "Invalid data.\n"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:98
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Out of memory.\n"
3721 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3723 #: winerror.mc:103
3724 msgid "Invalid drive.\n"
3725 msgstr ""
3727 #: winerror.mc:108
3728 msgid "Can't delete current directory.\n"
3729 msgstr ""
3731 #: winerror.mc:113
3732 msgid "Not same device.\n"
3733 msgstr ""
3735 #: winerror.mc:118
3736 msgid "No more files.\n"
3737 msgstr ""
3739 #: winerror.mc:123
3740 msgid "Write protected.\n"
3741 msgstr ""
3743 #: winerror.mc:128
3744 msgid "Bad unit.\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:133
3748 msgid "Not ready.\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:138
3752 msgid "Bad command.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:143
3756 msgid "CRC error.\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:148
3760 msgid "Bad length.\n"
3761 msgstr ""
3763 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3764 msgid "Seek error.\n"
3765 msgstr ""
3767 #: winerror.mc:158
3768 msgid "Not DOS disk.\n"
3769 msgstr ""
3771 #: winerror.mc:163
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Sector not found.\n"
3774 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3776 #: winerror.mc:168
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Out of paper.\n"
3779 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3781 #: winerror.mc:173
3782 msgid "Write fault.\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:178
3786 msgid "Read fault.\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:183
3790 msgid "General failure.\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:188
3794 msgid "Sharing violation.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:193
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Lock violation.\n"
3800 msgstr "รายละเอียด.\n"
3802 #: winerror.mc:198
3803 msgid "Wrong disk.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:203
3807 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:208
3811 msgid "End of file.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3815 msgid "Disk full.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:218
3819 msgid "Request not supported.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:223
3823 msgid "Remote machine not listening.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:228
3827 msgid "Duplicate network name.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:233
3831 msgid "Bad network path.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:238
3835 msgid "Network busy.\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:243
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Device does not exist.\n"
3841 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3843 #: winerror.mc:248
3844 msgid "Too many commands.\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:253
3848 msgid "Adapter hardware error.\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:258
3852 msgid "Bad network response.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:263
3856 msgid "Unexpected network error.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:268
3860 msgid "Bad remote adapter.\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:273
3864 msgid "Print queue full.\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:278
3868 msgid "No spool space.\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:283
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Print canceled.\n"
3874 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3876 #: winerror.mc:288
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Network name deleted.\n"
3879 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3881 #: winerror.mc:293
3882 msgid "Network access denied.\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:298
3886 msgid "Bad device type.\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:303
3890 msgid "Bad network name.\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:308
3894 msgid "Too many network names.\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:313
3898 msgid "Too many network sessions.\n"
3899 msgstr ""
3901 #: winerror.mc:318
3902 msgid "Sharing paused.\n"
3903 msgstr ""
3905 #: winerror.mc:323
3906 msgid "Request not accepted.\n"
3907 msgstr ""
3909 #: winerror.mc:328
3910 msgid "Redirector paused.\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:333
3914 #, fuzzy
3915 msgid "File exists.\n"
3916 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3918 #: winerror.mc:338
3919 msgid "Cannot create.\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:343
3923 msgid "Int24 failure.\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:348
3927 msgid "Out of structures.\n"
3928 msgstr ""
3930 #: winerror.mc:353
3931 msgid "Already assigned.\n"
3932 msgstr ""
3934 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3935 msgid "Invalid password.\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:363
3939 msgid "Invalid parameter.\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:368
3943 msgid "Net write fault.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:373
3947 msgid "No process slots.\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:378
3951 msgid "Too many semaphores.\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:383
3955 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3956 msgstr ""
3958 #: winerror.mc:388
3959 msgid "Semaphore is set.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:393
3963 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:398
3967 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:403
3971 msgid "Semaphore owner died.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:408
3975 msgid "Semaphore user limit.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:413
3979 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:418
3983 msgid "Drive locked.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:423
3987 msgid "Broken pipe.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:428
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Open failed.\n"
3993 msgstr "แฟ้ม.\n"
3995 #: winerror.mc:433
3996 msgid "Buffer overflow.\n"
3997 msgstr ""
3999 #: winerror.mc:443
4000 msgid "No more search handles.\n"
4001 msgstr ""
4003 #: winerror.mc:448
4004 msgid "Invalid target handle.\n"
4005 msgstr ""
4007 #: winerror.mc:453
4008 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:458
4012 msgid "Invalid verify switch.\n"
4013 msgstr ""
4015 #: winerror.mc:463
4016 msgid "Bad driver level.\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:468
4020 msgid "Call not implemented.\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:473
4024 msgid "Semaphore timeout.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:478
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Insufficient buffer.\n"
4030 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4032 #: winerror.mc:483
4033 msgid "Invalid name.\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:488
4037 msgid "Invalid level.\n"
4038 msgstr ""
4040 #: winerror.mc:493
4041 msgid "No volume label.\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:498
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Module not found.\n"
4047 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4049 #: winerror.mc:503
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Procedure not found.\n"
4052 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4054 #: winerror.mc:508
4055 msgid "No children to wait for.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:513
4059 msgid "Child process has not completed.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:518
4063 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:523
4067 msgid "Negative seek.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:533
4071 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:538
4075 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:543
4079 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:548
4083 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:553
4087 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:558
4091 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:563
4095 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:568
4099 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:573
4103 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:578
4107 msgid "Drive is busy.\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:583
4111 msgid "Same drive.\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:588
4115 msgid "Not top-level directory.\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:593
4119 msgid "Directory is not empty.\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:598
4123 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:603
4127 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:608
4131 msgid "Path is busy.\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:613
4135 msgid "Already a SUBST target.\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:618
4139 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:623
4143 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:628
4147 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:633
4151 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:638
4155 msgid "Volume label too long.\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:643
4159 msgid "Too many TCBs.\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:648
4163 msgid "Signal refused.\n"
4164 msgstr ""
4166 #: winerror.mc:653
4167 msgid "Segment discarded.\n"
4168 msgstr ""
4170 #: winerror.mc:658
4171 msgid "Segment not locked.\n"
4172 msgstr ""
4174 #: winerror.mc:663
4175 msgid "Bad thread ID address.\n"
4176 msgstr ""
4178 #: winerror.mc:668
4179 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4180 msgstr ""
4182 #: winerror.mc:673
4183 msgid "Path is invalid.\n"
4184 msgstr ""
4186 #: winerror.mc:678
4187 msgid "Signal pending.\n"
4188 msgstr ""
4190 #: winerror.mc:683
4191 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4192 msgstr ""
4194 #: winerror.mc:688
4195 msgid "Lock failed.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:693
4199 msgid "Resource in use.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:698
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Cancel violation.\n"
4205 msgstr "รายละเอียด.\n"
4207 #: winerror.mc:703
4208 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:708
4212 msgid "Invalid segment number.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:713
4216 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:718
4220 #, fuzzy
4221 msgid "File already exists.\n"
4222 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4224 #: winerror.mc:723
4225 msgid "Invalid flag number.\n"
4226 msgstr ""
4228 #: winerror.mc:728
4229 msgid "Semaphore name not found.\n"
4230 msgstr ""
4232 #: winerror.mc:733
4233 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:738
4237 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:743
4241 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:748
4245 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:753
4249 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:758
4253 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4254 msgstr ""
4256 #: winerror.mc:763
4257 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4258 msgstr ""
4260 #: winerror.mc:768
4261 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4262 msgstr ""
4264 #: winerror.mc:773
4265 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4266 msgstr ""
4268 #: winerror.mc:778
4269 msgid "IOPL not enabled.\n"
4270 msgstr ""
4272 #: winerror.mc:783
4273 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4274 msgstr ""
4276 #: winerror.mc:788
4277 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4278 msgstr ""
4280 #: winerror.mc:793
4281 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4282 msgstr ""
4284 #: winerror.mc:798
4285 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4286 msgstr ""
4288 #: winerror.mc:803
4289 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:808
4293 msgid "Environment variable not found.\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:813
4297 msgid "No signal sent.\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:818
4301 msgid "File name is too long.\n"
4302 msgstr ""
4304 #: winerror.mc:823
4305 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4306 msgstr ""
4308 #: winerror.mc:828
4309 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4310 msgstr ""
4312 #: winerror.mc:833
4313 msgid "Invalid signal number.\n"
4314 msgstr ""
4316 #: winerror.mc:838
4317 msgid "Error setting signal handler.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:843
4321 msgid "Segment locked.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:848
4325 msgid "Too many modules.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:853
4329 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:858
4333 msgid "Machine type mismatch.\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:863
4337 msgid "Bad pipe.\n"
4338 msgstr ""
4340 #: winerror.mc:868
4341 msgid "Pipe busy.\n"
4342 msgstr ""
4344 #: winerror.mc:873
4345 msgid "Pipe closed.\n"
4346 msgstr ""
4348 #: winerror.mc:878
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Pipe not connected.\n"
4351 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4353 #: winerror.mc:883
4354 #, fuzzy
4355 msgid "More data available.\n"
4356 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4358 #: winerror.mc:888
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Session canceled.\n"
4361 msgstr "แฟ้ม.\n"
4363 #: winerror.mc:893
4364 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:898
4368 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:903
4372 #, fuzzy
4373 msgid "No more data available.\n"
4374 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4376 #: winerror.mc:908
4377 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4378 msgstr ""
4380 #: winerror.mc:913
4381 msgid "Directory name invalid.\n"
4382 msgstr ""
4384 #: winerror.mc:918
4385 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4386 msgstr ""
4388 #: winerror.mc:923
4389 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4390 msgstr ""
4392 #: winerror.mc:928
4393 msgid "Extended attribute table full.\n"
4394 msgstr ""
4396 #: winerror.mc:933
4397 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4398 msgstr ""
4400 #: winerror.mc:938
4401 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4402 msgstr ""
4404 #: winerror.mc:943
4405 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4406 msgstr ""
4408 #: winerror.mc:948
4409 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4410 msgstr ""
4412 #: winerror.mc:953
4413 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4414 msgstr ""
4416 #: winerror.mc:958
4417 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4418 msgstr ""
4420 #: winerror.mc:963
4421 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4422 msgstr ""
4424 #: winerror.mc:968
4425 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4426 msgstr ""
4428 #: winerror.mc:973
4429 msgid "Invalid address.\n"
4430 msgstr ""
4432 #: winerror.mc:978
4433 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4434 msgstr ""
4436 #: winerror.mc:983
4437 msgid "Pipe connected.\n"
4438 msgstr ""
4440 #: winerror.mc:988
4441 msgid "Pipe listening.\n"
4442 msgstr ""
4444 #: winerror.mc:993
4445 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:998
4449 msgid "I/O operation aborted.\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:1003
4453 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4454 msgstr ""
4456 #: winerror.mc:1008
4457 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:1013
4461 msgid "No access to memory location.\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:1018
4465 msgid "Swap error.\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:1023
4469 msgid "Stack overflow.\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:1028
4473 msgid "Invalid message.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:1033
4477 msgid "Cannot complete.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:1038
4481 msgid "Invalid flags.\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:1043
4485 msgid "Unrecognized volume.\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:1048
4489 msgid "File invalid.\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:1053
4493 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1058
4497 msgid "Nonexistent token.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1063
4501 msgid "Registry corrupt.\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:1068
4505 msgid "Invalid key.\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:1073
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Can't open registry key.\n"
4511 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4513 #: winerror.mc:1078
4514 msgid "Can't read registry key.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:1083
4518 msgid "Can't write registry key.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:1088
4522 msgid "Registry has been recovered.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:1093
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Registry is corrupt.\n"
4528 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4530 #: winerror.mc:1098
4531 msgid "I/O to registry failed.\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1103
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Not registry file.\n"
4537 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4539 #: winerror.mc:1108
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Key deleted.\n"
4542 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4544 #: winerror.mc:1113
4545 msgid "No registry log space.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:1118
4549 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:1123
4553 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1128
4557 msgid "Notify change request in progress.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1133
4561 msgid "Dependent services are running.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1138
4565 msgid "Invalid service control.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1143
4569 msgid "Service request timeout.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1148
4573 msgid "Cannot create service thread.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1153
4577 msgid "Service database locked.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1158
4581 msgid "Service already running.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1163
4585 msgid "Invalid service account.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1168
4589 msgid "Service is disabled.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1173
4593 msgid "Circular dependency.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1178
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Service does not exist.\n"
4599 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4601 #: winerror.mc:1183
4602 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1188
4606 msgid "Service not active.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1193
4610 msgid "Service controller connect failed.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1198
4614 msgid "Exception in service.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1203
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Database does not exist.\n"
4620 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4622 #: winerror.mc:1208
4623 msgid "Service-specific error.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1213
4627 msgid "Process aborted.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1218
4631 msgid "Service dependency failed.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1223
4635 msgid "Service login failed.\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:1228
4639 msgid "Service start-hang.\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:1233
4643 msgid "Invalid service lock.\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:1238
4647 msgid "Service marked for delete.\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:1243
4651 msgid "Service exists.\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:1248
4655 msgid "System running last-known-good config.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1253
4659 msgid "Service dependency deleted.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1258
4663 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1263
4667 msgid "Service not started since last boot.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1268
4671 msgid "Duplicate service name.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1273
4675 msgid "Different service account.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1278
4679 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1283
4683 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1288
4687 msgid "No recovery program for service.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1293
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4693 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4695 #: winerror.mc:1298
4696 msgid "End of media.\n"
4697 msgstr ""
4699 #: winerror.mc:1303
4700 msgid "Filemark detected.\n"
4701 msgstr ""
4703 #: winerror.mc:1308
4704 msgid "Beginning of media.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1313
4708 msgid "Setmark detected.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1318
4712 msgid "No data detected.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:1323
4716 msgid "Partition failure.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1328
4720 msgid "Invalid block length.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1333
4724 msgid "Device not partitioned.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1338
4728 msgid "Unable to lock media.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1343
4732 msgid "Unable to unload media.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1348
4736 msgid "Media changed.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1353
4740 msgid "I/O bus reset.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1358
4744 msgid "No media in drive.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1363
4748 msgid "No Unicode translation.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1368
4752 #, fuzzy
4753 msgid "DLL initialization failed.\n"
4754 msgstr "แฟ้ม.\n"
4756 #: winerror.mc:1373
4757 msgid "Shutdown in progress.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:1378
4761 msgid "No shutdown in progress.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:1383
4765 msgid "I/O device error.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1388
4769 msgid "No serial devices found.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1393
4773 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1398
4777 msgid "Serial I/O completed.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:1403
4781 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1408
4785 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1413
4789 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1418
4793 msgid "Unknown floppy error.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1423
4797 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1428
4801 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1433
4805 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1438
4809 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1443
4813 msgid "End of tape media.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1448
4817 msgid "Not enough server memory.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1453
4821 msgid "Possible deadlock.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1458
4825 msgid "Incorrect alignment.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1463
4829 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1468
4833 msgid "Set-power-state failed.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1473
4837 msgid "Too many links.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1478
4841 msgid "Newer windows version needed.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1483
4845 msgid "Wrong operating system.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1488
4849 msgid "Single-instance application.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1493
4853 msgid "Real-mode application.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1498
4857 msgid "Invalid DLL.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1503
4861 msgid "No associated application.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1508
4865 msgid "DDE failure.\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1513
4869 #, fuzzy
4870 msgid "DLL not found.\n"
4871 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4873 #: winerror.mc:1518
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Out of user handles.\n"
4876 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4878 #: winerror.mc:1523
4879 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1528
4883 msgid "The source element is empty.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: winerror.mc:1533
4887 msgid "The destination element is full.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1538
4891 msgid "The element address is invalid.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1543
4895 msgid "The magazine is not present.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1548
4899 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1553
4903 msgid "The device requires cleaning.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1558
4907 #, fuzzy
4908 msgid "The device door is open.\n"
4909 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
4911 #: winerror.mc:1563
4912 #, fuzzy
4913 msgid "The device is not connected.\n"
4914 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4916 #: winerror.mc:1568
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Element not found.\n"
4919 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4921 #: winerror.mc:1573
4922 #, fuzzy
4923 msgid "No match found.\n"
4924 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4926 #: winerror.mc:1578
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Property set not found.\n"
4929 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4931 #: winerror.mc:1583
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Point not found.\n"
4934 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4936 #: winerror.mc:1588
4937 msgid "No running tracking service.\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1593
4941 msgid "No such volume ID.\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1598
4945 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1603
4949 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1608
4953 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1613
4957 #, fuzzy
4958 msgid "The journal is being deleted.\n"
4959 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4961 #: winerror.mc:1618
4962 msgid "The journal is not active.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1623
4966 msgid "Potential matching file found.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1628
4970 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1633
4974 msgid "Invalid device name.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1638
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Connection unavailable.\n"
4980 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4982 #: winerror.mc:1643
4983 msgid "Device already remembered.\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1648
4987 msgid "No network or bad path.\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1653
4991 msgid "Invalid network provider name.\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1658
4995 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1663
4999 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1668
5003 msgid "Not a container.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1673
5007 msgid "Extended error.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1678
5011 msgid "Invalid group name.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1683
5015 msgid "Invalid computer name.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1688
5019 msgid "Invalid event name.\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:1693
5023 msgid "Invalid domain name.\n"
5024 msgstr ""
5026 #: winerror.mc:1698
5027 msgid "Invalid service name.\n"
5028 msgstr ""
5030 #: winerror.mc:1703
5031 msgid "Invalid network name.\n"
5032 msgstr ""
5034 #: winerror.mc:1708
5035 msgid "Invalid share name.\n"
5036 msgstr ""
5038 #: winerror.mc:1718
5039 msgid "Invalid message name.\n"
5040 msgstr ""
5042 #: winerror.mc:1723
5043 msgid "Invalid message destination.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:1728
5047 msgid "Session credential conflict.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:1733
5051 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1738
5055 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1743
5059 msgid "No network.\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1748
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Operation canceled by user.\n"
5065 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5067 #: winerror.mc:1753
5068 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5072 msgid "Connection refused.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1763
5076 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1768
5080 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1773
5084 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1778
5088 msgid "Connection invalid.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1783
5092 msgid "Connection is active.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1788
5096 msgid "Network unreachable.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1793
5100 msgid "Host unreachable.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1798
5104 msgid "Protocol unreachable.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1803
5108 msgid "Port unreachable.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1808
5112 msgid "Request aborted.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1813
5116 msgid "Connection aborted.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1818
5120 msgid "Please retry operation.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1823
5124 msgid "Connection count limit reached.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1828
5128 msgid "Login time restriction.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1833
5132 msgid "Login workstation restriction.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1838
5136 msgid "Incorrect network address.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1843
5140 msgid "Service already registered.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1848
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Service not found.\n"
5146 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5148 #: winerror.mc:1853
5149 msgid "User not authenticated.\n"
5150 msgstr ""
5152 #: winerror.mc:1858
5153 msgid "User not logged on.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: winerror.mc:1863
5157 msgid "Continue work in progress.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1868
5161 msgid "Already initialized.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1873
5165 msgid "No more local devices.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1878
5169 #, fuzzy
5170 msgid "The site does not exist.\n"
5171 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5173 #: winerror.mc:1883
5174 #, fuzzy
5175 msgid "The domain controller already exists.\n"
5176 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5178 #: winerror.mc:1888
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Supported only when connected.\n"
5181 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5183 #: winerror.mc:1893
5184 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5185 msgstr ""
5187 #: winerror.mc:1898
5188 msgid "The user profile is invalid.\n"
5189 msgstr ""
5191 #: winerror.mc:1903
5192 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1908
5196 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1913
5200 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1918
5204 msgid "No quotas for account.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1923
5208 msgid "Local user session key.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1928
5212 msgid "Password too complex for LM.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1933
5216 msgid "Unknown revision.\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:1938
5220 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:1943
5224 msgid "Invalid owner.\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:1948
5228 msgid "Invalid primary group.\n"
5229 msgstr ""
5231 #: winerror.mc:1953
5232 msgid "No impersonation token.\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:1958
5236 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5237 msgstr ""
5239 #: winerror.mc:1963
5240 msgid "No logon servers available.\n"
5241 msgstr ""
5243 #: winerror.mc:1968
5244 msgid "No such logon session.\n"
5245 msgstr ""
5247 #: winerror.mc:1973
5248 msgid "No such privilege.\n"
5249 msgstr ""
5251 #: winerror.mc:1978
5252 msgid "Privilege not held.\n"
5253 msgstr ""
5255 #: winerror.mc:1983
5256 msgid "Invalid account name.\n"
5257 msgstr ""
5259 #: winerror.mc:1988
5260 msgid "User already exists.\n"
5261 msgstr ""
5263 #: winerror.mc:1993
5264 msgid "No such user.\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:1998
5268 msgid "Group already exists.\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:2003
5272 msgid "No such group.\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:2008
5276 msgid "User already in group.\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:2013
5280 msgid "User not in group.\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:2018
5284 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5285 msgstr ""
5287 #: winerror.mc:2023
5288 msgid "Wrong password.\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:2028
5292 msgid "Ill-formed password.\n"
5293 msgstr ""
5295 #: winerror.mc:2033
5296 msgid "Password restriction.\n"
5297 msgstr ""
5299 #: winerror.mc:2038
5300 msgid "Logon failure.\n"
5301 msgstr ""
5303 #: winerror.mc:2043
5304 msgid "Account restriction.\n"
5305 msgstr ""
5307 #: winerror.mc:2048
5308 msgid "Invalid logon hours.\n"
5309 msgstr ""
5311 #: winerror.mc:2053
5312 msgid "Invalid workstation.\n"
5313 msgstr ""
5315 #: winerror.mc:2058
5316 msgid "Password expired.\n"
5317 msgstr ""
5319 #: winerror.mc:2063
5320 msgid "Account disabled.\n"
5321 msgstr ""
5323 #: winerror.mc:2068
5324 msgid "No security ID mapped.\n"
5325 msgstr ""
5327 #: winerror.mc:2073
5328 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5329 msgstr ""
5331 #: winerror.mc:2078
5332 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5333 msgstr ""
5335 #: winerror.mc:2083
5336 msgid "Invalid sub authority.\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:2088
5340 msgid "Invalid ACL.\n"
5341 msgstr ""
5343 #: winerror.mc:2093
5344 msgid "Invalid SID.\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:2098
5348 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:2103
5352 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:2108
5356 msgid "Server disabled.\n"
5357 msgstr ""
5359 #: winerror.mc:2113
5360 msgid "Server not disabled.\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:2118
5364 msgid "Invalid ID authority.\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2123
5368 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2128
5372 msgid "Invalid group attributes.\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2133
5376 msgid "Bad impersonation level.\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2138
5380 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2143
5384 msgid "Bad validation class.\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2148
5388 msgid "Bad token type.\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2153
5392 msgid "No security on object.\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2158
5396 msgid "Can't access domain information.\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2163
5400 msgid "Invalid server state.\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2168
5404 msgid "Invalid domain state.\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2173
5408 msgid "Invalid domain role.\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2178
5412 msgid "No such domain.\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2183
5416 msgid "Domain already exists.\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2188
5420 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2193
5424 msgid "Internal database corruption.\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2198
5428 msgid "Internal error.\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2203
5432 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:2208
5436 msgid "Bad descriptor format.\n"
5437 msgstr ""
5439 #: winerror.mc:2213
5440 msgid "Not a logon process.\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:2218
5444 msgid "Logon session ID exists.\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:2223
5448 msgid "Unknown authentication package.\n"
5449 msgstr ""
5451 #: winerror.mc:2228
5452 msgid "Bad logon session state.\n"
5453 msgstr ""
5455 #: winerror.mc:2233
5456 msgid "Logon session ID collision.\n"
5457 msgstr ""
5459 #: winerror.mc:2238
5460 msgid "Invalid logon type.\n"
5461 msgstr ""
5463 #: winerror.mc:2243
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Cannot impersonate.\n"
5466 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5468 #: winerror.mc:2248
5469 msgid "Invalid transaction state.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2253
5473 msgid "Security DB commit failure.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2258
5477 msgid "Account is built-in.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2263
5481 msgid "Group is built-in.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2268
5485 msgid "User is built-in.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2273
5489 msgid "Group is primary for user.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2278
5493 msgid "Token already in use.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2283
5497 msgid "No such local group.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2288
5501 msgid "User not in local group.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2293
5505 msgid "User already in local group.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2298
5509 msgid "Local group already exists.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5513 msgid "Logon type not granted.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2308
5517 msgid "Too many secrets.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2313
5521 msgid "Secret too long.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2318
5525 msgid "Internal security DB error.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2323
5529 msgid "Too many context IDs.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2333
5533 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2338
5537 msgid "No such member.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2343
5541 msgid "Invalid member.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2348
5545 msgid "Too many SIDs.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2353
5549 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2358
5553 msgid "No inheritable components.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2363
5557 msgid "File or directory corrupt.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2368
5561 msgid "Disk is corrupt.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2373
5565 msgid "No user session key.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2378
5569 msgid "License quota exceeded.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2383
5573 msgid "Wrong target name.\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:2388
5577 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:2393
5581 msgid "Time skew between client and server.\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:2398
5585 msgid "Invalid window handle.\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:2403
5589 msgid "Invalid menu handle.\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:2408
5593 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:2413
5597 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5598 msgstr ""
5600 #: winerror.mc:2418
5601 msgid "Invalid hook handle.\n"
5602 msgstr ""
5604 #: winerror.mc:2423
5605 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5606 msgstr ""
5608 #: winerror.mc:2428
5609 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5610 msgstr ""
5612 #: winerror.mc:2433
5613 msgid "Can't find window class.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: winerror.mc:2438
5617 msgid "Window owned by another thread.\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:2443
5621 msgid "Hotkey already registered.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:2448
5625 msgid "Class already exists.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2453
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Class does not exist.\n"
5631 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5633 #: winerror.mc:2458
5634 msgid "Class has open windows.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2463
5638 msgid "Invalid index.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2468
5642 msgid "Invalid icon handle.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2473
5646 msgid "Private dialog index.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2478
5650 #, fuzzy
5651 msgid "List box ID not found.\n"
5652 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5654 #: winerror.mc:2483
5655 msgid "No wildcard characters.\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:2488
5659 msgid "Clipboard not open.\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:2493
5663 msgid "Hotkey not registered.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2498
5667 msgid "Not a dialog window.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2503
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Control ID not found.\n"
5673 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5675 #: winerror.mc:2508
5676 msgid "Invalid combo box message.\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2513
5680 msgid "Not a combo box window.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2518
5684 msgid "Invalid edit height.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2523
5688 #, fuzzy
5689 msgid "DC not found.\n"
5690 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5692 #: winerror.mc:2528
5693 msgid "Invalid hook filter.\n"
5694 msgstr ""
5696 #: winerror.mc:2533
5697 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5698 msgstr ""
5700 #: winerror.mc:2538
5701 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:2543
5705 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5706 msgstr ""
5708 #: winerror.mc:2548
5709 msgid "Journal hook already set.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2553
5713 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2558
5717 msgid "Invalid list box message.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2563
5721 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2568
5725 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2573
5729 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2578
5733 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2583
5737 msgid "Window has no system menu.\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2588
5741 msgid "Invalid message box style.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2593
5745 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2598
5749 msgid "Screen already locked.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2603
5753 msgid "Window handles have different parents.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2608
5757 msgid "Not a child window.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2613
5761 msgid "Invalid GW command.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2618
5765 msgid "Invalid thread ID.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2623
5769 msgid "Not an MDI child window.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2628
5773 msgid "Popup menu already active.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2633
5777 msgid "No scrollbars.\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2638
5781 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5782 msgstr ""
5784 #: winerror.mc:2643
5785 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2648
5789 msgid "No system resources.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2653
5793 msgid "No non-paged system resources.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2658
5797 msgid "No paged system resources.\n"
5798 msgstr ""
5800 #: winerror.mc:2663
5801 msgid "No working set quota.\n"
5802 msgstr ""
5804 #: winerror.mc:2668
5805 msgid "No page file quota.\n"
5806 msgstr ""
5808 #: winerror.mc:2673
5809 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5810 msgstr ""
5812 #: winerror.mc:2678
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Menu item not found.\n"
5815 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5817 #: winerror.mc:2683
5818 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2688
5822 msgid "Hook type not allowed.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2693
5826 msgid "Interactive window station required.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2698
5830 msgid "Timeout.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2703
5834 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2708
5838 msgid "Event log file corrupt.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2713
5842 msgid "Event log can't start.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2718
5846 msgid "Event log file full.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2723
5850 msgid "Event log file changed.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2728
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Installer service failed.\n"
5856 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5858 #: winerror.mc:2733
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Installation aborted by user.\n"
5861 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5863 #: winerror.mc:2738
5864 msgid "Installation failure.\n"
5865 msgstr ""
5867 #: winerror.mc:2743
5868 msgid "Installation suspended.\n"
5869 msgstr ""
5871 #: winerror.mc:2748
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Unknown product.\n"
5874 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5876 #: winerror.mc:2753
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Unknown feature.\n"
5879 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5881 #: winerror.mc:2758
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Unknown component.\n"
5884 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5886 #: winerror.mc:2763
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Unknown property.\n"
5889 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5891 #: winerror.mc:2768
5892 msgid "Invalid handle state.\n"
5893 msgstr ""
5895 #: winerror.mc:2773
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Bad configuration.\n"
5898 msgstr "รายละเอียด.\n"
5900 #: winerror.mc:2778
5901 msgid "Index is missing.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: winerror.mc:2783
5905 msgid "Installation source is missing.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: winerror.mc:2788
5909 msgid "Wrong installation package version.\n"
5910 msgstr ""
5912 #: winerror.mc:2793
5913 msgid "Product uninstalled.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: winerror.mc:2798
5917 msgid "Invalid query syntax.\n"
5918 msgstr ""
5920 #: winerror.mc:2803
5921 msgid "Invalid field.\n"
5922 msgstr ""
5924 #: winerror.mc:2808
5925 msgid "Device removed.\n"
5926 msgstr ""
5928 #: winerror.mc:2813
5929 msgid "Installation already running.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: winerror.mc:2818
5933 msgid "Installation package failed to open.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:2823
5937 msgid "Installation package is invalid.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2828
5941 msgid "Installer user interface failed.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2833
5945 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2838
5949 msgid "Installation language not supported.\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2843
5953 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2848
5957 msgid "Installation package rejected.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2853
5961 msgid "Function could not be called.\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2858
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Function failed.\n"
5967 msgstr "แฟ้ม.\n"
5969 #: winerror.mc:2863
5970 msgid "Invalid table.\n"
5971 msgstr ""
5973 #: winerror.mc:2868
5974 msgid "Data type mismatch.\n"
5975 msgstr ""
5977 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
5978 msgid "Unsupported type.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: winerror.mc:2878
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Creation failed.\n"
5984 msgstr "แฟ้ม.\n"
5986 #: winerror.mc:2883
5987 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5988 msgstr ""
5990 #: winerror.mc:2888
5991 msgid "Installation platform not supported.\n"
5992 msgstr ""
5994 #: winerror.mc:2893
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Installer not used.\n"
5997 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5999 #: winerror.mc:2898
6000 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: winerror.mc:2903
6004 msgid "Invalid patch package.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: winerror.mc:2908
6008 msgid "Unsupported patch package.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2913
6012 msgid "Another version is installed.\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2918
6016 msgid "Invalid command line.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2923
6020 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2928
6024 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2933
6028 msgid "Invalid string binding.\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2938
6032 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2943
6036 msgid "Invalid binding.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2948
6040 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6041 msgstr ""
6043 #: winerror.mc:2953
6044 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6045 msgstr ""
6047 #: winerror.mc:2958
6048 msgid "Invalid string UUID.\n"
6049 msgstr ""
6051 #: winerror.mc:2963
6052 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6053 msgstr ""
6055 #: winerror.mc:2968
6056 msgid "Invalid network address.\n"
6057 msgstr ""
6059 #: winerror.mc:2973
6060 #, fuzzy
6061 msgid "No endpoint found.\n"
6062 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6064 #: winerror.mc:2978
6065 msgid "Invalid timeout value.\n"
6066 msgstr ""
6068 #: winerror.mc:2983
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Object UUID not found.\n"
6071 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6073 #: winerror.mc:2988
6074 msgid "UUID already registered.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:2993
6078 msgid "UUID type already registered.\n"
6079 msgstr ""
6081 #: winerror.mc:2998
6082 msgid "Server already listening.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:3003
6086 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:3008
6090 msgid "RPC server not listening.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:3013
6094 msgid "Unknown manager type.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: winerror.mc:3018
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Unknown interface.\n"
6100 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6102 #: winerror.mc:3023
6103 msgid "No bindings.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:3028
6107 msgid "No protocol sequences.\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3033
6111 msgid "Can't create endpoint.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3038
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Out of resources.\n"
6117 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6119 #: winerror.mc:3043
6120 msgid "RPC server unavailable.\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:3048
6124 msgid "RPC server too busy.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:3053
6128 msgid "Invalid network options.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3058
6132 msgid "No RPC call active.\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3063
6136 msgid "RPC call failed.\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3068
6140 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:3073
6144 msgid "RPC protocol error.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:3078
6148 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6149 msgstr ""
6151 #: winerror.mc:3088
6152 msgid "Invalid tag.\n"
6153 msgstr ""
6155 #: winerror.mc:3093
6156 msgid "Invalid array bounds.\n"
6157 msgstr ""
6159 #: winerror.mc:3098
6160 msgid "No entry name.\n"
6161 msgstr ""
6163 #: winerror.mc:3103
6164 msgid "Invalid name syntax.\n"
6165 msgstr ""
6167 #: winerror.mc:3108
6168 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6169 msgstr ""
6171 #: winerror.mc:3113
6172 msgid "No network address.\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:3118
6176 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:3123
6180 msgid "Unknown authentication type.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3128
6184 msgid "Maximum calls too low.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3133
6188 msgid "String too long.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3138
6192 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3143
6196 msgid "Procedure number out of range.\n"
6197 msgstr ""
6199 #: winerror.mc:3148
6200 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6201 msgstr ""
6203 #: winerror.mc:3153
6204 msgid "Unknown authentication service.\n"
6205 msgstr ""
6207 #: winerror.mc:3158
6208 msgid "Unknown authentication level.\n"
6209 msgstr ""
6211 #: winerror.mc:3163
6212 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3168
6216 msgid "Unknown authorization service.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3173
6220 msgid "Invalid entry.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3178
6224 msgid "Can't perform operation.\n"
6225 msgstr ""
6227 #: winerror.mc:3183
6228 msgid "Endpoints not registered.\n"
6229 msgstr ""
6231 #: winerror.mc:3188
6232 msgid "Nothing to export.\n"
6233 msgstr ""
6235 #: winerror.mc:3193
6236 msgid "Incomplete name.\n"
6237 msgstr ""
6239 #: winerror.mc:3198
6240 msgid "Invalid version option.\n"
6241 msgstr ""
6243 #: winerror.mc:3203
6244 msgid "No more members.\n"
6245 msgstr ""
6247 #: winerror.mc:3208
6248 msgid "Not all objects unexported.\n"
6249 msgstr ""
6251 #: winerror.mc:3213
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Interface not found.\n"
6254 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6256 #: winerror.mc:3218
6257 msgid "Entry already exists.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3223
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Entry not found.\n"
6263 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6265 #: winerror.mc:3228
6266 msgid "Name service unavailable.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3233
6270 msgid "Invalid network address family.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3238
6274 msgid "Operation not supported.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3243
6278 msgid "No security context available.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3248
6282 msgid "RPCInternal error.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3253
6286 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3258
6290 msgid "Address error.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3263
6294 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3268
6298 msgid "Floating-point underflow.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3273
6302 msgid "Floating-point overflow.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3278
6306 msgid "No more entries.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3283
6310 msgid "Character translation table open failed.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3288
6314 msgid "Character translation table file too small.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3293
6318 msgid "Null context handle.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3298
6322 msgid "Context handle damaged.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3303
6326 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3308
6330 msgid "Cannot get call handle.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3313
6334 msgid "Null reference pointer.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3318
6338 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3323
6342 msgid "Byte count too small.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3328
6346 msgid "Bad stub data.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3333
6350 msgid "Invalid user buffer.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3338
6354 msgid "Unrecognized media.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3343
6358 msgid "No trust secret.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3348
6362 msgid "No trust SAM account.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3353
6366 msgid "Trusted domain failure.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3358
6370 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3363
6374 msgid "Trust logon failure.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3368
6378 msgid "RPC call already in progress.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3373
6382 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3378
6386 msgid "Account expired.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3383
6390 msgid "Redirector has open handles.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3388
6394 msgid "Printer driver already installed.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3393
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Unknown port.\n"
6400 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6402 #: winerror.mc:3398
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Unknown printer driver.\n"
6405 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6407 #: winerror.mc:3403
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Unknown print processor.\n"
6410 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6412 #: winerror.mc:3408
6413 msgid "Invalid separator file.\n"
6414 msgstr ""
6416 #: winerror.mc:3413
6417 msgid "Invalid priority.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3418
6421 msgid "Invalid printer name.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3423
6425 msgid "Printer already exists.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3428
6429 msgid "Invalid printer command.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3433
6433 msgid "Invalid data type.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3438
6437 msgid "Invalid environment.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3443
6441 msgid "No more bindings.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3448
6445 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3453
6449 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3458
6453 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3463
6457 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3468
6461 msgid "Server has open handles.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3473
6465 msgid "Resource data not found.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3478
6469 msgid "Resource type not found.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3483
6473 msgid "Resource name not found.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3488
6477 msgid "Resource language not found.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3493
6481 msgid "Not enough quota.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3498
6485 msgid "No interfaces.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3503
6489 msgid "RPC call canceled.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3508
6493 msgid "Binding incomplete.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3513
6497 msgid "RPC comm failure.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: winerror.mc:3518
6501 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: winerror.mc:3523
6505 msgid "No principal name registered.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: winerror.mc:3528
6509 msgid "Not an RPC error.\n"
6510 msgstr ""
6512 #: winerror.mc:3533
6513 msgid "UUID is local only.\n"
6514 msgstr ""
6516 #: winerror.mc:3538
6517 msgid "Security package error.\n"
6518 msgstr ""
6520 #: winerror.mc:3543
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Thread not canceled.\n"
6523 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6525 #: winerror.mc:3548
6526 msgid "Invalid handle operation.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3553
6530 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3558
6534 msgid "Wrong stub version.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3563
6538 msgid "Invalid pipe object.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3568
6542 msgid "Wrong pipe order.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3573
6546 msgid "Wrong pipe version.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3578
6550 msgid "Group member not found.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3583
6554 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3588
6558 msgid "Invalid object.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3593
6562 msgid "Invalid time.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3598
6566 msgid "Invalid form name.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3603
6570 msgid "Invalid form size.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3608
6574 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3613
6578 #, fuzzy
6579 msgid "Printer deleted.\n"
6580 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6582 #: winerror.mc:3618
6583 msgid "Invalid printer state.\n"
6584 msgstr ""
6586 #: winerror.mc:3623
6587 msgid "User must change password.\n"
6588 msgstr ""
6590 #: winerror.mc:3628
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Domain controller not found.\n"
6593 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6595 #: winerror.mc:3633
6596 msgid "Account locked out.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3638
6600 msgid "Invalid pixel format.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3643
6604 msgid "Invalid driver.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3648
6608 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3653
6612 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3658
6616 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3663
6620 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3668
6624 msgid "RPC pipe closed.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3673
6628 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3678
6632 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3683
6636 #, fuzzy
6637 msgid "No site name available.\n"
6638 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6640 #: winerror.mc:3688
6641 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6642 msgstr ""
6644 #: winerror.mc:3693
6645 #, fuzzy
6646 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6647 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6649 #: winerror.mc:3698
6650 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6651 msgstr ""
6653 #: winerror.mc:3703
6654 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6655 msgstr ""
6657 #: winerror.mc:3708
6658 #, fuzzy
6659 msgid "The interface could not be exported.\n"
6660 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6662 #: winerror.mc:3713
6663 #, fuzzy
6664 msgid "The profile could not be added.\n"
6665 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6667 #: winerror.mc:3718
6668 #, fuzzy
6669 msgid "The profile element could not be added.\n"
6670 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6672 #: winerror.mc:3723
6673 #, fuzzy
6674 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6675 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6677 #: winerror.mc:3728
6678 #, fuzzy
6679 msgid "The group element could not be added.\n"
6680 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6682 #: winerror.mc:3733
6683 #, fuzzy
6684 msgid "The group element could not be removed.\n"
6685 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6687 #: winerror.mc:3738
6688 #, fuzzy
6689 msgid "The username could not be found.\n"
6690 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6692 #: winerror.mc:3743
6693 #, fuzzy
6694 msgid "This network connection does not exist.\n"
6695 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6697 #: winerror.mc:3748
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Connection reset by peer.\n"
6700 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6702 #: winerror.mc:3760
6703 msgid "No Signature found in file.\n"
6704 msgstr ""
6706 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6707 msgid "Local Port"
6708 msgstr ""
6710 #: localspl.rc:32
6711 msgid "Local Monitor"
6712 msgstr ""
6714 #: localui.rc:39
6715 msgid "Add a Local Port"
6716 msgstr ""
6718 #: localui.rc:42
6719 msgid "&Enter the port name to add:"
6720 msgstr ""
6722 #: localui.rc:51
6723 msgid "Configure LPT Port"
6724 msgstr ""
6726 #: localui.rc:54
6727 msgid "Timeout (seconds)"
6728 msgstr ""
6730 #: localui.rc:55
6731 msgid "&Transmission Retry:"
6732 msgstr ""
6734 #: localui.rc:32
6735 msgid "'%s' is not a valid port name"
6736 msgstr ""
6738 #: localui.rc:33
6739 msgid "Port %s already exists"
6740 msgstr ""
6742 #: localui.rc:34
6743 msgid "This port has no options to configure"
6744 msgstr ""
6746 #: mapi32.rc:31
6747 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6748 msgstr ""
6750 #: mapi32.rc:32
6751 msgid "Send Mail"
6752 msgstr ""
6754 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6755 msgid "Enter Network Password"
6756 msgstr ""
6758 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6759 msgid "Please enter your username and password:"
6760 msgstr ""
6762 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6763 msgid "Proxy"
6764 msgstr ""
6766 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6767 msgid "User"
6768 msgstr ""
6770 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6771 msgid "Password"
6772 msgstr ""
6774 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6775 msgid "&Save this password (insecure)"
6776 msgstr ""
6778 #: mpr.rc:30
6779 msgid "Entire Network"
6780 msgstr ""
6782 #: msacm32.rc:30
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Sound Selection"
6785 msgstr "กําลังจะลบ; "
6787 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6788 #, fuzzy
6789 msgid "&Save As..."
6790 msgstr "บันทืกเป็น..."
6792 #: msacm32.rc:42
6793 msgid "&Format:"
6794 msgstr ""
6796 #: msacm32.rc:47
6797 msgid "&Attributes:"
6798 msgstr ""
6800 #: mshtml.rc:39
6801 msgid "Hyperlink"
6802 msgstr ""
6804 #: mshtml.rc:42
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Hyperlink Information"
6807 msgstr "รายละเอียด"
6809 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6810 msgid "&Type:"
6811 msgstr ""
6813 #: mshtml.rc:45
6814 msgid "&URL:"
6815 msgstr ""
6817 #: mshtml.rc:34
6818 msgid "HTML Document"
6819 msgstr ""
6821 #: mshtml.rc:29
6822 msgid "Downloading from %s..."
6823 msgstr ""
6825 #: mshtml.rc:28
6826 msgid "Done"
6827 msgstr ""
6829 #: msi.rc:31
6830 msgid ""
6831 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6832 "file path and try again."
6833 msgstr ""
6835 #: msi.rc:32
6836 msgid "path %s not found"
6837 msgstr ""
6839 #: msi.rc:33
6840 msgid "insert disk %s"
6841 msgstr ""
6843 #: msi.rc:34
6844 msgid ""
6845 "Windows Installer %s\n"
6846 "\n"
6847 "Usage:\n"
6848 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6849 "\n"
6850 "Install a product:\n"
6851 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6852 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6853 "\t/a package [property]\n"
6854 "Repair an installation:\n"
6855 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6856 "Uninstall a product:\n"
6857 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6858 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6859 "Advertise a product:\n"
6860 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6861 "Apply a patch:\n"
6862 "\t/p patch_package [property]\n"
6863 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6864 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6865 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6866 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6867 "Register the MSI Service:\n"
6868 "\t/y\n"
6869 "Unregister the MSI Service:\n"
6870 "\t/z\n"
6871 "Display this help:\n"
6872 "\t/help\n"
6873 "\t/?\n"
6874 msgstr ""
6876 #: msi.rc:61
6877 msgid "enter which folder contains %s"
6878 msgstr ""
6880 #: msi.rc:62
6881 msgid "install source for feature missing"
6882 msgstr ""
6884 #: msi.rc:63
6885 msgid "network drive for feature missing"
6886 msgstr ""
6888 #: msi.rc:64
6889 msgid "feature from:"
6890 msgstr ""
6892 #: msi.rc:65
6893 msgid "choose which folder contains %s"
6894 msgstr ""
6896 #: msi.rc:90
6897 msgid "Allocating registry space"
6898 msgstr ""
6900 #: msi.rc:91
6901 msgid "Searching for installed applications"
6902 msgstr ""
6904 #: msi.rc:92
6905 msgid "Binding executables"
6906 msgstr ""
6908 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Searching for qualifying products"
6911 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6913 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6914 msgid "Computing space requirements"
6915 msgstr ""
6917 #: msi.rc:96
6918 #, fuzzy
6919 #| msgid "Create New Folder"
6920 msgid "Creating folders"
6921 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
6923 #: msi.rc:97
6924 msgid "Creating shortcuts"
6925 msgstr ""
6927 #: msi.rc:98
6928 msgid "Deleting services"
6929 msgstr ""
6931 #: msi.rc:99
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Creating duplicate files"
6934 msgstr "วันที่"
6936 #: msi.rc:101
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Searching for related applications"
6939 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6941 #: msi.rc:102
6942 msgid "Copying network install files"
6943 msgstr ""
6945 #: msi.rc:103
6946 msgid "Copying new files"
6947 msgstr ""
6949 #: msi.rc:104
6950 msgid "Installing ODBC components"
6951 msgstr ""
6953 #: msi.rc:105
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Installing new services"
6956 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6958 #: msi.rc:106
6959 msgid "Installing system catalog"
6960 msgstr ""
6962 #: msi.rc:107
6963 msgid "Validating install"
6964 msgstr ""
6966 #: msi.rc:108
6967 msgid "Evaluating launch conditions"
6968 msgstr ""
6970 #: msi.rc:109
6971 msgid "Migrating feature states from related applications"
6972 msgstr ""
6974 #: msi.rc:110
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Moving files"
6977 msgstr "แฟ้ม"
6979 #: msi.rc:111
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Publishing assembly information"
6982 msgstr "รายละเอียด"
6984 #: msi.rc:112
6985 msgid "Unpublishing assembly information"
6986 msgstr ""
6988 #: msi.rc:113
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Patching files"
6991 msgstr "แฟ้ม"
6993 #: msi.rc:114
6994 msgid "Updating component registration"
6995 msgstr ""
6997 #: msi.rc:115
6998 msgid "Publishing Qualified Components"
6999 msgstr ""
7001 #: msi.rc:116
7002 msgid "Publishing Product Features"
7003 msgstr ""
7005 #: msi.rc:117
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Publishing product information"
7008 msgstr "รายละเอียด"
7010 #: msi.rc:118
7011 msgid "Registering Class servers"
7012 msgstr ""
7014 #: msi.rc:119
7015 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7016 msgstr ""
7018 #: msi.rc:120
7019 msgid "Registering extension servers"
7020 msgstr ""
7022 #: msi.rc:121
7023 msgid "Registering fonts"
7024 msgstr ""
7026 #: msi.rc:122
7027 msgid "Registering MIME info"
7028 msgstr ""
7030 #: msi.rc:123
7031 #, fuzzy
7032 msgid "Registering product"
7033 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7035 #: msi.rc:124
7036 msgid "Registering program identifiers"
7037 msgstr ""
7039 #: msi.rc:125
7040 msgid "Registering type libraries"
7041 msgstr ""
7043 #: msi.rc:126
7044 msgid "Registering user"
7045 msgstr ""
7047 #: msi.rc:127
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Removing duplicated files"
7050 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7052 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7053 msgid "Updating environment strings"
7054 msgstr ""
7056 #: msi.rc:129
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Removing applications"
7059 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7061 #: msi.rc:130
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Removing files"
7064 msgstr "แฟ้ม"
7066 #: msi.rc:131
7067 msgid "Removing folders"
7068 msgstr ""
7070 #: msi.rc:132
7071 msgid "Removing INI files entries"
7072 msgstr ""
7074 #: msi.rc:133
7075 msgid "Removing ODBC components"
7076 msgstr ""
7078 #: msi.rc:134
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Removing system registry values"
7081 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7083 #: msi.rc:135
7084 msgid "Removing shortcuts"
7085 msgstr ""
7087 #: msi.rc:137
7088 msgid "Registering modules"
7089 msgstr ""
7091 #: msi.rc:138
7092 msgid "Unregistering modules"
7093 msgstr ""
7095 #: msi.rc:139
7096 #, fuzzy
7097 #| msgid "Initializing; "
7098 msgid "Initializing ODBC directories"
7099 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7101 #: msi.rc:140
7102 msgid "Starting services"
7103 msgstr ""
7105 #: msi.rc:141
7106 msgid "Stopping services"
7107 msgstr ""
7109 #: msi.rc:142
7110 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7111 msgstr ""
7113 #: msi.rc:143
7114 msgid "Unpublishing Product Features"
7115 msgstr ""
7117 #: msi.rc:144
7118 msgid "Unpublishing product information"
7119 msgstr ""
7121 #: msi.rc:145
7122 msgid "Unregister Class servers"
7123 msgstr ""
7125 #: msi.rc:146
7126 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7127 msgstr ""
7129 #: msi.rc:147
7130 msgid "Unregistering extension servers"
7131 msgstr ""
7133 #: msi.rc:148
7134 msgid "Unregistering fonts"
7135 msgstr ""
7137 #: msi.rc:149
7138 msgid "Unregistering MIME info"
7139 msgstr ""
7141 #: msi.rc:150
7142 msgid "Unregistering program identifiers"
7143 msgstr ""
7145 #: msi.rc:151
7146 msgid "Unregistering type libraries"
7147 msgstr ""
7149 #: msi.rc:153
7150 msgid "Writing INI files values"
7151 msgstr ""
7153 #: msi.rc:154
7154 msgid "Writing system registry values"
7155 msgstr ""
7157 #: msi.rc:160
7158 msgid "Free space: [1]"
7159 msgstr ""
7161 #: msi.rc:161
7162 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7163 msgstr ""
7165 #: msi.rc:162
7166 #, fuzzy
7167 msgid "File: [1]"
7168 msgstr "แฟ้ม"
7170 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Folder: [1]"
7173 msgstr "ขอบกระดาษ"
7175 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7176 msgid "Shortcut: [1]"
7177 msgstr ""
7179 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7180 msgid "Service: [1]"
7181 msgstr ""
7183 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7184 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7185 msgstr ""
7187 #: msi.rc:167
7188 msgid "Found application: [1]"
7189 msgstr ""
7191 #: msi.rc:168
7192 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7193 msgstr ""
7195 #: msi.rc:170
7196 msgid "Service: [2]"
7197 msgstr ""
7199 #: msi.rc:171
7200 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7201 msgstr ""
7203 #: msi.rc:172
7204 msgid "Application: [1]"
7205 msgstr ""
7207 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7208 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7209 msgstr ""
7211 #: msi.rc:176
7212 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7213 msgstr ""
7215 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7216 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7217 msgstr ""
7219 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7220 msgid "Feature: [1]"
7221 msgstr ""
7223 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7224 msgid "Class Id: [1]"
7225 msgstr ""
7227 #: msi.rc:180
7228 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7229 msgstr ""
7231 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7232 msgid "Extension: [1]"
7233 msgstr ""
7235 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7236 msgid "Font: [1]"
7237 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7239 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7240 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7241 msgstr ""
7243 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7244 msgid "ProgId: [1]"
7245 msgstr ""
7247 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7248 msgid "LibID: [1]"
7249 msgstr ""
7251 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7252 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7253 msgstr ""
7255 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7256 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7257 msgstr ""
7259 #: msi.rc:188
7260 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7261 msgstr ""
7263 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7264 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7265 msgstr ""
7267 #: msi.rc:192
7268 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7269 msgstr ""
7271 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7272 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7273 msgstr ""
7275 #: msi.rc:201
7276 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7277 msgstr ""
7279 #: msi.rc:209
7280 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7281 msgstr ""
7283 #: msi.rc:71
7284 msgid "{{Fatal error: }}"
7285 msgstr ""
7287 #: msi.rc:72
7288 msgid "{{Error [1]. }}"
7289 msgstr ""
7291 #: msi.rc:73
7292 msgid "Warning [1]."
7293 msgstr ""
7295 #: msi.rc:74
7296 msgid "Info [1]."
7297 msgstr ""
7299 #: msi.rc:75
7300 msgid ""
7301 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7302 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7303 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7304 msgstr ""
7306 #: msi.rc:76
7307 msgid "{{Disk full: }}"
7308 msgstr ""
7310 #: msi.rc:77
7311 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7312 msgstr ""
7314 #: msi.rc:78
7315 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7316 msgstr ""
7318 #: msi.rc:81
7319 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7320 msgstr ""
7322 #: msi.rc:79
7323 msgid "Action start [Time]: [1]."
7324 msgstr ""
7326 #: msi.rc:80
7327 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7328 msgstr ""
7330 #: msi.rc:83
7331 msgid "Please insert the disk: [2]"
7332 msgstr ""
7334 #: msi.rc:84
7335 msgid ""
7336 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7337 "that you can access it."
7338 msgstr ""
7340 #: msrle32.rc:31
7341 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7342 msgstr ""
7344 #: msrle32.rc:32
7345 msgid ""
7346 "Wine MS-RLE video codec\n"
7347 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7348 msgstr ""
7350 #: msvfw32.rc:33
7351 msgid "Video Compression"
7352 msgstr ""
7354 #: msvfw32.rc:39
7355 msgid "&Compressor:"
7356 msgstr ""
7358 #: msvfw32.rc:42
7359 msgid "Con&figure..."
7360 msgstr ""
7362 #: msvfw32.rc:43
7363 #, fuzzy
7364 msgid "&About"
7365 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7367 #: msvfw32.rc:47
7368 msgid "Compression &Quality:"
7369 msgstr ""
7371 #: msvfw32.rc:49
7372 msgid "&Key Frame Every"
7373 msgstr ""
7375 #: msvfw32.rc:53
7376 #, fuzzy
7377 msgid "&Data Rate"
7378 msgstr "วันที่"
7380 #: msvfw32.rc:55
7381 msgid "kB/s"
7382 msgstr ""
7384 #: msvfw32.rc:28
7385 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7386 msgstr ""
7388 #: msvidc32.rc:29
7389 msgid "Wine Video 1 video codec"
7390 msgstr ""
7392 #: oleacc.rc:31
7393 msgid "unknown object"
7394 msgstr ""
7396 #: oleacc.rc:32
7397 #, fuzzy
7398 msgid "title bar"
7399 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7401 #: oleacc.rc:33
7402 msgid "menu bar"
7403 msgstr ""
7405 #: oleacc.rc:34
7406 msgid "scroll bar"
7407 msgstr ""
7409 #: oleacc.rc:35
7410 msgid "grip"
7411 msgstr ""
7413 #: oleacc.rc:36
7414 msgid "sound"
7415 msgstr ""
7417 #: oleacc.rc:37
7418 msgid "cursor"
7419 msgstr ""
7421 #: oleacc.rc:38
7422 msgid "caret"
7423 msgstr ""
7425 #: oleacc.rc:39
7426 msgid "alert"
7427 msgstr ""
7429 #: oleacc.rc:40
7430 msgid "window"
7431 msgstr ""
7433 #: oleacc.rc:41
7434 msgid "client"
7435 msgstr ""
7437 #: oleacc.rc:42
7438 msgid "popup menu"
7439 msgstr ""
7441 #: oleacc.rc:43
7442 msgid "menu item"
7443 msgstr ""
7445 #: oleacc.rc:44
7446 msgid "tool tip"
7447 msgstr ""
7449 #: oleacc.rc:45
7450 msgid "application"
7451 msgstr ""
7453 #: oleacc.rc:46
7454 msgid "document"
7455 msgstr ""
7457 #: oleacc.rc:47
7458 msgid "pane"
7459 msgstr ""
7461 #: oleacc.rc:48
7462 msgid "chart"
7463 msgstr ""
7465 #: oleacc.rc:49
7466 msgid "dialog"
7467 msgstr ""
7469 #: oleacc.rc:50
7470 msgid "border"
7471 msgstr ""
7473 #: oleacc.rc:51
7474 msgid "grouping"
7475 msgstr ""
7477 #: oleacc.rc:52
7478 msgid "separator"
7479 msgstr ""
7481 #: oleacc.rc:53
7482 msgid "tool bar"
7483 msgstr ""
7485 #: oleacc.rc:54
7486 msgid "status bar"
7487 msgstr ""
7489 #: oleacc.rc:55
7490 msgid "table"
7491 msgstr ""
7493 #: oleacc.rc:56
7494 msgid "column header"
7495 msgstr ""
7497 #: oleacc.rc:57
7498 msgid "row header"
7499 msgstr ""
7501 #: oleacc.rc:58
7502 msgid "column"
7503 msgstr ""
7505 #: oleacc.rc:59
7506 msgid "row"
7507 msgstr ""
7509 #: oleacc.rc:60
7510 msgid "cell"
7511 msgstr ""
7513 #: oleacc.rc:61
7514 msgid "link"
7515 msgstr ""
7517 #: oleacc.rc:62
7518 msgid "help balloon"
7519 msgstr ""
7521 #: oleacc.rc:63
7522 msgid "character"
7523 msgstr ""
7525 #: oleacc.rc:64
7526 msgid "list"
7527 msgstr ""
7529 #: oleacc.rc:65
7530 msgid "list item"
7531 msgstr ""
7533 #: oleacc.rc:66
7534 msgid "outline"
7535 msgstr ""
7537 #: oleacc.rc:67
7538 msgid "outline item"
7539 msgstr ""
7541 #: oleacc.rc:68
7542 msgid "page tab"
7543 msgstr ""
7545 #: oleacc.rc:69
7546 msgid "property page"
7547 msgstr ""
7549 #: oleacc.rc:70
7550 msgid "indicator"
7551 msgstr ""
7553 #: oleacc.rc:71
7554 msgid "graphic"
7555 msgstr ""
7557 #: oleacc.rc:72
7558 msgid "static text"
7559 msgstr ""
7561 #: oleacc.rc:73
7562 msgid "text"
7563 msgstr ""
7565 #: oleacc.rc:74
7566 msgid "push button"
7567 msgstr ""
7569 #: oleacc.rc:75
7570 msgid "check button"
7571 msgstr ""
7573 #: oleacc.rc:76
7574 msgid "radio button"
7575 msgstr ""
7577 #: oleacc.rc:77
7578 msgid "combo box"
7579 msgstr ""
7581 #: oleacc.rc:78
7582 msgid "drop down"
7583 msgstr ""
7585 #: oleacc.rc:79
7586 msgid "progress bar"
7587 msgstr ""
7589 #: oleacc.rc:80
7590 msgid "dial"
7591 msgstr ""
7593 #: oleacc.rc:81
7594 msgid "hot key field"
7595 msgstr ""
7597 #: oleacc.rc:82
7598 msgid "slider"
7599 msgstr ""
7601 #: oleacc.rc:83
7602 msgid "spin box"
7603 msgstr ""
7605 #: oleacc.rc:84
7606 msgid "diagram"
7607 msgstr ""
7609 #: oleacc.rc:85
7610 #, fuzzy
7611 msgid "animation"
7612 msgstr "รายละเอียด"
7614 #: oleacc.rc:86
7615 msgid "equation"
7616 msgstr ""
7618 #: oleacc.rc:87
7619 msgid "drop down button"
7620 msgstr ""
7622 #: oleacc.rc:88
7623 msgid "menu button"
7624 msgstr ""
7626 #: oleacc.rc:89
7627 msgid "grid drop down button"
7628 msgstr ""
7630 #: oleacc.rc:90
7631 msgid "white space"
7632 msgstr ""
7634 #: oleacc.rc:91
7635 msgid "page tab list"
7636 msgstr ""
7638 #: oleacc.rc:92
7639 #, fuzzy
7640 msgid "clock"
7641 msgstr "นาฬิกา"
7643 #: oleacc.rc:93
7644 msgid "split button"
7645 msgstr ""
7647 #: oleacc.rc:94
7648 msgid "IP address"
7649 msgstr ""
7651 #: oleacc.rc:95
7652 msgid "outline button"
7653 msgstr ""
7655 #: oleacc.rc:97
7656 msgctxt "object state"
7657 msgid "normal"
7658 msgstr ""
7660 #: oleacc.rc:98
7661 #, fuzzy
7662 #| msgid "Not available; "
7663 msgctxt "object state"
7664 msgid "unavailable"
7665 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
7667 #: oleacc.rc:99
7668 #, fuzzy
7669 msgctxt "object state"
7670 msgid "selected"
7671 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7673 #: oleacc.rc:100
7674 #, fuzzy
7675 msgctxt "object state"
7676 msgid "focused"
7677 msgstr "ชะลอ; "
7679 #: oleacc.rc:101
7680 msgctxt "object state"
7681 msgid "pressed"
7682 msgstr ""
7684 #: oleacc.rc:102
7685 msgctxt "object state"
7686 msgid "checked"
7687 msgstr ""
7689 #: oleacc.rc:103
7690 msgctxt "object state"
7691 msgid "mixed"
7692 msgstr ""
7694 #: oleacc.rc:104
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "&Read Only"
7697 msgctxt "object state"
7698 msgid "read only"
7699 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
7701 #: oleacc.rc:105
7702 msgctxt "object state"
7703 msgid "hot tracked"
7704 msgstr ""
7706 #: oleacc.rc:106
7707 #, fuzzy
7708 msgctxt "object state"
7709 msgid "default"
7710 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
7712 #: oleacc.rc:107
7713 msgctxt "object state"
7714 msgid "expanded"
7715 msgstr ""
7717 #: oleacc.rc:108
7718 msgctxt "object state"
7719 msgid "collapsed"
7720 msgstr ""
7722 #: oleacc.rc:109
7723 msgctxt "object state"
7724 msgid "busy"
7725 msgstr ""
7727 #: oleacc.rc:110
7728 msgctxt "object state"
7729 msgid "floating"
7730 msgstr ""
7732 #: oleacc.rc:111
7733 msgctxt "object state"
7734 msgid "marqueed"
7735 msgstr ""
7737 #: oleacc.rc:112
7738 #, fuzzy
7739 msgctxt "object state"
7740 msgid "animated"
7741 msgstr "รายละเอียด"
7743 #: oleacc.rc:113
7744 msgctxt "object state"
7745 msgid "invisible"
7746 msgstr ""
7748 #: oleacc.rc:114
7749 msgctxt "object state"
7750 msgid "offscreen"
7751 msgstr ""
7753 #: oleacc.rc:115
7754 #, fuzzy
7755 msgctxt "object state"
7756 msgid "sizeable"
7757 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7759 #: oleacc.rc:116
7760 msgctxt "object state"
7761 msgid "moveable"
7762 msgstr ""
7764 #: oleacc.rc:117
7765 msgctxt "object state"
7766 msgid "self voicing"
7767 msgstr ""
7769 #: oleacc.rc:118
7770 #, fuzzy
7771 msgctxt "object state"
7772 msgid "focusable"
7773 msgstr "ชะลอ; "
7775 #: oleacc.rc:119
7776 #, fuzzy
7777 msgctxt "object state"
7778 msgid "selectable"
7779 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7781 #: oleacc.rc:120
7782 msgctxt "object state"
7783 msgid "linked"
7784 msgstr ""
7786 #: oleacc.rc:121
7787 msgctxt "object state"
7788 msgid "traversed"
7789 msgstr ""
7791 #: oleacc.rc:122
7792 #, fuzzy
7793 msgctxt "object state"
7794 msgid "multi selectable"
7795 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7797 #: oleacc.rc:123
7798 #, fuzzy
7799 msgctxt "object state"
7800 msgid "extended selectable"
7801 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7803 #: oleacc.rc:124
7804 #, fuzzy
7805 #| msgid "Toner low; "
7806 msgctxt "object state"
7807 msgid "alert low"
7808 msgstr "หมึกจะหมด; "
7810 #: oleacc.rc:125
7811 msgctxt "object state"
7812 msgid "alert medium"
7813 msgstr ""
7815 #: oleacc.rc:126
7816 #, fuzzy
7817 #| msgid "Toner low; "
7818 msgctxt "object state"
7819 msgid "alert high"
7820 msgstr "หมึกจะหมด; "
7822 #: oleacc.rc:127
7823 #, fuzzy
7824 msgctxt "object state"
7825 msgid "protected"
7826 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
7828 #: oleacc.rc:128
7829 msgctxt "object state"
7830 msgid "has popup"
7831 msgstr ""
7833 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7834 msgid "True"
7835 msgstr "จริง"
7837 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7838 msgid "False"
7839 msgstr "ไม่จริง"
7841 #: oleaut32.rc:34
7842 msgid "On"
7843 msgstr "เปิด"
7845 #: oleaut32.rc:35
7846 msgid "Off"
7847 msgstr "ปิด"
7849 #: oledlg.rc:55
7850 msgid "Insert Object"
7851 msgstr ""
7853 #: oledlg.rc:61
7854 msgid "Object Type:"
7855 msgstr ""
7857 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7858 msgid "Result"
7859 msgstr ""
7861 #: oledlg.rc:65
7862 #, fuzzy
7863 msgid "Create New"
7864 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7866 #: oledlg.rc:67
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Create Control"
7869 msgstr "เนื้อหา"
7871 #: oledlg.rc:69
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Create From File"
7874 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7876 #: oledlg.rc:72
7877 #, fuzzy
7878 msgid "&Add Control..."
7879 msgstr "เนื้อหา"
7881 #: oledlg.rc:73
7882 msgid "Display As Icon"
7883 msgstr ""
7885 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7886 msgid "Browse..."
7887 msgstr ""
7889 #: oledlg.rc:76
7890 #, fuzzy
7891 msgid "File:"
7892 msgstr "แฟ้ม"
7894 #: oledlg.rc:82
7895 msgid "Paste Special"
7896 msgstr ""
7898 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7899 msgid "Source:"
7900 msgstr ""
7902 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7903 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7904 msgid "&Paste"
7905 msgstr ""
7907 #: oledlg.rc:88
7908 msgid "Paste &Link"
7909 msgstr ""
7911 #: oledlg.rc:90
7912 msgid "&As:"
7913 msgstr ""
7915 #: oledlg.rc:97
7916 msgid "&Display As Icon"
7917 msgstr ""
7919 #: oledlg.rc:99
7920 msgid "Change &Icon..."
7921 msgstr ""
7923 #: oledlg.rc:28
7924 msgid "Insert a new %s object into your document"
7925 msgstr ""
7927 #: oledlg.rc:29
7928 msgid ""
7929 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7930 "may activate it using the program which created it."
7931 msgstr ""
7933 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7934 msgid "Browse"
7935 msgstr ""
7937 #: oledlg.rc:31
7938 msgid ""
7939 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7940 "control."
7941 msgstr ""
7943 #: oledlg.rc:32
7944 msgid "Add Control"
7945 msgstr ""
7947 #: oledlg.rc:35
7948 #, fuzzy
7949 msgid "&Convert..."
7950 msgstr ""
7951 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7952 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
7953 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7954 "รูปแบบดัวอักษร..."
7956 #: oledlg.rc:36
7957 msgid "%1 %2 &Object"
7958 msgstr ""
7960 #: oledlg.rc:34
7961 msgid "%1 &Object"
7962 msgstr ""
7964 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7965 msgid "&Object"
7966 msgstr ""
7968 #: oledlg.rc:41
7969 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7970 msgstr ""
7972 #: oledlg.rc:42
7973 msgid ""
7974 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7975 "activate it using %s."
7976 msgstr ""
7978 #: oledlg.rc:43
7979 msgid ""
7980 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7981 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7982 msgstr ""
7984 #: oledlg.rc:44
7985 msgid ""
7986 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7987 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7988 "your document."
7989 msgstr ""
7991 #: oledlg.rc:45
7992 msgid ""
7993 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7994 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7995 "in your document."
7996 msgstr ""
7998 #: oledlg.rc:46
7999 msgid ""
8000 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8001 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8002 "be reflected in your document."
8003 msgstr ""
8005 #: oledlg.rc:47
8006 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8007 msgstr ""
8009 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8010 msgid "Unknown Type"
8011 msgstr ""
8013 #: oledlg.rc:49
8014 msgid "Unknown Source"
8015 msgstr ""
8017 #: oledlg.rc:50
8018 msgid "the program which created it"
8019 msgstr ""
8021 #: sane.rc:41
8022 msgid "Scanning"
8023 msgstr ""
8025 #: sane.rc:44
8026 msgid "SCANNING... Please Wait"
8027 msgstr ""
8029 #: sane.rc:31
8030 msgctxt "unit: pixels"
8031 msgid "px"
8032 msgstr ""
8034 #: sane.rc:32
8035 msgctxt "unit: bits"
8036 msgid "b"
8037 msgstr ""
8039 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8040 msgctxt "unit: dots/inch"
8041 msgid "dpi"
8042 msgstr ""
8044 #: sane.rc:35
8045 msgctxt "unit: percent"
8046 msgid "%"
8047 msgstr ""
8049 #: sane.rc:36
8050 msgctxt "unit: microseconds"
8051 msgid "us"
8052 msgstr ""
8054 #: serialui.rc:28
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Settings for %s"
8057 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8059 #: serialui.rc:31
8060 msgid "Baud Rate"
8061 msgstr ""
8063 #: serialui.rc:33
8064 msgid "Parity"
8065 msgstr ""
8067 #: serialui.rc:35
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Flow Control"
8070 msgstr "เนื้อหา"
8072 #: serialui.rc:37
8073 msgid "Data Bits"
8074 msgstr ""
8076 #: serialui.rc:39
8077 msgid "Stop Bits"
8078 msgstr ""
8080 #: setupapi.rc:39
8081 msgid "Copying Files..."
8082 msgstr ""
8084 #: setupapi.rc:45
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Destination:"
8087 msgstr "รายละเอียด"
8089 #: setupapi.rc:52
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Files Needed"
8092 msgstr "แฟ้ม"
8094 #: setupapi.rc:55
8095 msgid ""
8096 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8097 "make sure the correct drive is selected below"
8098 msgstr ""
8100 #: setupapi.rc:57
8101 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8102 msgstr ""
8104 #: setupapi.rc:31
8105 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8106 msgstr ""
8108 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8109 msgid "Unknown"
8110 msgstr ""
8112 #: setupapi.rc:33
8113 msgid "Copy files from:"
8114 msgstr ""
8116 #: setupapi.rc:34
8117 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8118 msgstr ""
8120 #: shdoclc.rc:42
8121 msgid "F&orward"
8122 msgstr ""
8124 #: shdoclc.rc:44
8125 msgid "&Save Background As..."
8126 msgstr ""
8128 #: shdoclc.rc:45
8129 msgid "Set As Back&ground"
8130 msgstr ""
8132 #: shdoclc.rc:46
8133 msgid "&Copy Background"
8134 msgstr ""
8136 #: shdoclc.rc:47
8137 msgid "Set as &Desktop Item"
8138 msgstr ""
8140 #: shdoclc.rc:52
8141 msgid "Create Shor&tcut"
8142 msgstr ""
8144 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8145 msgid "Add to &Favorites..."
8146 msgstr ""
8148 #: shdoclc.rc:56
8149 msgid "&Encoding"
8150 msgstr ""
8152 #: shdoclc.rc:58
8153 msgid "Pr&int"
8154 msgstr ""
8156 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8157 msgid "&Open Link"
8158 msgstr ""
8160 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8161 msgid "Open Link in &New Window"
8162 msgstr ""
8164 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8165 msgid "Save Target &As..."
8166 msgstr ""
8168 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8169 msgid "&Print Target"
8170 msgstr ""
8172 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8173 msgid "S&how Picture"
8174 msgstr ""
8176 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8177 msgid "&Save Picture As..."
8178 msgstr ""
8180 #: shdoclc.rc:73
8181 msgid "&E-mail Picture..."
8182 msgstr ""
8184 #: shdoclc.rc:74
8185 msgid "Pr&int Picture..."
8186 msgstr ""
8188 #: shdoclc.rc:75
8189 msgid "&Go to My Pictures"
8190 msgstr ""
8192 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8193 msgid "Set as Back&ground"
8194 msgstr ""
8196 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8197 msgid "Set as &Desktop Item..."
8198 msgstr ""
8200 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8201 msgid "Copy Shor&tcut"
8202 msgstr ""
8204 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8205 #, fuzzy
8206 msgid "P&roperties"
8207 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8209 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8210 msgid "&Undo"
8211 msgstr ""
8213 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8214 msgid "&Delete"
8215 msgstr ""
8217 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8218 msgid "&Select"
8219 msgstr ""
8221 #: shdoclc.rc:105
8222 msgid "&Cell"
8223 msgstr ""
8225 #: shdoclc.rc:106
8226 msgid "&Row"
8227 msgstr ""
8229 #: shdoclc.rc:107
8230 msgid "&Column"
8231 msgstr ""
8233 #: shdoclc.rc:108
8234 msgid "&Table"
8235 msgstr ""
8237 #: shdoclc.rc:111
8238 #, fuzzy
8239 msgid "&Cell Properties"
8240 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8242 #: shdoclc.rc:112
8243 #, fuzzy
8244 msgid "&Table Properties"
8245 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8247 #: shdoclc.rc:128
8248 msgid "Open in &New Window"
8249 msgstr ""
8251 #: shdoclc.rc:132
8252 msgid "Cut"
8253 msgstr ""
8255 #: shdoclc.rc:155
8256 msgid "&Save Video As..."
8257 msgstr ""
8259 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8260 msgid "Play"
8261 msgstr ""
8263 #: shdoclc.rc:192
8264 msgid "Rewind"
8265 msgstr ""
8267 #: shdoclc.rc:199
8268 msgid "Trace Tags"
8269 msgstr ""
8271 #: shdoclc.rc:200
8272 msgid "Resource Failures"
8273 msgstr ""
8275 #: shdoclc.rc:201
8276 msgid "Dump Tracking Info"
8277 msgstr ""
8279 #: shdoclc.rc:202
8280 msgid "Debug Break"
8281 msgstr ""
8283 #: shdoclc.rc:203
8284 msgid "Debug View"
8285 msgstr ""
8287 #: shdoclc.rc:204
8288 msgid "Dump Tree"
8289 msgstr ""
8291 #: shdoclc.rc:205
8292 msgid "Dump Lines"
8293 msgstr ""
8295 #: shdoclc.rc:206
8296 msgid "Dump DisplayTree"
8297 msgstr ""
8299 #: shdoclc.rc:207
8300 msgid "Dump FormatCaches"
8301 msgstr ""
8303 #: shdoclc.rc:208
8304 msgid "Dump LayoutRects"
8305 msgstr ""
8307 #: shdoclc.rc:209
8308 msgid "Memory Monitor"
8309 msgstr ""
8311 #: shdoclc.rc:210
8312 msgid "Performance Meters"
8313 msgstr ""
8315 #: shdoclc.rc:211
8316 msgid "Save HTML"
8317 msgstr ""
8319 #: shdoclc.rc:213
8320 msgid "&Browse View"
8321 msgstr ""
8323 #: shdoclc.rc:214
8324 msgid "&Edit View"
8325 msgstr ""
8327 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8328 msgid "Scroll Here"
8329 msgstr ""
8331 #: shdoclc.rc:221
8332 msgid "Top"
8333 msgstr ""
8335 #: shdoclc.rc:222
8336 msgid "Bottom"
8337 msgstr ""
8339 #: shdoclc.rc:224
8340 msgid "Page Up"
8341 msgstr ""
8343 #: shdoclc.rc:225
8344 msgid "Page Down"
8345 msgstr ""
8347 #: shdoclc.rc:227
8348 msgid "Scroll Up"
8349 msgstr ""
8351 #: shdoclc.rc:228
8352 msgid "Scroll Down"
8353 msgstr ""
8355 #: shdoclc.rc:235
8356 msgid "Left Edge"
8357 msgstr ""
8359 #: shdoclc.rc:236
8360 msgid "Right Edge"
8361 msgstr ""
8363 #: shdoclc.rc:238
8364 msgid "Page Left"
8365 msgstr ""
8367 #: shdoclc.rc:239
8368 msgid "Page Right"
8369 msgstr ""
8371 #: shdoclc.rc:241
8372 msgid "Scroll Left"
8373 msgstr ""
8375 #: shdoclc.rc:242
8376 msgid "Scroll Right"
8377 msgstr ""
8379 #: shdoclc.rc:28
8380 msgid "Wine Internet Explorer"
8381 msgstr ""
8383 #: shdoclc.rc:33
8384 msgid "&w&bPage &p"
8385 msgstr ""
8387 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8388 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8389 msgid "Lar&ge Icons"
8390 msgstr ""
8392 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8393 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8394 msgid "S&mall Icons"
8395 msgstr ""
8397 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8398 msgid "&List"
8399 msgstr ""
8401 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8402 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8403 msgid "&Details"
8404 msgstr ""
8406 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8407 msgid "Arrange &Icons"
8408 msgstr ""
8410 #: shell32.rc:53
8411 msgid "By &Name"
8412 msgstr ""
8414 #: shell32.rc:54
8415 msgid "By &Type"
8416 msgstr ""
8418 #: shell32.rc:55
8419 msgid "By &Size"
8420 msgstr ""
8422 #: shell32.rc:56
8423 #, fuzzy
8424 msgid "By &Date"
8425 msgstr "วันที่"
8427 #: shell32.rc:58
8428 msgid "&Auto Arrange"
8429 msgstr ""
8431 #: shell32.rc:60
8432 msgid "Line up Icons"
8433 msgstr ""
8435 #: shell32.rc:65
8436 msgid "Paste as Link"
8437 msgstr ""
8439 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8440 msgid "New"
8441 msgstr ""
8443 #: shell32.rc:69
8444 msgid "New &Folder"
8445 msgstr ""
8447 #: shell32.rc:70
8448 msgid "New &Link"
8449 msgstr ""
8451 #: shell32.rc:74
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Properties"
8454 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8456 #: shell32.rc:85
8457 msgctxt "recycle bin"
8458 msgid "&Restore"
8459 msgstr ""
8461 #: shell32.rc:86
8462 msgid "&Erase"
8463 msgstr ""
8465 #: shell32.rc:98
8466 msgid "E&xplore"
8467 msgstr ""
8469 #: shell32.rc:101
8470 msgid "C&ut"
8471 msgstr ""
8473 #: shell32.rc:104
8474 msgid "Create &Link"
8475 msgstr ""
8477 #: shell32.rc:106
8478 msgid "&Rename"
8479 msgstr ""
8481 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8482 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8483 msgid "E&xit"
8484 msgstr "ออก"
8486 #: shell32.rc:130
8487 msgid "&About Control Panel"
8488 msgstr ""
8490 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8491 msgid "Browse for Folder"
8492 msgstr ""
8494 #: shell32.rc:293
8495 msgid "Folder:"
8496 msgstr ""
8498 #: shell32.rc:299
8499 #, fuzzy
8500 msgid "&Make New Folder"
8501 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8503 #: shell32.rc:306
8504 msgid "Message"
8505 msgstr ""
8507 #: shell32.rc:310
8508 msgid "Yes to &all"
8509 msgstr ""
8511 #: shell32.rc:319
8512 #, fuzzy
8513 msgid "About %s"
8514 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8516 #: shell32.rc:323
8517 msgid "Wine &license"
8518 msgstr ""
8520 #: shell32.rc:328
8521 msgid "Running on %s"
8522 msgstr ""
8524 #: shell32.rc:329
8525 msgid "Wine was brought to you by:"
8526 msgstr ""
8528 #: shell32.rc:334
8529 msgid "Run"
8530 msgstr ""
8532 #: shell32.rc:338
8533 msgid ""
8534 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8535 "will open it for you."
8536 msgstr ""
8538 #: shell32.rc:339
8539 #, fuzzy
8540 msgid "&Open:"
8541 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8543 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8544 #: winefile.rc:130
8545 msgid "&Browse..."
8546 msgstr ""
8548 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8549 msgid "Size"
8550 msgstr ""
8552 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8553 msgid "Type"
8554 msgstr ""
8556 #: shell32.rc:140
8557 msgid "Modified"
8558 msgstr ""
8560 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8561 msgid "Attributes"
8562 msgstr ""
8564 #: shell32.rc:143
8565 msgid "Size available"
8566 msgstr ""
8568 #: shell32.rc:145
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Comments"
8571 msgstr "เนื้อหา"
8573 #: shell32.rc:146
8574 msgid "Owner"
8575 msgstr ""
8577 #: shell32.rc:147
8578 msgid "Group"
8579 msgstr ""
8581 #: shell32.rc:148
8582 msgid "Original location"
8583 msgstr ""
8585 #: shell32.rc:149
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Date deleted"
8588 msgstr "ลบ\tDel"
8590 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8591 #, fuzzy
8592 msgctxt "display name"
8593 msgid "Desktop"
8594 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8596 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8597 msgid "My Computer"
8598 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
8600 #: shell32.rc:159
8601 msgid "Control Panel"
8602 msgstr ""
8604 #: shell32.rc:166
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Select"
8607 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8609 #: shell32.rc:189
8610 msgid "Restart"
8611 msgstr ""
8613 #: shell32.rc:190
8614 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8615 msgstr ""
8617 #: shell32.rc:191
8618 msgid "Shutdown"
8619 msgstr ""
8621 #: shell32.rc:192
8622 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8623 msgstr ""
8625 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8626 msgid "Programs"
8627 msgstr ""
8629 #: shell32.rc:204
8630 msgid "My Documents"
8631 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
8633 #: shell32.rc:205
8634 msgid "Favorites"
8635 msgstr ""
8637 #: shell32.rc:206
8638 msgid "StartUp"
8639 msgstr ""
8641 #: shell32.rc:207
8642 msgid "Start Menu"
8643 msgstr ""
8645 #: shell32.rc:208
8646 msgid "My Music"
8647 msgstr ""
8649 #: shell32.rc:209
8650 msgid "My Videos"
8651 msgstr ""
8653 #: shell32.rc:210
8654 #, fuzzy
8655 msgctxt "directory"
8656 msgid "Desktop"
8657 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8659 #: shell32.rc:211
8660 msgid "NetHood"
8661 msgstr ""
8663 #: shell32.rc:212
8664 msgid "Templates"
8665 msgstr ""
8667 #: shell32.rc:213
8668 msgid "PrintHood"
8669 msgstr ""
8671 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8672 msgid "History"
8673 msgstr ""
8675 #: shell32.rc:215
8676 msgid "Program Files"
8677 msgstr ""
8679 #: shell32.rc:217
8680 msgid "My Pictures"
8681 msgstr ""
8683 #: shell32.rc:218
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Common Files"
8686 msgstr "เนื้อหา"
8688 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8689 msgid "Documents"
8690 msgstr ""
8692 #: shell32.rc:220
8693 msgid "Administrative Tools"
8694 msgstr ""
8696 #: shell32.rc:221
8697 msgid "Music"
8698 msgstr ""
8700 #: shell32.rc:222
8701 msgid "Pictures"
8702 msgstr ""
8704 #: shell32.rc:223
8705 msgid "Videos"
8706 msgstr ""
8708 #: shell32.rc:216
8709 msgid "Program Files (x86)"
8710 msgstr ""
8712 #: shell32.rc:224
8713 #, fuzzy
8714 msgid "Contacts"
8715 msgstr "เนื้อหา"
8717 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8718 msgid "Links"
8719 msgstr ""
8721 #: shell32.rc:226
8722 msgid "Slide Shows"
8723 msgstr ""
8725 #: shell32.rc:227
8726 msgid "Playlists"
8727 msgstr ""
8729 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8730 msgid "Status"
8731 msgstr ""
8733 #: shell32.rc:152
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Location"
8736 msgstr "รายละเอียด"
8738 #: shell32.rc:153
8739 msgid "Model"
8740 msgstr ""
8742 #: shell32.rc:228
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Sample Music"
8745 msgstr "ตัวอย่าง"
8747 #: shell32.rc:229
8748 msgid "Sample Pictures"
8749 msgstr ""
8751 #: shell32.rc:230
8752 msgid "Sample Playlists"
8753 msgstr ""
8755 #: shell32.rc:231
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Sample Videos"
8758 msgstr "ตัวอย่าง"
8760 #: shell32.rc:232
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Saved Games"
8763 msgstr "บันทืกเป็น..."
8765 #: shell32.rc:233
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Searches"
8768 msgstr "คันหา"
8770 #: shell32.rc:234
8771 msgid "Users"
8772 msgstr ""
8774 #: shell32.rc:236
8775 msgid "Downloads"
8776 msgstr ""
8778 #: shell32.rc:169
8779 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8780 msgstr ""
8782 #: shell32.rc:170
8783 msgid "Error during creation of a new folder"
8784 msgstr ""
8786 #: shell32.rc:171
8787 msgid "Confirm file deletion"
8788 msgstr ""
8790 #: shell32.rc:172
8791 msgid "Confirm folder deletion"
8792 msgstr ""
8794 #: shell32.rc:173
8795 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8796 msgstr ""
8798 #: shell32.rc:174
8799 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8800 msgstr ""
8802 #: shell32.rc:181
8803 msgid "Confirm file overwrite"
8804 msgstr ""
8806 #: shell32.rc:180
8807 msgid ""
8808 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8809 "\n"
8810 "Do you want to replace it?"
8811 msgstr ""
8813 #: shell32.rc:175
8814 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8815 msgstr ""
8817 #: shell32.rc:177
8818 msgid ""
8819 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8820 msgstr ""
8822 #: shell32.rc:176
8823 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8824 msgstr ""
8826 #: shell32.rc:178
8827 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8828 msgstr ""
8830 #: shell32.rc:179
8831 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8832 msgstr ""
8834 #: shell32.rc:186
8835 msgid ""
8836 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8837 "\n"
8838 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8839 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8840 "the folder?"
8841 msgstr ""
8843 #: shell32.rc:238
8844 msgid "New Folder"
8845 msgstr ""
8847 #: shell32.rc:240
8848 msgid "Wine Control Panel"
8849 msgstr ""
8851 #: shell32.rc:195
8852 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8853 msgstr ""
8855 #: shell32.rc:196
8856 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8857 msgstr ""
8859 #: shell32.rc:198
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Executable files (*.exe)"
8862 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
8864 #: shell32.rc:244
8865 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8866 msgstr ""
8868 #: shell32.rc:246
8869 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8870 msgstr ""
8872 #: shell32.rc:247
8873 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8874 msgstr ""
8876 #: shell32.rc:248
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Confirm deletion"
8879 msgstr "กําลังจะลบ; "
8881 #: shell32.rc:249
8882 msgid ""
8883 "A file already exists at the path %1.\n"
8884 "\n"
8885 "Do you want to replace it?"
8886 msgstr ""
8888 #: shell32.rc:250
8889 msgid ""
8890 "A folder already exists at the path %1.\n"
8891 "\n"
8892 "Do you want to replace it?"
8893 msgstr ""
8895 #: shell32.rc:251
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Confirm overwrite"
8898 msgstr "กําลังจะลบ; "
8900 #: shell32.rc:268
8901 msgid ""
8902 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8903 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8904 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8905 "any later version.\n"
8906 "\n"
8907 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8908 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8909 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8910 "details.\n"
8911 "\n"
8912 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8913 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8914 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8915 msgstr ""
8917 #: shell32.rc:256
8918 msgid "Wine License"
8919 msgstr ""
8921 #: shell32.rc:158
8922 msgid "Trash"
8923 msgstr ""
8925 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8926 msgid "Error"
8927 msgstr ""
8929 #: shlwapi.rc:43
8930 msgid "Don't show me th&is message again"
8931 msgstr ""
8933 #: shlwapi.rc:30
8934 msgid "%d bytes"
8935 msgstr ""
8937 #: shlwapi.rc:31
8938 msgctxt "time unit: hours"
8939 msgid " hr"
8940 msgstr ""
8942 #: shlwapi.rc:32
8943 msgctxt "time unit: minutes"
8944 msgid " min"
8945 msgstr ""
8947 #: shlwapi.rc:33
8948 msgctxt "time unit: seconds"
8949 msgid " sec"
8950 msgstr ""
8952 #: twain.rc:29
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Select Source"
8955 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8957 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8958 msgid "Security Warning"
8959 msgstr ""
8961 #: urlmon.rc:35
8962 msgid "Do you want to install this software?"
8963 msgstr ""
8965 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Location:"
8968 msgstr "รายละเอียด"
8970 #: urlmon.rc:39
8971 msgid "Don't install"
8972 msgstr ""
8974 #: urlmon.rc:43
8975 msgid ""
8976 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8977 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8978 msgstr ""
8980 #: urlmon.rc:51
8981 msgid "Installation of component failed: %08x"
8982 msgstr ""
8984 #: urlmon.rc:52
8985 msgid "Install (%d)"
8986 msgstr ""
8988 #: urlmon.rc:53
8989 msgid "Install"
8990 msgstr ""
8992 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8993 msgctxt "window"
8994 msgid "&Restore"
8995 msgstr ""
8997 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8998 msgid "&Move"
8999 msgstr ""
9001 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9002 msgid "&Size"
9003 msgstr ""
9005 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9006 msgid "Mi&nimize"
9007 msgstr ""
9009 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9010 msgid "Ma&ximize"
9011 msgstr ""
9013 #: user32.rc:36
9014 msgid "&Close\tAlt+F4"
9015 msgstr ""
9017 #: user32.rc:38
9018 msgid "&About Wine"
9019 msgstr ""
9021 #: user32.rc:49
9022 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9023 msgstr ""
9025 #: user32.rc:51
9026 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9027 msgstr ""
9029 #: user32.rc:81
9030 #, fuzzy
9031 msgid "&Abort"
9032 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9034 #: user32.rc:85
9035 msgid "&Ignore"
9036 msgstr ""
9038 #: user32.rc:86
9039 msgid "&Try Again"
9040 msgstr ""
9042 #: user32.rc:87
9043 #, fuzzy
9044 msgid "&Continue"
9045 msgstr "เนื้อหา"
9047 #: user32.rc:94
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Select Window"
9050 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9052 #: user32.rc:72
9053 msgid "&More Windows..."
9054 msgstr ""
9056 #: winemac.rc:33
9057 msgid "Hide %@"
9058 msgstr ""
9060 #: winemac.rc:35
9061 msgid "Hide Others"
9062 msgstr ""
9064 #: winemac.rc:36
9065 msgid "Show All"
9066 msgstr ""
9068 #: winemac.rc:37
9069 msgid "Quit %@"
9070 msgstr ""
9072 #: winemac.rc:38
9073 msgid "Quit"
9074 msgstr ""
9076 #: winemac.rc:40
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Window"
9079 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9081 #: winemac.rc:41
9082 msgid "Minimize"
9083 msgstr ""
9085 #: winemac.rc:42
9086 msgid "Zoom"
9087 msgstr ""
9089 #: winemac.rc:43
9090 msgid "Enter Full Screen"
9091 msgstr ""
9093 #: winemac.rc:44
9094 msgid "Bring All to Front"
9095 msgstr ""
9097 #: wineps.rc:31
9098 msgid "Paper Si&ze:"
9099 msgstr ""
9101 #: wineps.rc:39
9102 msgid "Duplex:"
9103 msgstr ""
9105 #: wineps.rc:50
9106 #, fuzzy
9107 #| msgid "&Setup"
9108 msgid "Setup"
9109 msgstr "ปรับแต่ง"
9111 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9112 msgid "Realm"
9113 msgstr ""
9115 #: wininet.rc:57
9116 msgid "Authentication Required"
9117 msgstr ""
9119 #: wininet.rc:61
9120 msgid "Server"
9121 msgstr ""
9123 #: wininet.rc:80
9124 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9125 msgstr ""
9127 #: wininet.rc:82
9128 msgid "Do you want to continue anyway?"
9129 msgstr ""
9131 #: wininet.rc:28
9132 msgid "LAN Connection"
9133 msgstr ""
9135 #: wininet.rc:29
9136 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9137 msgstr ""
9139 #: wininet.rc:30
9140 msgid "The date on the certificate is invalid."
9141 msgstr ""
9143 #: wininet.rc:31
9144 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9145 msgstr ""
9147 #: wininet.rc:32
9148 msgid ""
9149 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9150 msgstr ""
9152 #: winmm.rc:32
9153 msgid "The specified command was carried out."
9154 msgstr ""
9156 #: winmm.rc:33
9157 msgid "Undefined external error."
9158 msgstr ""
9160 #: winmm.rc:34
9161 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9162 msgstr ""
9164 #: winmm.rc:35
9165 msgid "The driver was not enabled."
9166 msgstr ""
9168 #: winmm.rc:36
9169 msgid ""
9170 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9171 "again."
9172 msgstr ""
9174 #: winmm.rc:37
9175 msgid "The specified device handle is invalid."
9176 msgstr ""
9178 #: winmm.rc:38
9179 msgid "There is no driver installed on your system!"
9180 msgstr ""
9182 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9183 msgid ""
9184 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9185 "increase available memory, and then try again."
9186 msgstr ""
9188 #: winmm.rc:40
9189 msgid ""
9190 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9191 "which functions and messages the driver supports."
9192 msgstr ""
9194 #: winmm.rc:41
9195 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9196 msgstr ""
9198 #: winmm.rc:42
9199 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9200 msgstr ""
9202 #: winmm.rc:43
9203 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9204 msgstr ""
9206 #: winmm.rc:46
9207 msgid ""
9208 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9209 "Capabilities function to determine the supported formats."
9210 msgstr ""
9212 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9213 msgid ""
9214 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9215 "device, or wait until the data is finished playing."
9216 msgstr ""
9218 #: winmm.rc:48
9219 msgid ""
9220 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9221 "header, and then try again."
9222 msgstr ""
9224 #: winmm.rc:49
9225 msgid ""
9226 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9227 "and then try again."
9228 msgstr ""
9230 #: winmm.rc:52
9231 msgid ""
9232 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9233 "header, and then try again."
9234 msgstr ""
9236 #: winmm.rc:54
9237 msgid ""
9238 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9239 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9240 msgstr ""
9242 #: winmm.rc:55
9243 msgid ""
9244 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9245 "transmitted, and then try again."
9246 msgstr ""
9248 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9249 msgid ""
9250 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9251 "on the system."
9252 msgstr ""
9254 #: winmm.rc:57
9255 msgid ""
9256 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9257 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9258 msgstr ""
9260 #: winmm.rc:60
9261 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9262 msgstr ""
9264 #: winmm.rc:61
9265 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9266 msgstr ""
9268 #: winmm.rc:62
9269 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9270 msgstr ""
9272 #: winmm.rc:63
9273 msgid ""
9274 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9275 "or contact the device manufacturer."
9276 msgstr ""
9278 #: winmm.rc:64
9279 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9280 msgstr ""
9282 #: winmm.rc:66
9283 msgid ""
9284 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9285 "unique alias."
9286 msgstr ""
9288 #: winmm.rc:67
9289 msgid ""
9290 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9291 msgstr ""
9293 #: winmm.rc:68
9294 msgid "No command was specified."
9295 msgstr ""
9297 #: winmm.rc:69
9298 msgid ""
9299 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9300 "size of the buffer."
9301 msgstr ""
9303 #: winmm.rc:70
9304 msgid ""
9305 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9306 "one."
9307 msgstr ""
9309 #: winmm.rc:71
9310 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9311 msgstr ""
9313 #: winmm.rc:72
9314 msgid ""
9315 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9316 "manufacturer about obtaining a new driver."
9317 msgstr ""
9319 #: winmm.rc:73
9320 msgid ""
9321 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9322 "manufacturer about obtaining a new driver."
9323 msgstr ""
9325 #: winmm.rc:74
9326 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9327 msgstr ""
9329 #: winmm.rc:75
9330 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9331 msgstr ""
9333 #: winmm.rc:76
9334 msgid ""
9335 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9336 msgstr ""
9338 #: winmm.rc:77
9339 msgid "The device driver is not ready."
9340 msgstr ""
9342 #: winmm.rc:78
9343 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9344 msgstr ""
9346 #: winmm.rc:79
9347 msgid ""
9348 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9349 "access error."
9350 msgstr ""
9352 #: winmm.rc:80
9353 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9354 msgstr ""
9356 #: winmm.rc:81
9357 msgid ""
9358 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9359 "separately to determine which devices caused the error."
9360 msgstr ""
9362 #: winmm.rc:82
9363 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9364 msgstr ""
9366 #: winmm.rc:83
9367 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9368 msgstr ""
9370 #: winmm.rc:84
9371 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9372 msgstr ""
9374 #: winmm.rc:85
9375 msgid ""
9376 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9377 "still connected to the network."
9378 msgstr ""
9380 #: winmm.rc:86
9381 msgid ""
9382 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9383 "device name is spelled correctly."
9384 msgstr ""
9386 #: winmm.rc:87
9387 msgid ""
9388 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9389 "again."
9390 msgstr ""
9392 #: winmm.rc:88
9393 msgid ""
9394 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9395 "alias."
9396 msgstr ""
9398 #: winmm.rc:89
9399 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9400 msgstr ""
9402 #: winmm.rc:90
9403 msgid ""
9404 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9405 "parameter with each 'open' command."
9406 msgstr ""
9408 #: winmm.rc:91
9409 msgid ""
9410 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9411 "Please supply one."
9412 msgstr ""
9414 #: winmm.rc:92
9415 msgid ""
9416 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9417 "documentation for valid formats."
9418 msgstr ""
9420 #: winmm.rc:93
9421 msgid ""
9422 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9423 "supply one."
9424 msgstr ""
9426 #: winmm.rc:94
9427 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9428 msgstr ""
9430 #: winmm.rc:95
9431 msgid ""
9432 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9433 "may be corrupt, or not in the correct format."
9434 msgstr ""
9436 #: winmm.rc:96
9437 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9438 msgstr ""
9440 #: winmm.rc:97
9441 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9442 msgstr ""
9444 #: winmm.rc:98
9445 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9446 msgstr ""
9448 #: winmm.rc:99
9449 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9450 msgstr ""
9452 #: winmm.rc:100
9453 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9454 msgstr ""
9456 #: winmm.rc:101
9457 msgid ""
9458 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9459 "sequence, and then try again."
9460 msgstr ""
9462 #: winmm.rc:102
9463 msgid ""
9464 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9465 "the device is closed, and then try again."
9466 msgstr ""
9468 #: winmm.rc:103
9469 msgid ""
9470 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9471 "characters, followed by a period and an extension."
9472 msgstr ""
9474 #: winmm.rc:104
9475 msgid ""
9476 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9477 msgstr ""
9479 #: winmm.rc:105
9480 msgid ""
9481 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9482 "in Control Panel to install the device."
9483 msgstr ""
9485 #: winmm.rc:106
9486 msgid ""
9487 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9488 "restarting your computer."
9489 msgstr ""
9491 #: winmm.rc:107
9492 msgid ""
9493 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9494 "cannot change directories."
9495 msgstr ""
9497 #: winmm.rc:108
9498 msgid ""
9499 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9500 "change drives."
9501 msgstr ""
9503 #: winmm.rc:109
9504 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9505 msgstr ""
9507 #: winmm.rc:110
9508 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9509 msgstr ""
9511 #: winmm.rc:111
9512 msgid ""
9513 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9514 msgstr ""
9516 #: winmm.rc:112
9517 msgid ""
9518 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9519 "until a wave device is free, and then try again."
9520 msgstr ""
9522 #: winmm.rc:113
9523 msgid ""
9524 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9525 "until the device is free, and then try again."
9526 msgstr ""
9528 #: winmm.rc:114
9529 msgid ""
9530 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9531 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9532 msgstr ""
9534 #: winmm.rc:115
9535 msgid ""
9536 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9537 "until the device is free, and then try again."
9538 msgstr ""
9540 #: winmm.rc:116
9541 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9542 msgstr ""
9544 #: winmm.rc:117
9545 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9546 msgstr ""
9548 #: winmm.rc:118
9549 msgid ""
9550 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9551 "the Drivers option to install the wave device."
9552 msgstr ""
9554 #: winmm.rc:119
9555 msgid ""
9556 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9557 "format."
9558 msgstr ""
9560 #: winmm.rc:120
9561 msgid ""
9562 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9563 "the Drivers option to install the wave device."
9564 msgstr ""
9566 #: winmm.rc:121
9567 msgid ""
9568 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9569 "format."
9570 msgstr ""
9572 #: winmm.rc:126
9573 msgid ""
9574 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9575 "You can't use them together."
9576 msgstr ""
9578 #: winmm.rc:128
9579 msgid ""
9580 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9581 "again."
9582 msgstr ""
9584 #: winmm.rc:131
9585 msgid ""
9586 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9587 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9588 msgstr ""
9590 #: winmm.rc:130
9591 msgid "An error occurred with the specified port."
9592 msgstr ""
9594 #: winmm.rc:133
9595 msgid ""
9596 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9597 "these applications; then, try again."
9598 msgstr ""
9600 #: winmm.rc:132
9601 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9602 msgstr ""
9604 #: winmm.rc:127
9605 msgid ""
9606 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9607 "Control Panel to install a MIDI driver."
9608 msgstr ""
9610 #: winmm.rc:122
9611 msgid "There is no display window."
9612 msgstr ""
9614 #: winmm.rc:123
9615 msgid "Could not create or use window."
9616 msgstr ""
9618 #: winmm.rc:124
9619 msgid ""
9620 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9621 "check your disk or network connection."
9622 msgstr ""
9624 #: winmm.rc:125
9625 msgid ""
9626 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9627 "are still connected to the network."
9628 msgstr ""
9630 #: winmm.rc:136
9631 msgid "Wine Sound Mapper"
9632 msgstr ""
9634 #: winmm.rc:137
9635 msgid "Volume"
9636 msgstr ""
9638 #: winmm.rc:138
9639 msgid "Master Volume"
9640 msgstr ""
9642 #: winmm.rc:139
9643 msgid "Mute"
9644 msgstr ""
9646 #: winspool.rc:37
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Print to File"
9649 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
9651 #: winspool.rc:40
9652 #, fuzzy
9653 msgid "&Output File Name:"
9654 msgstr "แฟ้ม"
9656 #: winspool.rc:31
9657 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9658 msgstr ""
9660 #: winspool.rc:32
9661 msgid "Unable to create the output file."
9662 msgstr ""
9664 #: wldap32.rc:32
9665 msgid "Success"
9666 msgstr ""
9668 #: wldap32.rc:33
9669 msgid "Operations Error"
9670 msgstr ""
9672 #: wldap32.rc:34
9673 msgid "Protocol Error"
9674 msgstr ""
9676 #: wldap32.rc:35
9677 msgid "Time Limit Exceeded"
9678 msgstr ""
9680 #: wldap32.rc:36
9681 msgid "Size Limit Exceeded"
9682 msgstr ""
9684 #: wldap32.rc:37
9685 msgid "Compare False"
9686 msgstr ""
9688 #: wldap32.rc:38
9689 msgid "Compare True"
9690 msgstr ""
9692 #: wldap32.rc:39
9693 msgid "Authentication Method Not Supported"
9694 msgstr ""
9696 #: wldap32.rc:40
9697 msgid "Strong Authentication Required"
9698 msgstr ""
9700 #: wldap32.rc:41
9701 msgid "Referral (v2)"
9702 msgstr ""
9704 #: wldap32.rc:42
9705 msgid "Referral"
9706 msgstr ""
9708 #: wldap32.rc:43
9709 msgid "Administration Limit Exceeded"
9710 msgstr ""
9712 #: wldap32.rc:44
9713 msgid "Unavailable Critical Extension"
9714 msgstr ""
9716 #: wldap32.rc:45
9717 msgid "Confidentiality Required"
9718 msgstr ""
9720 #: wldap32.rc:46
9721 msgid "SASL Bind in Progress"
9722 msgstr ""
9724 #: wldap32.rc:48
9725 msgid "No Such Attribute"
9726 msgstr ""
9728 #: wldap32.rc:49
9729 msgid "Undefined Type"
9730 msgstr ""
9732 #: wldap32.rc:50
9733 msgid "Inappropriate Matching"
9734 msgstr ""
9736 #: wldap32.rc:51
9737 msgid "Constraint Violation"
9738 msgstr ""
9740 #: wldap32.rc:52
9741 msgid "Attribute Or Value Exists"
9742 msgstr ""
9744 #: wldap32.rc:53
9745 msgid "Invalid Syntax"
9746 msgstr ""
9748 #: wldap32.rc:64
9749 msgid "No Such Object"
9750 msgstr ""
9752 #: wldap32.rc:65
9753 msgid "Alias Problem"
9754 msgstr ""
9756 #: wldap32.rc:66
9757 msgid "Invalid DN Syntax"
9758 msgstr ""
9760 #: wldap32.rc:67
9761 msgid "Is Leaf"
9762 msgstr ""
9764 #: wldap32.rc:68
9765 msgid "Alias Dereference Problem"
9766 msgstr ""
9768 #: wldap32.rc:80
9769 msgid "Inappropriate Authentication"
9770 msgstr ""
9772 #: wldap32.rc:81
9773 msgid "Invalid Credentials"
9774 msgstr ""
9776 #: wldap32.rc:82
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Insufficient Rights"
9779 msgstr "ดิจิตัล"
9781 #: wldap32.rc:83
9782 msgid "Busy"
9783 msgstr ""
9785 #: wldap32.rc:84
9786 msgid "Unavailable"
9787 msgstr ""
9789 #: wldap32.rc:85
9790 msgid "Unwilling To Perform"
9791 msgstr ""
9793 #: wldap32.rc:86
9794 msgid "Loop Detected"
9795 msgstr ""
9797 #: wldap32.rc:92
9798 msgid "Sort Control Missing"
9799 msgstr ""
9801 #: wldap32.rc:93
9802 msgid "Index range error"
9803 msgstr ""
9805 #: wldap32.rc:96
9806 msgid "Naming Violation"
9807 msgstr ""
9809 #: wldap32.rc:97
9810 msgid "Object Class Violation"
9811 msgstr ""
9813 #: wldap32.rc:98
9814 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9815 msgstr ""
9817 #: wldap32.rc:99
9818 msgid "Not allowed on RDN"
9819 msgstr ""
9821 #: wldap32.rc:100
9822 msgid "Already Exists"
9823 msgstr ""
9825 #: wldap32.rc:101
9826 msgid "No Object Class Mods"
9827 msgstr ""
9829 #: wldap32.rc:102
9830 msgid "Results Too Large"
9831 msgstr ""
9833 #: wldap32.rc:103
9834 msgid "Affects Multiple DSAs"
9835 msgstr ""
9837 #: wldap32.rc:113
9838 msgid "Server Down"
9839 msgstr ""
9841 #: wldap32.rc:114
9842 msgid "Local Error"
9843 msgstr ""
9845 #: wldap32.rc:115
9846 msgid "Encoding Error"
9847 msgstr ""
9849 #: wldap32.rc:116
9850 msgid "Decoding Error"
9851 msgstr ""
9853 #: wldap32.rc:117
9854 msgid "Timeout"
9855 msgstr ""
9857 #: wldap32.rc:118
9858 msgid "Auth Unknown"
9859 msgstr ""
9861 #: wldap32.rc:119
9862 msgid "Filter Error"
9863 msgstr ""
9865 #: wldap32.rc:120
9866 msgid "User Canceled"
9867 msgstr ""
9869 #: wldap32.rc:121
9870 msgid "Parameter Error"
9871 msgstr ""
9873 #: wldap32.rc:122
9874 msgid "No Memory"
9875 msgstr ""
9877 #: wldap32.rc:123
9878 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9879 msgstr ""
9881 #: wldap32.rc:124
9882 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9883 msgstr ""
9885 #: wldap32.rc:125
9886 msgid "Specified control was not found in message"
9887 msgstr ""
9889 #: wldap32.rc:126
9890 msgid "No result present in message"
9891 msgstr ""
9893 #: wldap32.rc:127
9894 msgid "More results returned"
9895 msgstr ""
9897 #: wldap32.rc:128
9898 msgid "Loop while handling referrals"
9899 msgstr ""
9901 #: wldap32.rc:129
9902 msgid "Referral hop limit exceeded"
9903 msgstr ""
9905 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
9906 msgid ""
9907 "Not Yet Implemented\n"
9908 "\n"
9909 msgstr ""
9911 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
9912 #, fuzzy
9913 msgid "%1: File Not Found\n"
9914 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
9916 #: attrib.rc:50
9917 msgid ""
9918 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9919 "\n"
9920 "Syntax:\n"
9921 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9922 "       [/S [/D]]\n"
9923 "\n"
9924 "Where:\n"
9925 "\n"
9926 "  +   Sets an attribute.\n"
9927 "  -   Clears an attribute.\n"
9928 "  R   Read-only file attribute.\n"
9929 "  A   Archive file attribute.\n"
9930 "  S   System file attribute.\n"
9931 "  H   Hidden file attribute.\n"
9932 "  [drive:][path][filename]\n"
9933 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9934 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9935 "  /D  Processes folders as well.\n"
9936 msgstr ""
9938 #: clock.rc:32
9939 msgid "Ana&log"
9940 msgstr "ธรรมดา"
9942 #: clock.rc:33
9943 msgid "Digi&tal"
9944 msgstr "ดิจิตัล"
9946 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9947 #, fuzzy
9948 msgid "&Font..."
9949 msgstr ""
9950 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9951 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
9952 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9953 "รูปแบบดัวอักษร..."
9955 #: clock.rc:37
9956 msgid "&Without Titlebar"
9957 msgstr "แสดงแทบเมนู"
9959 #: clock.rc:39
9960 msgid "&Seconds"
9961 msgstr "วินาที"
9963 #: clock.rc:40
9964 msgid "&Date"
9965 msgstr "วันที่"
9967 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9968 msgid "&Always on Top"
9969 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
9971 #: clock.rc:45
9972 #, fuzzy
9973 msgid "&About Clock"
9974 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9976 #: clock.rc:51
9977 msgid "Clock"
9978 msgstr "นาฬิกา"
9980 #: cmd.rc:40
9981 msgid ""
9982 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
9983 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
9984 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
9985 "procedure.\n"
9986 "\n"
9987 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9988 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9989 msgstr ""
9991 #: cmd.rc:44
9992 msgid ""
9993 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9994 "default directory.\n"
9995 msgstr ""
9997 #: cmd.rc:47
9998 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9999 msgstr ""
10001 #: cmd.rc:50
10002 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10003 msgstr ""
10005 #: cmd.rc:53
10006 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10007 msgstr ""
10009 #: cmd.rc:56
10010 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10011 msgstr ""
10013 #: cmd.rc:59
10014 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10015 msgstr ""
10017 #: cmd.rc:62
10018 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10019 msgstr ""
10021 #: cmd.rc:65
10022 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10023 msgstr ""
10025 #: cmd.rc:75
10026 msgid ""
10027 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10028 "\n"
10029 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10030 "the terminal device before they are executed.\n"
10031 "\n"
10032 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10033 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10034 "preceding it with an @ sign.\n"
10035 msgstr ""
10037 #: cmd.rc:78
10038 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10039 msgstr ""
10041 #: cmd.rc:85
10042 msgid ""
10043 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10044 "\n"
10045 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10046 "\n"
10047 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10048 msgstr ""
10050 #: cmd.rc:97
10051 msgid ""
10052 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10053 "file.\n"
10054 "\n"
10055 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10056 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10057 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10058 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10059 "terminates the batch file execution.\n"
10060 "\n"
10061 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10062 msgstr ""
10064 #: cmd.rc:101
10065 msgid ""
10066 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10067 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10068 msgstr ""
10070 #: cmd.rc:111
10071 msgid ""
10072 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10073 "\n"
10074 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10075 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10076 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10077 "\n"
10078 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10079 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10080 msgstr ""
10082 #: cmd.rc:118
10083 msgid ""
10084 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10085 "\n"
10086 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10087 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10088 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10089 msgstr ""
10091 #: cmd.rc:121
10092 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10093 msgstr ""
10095 #: cmd.rc:123
10096 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10097 msgstr ""
10099 #: cmd.rc:131
10100 msgid ""
10101 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10102 "\n"
10103 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10104 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10105 "\n"
10106 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10107 msgstr ""
10109 #: cmd.rc:142
10110 msgid ""
10111 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10112 "\n"
10113 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10114 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10115 "value.\n"
10116 "\n"
10117 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10118 "variable, for example:\n"
10119 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10120 msgstr ""
10122 #: cmd.rc:148
10123 msgid ""
10124 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10125 "\n"
10126 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10127 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10128 msgstr ""
10130 #: cmd.rc:169
10131 msgid ""
10132 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10133 "\n"
10134 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10135 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10136 "\n"
10137 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10138 "\n"
10139 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10140 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10141 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10142 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10143 "\n"
10144 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10145 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10146 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10147 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10148 "\n"
10149 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10150 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10151 msgstr ""
10153 #: cmd.rc:173
10154 msgid ""
10155 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10156 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10157 msgstr ""
10159 #: cmd.rc:176
10160 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10161 msgstr ""
10163 #: cmd.rc:178
10164 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10165 msgstr ""
10167 #: cmd.rc:181
10168 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10169 msgstr ""
10171 #: cmd.rc:183
10172 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10173 msgstr ""
10175 #: cmd.rc:229
10176 msgid ""
10177 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10178 "\n"
10179 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10180 "\n"
10181 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10182 "\n"
10183 "SET <variable>=<value>\n"
10184 "\n"
10185 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10186 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10187 "\n"
10188 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10189 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10190 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10191 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10192 msgstr ""
10194 #: cmd.rc:234
10195 msgid ""
10196 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10197 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10198 "called from the command line.\n"
10199 msgstr ""
10201 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10202 msgid ""
10203 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10204 "with that suffix.\n"
10205 "Usage:\n"
10206 "start [options] program_filename [...]\n"
10207 "start [options] document_filename\n"
10208 "\n"
10209 "Options:\n"
10210 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10211 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10212 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10213 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10214 "/min           Start the program minimized.\n"
10215 "/max           Start the program maximized.\n"
10216 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10217 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10218 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10219 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10220 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10221 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10222 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10223 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10224 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10225 "exit code.\n"
10226 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10227 "explorer.\n"
10228 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10229 "/?             Display this help and exit.\n"
10230 msgstr ""
10232 #: cmd.rc:237
10233 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10234 msgstr ""
10236 #: cmd.rc:240
10237 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10238 msgstr ""
10240 #: cmd.rc:244
10241 msgid ""
10242 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10243 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10244 msgstr ""
10246 #: cmd.rc:253
10247 msgid ""
10248 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10249 "\n"
10250 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10251 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10252 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10253 "\n"
10254 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10255 msgstr ""
10257 #: cmd.rc:256
10258 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10259 msgstr ""
10261 #: cmd.rc:259
10262 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10263 msgstr ""
10265 #: cmd.rc:263
10266 msgid ""
10267 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10268 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10269 msgstr ""
10271 #: cmd.rc:271
10272 msgid ""
10273 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10274 "\n"
10275 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10276 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10277 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10278 "settings are restored.\n"
10279 msgstr ""
10281 #: cmd.rc:275
10282 msgid ""
10283 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10284 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10285 msgstr ""
10287 #: cmd.rc:278
10288 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10289 msgstr ""
10291 #: cmd.rc:288
10292 msgid ""
10293 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10294 "\n"
10295 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10296 "\n"
10297 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10298 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10299 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10300 "association, if any.\n"
10301 msgstr ""
10303 #: cmd.rc:300
10304 msgid ""
10305 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10306 "\n"
10307 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10308 "\n"
10309 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10310 "currently defined.\n"
10311 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10312 "if any.\n"
10313 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10314 "associated to the specified file type.\n"
10315 msgstr ""
10317 #: cmd.rc:303
10318 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10319 msgstr ""
10321 #: cmd.rc:308
10322 msgid ""
10323 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10324 "from a selectable list.\n"
10325 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10326 msgstr ""
10328 #: cmd.rc:324
10329 msgid ""
10330 "Create a symbolic link.\n"
10331 "\n"
10332 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10333 "\n"
10334 "Options:\n"
10335 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10336 "/h             Create a hard link.\n"
10337 "/j             Create a directory junction.\n"
10338 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10339 "target is the path that link_name points to.\n"
10340 msgstr ""
10342 #: cmd.rc:312
10343 msgid ""
10344 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10345 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10346 msgstr ""
10348 #: cmd.rc:364
10349 msgid ""
10350 "CMD built-in commands are:\n"
10351 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10352 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10353 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10354 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10355 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10356 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10357 "COPY\t\tCopy file\n"
10358 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10359 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10360 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10361 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10362 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10363 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10364 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10365 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10366 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10367 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10368 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10369 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10370 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10371 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10372 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10373 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10374 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10375 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10376 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10377 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10378 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10379 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10380 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10381 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10382 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10383 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10384 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10385 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10386 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10387 "\n"
10388 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10389 msgstr ""
10391 #: cmd.rc:365
10392 msgid "Are you sure?"
10393 msgstr ""
10395 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10396 msgctxt "Yes key"
10397 msgid "Y"
10398 msgstr ""
10400 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10401 msgctxt "No key"
10402 msgid "N"
10403 msgstr ""
10405 #: cmd.rc:368
10406 msgid "File association missing for extension %1\n"
10407 msgstr ""
10409 #: cmd.rc:369
10410 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10411 msgstr ""
10413 #: cmd.rc:370
10414 msgid "Overwrite %1?"
10415 msgstr ""
10417 #: cmd.rc:371
10418 msgid "More..."
10419 msgstr ""
10421 #: cmd.rc:372
10422 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10423 msgstr ""
10425 #: cmd.rc:374
10426 msgid "Argument missing\n"
10427 msgstr ""
10429 #: cmd.rc:375
10430 msgid "Syntax error\n"
10431 msgstr ""
10433 #: cmd.rc:377
10434 #, fuzzy
10435 msgid "No help available for %1\n"
10436 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
10438 #: cmd.rc:378
10439 msgid "Target to GOTO not found\n"
10440 msgstr ""
10442 #: cmd.rc:379
10443 msgid "Current Date is %1\n"
10444 msgstr ""
10446 #: cmd.rc:380
10447 msgid "Current Time is %1\n"
10448 msgstr ""
10450 #: cmd.rc:381
10451 msgid "Enter new date: "
10452 msgstr ""
10454 #: cmd.rc:382
10455 msgid "Enter new time: "
10456 msgstr ""
10458 #: cmd.rc:383
10459 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10460 msgstr ""
10462 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10463 msgid "Failed to open '%1'\n"
10464 msgstr ""
10466 #: cmd.rc:385
10467 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10468 msgstr ""
10470 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10471 msgctxt "All key"
10472 msgid "A"
10473 msgstr ""
10475 #: cmd.rc:387
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Delete %1?"
10478 msgstr "ลบ\tDel"
10480 #: cmd.rc:388
10481 msgid "Echo is %1\n"
10482 msgstr ""
10484 #: cmd.rc:389
10485 msgid "Verify is %1\n"
10486 msgstr ""
10488 #: cmd.rc:390
10489 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10490 msgstr ""
10492 #: cmd.rc:391
10493 msgid "Parameter error\n"
10494 msgstr ""
10496 #: cmd.rc:392
10497 msgid ""
10498 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10499 "\n"
10500 msgstr ""
10502 #: cmd.rc:393
10503 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10504 msgstr ""
10506 #: cmd.rc:394
10507 msgid "PATH not found\n"
10508 msgstr ""
10510 #: cmd.rc:395
10511 msgid "Press any key to continue... "
10512 msgstr ""
10514 #: cmd.rc:396
10515 msgid "Wine Command Prompt"
10516 msgstr ""
10518 #: cmd.rc:397
10519 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10520 msgstr ""
10522 #: cmd.rc:398
10523 msgid "More? "
10524 msgstr ""
10526 #: cmd.rc:399
10527 msgid "The input line is too long.\n"
10528 msgstr ""
10530 #: cmd.rc:400
10531 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10532 msgstr ""
10534 #: cmd.rc:401
10535 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10536 msgstr ""
10538 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10539 msgid " (Yes|No)"
10540 msgstr ""
10542 #: cmd.rc:403
10543 msgid " (Yes|No|All)"
10544 msgstr ""
10546 #: cmd.rc:404
10547 msgid ""
10548 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10549 msgstr ""
10551 #: cmd.rc:405
10552 msgid "Division by zero error.\n"
10553 msgstr ""
10555 #: cmd.rc:406
10556 msgid "Expected an operand.\n"
10557 msgstr ""
10559 #: cmd.rc:407
10560 msgid "Expected an operator.\n"
10561 msgstr ""
10563 #: cmd.rc:408
10564 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10565 msgstr ""
10567 #: cmd.rc:409
10568 msgid ""
10569 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10570 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10571 msgstr ""
10573 #: dxdiag.rc:30
10574 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10575 msgstr ""
10577 #: dxdiag.rc:31
10578 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10579 msgstr ""
10581 #: explorer.rc:31
10582 msgid "Wine Explorer"
10583 msgstr ""
10585 #: explorer.rc:33
10586 msgid "Start"
10587 msgstr ""
10589 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10590 msgid "&Run..."
10591 msgstr ""
10593 #: hostname.rc:30
10594 msgid "Usage: hostname\n"
10595 msgstr ""
10597 #: hostname.rc:31
10598 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10599 msgstr ""
10601 #: hostname.rc:32
10602 msgid ""
10603 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10604 "utility.\n"
10605 msgstr ""
10607 #: ipconfig.rc:30
10608 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10609 msgstr ""
10611 #: ipconfig.rc:31
10612 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10613 msgstr ""
10615 #: ipconfig.rc:32
10616 msgid "%1 adapter %2\n"
10617 msgstr ""
10619 #: ipconfig.rc:33
10620 msgid "Ethernet"
10621 msgstr ""
10623 #: ipconfig.rc:35
10624 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10625 msgstr ""
10627 #: ipconfig.rc:36
10628 msgid "IPv4 address"
10629 msgstr ""
10631 #: ipconfig.rc:37
10632 msgid "Hostname"
10633 msgstr ""
10635 #: ipconfig.rc:38
10636 msgid "Node type"
10637 msgstr ""
10639 #: ipconfig.rc:39
10640 msgid "Broadcast"
10641 msgstr ""
10643 #: ipconfig.rc:40
10644 msgid "Peer-to-peer"
10645 msgstr ""
10647 #: ipconfig.rc:41
10648 msgid "Mixed"
10649 msgstr ""
10651 #: ipconfig.rc:42
10652 msgid "Hybrid"
10653 msgstr ""
10655 #: ipconfig.rc:43
10656 msgid "IP routing enabled"
10657 msgstr ""
10659 #: ipconfig.rc:45
10660 msgid "Physical address"
10661 msgstr ""
10663 #: ipconfig.rc:46
10664 msgid "DHCP enabled"
10665 msgstr ""
10667 #: ipconfig.rc:49
10668 msgid "Default gateway"
10669 msgstr ""
10671 #: ipconfig.rc:50
10672 msgid "IPv6 address"
10673 msgstr ""
10675 #: msinfo32.rc:28
10676 #, fuzzy
10677 msgid "System Information"
10678 msgstr "รายละเอียด"
10680 #: net.rc:30
10681 msgid ""
10682 "The syntax of this command is:\n"
10683 "\n"
10684 "NET command [arguments]\n"
10685 "    -or-\n"
10686 "NET command /HELP\n"
10687 "\n"
10688 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10689 msgstr ""
10691 #: net.rc:31
10692 msgid ""
10693 "The syntax of this command is:\n"
10694 "\n"
10695 "NET START [service]\n"
10696 "\n"
10697 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10698 "'service' is the name of the service to start.\n"
10699 msgstr ""
10701 #: net.rc:32
10702 msgid ""
10703 "The syntax of this command is:\n"
10704 "\n"
10705 "NET STOP service\n"
10706 "\n"
10707 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10708 msgstr ""
10710 #: net.rc:33
10711 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10712 msgstr ""
10714 #: net.rc:34
10715 msgid "Could not stop service %1\n"
10716 msgstr ""
10718 #: net.rc:35
10719 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10720 msgstr ""
10722 #: net.rc:36
10723 msgid "Could not get handle to service.\n"
10724 msgstr ""
10726 #: net.rc:37
10727 msgid "The %1 service is starting.\n"
10728 msgstr ""
10730 #: net.rc:38
10731 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10732 msgstr ""
10734 #: net.rc:39
10735 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10736 msgstr ""
10738 #: net.rc:40
10739 #, fuzzy
10740 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10741 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10743 #: net.rc:41
10744 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10745 msgstr ""
10747 #: net.rc:42
10748 #, fuzzy
10749 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10750 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10752 #: net.rc:44
10753 msgid "There are no entries in the list.\n"
10754 msgstr ""
10756 #: net.rc:45
10757 msgid ""
10758 "\n"
10759 "Status  Local   Remote\n"
10760 "---------------------------------------------------------------\n"
10761 msgstr ""
10763 #: net.rc:46
10764 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10765 msgstr ""
10767 #: net.rc:48
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Paused"
10770 msgstr "ชะลอ; "
10772 #: net.rc:49
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Disconnected"
10775 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10777 #: net.rc:50
10778 #, fuzzy
10779 msgid "A network error occurred"
10780 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10782 #: net.rc:51
10783 msgid "Connection is being made"
10784 msgstr ""
10786 #: net.rc:52
10787 msgid "Reconnecting"
10788 msgstr ""
10790 #: net.rc:43
10791 msgid "The following services are running:\n"
10792 msgstr ""
10794 #: netstat.rc:30
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Active Connections"
10797 msgstr "รายละเอียด"
10799 #: netstat.rc:31
10800 msgid "Proto"
10801 msgstr ""
10803 #: netstat.rc:32
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Local Address"
10806 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
10808 #: netstat.rc:33
10809 msgid "Foreign Address"
10810 msgstr ""
10812 #: netstat.rc:34
10813 #, fuzzy
10814 #| msgid "Status:"
10815 msgid "State"
10816 msgstr "อาการเครื่อง:"
10818 #: netstat.rc:35
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Interface Statistics"
10821 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10823 #: netstat.rc:36
10824 msgid "Sent"
10825 msgstr ""
10827 #: netstat.rc:37
10828 msgid "Received"
10829 msgstr ""
10831 #: netstat.rc:38
10832 msgid "Bytes"
10833 msgstr ""
10835 #: netstat.rc:39
10836 msgid "Unicast packets"
10837 msgstr ""
10839 #: netstat.rc:40
10840 msgid "Non-unicast packets"
10841 msgstr ""
10843 #: netstat.rc:41
10844 msgid "Discards"
10845 msgstr ""
10847 #: netstat.rc:42
10848 #, fuzzy
10849 #| msgid "Error; "
10850 msgid "Errors"
10851 msgstr "ความปิด; "
10853 #: netstat.rc:43
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Unknown protocols"
10856 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
10858 #: netstat.rc:44
10859 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10860 msgstr ""
10862 #: netstat.rc:45
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Active Opens"
10865 msgstr "รายละเอียด"
10867 #: netstat.rc:46
10868 msgid "Passive Opens"
10869 msgstr ""
10871 #: netstat.rc:47
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Failed Connection Attempts"
10874 msgstr "รายละเอียด"
10876 #: netstat.rc:48
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Reset Connections"
10879 msgstr "รายละเอียด"
10881 #: netstat.rc:49
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Current Connections"
10884 msgstr "รายละเอียด"
10886 #: netstat.rc:50
10887 msgid "Segments Received"
10888 msgstr ""
10890 #: netstat.rc:51
10891 msgid "Segments Sent"
10892 msgstr ""
10894 #: netstat.rc:52
10895 msgid "Segments Retransmitted"
10896 msgstr ""
10898 #: netstat.rc:53
10899 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10900 msgstr ""
10902 #: netstat.rc:54
10903 msgid "Datagrams Received"
10904 msgstr ""
10906 #: netstat.rc:55
10907 msgid "No Ports"
10908 msgstr ""
10910 #: netstat.rc:56
10911 #, fuzzy
10912 #| msgid "Error; "
10913 msgid "Receive Errors"
10914 msgstr "ความปิด; "
10916 #: netstat.rc:57
10917 msgid "Datagrams Sent"
10918 msgstr ""
10920 #: notepad.rc:30
10921 msgid "&New\tCtrl+N"
10922 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
10924 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10925 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10926 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
10928 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10929 msgid "&Save\tCtrl+S"
10930 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
10932 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10933 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10934 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
10936 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10937 msgid "Page Se&tup..."
10938 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
10940 #: notepad.rc:37
10941 msgid "P&rinter Setup..."
10942 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
10944 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10945 msgid "&Edit"
10946 msgstr "แก้ไข"
10948 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10949 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10950 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
10952 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10953 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10954 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
10956 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10957 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10958 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
10960 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10961 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10962 msgstr "วาง\tCtrl+V"
10964 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
10965 #: winefile.rc:32
10966 msgid "&Delete\tDel"
10967 msgstr "ลบ\tDel"
10969 #: notepad.rc:49
10970 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10971 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10973 #: notepad.rc:50
10974 #, fuzzy
10975 msgid "&Time/Date\tF5"
10976 msgstr "วันที่/\tF5"
10978 #: notepad.rc:52
10979 msgid "&Wrap long lines"
10980 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
10982 #: notepad.rc:56
10983 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10984 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
10986 #: notepad.rc:57
10987 msgid "&Search next\tF3"
10988 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
10990 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10991 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10992 msgstr ""
10994 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
10995 #, fuzzy
10996 msgid "&Contents\tF1"
10997 msgstr "เนื้อหา"
10999 #: notepad.rc:62
11000 msgid "&About Notepad"
11001 msgstr ""
11003 #: notepad.rc:100
11004 msgid "Page Setup"
11005 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
11007 #: notepad.rc:102
11008 msgid "&Header:"
11009 msgstr "หัว:"
11011 #: notepad.rc:104
11012 msgid "&Footer:"
11013 msgstr ""
11015 #: notepad.rc:107
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Margins (millimeters)"
11018 msgstr "ขอบกระดาษ:"
11020 #: notepad.rc:108
11021 msgid "&Left:"
11022 msgstr "ฃ้าย:"
11024 #: notepad.rc:110
11025 msgid "&Top:"
11026 msgstr "บน:"
11028 #: notepad.rc:126
11029 msgid "Encoding:"
11030 msgstr ""
11032 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11033 msgctxt "accelerator Select All"
11034 msgid "A"
11035 msgstr ""
11037 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11038 msgctxt "accelerator Copy"
11039 msgid "C"
11040 msgstr ""
11042 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11043 msgctxt "accelerator Find"
11044 msgid "F"
11045 msgstr ""
11047 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11048 msgctxt "accelerator Replace"
11049 msgid "H"
11050 msgstr ""
11052 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11053 msgctxt "accelerator New"
11054 msgid "N"
11055 msgstr "N"
11057 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11058 msgctxt "accelerator Open"
11059 msgid "O"
11060 msgstr "O"
11062 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11063 msgctxt "accelerator Print"
11064 msgid "P"
11065 msgstr ""
11067 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11068 msgctxt "accelerator Save"
11069 msgid "S"
11070 msgstr ""
11072 #: notepad.rc:140
11073 msgctxt "accelerator Paste"
11074 msgid "V"
11075 msgstr ""
11077 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11078 msgctxt "accelerator Cut"
11079 msgid "X"
11080 msgstr ""
11082 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11083 msgctxt "accelerator Undo"
11084 msgid "Z"
11085 msgstr ""
11087 #: notepad.rc:69
11088 msgid "Page &p"
11089 msgstr "หน้า &p"
11091 #: notepad.rc:71
11092 msgid "Notepad"
11093 msgstr "Notepad"
11095 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11096 msgid "ERROR"
11097 msgstr "ความปิด"
11099 #: notepad.rc:74
11100 msgid "Untitled"
11101 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
11103 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
11104 msgid "Text files (*.txt)"
11105 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11107 #: notepad.rc:80
11108 msgid ""
11109 "File '%s' does not exist.\n"
11110 "\n"
11111 "Do you want to create a new file?"
11112 msgstr ""
11113 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11114 "\n"
11115 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11117 #: notepad.rc:82
11118 msgid ""
11119 "File '%s' has been modified.\n"
11120 "\n"
11121 "Would you like to save the changes?"
11122 msgstr ""
11123 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
11124 "\n"
11125 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
11127 #: notepad.rc:83
11128 msgid "'%s' could not be found."
11129 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
11131 #: notepad.rc:85
11132 msgid "Unicode (UTF-16)"
11133 msgstr ""
11135 #: notepad.rc:86
11136 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11137 msgstr ""
11139 #: notepad.rc:87
11140 msgid "Unicode (UTF-8)"
11141 msgstr ""
11143 #: notepad.rc:94
11144 msgid ""
11145 "%1\n"
11146 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11147 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11148 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11149 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11150 "Continue?"
11151 msgstr ""
11153 #: oleview.rc:32
11154 msgid "&Bind to file..."
11155 msgstr ""
11157 #: oleview.rc:33
11158 msgid "&View TypeLib..."
11159 msgstr ""
11161 #: oleview.rc:35
11162 #, fuzzy
11163 msgid "&System Configuration"
11164 msgstr "รายละเอียด"
11166 #: oleview.rc:36
11167 msgid "&Run the Registry Editor"
11168 msgstr ""
11170 #: oleview.rc:42
11171 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11172 msgstr ""
11174 #: oleview.rc:44
11175 msgid "&In-process server"
11176 msgstr ""
11178 #: oleview.rc:45
11179 msgid "In-process &handler"
11180 msgstr ""
11182 #: oleview.rc:46
11183 #, fuzzy
11184 msgid "&Local server"
11185 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
11187 #: oleview.rc:47
11188 msgid "&Remote server"
11189 msgstr ""
11191 #: oleview.rc:50
11192 #, fuzzy
11193 msgid "View &Type information"
11194 msgstr "รายละเอียด"
11196 #: oleview.rc:52
11197 msgid "Create &Instance"
11198 msgstr ""
11200 #: oleview.rc:53
11201 msgid "Create Instance &On..."
11202 msgstr ""
11204 #: oleview.rc:54
11205 msgid "&Release Instance"
11206 msgstr ""
11208 #: oleview.rc:56
11209 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11210 msgstr ""
11212 #: oleview.rc:57
11213 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11214 msgstr ""
11216 #: oleview.rc:63
11217 msgid "&Expert mode"
11218 msgstr ""
11220 #: oleview.rc:65
11221 msgid "&Hidden component categories"
11222 msgstr ""
11224 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11225 msgid "&Toolbar"
11226 msgstr ""
11228 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11229 msgid "&Status Bar"
11230 msgstr ""
11232 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11233 msgid "&Refresh\tF5"
11234 msgstr ""
11236 #: oleview.rc:74
11237 msgid "&About OleView"
11238 msgstr ""
11240 #: oleview.rc:82
11241 #, fuzzy
11242 msgid "&Save as..."
11243 msgstr "บันทืกเป็น..."
11245 #: oleview.rc:87
11246 msgid "&Group by type kind"
11247 msgstr ""
11249 #: oleview.rc:156
11250 msgid "Connect to another machine"
11251 msgstr ""
11253 #: oleview.rc:159
11254 msgid "&Machine name:"
11255 msgstr ""
11257 #: oleview.rc:167
11258 #, fuzzy
11259 msgid "System Configuration"
11260 msgstr "รายละเอียด"
11262 #: oleview.rc:170
11263 msgid "System Settings"
11264 msgstr ""
11266 #: oleview.rc:171
11267 msgid "&Enable Distributed COM"
11268 msgstr ""
11270 #: oleview.rc:172
11271 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11272 msgstr ""
11274 #: oleview.rc:173
11275 msgid ""
11276 "These settings change only registry values.\n"
11277 "They have no effect on Wine performance."
11278 msgstr ""
11280 #: oleview.rc:180
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Default Interface Viewer"
11283 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
11285 #: oleview.rc:183
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Interface"
11288 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11290 #: oleview.rc:185
11291 msgid "IID:"
11292 msgstr ""
11294 #: oleview.rc:188
11295 #, fuzzy
11296 msgid "&View Type Info"
11297 msgstr "รายละเอียด"
11299 #: oleview.rc:193
11300 msgid "IPersist Interface Viewer"
11301 msgstr ""
11303 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11304 msgid "Class Name:"
11305 msgstr ""
11307 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11308 msgid "CLSID:"
11309 msgstr ""
11311 #: oleview.rc:205
11312 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11313 msgstr ""
11315 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11316 msgid "OleView"
11317 msgstr ""
11319 #: oleview.rc:100
11320 msgid "ITypeLib viewer"
11321 msgstr ""
11323 #: oleview.rc:99
11324 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11325 msgstr ""
11327 #: oleview.rc:102
11328 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11329 msgstr ""
11331 #: oleview.rc:105
11332 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11333 msgstr ""
11335 #: oleview.rc:106
11336 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11337 msgstr ""
11339 #: oleview.rc:107
11340 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11341 msgstr ""
11343 #: oleview.rc:108
11344 msgid "Run the Wine registry editor"
11345 msgstr ""
11347 #: oleview.rc:109
11348 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11349 msgstr ""
11351 #: oleview.rc:110
11352 msgid "Create an instance of the selected object"
11353 msgstr ""
11355 #: oleview.rc:111
11356 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11357 msgstr ""
11359 #: oleview.rc:112
11360 msgid "Release the currently selected object instance"
11361 msgstr ""
11363 #: oleview.rc:113
11364 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11365 msgstr ""
11367 #: oleview.rc:114
11368 msgid "Display the viewer for the selected item"
11369 msgstr ""
11371 #: oleview.rc:119
11372 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11373 msgstr ""
11375 #: oleview.rc:120
11376 msgid ""
11377 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11378 msgstr ""
11380 #: oleview.rc:121
11381 msgid "Show or hide the toolbar"
11382 msgstr ""
11384 #: oleview.rc:122
11385 msgid "Show or hide the status bar"
11386 msgstr ""
11388 #: oleview.rc:123
11389 msgid "Refresh all lists"
11390 msgstr ""
11392 #: oleview.rc:124
11393 msgid "Display program information, version number and copyright"
11394 msgstr ""
11396 #: oleview.rc:115
11397 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11398 msgstr ""
11400 #: oleview.rc:116
11401 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11402 msgstr ""
11404 #: oleview.rc:117
11405 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11406 msgstr ""
11408 #: oleview.rc:118
11409 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11410 msgstr ""
11412 #: oleview.rc:130
11413 msgid "ObjectClasses"
11414 msgstr ""
11416 #: oleview.rc:131
11417 msgid "Grouped by Component Category"
11418 msgstr ""
11420 #: oleview.rc:132
11421 msgid "OLE 1.0 Objects"
11422 msgstr ""
11424 #: oleview.rc:133
11425 msgid "COM Library Objects"
11426 msgstr ""
11428 #: oleview.rc:134
11429 msgid "All Objects"
11430 msgstr ""
11432 #: oleview.rc:135
11433 msgid "Application IDs"
11434 msgstr ""
11436 #: oleview.rc:136
11437 msgid "Type Libraries"
11438 msgstr ""
11440 #: oleview.rc:137
11441 msgid "ver."
11442 msgstr ""
11444 #: oleview.rc:138
11445 msgid "Interfaces"
11446 msgstr ""
11448 #: oleview.rc:140
11449 msgid "Registry"
11450 msgstr ""
11452 #: oleview.rc:141
11453 msgid "Implementation"
11454 msgstr ""
11456 #: oleview.rc:142
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Activation"
11459 msgstr "รายละเอียด"
11461 #: oleview.rc:144
11462 msgid "CoGetClassObject failed."
11463 msgstr ""
11465 #: oleview.rc:145
11466 msgid "Unknown error"
11467 msgstr ""
11469 #: oleview.rc:148
11470 msgid "bytes"
11471 msgstr ""
11473 #: oleview.rc:150
11474 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11475 msgstr ""
11477 #: oleview.rc:151
11478 msgid "Inherited Interfaces"
11479 msgstr ""
11481 #: oleview.rc:126
11482 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11483 msgstr ""
11485 #: oleview.rc:127
11486 msgid "Close window"
11487 msgstr ""
11489 #: oleview.rc:128
11490 msgid "Group typeinfos by kind"
11491 msgstr ""
11493 #: progman.rc:33
11494 msgid "&New..."
11495 msgstr ""
11497 #: progman.rc:34
11498 msgid "O&pen\tEnter"
11499 msgstr ""
11501 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11502 msgid "&Move...\tF7"
11503 msgstr ""
11505 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11506 msgid "&Copy...\tF8"
11507 msgstr ""
11509 #: progman.rc:38
11510 #, fuzzy
11511 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11512 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11514 #: progman.rc:40
11515 msgid "&Execute..."
11516 msgstr ""
11518 #: progman.rc:42
11519 msgid "E&xit Windows"
11520 msgstr ""
11522 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11523 msgid "&Options"
11524 msgstr ""
11526 #: progman.rc:45
11527 msgid "&Arrange automatically"
11528 msgstr ""
11530 #: progman.rc:46
11531 msgid "&Minimize on run"
11532 msgstr ""
11534 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11535 msgid "&Save settings on exit"
11536 msgstr ""
11538 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11539 msgid "&Windows"
11540 msgstr ""
11542 #: progman.rc:50
11543 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11544 msgstr ""
11546 #: progman.rc:51
11547 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11548 msgstr ""
11550 #: progman.rc:52
11551 msgid "&Arrange Icons"
11552 msgstr ""
11554 #: progman.rc:57
11555 msgid "&About Program Manager"
11556 msgstr ""
11558 #: progman.rc:103
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Program &group"
11561 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11563 #: progman.rc:105
11564 #, fuzzy
11565 msgid "&Program"
11566 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11568 #: progman.rc:116
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Move Program"
11571 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11573 #: progman.rc:118
11574 msgid "Move program:"
11575 msgstr ""
11577 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11578 msgid "From group:"
11579 msgstr ""
11581 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11582 msgid "&To group:"
11583 msgstr ""
11585 #: progman.rc:134
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Copy Program"
11588 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11590 #: progman.rc:136
11591 msgid "Copy program:"
11592 msgstr ""
11594 #: progman.rc:152
11595 msgid "Program Group Attributes"
11596 msgstr ""
11598 #: progman.rc:156
11599 msgid "&Group file:"
11600 msgstr ""
11602 #: progman.rc:168
11603 msgid "Program Attributes"
11604 msgstr ""
11606 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11607 msgid "&Command line:"
11608 msgstr ""
11610 #: progman.rc:174
11611 msgid "&Working directory:"
11612 msgstr ""
11614 #: progman.rc:176
11615 msgid "&Key combination:"
11616 msgstr ""
11618 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11619 msgid "&Minimize at launch"
11620 msgstr ""
11622 #: progman.rc:183
11623 msgid "Change &icon..."
11624 msgstr ""
11626 #: progman.rc:192
11627 msgid "Change Icon"
11628 msgstr ""
11630 #: progman.rc:194
11631 #, fuzzy
11632 msgid "&Filename:"
11633 msgstr "แฟ้ม"
11635 #: progman.rc:196
11636 msgid "Current &icon:"
11637 msgstr ""
11639 #: progman.rc:210
11640 msgid "Execute Program"
11641 msgstr ""
11643 #: progman.rc:63
11644 msgid "Program Manager"
11645 msgstr ""
11647 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11648 msgid "WARNING"
11649 msgstr "คําตือน"
11651 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11652 msgid "Information"
11653 msgstr "รายละเอียด"
11655 #: progman.rc:68
11656 msgid "Delete group `%s'?"
11657 msgstr ""
11659 #: progman.rc:69
11660 msgid "Delete program `%s'?"
11661 msgstr ""
11663 #: progman.rc:70
11664 msgid "Not implemented"
11665 msgstr ""
11667 #: progman.rc:71
11668 msgid "Error reading `%s'."
11669 msgstr ""
11671 #: progman.rc:72
11672 msgid "Error writing `%s'."
11673 msgstr ""
11675 #: progman.rc:75
11676 msgid ""
11677 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11678 "Should it be tried further on?"
11679 msgstr ""
11681 #: progman.rc:77
11682 msgid "Help not available."
11683 msgstr ""
11685 #: progman.rc:78
11686 msgid "Unknown feature in %s"
11687 msgstr ""
11689 #: progman.rc:79
11690 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11691 msgstr ""
11693 #: progman.rc:80
11694 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11695 msgstr ""
11697 #: progman.rc:84
11698 msgid "Libraries (*.dll)"
11699 msgstr ""
11701 #: progman.rc:85
11702 msgid "Icon files"
11703 msgstr ""
11705 #: progman.rc:86
11706 msgid "Icons (*.ico)"
11707 msgstr ""
11709 #: reg.rc:35
11710 msgid ""
11711 "Usage:\n"
11712 "  REG [operation] [parameters]\n"
11713 "\n"
11714 "Supported operations:\n"
11715 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11716 "\n"
11717 "For help on a specific operation, type:\n"
11718 "  REG [operation] /?\n"
11719 "\n"
11720 msgstr ""
11722 #: reg.rc:36
11723 msgid ""
11724 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11725 "f]\n"
11726 msgstr ""
11728 #: reg.rc:37
11729 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11730 msgstr ""
11732 #: reg.rc:38
11733 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11734 msgstr ""
11736 #: reg.rc:39
11737 msgid "The operation completed successfully\n"
11738 msgstr ""
11740 #: reg.rc:40
11741 msgid "reg: Invalid key name\n"
11742 msgstr ""
11744 #: reg.rc:41
11745 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11746 msgstr ""
11748 #: reg.rc:42
11749 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11750 msgstr ""
11752 #: reg.rc:43
11753 msgid ""
11754 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11755 msgstr ""
11757 #: reg.rc:44
11758 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11759 msgstr ""
11761 #: reg.rc:45
11762 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11763 msgstr ""
11765 #: reg.rc:46
11766 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11767 msgstr ""
11769 #: reg.rc:47
11770 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11771 msgstr ""
11773 #: reg.rc:48
11774 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11775 msgstr ""
11777 #: reg.rc:52
11778 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11779 msgstr ""
11781 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11782 msgid "(Default)"
11783 msgstr ""
11785 #: reg.rc:54 regedit.rc:210
11786 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11787 msgstr ""
11789 #: reg.rc:55
11790 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11791 msgstr ""
11793 #: reg.rc:56
11794 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11795 msgstr ""
11797 #: reg.rc:57
11798 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11799 msgstr ""
11801 #: reg.rc:58
11802 msgid ""
11803 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11804 "occurred.\n"
11805 msgstr ""
11807 #: reg.rc:59
11808 msgid ""
11809 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11810 "occurred.\n"
11811 msgstr ""
11813 #: reg.rc:60
11814 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11815 msgstr ""
11817 #: reg.rc:61
11818 msgid "reg: Invalid syntax. "
11819 msgstr ""
11821 #: reg.rc:62
11822 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11823 msgstr ""
11825 #: reg.rc:63
11826 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11827 msgstr ""
11829 #: reg.rc:64
11830 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11831 msgstr ""
11833 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11834 msgid "(value not set)"
11835 msgstr ""
11837 #: reg.rc:66
11838 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11839 msgstr ""
11841 #: reg.rc:67
11842 #, fuzzy
11843 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11844 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
11846 #: reg.rc:68
11847 #, fuzzy
11848 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11849 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
11851 #: reg.rc:69
11852 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11853 msgstr ""
11855 #: reg.rc:70
11856 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
11857 msgstr ""
11859 #: reg.rc:71
11860 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
11861 msgstr ""
11863 #: reg.rc:72
11864 #, fuzzy
11865 #| msgid ""
11866 #| "File '%s' does not exist.\n"
11867 #| "\n"
11868 #| "Do you want to create a new file?"
11869 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11870 msgstr ""
11871 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11872 "\n"
11873 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11875 #: regedit.rc:34
11876 msgid "&Registry"
11877 msgstr ""
11879 #: regedit.rc:36
11880 msgid "&Import Registry File..."
11881 msgstr ""
11883 #: regedit.rc:37
11884 msgid "&Export Registry File..."
11885 msgstr ""
11887 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11888 msgid "&Key"
11889 msgstr ""
11891 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
11892 msgid "&String Value"
11893 msgstr ""
11895 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
11896 msgid "&Binary Value"
11897 msgstr ""
11899 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
11900 msgid "&DWORD Value"
11901 msgstr ""
11903 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
11904 msgid "&Multi-String Value"
11905 msgstr ""
11907 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
11908 msgid "&Expandable String Value"
11909 msgstr ""
11911 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
11912 msgid "&Rename\tF2"
11913 msgstr ""
11915 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
11916 msgid "&Copy Key Name"
11917 msgstr ""
11919 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
11920 #, fuzzy
11921 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11922 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
11924 #: regedit.rc:62
11925 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11926 msgstr ""
11928 #: regedit.rc:66
11929 msgid "Status &Bar"
11930 msgstr ""
11932 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
11933 msgid "Sp&lit"
11934 msgstr ""
11936 #: regedit.rc:75
11937 msgid "&Remove Favorite..."
11938 msgstr ""
11940 #: regedit.rc:80
11941 msgid "&About Registry Editor"
11942 msgstr ""
11944 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
11945 msgid "Expand"
11946 msgstr ""
11948 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
11949 msgid "Modify &Binary Data..."
11950 msgstr ""
11952 #: regedit.rc:267
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Export registry"
11955 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11957 #: regedit.rc:269
11958 msgid "S&elected branch:"
11959 msgstr ""
11961 #: regedit.rc:278
11962 msgid "Find:"
11963 msgstr ""
11965 #: regedit.rc:280
11966 msgid "Find in:"
11967 msgstr ""
11969 #: regedit.rc:281
11970 msgid "Keys"
11971 msgstr ""
11973 #: regedit.rc:282
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Value names"
11976 msgstr "บันทืกเป็น..."
11978 #: regedit.rc:283
11979 #, fuzzy
11980 msgid "Value content"
11981 msgstr "เนื้อหา"
11983 #: regedit.rc:284
11984 msgid "Whole string only"
11985 msgstr ""
11987 #: regedit.rc:291
11988 #, fuzzy
11989 msgid "Add Favorite"
11990 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
11992 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Name:"
11995 msgstr "แฟ้ม"
11997 #: regedit.rc:302
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Remove Favorite"
12000 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12002 #: regedit.rc:313
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Edit String"
12005 msgstr "แก้ไข"
12007 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Value name:"
12010 msgstr "แฟ้ม"
12012 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12013 msgid "Value data:"
12014 msgstr ""
12016 #: regedit.rc:326
12017 msgid "Edit DWORD"
12018 msgstr ""
12020 #: regedit.rc:333
12021 msgid "Base"
12022 msgstr ""
12024 #: regedit.rc:334
12025 msgid "Hexadecimal"
12026 msgstr ""
12028 #: regedit.rc:335
12029 msgid "Decimal"
12030 msgstr ""
12032 #: regedit.rc:342
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Edit Binary"
12035 msgstr "แก้ไข"
12037 #: regedit.rc:355
12038 msgid "Edit Multi-String"
12039 msgstr ""
12041 #: regedit.rc:159
12042 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12043 msgstr ""
12045 #: regedit.rc:160
12046 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12047 msgstr ""
12049 #: regedit.rc:161
12050 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12051 msgstr ""
12053 #: regedit.rc:162
12054 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12055 msgstr ""
12057 #: regedit.rc:163
12058 msgid ""
12059 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12060 msgstr ""
12062 #: regedit.rc:164
12063 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12064 msgstr ""
12066 #: regedit.rc:149
12067 msgid "Data"
12068 msgstr ""
12070 #: regedit.rc:154
12071 msgid "Registry Editor"
12072 msgstr ""
12074 #: regedit.rc:221
12075 msgid "Import Registry File"
12076 msgstr ""
12078 #: regedit.rc:222
12079 msgid "Export Registry File"
12080 msgstr ""
12082 #: regedit.rc:223
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Registry files (*.reg)"
12085 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12087 #: regedit.rc:224
12088 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12089 msgstr ""
12091 #: regedit.rc:241
12092 msgid "(cannot display value)"
12093 msgstr ""
12095 #: regedit.rc:242
12096 msgid "(unknown %d)"
12097 msgstr ""
12099 #: regedit.rc:247
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12102 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12104 #: regedit.rc:248
12105 #, fuzzy
12106 msgid "Unable to create a new registry key."
12107 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12109 #: regedit.rc:249
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Unable to create a new registry value."
12112 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12114 #: regedit.rc:250
12115 msgid ""
12116 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12117 "The specified key name already exists."
12118 msgstr ""
12120 #: regedit.rc:251
12121 msgid ""
12122 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12123 "The specified value name already exists."
12124 msgstr ""
12126 #: regedit.rc:252
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12129 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12131 #: regedit.rc:253
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12134 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12136 #: regedit.rc:254
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12139 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12141 #: regedit.rc:255
12142 msgid ""
12143 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12144 msgstr ""
12146 #: regedit.rc:256
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12149 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12151 #: regedit.rc:408
12152 msgid ""
12153 "Usage:\n"
12154 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12155 "\n"
12156 "Options:\n"
12157 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12158 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12159 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12160 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12161 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12162 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12163 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12164 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12165 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12166 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12167 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12168 "  /?             Display this information and exit.\n"
12169 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12170 "to\n"
12171 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12172 "the\n"
12173 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12174 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12175 "\n"
12176 "Usage examples:\n"
12177 "  regedit \"import.reg\"\n"
12178 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12179 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12180 msgstr ""
12182 #: regedit.rc:409
12183 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12184 msgstr ""
12186 #: regedit.rc:410
12187 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12188 msgstr ""
12190 #: regedit.rc:411
12191 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12192 msgstr ""
12194 #: regedit.rc:412
12195 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12196 msgstr ""
12198 #: regedit.rc:413
12199 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12200 msgstr ""
12202 #: regedit.rc:414
12203 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12204 msgstr ""
12206 #: regedit.rc:415
12207 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12208 msgstr ""
12210 #: regedit.rc:416
12211 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12212 msgstr ""
12214 #: regedit.rc:417
12215 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12216 msgstr ""
12218 #: regedit.rc:418
12219 msgid ""
12220 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12221 "encountered at '%1'.\n"
12222 msgstr ""
12224 #: regedit.rc:419
12225 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12226 msgstr ""
12228 #: regedit.rc:420
12229 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12230 msgstr ""
12232 #: regedit.rc:421
12233 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12234 msgstr ""
12236 #: regedit.rc:422
12237 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12238 msgstr ""
12240 #: regedit.rc:423
12241 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12242 msgstr ""
12244 #: regedit.rc:424
12245 #, fuzzy
12246 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12247 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12249 #: regedit.rc:425
12250 msgid ""
12251 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12252 msgstr ""
12254 #: regedit.rc:426
12255 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12256 msgstr ""
12258 #: regedit.rc:427
12259 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12260 msgstr ""
12262 #: regedit.rc:428
12263 msgid ""
12264 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12265 msgstr ""
12267 #: regedit.rc:429
12268 #, fuzzy
12269 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12270 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12272 #: regedit.rc:431
12273 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12274 msgstr ""
12276 #: regedit.rc:187
12277 msgid "Quits the Registry Editor"
12278 msgstr ""
12280 #: regedit.rc:188
12281 msgid "Adds keys to the favorites list"
12282 msgstr ""
12284 #: regedit.rc:189
12285 msgid "Removes keys from the favorites list"
12286 msgstr ""
12288 #: regedit.rc:190
12289 msgid "Shows or hides the status bar"
12290 msgstr ""
12292 #: regedit.rc:191
12293 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12294 msgstr ""
12296 #: regedit.rc:192
12297 msgid "Refreshes the window"
12298 msgstr ""
12300 #: regedit.rc:193
12301 msgid "Deletes the selection"
12302 msgstr ""
12304 #: regedit.rc:194
12305 msgid "Renames the selection"
12306 msgstr ""
12308 #: regedit.rc:195
12309 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12310 msgstr ""
12312 #: regedit.rc:196
12313 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12314 msgstr ""
12316 #: regedit.rc:197
12317 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12318 msgstr ""
12320 #: regedit.rc:169
12321 msgid "Modifies the value's data"
12322 msgstr ""
12324 #: regedit.rc:171
12325 msgid "Adds a new key"
12326 msgstr ""
12328 #: regedit.rc:172
12329 msgid "Adds a new string value"
12330 msgstr ""
12332 #: regedit.rc:173
12333 msgid "Adds a new binary value"
12334 msgstr ""
12336 #: regedit.rc:174
12337 msgid "Adds a new 32-bit value"
12338 msgstr ""
12340 #: regedit.rc:177
12341 msgid "Imports a text file into the registry"
12342 msgstr ""
12344 #: regedit.rc:179
12345 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12346 msgstr ""
12348 #: regedit.rc:180
12349 msgid "Prints all or part of the registry"
12350 msgstr ""
12352 #: regedit.rc:181
12353 msgid "Opens Registry Editor Help"
12354 msgstr ""
12356 #: regedit.rc:182
12357 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12358 msgstr ""
12360 #: regedit.rc:206
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12363 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12365 #: regedit.rc:207
12366 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12367 msgstr ""
12369 #: regedit.rc:208
12370 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12371 msgstr ""
12373 #: regedit.rc:209
12374 msgid "Confirm Value Delete"
12375 msgstr ""
12377 #: regedit.rc:216
12378 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12379 msgstr ""
12381 #: regedit.rc:211
12382 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12383 msgstr ""
12385 #: regedit.rc:214
12386 msgid "New Key #%d"
12387 msgstr ""
12389 #: regedit.rc:215
12390 msgid "New Value #%d"
12391 msgstr ""
12393 #: regedit.rc:205
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12396 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12398 #: regedit.rc:170
12399 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12400 msgstr ""
12402 #: regedit.rc:175
12403 msgid "Adds a new multi-string value"
12404 msgstr ""
12406 #: regedit.rc:198
12407 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12408 msgstr ""
12410 #: regedit.rc:176
12411 msgid "Adds a new expandable string value"
12412 msgstr ""
12414 #: regedit.rc:212
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Confirm Key Delete"
12417 msgstr "กําลังจะลบ; "
12419 #: regedit.rc:213
12420 msgid ""
12421 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12422 msgstr ""
12424 #: regedit.rc:199
12425 msgid "Expands or collapses the selected node"
12426 msgstr ""
12428 #: regedit.rc:231
12429 #, fuzzy
12430 #| msgid "C&ollate"
12431 msgid "Collapse"
12432 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
12434 #: regsvr32.rc:32
12435 msgid ""
12436 "Wine DLL Registration Utility\n"
12437 "\n"
12438 "Provides DLL registration services.\n"
12439 "\n"
12440 msgstr ""
12442 #: regsvr32.rc:40
12443 msgid ""
12444 "Usage:\n"
12445 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12446 "\n"
12447 "Options:\n"
12448 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12449 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12450 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12451 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12452 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12453 "\n"
12454 msgstr ""
12456 #: regsvr32.rc:41
12457 msgid ""
12458 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12459 "\n"
12460 msgstr ""
12462 #: regsvr32.rc:42
12463 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12464 msgstr ""
12466 #: regsvr32.rc:43
12467 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12468 msgstr ""
12470 #: regsvr32.rc:44
12471 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12472 msgstr ""
12474 #: regsvr32.rc:45
12475 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12476 msgstr ""
12478 #: regsvr32.rc:46
12479 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12480 msgstr ""
12482 #: regsvr32.rc:47
12483 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12484 msgstr ""
12486 #: regsvr32.rc:48
12487 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12488 msgstr ""
12490 #: regsvr32.rc:49
12491 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12492 msgstr ""
12494 #: regsvr32.rc:50
12495 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12496 msgstr ""
12498 #: regsvr32.rc:51
12499 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12500 msgstr ""
12502 #: start.rc:58
12503 msgid ""
12504 "Application could not be started, or no application associated with the "
12505 "specified file.\n"
12506 "ShellExecuteEx failed"
12507 msgstr ""
12509 #: start.rc:60
12510 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12511 msgstr ""
12513 #: taskkill.rc:30
12514 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12515 msgstr ""
12517 #: taskkill.rc:31
12518 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12519 msgstr ""
12521 #: taskkill.rc:32
12522 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12523 msgstr ""
12525 #: taskkill.rc:33
12526 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12527 msgstr ""
12529 #: taskkill.rc:34
12530 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12531 msgstr ""
12533 #: taskkill.rc:35
12534 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12535 msgstr ""
12537 #: taskkill.rc:36
12538 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12539 msgstr ""
12541 #: taskkill.rc:37
12542 msgid ""
12543 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12544 msgstr ""
12546 #: taskkill.rc:38
12547 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12548 msgstr ""
12550 #: taskkill.rc:39
12551 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12552 msgstr ""
12554 #: taskkill.rc:40
12555 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12556 msgstr ""
12558 #: taskkill.rc:41
12559 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12560 msgstr ""
12562 #: taskkill.rc:42
12563 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12564 msgstr ""
12566 #: taskkill.rc:43
12567 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12568 msgstr ""
12570 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12571 msgid "&New Task (Run...)"
12572 msgstr ""
12574 #: taskmgr.rc:39
12575 msgid "E&xit Task Manager"
12576 msgstr ""
12578 #: taskmgr.rc:45
12579 msgid "&Minimize On Use"
12580 msgstr ""
12582 #: taskmgr.rc:47
12583 msgid "&Hide When Minimized"
12584 msgstr ""
12586 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12587 msgid "&Show 16-bit tasks"
12588 msgstr ""
12590 #: taskmgr.rc:54
12591 msgid "&Refresh Now"
12592 msgstr ""
12594 #: taskmgr.rc:55
12595 msgid "&Update Speed"
12596 msgstr ""
12598 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12599 msgid "&High"
12600 msgstr ""
12602 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12603 msgid "&Normal"
12604 msgstr ""
12606 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12607 msgid "&Low"
12608 msgstr ""
12610 #: taskmgr.rc:61
12611 msgid "&Paused"
12612 msgstr ""
12614 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12615 msgid "&Select Columns..."
12616 msgstr ""
12618 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12619 msgid "&CPU History"
12620 msgstr ""
12622 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12623 msgid "&One Graph, All CPUs"
12624 msgstr ""
12626 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12627 msgid "One Graph &Per CPU"
12628 msgstr ""
12630 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12631 msgid "&Show Kernel Times"
12632 msgstr ""
12634 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12635 msgid "Tile &Horizontally"
12636 msgstr ""
12638 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12639 msgid "Tile &Vertically"
12640 msgstr ""
12642 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12643 msgid "&Minimize"
12644 msgstr ""
12646 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12647 msgid "&Cascade"
12648 msgstr ""
12650 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12651 msgid "&Bring To Front"
12652 msgstr ""
12654 #: taskmgr.rc:90
12655 msgid "&About Task Manager"
12656 msgstr ""
12658 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12659 msgid "&Switch To"
12660 msgstr ""
12662 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12663 msgid "&End Task"
12664 msgstr ""
12666 #: taskmgr.rc:130
12667 msgid "&Go To Process"
12668 msgstr ""
12670 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12671 msgid "&End Process"
12672 msgstr ""
12674 #: taskmgr.rc:150
12675 msgid "End Process &Tree"
12676 msgstr ""
12678 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12679 msgid "&Debug"
12680 msgstr ""
12682 #: taskmgr.rc:154
12683 msgid "Set &Priority"
12684 msgstr ""
12686 #: taskmgr.rc:156
12687 msgid "&Realtime"
12688 msgstr ""
12690 #: taskmgr.rc:160
12691 msgid "&Above Normal"
12692 msgstr ""
12694 #: taskmgr.rc:164
12695 msgid "&Below Normal"
12696 msgstr ""
12698 #: taskmgr.rc:169
12699 msgid "Set &Affinity..."
12700 msgstr ""
12702 #: taskmgr.rc:170
12703 msgid "Edit Debug &Channels..."
12704 msgstr ""
12706 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12707 msgid "Task Manager"
12708 msgstr ""
12710 #: taskmgr.rc:351
12711 msgid "&New Task..."
12712 msgstr ""
12714 #: taskmgr.rc:364
12715 msgid "&Show processes from all users"
12716 msgstr ""
12718 #: taskmgr.rc:372
12719 msgid "CPU usage"
12720 msgstr ""
12722 #: taskmgr.rc:373
12723 msgid "Mem usage"
12724 msgstr ""
12726 #: taskmgr.rc:374
12727 msgid "Totals"
12728 msgstr ""
12730 #: taskmgr.rc:375
12731 msgid "Commit charge (K)"
12732 msgstr ""
12734 #: taskmgr.rc:376
12735 msgid "Physical memory (K)"
12736 msgstr ""
12738 #: taskmgr.rc:377
12739 msgid "Kernel memory (K)"
12740 msgstr ""
12742 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12743 msgid "Handles"
12744 msgstr ""
12746 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12747 msgid "Threads"
12748 msgstr ""
12750 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12751 msgid "Processes"
12752 msgstr ""
12754 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12755 msgid "Total"
12756 msgstr ""
12758 #: taskmgr.rc:388
12759 msgid "Limit"
12760 msgstr ""
12762 #: taskmgr.rc:389
12763 msgid "Peak"
12764 msgstr ""
12766 #: taskmgr.rc:398
12767 #, fuzzy
12768 msgid "System Cache"
12769 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12771 #: taskmgr.rc:406
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Paged"
12774 msgstr "หน้า &p"
12776 #: taskmgr.rc:407
12777 msgid "Nonpaged"
12778 msgstr ""
12780 #: taskmgr.rc:414
12781 msgid "CPU usage history"
12782 msgstr ""
12784 #: taskmgr.rc:415
12785 msgid "Memory usage history"
12786 msgstr ""
12788 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12789 msgid "Debug Channels"
12790 msgstr ""
12792 #: taskmgr.rc:439
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Processor Affinity"
12795 msgstr "กําลังทํางาน; "
12797 #: taskmgr.rc:444
12798 msgid ""
12799 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12800 "allowed to execute on."
12801 msgstr ""
12803 #: taskmgr.rc:446
12804 msgid "CPU 0"
12805 msgstr ""
12807 #: taskmgr.rc:448
12808 msgid "CPU 1"
12809 msgstr ""
12811 #: taskmgr.rc:450
12812 msgid "CPU 2"
12813 msgstr ""
12815 #: taskmgr.rc:452
12816 msgid "CPU 3"
12817 msgstr ""
12819 #: taskmgr.rc:454
12820 msgid "CPU 4"
12821 msgstr ""
12823 #: taskmgr.rc:456
12824 msgid "CPU 5"
12825 msgstr ""
12827 #: taskmgr.rc:458
12828 msgid "CPU 6"
12829 msgstr ""
12831 #: taskmgr.rc:460
12832 msgid "CPU 7"
12833 msgstr ""
12835 #: taskmgr.rc:462
12836 msgid "CPU 8"
12837 msgstr ""
12839 #: taskmgr.rc:464
12840 msgid "CPU 9"
12841 msgstr ""
12843 #: taskmgr.rc:466
12844 msgid "CPU 10"
12845 msgstr ""
12847 #: taskmgr.rc:468
12848 msgid "CPU 11"
12849 msgstr ""
12851 #: taskmgr.rc:470
12852 msgid "CPU 12"
12853 msgstr ""
12855 #: taskmgr.rc:472
12856 msgid "CPU 13"
12857 msgstr ""
12859 #: taskmgr.rc:474
12860 msgid "CPU 14"
12861 msgstr ""
12863 #: taskmgr.rc:476
12864 msgid "CPU 15"
12865 msgstr ""
12867 #: taskmgr.rc:478
12868 msgid "CPU 16"
12869 msgstr ""
12871 #: taskmgr.rc:480
12872 msgid "CPU 17"
12873 msgstr ""
12875 #: taskmgr.rc:482
12876 msgid "CPU 18"
12877 msgstr ""
12879 #: taskmgr.rc:484
12880 msgid "CPU 19"
12881 msgstr ""
12883 #: taskmgr.rc:486
12884 msgid "CPU 20"
12885 msgstr ""
12887 #: taskmgr.rc:488
12888 msgid "CPU 21"
12889 msgstr ""
12891 #: taskmgr.rc:490
12892 msgid "CPU 22"
12893 msgstr ""
12895 #: taskmgr.rc:492
12896 msgid "CPU 23"
12897 msgstr ""
12899 #: taskmgr.rc:494
12900 msgid "CPU 24"
12901 msgstr ""
12903 #: taskmgr.rc:496
12904 msgid "CPU 25"
12905 msgstr ""
12907 #: taskmgr.rc:498
12908 msgid "CPU 26"
12909 msgstr ""
12911 #: taskmgr.rc:500
12912 msgid "CPU 27"
12913 msgstr ""
12915 #: taskmgr.rc:502
12916 msgid "CPU 28"
12917 msgstr ""
12919 #: taskmgr.rc:504
12920 msgid "CPU 29"
12921 msgstr ""
12923 #: taskmgr.rc:506
12924 msgid "CPU 30"
12925 msgstr ""
12927 #: taskmgr.rc:508
12928 msgid "CPU 31"
12929 msgstr ""
12931 #: taskmgr.rc:514
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Select Columns"
12934 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12936 #: taskmgr.rc:519
12937 msgid ""
12938 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12939 msgstr ""
12941 #: taskmgr.rc:521
12942 #, fuzzy
12943 msgid "&Image Name"
12944 msgstr "แฟ้ม"
12946 #: taskmgr.rc:523
12947 msgid "&PID (Process Identifier)"
12948 msgstr ""
12950 #: taskmgr.rc:525
12951 msgid "&CPU Usage"
12952 msgstr ""
12954 #: taskmgr.rc:527
12955 msgid "CPU Tim&e"
12956 msgstr ""
12958 #: taskmgr.rc:529
12959 msgid "&Memory Usage"
12960 msgstr ""
12962 #: taskmgr.rc:531
12963 msgid "Memory Usage &Delta"
12964 msgstr ""
12966 #: taskmgr.rc:533
12967 msgid "Pea&k Memory Usage"
12968 msgstr ""
12970 #: taskmgr.rc:535
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Page &Faults"
12973 msgstr "หน้า &p"
12975 #: taskmgr.rc:537
12976 msgid "&USER Objects"
12977 msgstr ""
12979 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12980 msgid "I/O Reads"
12981 msgstr ""
12983 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12984 msgid "I/O Read Bytes"
12985 msgstr ""
12987 #: taskmgr.rc:543
12988 msgid "&Session ID"
12989 msgstr ""
12991 #: taskmgr.rc:545
12992 msgid "User &Name"
12993 msgstr ""
12995 #: taskmgr.rc:547
12996 msgid "Page F&aults Delta"
12997 msgstr ""
12999 #: taskmgr.rc:549
13000 msgid "&Virtual Memory Size"
13001 msgstr ""
13003 #: taskmgr.rc:551
13004 msgid "Pa&ged Pool"
13005 msgstr ""
13007 #: taskmgr.rc:553
13008 msgid "N&on-paged Pool"
13009 msgstr ""
13011 #: taskmgr.rc:555
13012 msgid "Base P&riority"
13013 msgstr ""
13015 #: taskmgr.rc:557
13016 msgid "&Handle Count"
13017 msgstr ""
13019 #: taskmgr.rc:559
13020 msgid "&Thread Count"
13021 msgstr ""
13023 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13024 msgid "GDI Objects"
13025 msgstr ""
13027 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13028 msgid "I/O Writes"
13029 msgstr ""
13031 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13032 msgid "I/O Write Bytes"
13033 msgstr ""
13035 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13036 msgid "I/O Other"
13037 msgstr ""
13039 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13040 msgid "I/O Other Bytes"
13041 msgstr ""
13043 #: taskmgr.rc:182
13044 msgid "Create New Task"
13045 msgstr ""
13047 #: taskmgr.rc:187
13048 msgid "Runs a new program"
13049 msgstr ""
13051 #: taskmgr.rc:188
13052 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13053 msgstr ""
13055 #: taskmgr.rc:190
13056 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13057 msgstr ""
13059 #: taskmgr.rc:191
13060 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13061 msgstr ""
13063 #: taskmgr.rc:192
13064 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13065 msgstr ""
13067 #: taskmgr.rc:193
13068 msgid "Displays tasks by using large icons"
13069 msgstr ""
13071 #: taskmgr.rc:194
13072 msgid "Displays tasks by using small icons"
13073 msgstr ""
13075 #: taskmgr.rc:195
13076 msgid "Displays information about each task"
13077 msgstr ""
13079 #: taskmgr.rc:196
13080 msgid "Updates the display twice per second"
13081 msgstr ""
13083 #: taskmgr.rc:197
13084 msgid "Updates the display every two seconds"
13085 msgstr ""
13087 #: taskmgr.rc:198
13088 msgid "Updates the display every four seconds"
13089 msgstr ""
13091 #: taskmgr.rc:203
13092 msgid "Does not automatically update"
13093 msgstr ""
13095 #: taskmgr.rc:205
13096 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13097 msgstr ""
13099 #: taskmgr.rc:206
13100 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13101 msgstr ""
13103 #: taskmgr.rc:207
13104 msgid "Minimizes the windows"
13105 msgstr ""
13107 #: taskmgr.rc:208
13108 msgid "Maximizes the windows"
13109 msgstr ""
13111 #: taskmgr.rc:209
13112 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13113 msgstr ""
13115 #: taskmgr.rc:210
13116 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13117 msgstr ""
13119 #: taskmgr.rc:211
13120 msgid "Displays Task Manager help topics"
13121 msgstr ""
13123 #: taskmgr.rc:212
13124 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13125 msgstr ""
13127 #: taskmgr.rc:213
13128 msgid "Exits the Task Manager application"
13129 msgstr ""
13131 #: taskmgr.rc:215
13132 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13133 msgstr ""
13135 #: taskmgr.rc:216
13136 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13137 msgstr ""
13139 #: taskmgr.rc:217
13140 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13141 msgstr ""
13143 #: taskmgr.rc:219
13144 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13145 msgstr ""
13147 #: taskmgr.rc:220
13148 msgid "Each CPU has its own history graph"
13149 msgstr ""
13151 #: taskmgr.rc:222
13152 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13153 msgstr ""
13155 #: taskmgr.rc:227
13156 msgid "Tells the selected tasks to close"
13157 msgstr ""
13159 #: taskmgr.rc:228
13160 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13161 msgstr ""
13163 #: taskmgr.rc:229
13164 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13165 msgstr ""
13167 #: taskmgr.rc:230
13168 msgid "Removes the process from the system"
13169 msgstr ""
13171 #: taskmgr.rc:232
13172 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13173 msgstr ""
13175 #: taskmgr.rc:233
13176 msgid "Attaches the debugger to this process"
13177 msgstr ""
13179 #: taskmgr.rc:235
13180 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13181 msgstr ""
13183 #: taskmgr.rc:237
13184 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13185 msgstr ""
13187 #: taskmgr.rc:238
13188 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13189 msgstr ""
13191 #: taskmgr.rc:240
13192 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13193 msgstr ""
13195 #: taskmgr.rc:242
13196 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13197 msgstr ""
13199 #: taskmgr.rc:244
13200 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13201 msgstr ""
13203 #: taskmgr.rc:245
13204 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13205 msgstr ""
13207 #: taskmgr.rc:247
13208 msgid "Controls Debug Channels"
13209 msgstr ""
13211 #: taskmgr.rc:264
13212 msgid "Performance"
13213 msgstr ""
13215 #: taskmgr.rc:265
13216 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13217 msgstr ""
13219 #: taskmgr.rc:266
13220 msgid "Processes: %d"
13221 msgstr ""
13223 #: taskmgr.rc:267
13224 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13225 msgstr ""
13227 #: taskmgr.rc:272
13228 msgid "Image Name"
13229 msgstr ""
13231 #: taskmgr.rc:273
13232 msgid "PID"
13233 msgstr ""
13235 #: taskmgr.rc:274
13236 msgid "CPU"
13237 msgstr ""
13239 #: taskmgr.rc:275
13240 msgid "CPU Time"
13241 msgstr ""
13243 #: taskmgr.rc:276
13244 msgid "Mem Usage"
13245 msgstr ""
13247 #: taskmgr.rc:277
13248 msgid "Mem Delta"
13249 msgstr ""
13251 #: taskmgr.rc:278
13252 msgid "Peak Mem Usage"
13253 msgstr ""
13255 #: taskmgr.rc:279
13256 msgid "Page Faults"
13257 msgstr ""
13259 #: taskmgr.rc:280
13260 msgid "USER Objects"
13261 msgstr ""
13263 #: taskmgr.rc:283
13264 msgid "Session ID"
13265 msgstr ""
13267 #: taskmgr.rc:284
13268 msgid "Username"
13269 msgstr ""
13271 #: taskmgr.rc:285
13272 msgid "PF Delta"
13273 msgstr ""
13275 #: taskmgr.rc:286
13276 msgid "VM Size"
13277 msgstr ""
13279 #: taskmgr.rc:287
13280 msgid "Paged Pool"
13281 msgstr ""
13283 #: taskmgr.rc:288
13284 msgid "NP Pool"
13285 msgstr ""
13287 #: taskmgr.rc:289
13288 msgid "Base Pri"
13289 msgstr ""
13291 #: taskmgr.rc:301
13292 msgid "Task Manager Warning"
13293 msgstr ""
13295 #: taskmgr.rc:304
13296 msgid ""
13297 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13298 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13299 "sure you want to change the priority class?"
13300 msgstr ""
13302 #: taskmgr.rc:305
13303 msgid "Unable to Change Priority"
13304 msgstr ""
13306 #: taskmgr.rc:310
13307 msgid ""
13308 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13309 "results including loss of data and system instability. The\n"
13310 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13311 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13312 "terminate the process?"
13313 msgstr ""
13315 #: taskmgr.rc:311
13316 msgid "Unable to Terminate Process"
13317 msgstr ""
13319 #: taskmgr.rc:313
13320 msgid ""
13321 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13322 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13323 msgstr ""
13325 #: taskmgr.rc:314
13326 msgid "Unable to Debug Process"
13327 msgstr ""
13329 #: taskmgr.rc:315
13330 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13331 msgstr ""
13333 #: taskmgr.rc:316
13334 msgid "Invalid Option"
13335 msgstr ""
13337 #: taskmgr.rc:317
13338 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13339 msgstr ""
13341 #: taskmgr.rc:322
13342 msgid "System Idle Process"
13343 msgstr ""
13345 #: taskmgr.rc:323
13346 msgid "Not Responding"
13347 msgstr ""
13349 #: taskmgr.rc:324
13350 msgid "Running"
13351 msgstr ""
13353 #: taskmgr.rc:325
13354 msgid "Task"
13355 msgstr ""
13357 #: uninstaller.rc:29
13358 msgid "Wine Application Uninstaller"
13359 msgstr ""
13361 #: uninstaller.rc:30
13362 msgid ""
13363 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13364 "executable.\n"
13365 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13366 msgstr ""
13368 #: uninstaller.rc:31
13369 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13370 msgstr ""
13372 #: uninstaller.rc:32
13373 msgid ""
13374 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13375 msgstr ""
13377 #: uninstaller.rc:33
13378 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13379 msgstr ""
13381 #: uninstaller.rc:35
13382 msgid ""
13383 "Wine Application Uninstaller\n"
13384 "\n"
13385 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13386 "\n"
13387 msgstr ""
13389 #: uninstaller.rc:43
13390 msgid ""
13391 "Usage:\n"
13392 "  uninstaller [options]\n"
13393 "\n"
13394 "Options:\n"
13395 "  --help\t    Display this information.\n"
13396 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13397 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13398 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13399 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13400 "\n"
13401 msgstr ""
13403 #: view.rc:36
13404 msgid "&Pan"
13405 msgstr ""
13407 #: view.rc:38
13408 msgid "&Scale to Window"
13409 msgstr ""
13411 #: view.rc:40
13412 msgid "&Left"
13413 msgstr ""
13415 #: view.rc:41
13416 msgid "&Right"
13417 msgstr ""
13419 #: view.rc:49
13420 msgid "Regular Metafile Viewer"
13421 msgstr ""
13423 #: wineboot.rc:31
13424 msgid "Waiting for Program"
13425 msgstr ""
13427 #: wineboot.rc:35
13428 #, fuzzy
13429 msgid "Terminate Process"
13430 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13432 #: wineboot.rc:36
13433 msgid ""
13434 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13435 "responding.\n"
13436 "\n"
13437 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13438 msgstr ""
13440 #: wineboot.rc:46
13441 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13442 msgstr ""
13444 #: winecfg.rc:141
13445 msgid ""
13446 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13447 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13448 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13449 "option) any later version."
13450 msgstr ""
13452 #: winecfg.rc:143
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Windows registration information"
13455 msgstr "รายละเอียด"
13457 #: winecfg.rc:144
13458 msgid "&Owner:"
13459 msgstr ""
13461 #: winecfg.rc:146
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Organi&zation:"
13464 msgstr "รายละเอียด"
13466 #: winecfg.rc:154
13467 msgid "Application settings"
13468 msgstr ""
13470 #: winecfg.rc:155
13471 msgid ""
13472 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13473 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13474 "or per-application settings in those tabs as well."
13475 msgstr ""
13477 #: winecfg.rc:159
13478 msgid "Add appli&cation..."
13479 msgstr ""
13481 #: winecfg.rc:160
13482 msgid "&Remove application"
13483 msgstr ""
13485 #: winecfg.rc:161
13486 msgid "&Windows Version:"
13487 msgstr ""
13489 #: winecfg.rc:169
13490 msgid "Window settings"
13491 msgstr ""
13493 #: winecfg.rc:170
13494 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13495 msgstr ""
13497 #: winecfg.rc:171
13498 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13499 msgstr ""
13501 #: winecfg.rc:172
13502 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13503 msgstr ""
13505 #: winecfg.rc:173
13506 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13507 msgstr ""
13509 #: winecfg.rc:175
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Desktop &size:"
13512 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
13514 #: winecfg.rc:180
13515 msgid "Screen resolution"
13516 msgstr ""
13518 #: winecfg.rc:184
13519 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13520 msgstr ""
13522 #: winecfg.rc:191
13523 msgid "DLL overrides"
13524 msgstr ""
13526 #: winecfg.rc:192
13527 msgid ""
13528 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13529 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13530 "application)."
13531 msgstr ""
13533 #: winecfg.rc:194
13534 msgid "&New override for library:"
13535 msgstr ""
13537 #: winecfg.rc:196
13538 msgid "A&dd"
13539 msgstr ""
13541 #: winecfg.rc:197
13542 msgid "Existing &overrides:"
13543 msgstr ""
13545 #: winecfg.rc:199
13546 #, fuzzy
13547 msgid "&Edit..."
13548 msgstr "แก้ไข"
13550 #: winecfg.rc:205
13551 msgid "Edit Override"
13552 msgstr ""
13554 #: winecfg.rc:208
13555 msgid "Load order"
13556 msgstr ""
13558 #: winecfg.rc:209
13559 msgid "&Builtin (Wine)"
13560 msgstr ""
13562 #: winecfg.rc:210
13563 msgid "&Native (Windows)"
13564 msgstr ""
13566 #: winecfg.rc:211
13567 msgid "Buil&tin then Native"
13568 msgstr ""
13570 #: winecfg.rc:212
13571 msgid "Nati&ve then Builtin"
13572 msgstr ""
13574 #: winecfg.rc:220
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Select Drive Letter"
13577 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13579 #: winecfg.rc:232
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Drive configuration"
13582 msgstr "รายละเอียด"
13584 #: winecfg.rc:233
13585 msgid ""
13586 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13587 "edited."
13588 msgstr ""
13590 #: winecfg.rc:236
13591 msgid "A&dd..."
13592 msgstr ""
13594 #: winecfg.rc:238
13595 msgid "Aut&odetect"
13596 msgstr ""
13598 #: winecfg.rc:241
13599 msgid "&Path:"
13600 msgstr ""
13602 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13603 msgid "Show Advan&ced"
13604 msgstr ""
13606 #: winecfg.rc:249
13607 msgid "De&vice:"
13608 msgstr ""
13610 #: winecfg.rc:251
13611 msgid "Bro&wse..."
13612 msgstr ""
13614 #: winecfg.rc:253
13615 msgid "&Label:"
13616 msgstr ""
13618 #: winecfg.rc:255
13619 msgid "S&erial:"
13620 msgstr ""
13622 #: winecfg.rc:258
13623 #, fuzzy
13624 msgid "&Show dot files"
13625 msgstr "รายละเอียด"
13627 #: winecfg.rc:265
13628 msgid "Driver diagnostics"
13629 msgstr ""
13631 #: winecfg.rc:267
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Defaults"
13634 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
13636 #: winecfg.rc:268
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Output device:"
13639 msgstr "แฟ้ม"
13641 #: winecfg.rc:269
13642 msgid "Voice output device:"
13643 msgstr ""
13645 #: winecfg.rc:270
13646 msgid "Input device:"
13647 msgstr ""
13649 #: winecfg.rc:271
13650 msgid "Voice input device:"
13651 msgstr ""
13653 #: winecfg.rc:276
13654 msgid "&Test Sound"
13655 msgstr ""
13657 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Speaker configuration"
13660 msgstr "รายละเอียด"
13662 #: winecfg.rc:280
13663 msgid "Speakers:"
13664 msgstr ""
13666 #: winecfg.rc:288
13667 msgid "Appearance"
13668 msgstr ""
13670 #: winecfg.rc:289
13671 msgid "&Theme:"
13672 msgstr ""
13674 #: winecfg.rc:291
13675 msgid "&Install theme..."
13676 msgstr ""
13678 #: winecfg.rc:296
13679 msgid "It&em:"
13680 msgstr ""
13682 #: winecfg.rc:298
13683 msgid "C&olor:"
13684 msgstr ""
13686 #: winecfg.rc:304
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Folders"
13689 msgstr "ขอบกระดาษ"
13691 #: winecfg.rc:307
13692 msgid "&Link to:"
13693 msgstr ""
13695 #: winecfg.rc:34
13696 msgid "Libraries"
13697 msgstr ""
13699 #: winecfg.rc:35
13700 msgid "Drives"
13701 msgstr ""
13703 #: winecfg.rc:36
13704 msgid "Select the Unix target directory, please."
13705 msgstr ""
13707 #: winecfg.rc:37
13708 msgid "Hide Advan&ced"
13709 msgstr ""
13711 #: winecfg.rc:39
13712 msgid "(No Theme)"
13713 msgstr ""
13715 #: winecfg.rc:40
13716 msgid "Graphics"
13717 msgstr ""
13719 #: winecfg.rc:41
13720 msgid "Desktop Integration"
13721 msgstr ""
13723 #: winecfg.rc:42
13724 msgid "Audio"
13725 msgstr ""
13727 #: winecfg.rc:43
13728 msgid "About"
13729 msgstr ""
13731 #: winecfg.rc:44
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Wine configuration"
13734 msgstr "รายละเอียด"
13736 #: winecfg.rc:46
13737 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13738 msgstr ""
13740 #: winecfg.rc:47
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Select a theme file"
13743 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13745 #: winecfg.rc:48
13746 msgid "Folder"
13747 msgstr ""
13749 #: winecfg.rc:49
13750 msgid "Links to"
13751 msgstr ""
13753 #: winecfg.rc:45
13754 msgid "Wine configuration for %s"
13755 msgstr ""
13757 #: winecfg.rc:84
13758 msgid "Selected driver: %s"
13759 msgstr ""
13761 #: winecfg.rc:85
13762 #, fuzzy
13763 msgid "(None)"
13764 msgstr "ไม่มีเลย"
13766 #: winecfg.rc:86
13767 msgid "Audio test failed!"
13768 msgstr ""
13770 #: winecfg.rc:88
13771 msgid "(System default)"
13772 msgstr ""
13774 #: winecfg.rc:91
13775 msgid "5.1 Surround"
13776 msgstr ""
13778 #: winecfg.rc:92
13779 msgid "Quadraphonic"
13780 msgstr ""
13782 #: winecfg.rc:93
13783 msgid "Stereo"
13784 msgstr ""
13786 #: winecfg.rc:94
13787 msgid "Mono"
13788 msgstr ""
13790 #: winecfg.rc:54
13791 msgid ""
13792 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13793 "Are you sure you want to do this?"
13794 msgstr ""
13796 #: winecfg.rc:55
13797 msgid "Warning: system library"
13798 msgstr ""
13800 #: winecfg.rc:56
13801 msgid "native"
13802 msgstr ""
13804 #: winecfg.rc:57
13805 msgid "builtin"
13806 msgstr ""
13808 #: winecfg.rc:58
13809 msgid "native, builtin"
13810 msgstr ""
13812 #: winecfg.rc:59
13813 msgid "builtin, native"
13814 msgstr ""
13816 #: winecfg.rc:60
13817 msgid "disabled"
13818 msgstr ""
13820 #: winecfg.rc:61
13821 msgid "Default Settings"
13822 msgstr ""
13824 #: winecfg.rc:62
13825 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13826 msgstr ""
13828 #: winecfg.rc:63
13829 msgid "Use global settings"
13830 msgstr ""
13832 #: winecfg.rc:64
13833 msgid "Select an executable file"
13834 msgstr ""
13836 #: winecfg.rc:69
13837 msgid "Autodetect"
13838 msgstr ""
13840 #: winecfg.rc:70
13841 msgid "Local hard disk"
13842 msgstr ""
13844 #: winecfg.rc:71
13845 msgid "Network share"
13846 msgstr ""
13848 #: winecfg.rc:72
13849 msgid "Floppy disk"
13850 msgstr ""
13852 #: winecfg.rc:73
13853 msgid "CD-ROM"
13854 msgstr ""
13856 #: winecfg.rc:74
13857 msgid ""
13858 "You cannot add any more drives.\n"
13859 "\n"
13860 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13861 msgstr ""
13863 #: winecfg.rc:75
13864 msgid "System drive"
13865 msgstr ""
13867 #: winecfg.rc:76
13868 msgid ""
13869 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13870 "\n"
13871 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13872 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13873 msgstr ""
13875 #: winecfg.rc:77
13876 msgctxt "Drive letter"
13877 msgid "Letter"
13878 msgstr ""
13880 #: winecfg.rc:78
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Create New Folder"
13883 msgid "Target folder"
13884 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
13886 #: winecfg.rc:79
13887 msgid ""
13888 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13889 "\n"
13890 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13891 msgstr ""
13893 #: winecfg.rc:99
13894 msgid "Controls Background"
13895 msgstr ""
13897 #: winecfg.rc:100
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Controls Text"
13900 msgstr "เนื้อหา"
13902 #: winecfg.rc:102
13903 msgid "Menu Background"
13904 msgstr ""
13906 #: winecfg.rc:103
13907 msgid "Menu Text"
13908 msgstr ""
13910 #: winecfg.rc:104
13911 msgid "Scrollbar"
13912 msgstr ""
13914 #: winecfg.rc:105
13915 msgid "Selection Background"
13916 msgstr ""
13918 #: winecfg.rc:106
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Selection Text"
13921 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13923 #: winecfg.rc:107
13924 msgid "Tooltip Background"
13925 msgstr ""
13927 #: winecfg.rc:108
13928 msgid "Tooltip Text"
13929 msgstr ""
13931 #: winecfg.rc:109
13932 msgid "Window Background"
13933 msgstr ""
13935 #: winecfg.rc:110
13936 msgid "Window Text"
13937 msgstr ""
13939 #: winecfg.rc:111
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Active Title Bar"
13942 msgstr "แสดงแทบเมนู"
13944 #: winecfg.rc:112
13945 msgid "Active Title Text"
13946 msgstr ""
13948 #: winecfg.rc:113
13949 msgid "Inactive Title Bar"
13950 msgstr ""
13952 #: winecfg.rc:114
13953 msgid "Inactive Title Text"
13954 msgstr ""
13956 #: winecfg.rc:115
13957 msgid "Message Box Text"
13958 msgstr ""
13960 #: winecfg.rc:116
13961 msgid "Application Workspace"
13962 msgstr ""
13964 #: winecfg.rc:117
13965 msgid "Window Frame"
13966 msgstr ""
13968 #: winecfg.rc:118
13969 msgid "Active Border"
13970 msgstr ""
13972 #: winecfg.rc:119
13973 msgid "Inactive Border"
13974 msgstr ""
13976 #: winecfg.rc:120
13977 msgid "Controls Shadow"
13978 msgstr ""
13980 #: winecfg.rc:121
13981 msgid "Gray Text"
13982 msgstr ""
13984 #: winecfg.rc:122
13985 msgid "Controls Highlight"
13986 msgstr ""
13988 #: winecfg.rc:123
13989 msgid "Controls Dark Shadow"
13990 msgstr ""
13992 #: winecfg.rc:124
13993 msgid "Controls Light"
13994 msgstr ""
13996 #: winecfg.rc:125
13997 msgid "Controls Alternate Background"
13998 msgstr ""
14000 #: winecfg.rc:126
14001 msgid "Hot Tracked Item"
14002 msgstr ""
14004 #: winecfg.rc:127
14005 msgid "Active Title Bar Gradient"
14006 msgstr ""
14008 #: winecfg.rc:128
14009 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14010 msgstr ""
14012 #: winecfg.rc:129
14013 msgid "Menu Highlight"
14014 msgstr ""
14016 #: winecfg.rc:130
14017 msgid "Menu Bar"
14018 msgstr ""
14020 #: wineconsole.rc:63
14021 msgid "Cursor size"
14022 msgstr ""
14024 #: wineconsole.rc:64
14025 msgid "&Small"
14026 msgstr ""
14028 #: wineconsole.rc:65
14029 msgid "&Medium"
14030 msgstr ""
14032 #: wineconsole.rc:66
14033 msgid "&Large"
14034 msgstr ""
14036 #: wineconsole.rc:68
14037 msgid "Command history"
14038 msgstr ""
14040 #: wineconsole.rc:69
14041 msgid "&Buffer size:"
14042 msgstr ""
14044 #: wineconsole.rc:72
14045 #, fuzzy
14046 msgid "&Remove duplicates"
14047 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
14049 #: wineconsole.rc:74
14050 msgid "Popup menu"
14051 msgstr ""
14053 #: wineconsole.rc:75
14054 #, fuzzy
14055 msgid "&Control"
14056 msgstr "เนื้อหา"
14058 #: wineconsole.rc:76
14059 msgid "S&hift"
14060 msgstr ""
14062 #: wineconsole.rc:78
14063 msgid "Console"
14064 msgstr ""
14066 #: wineconsole.rc:79
14067 msgid "&Quick Edit mode"
14068 msgstr ""
14070 #: wineconsole.rc:80
14071 msgid "&Insert mode"
14072 msgstr ""
14074 #: wineconsole.rc:88
14075 #, fuzzy
14076 msgid "&Font"
14077 msgstr "ดัวอักษร"
14079 #: wineconsole.rc:90
14080 msgid "&Color"
14081 msgstr ""
14083 #: wineconsole.rc:101
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Configuration"
14086 msgstr "รายละเอียด"
14088 #: wineconsole.rc:104
14089 msgid "Buffer zone"
14090 msgstr ""
14092 #: wineconsole.rc:105
14093 msgid "&Width:"
14094 msgstr ""
14096 #: wineconsole.rc:108
14097 #, fuzzy
14098 msgid "&Height:"
14099 msgstr "ขวา:"
14101 #: wineconsole.rc:112
14102 msgid "Window size"
14103 msgstr ""
14105 #: wineconsole.rc:113
14106 msgid "W&idth:"
14107 msgstr ""
14109 #: wineconsole.rc:116
14110 #, fuzzy
14111 msgid "H&eight:"
14112 msgstr "ขวา:"
14114 #: wineconsole.rc:120
14115 msgid "End of program"
14116 msgstr ""
14118 #: wineconsole.rc:121
14119 msgid "&Close console"
14120 msgstr ""
14122 #: wineconsole.rc:123
14123 #, fuzzy
14124 msgid "Edition"
14125 msgstr "แก้ไข"
14127 #: wineconsole.rc:129
14128 msgid "Console parameters"
14129 msgstr ""
14131 #: wineconsole.rc:132
14132 msgid "Retain these settings for later sessions"
14133 msgstr ""
14135 #: wineconsole.rc:133
14136 msgid "Modify only current session"
14137 msgstr ""
14139 #: wineconsole.rc:29
14140 msgid "Set &Defaults"
14141 msgstr ""
14143 #: wineconsole.rc:31
14144 msgid "&Mark"
14145 msgstr ""
14147 #: wineconsole.rc:34
14148 #, fuzzy
14149 msgid "&Select all"
14150 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14152 #: wineconsole.rc:35
14153 msgid "Sc&roll"
14154 msgstr ""
14156 #: wineconsole.rc:36
14157 #, fuzzy
14158 msgid "S&earch"
14159 msgstr "คันหา"
14161 #: wineconsole.rc:39
14162 msgid "Setup - Default settings"
14163 msgstr ""
14165 #: wineconsole.rc:40
14166 msgid "Setup - Current settings"
14167 msgstr ""
14169 #: wineconsole.rc:41
14170 msgid "Configuration error"
14171 msgstr ""
14173 #: wineconsole.rc:42
14174 msgid ""
14175 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14176 "the window."
14177 msgstr ""
14179 #: wineconsole.rc:37
14180 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14181 msgstr ""
14183 #: wineconsole.rc:38
14184 msgid "This is a test"
14185 msgstr ""
14187 #: wineconsole.rc:44
14188 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14189 msgstr ""
14191 #: wineconsole.rc:45
14192 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14193 msgstr ""
14195 #: wineconsole.rc:46
14196 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14197 msgstr ""
14199 #: wineconsole.rc:47
14200 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14201 msgstr ""
14203 #: wineconsole.rc:48
14204 msgid ""
14205 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14206 "The command is invalid.\n"
14207 msgstr ""
14209 #: wineconsole.rc:50
14210 msgid ""
14211 "\n"
14212 "Usage:\n"
14213 "  wineconsole [options] <command>\n"
14214 "\n"
14215 "Options:\n"
14216 msgstr ""
14218 #: wineconsole.rc:52
14219 msgid ""
14220 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14221 "will\n"
14222 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14223 "console.\n"
14224 msgstr ""
14226 #: wineconsole.rc:53
14227 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14228 msgstr ""
14230 #: wineconsole.rc:54
14231 msgid ""
14232 "\n"
14233 "Example:\n"
14234 "  wineconsole cmd\n"
14235 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14236 "\n"
14237 msgstr ""
14239 #: winedbg.rc:49
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Program Error"
14242 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14244 #: winedbg.rc:54
14245 msgid ""
14246 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14247 "sorry for the inconvenience."
14248 msgstr ""
14250 #: winedbg.rc:58
14251 msgid ""
14252 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14253 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14254 "Database</a> for tips about running this application."
14255 msgstr ""
14257 #: winedbg.rc:61
14258 #, fuzzy
14259 msgid "Show &Details"
14260 msgstr "รายละเอียด"
14262 #: winedbg.rc:66
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Program Error Details"
14265 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14267 #: winedbg.rc:73
14268 msgid ""
14269 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14270 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14271 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14272 "and attach that file to the report."
14273 msgstr ""
14275 #: winedbg.rc:38
14276 msgid "Wine program crash"
14277 msgstr ""
14279 #: winedbg.rc:39
14280 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
14281 msgstr ""
14283 #: winedbg.rc:40
14284 msgid "(unidentified)"
14285 msgstr ""
14287 #: winedbg.rc:43
14288 #, fuzzy
14289 msgid "Saving failed"
14290 msgstr "แฟ้ม"
14292 #: winedbg.rc:44
14293 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14294 msgstr ""
14296 #: winefile.rc:29
14297 #, fuzzy
14298 msgid "&Open\tEnter"
14299 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
14301 #: winefile.rc:33
14302 msgid "Re&name..."
14303 msgstr ""
14305 #: winefile.rc:34
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14308 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14310 #: winefile.rc:38
14311 msgid "Cr&eate Directory..."
14312 msgstr ""
14314 #: winefile.rc:43
14315 msgid "&Disk"
14316 msgstr ""
14318 #: winefile.rc:44
14319 msgid "Connect &Network Drive..."
14320 msgstr ""
14322 #: winefile.rc:45
14323 msgid "&Disconnect Network Drive"
14324 msgstr ""
14326 #: winefile.rc:51
14327 msgid "&Name"
14328 msgstr ""
14330 #: winefile.rc:52
14331 msgid "&All File Details"
14332 msgstr ""
14334 #: winefile.rc:54
14335 msgid "&Sort by Name"
14336 msgstr ""
14338 #: winefile.rc:55
14339 msgid "Sort &by Type"
14340 msgstr ""
14342 #: winefile.rc:56
14343 msgid "Sort by Si&ze"
14344 msgstr ""
14346 #: winefile.rc:57
14347 msgid "Sort by &Date"
14348 msgstr ""
14350 #: winefile.rc:59
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Filter by&..."
14353 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14355 #: winefile.rc:66
14356 msgid "&Drive Bar"
14357 msgstr ""
14359 #: winefile.rc:68
14360 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14361 msgstr ""
14363 #: winefile.rc:74
14364 msgid "New &Window"
14365 msgstr ""
14367 #: winefile.rc:75
14368 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14369 msgstr ""
14371 #: winefile.rc:77
14372 #, fuzzy
14373 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14374 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14376 #: winefile.rc:84
14377 msgid "&About Wine File Manager"
14378 msgstr ""
14380 #: winefile.rc:122
14381 msgid "Select destination"
14382 msgstr ""
14384 #: winefile.rc:135
14385 msgid "By File Type"
14386 msgstr ""
14388 #: winefile.rc:140
14389 #, fuzzy
14390 msgid "File type"
14391 msgstr "แฟ้ม"
14393 #: winefile.rc:141
14394 msgid "&Directories"
14395 msgstr ""
14397 #: winefile.rc:143
14398 #, fuzzy
14399 msgid "&Programs"
14400 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14402 #: winefile.rc:145
14403 #, fuzzy
14404 msgid "Docu&ments"
14405 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
14407 #: winefile.rc:147
14408 msgid "&Other files"
14409 msgstr ""
14411 #: winefile.rc:149
14412 msgid "Show Hidden/&System Files"
14413 msgstr ""
14415 #: winefile.rc:160
14416 #, fuzzy
14417 msgid "&File Name:"
14418 msgstr "แฟ้ม"
14420 #: winefile.rc:162
14421 msgid "Full &Path:"
14422 msgstr ""
14424 #: winefile.rc:164
14425 msgid "Last Change:"
14426 msgstr ""
14428 #: winefile.rc:168
14429 #, fuzzy
14430 msgid "Cop&yright:"
14431 msgstr "ขวา:"
14433 #: winefile.rc:170
14434 msgid "Size:"
14435 msgstr ""
14437 #: winefile.rc:174
14438 msgid "H&idden"
14439 msgstr ""
14441 #: winefile.rc:175
14442 msgid "&Archive"
14443 msgstr ""
14445 #: winefile.rc:176
14446 #, fuzzy
14447 msgid "&System"
14448 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14450 #: winefile.rc:177
14451 msgid "&Compressed"
14452 msgstr ""
14454 #: winefile.rc:178
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Version information"
14457 msgstr "รายละเอียด"
14459 #: winefile.rc:194
14460 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14461 msgid "S"
14462 msgstr ""
14464 #: winefile.rc:90
14465 msgid "Applying font settings"
14466 msgstr ""
14468 #: winefile.rc:91
14469 msgid "Error while selecting new font."
14470 msgstr ""
14472 #: winefile.rc:96
14473 msgid "Wine File Manager"
14474 msgstr ""
14476 #: winefile.rc:98
14477 msgid "root fs"
14478 msgstr ""
14480 #: winefile.rc:99
14481 msgid "unixfs"
14482 msgstr ""
14484 #: winefile.rc:101
14485 msgid "Shell"
14486 msgstr ""
14488 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14489 msgid "Not yet implemented"
14490 msgstr ""
14492 #: winefile.rc:109
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Creation date"
14495 msgstr "วันที่"
14497 #: winefile.rc:110
14498 #, fuzzy
14499 msgid "Access date"
14500 msgstr "วันที่"
14502 #: winefile.rc:111
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Modification date"
14505 msgstr "วันที่"
14507 #: winefile.rc:112
14508 msgid "Index/Inode"
14509 msgstr ""
14511 #: winefile.rc:117
14512 msgid "%1 of %2 free"
14513 msgstr ""
14515 #: winemine.rc:39
14516 msgid "&Game"
14517 msgstr ""
14519 #: winemine.rc:40
14520 msgid "&New\tF2"
14521 msgstr ""
14523 #: winemine.rc:42
14524 msgid "Question &Marks"
14525 msgstr ""
14527 #: winemine.rc:44
14528 msgid "&Beginner"
14529 msgstr ""
14531 #: winemine.rc:45
14532 msgid "&Advanced"
14533 msgstr ""
14535 #: winemine.rc:46
14536 msgid "&Expert"
14537 msgstr ""
14539 #: winemine.rc:47
14540 msgid "&Custom..."
14541 msgstr ""
14543 #: winemine.rc:49
14544 msgid "&Fastest Times"
14545 msgstr ""
14547 #: winemine.rc:54
14548 msgid "&About WineMine"
14549 msgstr ""
14551 #: winemine.rc:61
14552 msgid "Fastest Times"
14553 msgstr ""
14555 #: winemine.rc:63
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Fastest times"
14558 msgstr "ลบ\tDel"
14560 #: winemine.rc:64
14561 msgid "Beginner"
14562 msgstr ""
14564 #: winemine.rc:65
14565 msgid "Advanced"
14566 msgstr ""
14568 #: winemine.rc:66
14569 msgid "Expert"
14570 msgstr ""
14572 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Reset Results"
14575 msgstr "รายละเอียด"
14577 #: winemine.rc:80
14578 msgid "Congratulations!"
14579 msgstr ""
14581 #: winemine.rc:82
14582 msgid "Please enter your name"
14583 msgstr ""
14585 #: winemine.rc:90
14586 msgid "Custom Game"
14587 msgstr ""
14589 #: winemine.rc:92
14590 msgid "Rows"
14591 msgstr ""
14593 #: winemine.rc:93
14594 msgid "Columns"
14595 msgstr ""
14597 #: winemine.rc:94
14598 msgid "Mines"
14599 msgstr ""
14601 #: winemine.rc:34
14602 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14603 msgstr ""
14605 #: winemine.rc:30
14606 msgid "WineMine"
14607 msgstr ""
14609 #: winemine.rc:31
14610 msgid "Nobody"
14611 msgstr ""
14613 #: winemine.rc:32
14614 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14615 msgstr ""
14617 #: winhlp32.rc:35
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Printer &setup..."
14620 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14622 #: winhlp32.rc:42
14623 msgid "&Annotate..."
14624 msgstr ""
14626 #: winhlp32.rc:44
14627 msgid "&Bookmark"
14628 msgstr ""
14630 #: winhlp32.rc:45
14631 msgid "&Define..."
14632 msgstr ""
14634 #: winhlp32.rc:48
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Always on &top"
14637 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
14639 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14640 msgid "Fonts"
14641 msgstr "ดัวอักษร"
14643 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14644 msgid "Small"
14645 msgstr ""
14647 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14648 msgid "Normal"
14649 msgstr ""
14651 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14652 msgid "Large"
14653 msgstr ""
14655 #: winhlp32.rc:58
14656 #, fuzzy
14657 msgid "&Help on help\tF1"
14658 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
14660 #: winhlp32.rc:59
14661 msgid "&About Wine Help"
14662 msgstr ""
14664 #: winhlp32.rc:67
14665 msgid "Annotation..."
14666 msgstr ""
14668 #: winhlp32.rc:68
14669 msgid "Copy"
14670 msgstr ""
14672 #: winhlp32.rc:100
14673 msgid "Index"
14674 msgstr ""
14676 #: winhlp32.rc:108
14677 #, fuzzy
14678 msgid "Search"
14679 msgstr "คันหา"
14681 #: winhlp32.rc:81
14682 msgid "Wine Help"
14683 msgstr ""
14685 #: winhlp32.rc:86
14686 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14687 msgstr ""
14689 #: winhlp32.rc:88
14690 msgid "Summary"
14691 msgstr ""
14693 #: winhlp32.rc:87
14694 msgid "&Index"
14695 msgstr ""
14697 #: winhlp32.rc:91
14698 #, fuzzy
14699 msgid "Help files (*.hlp)"
14700 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14702 #: winhlp32.rc:92
14703 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14704 msgstr ""
14706 #: winhlp32.rc:93
14707 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14708 msgstr ""
14710 #: winhlp32.rc:94
14711 msgid "Help topics: "
14712 msgstr ""
14714 #: wmic.rc:28
14715 msgid "Error: Command line not supported\n"
14716 msgstr ""
14718 #: wmic.rc:29
14719 #, fuzzy
14720 msgid "Error: Alias not found\n"
14721 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
14723 #: wmic.rc:30
14724 msgid "Error: Invalid query\n"
14725 msgstr ""
14727 #: wmic.rc:31
14728 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14729 msgstr ""
14731 #: wordpad.rc:31
14732 #, fuzzy
14733 msgid "&New...\tCtrl+N"
14734 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
14736 #: wordpad.rc:45
14737 #, fuzzy
14738 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14739 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
14741 #: wordpad.rc:50
14742 #, fuzzy
14743 msgid "&Clear\tDel"
14744 msgstr "ลบ\tDel"
14746 #: wordpad.rc:51
14747 #, fuzzy
14748 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14749 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14751 #: wordpad.rc:54
14752 msgid "Find &next\tF3"
14753 msgstr ""
14755 #: wordpad.rc:57
14756 msgid "Read-&only"
14757 msgstr ""
14759 #: wordpad.rc:58
14760 msgid "&Modified"
14761 msgstr ""
14763 #: wordpad.rc:60
14764 msgid "E&xtras"
14765 msgstr ""
14767 #: wordpad.rc:62
14768 msgid "Selection &info"
14769 msgstr ""
14771 #: wordpad.rc:63
14772 msgid "Character &format"
14773 msgstr ""
14775 #: wordpad.rc:64
14776 msgid "&Def. char format"
14777 msgstr ""
14779 #: wordpad.rc:65
14780 msgid "Paragrap&h format"
14781 msgstr ""
14783 #: wordpad.rc:66
14784 msgid "&Get text"
14785 msgstr ""
14787 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14788 msgid "&Format Bar"
14789 msgstr ""
14791 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14792 msgid "&Ruler"
14793 msgstr ""
14795 #: wordpad.rc:78
14796 msgid "&Insert"
14797 msgstr ""
14799 #: wordpad.rc:80
14800 msgid "&Date and time..."
14801 msgstr ""
14803 #: wordpad.rc:82
14804 msgid "F&ormat"
14805 msgstr ""
14807 #: wordpad.rc:85
14808 #, fuzzy
14809 #| msgid "List"
14810 msgid "&Lists"
14811 msgstr "กําหนด"
14813 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14814 msgid "&Bullet points"
14815 msgstr ""
14817 #: wordpad.rc:88
14818 msgid "Numbers"
14819 msgstr ""
14821 #: wordpad.rc:89
14822 msgid "Letters - lower case"
14823 msgstr ""
14825 #: wordpad.rc:90
14826 msgid "Letters - upper case"
14827 msgstr ""
14829 #: wordpad.rc:91
14830 msgid "Roman numerals - lower case"
14831 msgstr ""
14833 #: wordpad.rc:92
14834 msgid "Roman numerals - upper case"
14835 msgstr ""
14837 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14838 #, fuzzy
14839 msgid "&Paragraph..."
14840 msgstr "ค้นหา..."
14842 #: wordpad.rc:95
14843 #, fuzzy
14844 msgid "&Tabs..."
14845 msgstr "บันทืกเป็น..."
14847 #: wordpad.rc:96
14848 msgid "Backgroun&d"
14849 msgstr ""
14851 #: wordpad.rc:98
14852 #, fuzzy
14853 msgid "&System\tCtrl+1"
14854 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14856 #: wordpad.rc:99
14857 #, fuzzy
14858 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14859 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14861 #: wordpad.rc:104
14862 msgid "&About Wine Wordpad"
14863 msgstr ""
14865 #: wordpad.rc:141
14866 msgid "Automatic"
14867 msgstr ""
14869 #: wordpad.rc:210
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Date and time"
14872 msgstr "ลบ\tDel"
14874 #: wordpad.rc:213
14875 msgid "Available formats"
14876 msgstr ""
14878 #: wordpad.rc:224
14879 #, fuzzy
14880 msgid "New document type"
14881 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
14883 #: wordpad.rc:232
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Paragraph format"
14886 msgstr "ค้นหา..."
14888 #: wordpad.rc:235
14889 #, fuzzy
14890 msgid "Indentation"
14891 msgstr "รายละเอียด"
14893 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14894 msgid "Left"
14895 msgstr ""
14897 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14898 msgid "Right"
14899 msgstr ""
14901 #: wordpad.rc:240
14902 msgid "First line"
14903 msgstr ""
14905 #: wordpad.rc:242
14906 msgid "Alignment"
14907 msgstr ""
14909 #: wordpad.rc:250
14910 #, fuzzy
14911 msgid "Tabs"
14912 msgstr "บันทืกเป็น..."
14914 #: wordpad.rc:253
14915 msgid "Tab stops"
14916 msgstr ""
14918 #: wordpad.rc:255
14919 msgid "&Add"
14920 msgstr ""
14922 #: wordpad.rc:259
14923 msgid "Remove al&l"
14924 msgstr ""
14926 #: wordpad.rc:267
14927 msgid "Line wrapping"
14928 msgstr ""
14930 #: wordpad.rc:268
14931 msgid "&No line wrapping"
14932 msgstr ""
14934 #: wordpad.rc:269
14935 msgid "Wrap text by the &window border"
14936 msgstr ""
14938 #: wordpad.rc:270
14939 msgid "Wrap text by the &margin"
14940 msgstr ""
14942 #: wordpad.rc:271
14943 msgid "Toolbars"
14944 msgstr ""
14946 #: wordpad.rc:284
14947 msgctxt "accelerator Align Left"
14948 msgid "L"
14949 msgstr ""
14951 #: wordpad.rc:285
14952 msgctxt "accelerator Align Center"
14953 msgid "E"
14954 msgstr ""
14956 #: wordpad.rc:286
14957 msgctxt "accelerator Align Right"
14958 msgid "R"
14959 msgstr ""
14961 #: wordpad.rc:293
14962 msgctxt "accelerator Redo"
14963 msgid "Y"
14964 msgstr ""
14966 #: wordpad.rc:294
14967 msgctxt "accelerator Bold"
14968 msgid "B"
14969 msgstr ""
14971 #: wordpad.rc:295
14972 msgctxt "accelerator Italic"
14973 msgid "I"
14974 msgstr ""
14976 #: wordpad.rc:296
14977 msgctxt "accelerator Underline"
14978 msgid "U"
14979 msgstr ""
14981 #: wordpad.rc:147
14982 #, fuzzy
14983 msgid "All documents (*.*)"
14984 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14986 #: wordpad.rc:148
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Text documents (*.txt)"
14989 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
14991 #: wordpad.rc:149
14992 msgid "Unicode text document (*.txt)"
14993 msgstr ""
14995 #: wordpad.rc:150
14996 msgid "Rich text format (*.rtf)"
14997 msgstr ""
14999 #: wordpad.rc:151
15000 msgid "Rich text document"
15001 msgstr ""
15003 #: wordpad.rc:152
15004 msgid "Text document"
15005 msgstr ""
15007 #: wordpad.rc:153
15008 msgid "Unicode text document"
15009 msgstr ""
15011 #: wordpad.rc:154
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Printer files (*.prn)"
15014 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15016 #: wordpad.rc:161
15017 msgid "Center"
15018 msgstr ""
15020 #: wordpad.rc:167
15021 msgid "Text"
15022 msgstr ""
15024 #: wordpad.rc:168
15025 msgid "Rich text"
15026 msgstr ""
15028 #: wordpad.rc:174
15029 msgid "Next page"
15030 msgstr ""
15032 #: wordpad.rc:175
15033 msgid "Previous page"
15034 msgstr ""
15036 #: wordpad.rc:176
15037 msgid "Two pages"
15038 msgstr ""
15040 #: wordpad.rc:177
15041 msgid "One page"
15042 msgstr ""
15044 #: wordpad.rc:178
15045 msgid "Zoom in"
15046 msgstr ""
15048 #: wordpad.rc:179
15049 msgid "Zoom out"
15050 msgstr ""
15052 #: wordpad.rc:181
15053 #, fuzzy
15054 msgid "Page"
15055 msgstr "หน้า &p"
15057 #: wordpad.rc:182
15058 #, fuzzy
15059 msgid "Pages"
15060 msgstr "หน้า &p"
15062 #: wordpad.rc:183
15063 msgctxt "unit: centimeter"
15064 msgid "cm"
15065 msgstr ""
15067 #: wordpad.rc:184
15068 msgctxt "unit: inch"
15069 msgid "in"
15070 msgstr ""
15072 #: wordpad.rc:185
15073 msgid "inch"
15074 msgstr ""
15076 #: wordpad.rc:186
15077 msgctxt "unit: point"
15078 msgid "pt"
15079 msgstr ""
15081 #: wordpad.rc:191
15082 msgid "Document"
15083 msgstr ""
15085 #: wordpad.rc:192
15086 msgid "Save changes to '%s'?"
15087 msgstr ""
15089 #: wordpad.rc:193
15090 msgid "Finished searching the document."
15091 msgstr ""
15093 #: wordpad.rc:194
15094 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15095 msgstr ""
15097 #: wordpad.rc:195
15098 msgid ""
15099 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15100 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15101 msgstr ""
15103 #: wordpad.rc:198
15104 msgid "Invalid number format."
15105 msgstr ""
15107 #: wordpad.rc:199
15108 msgid "OLE storage documents are not supported."
15109 msgstr ""
15111 #: wordpad.rc:200
15112 msgid "Could not save the file."
15113 msgstr ""
15115 #: wordpad.rc:201
15116 msgid "You do not have access to save the file."
15117 msgstr ""
15119 #: wordpad.rc:202
15120 msgid "Could not open the file."
15121 msgstr ""
15123 #: wordpad.rc:203
15124 msgid "You do not have access to open the file."
15125 msgstr ""
15127 #: wordpad.rc:204
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Printing not implemented."
15130 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
15132 #: wordpad.rc:205
15133 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15134 msgstr ""
15136 #: write.rc:30
15137 msgid "Starting Wordpad failed"
15138 msgstr ""
15140 #: xcopy.rc:30
15141 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15142 msgstr ""
15144 #: xcopy.rc:31
15145 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15146 msgstr ""
15148 #: xcopy.rc:32
15149 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15150 msgstr ""
15152 #: xcopy.rc:33
15153 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15154 msgstr ""
15156 #: xcopy.rc:34
15157 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15158 msgstr ""
15160 #: xcopy.rc:37
15161 msgid ""
15162 "Is '%1' a filename or directory\n"
15163 "on the target?\n"
15164 "(F - File, D - Directory)\n"
15165 msgstr ""
15167 #: xcopy.rc:38
15168 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15169 msgstr ""
15171 #: xcopy.rc:39
15172 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15173 msgstr ""
15175 #: xcopy.rc:40
15176 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15177 msgstr ""
15179 #: xcopy.rc:42
15180 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15181 msgstr ""
15183 #: xcopy.rc:46
15184 msgctxt "File key"
15185 msgid "F"
15186 msgstr ""
15188 #: xcopy.rc:47
15189 msgctxt "Directory key"
15190 msgid "D"
15191 msgstr ""
15193 #: xcopy.rc:80
15194 msgid ""
15195 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15196 "\n"
15197 "Syntax:\n"
15198 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15199 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15200 "\n"
15201 "Where:\n"
15202 "\n"
15203 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15204 "\tmore files.\n"
15205 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15206 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15207 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15208 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15209 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15210 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15211 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15212 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15213 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15214 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15215 "[/N]  Copy using short names.\n"
15216 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15217 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15218 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15219 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15220 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15221 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15222 "\tarchive attribute.\n"
15223 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15224 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15225 "\t\tthan source.\n"
15226 "\n"
15227 msgstr ""