1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
188 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
220 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
226 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
227 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
268 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
302 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
324 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:268
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
802 #: programs/regedit/regedit.rc:285
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1128 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1137 msgid "Unreadable Entry"
1138 msgstr "Nečitateľný vstup"
1140 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1142 "This value does not lie within the page range.\n"
1143 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1146 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1147 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1150 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1152 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1153 "Please reenter margins."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1157 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1158 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1162 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1163 "Please enter a value between 1 and %d."
1165 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1166 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1169 msgid "A printer error occurred."
1170 msgstr "Chyba tlačiarne."
1172 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1173 msgid "No default printer defined."
1174 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1176 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1177 msgid "Cannot find the printer."
1178 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1181 msgid "Out of memory."
1182 msgstr "Nedostatok pamäte."
1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1185 msgid "An error occurred."
1186 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1189 msgid "Unknown printer driver."
1190 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1194 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1195 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1199 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1200 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1206 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1208 msgstr "Uložiť &do:"
1210 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1214 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1216 msgstr "Otvoriť súbor"
1218 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1220 #| msgid "Select &All"
1221 msgid "Select Folder"
1222 msgstr "&Označiť všetko"
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1225 msgid "Font size has to be a number."
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1234 msgstr "Pozastavená; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1241 msgid "Pending deletion; "
1242 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1246 msgstr "Uviaznutý papier; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1249 msgid "Out of paper; "
1250 msgstr "Chýba papier; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1253 msgid "Feed paper manual; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1257 msgid "Paper problem; "
1258 msgstr "Problém s papierom; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1261 msgid "Printer offline; "
1262 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1265 msgid "I/O Active; "
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1270 msgstr "Zaneprázdnená; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1274 msgstr "Prebieha tlač; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1277 msgid "Output tray is full; "
1278 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1281 msgid "Not available; "
1282 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1289 msgid "Processing; "
1290 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1293 msgid "Initializing; "
1294 msgstr "Inicializácia; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1297 msgid "Warming up; "
1298 msgstr "Zahrievanie; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1302 msgstr "Primálo toneru; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1306 msgstr "Chýba toner; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1313 msgid "Interrupted by user; "
1314 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1317 msgid "Out of memory; "
1318 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1321 msgid "The printer door is open; "
1322 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1325 msgid "Print server unknown; "
1326 msgstr "Neznámy print server; "
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1329 msgid "Power save mode; "
1330 msgstr "Úsporný režim; "
1332 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1333 msgid "Default Printer; "
1334 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1336 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1337 msgid "There are %d documents in the queue"
1338 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1340 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1341 msgid "Margins [inches]"
1342 msgstr "Okraje [palce]"
1344 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1345 msgid "Margins [mm]"
1346 msgstr "Okraje [mm]"
1348 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1349 msgctxt "unit: millimeters"
1353 #: dlls/credui/credui.rc:45
1355 msgstr "&Užívateľské meno:"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1358 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1362 #: dlls/credui/credui.rc:50
1363 msgid "&Remember my password"
1364 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1366 #: dlls/credui/credui.rc:30
1367 msgid "Connect to %s"
1368 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1370 #: dlls/credui/credui.rc:31
1371 msgid "Connecting to %s"
1372 msgstr "Pripájam sa k %s"
1374 #: dlls/credui/credui.rc:32
1375 msgid "Logon unsuccessful"
1376 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1378 #: dlls/credui/credui.rc:33
1380 "Make sure that your user name\n"
1381 "and password are correct."
1383 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1384 "a heslo sú správne."
1386 #: dlls/credui/credui.rc:35
1388 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1390 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1391 "entering your password."
1393 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1395 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1396 "zadaním Vášho hesla."
1398 #: dlls/credui/credui.rc:34
1399 msgid "Caps Lock is On"
1400 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1403 msgid "Authority Key Identifier"
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1407 msgid "Key Attributes"
1408 msgstr "Atribúty kľúča"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1411 msgid "Key Usage Restriction"
1412 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1415 msgid "Subject Alternative Name"
1416 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1419 msgid "Issuer Alternative Name"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1423 msgid "Basic Constraints"
1424 msgstr "Základné obmedzenie"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1428 msgstr "Použitie kľúča"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1431 msgid "Certificate Policies"
1432 msgstr "Politika certifikátu"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1435 msgid "Subject Key Identifier"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1439 msgid "CRL Reason Code"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1443 msgid "CRL Distribution Points"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1447 msgid "Enhanced Key Usage"
1448 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1451 msgid "Authority Information Access"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1455 msgid "Certificate Extensions"
1456 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1459 msgid "Next Update Location"
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1463 msgid "Yes or No Trust"
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1467 msgid "Email Address"
1468 msgstr "Email adresa"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1471 msgid "Unstructured Name"
1472 msgstr "Neštruktúrované meno"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1475 msgid "Content Type"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1479 msgid "Message Digest"
1480 msgstr "Skrátená správa"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1483 msgid "Signing Time"
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1487 msgid "Counter Sign"
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1491 msgid "Challenge Password"
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1495 msgid "Unstructured Address"
1496 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1499 msgid "S/MIME Capabilities"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1503 msgid "Prefer Signed Data"
1504 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1507 msgctxt "Certification Practice Statement"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1516 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1520 msgid "Certification Authority Issuer"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1524 msgid "Certification Template Name"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1528 msgid "Certificate Type"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1532 msgid "Certificate Manifold"
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1536 msgid "Netscape Cert Type"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1540 msgid "Netscape Base URL"
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1544 msgid "Netscape Revocation URL"
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1548 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1552 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1556 msgid "Netscape CA Policy URL"
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1560 msgid "Netscape SSL ServerName"
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1564 msgid "Netscape Comment"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1568 msgid "Country/Region"
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1572 msgid "Organization"
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1576 msgid "Organizational Unit"
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1588 msgid "State or Province"
1589 msgstr "Štát alebo oblasť"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1597 msgstr "Krstné meno"
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1608 msgid "Domain Component"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1612 msgid "Street Address"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1616 msgid "Serial Number"
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1624 msgid "Cross CA Version"
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1628 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1632 msgid "Principal Name"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1636 msgid "Windows Product Update"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1640 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1648 msgid "Enrollment CSP"
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1656 msgid "Delta CRL Indicator"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1660 msgid "Issuing Distribution Point"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1664 msgid "Freshest CRL"
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1668 msgid "Name Constraints"
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1672 msgid "Policy Mappings"
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1676 msgid "Policy Constraints"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1680 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1684 msgid "Application Policies"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1688 msgid "Application Policy Mappings"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1692 msgid "Application Policy Constraints"
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1700 msgid "CMC Response"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1704 msgid "Unsigned CMC Request"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1708 msgid "CMC Status Info"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1712 msgid "CMC Extensions"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1716 msgid "CMC Attributes"
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1724 msgid "PKCS 7 Signed"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1728 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1732 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1736 msgid "PKCS 7 Digested"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1740 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1744 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1748 msgid "Virtual Base CRL Number"
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1752 msgid "Next CRL Publish"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1756 msgid "CA Encryption Certificate"
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1760 msgid "Key Recovery Agent"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1764 msgid "Certificate Template Information"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1768 msgid "Enterprise Root OID"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1772 msgid "Dummy Signer"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1776 msgid "Encrypted Private Key"
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1780 msgid "Published CRL Locations"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1784 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1788 msgid "Transaction Id"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1792 msgid "Sender Nonce"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1796 msgid "Recipient Nonce"
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1804 msgid "Get Certificate"
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1812 msgid "Revoke Request"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1816 msgid "Query Pending"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1820 msgid "Certificate Trust List"
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1824 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1828 msgid "Private Key Usage Period"
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1832 msgid "Client Information"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1836 msgid "Server Authentication"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1840 msgid "Client Authentication"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1844 msgid "Code Signing"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1848 msgid "Secure Email"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1852 msgid "Time Stamping"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1856 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1860 msgid "Microsoft Time Stamping"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1864 msgid "IP security end system"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1868 msgid "IP security tunnel termination"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1872 msgid "IP security user"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1876 msgid "Encrypting File System"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1880 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1884 msgid "Windows System Component Verification"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1888 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1892 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1896 msgid "Key Pack Licenses"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1900 msgid "License Server Verification"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1904 msgid "Smart Card Logon"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1908 msgid "Digital Rights"
1909 msgstr "Digi&tálne práva"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1912 msgid "Qualified Subordination"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1916 msgid "Key Recovery"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1920 msgid "Document Signing"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1924 msgid "IP security IKE intermediate"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1928 msgid "File Recovery"
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1932 msgid "Root List Signer"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1936 msgid "All application policies"
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1940 msgid "Directory Service Email Replication"
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1944 msgid "Certificate Request Agent"
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1948 msgid "Lifetime Signing"
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1952 msgid "All issuance policies"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1956 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1964 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1968 msgid "Other People"
1969 msgstr "Ostatný ludia"
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1972 msgid "Trusted Publishers"
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1976 msgid "Untrusted Certificates"
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1984 msgid "Certificate Issuer"
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1988 msgid "Certificate Serial Number="
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1996 msgid "Email Address="
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2004 msgid "Directory Address"
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2020 msgid "Registered ID="
2023 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2024 msgid "Unknown Key Usage"
2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2028 msgid "Subject Type="
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2032 msgctxt "Certificate Authority"
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2041 msgid "Path Length Constraint="
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2045 msgctxt "path length"
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2050 msgid "Information Not Available"
2051 msgstr "Informácie nedostupné"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2054 msgid "Authority Info Access"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2058 msgid "Access Method="
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2062 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2071 msgid "Unknown Access Method"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2075 msgid "Alternative Name"
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2079 msgid "CRL Distribution Point"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2083 msgid "Distribution Point Name"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2103 msgid "Key Compromise"
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2107 msgid "CA Compromise"
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2111 msgid "Affiliation Changed"
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2119 msgid "Operation Ceased"
2122 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2123 msgid "Certificate Hold"
2126 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2127 msgid "Financial Information="
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2135 msgid "Not Available"
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2139 msgid "Meets Criteria="
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2143 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2144 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2148 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2149 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2150 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2155 msgid "Digital Signature"
2156 msgstr "Digitálny podpis"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2159 msgid "Non-Repudiation"
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2163 msgid "Key Encipherment"
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2167 msgid "Data Encipherment"
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2171 msgid "Key Agreement"
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2175 msgid "Certificate Signing"
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2179 msgid "Off-line CRL Signing"
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2187 msgid "Encipher Only"
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2191 msgid "Decipher Only"
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2195 msgid "SSL Client Authentication"
2198 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2199 msgid "SSL Server Authentication"
2202 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2206 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2210 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2214 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2218 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2219 msgid "Signature CA"
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2223 msgid "Certificate Policy"
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2227 msgid "Policy Identifier: "
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2231 msgid "Policy Qualifier Info"
2234 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2235 msgid "Policy Qualifier Id="
2238 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2242 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2243 msgid "Notice Reference"
2246 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2247 msgid "Organization="
2250 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2251 msgid "Notice Number="
2254 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2255 msgid "Notice Text="
2258 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2259 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2260 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2265 msgid "&Install Certificate..."
2266 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2269 msgid "Issuer &Statement"
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2277 msgid "&Edit Properties..."
2278 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2281 msgid "&Copy to File..."
2282 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2285 msgid "Certification Path"
2286 msgstr "Cesta k certifikátu"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2289 msgid "Certification path"
2290 msgstr "Cesta k certifikátu"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2293 msgid "&View Certificate"
2294 msgstr "&Ukáž certifikát"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2297 msgid "Certificate &status:"
2298 msgstr "Stav &certifikátu:"
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2306 msgstr "Viac &informácií"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2309 msgid "&Friendly name:"
2310 msgstr "&Popisný názov:"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2313 #: programs/progman/progman.rc:170
2314 msgid "&Description:"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2318 msgid "Certificate purposes"
2319 msgstr "Účel certifikátu"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2322 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2323 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2326 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2327 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2330 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2331 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2334 msgid "Add &Purpose..."
2335 msgstr "Pridaj &účel..."
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2339 msgstr "Pridaj účel"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2343 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2347 msgid "Select Certificate Store"
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2351 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2355 msgid "&Show physical stores"
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2361 msgid "Certificate Import Wizard"
2364 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2365 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2368 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2370 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2371 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2373 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2374 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2375 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2376 "lists, and certificate trust lists.\n"
2378 "To continue, click Next."
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2388 msgstr "P&rechádzaj..."
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2392 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2393 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2397 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2401 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2404 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2406 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2409 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2411 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2412 "location for the certificates."
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2416 msgid "&Automatically select certificate store"
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2420 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2424 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2427 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2428 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2432 msgid "You have specified the following settings:"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2436 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2437 msgid "Certificates"
2438 msgstr "Certifikáty"
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2441 msgid "I&ntended purpose:"
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2446 msgstr "&Importovať..."
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2449 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2451 msgstr "&Exportovať..."
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2454 msgid "&Advanced..."
2455 msgstr "&Pokročilé..."
2457 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2458 msgid "Certificate intended purposes"
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2462 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2463 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2464 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2471 msgid "Advanced Options"
2472 msgstr "Pokročilé možnosti"
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2475 msgid "Certificate purpose"
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2480 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2484 msgid "&Certificate purposes:"
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2491 msgid "Certificate Export Wizard"
2494 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2495 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2498 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2500 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2501 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2503 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2504 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2505 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2506 "lists, and certificate trust lists.\n"
2508 "To continue, click Next."
2511 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2513 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2514 "to protect the private key on a later page."
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2518 msgid "Do you wish to export the private key?"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2522 msgid "&Yes, export the private key"
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2526 msgid "N&o, do not export the private key"
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2530 msgid "&Confirm password:"
2531 msgstr "&Potvrď heslo:"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2534 msgid "Select the format you want to use:"
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2538 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2542 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2546 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2550 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2554 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2557 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2558 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2561 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2562 msgid "&Enable strong encryption"
2565 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2566 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2569 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2570 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2573 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2574 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2579 #| msgid "Certificate"
2580 msgid "Select Certificate"
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2584 msgid "Select a certificate you want to use"
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2592 msgid "Certificate Information"
2593 msgstr "Informácie o certifikáte"
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2597 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2598 "altered or corrupted."
2601 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2603 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2604 "trusted root certificate store."
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2608 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2612 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2616 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2620 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2640 msgid "This certificate has an invalid signature."
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2644 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2648 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2652 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2656 msgid "This certificate is OK."
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2673 msgid "Version 1 Fields Only"
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2677 msgid "Extensions Only"
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2681 msgid "Critical Extensions Only"
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2685 msgid "Properties Only"
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2689 msgid "Serial number"
2690 msgstr "Sériové číslo"
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2710 msgstr "Verejný kľúč"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2713 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2714 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2721 msgid "Enhanced key usage (property)"
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2725 msgid "Friendly name"
2726 msgstr "Popisný názov"
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2729 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2734 msgid "Certificate Properties"
2735 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2738 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2742 msgid "The OID you entered already exists."
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2746 msgid "Please select a certificate store."
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2751 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2752 "select another file."
2755 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2756 msgid "File to Import"
2759 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2760 msgid "Specify the file you want to import."
2763 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2764 msgid "Certificate Store"
2767 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2769 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2770 "lists, and certificate trust lists."
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2774 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2778 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2782 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2786 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2790 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2794 msgid "Please select a file."
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2798 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2802 msgid "Could not open "
2803 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2806 msgid "Determined by the program"
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2810 msgid "Please select a store"
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2814 msgid "Certificate Store Selected"
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2818 msgid "Automatically determined by the program"
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2830 msgid "Certificate Revocation List"
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2834 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2838 msgid "Personal Information Exchange"
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2842 msgid "The import was successful."
2843 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2846 msgid "The import failed."
2847 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2854 msgid "<Advanced Purposes>"
2857 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2861 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2865 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2866 msgid "Expiration Date"
2869 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2870 msgid "Friendly Name"
2871 msgstr "Popisný názov"
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2877 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2879 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2880 "sign messages with it.\n"
2881 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2884 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2886 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2887 "sign messages with them.\n"
2888 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2891 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2893 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2894 "verify messages signed with it.\n"
2895 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2900 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2901 "verify messages signed with them.\n"
2902 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2905 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2907 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2909 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2912 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2914 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2916 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2919 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2921 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2922 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2923 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2926 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2928 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2929 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2930 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2935 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2936 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2939 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2941 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2942 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2945 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2946 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2949 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2950 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2953 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2954 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2957 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2958 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2961 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2963 "Ensures software came from software publisher\n"
2964 "Protects software from alteration after publication"
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2968 msgid "Protects e-mail messages"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2972 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2976 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2980 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2984 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2988 msgid "Private Key Archival"
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2992 msgid "Export Format"
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2996 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3000 msgid "Export Filename"
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3004 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3008 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3012 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3016 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3020 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3024 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3031 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3032 msgid "Include all certificates in certificate path"
3035 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3039 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3040 msgid "The export was successful."
3043 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3044 msgid "The export failed."
3047 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3048 msgid "Export Private Key"
3051 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3053 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3058 msgid "Enter Password"
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3062 msgid "You may password-protect a private key."
3065 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3066 msgid "The passwords do not match."
3069 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3070 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3073 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3074 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3077 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3078 msgid "Intended Use"
3081 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3088 msgid "Select a certificate"
3089 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3091 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3092 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3094 msgid "Not yet implemented"
3095 msgstr "Neimplementované"
3097 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3098 msgid "Configure Devices"
3099 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3101 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3105 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3109 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3113 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3117 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3121 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3122 msgid "Show Assigned First"
3125 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3129 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3133 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3134 msgid "Regional Setting"
3135 msgstr "Regionálne nastavenia"
3137 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3138 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3141 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3145 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3146 msgid "Central European"
3147 msgstr "Stredná Európa"
3149 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3153 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3157 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3161 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3165 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3169 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3173 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3177 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3181 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3185 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3186 msgid "CHINESE_GB2312"
3189 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3193 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3194 msgid "CHINESE_BIG5"
3197 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3198 msgid "Hangul(Johab)"
3201 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3205 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3209 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3210 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3214 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3215 msgid "Files on Camera"
3216 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3218 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3219 msgid "Import Selected"
3220 msgstr "Importuj zvolené"
3222 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3226 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3228 msgstr "Importuj všetko"
3230 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3231 msgid "Skip This Dialog"
3232 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3234 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3238 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3239 msgid "Transferring"
3242 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3243 msgid "Transferring... Please Wait"
3244 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3246 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3247 msgid "Connecting to camera"
3248 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3250 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3251 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3252 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3254 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3256 msgstr "S&ynchronizácia"
3258 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3259 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3263 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3268 msgctxt "table of contents"
3272 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3277 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3281 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3282 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3290 msgstr "&Označiť všetko"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3293 msgid "&View Source"
3296 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3300 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3302 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3308 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3310 msgstr "Vyst&rihnúť"
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3313 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3316 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3317 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3321 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3323 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3327 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3331 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3335 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3355 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3359 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3368 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3373 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3377 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3381 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3382 msgctxt "table of contents"
3386 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3388 msgstr "Synchronizovať"
3390 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3395 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3399 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3400 msgid "Cinepak Video codec"
3403 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3404 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3405 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3407 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3408 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3412 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3413 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3417 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3421 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3422 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3424 msgstr "&Otvoriť..."
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3427 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3429 msgstr "Uložiť &ako..."
3431 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3432 msgid "Print &format..."
3435 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3440 msgid "Print previe&w"
3441 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3445 msgstr "&Panely nástrojov"
3447 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3448 msgid "&Standard bar"
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3452 msgid "&Address bar"
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3460 msgid "&Add to Favorites..."
3461 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3464 msgid "&About Internet Explorer"
3465 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3469 msgstr "Otvoriť URL"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3472 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3473 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3484 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3488 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3492 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3493 msgid "Searching for %s"
3494 msgstr "Hľadanie %s"
3496 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3497 msgid "Start downloading %s"
3498 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3500 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3501 msgid "Downloading %s"
3502 msgstr "Sťahovanie %s"
3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3506 msgid "Asking for %s"
3508 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3510 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3513 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3515 msgstr "Domovská stránka"
3517 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3518 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3519 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3522 msgid "&Current page"
3523 msgstr "&Aktuálna stránka"
3525 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3526 msgid "&Default page"
3527 msgstr "&Predvolená stránka"
3529 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3531 msgstr "&Prázdna stránka"
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3534 msgid "Browsing history"
3535 msgstr "Prechádzať históriu"
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3538 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3539 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3542 msgid "Delete &files..."
3543 msgstr "Zmazať &súbory..."
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3546 msgid "&Settings..."
3547 msgstr "&Nastavenia..."
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3550 msgid "Delete browsing history"
3551 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3555 "Temporary internet files\n"
3556 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3558 "Dočasné internetové súbory\n"
3559 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3564 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3565 "preferences and login information."
3568 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3571 "List of websites you have accessed."
3574 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3579 "Usernames and other information you have entered into forms."
3582 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3585 "Saved passwords you have entered into forms."
3588 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3594 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3595 "certificate authorities and publishers."
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3599 msgid "Certificates..."
3600 msgstr "Certifikáty..."
3602 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3603 msgid "Publishers..."
3604 msgstr "Distribútori..."
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3608 #| msgid "Activation"
3612 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3614 msgid "Automatic configuration"
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3618 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3622 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3625 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3631 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3633 #| msgid "&Local server"
3634 msgid "Proxy server"
3635 msgstr "Lokálny server"
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3638 msgid "Use a proxy server"
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3645 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3646 msgid "Internet Settings"
3647 msgstr "Nastavenia internetu"
3649 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3650 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3651 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3654 msgid "Security settings for zone: "
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3663 msgstr "Veľmi nízke"
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3681 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3685 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3689 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3695 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3698 msgstr "Súbor nenájdený"
3700 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3706 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3708 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3709 "updated here until you restart this applet."
3712 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3713 msgid "Test Joystick"
3716 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3721 msgid "Test Force Feedback"
3724 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3726 #| msgid "Available formats"
3727 msgid "Available Effects"
3728 msgstr "Dostupné formáty"
3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3732 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3733 "direction can be changed with the controller axis."
3736 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3737 msgid "Game Controllers"
3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3741 msgid "Test and configure game controllers."
3744 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3745 msgid "Error converting object to primitive type"
3748 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3749 msgid "Invalid procedure call or argument"
3752 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3753 msgid "Subscript out of range"
3756 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3758 #| msgid "Out of paper; "
3759 msgid "Out of stack space"
3760 msgstr "Chýba papier; "
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3763 msgid "Object required"
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3767 msgid "Automation server can't create object"
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3771 msgid "Object doesn't support this property or method"
3774 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3775 msgid "Object doesn't support this action"
3778 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3779 msgid "Argument not optional"
3782 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3783 msgid "Syntax error"
3786 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3787 msgid "Expected ';'"
3790 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3791 msgid "Expected '('"
3794 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3795 msgid "Expected ')'"
3798 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3799 msgid "Expected identifier"
3802 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3803 msgid "Expected '='"
3806 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3808 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3809 msgid "Invalid character"
3810 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3813 msgid "Unterminated string constant"
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3817 msgid "'return' statement outside of function"
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3821 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3825 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3829 msgid "Label redefined"
3832 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3833 msgid "Label not found"
3834 msgstr "Pole nenájdené"
3836 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3837 msgid "Expected '@end'"
3840 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3841 msgid "Conditional compilation is turned off"
3844 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3845 msgid "Expected '@'"
3848 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3849 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3852 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3853 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3856 #: dlls/jscript/jscript.rc:81 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3858 #| msgid "Unknown error"
3859 msgid "Unknown runtime error"
3860 msgstr "Neznáma chyba"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3863 msgid "Number expected"
3864 msgstr "Očakávané číslo"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3867 msgid "Function expected"
3868 msgstr "Očakávaná funkcia"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3871 msgid "'[object]' is not a date object"
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3875 msgid "Object expected"
3876 msgstr "Očakávaný objekt"
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3879 msgid "Illegal assignment"
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3883 msgid "'|' is undefined"
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3887 msgid "Boolean object expected"
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3891 msgid "Cannot delete '|'"
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3895 msgid "VBArray object expected"
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3899 msgid "JScript object expected"
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3904 #| msgid "Object expected"
3905 msgid "Enumerator object expected"
3906 msgstr "Očakávaný objekt"
3908 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3909 msgid "Regular Expression object expected"
3912 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3913 msgid "Syntax error in regular expression"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3917 msgid "Exception thrown and not caught"
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3921 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3925 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3928 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3929 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3932 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3934 #| msgid "Print range"
3935 msgid "Precision is out of range"
3936 msgstr "Rozsah tlače"
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3939 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3943 msgid "Array object expected"
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3948 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3952 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3953 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3956 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3957 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3960 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3961 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3964 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3965 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3968 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3969 msgid "Wine kernel DLL"
3972 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3973 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3982 msgid "Invalid function.\n"
3983 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
3985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3986 msgid "File not found.\n"
3987 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3990 msgid "Path not found.\n"
3991 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
3993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3994 msgid "Too many open files.\n"
3995 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
3997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
3998 msgid "Access denied.\n"
3999 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
4002 msgid "Invalid handle.\n"
4005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
4006 msgid "Memory trashed.\n"
4009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4010 msgid "Not enough memory.\n"
4011 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4014 msgid "Invalid block.\n"
4017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4018 msgid "Bad environment.\n"
4021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4022 msgid "Bad format.\n"
4023 msgstr "Zlý formát.\n"
4025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4026 msgid "Invalid access.\n"
4027 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4030 msgid "Invalid data.\n"
4031 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4034 msgid "Out of memory.\n"
4035 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4038 msgid "Invalid drive.\n"
4039 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4042 msgid "Can't delete current directory.\n"
4043 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4046 msgid "Not same device.\n"
4049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4050 msgid "No more files.\n"
4053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4054 msgid "Write protected.\n"
4055 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4062 msgid "Not ready.\n"
4063 msgstr "Nepripravené.\n"
4065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4066 msgid "Bad command.\n"
4069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4070 msgid "CRC error.\n"
4073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4074 msgid "Bad length.\n"
4075 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4078 msgid "Seek error.\n"
4081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4082 msgid "Not DOS disk.\n"
4085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4086 msgid "Sector not found.\n"
4087 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4090 msgid "Out of paper.\n"
4091 msgstr "Chýba papier; .\n"
4093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4094 msgid "Write fault.\n"
4095 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4098 msgid "Read fault.\n"
4099 msgstr "Chyba čítania.\n"
4101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4102 msgid "General failure.\n"
4103 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4106 msgid "Sharing violation.\n"
4109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4110 msgid "Lock violation.\n"
4113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4114 msgid "Wrong disk.\n"
4117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4118 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4122 msgid "End of file.\n"
4123 msgstr "Koniec súboru.\n"
4125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4126 msgid "Disk full.\n"
4129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4130 msgid "Request not supported.\n"
4133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4134 msgid "Remote machine not listening.\n"
4137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4138 msgid "Duplicate network name.\n"
4141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4142 msgid "Bad network path.\n"
4143 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4146 msgid "Network busy.\n"
4147 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4150 msgid "Device does not exist.\n"
4151 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4154 msgid "Too many commands.\n"
4157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4158 msgid "Adapter hardware error.\n"
4161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4162 msgid "Bad network response.\n"
4163 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4166 msgid "Unexpected network error.\n"
4167 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4170 msgid "Bad remote adapter.\n"
4173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4174 msgid "Print queue full.\n"
4175 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4178 msgid "No spool space.\n"
4181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4182 msgid "Print canceled.\n"
4183 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4186 msgid "Network name deleted.\n"
4187 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4190 msgid "Network access denied.\n"
4193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4194 msgid "Bad device type.\n"
4195 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4198 msgid "Bad network name.\n"
4199 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4202 msgid "Too many network names.\n"
4205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4206 msgid "Too many network sessions.\n"
4209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4210 msgid "Sharing paused.\n"
4213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4214 msgid "Request not accepted.\n"
4217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4218 msgid "Redirector paused.\n"
4221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4222 msgid "File exists.\n"
4223 msgstr "Súbor existuje.\n"
4225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4226 msgid "Cannot create.\n"
4227 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4230 msgid "Int24 failure.\n"
4233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4234 msgid "Out of structures.\n"
4237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4238 msgid "Already assigned.\n"
4241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4242 msgid "Invalid password.\n"
4243 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4246 msgid "Invalid parameter.\n"
4247 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4250 msgid "Net write fault.\n"
4253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4254 msgid "No process slots.\n"
4257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4258 msgid "Too many semaphores.\n"
4261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4262 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4266 msgid "Semaphore is set.\n"
4269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4270 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4274 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4278 msgid "Semaphore owner died.\n"
4281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4282 msgid "Semaphore user limit.\n"
4285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4286 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4290 msgid "Drive locked.\n"
4293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4294 msgid "Broken pipe.\n"
4297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4298 msgid "Open failed.\n"
4299 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4302 msgid "Buffer overflow.\n"
4303 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4306 msgid "No more search handles.\n"
4309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4310 msgid "Invalid target handle.\n"
4313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4314 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4318 msgid "Invalid verify switch.\n"
4321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4322 msgid "Bad driver level.\n"
4325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4326 msgid "Call not implemented.\n"
4327 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4330 msgid "Semaphore timeout.\n"
4333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4335 msgid "Insufficient buffer.\n"
4336 msgstr "Digi&tálne.\n"
4338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4339 msgid "Invalid name.\n"
4340 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4343 msgid "Invalid level.\n"
4346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4347 msgid "No volume label.\n"
4350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4351 msgid "Module not found.\n"
4352 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4356 msgid "Procedure not found.\n"
4357 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4360 msgid "No children to wait for.\n"
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4364 msgid "Child process has not completed.\n"
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4368 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4372 msgid "Negative seek.\n"
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4376 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4380 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4384 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4388 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4392 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4396 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4400 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4404 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4408 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4412 msgid "Drive is busy.\n"
4413 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4416 msgid "Same drive.\n"
4419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4420 msgid "Not top-level directory.\n"
4423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4424 msgid "Directory is not empty.\n"
4427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4428 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4432 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4436 msgid "Path is busy.\n"
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4440 msgid "Already a SUBST target.\n"
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4444 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4448 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4452 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4456 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4460 msgid "Volume label too long.\n"
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4464 msgid "Too many TCBs.\n"
4467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4468 msgid "Signal refused.\n"
4471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4472 msgid "Segment discarded.\n"
4475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4476 msgid "Segment not locked.\n"
4479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4480 msgid "Bad thread ID address.\n"
4483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4484 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4488 msgid "Path is invalid.\n"
4491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4492 msgid "Signal pending.\n"
4495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4496 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4500 msgid "Lock failed.\n"
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4504 msgid "Resource in use.\n"
4505 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4509 msgid "Cancel violation.\n"
4510 msgstr "Informácie.\n"
4512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4513 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4517 msgid "Invalid segment number.\n"
4520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4521 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4525 msgid "File already exists.\n"
4526 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4529 msgid "Invalid flag number.\n"
4532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4533 msgid "Semaphore name not found.\n"
4536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4537 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4541 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4545 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4549 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4553 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4557 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4561 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4565 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4569 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4573 msgid "IOPL not enabled.\n"
4576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4577 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4581 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4585 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4589 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4593 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4597 msgid "Environment variable not found.\n"
4600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4601 msgid "No signal sent.\n"
4604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4605 msgid "File name is too long.\n"
4608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4609 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4613 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4617 msgid "Invalid signal number.\n"
4620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4621 msgid "Error setting signal handler.\n"
4624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4625 msgid "Segment locked.\n"
4628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4629 msgid "Too many modules.\n"
4630 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4633 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4637 msgid "Machine type mismatch.\n"
4640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4645 msgid "Pipe busy.\n"
4648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4649 msgid "Pipe closed.\n"
4652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4654 msgid "Pipe not connected.\n"
4655 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4659 msgid "More data available.\n"
4660 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4664 msgid "Session canceled.\n"
4665 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4668 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4672 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4677 msgid "No more data available.\n"
4678 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4681 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4685 msgid "Directory name invalid.\n"
4688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4689 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4693 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4697 msgid "Extended attribute table full.\n"
4700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4701 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4705 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4709 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4713 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4717 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4721 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4725 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4729 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4733 msgid "Invalid address.\n"
4736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4737 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4741 msgid "Pipe connected.\n"
4744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4745 msgid "Pipe listening.\n"
4748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4749 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4753 msgid "I/O operation aborted.\n"
4756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4757 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4761 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4765 msgid "No access to memory location.\n"
4768 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4769 msgid "Swap error.\n"
4772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4773 msgid "Stack overflow.\n"
4776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4777 msgid "Invalid message.\n"
4780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4781 msgid "Cannot complete.\n"
4784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4785 msgid "Invalid flags.\n"
4788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4789 msgid "Unrecognized volume.\n"
4792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4793 msgid "File invalid.\n"
4796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4797 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4801 msgid "Nonexistent token.\n"
4804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4805 msgid "Registry corrupt.\n"
4808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4809 msgid "Invalid key.\n"
4812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4814 msgid "Can't open registry key.\n"
4815 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4818 msgid "Can't read registry key.\n"
4821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4822 msgid "Can't write registry key.\n"
4825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4826 msgid "Registry has been recovered.\n"
4829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4831 msgid "Registry is corrupt.\n"
4832 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4835 msgid "I/O to registry failed.\n"
4838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4840 msgid "Not registry file.\n"
4841 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4844 msgid "Key deleted.\n"
4847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4848 msgid "No registry log space.\n"
4851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4852 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4856 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4860 msgid "Notify change request in progress.\n"
4863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4864 msgid "Dependent services are running.\n"
4867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4868 msgid "Invalid service control.\n"
4871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4872 msgid "Service request timeout.\n"
4875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4876 msgid "Cannot create service thread.\n"
4879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4880 msgid "Service database locked.\n"
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4884 msgid "Service already running.\n"
4887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4888 msgid "Invalid service account.\n"
4891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4892 msgid "Service is disabled.\n"
4895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4896 msgid "Circular dependency.\n"
4899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4901 msgid "Service does not exist.\n"
4902 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4905 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4909 msgid "Service not active.\n"
4912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4913 msgid "Service controller connect failed.\n"
4916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4917 msgid "Exception in service.\n"
4920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4922 msgid "Database does not exist.\n"
4923 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4926 msgid "Service-specific error.\n"
4929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4930 msgid "Process aborted.\n"
4933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4934 msgid "Service dependency failed.\n"
4937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4938 msgid "Service login failed.\n"
4941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4942 msgid "Service start-hang.\n"
4945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4946 msgid "Invalid service lock.\n"
4949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4950 msgid "Service marked for delete.\n"
4953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4954 msgid "Service exists.\n"
4957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4958 msgid "System running last-known-good config.\n"
4961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4962 msgid "Service dependency deleted.\n"
4965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4966 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4970 msgid "Service not started since last boot.\n"
4973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4974 msgid "Duplicate service name.\n"
4977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4978 msgid "Different service account.\n"
4981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4982 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4986 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4990 msgid "No recovery program for service.\n"
4993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4995 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4996 msgstr "Neimplementované.\n"
4998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4999 msgid "End of media.\n"
5002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
5003 msgid "Filemark detected.\n"
5006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
5007 msgid "Beginning of media.\n"
5010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
5011 msgid "Setmark detected.\n"
5014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
5015 msgid "No data detected.\n"
5018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
5019 msgid "Partition failure.\n"
5022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5023 msgid "Invalid block length.\n"
5026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5027 msgid "Device not partitioned.\n"
5030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5031 msgid "Unable to lock media.\n"
5034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5035 msgid "Unable to unload media.\n"
5038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5039 msgid "Media changed.\n"
5042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5043 msgid "I/O bus reset.\n"
5046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5047 msgid "No media in drive.\n"
5050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5051 msgid "No Unicode translation.\n"
5054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5056 msgid "DLL initialization failed.\n"
5057 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5060 msgid "Shutdown in progress.\n"
5063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5064 msgid "No shutdown in progress.\n"
5067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5068 msgid "I/O device error.\n"
5071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5072 msgid "No serial devices found.\n"
5075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5076 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5080 msgid "Serial I/O completed.\n"
5083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5084 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5088 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5092 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5096 msgid "Unknown floppy error.\n"
5099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5100 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5104 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5108 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5112 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5116 msgid "End of tape media.\n"
5119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5120 msgid "Not enough server memory.\n"
5123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5124 msgid "Possible deadlock.\n"
5127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5128 msgid "Incorrect alignment.\n"
5131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5132 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5136 msgid "Set-power-state failed.\n"
5139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5140 msgid "Too many links.\n"
5143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5144 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5148 msgid "Wrong operating system.\n"
5151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5152 msgid "Single-instance application.\n"
5155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5156 msgid "Real-mode application.\n"
5159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5160 msgid "Invalid DLL.\n"
5163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5164 msgid "No associated application.\n"
5167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5168 msgid "DDE failure.\n"
5171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5172 msgid "DLL not found.\n"
5173 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5177 msgid "Out of user handles.\n"
5178 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5181 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5185 msgid "The source element is empty.\n"
5188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5189 msgid "The destination element is full.\n"
5192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5193 msgid "The element address is invalid.\n"
5196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5197 msgid "The magazine is not present.\n"
5200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5201 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5206 msgid "The device requires cleaning.\n"
5207 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5210 msgid "The device door is open.\n"
5211 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5214 msgid "The device is not connected.\n"
5215 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5219 msgid "Element not found.\n"
5220 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5224 msgid "No match found.\n"
5225 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5229 msgid "Property set not found.\n"
5230 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5234 msgid "Point not found.\n"
5235 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5238 msgid "No running tracking service.\n"
5241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5242 msgid "No such volume ID.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5246 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5250 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5254 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5258 msgid "The journal is being deleted.\n"
5261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5262 msgid "The journal is not active.\n"
5265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5266 msgid "Potential matching file found.\n"
5269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5270 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5274 msgid "Invalid device name.\n"
5277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5278 msgid "Connection unavailable.\n"
5279 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5282 msgid "Device already remembered.\n"
5285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5286 msgid "No network or bad path.\n"
5289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5290 msgid "Invalid network provider name.\n"
5293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5294 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5298 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5302 msgid "Not a container.\n"
5305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5306 msgid "Extended error.\n"
5309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5310 msgid "Invalid group name.\n"
5313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5314 msgid "Invalid computer name.\n"
5317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5318 msgid "Invalid event name.\n"
5321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5322 msgid "Invalid domain name.\n"
5325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5326 msgid "Invalid service name.\n"
5329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5330 msgid "Invalid network name.\n"
5333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5334 msgid "Invalid share name.\n"
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5338 msgid "Invalid message name.\n"
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5342 msgid "Invalid message destination.\n"
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5346 msgid "Session credential conflict.\n"
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5350 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5354 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5358 msgid "No network.\n"
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5362 msgid "Operation canceled by user.\n"
5363 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5366 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5370 msgid "Connection refused.\n"
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5374 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5378 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5382 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5386 msgid "Connection invalid.\n"
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5390 msgid "Connection is active.\n"
5391 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5394 msgid "Network unreachable.\n"
5395 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5398 msgid "Host unreachable.\n"
5401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5402 msgid "Protocol unreachable.\n"
5405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5406 msgid "Port unreachable.\n"
5409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5410 msgid "Request aborted.\n"
5413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5414 msgid "Connection aborted.\n"
5417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5418 msgid "Please retry operation.\n"
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5422 msgid "Connection count limit reached.\n"
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5426 msgid "Login time restriction.\n"
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5430 msgid "Login workstation restriction.\n"
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5434 msgid "Incorrect network address.\n"
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5438 msgid "Service already registered.\n"
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5442 msgid "Service not found.\n"
5443 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5446 msgid "User not authenticated.\n"
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5450 msgid "User not logged on.\n"
5453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5454 msgid "Continue work in progress.\n"
5457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5458 msgid "Already initialized.\n"
5461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5462 msgid "No more local devices.\n"
5465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5467 msgid "The site does not exist.\n"
5468 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5472 msgid "The domain controller already exists.\n"
5473 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5477 msgid "Supported only when connected.\n"
5478 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5481 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5485 msgid "The user profile is invalid.\n"
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5489 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5493 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5497 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5501 msgid "No quotas for account.\n"
5504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5505 msgid "Local user session key.\n"
5508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5509 msgid "Password too complex for LM.\n"
5512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5513 msgid "Unknown revision.\n"
5516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5517 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5521 msgid "Invalid owner.\n"
5524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5525 msgid "Invalid primary group.\n"
5528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5529 msgid "No impersonation token.\n"
5532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5533 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5537 msgid "No logon servers available.\n"
5540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5541 msgid "No such logon session.\n"
5544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5545 msgid "No such privilege.\n"
5548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5549 msgid "Privilege not held.\n"
5552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5553 msgid "Invalid account name.\n"
5556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5557 msgid "User already exists.\n"
5558 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5561 msgid "No such user.\n"
5562 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5565 msgid "Group already exists.\n"
5566 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5569 msgid "No such group.\n"
5570 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5573 msgid "User already in group.\n"
5574 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5577 msgid "User not in group.\n"
5578 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5581 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5582 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5585 msgid "Wrong password.\n"
5586 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5589 msgid "Ill-formed password.\n"
5592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5593 msgid "Password restriction.\n"
5596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5597 msgid "Logon failure.\n"
5600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5601 msgid "Account restriction.\n"
5604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5605 msgid "Invalid logon hours.\n"
5608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5609 msgid "Invalid workstation.\n"
5612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5613 msgid "Password expired.\n"
5614 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5617 msgid "Account disabled.\n"
5618 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5621 msgid "No security ID mapped.\n"
5624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5625 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5629 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5633 msgid "Invalid sub authority.\n"
5636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5637 msgid "Invalid ACL.\n"
5640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5641 msgid "Invalid SID.\n"
5644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5645 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5649 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5653 msgid "Server disabled.\n"
5654 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5657 msgid "Server not disabled.\n"
5658 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5661 msgid "Invalid ID authority.\n"
5664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5665 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5669 msgid "Invalid group attributes.\n"
5672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5673 msgid "Bad impersonation level.\n"
5676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5677 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5681 msgid "Bad validation class.\n"
5684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5685 msgid "Bad token type.\n"
5688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5689 msgid "No security on object.\n"
5692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5693 msgid "Can't access domain information.\n"
5696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5697 msgid "Invalid server state.\n"
5700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5701 msgid "Invalid domain state.\n"
5704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5705 msgid "Invalid domain role.\n"
5708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5709 msgid "No such domain.\n"
5712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5713 msgid "Domain already exists.\n"
5716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5717 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5721 msgid "Internal database corruption.\n"
5724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5725 msgid "Internal error.\n"
5726 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5729 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5733 msgid "Bad descriptor format.\n"
5736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5737 msgid "Not a logon process.\n"
5740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5741 msgid "Logon session ID exists.\n"
5744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5745 msgid "Unknown authentication package.\n"
5748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5749 msgid "Bad logon session state.\n"
5752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5753 msgid "Logon session ID collision.\n"
5756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5757 msgid "Invalid logon type.\n"
5760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5762 msgid "Cannot impersonate.\n"
5763 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5766 msgid "Invalid transaction state.\n"
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5770 msgid "Security DB commit failure.\n"
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5774 msgid "Account is built-in.\n"
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5778 msgid "Group is built-in.\n"
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5782 msgid "User is built-in.\n"
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5786 msgid "Group is primary for user.\n"
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5790 msgid "Token already in use.\n"
5793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5794 msgid "No such local group.\n"
5797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5798 msgid "User not in local group.\n"
5801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5802 msgid "User already in local group.\n"
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5806 msgid "Local group already exists.\n"
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5810 msgid "Logon type not granted.\n"
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5814 msgid "Too many secrets.\n"
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5818 msgid "Secret too long.\n"
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5822 msgid "Internal security DB error.\n"
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5826 msgid "Too many context IDs.\n"
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5830 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5834 msgid "No such member.\n"
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5838 msgid "Invalid member.\n"
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5842 msgid "Too many SIDs.\n"
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5846 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5850 msgid "No inheritable components.\n"
5853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5854 msgid "File or directory corrupt.\n"
5857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5858 msgid "Disk is corrupt.\n"
5861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5862 msgid "No user session key.\n"
5865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5866 msgid "License quota exceeded.\n"
5869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5870 msgid "Wrong target name.\n"
5873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5874 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5878 msgid "Time skew between client and server.\n"
5881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5882 msgid "Invalid window handle.\n"
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5886 msgid "Invalid menu handle.\n"
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5890 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5894 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5898 msgid "Invalid hook handle.\n"
5901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5902 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5906 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5910 msgid "Can't find window class.\n"
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5914 msgid "Window owned by another thread.\n"
5917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5918 msgid "Hotkey already registered.\n"
5921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5922 msgid "Class already exists.\n"
5925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5927 msgid "Class does not exist.\n"
5928 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5931 msgid "Class has open windows.\n"
5934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5935 msgid "Invalid index.\n"
5938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5939 msgid "Invalid icon handle.\n"
5942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5943 msgid "Private dialog index.\n"
5946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5948 msgid "List box ID not found.\n"
5949 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5952 msgid "No wildcard characters.\n"
5955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5957 msgid "Clipboard not open.\n"
5958 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5961 msgid "Hotkey not registered.\n"
5964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5965 msgid "Not a dialog window.\n"
5968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5970 msgid "Control ID not found.\n"
5971 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5974 msgid "Invalid combo box message.\n"
5977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5978 msgid "Not a combo box window.\n"
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5982 msgid "Invalid edit height.\n"
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5987 msgid "DC not found.\n"
5988 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5991 msgid "Invalid hook filter.\n"
5994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5995 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5999 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
6003 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
6007 msgid "Journal hook already set.\n"
6010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
6011 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
6015 msgid "Invalid list box message.\n"
6018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
6019 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
6023 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
6027 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
6031 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
6035 msgid "Window has no system menu.\n"
6038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6039 msgid "Invalid message box style.\n"
6042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6043 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6047 msgid "Screen already locked.\n"
6050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6051 msgid "Window handles have different parents.\n"
6054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6055 msgid "Not a child window.\n"
6058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6059 msgid "Invalid GW command.\n"
6062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6063 msgid "Invalid thread ID.\n"
6066 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6067 msgid "Not an MDI child window.\n"
6070 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6071 msgid "Popup menu already active.\n"
6074 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6075 msgid "No scrollbars.\n"
6078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6079 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6083 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6087 msgid "No system resources.\n"
6090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6091 msgid "No non-paged system resources.\n"
6094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6095 msgid "No paged system resources.\n"
6098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6099 msgid "No working set quota.\n"
6102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6103 msgid "No page file quota.\n"
6106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6107 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6111 msgid "Menu item not found.\n"
6112 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6115 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6119 msgid "Hook type not allowed.\n"
6122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6123 msgid "Interactive window station required.\n"
6126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6131 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6135 msgid "Event log file corrupt.\n"
6138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6139 msgid "Event log can't start.\n"
6142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6143 msgid "Event log file full.\n"
6146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6147 msgid "Event log file changed.\n"
6150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6152 msgid "Installer service failed.\n"
6153 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6156 msgid "Installation aborted by user.\n"
6157 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6160 msgid "Installation failure.\n"
6163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6164 msgid "Installation suspended.\n"
6167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6168 msgid "Unknown product.\n"
6169 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6173 msgid "Unknown feature.\n"
6174 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6178 msgid "Unknown component.\n"
6179 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6183 msgid "Unknown property.\n"
6184 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6187 msgid "Invalid handle state.\n"
6190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6191 msgid "Bad configuration.\n"
6192 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6195 msgid "Index is missing.\n"
6198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6199 msgid "Installation source is missing.\n"
6202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6203 msgid "Wrong installation package version.\n"
6206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6207 msgid "Product uninstalled.\n"
6210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6211 msgid "Invalid query syntax.\n"
6214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6215 msgid "Invalid field.\n"
6218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6219 msgid "Device removed.\n"
6220 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6223 msgid "Installation already running.\n"
6226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6227 msgid "Installation package failed to open.\n"
6230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6231 msgid "Installation package is invalid.\n"
6234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6235 msgid "Installer user interface failed.\n"
6238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6239 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6243 msgid "Installation language not supported.\n"
6246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6247 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6251 msgid "Installation package rejected.\n"
6254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6255 msgid "Function could not be called.\n"
6258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6260 msgid "Function failed.\n"
6261 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6264 msgid "Invalid table.\n"
6267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6268 msgid "Data type mismatch.\n"
6271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6272 msgid "Unsupported type.\n"
6273 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6277 msgid "Creation failed.\n"
6278 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6281 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6285 msgid "Installation platform not supported.\n"
6288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6289 msgid "Installer not used.\n"
6290 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6293 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6297 msgid "Invalid patch package.\n"
6300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6301 msgid "Unsupported patch package.\n"
6304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6305 msgid "Another version is installed.\n"
6308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6309 msgid "Invalid command line.\n"
6312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6313 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6317 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6321 msgid "Invalid string binding.\n"
6324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6325 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6329 msgid "Invalid binding.\n"
6332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6333 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6337 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6341 msgid "Invalid string UUID.\n"
6344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6345 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6349 msgid "Invalid network address.\n"
6350 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6354 msgid "No endpoint found.\n"
6355 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6358 msgid "Invalid timeout value.\n"
6361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6363 msgid "Object UUID not found.\n"
6364 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6367 msgid "UUID already registered.\n"
6370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6371 msgid "UUID type already registered.\n"
6374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6375 msgid "Server already listening.\n"
6378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6379 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6383 msgid "RPC server not listening.\n"
6386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6387 msgid "Unknown manager type.\n"
6390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6392 msgid "Unknown interface.\n"
6393 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6396 msgid "No bindings.\n"
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6400 msgid "No protocol sequences.\n"
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6404 msgid "Can't create endpoint.\n"
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6409 msgid "Out of resources.\n"
6410 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6413 msgid "RPC server unavailable.\n"
6416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6417 msgid "RPC server too busy.\n"
6420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6421 msgid "Invalid network options.\n"
6424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6425 msgid "No RPC call active.\n"
6428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6429 msgid "RPC call failed.\n"
6432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6433 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6437 msgid "RPC protocol error.\n"
6440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6441 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6445 msgid "Invalid tag.\n"
6448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6449 msgid "Invalid array bounds.\n"
6452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6453 msgid "No entry name.\n"
6456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6457 msgid "Invalid name syntax.\n"
6460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6461 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6465 msgid "No network address.\n"
6468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6469 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6473 msgid "Unknown authentication type.\n"
6476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6477 msgid "Maximum calls too low.\n"
6480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6481 msgid "String too long.\n"
6484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6485 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6489 msgid "Procedure number out of range.\n"
6492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6493 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6497 msgid "Unknown authentication service.\n"
6500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6501 msgid "Unknown authentication level.\n"
6504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6505 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6509 msgid "Unknown authorization service.\n"
6512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6513 msgid "Invalid entry.\n"
6516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6517 msgid "Can't perform operation.\n"
6520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6521 msgid "Endpoints not registered.\n"
6524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6525 msgid "Nothing to export.\n"
6528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6529 msgid "Incomplete name.\n"
6532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6533 msgid "Invalid version option.\n"
6536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6537 msgid "No more members.\n"
6540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6541 msgid "Not all objects unexported.\n"
6544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6546 msgid "Interface not found.\n"
6547 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6550 msgid "Entry already exists.\n"
6553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6555 msgid "Entry not found.\n"
6556 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6560 msgid "Name service unavailable.\n"
6561 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6564 msgid "Invalid network address family.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6568 msgid "Operation not supported.\n"
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6572 msgid "No security context available.\n"
6575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6577 msgid "RPCInternal error.\n"
6578 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6581 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6585 msgid "Address error.\n"
6588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6589 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6593 msgid "Floating-point underflow.\n"
6596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6597 msgid "Floating-point overflow.\n"
6600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6601 msgid "No more entries.\n"
6604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6605 msgid "Character translation table open failed.\n"
6608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6609 msgid "Character translation table file too small.\n"
6612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6613 msgid "Null context handle.\n"
6616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6617 msgid "Context handle damaged.\n"
6620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6621 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6625 msgid "Cannot get call handle.\n"
6628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6629 msgid "Null reference pointer.\n"
6632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6633 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6637 msgid "Byte count too small.\n"
6640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6641 msgid "Bad stub data.\n"
6644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6645 msgid "Invalid user buffer.\n"
6648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6649 msgid "Unrecognized media.\n"
6652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6653 msgid "No trust secret.\n"
6656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6657 msgid "No trust SAM account.\n"
6660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6661 msgid "Trusted domain failure.\n"
6664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6665 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6669 msgid "Trust logon failure.\n"
6672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6673 msgid "RPC call already in progress.\n"
6676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6677 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6681 msgid "Account expired.\n"
6684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6685 msgid "Redirector has open handles.\n"
6688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6689 msgid "Printer driver already installed.\n"
6692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6694 msgid "Unknown port.\n"
6695 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6699 msgid "Unknown printer driver.\n"
6700 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6704 msgid "Unknown print processor.\n"
6705 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6708 msgid "Invalid separator file.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6712 msgid "Invalid priority.\n"
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6716 msgid "Invalid printer name.\n"
6719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6720 msgid "Printer already exists.\n"
6723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6724 msgid "Invalid printer command.\n"
6727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6728 msgid "Invalid data type.\n"
6731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6732 msgid "Invalid environment.\n"
6735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6736 msgid "No more bindings.\n"
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6740 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6744 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6748 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6752 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6756 msgid "Server has open handles.\n"
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6760 msgid "Resource data not found.\n"
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6764 msgid "Resource type not found.\n"
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6768 msgid "Resource name not found.\n"
6771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6772 msgid "Resource language not found.\n"
6775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6776 msgid "Not enough quota.\n"
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6780 msgid "No interfaces.\n"
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6784 msgid "RPC call canceled.\n"
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6789 msgid "Binding incomplete.\n"
6790 msgstr "Neimplementované.\n"
6792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6793 msgid "RPC comm failure.\n"
6796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6797 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6801 msgid "No principal name registered.\n"
6804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6805 msgid "Not an RPC error.\n"
6808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6809 msgid "UUID is local only.\n"
6812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6813 msgid "Security package error.\n"
6816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6818 msgid "Thread not canceled.\n"
6819 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6822 msgid "Invalid handle operation.\n"
6825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6826 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6830 msgid "Wrong stub version.\n"
6833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6834 msgid "Invalid pipe object.\n"
6837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6838 msgid "Wrong pipe order.\n"
6841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6842 msgid "Wrong pipe version.\n"
6845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6846 msgid "Group member not found.\n"
6849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6850 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6854 msgid "Invalid object.\n"
6857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6858 msgid "Invalid time.\n"
6861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6862 msgid "Invalid form name.\n"
6865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6866 msgid "Invalid form size.\n"
6869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6870 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6874 msgid "Printer deleted.\n"
6877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6878 msgid "Invalid printer state.\n"
6881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6882 msgid "User must change password.\n"
6885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6887 msgid "Domain controller not found.\n"
6888 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6891 msgid "Account locked out.\n"
6894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6895 msgid "Invalid pixel format.\n"
6898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6899 msgid "Invalid driver.\n"
6902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6903 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6907 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6911 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6915 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6919 msgid "RPC pipe closed.\n"
6922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6923 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6927 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6932 msgid "No site name available.\n"
6933 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6936 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6940 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6944 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6948 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6952 msgid "The interface could not be exported.\n"
6955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6956 msgid "The profile could not be added.\n"
6959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6960 msgid "The profile element could not be added.\n"
6963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6964 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6968 msgid "The group element could not be added.\n"
6971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6972 msgid "The group element could not be removed.\n"
6975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6976 msgid "The username could not be found.\n"
6979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6981 msgid "This network connection does not exist.\n"
6982 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
6984 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6986 #| msgid "Connection is active.\n"
6987 msgid "Connection reset by peer.\n"
6988 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
6990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6992 #| msgid "Not implemented"
6993 msgid "Not implemented.\n"
6994 msgstr "Neimplementované"
6996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6998 msgid "Call failed.\n"
6999 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
7002 msgid "No Signature found in file.\n"
7005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
7007 #| msgid "Invalid data.\n"
7008 msgid "Invalid call.\n"
7009 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
7013 #| msgid "Help not available."
7014 msgid "Resource is not currently available.\n"
7015 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7017 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7018 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7022 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7023 msgid "Local Monitor"
7026 #: dlls/localui/localui.rc:39
7027 msgid "Add a Local Port"
7030 #: dlls/localui/localui.rc:42
7031 msgid "&Enter the port name to add:"
7034 #: dlls/localui/localui.rc:51
7035 msgid "Configure LPT Port"
7038 #: dlls/localui/localui.rc:54
7039 msgid "Timeout (seconds)"
7042 #: dlls/localui/localui.rc:55
7043 msgid "&Transmission Retry:"
7046 #: dlls/localui/localui.rc:32
7047 msgid "'%s' is not a valid port name"
7050 #: dlls/localui/localui.rc:33
7051 msgid "Port %s already exists"
7054 #: dlls/localui/localui.rc:34
7055 msgid "This port has no options to configure"
7058 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7059 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7062 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7066 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7067 msgid "Begin request has already been made.\n"
7070 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7072 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7073 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7075 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7077 #| msgid "File already exists.\n"
7078 msgid "Clock was stopped\n"
7079 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7081 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7082 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7085 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7086 msgid "Buffer is too small.\n"
7089 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7091 #| msgid "Invalid drive.\n"
7092 msgid "Invalid request.\n"
7093 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7095 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7097 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7098 msgid "Invalid stream number.\n"
7099 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7101 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7103 #| msgid "Invalid data.\n"
7104 msgid "Invalid media type.\n"
7105 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7107 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7108 msgid "No more input is accepted.\n"
7111 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7113 msgid "Object is not initialized.\n"
7114 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7116 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7117 msgid "Representation is not supported.\n"
7120 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7121 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7124 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7126 #| msgid "Unsupported type.\n"
7127 msgid "Unsupported service.\n"
7128 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7130 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7132 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7133 msgid "Unexpected error.\n"
7134 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7136 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7138 #| msgid "Invalid data.\n"
7139 msgid "Invalid type.\n"
7140 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7142 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7144 #| msgid "Invalid data.\n"
7145 msgid "Invalid file format.\n"
7146 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7148 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7150 #| msgid "Invalid data.\n"
7151 msgid "Invalid timestamp.\n"
7152 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7154 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7156 #| msgid "Unsupported type.\n"
7157 msgid "Unsupported scheme.\n"
7158 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7160 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7162 #| msgid "Unsupported type.\n"
7163 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7164 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7166 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7168 #| msgid "Unsupported type.\n"
7169 msgid "Unsupported time format.\n"
7170 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7172 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7173 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7176 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7177 msgid "No duration set for the sample.\n"
7180 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7182 #| msgid "Invalid data.\n"
7183 msgid "Invalid stream data.\n"
7184 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7186 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7188 #| msgid "Help not available."
7189 msgid "Realtime support is not available.\n"
7190 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7192 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7194 #| msgid "Unsupported type.\n"
7195 msgid "Unsupported rate.\n"
7196 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7198 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7200 #| msgid "Unsupported type.\n"
7201 msgid "Unsupported thinning.\n"
7202 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7204 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7205 msgid "Reversing is not supported.\n"
7208 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7210 #| msgid "Unsupported type.\n"
7211 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7212 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7214 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7215 msgid "Rate change was preempted.\n"
7218 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7220 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7221 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7223 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7225 #| msgid "Help not available."
7226 msgid "Value is not available.\n"
7227 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7229 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7231 #| msgid "Help not available."
7232 msgid "Clock is not available.\n"
7233 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7235 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7236 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7239 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7241 #| msgid "The device door is open.\n"
7242 msgid "The timer was orphaned.\n"
7243 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7245 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7246 msgid "State transition is pending.\n"
7249 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7251 #| msgid "Unsupported type.\n"
7252 msgid "Unsupported state transition.\n"
7253 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7255 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7257 #| msgid "A printer error occurred."
7258 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7259 msgstr "Chyba tlačiarne."
7261 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7262 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7265 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7267 #| msgid "Server not disabled.\n"
7268 msgid "Sample is not writable.\n"
7269 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7271 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7272 msgid "Key is invalid.\n"
7275 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7277 #| msgid "Bad network response.\n"
7278 msgid "Bad startup version.\n"
7279 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7281 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7283 #| msgid "Unsupported type.\n"
7284 msgid "Unsupported caption.\n"
7285 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7287 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7289 #| msgid "Invalid function.\n"
7290 msgid "Invalid position.\n"
7291 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7293 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7295 #| msgid "File not found.\n"
7296 msgid "Attribute is not found.\n"
7297 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7299 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7301 msgid "Property type is not allowed.\n"
7302 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7304 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7306 msgid "Property type is not supported.\n"
7307 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7309 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7311 msgid "Property is empty.\n"
7312 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7314 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7316 msgid "Property is not empty.\n"
7317 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7319 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7321 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7322 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7324 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7325 msgid "Vector property is required.\n"
7328 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7330 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7331 msgid "Operation was cancelled.\n"
7332 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7334 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7336 #| msgid "Server not disabled.\n"
7337 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7338 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7340 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7341 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7344 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7346 #| msgid "Cannot create.\n"
7347 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7348 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7350 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7351 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7354 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7356 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7357 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7359 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7361 #| msgid "Invalid network address.\n"
7362 msgid "Invalid work queue index.\n"
7363 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7365 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7367 msgid "No events available.\n"
7368 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7370 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7372 #| msgid "Unsupported type.\n"
7373 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7374 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7376 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7377 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7380 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7381 msgid "Shutdown() was called.\n"
7384 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7386 #| msgid "Resource in use.\n"
7387 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7388 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7390 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7391 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7394 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7396 msgid "Property wasn't found.\n"
7397 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7399 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7401 msgid "Property is read-only.\n"
7402 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7404 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7406 msgid "Property is not allowed.\n"
7407 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7409 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7411 #| msgid "Resource in use.\n"
7412 msgid "Media source is not started.\n"
7413 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7415 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7417 #| msgid "Unsupported type.\n"
7418 msgid "Unsupported media format.\n"
7419 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7421 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7423 #| msgid "Resource in use.\n"
7424 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7425 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7427 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7428 msgid "No media streams were selected.\n"
7431 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7433 #| msgid "Unsupported type.\n"
7434 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7435 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7437 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7438 msgid "Stream sink was removed.\n"
7441 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7442 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7445 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7447 #| msgid "Resource in use.\n"
7448 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7449 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7451 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7453 #| msgid "File already exists.\n"
7454 msgid "Stream sink already exists.\n"
7455 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7457 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7459 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7460 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7461 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7463 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7465 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7466 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7468 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7470 #| msgid "File already exists.\n"
7471 msgid "Sink was already stopped.\n"
7472 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7474 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7475 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7478 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7479 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7482 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7483 msgid "Metadata was too long.\n"
7486 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7487 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7490 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7491 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7494 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7495 msgid "Optional node is invalid.\n"
7498 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7500 #| msgid "Cannot find the printer."
7501 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7502 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
7504 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7506 #| msgid "Module not found.\n"
7507 msgid "Codec was not found.\n"
7508 msgstr "Modul nenájdený.\n"
7510 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7511 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7514 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7515 msgid "Topology request is not supported.\n"
7518 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7519 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7522 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7523 msgid "Found loops in topology.\n"
7526 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7527 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7530 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7531 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7534 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7536 #| msgid "The device is not connected.\n"
7537 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7538 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
7540 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7542 #| msgid "Resource in use.\n"
7543 msgid "Source is missing.\n"
7544 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7546 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7547 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7550 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7551 msgid "Clock has no time source set.\n"
7554 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7556 #| msgid "File already exists.\n"
7557 msgid "Clock state was already set.\n"
7558 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7560 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7562 #| msgid "Help not available."
7563 msgid "Clock is not simple\n"
7564 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7566 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7567 msgid "Enter Network Password"
7570 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7571 msgid "Please enter your username and password:"
7574 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7578 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
7582 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
7586 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
7587 msgid "&Save this password (insecure)"
7590 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
7591 msgid "Entire Network"
7594 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
7595 msgid "Sound Selection"
7598 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
7603 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
7607 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
7609 msgid "&Attributes:"
7612 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
7616 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
7618 msgid "Hyperlink Information"
7621 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
7626 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
7630 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
7631 msgid "HTML Document"
7634 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
7635 msgid "Downloading from %s..."
7638 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
7642 #: dlls/msi/msi.rc:31
7644 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7645 "file path and try again."
7648 #: dlls/msi/msi.rc:32
7649 msgid "path %s not found"
7652 #: dlls/msi/msi.rc:33
7653 msgid "insert disk %s"
7656 #: dlls/msi/msi.rc:34
7658 "Windows Installer %s\n"
7661 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7663 "Install a product:\n"
7664 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7665 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7666 "\t/a package [property]\n"
7667 "Repair an installation:\n"
7668 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7669 "Uninstall a product:\n"
7670 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7671 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7672 "Advertise a product:\n"
7673 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7675 "\t/p patch_package [property]\n"
7676 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7677 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7678 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7679 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7680 "Register the MSI Service:\n"
7682 "Unregister the MSI Service:\n"
7684 "Display this help:\n"
7689 #: dlls/msi/msi.rc:61
7690 msgid "enter which folder contains %s"
7693 #: dlls/msi/msi.rc:62
7694 msgid "install source for feature missing"
7697 #: dlls/msi/msi.rc:63
7698 msgid "network drive for feature missing"
7701 #: dlls/msi/msi.rc:64
7702 msgid "feature from:"
7705 #: dlls/msi/msi.rc:65
7706 msgid "choose which folder contains %s"
7709 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
7713 #: dlls/msi/msi.rc:91
7714 msgid "Allocating registry space"
7717 #: dlls/msi/msi.rc:92
7718 msgid "Searching for installed applications"
7721 #: dlls/msi/msi.rc:93
7722 msgid "Binding executables"
7725 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
7727 #| msgid "Searching for %s"
7728 msgid "Searching for qualifying products"
7729 msgstr "Hľadanie %s"
7731 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
7732 msgid "Computing space requirements"
7735 #: dlls/msi/msi.rc:97
7737 #| msgid "Create New Folder"
7738 msgid "Creating folders"
7739 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7741 #: dlls/msi/msi.rc:98
7742 msgid "Creating shortcuts"
7745 #: dlls/msi/msi.rc:99
7746 msgid "Deleting services"
7749 #: dlls/msi/msi.rc:100
7751 msgid "Creating duplicate files"
7754 #: dlls/msi/msi.rc:102
7756 #| msgid "Searching for %s"
7757 msgid "Searching for related applications"
7758 msgstr "Hľadanie %s"
7760 #: dlls/msi/msi.rc:103
7761 msgid "Copying network install files"
7764 #: dlls/msi/msi.rc:104
7766 #| msgid "Copying Files..."
7767 msgid "Copying new files"
7768 msgstr "Kopírovanie súborov..."
7770 #: dlls/msi/msi.rc:105
7771 msgid "Installing ODBC components"
7774 #: dlls/msi/msi.rc:106
7776 msgid "Installing new services"
7777 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
7779 #: dlls/msi/msi.rc:107
7781 #| msgid "Install/Uninstall"
7782 msgid "Installing system catalog"
7783 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
7785 #: dlls/msi/msi.rc:108
7786 msgid "Validating install"
7789 #: dlls/msi/msi.rc:109
7790 msgid "Evaluating launch conditions"
7793 #: dlls/msi/msi.rc:110
7794 msgid "Migrating feature states from related applications"
7797 #: dlls/msi/msi.rc:111
7799 #| msgid "Icon files"
7800 msgid "Moving files"
7801 msgstr "Súbory ikon"
7803 #: dlls/msi/msi.rc:112
7805 #| msgid "Version information"
7806 msgid "Publishing assembly information"
7807 msgstr "Informácie o verzii"
7809 #: dlls/msi/msi.rc:113
7810 msgid "Unpublishing assembly information"
7813 #: dlls/msi/msi.rc:114
7815 #| msgid "Icon files"
7816 msgid "Patching files"
7817 msgstr "Súbory ikon"
7819 #: dlls/msi/msi.rc:115
7820 msgid "Updating component registration"
7823 #: dlls/msi/msi.rc:116
7824 msgid "Publishing Qualified Components"
7827 #: dlls/msi/msi.rc:117
7828 msgid "Publishing Product Features"
7831 #: dlls/msi/msi.rc:118
7833 #| msgid "Version information"
7834 msgid "Publishing product information"
7835 msgstr "Informácie o verzii"
7837 #: dlls/msi/msi.rc:119
7838 msgid "Registering Class servers"
7841 #: dlls/msi/msi.rc:120
7842 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7845 #: dlls/msi/msi.rc:121
7846 msgid "Registering extension servers"
7849 #: dlls/msi/msi.rc:122
7850 msgid "Registering fonts"
7853 #: dlls/msi/msi.rc:123
7855 #| msgid "Registry Editor"
7856 msgid "Registering MIME info"
7857 msgstr "Editor registrov"
7859 #: dlls/msi/msi.rc:124
7861 msgid "Registering product"
7862 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
7864 #: dlls/msi/msi.rc:125
7865 msgid "Registering program identifiers"
7868 #: dlls/msi/msi.rc:126
7869 msgid "Registering type libraries"
7872 #: dlls/msi/msi.rc:127
7874 #| msgid "Resource in use.\n"
7875 msgid "Registering user"
7876 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7878 #: dlls/msi/msi.rc:128
7880 msgid "Removing duplicated files"
7881 msgstr "&Skomentovať..."
7883 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
7884 msgid "Updating environment strings"
7887 #: dlls/msi/msi.rc:130
7889 #| msgid "&Remove application"
7890 msgid "Removing applications"
7891 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
7893 #: dlls/msi/msi.rc:131
7895 #| msgid "Icon files"
7896 msgid "Removing files"
7897 msgstr "Súbory ikon"
7899 #: dlls/msi/msi.rc:132
7900 msgid "Removing folders"
7903 #: dlls/msi/msi.rc:133
7904 msgid "Removing INI files entries"
7907 #: dlls/msi/msi.rc:134
7908 msgid "Removing ODBC components"
7911 #: dlls/msi/msi.rc:135
7913 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
7914 msgid "Removing system registry values"
7915 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
7917 #: dlls/msi/msi.rc:136
7918 msgid "Removing shortcuts"
7921 #: dlls/msi/msi.rc:138
7922 msgid "Registering modules"
7925 #: dlls/msi/msi.rc:139
7926 msgid "Unregistering modules"
7929 #: dlls/msi/msi.rc:140
7931 #| msgid "Initializing; "
7932 msgid "Initializing ODBC directories"
7933 msgstr "Inicializácia; "
7935 #: dlls/msi/msi.rc:141
7937 #| msgid "Starting Wordpad failed"
7938 msgid "Starting services"
7939 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
7941 #: dlls/msi/msi.rc:142
7942 msgid "Stopping services"
7945 #: dlls/msi/msi.rc:143
7946 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7949 #: dlls/msi/msi.rc:144
7950 msgid "Unpublishing Product Features"
7953 #: dlls/msi/msi.rc:145
7954 msgid "Unpublishing product information"
7957 #: dlls/msi/msi.rc:146
7958 msgid "Unregister Class servers"
7961 #: dlls/msi/msi.rc:147
7962 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7965 #: dlls/msi/msi.rc:148
7966 msgid "Unregistering extension servers"
7969 #: dlls/msi/msi.rc:149
7970 msgid "Unregistering fonts"
7973 #: dlls/msi/msi.rc:150
7974 msgid "Unregistering MIME info"
7977 #: dlls/msi/msi.rc:151
7978 msgid "Unregistering program identifiers"
7981 #: dlls/msi/msi.rc:152
7982 msgid "Unregistering type libraries"
7985 #: dlls/msi/msi.rc:154
7986 msgid "Writing INI files values"
7989 #: dlls/msi/msi.rc:155
7990 msgid "Writing system registry values"
7993 #: dlls/msi/msi.rc:161
7994 msgid "Free space: [1]"
7997 #: dlls/msi/msi.rc:162
7998 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8001 #: dlls/msi/msi.rc:163
8006 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8009 msgstr "Systémové adresáre"
8011 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8012 msgid "Shortcut: [1]"
8015 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8018 msgid "Service: [1]"
8019 msgstr "Za&riadenie:"
8021 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8022 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8025 #: dlls/msi/msi.rc:168
8027 #| msgid "&Remove application"
8028 msgid "Found application: [1]"
8029 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8031 #: dlls/msi/msi.rc:169
8032 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8035 #: dlls/msi/msi.rc:171
8038 msgid "Service: [2]"
8039 msgstr "Za&riadenie:"
8041 #: dlls/msi/msi.rc:172
8042 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8045 #: dlls/msi/msi.rc:173
8047 #| msgid "Applications"
8048 msgid "Application: [1]"
8051 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8052 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8055 #: dlls/msi/msi.rc:177
8056 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8059 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8060 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8063 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8064 msgid "Feature: [1]"
8067 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8068 msgid "Class Id: [1]"
8071 #: dlls/msi/msi.rc:181
8072 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8075 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8076 msgid "Extension: [1]"
8079 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8083 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8084 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8087 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8091 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8095 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8096 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8099 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8100 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8103 #: dlls/msi/msi.rc:189
8104 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8107 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8108 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8111 #: dlls/msi/msi.rc:193
8112 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8115 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8116 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8119 #: dlls/msi/msi.rc:202
8120 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8123 #: dlls/msi/msi.rc:210
8124 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8127 #: dlls/msi/msi.rc:72
8128 msgid "{{Fatal error: }}"
8131 #: dlls/msi/msi.rc:73
8132 msgid "{{Error [1]. }}"
8135 #: dlls/msi/msi.rc:74
8136 msgid "Warning [1]."
8139 #: dlls/msi/msi.rc:75
8143 #: dlls/msi/msi.rc:76
8145 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8146 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8147 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8150 #: dlls/msi/msi.rc:77
8151 msgid "{{Disk full: }}"
8154 #: dlls/msi/msi.rc:78
8155 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8158 #: dlls/msi/msi.rc:79
8159 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8162 #: dlls/msi/msi.rc:82
8163 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8166 #: dlls/msi/msi.rc:80
8167 msgid "Action start [Time]: [1]."
8170 #: dlls/msi/msi.rc:81
8171 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8174 #: dlls/msi/msi.rc:84
8175 msgid "Please insert the disk: [2]"
8178 #: dlls/msi/msi.rc:85
8180 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8181 "that you can access it."
8184 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8185 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8188 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8190 "Wine MS-RLE video codec\n"
8191 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8194 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8195 msgid "Video Compression"
8198 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8199 msgid "&Compressor:"
8202 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8204 msgid "Con&figure..."
8205 msgstr "&Definovať..."
8207 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8210 msgstr "&O hodinách..."
8212 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8213 msgid "Compression &Quality:"
8216 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8217 msgid "&Key Frame Every"
8220 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8225 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8229 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8230 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8233 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8234 msgid "Wine Video 1 video codec"
8237 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8238 msgid "unknown object"
8241 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8244 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8246 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8250 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8254 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8258 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8262 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8266 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8270 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8274 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8278 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8282 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8286 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8290 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8294 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8298 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8302 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8306 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8310 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8314 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8318 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8322 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8327 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8331 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8335 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8339 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8340 msgid "column header"
8343 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8347 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8351 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8355 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8359 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8363 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8364 msgid "help balloon"
8367 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8371 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8375 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8379 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8383 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8384 msgid "outline item"
8387 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8391 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8392 msgid "property page"
8395 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8399 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8403 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8407 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8411 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8415 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8416 msgid "check button"
8419 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8420 msgid "radio button"
8423 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8427 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8431 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8432 msgid "progress bar"
8435 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8439 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8440 msgid "hot key field"
8443 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8447 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8451 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8455 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8460 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8464 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8465 msgid "drop down button"
8468 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8472 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8473 msgid "grid drop down button"
8476 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8480 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8481 msgid "page tab list"
8484 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8489 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8490 msgid "split button"
8493 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8497 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8498 msgid "outline button"
8501 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8504 msgctxt "object state"
8508 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8510 #| msgid "Size available"
8511 msgctxt "object state"
8513 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
8515 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8517 #| msgid "Import Selected"
8518 msgctxt "object state"
8520 msgstr "Importuj zvolené"
8522 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8524 msgctxt "object state"
8526 msgstr "Pozastavená; "
8528 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8530 #| msgid "uncompressed"
8531 msgctxt "object state"
8533 msgstr "nekomprimované"
8535 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8536 msgctxt "object state"
8540 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8541 msgctxt "object state"
8545 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8547 #| msgid "&Read Only"
8548 msgctxt "object state"
8550 msgstr "&Len na čítanie"
8552 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8553 msgctxt "object state"
8557 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8560 msgctxt "object state"
8564 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8565 msgctxt "object state"
8569 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8570 msgctxt "object state"
8574 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8575 msgctxt "object state"
8579 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8580 msgctxt "object state"
8584 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8585 msgctxt "object state"
8589 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
8591 msgctxt "object state"
8595 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
8596 msgctxt "object state"
8600 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
8601 msgctxt "object state"
8605 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
8607 #| msgid "Size available"
8608 msgctxt "object state"
8610 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
8612 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
8614 #| msgid "Remove al&l"
8615 msgctxt "object state"
8617 msgstr "Odstrániť &všetko"
8619 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
8620 msgctxt "object state"
8621 msgid "self voicing"
8624 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
8626 msgctxt "object state"
8628 msgstr "Pozastavená; "
8630 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
8632 #| msgid "Import Selected"
8633 msgctxt "object state"
8635 msgstr "Importuj zvolené"
8637 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
8638 msgctxt "object state"
8642 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
8643 msgctxt "object state"
8647 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
8648 msgctxt "object state"
8649 msgid "multi selectable"
8652 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
8653 msgctxt "object state"
8654 msgid "extended selectable"
8657 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
8659 #| msgid "Toner low; "
8660 msgctxt "object state"
8662 msgstr "Primálo toneru; "
8664 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
8665 msgctxt "object state"
8666 msgid "alert medium"
8669 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
8671 #| msgid "Toner low; "
8672 msgctxt "object state"
8674 msgstr "Primálo toneru; "
8676 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
8678 #| msgid "Write protected.\n"
8679 msgctxt "object state"
8681 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
8683 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
8684 msgctxt "object state"
8688 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
8692 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
8696 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
8700 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
8704 #: dlls/oledb32/version.rc:56
8710 #: dlls/oledb32/version.rc:59
8711 msgid "Select the data you want to connect to:"
8714 #: dlls/oledb32/version.rc:66
8716 #| msgid "Activation"
8720 #: dlls/oledb32/version.rc:69
8721 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8724 #: dlls/oledb32/version.rc:70
8725 msgid "1. Specify the source of data:"
8728 #: dlls/oledb32/version.rc:71
8730 #| msgid "Please enter your name"
8731 msgid "Use &data source name"
8732 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
8734 #: dlls/oledb32/version.rc:74
8736 #| msgid "Activation"
8737 msgid "Use c&onnection string"
8740 #: dlls/oledb32/version.rc:75
8742 #| msgid "Activation"
8743 msgid "&Connection string:"
8746 #: dlls/oledb32/version.rc:77
8752 #: dlls/oledb32/version.rc:78
8753 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8756 #: dlls/oledb32/version.rc:79
8758 #| msgid "&User name:"
8760 msgstr "&Užívateľské meno:"
8762 #: dlls/oledb32/version.rc:83
8764 #| msgid "&Blank page"
8765 msgid "&Blank password"
8766 msgstr "&Prázdna stránka"
8768 #: dlls/oledb32/version.rc:84
8770 #| msgid "Wrong password.\n"
8771 msgid "Allow &saving password"
8772 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
8774 #: dlls/oledb32/version.rc:85
8775 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8778 #: dlls/oledb32/version.rc:87
8780 #| msgid "Activation"
8781 msgid "&Test Connection"
8784 #: dlls/oledb32/version.rc:92
8788 #: dlls/oledb32/version.rc:95
8790 #| msgid "Window settings"
8791 msgid "Network settings"
8792 msgstr "Nastavenia okna"
8794 #: dlls/oledb32/version.rc:96
8795 msgid "&Impersonation level:"
8798 #: dlls/oledb32/version.rc:98
8799 msgid "P&rotection level:"
8802 #: dlls/oledb32/version.rc:101
8805 msgstr "Súbor nenájdený"
8807 #: dlls/oledb32/version.rc:103
8813 #: dlls/oledb32/version.rc:104
8818 #: dlls/oledb32/version.rc:110
8822 msgstr "Vytlačiť &všetko"
8824 #: dlls/oledb32/version.rc:114
8826 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8827 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8830 #: dlls/oledb32/version.rc:115
8833 msgid "&Edit Value..."
8834 msgstr "&Upraviť..."
8836 #: dlls/oledb32/version.rc:49
8838 msgid "Data Link Error"
8840 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8842 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8845 #: dlls/oledb32/version.rc:50
8846 msgid "Please select a provider."
8849 #: dlls/oledb32/version.rc:51
8851 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8855 #: dlls/oledb32/version.rc:36
8857 msgid "Data Link Properties"
8859 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8861 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8864 #: dlls/oledb32/version.rc:37
8865 msgid "OLE DB Provider(s)"
8868 #: dlls/oledb32/version.rc:41
8874 #: dlls/oledb32/version.rc:42
8880 #: dlls/oledb32/version.rc:43
8881 msgid "Share Deny None"
8884 #: dlls/oledb32/version.rc:44
8885 msgid "Share Deny Read"
8888 #: dlls/oledb32/version.rc:45
8889 msgid "Share Deny Write"
8892 #: dlls/oledb32/version.rc:46
8893 msgid "Share Exclusive"
8896 #: dlls/oledb32/version.rc:47
8900 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
8901 msgid "Insert Object"
8904 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
8905 msgid "Object Type:"
8908 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
8912 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
8915 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8917 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
8918 msgid "Create Control"
8921 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
8923 msgid "Create From File"
8924 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8926 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
8927 msgid "&Add Control..."
8930 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
8931 msgid "Display As Icon"
8934 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
8938 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
8943 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
8944 msgid "Paste Special"
8947 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
8951 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
8952 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
8953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
8954 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
8955 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
8959 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
8963 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
8967 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
8968 msgid "&Display As Icon"
8971 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
8972 msgid "Change &Icon..."
8975 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
8976 msgid "Insert a new %s object into your document"
8979 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
8981 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8982 "may activate it using the program which created it."
8985 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
8989 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
8991 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8995 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
8999 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9001 #| msgid "&Import..."
9003 msgstr "&Importovať..."
9005 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9008 msgid "%1 %2 &Object"
9011 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9017 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9021 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9022 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9025 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9027 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9028 "activate it using %s."
9031 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9033 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9034 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9037 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9039 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9040 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9044 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9046 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9047 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9051 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9053 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9054 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9055 "be reflected in your document."
9058 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9059 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9062 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9063 msgid "Unknown Type"
9066 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9067 msgid "Unknown Source"
9070 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9071 msgid "the program which created it"
9074 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9078 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9079 msgid "SCANNING... Please Wait"
9082 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9083 msgctxt "unit: pixels"
9087 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9088 msgctxt "unit: bits"
9092 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9093 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9094 msgctxt "unit: dots/inch"
9098 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9099 msgctxt "unit: percent"
9103 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9104 msgctxt "unit: microseconds"
9108 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9110 msgid "Settings for %s"
9112 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9114 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9117 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9121 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9125 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9126 msgid "Flow Control"
9129 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9133 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9137 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9138 msgid "Copying Files..."
9139 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9141 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9142 msgid "Destination:"
9145 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9147 msgid "Files Needed"
9150 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9152 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9153 "make sure the correct drive is selected below"
9156 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9157 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9160 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9161 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9164 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9168 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9169 msgid "Copy files from:"
9172 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9173 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9176 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9180 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9181 msgid "&Save Background As..."
9184 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9185 msgid "Set As Back&ground"
9188 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9189 msgid "&Copy Background"
9192 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9193 msgid "Set as &Desktop Item"
9196 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9197 msgid "Create Shor&tcut"
9200 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9201 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9202 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9203 msgid "Add to &Favorites..."
9206 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9210 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9214 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9215 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9219 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9220 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9221 msgid "Open Link in &New Window"
9224 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9225 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9226 msgid "Save Target &As..."
9229 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9230 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9231 msgid "&Print Target"
9234 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9235 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9236 msgid "S&how Picture"
9239 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9240 msgid "&Save Picture As..."
9243 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9244 msgid "&E-mail Picture..."
9247 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9248 msgid "Pr&int Picture..."
9251 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9252 msgid "&Go to My Pictures"
9255 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9256 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9257 msgid "Set as Back&ground"
9260 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9261 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9262 msgid "Set as &Desktop Item..."
9265 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9266 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9267 msgid "Copy Shor&tcut"
9270 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9271 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9274 msgstr "&Vlastnosti"
9276 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9280 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9281 #: dlls/user32/user32.rc:63
9285 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9287 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9290 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9294 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9298 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9302 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9310 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9312 msgid "&Cell Properties"
9313 msgstr "&Vlastnosti"
9315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9317 msgid "&Table Properties"
9318 msgstr "&Vlastnosti"
9320 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9321 msgid "Open in &New Window"
9324 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9328 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9329 msgid "&Save Video As..."
9332 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9336 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9340 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9344 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9345 msgid "Resource Failures"
9348 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9349 msgid "Dump Tracking Info"
9352 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9356 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9360 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9364 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9368 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9369 msgid "Dump DisplayTree"
9372 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9373 msgid "Dump FormatCaches"
9376 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9377 msgid "Dump LayoutRects"
9380 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9381 msgid "Memory Monitor"
9384 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9385 msgid "Performance Meters"
9388 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9392 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9393 msgid "&Browse View"
9396 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9400 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9404 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9408 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9412 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9416 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9420 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9424 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9428 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9432 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9436 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9440 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9444 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9448 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9449 msgid "Scroll Right"
9452 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9453 msgid "Wine Internet Explorer"
9456 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9460 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9461 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9462 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9463 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9464 msgid "Lar&ge Icons"
9467 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9468 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9470 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9471 msgid "S&mall Icons"
9474 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9475 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9479 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9480 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9482 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9486 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9487 msgid "Arrange &Icons"
9490 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9494 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9499 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9504 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9509 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9510 msgid "&Auto Arrange"
9513 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9514 msgid "Line up Icons"
9517 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9518 msgid "Paste as Link"
9521 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9522 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9526 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9530 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9534 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9538 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9540 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9543 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9545 msgctxt "recycle bin"
9549 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9553 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9557 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9561 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9562 msgid "Create &Link"
9565 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9569 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9570 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9571 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9572 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9573 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9577 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9578 msgid "&About Control Panel"
9581 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9582 msgid "Browse for Folder"
9585 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9589 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9591 msgid "&Make New Folder"
9592 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9594 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9598 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9602 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9604 msgstr "O programe %s"
9606 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9607 msgid "Wine &license"
9610 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9611 msgid "Running on %s"
9614 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9615 msgid "Wine was brought to you by:"
9616 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
9618 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
9624 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
9626 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9627 "will open it for you."
9630 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
9634 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
9635 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
9636 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
9640 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
9645 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
9646 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
9651 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
9652 #: programs/winefile/winefile.rc:169
9656 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
9658 msgid "Creation date:"
9661 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
9666 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
9667 #: programs/winefile/winefile.rc:173
9671 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
9672 #: programs/winefile/winefile.rc:174
9676 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
9682 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
9684 #| msgid "Change &icon..."
9686 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
9688 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
9691 msgid "Last modified:"
9692 msgstr "Modifikovaný"
9694 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
9696 #| msgid "Last Change:"
9697 msgid "Last accessed:"
9698 msgstr "Posledná zmena:"
9700 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
9701 #: programs/winefile/winefile.rc:107
9705 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
9709 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
9711 msgstr "Modifikovaný"
9713 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
9714 #: programs/winefile/winefile.rc:113
9718 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
9719 msgid "Size available"
9720 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9722 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
9726 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
9730 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
9734 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
9735 msgid "Original location"
9738 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
9739 msgid "Date deleted"
9742 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
9743 #: programs/winefile/winefile.rc:99
9745 msgctxt "display name"
9747 msgstr "Pracovná plocha"
9749 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
9751 msgstr "Tento počítač"
9753 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
9754 msgid "Control Panel"
9757 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
9761 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
9765 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
9766 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9769 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
9773 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
9774 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9777 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
9781 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
9782 msgid "My Documents"
9783 msgstr "Moje dokumenty"
9785 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
9789 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
9793 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
9797 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
9801 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
9805 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
9809 msgstr "Pracovná plocha"
9811 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
9815 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
9819 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
9824 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
9828 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
9829 msgid "Program Files"
9832 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
9836 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
9838 msgid "Common Files"
9839 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9841 #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
9842 #: dlls/shell32/shell32.rc:235
9846 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
9847 msgid "Administrative Tools"
9850 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
9854 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
9858 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
9862 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
9863 msgid "Program Files (x86)"
9866 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
9870 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
9874 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
9878 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
9882 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
9886 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
9890 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
9892 msgid "Sample Music"
9895 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
9896 msgid "Sample Pictures"
9899 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
9900 msgid "Sample Playlists"
9903 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
9905 msgid "Sample Videos"
9908 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
9912 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
9916 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
9920 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
9924 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
9925 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9928 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
9929 msgid "Error during creation of a new folder"
9932 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
9933 msgid "Confirm file deletion"
9936 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
9937 msgid "Confirm folder deletion"
9940 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
9941 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9944 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
9945 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9948 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
9949 msgid "Confirm file overwrite"
9952 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
9954 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9956 "Do you want to replace it?"
9959 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
9960 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9963 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
9965 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9968 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
9969 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9972 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
9973 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9976 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
9977 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9980 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
9982 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9984 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9985 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9989 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
9990 msgid "Wine Control Panel"
9993 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
9994 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9997 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
9998 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10001 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10003 msgid "Executable files (*.exe)"
10004 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10006 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10007 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10010 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10011 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10014 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10015 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10019 msgid "Confirm deletion"
10022 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10024 "A file already exists at the path %1.\n"
10026 "Do you want to replace it?"
10029 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10031 "A folder already exists at the path %1.\n"
10033 "Do you want to replace it?"
10036 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10037 msgid "Confirm overwrite"
10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
10042 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10043 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10044 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10045 "any later version.\n"
10047 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10048 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10049 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10052 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10053 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10054 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10057 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
10059 msgid "Wine License"
10060 msgstr "Wine Pomoc"
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
10066 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10067 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10068 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10072 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10073 msgid "Don't show me th&is message again"
10074 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10076 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10079 msgstr "%ld bajtov"
10081 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10083 msgctxt "time unit: hours"
10087 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10089 msgctxt "time unit: minutes"
10093 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10095 msgctxt "time unit: seconds"
10099 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10101 #| msgid "Select &All"
10102 msgid "Select Source"
10103 msgstr "&Označiť všetko"
10105 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10106 msgid "China Standard Time"
10109 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10110 msgid "China Daylight Time"
10113 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
10114 msgid "North Asia Standard Time"
10117 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
10118 msgid "North Asia Daylight Time"
10121 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
10122 msgid "Georgian Standard Time"
10125 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10126 msgid "Georgian Daylight Time"
10129 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10130 msgid "Nepal Standard Time"
10133 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10134 msgid "Nepal Daylight Time"
10137 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10138 msgid "Cape Verde Standard Time"
10141 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10142 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10145 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10147 #| msgid "Date and time"
10148 msgid "Haiti Standard Time"
10149 msgstr "Dátum a čas"
10151 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10153 #| msgid "Date and time"
10154 msgid "Haiti Daylight Time"
10155 msgstr "Dátum a čas"
10157 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10159 #| msgid "Central European"
10160 msgid "Central European Standard Time"
10161 msgstr "Stredná Európa"
10163 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10165 #| msgid "Central European"
10166 msgid "Central European Daylight Time"
10167 msgstr "Stredná Európa"
10169 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10170 msgid "Morocco Standard Time"
10173 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10174 msgid "Morocco Daylight Time"
10177 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10179 #| msgid "Central European"
10180 msgid "Central Europe Standard Time"
10181 msgstr "Stredná Európa"
10183 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10185 #| msgid "Central European"
10186 msgid "Central Europe Daylight Time"
10187 msgstr "Stredná Európa"
10189 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10190 msgid "Iran Standard Time"
10193 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10194 msgid "Iran Daylight Time"
10197 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10199 #| msgid "Date and time"
10200 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10201 msgstr "Dátum a čas"
10203 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10205 #| msgid "Date and time"
10206 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10207 msgstr "Dátum a čas"
10209 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10210 msgid "Namibia Standard Time"
10213 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10214 msgid "Namibia Daylight Time"
10217 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10218 msgid "Tonga Standard Time"
10221 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10222 msgid "Tonga Daylight Time"
10225 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10226 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10229 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10230 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10233 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10234 msgid "GMT Standard Time"
10237 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10238 msgid "GMT Daylight Time"
10241 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10242 msgid "Central Asia Standard Time"
10245 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10246 msgid "Central Asia Daylight Time"
10249 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10251 #| msgid "Date and time"
10252 msgid "Lord Howe Standard Time"
10253 msgstr "Dátum a čas"
10255 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10257 #| msgid "Date and time"
10258 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10259 msgstr "Dátum a čas"
10261 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10262 msgid "Arabic Standard Time"
10265 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10266 msgid "Arabic Daylight Time"
10269 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10270 msgid "Magadan Standard Time"
10273 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10274 msgid "Magadan Daylight Time"
10277 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10278 msgid "Newfoundland Standard Time"
10281 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10282 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10285 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10286 msgid "West Pacific Standard Time"
10289 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10290 msgid "West Pacific Daylight Time"
10293 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10294 msgid "Pacific Standard Time"
10297 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10298 msgid "Pacific Daylight Time"
10301 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10302 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10305 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10306 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10309 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10311 #| msgid "Date and time"
10312 msgid "Magallanes Standard Time"
10313 msgstr "Dátum a čas"
10315 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10317 #| msgid "Date and time"
10318 msgid "Magallanes Daylight Time"
10319 msgstr "Dátum a čas"
10321 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10322 msgid "Samoa Standard Time"
10325 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10326 msgid "Samoa Daylight Time"
10329 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10330 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10333 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10334 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10337 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10338 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10341 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10342 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10345 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10346 msgid "Middle East Standard Time"
10349 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10350 msgid "Middle East Daylight Time"
10353 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10354 msgid "Tokyo Standard Time"
10357 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10358 msgid "Tokyo Daylight Time"
10361 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10362 msgid "Line Islands Standard Time"
10365 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10366 msgid "Line Islands Daylight Time"
10369 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10371 #| msgid "Date and time"
10372 msgid "Cuba Standard Time"
10373 msgstr "Dátum a čas"
10375 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10377 #| msgid "Date and time"
10378 msgid "Cuba Daylight Time"
10379 msgstr "Dátum a čas"
10381 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10382 msgid "Jordan Standard Time"
10385 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10386 msgid "Jordan Daylight Time"
10389 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10390 msgid "Central Standard Time"
10393 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10394 msgid "Central Daylight Time"
10397 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10398 msgid "Azores Standard Time"
10401 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10402 msgid "Azores Daylight Time"
10405 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10406 msgid "North Asia East Standard Time"
10409 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10410 msgid "North Asia East Daylight Time"
10413 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10414 msgid "Argentina Standard Time"
10417 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10418 msgid "Argentina Daylight Time"
10421 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10423 #| msgid "Date and time"
10424 msgid "Marquesas Standard Time"
10425 msgstr "Dátum a čas"
10427 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10429 #| msgid "Date and time"
10430 msgid "Marquesas Daylight Time"
10431 msgstr "Dátum a čas"
10433 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10434 msgid "Myanmar Standard Time"
10437 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10438 msgid "Myanmar Daylight Time"
10441 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10442 msgid "Coordinated Universal Time"
10445 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10446 msgid "India Standard Time"
10449 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10450 msgid "India Daylight Time"
10453 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10454 msgid "GTB Standard Time"
10457 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10458 msgid "GTB Daylight Time"
10461 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10462 msgid "Turkey Standard Time"
10465 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10466 msgid "Turkey Daylight Time"
10469 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10470 msgid "Fiji Standard Time"
10473 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10474 msgid "Fiji Daylight Time"
10477 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10478 msgid "Canada Central Standard Time"
10481 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10482 msgid "Canada Central Daylight Time"
10485 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10486 msgid "Taipei Standard Time"
10489 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10490 msgid "Taipei Daylight Time"
10493 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10494 msgid "W. Europe Standard Time"
10497 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10498 msgid "W. Europe Daylight Time"
10501 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10502 msgid "Montevideo Standard Time"
10505 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10506 msgid "Montevideo Daylight Time"
10509 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10510 msgid "Pakistan Standard Time"
10513 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10514 msgid "Pakistan Daylight Time"
10517 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10518 msgid "Caucasus Standard Time"
10521 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10522 msgid "Caucasus Daylight Time"
10525 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10526 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10529 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10530 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10533 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10534 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10537 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10538 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10541 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10542 msgid "Eastern Standard Time"
10545 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10546 msgid "Eastern Daylight Time"
10549 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10550 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10553 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10554 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10557 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10558 msgid "Atlantic Standard Time"
10561 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10562 msgid "Atlantic Daylight Time"
10565 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10566 msgid "Mountain Standard Time"
10569 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10570 msgid "Mountain Daylight Time"
10573 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10574 msgid "US Eastern Standard Time"
10577 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10578 msgid "US Eastern Daylight Time"
10581 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10583 #| msgid "Date and time"
10584 msgid "North Korea Standard Time"
10585 msgstr "Dátum a čas"
10587 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10589 #| msgid "Date and time"
10590 msgid "North Korea Daylight Time"
10591 msgstr "Dátum a čas"
10593 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10594 msgid "Tasmania Standard Time"
10597 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10598 msgid "Tasmania Daylight Time"
10601 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10602 msgid "Central America Standard Time"
10605 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10606 msgid "Central America Daylight Time"
10609 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10610 msgid "US Mountain Standard Time"
10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10614 msgid "US Mountain Daylight Time"
10617 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10618 msgid "South Africa Standard Time"
10621 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10622 msgid "South Africa Daylight Time"
10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10626 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10630 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10633 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10634 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10637 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10638 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
10642 msgid "Afghanistan Standard Time"
10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
10646 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10649 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10650 msgid "Yakutsk Standard Time"
10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10654 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
10658 msgid "SA Eastern Standard Time"
10661 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
10662 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10665 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
10666 msgid "Arab Standard Time"
10669 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
10670 msgid "Arab Daylight Time"
10673 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
10674 msgid "Arabian Standard Time"
10677 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10678 msgid "Arabian Daylight Time"
10681 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10683 #| msgid "Date and time"
10684 msgid "Tocantins Standard Time"
10685 msgstr "Dátum a čas"
10687 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10689 #| msgid "Date and time"
10690 msgid "Tocantins Daylight Time"
10691 msgstr "Dátum a čas"
10693 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
10694 msgid "Russian Standard Time"
10697 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
10698 msgid "Russian Daylight Time"
10701 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10703 #| msgid "Central European"
10704 msgid "Aus Central W. Standard Time"
10705 msgstr "Stredná Európa"
10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10709 #| msgid "Central European"
10710 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
10711 msgstr "Stredná Európa"
10713 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10714 msgid "Romance Standard Time"
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
10718 msgid "Romance Daylight Time"
10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10722 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10725 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10726 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10729 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10730 msgid "Syria Standard Time"
10733 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10734 msgid "Syria Daylight Time"
10737 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
10738 msgid "AUS Central Standard Time"
10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
10742 msgid "AUS Central Daylight Time"
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
10746 msgid "Greenwich Standard Time"
10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
10750 msgid "Greenwich Daylight Time"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
10754 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10757 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10758 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10761 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
10762 msgid "Israel Standard Time"
10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
10766 msgid "Israel Daylight Time"
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
10770 msgid "Bangladesh Standard Time"
10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
10774 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
10778 msgid "SA Pacific Standard Time"
10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
10782 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10785 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
10786 msgid "West Asia Standard Time"
10789 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10790 msgid "West Asia Daylight Time"
10793 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
10794 msgid "Alaskan Standard Time"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
10798 msgid "Alaskan Daylight Time"
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10802 msgid "Paraguay Standard Time"
10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10806 msgid "Paraguay Daylight Time"
10809 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10811 #| msgid "Date and time"
10812 msgid "Dateline Standard Time"
10813 msgstr "Dátum a čas"
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10816 msgid "Dateline Daylight Time"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
10820 msgid "Libya Standard Time"
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
10824 msgid "Libya Daylight Time"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
10828 msgid "Bahia Standard Time"
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
10832 msgid "Bahia Daylight Time"
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
10836 msgid "Venezuela Standard Time"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
10840 msgid "Venezuela Daylight Time"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
10845 #| msgid "Date and time"
10846 msgid "Bougainville Standard Time"
10847 msgstr "Dátum a čas"
10849 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
10851 #| msgid "Date and time"
10852 msgid "Bougainville Daylight Time"
10853 msgstr "Dátum a čas"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10856 msgid "Hawaiian Standard Time"
10859 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
10860 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
10864 msgid "SE Asia Standard Time"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
10868 msgid "SE Asia Daylight Time"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10872 msgid "New Zealand Standard Time"
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10876 msgid "New Zealand Daylight Time"
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
10881 #| msgid "Date and time"
10882 msgid "Aleutian Standard Time"
10883 msgstr "Dátum a čas"
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
10887 #| msgid "Date and time"
10888 msgid "Aleutian Daylight Time"
10889 msgstr "Dátum a čas"
10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
10892 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
10896 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
10900 msgid "Belarus Standard Time"
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
10904 msgid "Belarus Daylight Time"
10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
10908 msgid "SA Western Standard Time"
10911 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
10912 msgid "SA Western Daylight Time"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
10916 msgid "Greenland Standard Time"
10919 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
10920 msgid "Greenland Daylight Time"
10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10925 #| msgid "Date and time"
10926 msgid "Easter Island Standard Time"
10927 msgstr "Dátum a čas"
10929 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10931 #| msgid "Date and time"
10932 msgid "Easter Island Daylight Time"
10933 msgstr "Dátum a čas"
10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10936 msgid "Egypt Standard Time"
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10940 msgid "Egypt Daylight Time"
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
10945 #| msgid "Date and time"
10946 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
10947 msgstr "Dátum a čas"
10949 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
10951 #| msgid "Date and time"
10952 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
10953 msgstr "Dátum a čas"
10955 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10956 msgid "Mauritius Standard Time"
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10960 msgid "Mauritius Daylight Time"
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10964 msgid "Vladivostok Standard Time"
10967 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10968 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
10972 msgid "Singapore Standard Time"
10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
10976 msgid "Singapore Daylight Time"
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
10980 msgid "Korea Standard Time"
10983 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
10984 msgid "Korea Daylight Time"
10987 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
10989 #| msgid "Date and time"
10990 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10991 msgstr "Dátum a čas"
10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
10995 #| msgid "Date and time"
10996 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10997 msgstr "Dátum a čas"
10999 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11000 msgid "E. Africa Standard Time"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11004 msgid "E. Africa Daylight Time"
11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
11008 msgid "FLE Standard Time"
11011 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
11012 msgid "FLE Daylight Time"
11015 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11016 msgid "E. South America Standard Time"
11019 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11020 msgid "E. South America Daylight Time"
11023 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11024 msgid "Central Pacific Standard Time"
11027 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11028 msgid "Central Pacific Daylight Time"
11031 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11032 msgid "W. Central Africa Standard Time"
11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11036 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
11039 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11040 msgid "Pacific SA Standard Time"
11043 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11044 msgid "Pacific SA Daylight Time"
11047 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11048 msgid "E. Australia Standard Time"
11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11052 msgid "E. Australia Daylight Time"
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11056 msgid "W. Australia Standard Time"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11060 msgid "W. Australia Daylight Time"
11063 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
11064 msgid "Security Warning"
11067 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
11068 msgid "Do you want to install this software?"
11071 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
11073 #| msgid "Install/Uninstall"
11074 msgid "Don't install"
11075 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
11077 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
11079 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
11080 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
11083 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
11084 msgid "Installation of component failed: %08x"
11087 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
11089 #| msgid "&Install"
11090 msgid "Install (%d)"
11091 msgstr "&Inštalovať"
11093 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
11095 #| msgid "&Install"
11097 msgstr "&Inštalovať"
11099 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
11100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
11106 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
11110 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
11111 #: programs/conhost/conhost.rc:84
11113 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
11115 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
11117 msgstr "Mi&nimalizovať"
11119 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
11120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
11121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11123 msgstr "Ma&ximalizovať"
11125 #: dlls/user32/user32.rc:36
11126 msgid "&Close\tAlt+F4"
11127 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
11129 #: dlls/user32/user32.rc:38
11130 msgid "&About Wine"
11133 #: dlls/user32/user32.rc:49
11135 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11136 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
11138 #: dlls/user32/user32.rc:51
11139 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11142 #: dlls/user32/user32.rc:81
11146 #: dlls/user32/user32.rc:85
11148 msgstr "&Ignorovať"
11150 #: dlls/user32/user32.rc:86
11154 #: dlls/user32/user32.rc:87
11158 #: dlls/user32/user32.rc:94
11159 msgid "Select Window"
11162 #: dlls/user32/user32.rc:72
11163 msgid "&More Windows..."
11164 msgstr "&Viac okien..."
11166 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11170 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11172 #| msgid "Out of memory."
11173 msgid "Out of memory"
11174 msgstr "Nedostatok pamäte."
11176 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11177 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11180 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11181 msgid "Type mismatch"
11184 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11185 msgid "Device I/O error"
11188 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11190 #| msgid "File already exists.\n"
11191 msgid "File already exists"
11192 msgstr "Súbor už existuje.\n"
11194 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11198 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11200 #| msgid "Too many open files.\n"
11201 msgid "Too many files"
11202 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
11204 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11206 #| msgid "Access denied.\n"
11207 msgid "Permission denied"
11208 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
11210 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11211 msgid "Path/File access error"
11214 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11216 #| msgid "Path not found.\n"
11217 msgid "Path not found"
11218 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
11220 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11221 msgid "Object variable not set"
11224 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11225 msgid "Invalid use of Null"
11228 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11229 msgid "Can't create necessary temporary file"
11232 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11233 msgid "ActiveX component can't create object"
11236 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11237 msgid "Class doesn't support Automation"
11240 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11241 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11244 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11245 msgid "Object doesn't support named arguments"
11248 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11249 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11252 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11254 msgid "Named argument not found"
11255 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
11257 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11258 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11261 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11262 msgid "Object not a collection"
11265 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11267 #| msgid "Sector not found.\n"
11268 msgid "Specified DLL function not found"
11269 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
11271 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11272 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11275 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11276 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11279 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11280 msgid "Invalid or unqualified reference"
11283 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11284 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11287 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11288 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11291 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11297 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11298 msgid "Hide Others"
11301 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11307 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11311 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11315 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11321 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11323 #| msgid "Mi&nimize"
11325 msgstr "Mi&nimalizovať"
11327 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11333 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11334 msgid "Enter Full Screen"
11337 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11338 msgid "Bring All to Front"
11341 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11342 msgid "Paper Si&ze:"
11343 msgstr "&Veľkosť papiera:"
11345 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11349 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11355 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11359 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11360 msgid "Authentication Required"
11363 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11367 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11368 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11371 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11372 msgid "Do you want to continue anyway?"
11375 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11376 msgid "LAN Connection"
11379 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11380 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11383 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11384 msgid "The date on the certificate is invalid."
11387 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11388 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11391 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11393 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11396 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11397 msgid "Effective Date"
11400 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11402 #| msgid "Security"
11403 msgid "Security Protocol"
11404 msgstr "Bezpečnosť"
11406 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11408 #| msgid "Content Type"
11409 msgid "Signature Type"
11410 msgstr "Typ obsahu"
11412 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11413 msgid "Encryption Type"
11416 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11417 msgid "Privacy Strength"
11420 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11424 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11425 msgid "The request has timed out.\n"
11428 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11430 #| msgid "A printer error occurred."
11431 msgid "An internal error has occurred.\n"
11432 msgstr "Chyba tlačiarne."
11434 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11435 msgid "The URL is invalid.\n"
11438 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11439 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11442 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11443 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11446 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11447 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11450 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11452 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11453 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11456 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11457 msgid "The requested item could not be located.\n"
11460 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11461 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11464 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11465 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11468 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11470 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11471 "certificate is expired.\n"
11474 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11475 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11478 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11479 msgid "The specified command was carried out."
11480 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
11482 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11483 msgid "Undefined external error."
11484 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
11486 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11487 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11490 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11491 msgid "The driver was not enabled."
11494 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11496 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11500 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11501 msgid "The specified device handle is invalid."
11504 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11505 msgid "There is no driver installed on your system!"
11508 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11510 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11511 "increase available memory, and then try again."
11514 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11516 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11517 "which functions and messages the driver supports."
11520 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11521 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11524 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11525 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11528 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11529 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11532 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11534 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11535 "Capabilities function to determine the supported formats."
11538 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11540 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11541 "device, or wait until the data is finished playing."
11544 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11546 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11547 "header, and then try again."
11550 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11552 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11553 "and then try again."
11556 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11558 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11559 "header, and then try again."
11562 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11564 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11565 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11568 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11570 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11571 "transmitted, and then try again."
11574 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11576 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11580 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11582 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11583 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11586 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11587 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11590 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11591 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11594 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11595 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11598 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11600 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11601 "or contact the device manufacturer."
11604 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11605 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
11608 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
11610 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
11614 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
11616 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
11619 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
11620 msgid "No command was specified."
11621 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
11623 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
11625 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
11626 "size of the buffer."
11629 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
11631 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
11635 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
11636 msgid "The specified integer is invalid for this command."
11639 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
11641 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
11642 "manufacturer about obtaining a new driver."
11645 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
11647 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
11648 "manufacturer about obtaining a new driver."
11651 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
11652 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
11655 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
11656 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
11659 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
11661 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11664 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
11665 msgid "The device driver is not ready."
11666 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
11668 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
11669 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11672 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
11674 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11678 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
11679 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11682 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
11684 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11685 "separately to determine which devices caused the error."
11688 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
11689 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11692 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
11693 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11696 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
11697 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11700 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
11702 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11703 "still connected to the network."
11706 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
11708 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11709 "device name is spelled correctly."
11712 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
11714 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11718 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
11720 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11724 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
11725 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11728 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
11730 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11731 "parameter with each 'open' command."
11734 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
11736 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11737 "Please supply one."
11740 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
11742 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11743 "documentation for valid formats."
11746 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
11748 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11752 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
11753 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11756 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
11758 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11759 "may be corrupt, or not in the correct format."
11762 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
11763 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11766 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
11767 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11770 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
11771 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11774 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
11775 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11778 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
11779 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11782 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
11784 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11785 "sequence, and then try again."
11788 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
11790 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11791 "the device is closed, and then try again."
11794 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
11796 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11797 "characters, followed by a period and an extension."
11800 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
11802 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11805 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
11807 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11808 "in Control Panel to install the device."
11811 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
11813 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11814 "restarting your computer."
11817 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
11819 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11820 "cannot change directories."
11823 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
11825 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11829 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
11830 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11833 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
11834 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11837 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
11839 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11842 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
11844 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11845 "until a wave device is free, and then try again."
11848 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
11850 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11851 "until the device is free, and then try again."
11854 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
11856 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11857 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11860 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
11862 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11863 "until the device is free, and then try again."
11866 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
11867 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11870 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
11871 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11874 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
11876 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11877 "the Drivers option to install the wave device."
11880 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
11882 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11886 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
11888 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11889 "the Drivers option to install the wave device."
11892 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
11894 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11898 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
11900 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11901 "You can't use them together."
11904 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
11906 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11910 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
11912 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11913 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11916 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
11917 msgid "An error occurred with the specified port."
11920 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
11922 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11923 "these applications, and then try again."
11926 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
11927 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11930 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
11932 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11933 "Control Panel to install a MIDI driver."
11936 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
11937 msgid "There is no display window."
11940 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
11941 msgid "Could not create or use window."
11942 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
11944 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
11946 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11947 "check your disk or network connection."
11950 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
11952 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11953 "are still connected to the network."
11956 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
11958 #| msgid "Wine Gecko Installer"
11959 msgid "Wine Sound Mapper"
11960 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
11962 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
11968 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
11969 msgid "Master Volume"
11972 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
11976 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
11978 msgid "Print to File"
11979 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
11981 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
11983 msgid "&Output File Name:"
11986 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
11987 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11990 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
11991 msgid "Unable to create the output file."
11994 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
11998 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
11999 msgid "Operations Error"
12002 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
12003 msgid "Protocol Error"
12006 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
12007 msgid "Time Limit Exceeded"
12010 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
12011 msgid "Size Limit Exceeded"
12014 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
12015 msgid "Compare False"
12018 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
12019 msgid "Compare True"
12022 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
12023 msgid "Authentication Method Not Supported"
12026 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
12027 msgid "Strong Authentication Required"
12030 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
12031 msgid "Referral (v2)"
12034 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
12038 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
12039 msgid "Administration Limit Exceeded"
12042 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
12043 msgid "Unavailable Critical Extension"
12046 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
12047 msgid "Confidentiality Required"
12050 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
12051 msgid "SASL Bind in Progress"
12054 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
12055 msgid "No Such Attribute"
12058 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
12059 msgid "Undefined Type"
12062 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
12063 msgid "Inappropriate Matching"
12066 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
12067 msgid "Constraint Violation"
12070 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
12071 msgid "Attribute Or Value Exists"
12074 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
12075 msgid "Invalid Syntax"
12078 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
12079 msgid "No Such Object"
12082 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
12083 msgid "Alias Problem"
12086 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
12087 msgid "Invalid DN Syntax"
12090 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
12094 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
12095 msgid "Alias Dereference Problem"
12098 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
12099 msgid "Inappropriate Authentication"
12102 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
12103 msgid "Invalid Credentials"
12106 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
12108 msgid "Insufficient Rights"
12109 msgstr "Digi&tálne"
12111 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
12115 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
12116 msgid "Unavailable"
12119 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
12120 msgid "Unwilling To Perform"
12123 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
12124 msgid "Loop Detected"
12127 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
12128 msgid "Sort Control Missing"
12131 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12132 msgid "Index range error"
12135 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12136 msgid "Naming Violation"
12139 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12140 msgid "Object Class Violation"
12143 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12144 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12147 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12148 msgid "Not allowed on RDN"
12151 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12152 msgid "Already Exists"
12155 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12156 msgid "No Object Class Mods"
12159 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12160 msgid "Results Too Large"
12163 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12164 msgid "Affects Multiple DSAs"
12167 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12168 msgid "Server Down"
12171 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12172 msgid "Local Error"
12175 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12176 msgid "Encoding Error"
12179 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12180 msgid "Decoding Error"
12183 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12187 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12188 msgid "Auth Unknown"
12191 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12192 msgid "Filter Error"
12195 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12196 msgid "User Canceled"
12199 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12200 msgid "Parameter Error"
12203 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12207 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12208 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12212 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12215 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12216 msgid "Specified control was not found in message"
12219 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12220 msgid "No result present in message"
12223 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12224 msgid "More results returned"
12227 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12228 msgid "Loop while handling referrals"
12231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12232 msgid "Referral hop limit exceeded"
12235 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12237 "Not Yet Implemented\n"
12241 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12243 msgid "%1: File Not Found\n"
12244 msgstr "Súbor nenájdený"
12246 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12248 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12251 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12256 " + Sets an attribute.\n"
12257 " - Clears an attribute.\n"
12258 " R Read-only file attribute.\n"
12259 " A Archive file attribute.\n"
12260 " S System file attribute.\n"
12261 " H Hidden file attribute.\n"
12262 " [drive:][path][filename]\n"
12263 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12264 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12265 " /D Processes folders as well.\n"
12268 #: programs/clock/clock.rc:32
12270 msgstr "Ana&lógové"
12272 #: programs/clock/clock.rc:33
12274 msgstr "Digi&tálne"
12276 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12277 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12278 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12282 #: programs/clock/clock.rc:37
12283 msgid "&Without Titlebar"
12284 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
12286 #: programs/clock/clock.rc:39
12290 #: programs/clock/clock.rc:40
12294 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12296 msgid "&Always on Top"
12297 msgstr "&Vždy na vrchu"
12299 #: programs/clock/clock.rc:45
12301 msgid "&About Clock"
12302 msgstr "&O hodinách..."
12304 #: programs/clock/clock.rc:51
12308 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12310 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12311 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12312 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12315 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12316 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12319 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12321 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12322 "default directory.\n"
12325 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12327 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
12328 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12329 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
12331 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12332 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12335 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12336 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12339 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12340 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12343 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12344 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12347 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12348 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12351 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12352 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12355 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12357 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12359 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12360 "the terminal device before they are executed.\n"
12362 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12363 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12364 "preceding it with an @ sign.\n"
12367 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12368 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12371 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12373 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12375 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12377 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12380 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12382 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12385 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12386 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12387 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12388 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12389 "terminates the batch file execution.\n"
12391 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12394 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12396 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12397 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12400 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12402 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12404 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12405 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
12406 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12408 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12409 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12412 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12414 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12416 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12417 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12418 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12421 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12422 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12425 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12426 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12429 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12431 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12433 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12434 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12436 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12439 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12441 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12443 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12444 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12447 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12448 "variable, for example:\n"
12449 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12452 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12454 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12456 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12457 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12460 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12462 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12464 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12465 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12467 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12469 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
12470 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
12471 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
12472 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
12474 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12475 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12476 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12477 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12479 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12480 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12483 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12485 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12486 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12489 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12490 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12493 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12494 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12497 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12498 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12501 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12502 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12505 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12507 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12509 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12511 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12513 "SET <variable>=<value>\n"
12515 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12516 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12518 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12519 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12520 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12521 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12524 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12526 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12527 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12528 "called from the command line.\n"
12531 #: programs/cmd/cmd.rc:212
12533 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12534 "with that suffix.\n"
12536 "start [options] program_filename [...]\n"
12537 "start [options] document_filename\n"
12540 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
12541 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
12542 "/b Don't create a new console for the program.\n"
12543 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
12544 "/min Start the program minimized.\n"
12545 "/max Start the program maximized.\n"
12546 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
12547 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
12548 "/high Start the program in the high priority class.\n"
12549 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
12550 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12551 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
12552 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
12553 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12554 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12556 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12558 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
12559 "/? Display this help and exit.\n"
12562 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12563 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12566 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12567 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12570 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12572 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12573 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12576 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12578 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12580 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12581 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12582 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12584 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12587 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12588 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12591 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12592 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12595 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12597 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12598 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12601 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12603 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12605 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12606 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12607 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12608 "settings are restored.\n"
12611 #: programs/cmd/cmd.rc:275
12613 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
12614 "changes the current directory to the supplied one.\n"
12617 #: programs/cmd/cmd.rc:278
12618 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
12621 #: programs/cmd/cmd.rc:288
12623 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
12625 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
12627 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
12628 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
12629 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
12630 "association, if any.\n"
12633 #: programs/cmd/cmd.rc:300
12635 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
12637 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12639 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
12640 "currently defined.\n"
12641 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
12643 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
12644 "associated to the specified file type.\n"
12647 #: programs/cmd/cmd.rc:303
12648 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
12651 #: programs/cmd/cmd.rc:308
12653 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
12654 "from a selectable list.\n"
12655 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
12658 #: programs/cmd/cmd.rc:324
12660 "Create a symbolic link.\n"
12662 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
12665 "/d Create a directory symbolic link.\n"
12666 "/h Create a hard link.\n"
12667 "/j Create a directory junction.\n"
12668 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
12669 "target is the path that link_name points to.\n"
12672 #: programs/cmd/cmd.rc:312
12674 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12675 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12678 #: programs/cmd/cmd.rc:364
12680 "CMD built-in commands are:\n"
12681 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12682 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12683 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12684 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12685 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12686 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12687 "COPY\t\tCopy file\n"
12688 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12689 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12690 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12691 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12692 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12693 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12694 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12695 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12696 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12697 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12698 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12699 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12700 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12701 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12702 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12703 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12704 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12705 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12706 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12707 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12708 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12709 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12710 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12711 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12712 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12713 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12714 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12715 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12716 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12718 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12721 #: programs/cmd/cmd.rc:365
12722 msgid "Are you sure?"
12725 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
12730 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
12735 #: programs/cmd/cmd.rc:368
12736 msgid "File association missing for extension %1\n"
12739 #: programs/cmd/cmd.rc:369
12740 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12743 #: programs/cmd/cmd.rc:370
12744 msgid "Overwrite %1?"
12747 #: programs/cmd/cmd.rc:371
12751 #: programs/cmd/cmd.rc:372
12752 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12755 #: programs/cmd/cmd.rc:374
12756 msgid "Argument missing\n"
12759 #: programs/cmd/cmd.rc:375
12760 msgid "Syntax error\n"
12763 #: programs/cmd/cmd.rc:377
12765 msgid "No help available for %1\n"
12766 msgstr "Nie je k dispozícii; "
12768 #: programs/cmd/cmd.rc:378
12769 msgid "Target to GOTO not found\n"
12772 #: programs/cmd/cmd.rc:379
12773 msgid "Current Date is %1\n"
12776 #: programs/cmd/cmd.rc:380
12777 msgid "Current Time is %1\n"
12780 #: programs/cmd/cmd.rc:381
12781 msgid "Enter new date: "
12784 #: programs/cmd/cmd.rc:382
12785 msgid "Enter new time: "
12788 #: programs/cmd/cmd.rc:383
12789 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12792 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
12793 msgid "Failed to open '%1'\n"
12796 #: programs/cmd/cmd.rc:385
12797 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12800 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
12805 #: programs/cmd/cmd.rc:387
12809 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12811 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12814 #: programs/cmd/cmd.rc:388
12815 msgid "Echo is %1\n"
12818 #: programs/cmd/cmd.rc:389
12819 msgid "Verify is %1\n"
12822 #: programs/cmd/cmd.rc:390
12823 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12826 #: programs/cmd/cmd.rc:391
12827 msgid "Parameter error\n"
12830 #: programs/cmd/cmd.rc:392
12832 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12836 #: programs/cmd/cmd.rc:393
12837 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12840 #: programs/cmd/cmd.rc:394
12841 msgid "PATH not found\n"
12844 #: programs/cmd/cmd.rc:395
12845 msgid "Press any key to continue... "
12848 #: programs/cmd/cmd.rc:396
12849 msgid "Wine Command Prompt"
12852 #: programs/cmd/cmd.rc:397
12853 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12856 #: programs/cmd/cmd.rc:398
12860 #: programs/cmd/cmd.rc:399
12861 msgid "The input line is too long.\n"
12864 #: programs/cmd/cmd.rc:400
12865 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12868 #: programs/cmd/cmd.rc:401
12869 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12872 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
12874 msgstr " (Áno|Nie)"
12876 #: programs/cmd/cmd.rc:403
12877 msgid " (Yes|No|All)"
12878 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
12880 #: programs/cmd/cmd.rc:404
12882 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12885 #: programs/cmd/cmd.rc:405
12886 msgid "Division by zero error.\n"
12889 #: programs/cmd/cmd.rc:406
12890 msgid "Expected an operand.\n"
12893 #: programs/cmd/cmd.rc:407
12895 #| msgid "Unexpected network error.\n"
12896 msgid "Expected an operator.\n"
12897 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
12899 #: programs/cmd/cmd.rc:408
12900 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12903 #: programs/cmd/cmd.rc:409
12905 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12906 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12909 #: programs/conhost/conhost.rc:54
12910 msgid "Cursor size"
12913 #: programs/conhost/conhost.rc:55
12917 #: programs/conhost/conhost.rc:56
12921 #: programs/conhost/conhost.rc:57
12925 #: programs/conhost/conhost.rc:59
12926 msgid "Command history"
12929 #: programs/conhost/conhost.rc:60
12930 msgid "&Buffer size:"
12933 #: programs/conhost/conhost.rc:63
12935 msgid "&Remove duplicates"
12936 msgstr "&Skomentovať..."
12938 #: programs/conhost/conhost.rc:65
12942 #: programs/conhost/conhost.rc:66
12946 #: programs/conhost/conhost.rc:67
12950 #: programs/conhost/conhost.rc:69
12954 #: programs/conhost/conhost.rc:70
12955 msgid "&Quick Edit mode"
12958 #: programs/conhost/conhost.rc:71
12961 msgid "&Insert mode"
12964 #: programs/conhost/conhost.rc:79
12969 #: programs/conhost/conhost.rc:81
12973 #: programs/conhost/conhost.rc:92
12975 msgid "Configuration"
12976 msgstr "Informácie"
12978 #: programs/conhost/conhost.rc:95
12979 msgid "Buffer zone"
12982 #: programs/conhost/conhost.rc:96
12986 #: programs/conhost/conhost.rc:99
12991 #: programs/conhost/conhost.rc:103
12992 msgid "Window size"
12995 #: programs/conhost/conhost.rc:104
12999 #: programs/conhost/conhost.rc:107
13004 #: programs/conhost/conhost.rc:111
13005 msgid "End of program"
13008 #: programs/conhost/conhost.rc:112
13009 msgid "&Close console"
13012 #: programs/conhost/conhost.rc:114
13017 #: programs/conhost/conhost.rc:120
13018 msgid "Console parameters"
13021 #: programs/conhost/conhost.rc:123
13022 msgid "Retain these settings for later sessions"
13025 #: programs/conhost/conhost.rc:124
13026 msgid "Modify only current session"
13029 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
13030 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
13031 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
13035 #: programs/conhost/conhost.rc:33
13036 msgid "Set &Defaults"
13039 #: programs/conhost/conhost.rc:35
13043 #: programs/conhost/conhost.rc:38
13044 msgid "&Select all"
13047 #: programs/conhost/conhost.rc:39
13051 #: programs/conhost/conhost.rc:40
13055 #: programs/conhost/conhost.rc:43
13056 msgid "Setup - Default settings"
13059 #: programs/conhost/conhost.rc:44
13060 msgid "Setup - Current settings"
13063 #: programs/conhost/conhost.rc:45
13064 msgid "Configuration error"
13067 #: programs/conhost/conhost.rc:46
13069 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13073 #: programs/conhost/conhost.rc:41
13074 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13077 #: programs/conhost/conhost.rc:42
13078 msgid "This is a test"
13081 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
13082 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
13085 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
13086 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
13089 #: programs/explorer/explorer.rc:31
13090 msgid "Wine Explorer"
13093 #: programs/explorer/explorer.rc:33
13097 #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
13101 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
13103 "- Supported Commands -\n"
13105 "hardlink hardlink management\n"
13108 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
13110 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
13112 "create create a hardlink\n"
13115 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
13116 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
13119 #: programs/hostname/hostname.rc:30
13120 msgid "Usage: hostname\n"
13123 #: programs/hostname/hostname.rc:31
13124 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
13127 #: programs/hostname/hostname.rc:32
13129 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13130 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
13131 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
13133 #: programs/hostname/hostname.rc:33
13135 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13139 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13140 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13143 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13144 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13147 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13148 msgid "%1 adapter %2\n"
13151 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13155 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13156 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13159 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13161 #| msgid "IP Address="
13162 msgid "IPv4 address"
13163 msgstr "IP adresa="
13165 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13169 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13173 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13177 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13178 msgid "Peer-to-peer"
13181 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13185 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13189 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13190 msgid "IP routing enabled"
13193 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13194 msgid "Physical address"
13197 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13198 msgid "DHCP enabled"
13201 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13202 msgid "Default gateway"
13205 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13207 #| msgid "IP Address="
13208 msgid "IPv6 address"
13209 msgstr "IP adresa="
13211 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13213 #| msgid "System Configuration"
13214 msgid "System Information"
13215 msgstr "Systémová konfigurácia"
13217 #: programs/net/net.rc:30
13219 "The syntax of this command is:\n"
13221 "NET command [arguments]\n"
13223 "NET command /HELP\n"
13225 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13228 #: programs/net/net.rc:31
13230 "The syntax of this command is:\n"
13232 "NET START [service]\n"
13234 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13235 "'service' is the name of the service to start.\n"
13238 #: programs/net/net.rc:32
13240 "The syntax of this command is:\n"
13242 "NET STOP service\n"
13244 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13247 #: programs/net/net.rc:33
13248 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13251 #: programs/net/net.rc:34
13253 msgid "Could not stop service %1\n"
13254 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
13256 #: programs/net/net.rc:35
13257 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13260 #: programs/net/net.rc:36
13261 msgid "Could not get handle to service.\n"
13264 #: programs/net/net.rc:37
13266 msgid "The %1 service is starting.\n"
13267 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13269 #: programs/net/net.rc:38
13270 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13273 #: programs/net/net.rc:39
13275 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13276 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
13278 #: programs/net/net.rc:40
13280 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13281 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
13283 #: programs/net/net.rc:41
13284 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13287 #: programs/net/net.rc:42
13289 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13290 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
13292 #: programs/net/net.rc:44
13293 msgid "There are no entries in the list.\n"
13296 #: programs/net/net.rc:45
13299 "Status Local Remote\n"
13300 "---------------------------------------------------------------\n"
13303 #: programs/net/net.rc:46
13304 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
13307 #: programs/net/net.rc:48
13310 msgstr "Pozastavená; "
13312 #: programs/net/net.rc:49
13314 msgid "Disconnected"
13315 msgstr "Súbor nenájdený"
13317 #: programs/net/net.rc:50
13318 msgid "A network error occurred"
13321 #: programs/net/net.rc:51
13322 msgid "Connection is being made"
13325 #: programs/net/net.rc:52
13326 msgid "Reconnecting"
13329 #: programs/net/net.rc:43
13330 msgid "The following services are running:\n"
13333 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13335 #| msgid "Activation"
13336 msgid "Active Connections"
13339 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13343 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13345 #| msgid "Email Address"
13346 msgid "Local Address"
13347 msgstr "Email adresa"
13349 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13351 #| msgid "Street Address"
13352 msgid "Foreign Address"
13355 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13361 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13363 #| msgid "Internet Settings"
13364 msgid "Interface Statistics"
13365 msgstr "Nastavenia internetu"
13367 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13371 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13375 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13381 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13382 msgid "Unicast packets"
13385 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13386 msgid "Non-unicast packets"
13389 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13391 #| msgid "Disclaimer"
13395 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13401 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13403 msgid "Unknown protocols"
13404 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
13406 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13407 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13410 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13412 #| msgid "Activation"
13413 msgid "Active Opens"
13416 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13417 msgid "Passive Opens"
13420 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13422 #| msgid "Activation"
13423 msgid "Failed Connection Attempts"
13426 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13428 #| msgid "Activation"
13429 msgid "Reset Connections"
13432 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13434 #| msgid "Activation"
13435 msgid "Current Connections"
13438 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13439 msgid "Segments Received"
13442 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13443 msgid "Segments Sent"
13446 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13447 msgid "Segments Retransmitted"
13450 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13451 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13454 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13455 msgid "Datagrams Received"
13458 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13462 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13465 msgid "Receive Errors"
13468 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13469 msgid "Datagrams Sent"
13472 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13473 msgid "&New\tCtrl+N"
13474 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
13476 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13477 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13478 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
13480 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13481 msgid "&Save\tCtrl+S"
13482 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
13484 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13485 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13486 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13487 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
13489 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13490 msgid "Page Se&tup..."
13491 msgstr "Nastavenia str&any..."
13493 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13494 msgid "P&rinter Setup..."
13495 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
13497 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13498 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13499 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
13501 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13502 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13503 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
13505 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13506 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13507 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
13509 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13510 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13511 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
13513 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13514 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13515 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13516 msgid "&Delete\tDel"
13517 msgstr "&Zmazať\tDel"
13519 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13520 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13521 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
13523 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13524 msgid "&Time/Date\tF5"
13525 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
13527 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13528 msgid "&Wrap long lines"
13529 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
13531 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13532 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13533 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
13535 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13536 msgid "&Search next\tF3"
13537 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
13539 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13540 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13541 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
13543 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13544 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13545 msgid "&Contents\tF1"
13548 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13549 msgid "&About Notepad"
13550 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
13552 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13554 msgstr "Nastavenie strany"
13556 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13558 msgstr "&Hlavička:"
13560 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13564 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13565 msgid "Margins (millimeters)"
13566 msgstr "Okraje (milimetre)"
13568 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13572 #: programs/notepad/notepad.rc:110
13576 #: programs/notepad/notepad.rc:126
13578 msgstr "Kódovanie:"
13580 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
13581 msgctxt "accelerator Select All"
13585 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
13586 msgctxt "accelerator Copy"
13590 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
13591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
13592 msgctxt "accelerator Find"
13596 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
13597 msgctxt "accelerator Replace"
13601 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
13602 msgctxt "accelerator New"
13606 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
13607 msgctxt "accelerator Open"
13611 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
13612 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
13613 msgctxt "accelerator Print"
13617 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
13618 msgctxt "accelerator Save"
13622 #: programs/notepad/notepad.rc:140
13623 msgctxt "accelerator Paste"
13627 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
13628 msgctxt "accelerator Cut"
13632 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
13633 msgctxt "accelerator Undo"
13637 #: programs/notepad/notepad.rc:69
13641 #: programs/notepad/notepad.rc:71
13643 msgstr "Poznámkový blok"
13645 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
13646 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
13650 #: programs/notepad/notepad.rc:74
13652 msgstr "Nepomenovaný"
13654 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
13655 msgid "Text files (*.txt)"
13656 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
13658 #: programs/notepad/notepad.rc:80
13660 "File '%s' does not exist.\n"
13662 "Do you want to create a new file?"
13665 #: programs/notepad/notepad.rc:82
13667 "File '%s' has been modified.\n"
13669 "Would you like to save the changes?"
13672 #: programs/notepad/notepad.rc:83
13673 msgid "'%s' could not be found."
13676 #: programs/notepad/notepad.rc:85
13677 msgid "Unicode (UTF-16)"
13680 #: programs/notepad/notepad.rc:86
13681 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
13684 #: programs/notepad/notepad.rc:87
13685 msgid "Unicode (UTF-8)"
13688 #: programs/notepad/notepad.rc:94
13691 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
13692 "you save this file in the %2 encoding.\n"
13693 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
13694 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
13698 #: programs/oleview/oleview.rc:32
13699 msgid "&Bind to file..."
13702 #: programs/oleview/oleview.rc:33
13703 msgid "&View TypeLib..."
13706 #: programs/oleview/oleview.rc:35
13707 msgid "&System Configuration"
13708 msgstr "&Systémová konfigurácia"
13710 #: programs/oleview/oleview.rc:36
13711 msgid "&Run the Registry Editor"
13714 #: programs/oleview/oleview.rc:42
13715 msgid "&CoCreateInstance Flag"
13718 #: programs/oleview/oleview.rc:44
13719 msgid "&In-process server"
13722 #: programs/oleview/oleview.rc:45
13723 msgid "In-process &handler"
13726 #: programs/oleview/oleview.rc:46
13727 msgid "&Local server"
13728 msgstr "Lokálny server"
13730 #: programs/oleview/oleview.rc:47
13731 msgid "&Remote server"
13732 msgstr "&Vzdialený server"
13734 #: programs/oleview/oleview.rc:50
13736 msgid "View &Type information"
13737 msgstr "Informácie"
13739 #: programs/oleview/oleview.rc:52
13740 msgid "Create &Instance"
13743 #: programs/oleview/oleview.rc:53
13744 msgid "Create Instance &On..."
13747 #: programs/oleview/oleview.rc:54
13748 msgid "&Release Instance"
13751 #: programs/oleview/oleview.rc:56
13752 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
13755 #: programs/oleview/oleview.rc:57
13756 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
13759 #: programs/oleview/oleview.rc:63
13760 msgid "&Expert mode"
13763 #: programs/oleview/oleview.rc:65
13764 msgid "&Hidden component categories"
13767 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
13768 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
13769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
13771 msgstr "&Panel nástrojov"
13773 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
13774 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
13775 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
13776 msgid "&Status Bar"
13779 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
13780 #: programs/winefile/winefile.rc:79
13781 msgid "&Refresh\tF5"
13782 msgstr "&Obnoviť\tF5"
13784 #: programs/oleview/oleview.rc:74
13785 msgid "&About OleView"
13786 msgstr "&O programe OleView"
13788 #: programs/oleview/oleview.rc:82
13789 msgid "&Save as..."
13790 msgstr "&Uložiť ako..."
13792 #: programs/oleview/oleview.rc:87
13793 msgid "&Group by type kind"
13796 #: programs/oleview/oleview.rc:156
13797 msgid "Connect to another machine"
13798 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
13800 #: programs/oleview/oleview.rc:159
13801 msgid "&Machine name:"
13802 msgstr "&Názov stroja:"
13804 #: programs/oleview/oleview.rc:167
13805 msgid "System Configuration"
13806 msgstr "Systémová konfigurácia"
13808 #: programs/oleview/oleview.rc:170
13809 msgid "System Settings"
13810 msgstr "Systémové nastavenia"
13812 #: programs/oleview/oleview.rc:171
13813 msgid "&Enable Distributed COM"
13816 #: programs/oleview/oleview.rc:172
13817 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
13820 #: programs/oleview/oleview.rc:173
13822 "These settings change only registry values.\n"
13823 "They have no effect on Wine performance."
13826 #: programs/oleview/oleview.rc:180
13828 msgid "Default Interface Viewer"
13829 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
13831 #: programs/oleview/oleview.rc:183
13835 #: programs/oleview/oleview.rc:185
13839 #: programs/oleview/oleview.rc:188
13841 msgid "&View Type Info"
13842 msgstr "Informácie"
13844 #: programs/oleview/oleview.rc:193
13845 msgid "IPersist Interface Viewer"
13848 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
13849 msgid "Class Name:"
13852 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
13856 #: programs/oleview/oleview.rc:205
13857 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
13860 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
13864 #: programs/oleview/oleview.rc:100
13865 msgid "ITypeLib viewer"
13868 #: programs/oleview/oleview.rc:99
13869 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
13872 #: programs/oleview/oleview.rc:102
13873 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
13876 #: programs/oleview/oleview.rc:105
13877 msgid "Bind to file via a File Moniker"
13880 #: programs/oleview/oleview.rc:106
13881 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
13884 #: programs/oleview/oleview.rc:107
13885 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
13888 #: programs/oleview/oleview.rc:108
13889 msgid "Run the Wine registry editor"
13892 #: programs/oleview/oleview.rc:109
13893 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13896 #: programs/oleview/oleview.rc:110
13897 msgid "Create an instance of the selected object"
13900 #: programs/oleview/oleview.rc:111
13901 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13904 #: programs/oleview/oleview.rc:112
13905 msgid "Release the currently selected object instance"
13908 #: programs/oleview/oleview.rc:113
13909 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13912 #: programs/oleview/oleview.rc:114
13913 msgid "Display the viewer for the selected item"
13916 #: programs/oleview/oleview.rc:119
13917 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13920 #: programs/oleview/oleview.rc:120
13922 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13925 #: programs/oleview/oleview.rc:121
13926 msgid "Show or hide the toolbar"
13927 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
13929 #: programs/oleview/oleview.rc:122
13930 msgid "Show or hide the status bar"
13933 #: programs/oleview/oleview.rc:123
13934 msgid "Refresh all lists"
13935 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
13937 #: programs/oleview/oleview.rc:124
13938 msgid "Display program information, version number and copyright"
13941 #: programs/oleview/oleview.rc:115
13942 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13945 #: programs/oleview/oleview.rc:116
13946 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13949 #: programs/oleview/oleview.rc:117
13950 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13953 #: programs/oleview/oleview.rc:118
13954 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13957 #: programs/oleview/oleview.rc:130
13958 msgid "ObjectClasses"
13961 #: programs/oleview/oleview.rc:131
13962 msgid "Grouped by Component Category"
13965 #: programs/oleview/oleview.rc:132
13966 msgid "OLE 1.0 Objects"
13969 #: programs/oleview/oleview.rc:133
13970 msgid "COM Library Objects"
13973 #: programs/oleview/oleview.rc:134
13974 msgid "All Objects"
13975 msgstr "Všetky objekty"
13977 #: programs/oleview/oleview.rc:135
13978 msgid "Application IDs"
13981 #: programs/oleview/oleview.rc:136
13982 msgid "Type Libraries"
13985 #: programs/oleview/oleview.rc:137
13989 #: programs/oleview/oleview.rc:138
13993 #: programs/oleview/oleview.rc:140
13997 #: programs/oleview/oleview.rc:141
13998 msgid "Implementation"
14001 #: programs/oleview/oleview.rc:142
14005 #: programs/oleview/oleview.rc:144
14006 msgid "CoGetClassObject failed."
14009 #: programs/oleview/oleview.rc:145
14010 msgid "Unknown error"
14011 msgstr "Neznáma chyba"
14013 #: programs/oleview/oleview.rc:148
14017 #: programs/oleview/oleview.rc:150
14018 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
14021 #: programs/oleview/oleview.rc:151
14022 msgid "Inherited Interfaces"
14025 #: programs/oleview/oleview.rc:126
14026 msgid "Save as an .IDL or .H file"
14027 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
14029 #: programs/oleview/oleview.rc:127
14030 msgid "Close window"
14031 msgstr "Zatvoriť okno"
14033 #: programs/oleview/oleview.rc:128
14034 msgid "Group typeinfos by kind"
14037 #: programs/progman/progman.rc:33
14041 #: programs/progman/progman.rc:34
14042 msgid "O&pen\tEnter"
14043 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
14045 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
14046 msgid "&Move...\tF7"
14047 msgstr "&Presunúť...\tF7"
14049 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
14050 msgid "&Copy...\tF8"
14051 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
14053 #: programs/progman/progman.rc:38
14054 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
14055 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
14057 #: programs/progman/progman.rc:40
14058 msgid "&Execute..."
14059 msgstr "&Spustiť..."
14061 #: programs/progman/progman.rc:42
14063 msgid "E&xit Windows"
14064 msgstr "&Viac okien..."
14066 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
14067 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
14069 msgstr "&Nastavenia"
14071 #: programs/progman/progman.rc:45
14072 msgid "&Arrange automatically"
14075 #: programs/progman/progman.rc:46
14076 msgid "&Minimize on run"
14079 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
14080 msgid "&Save settings on exit"
14083 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
14084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
14088 #: programs/progman/progman.rc:50
14089 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
14092 #: programs/progman/progman.rc:51
14093 msgid "&Side by side\tShift+F4"
14096 #: programs/progman/progman.rc:52
14097 msgid "&Arrange Icons"
14100 #: programs/progman/progman.rc:57
14101 msgid "&About Program Manager"
14102 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
14104 #: programs/progman/progman.rc:103
14106 msgid "Program &group"
14108 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14110 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14113 #: programs/progman/progman.rc:105
14117 #: programs/progman/progman.rc:116
14118 msgid "Move Program"
14119 msgstr "Presunúť program"
14121 #: programs/progman/progman.rc:118
14122 msgid "Move program:"
14123 msgstr "Presunúť program:"
14125 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
14126 msgid "From group:"
14127 msgstr "Zo skupiny:"
14129 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
14131 msgstr "&Do skupiny:"
14133 #: programs/progman/progman.rc:134
14134 msgid "Copy Program"
14135 msgstr "Kopírovať program"
14137 #: programs/progman/progman.rc:136
14138 msgid "Copy program:"
14139 msgstr "Kopírovať program:"
14141 #: programs/progman/progman.rc:152
14142 msgid "Program Group Attributes"
14145 #: programs/progman/progman.rc:156
14146 msgid "&Group file:"
14149 #: programs/progman/progman.rc:168
14150 msgid "Program Attributes"
14151 msgstr "Atribúty programu"
14153 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14154 msgid "&Command line:"
14155 msgstr "&Príkazový riadok:"
14157 #: programs/progman/progman.rc:174
14158 msgid "&Working directory:"
14161 #: programs/progman/progman.rc:176
14162 msgid "&Key combination:"
14165 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14166 msgid "&Minimize at launch"
14169 #: programs/progman/progman.rc:183
14170 msgid "Change &icon..."
14171 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
14173 #: programs/progman/progman.rc:192
14174 msgid "Change Icon"
14175 msgstr "Zmeniť ikonu"
14177 #: programs/progman/progman.rc:194
14181 #: programs/progman/progman.rc:196
14182 msgid "Current &icon:"
14183 msgstr "Aktuálna &ikona:"
14185 #: programs/progman/progman.rc:210
14186 msgid "Execute Program"
14189 #: programs/progman/progman.rc:63
14190 msgid "Program Manager"
14193 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14197 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14198 msgid "Information"
14199 msgstr "Informácie"
14201 #: programs/progman/progman.rc:68
14202 msgid "Delete group `%s'?"
14203 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
14205 #: programs/progman/progman.rc:69
14206 msgid "Delete program `%s'?"
14207 msgstr "Zmazať program `%s'?"
14209 #: programs/progman/progman.rc:70
14210 msgid "Not implemented"
14211 msgstr "Neimplementované"
14213 #: programs/progman/progman.rc:71
14214 msgid "Error reading `%s'."
14217 #: programs/progman/progman.rc:72
14218 msgid "Error writing `%s'."
14221 #: programs/progman/progman.rc:75
14223 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14224 "Should it be tried further on?"
14227 #: programs/progman/progman.rc:77
14228 msgid "Help not available."
14229 msgstr "Nápoveda nedostupná."
14231 #: programs/progman/progman.rc:78
14232 msgid "Unknown feature in %s"
14235 #: programs/progman/progman.rc:79
14236 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14239 #: programs/progman/progman.rc:80
14240 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14243 #: programs/progman/progman.rc:84
14244 msgid "Libraries (*.dll)"
14245 msgstr "Knižnice (*.dll)"
14247 #: programs/progman/progman.rc:85
14249 msgstr "Súbory ikon"
14251 #: programs/progman/progman.rc:86
14252 msgid "Icons (*.ico)"
14253 msgstr "Icony (*.ico)"
14255 #: programs/reg/reg.rc:35
14258 " REG [operation] [parameters]\n"
14260 "Supported operations:\n"
14261 " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14263 "For help on a specific operation, type:\n"
14264 " REG [operation] /?\n"
14268 #: programs/reg/reg.rc:67
14270 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14272 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14275 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14276 " the key in which to add the new registry data.\n"
14278 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14280 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14282 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14283 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14284 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14285 " HKEY_USERS | HKU\n"
14286 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14288 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14290 " /v <value_name>\n"
14291 " The name of the registry value to add.\n"
14294 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14295 " registry value.\n"
14298 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14299 " <type> must be one of the following:\n"
14301 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14302 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
14304 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14306 " /s <separator>\n"
14307 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14308 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14311 " The data to add to the new registry value.\n"
14314 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14318 #: programs/reg/reg.rc:92
14320 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14322 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14323 " one or more values from a given registry key.\n"
14326 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14327 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14329 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14331 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14333 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14334 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14335 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14336 " HKEY_USERS | HKU\n"
14337 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14339 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14341 " /v <value_name>\n"
14342 " The name of the registry value to delete.\n"
14345 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14346 " registry value.\n"
14349 " Delete all values from a registry key.\n"
14352 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14353 " prompting for confirmation.\n"
14357 #: programs/reg/reg.rc:114
14359 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14361 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14362 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14365 " The registry key to query.\n"
14367 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14369 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14371 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14372 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14373 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14374 " HKEY_USERS | HKU\n"
14375 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14377 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14379 " /v <value_name>\n"
14380 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
14381 " specified, all values under <key> are listed.\n"
14384 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
14385 " registry value.\n"
14388 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
14392 #: programs/reg/reg.rc:116
14393 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
14396 #: programs/reg/reg.rc:117
14398 #| msgid "Invalid name.\n"
14399 msgid "reg: Invalid registry key\n"
14400 msgstr "Nesprávny názov.\n"
14402 #: programs/reg/reg.rc:118
14404 #| msgid "Invalid parameter.\n"
14405 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14406 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
14408 #: programs/reg/reg.rc:119
14410 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14411 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14412 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14414 #: programs/reg/reg.rc:120
14416 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14417 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
14418 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14420 #: programs/reg/reg.rc:121
14422 #| msgid "Unsupported type.\n"
14423 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14424 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
14426 #: programs/reg/reg.rc:122
14427 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
14430 #: programs/reg/reg.rc:123
14431 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14434 #: programs/reg/reg.rc:124
14435 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14438 #: programs/reg/reg.rc:125
14441 #| "File already exists.\n"
14442 #| "Do you want to replace it?"
14443 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14445 "Súbor už existuje.\n"
14446 "Prajete si ho prepísať?"
14448 #: programs/reg/reg.rc:129
14450 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
14451 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
14452 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
14454 #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
14456 msgstr "(Predvolené)"
14458 #: programs/reg/reg.rc:131
14460 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14461 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14462 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
14464 #: programs/reg/reg.rc:132
14466 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
14467 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14468 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
14470 #: programs/reg/reg.rc:133
14472 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14473 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14474 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
14476 #: programs/reg/reg.rc:134
14477 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14480 #: programs/reg/reg.rc:135
14482 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
14486 #: programs/reg/reg.rc:136
14488 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
14492 #: programs/reg/reg.rc:137
14493 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14496 #: programs/reg/reg.rc:138
14498 #| msgid "Invalid name.\n"
14499 msgid "reg: Invalid syntax. "
14500 msgstr "Nesprávny názov.\n"
14502 #: programs/reg/reg.rc:139
14503 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
14506 #: programs/reg/reg.rc:140
14507 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14510 #: programs/reg/reg.rc:141
14511 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14514 #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
14515 msgid "(value not set)"
14518 #: programs/reg/reg.rc:147
14520 "REG IMPORT <file>\n"
14522 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
14525 " The name and path of the registry file to import.\n"
14529 #: programs/reg/reg.rc:149
14531 #| msgid "No command was specified."
14532 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
14533 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
14535 #: programs/reg/reg.rc:150
14537 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14538 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14539 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14541 #: programs/reg/reg.rc:151
14542 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14545 #: programs/reg/reg.rc:170
14547 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
14549 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
14553 " The registry key to export.\n"
14555 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14557 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14559 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14560 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14561 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14562 " HKEY_USERS | HKU\n"
14563 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14565 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14568 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
14569 " This file must have a .reg extension.\n"
14572 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
14576 #: programs/reg/reg.rc:172
14578 #| msgid "Invalid name.\n"
14579 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
14580 msgstr "Nesprávny názov.\n"
14582 #: programs/reg/reg.rc:173
14585 #| "File already exists.\n"
14586 #| "Do you want to replace it?"
14587 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14589 "Súbor už existuje.\n"
14590 "Prajete si ho prepísať?"
14592 #: programs/reg/reg.rc:174
14594 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14595 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
14596 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14598 #: programs/reg/reg.rc:175
14600 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14601 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
14602 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14604 #: programs/reg/reg.rc:179
14607 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
14610 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
14614 #: programs/regedit/regedit.rc:34
14618 #: programs/regedit/regedit.rc:36
14619 msgid "&Import Registry File..."
14620 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
14622 #: programs/regedit/regedit.rc:37
14623 msgid "&Export Registry File..."
14624 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
14626 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
14627 #: programs/regedit/regedit.rc:121
14631 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
14632 #: programs/regedit/regedit.rc:123
14633 msgid "&String Value"
14634 msgstr "&Reťazcová hodnota"
14636 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
14637 #: programs/regedit/regedit.rc:124
14638 msgid "&Binary Value"
14639 msgstr "&Binárna hodnota"
14641 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
14642 #: programs/regedit/regedit.rc:125
14643 msgid "&DWORD Value"
14644 msgstr "&DWORD hodnota"
14646 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
14647 #: programs/regedit/regedit.rc:126
14648 msgid "&Multi-String Value"
14649 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
14651 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
14652 #: programs/regedit/regedit.rc:127
14653 msgid "&Expandable String Value"
14656 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
14657 #: programs/regedit/regedit.rc:137
14658 msgid "&Rename\tF2"
14661 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
14662 msgid "&Copy Key Name"
14665 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
14666 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
14667 msgid "&Find...\tCtrl+F"
14668 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
14670 #: programs/regedit/regedit.rc:62
14671 msgid "Find Ne&xt\tF3"
14672 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
14674 #: programs/regedit/regedit.rc:66
14675 msgid "Status &Bar"
14678 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
14682 #: programs/regedit/regedit.rc:75
14683 msgid "&Remove Favorite..."
14684 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
14686 #: programs/regedit/regedit.rc:80
14687 msgid "&About Registry Editor"
14688 msgstr "&O programe Registry Editor"
14690 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
14691 #: programs/regedit/regedit.rc:230
14695 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
14696 msgid "Modify &Binary Data..."
14699 #: programs/regedit/regedit.rc:267
14700 msgid "Export registry"
14701 msgstr "Exportuj registry"
14703 #: programs/regedit/regedit.rc:269
14704 msgid "S&elected branch:"
14707 #: programs/regedit/regedit.rc:278
14711 #: programs/regedit/regedit.rc:280
14715 #: programs/regedit/regedit.rc:281
14719 #: programs/regedit/regedit.rc:282
14720 msgid "Value names"
14721 msgstr "Náov hodnoty"
14723 #: programs/regedit/regedit.rc:283
14724 msgid "Value content"
14725 msgstr "Obsah hodnoty"
14727 #: programs/regedit/regedit.rc:284
14728 msgid "Whole string only"
14729 msgstr "Len celý reťazec"
14731 #: programs/regedit/regedit.rc:291
14732 msgid "Add Favorite"
14733 msgstr "Pridať obľúbené"
14735 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
14739 #: programs/regedit/regedit.rc:302
14740 msgid "Remove Favorite"
14741 msgstr "Odstrániť obľúbené"
14743 #: programs/regedit/regedit.rc:313
14744 msgid "Edit String"
14745 msgstr "Upraviť reťazec"
14747 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
14748 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
14749 msgid "Value name:"
14750 msgstr "Názov hodnoty:"
14752 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
14753 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
14754 msgid "Value data:"
14757 #: programs/regedit/regedit.rc:326
14761 #: programs/regedit/regedit.rc:333
14765 #: programs/regedit/regedit.rc:334
14766 msgid "Hexadecimal"
14769 #: programs/regedit/regedit.rc:335
14773 #: programs/regedit/regedit.rc:342
14775 msgid "Edit Binary"
14778 #: programs/regedit/regedit.rc:355
14779 msgid "Edit Multi-String"
14782 #: programs/regedit/regedit.rc:159
14783 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
14786 #: programs/regedit/regedit.rc:160
14787 msgid "Contains commands for editing values or keys"
14790 #: programs/regedit/regedit.rc:161
14791 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
14794 #: programs/regedit/regedit.rc:162
14795 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
14798 #: programs/regedit/regedit.rc:163
14800 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
14803 #: programs/regedit/regedit.rc:164
14804 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
14807 #: programs/regedit/regedit.rc:149
14811 #: programs/regedit/regedit.rc:154
14812 msgid "Registry Editor"
14813 msgstr "Editor registrov"
14815 #: programs/regedit/regedit.rc:221
14816 msgid "Import Registry File"
14817 msgstr "Importuj súbor registrov"
14819 #: programs/regedit/regedit.rc:222
14820 msgid "Export Registry File"
14821 msgstr "Exportuje súbor registrov"
14823 #: programs/regedit/regedit.rc:223
14824 msgid "Registry files (*.reg)"
14825 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
14827 #: programs/regedit/regedit.rc:224
14828 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
14829 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
14831 #: programs/regedit/regedit.rc:241
14832 msgid "(cannot display value)"
14833 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
14835 #: programs/regedit/regedit.rc:242
14836 msgid "(unknown %d)"
14837 msgstr "(neznáme %d)"
14839 #: programs/regedit/regedit.rc:247
14841 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14842 msgid "Unable to modify the selected registry value."
14843 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14845 #: programs/regedit/regedit.rc:248
14847 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14848 msgid "Unable to create a new registry key."
14849 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14851 #: programs/regedit/regedit.rc:249
14853 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14854 msgid "Unable to create a new registry value."
14855 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14857 #: programs/regedit/regedit.rc:250
14859 "Unable to rename the key '%1'.\n"
14860 "The specified key name already exists."
14863 #: programs/regedit/regedit.rc:251
14865 "Unable to rename the value '%1'.\n"
14866 "The specified value name already exists."
14869 #: programs/regedit/regedit.rc:252
14871 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14872 msgid "Unable to delete the selected registry key."
14873 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14875 #: programs/regedit/regedit.rc:253
14877 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14878 msgid "Unable to rename the selected registry key."
14879 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14881 #: programs/regedit/regedit.rc:254
14883 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14884 msgid "Unable to rename the selected registry value."
14885 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14887 #: programs/regedit/regedit.rc:255
14889 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
14892 #: programs/regedit/regedit.rc:256
14894 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14895 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
14896 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14898 #: programs/regedit/regedit.rc:408
14901 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
14904 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
14905 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
14906 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14907 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
14908 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14909 " /C Import the contents of a registry file.\n"
14910 " /D Delete a specified registry key.\n"
14911 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
14912 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
14913 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
14914 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
14915 " /? Display this information and exit.\n"
14916 " [filename] The location of the file containing registry information "
14918 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
14920 " file location where registry information will be exported.\n"
14921 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
14923 "Usage examples:\n"
14924 " regedit \"import.reg\"\n"
14925 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
14926 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
14929 #: programs/regedit/regedit.rc:409
14930 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14933 #: programs/regedit/regedit.rc:410
14934 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
14937 #: programs/regedit/regedit.rc:411
14939 #| msgid "No command was specified."
14940 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
14941 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
14943 #: programs/regedit/regedit.rc:412
14944 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
14947 #: programs/regedit/regedit.rc:413
14948 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
14951 #: programs/regedit/regedit.rc:414
14953 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14954 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
14955 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14957 #: programs/regedit/regedit.rc:415
14958 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
14961 #: programs/regedit/regedit.rc:416
14962 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
14965 #: programs/regedit/regedit.rc:417
14967 #| msgid "Invalid name.\n"
14968 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
14969 msgstr "Nesprávny názov.\n"
14971 #: programs/regedit/regedit.rc:418
14973 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
14974 "encountered at '%1'.\n"
14977 #: programs/regedit/regedit.rc:419
14978 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14981 #: programs/regedit/regedit.rc:420
14983 #| msgid "Unsupported type.\n"
14984 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
14985 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
14987 #: programs/regedit/regedit.rc:421
14989 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14990 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
14991 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14993 #: programs/regedit/regedit.rc:422
14995 #| msgid "No command was specified."
14996 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
14997 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
14999 #: programs/regedit/regedit.rc:423
15001 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15002 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
15003 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15005 #: programs/regedit/regedit.rc:424
15007 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15008 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15009 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15011 #: programs/regedit/regedit.rc:425
15013 #| msgid "Unsupported type.\n"
15015 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
15016 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15018 #: programs/regedit/regedit.rc:426
15019 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
15022 #: programs/regedit/regedit.rc:427
15024 #| msgid "Invalid name.\n"
15025 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
15026 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15028 #: programs/regedit/regedit.rc:428
15030 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
15033 #: programs/regedit/regedit.rc:429
15035 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15036 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
15037 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15039 #: programs/regedit/regedit.rc:431
15041 #| msgid "No command was specified."
15042 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
15043 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15045 #: programs/regedit/regedit.rc:187
15047 #| msgid "Quits the registry editor"
15048 msgid "Quits the Registry Editor"
15049 msgstr "Ukončí editor registrov"
15051 #: programs/regedit/regedit.rc:188
15052 msgid "Adds keys to the favorites list"
15053 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
15055 #: programs/regedit/regedit.rc:189
15056 msgid "Removes keys from the favorites list"
15057 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
15059 #: programs/regedit/regedit.rc:190
15060 msgid "Shows or hides the status bar"
15061 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
15063 #: programs/regedit/regedit.rc:191
15064 msgid "Changes the position of the split between two panes"
15067 #: programs/regedit/regedit.rc:192
15068 msgid "Refreshes the window"
15069 msgstr "Obnoví okno"
15071 #: programs/regedit/regedit.rc:193
15072 msgid "Deletes the selection"
15073 msgstr "Zmaže výber"
15075 #: programs/regedit/regedit.rc:194
15076 msgid "Renames the selection"
15077 msgstr "Premenuje výber"
15079 #: programs/regedit/regedit.rc:195
15080 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
15081 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
15083 #: programs/regedit/regedit.rc:196
15084 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
15087 #: programs/regedit/regedit.rc:197
15088 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
15091 #: programs/regedit/regedit.rc:169
15092 msgid "Modifies the value's data"
15095 #: programs/regedit/regedit.rc:171
15096 msgid "Adds a new key"
15097 msgstr "Pridá nový kľúč"
15099 #: programs/regedit/regedit.rc:172
15100 msgid "Adds a new string value"
15101 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
15103 #: programs/regedit/regedit.rc:173
15104 msgid "Adds a new binary value"
15105 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
15107 #: programs/regedit/regedit.rc:174
15109 #| msgid "Adds a new binary value"
15110 msgid "Adds a new 32-bit value"
15111 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
15113 #: programs/regedit/regedit.rc:177
15114 msgid "Imports a text file into the registry"
15115 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
15117 #: programs/regedit/regedit.rc:179
15118 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15119 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
15121 #: programs/regedit/regedit.rc:180
15122 msgid "Prints all or part of the registry"
15123 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
15125 #: programs/regedit/regedit.rc:181
15127 #| msgid "Registry Editor"
15128 msgid "Opens Registry Editor Help"
15129 msgstr "Editor registrov"
15131 #: programs/regedit/regedit.rc:182
15132 msgid "Displays program information, version number and copyright"
15135 #: programs/regedit/regedit.rc:206
15137 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15138 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
15139 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15141 #: programs/regedit/regedit.rc:207
15142 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
15145 #: programs/regedit/regedit.rc:208
15147 #| msgid "Value is too big (%u)"
15148 msgid "The value is too big (%1!u!)."
15149 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
15151 #: programs/regedit/regedit.rc:209
15152 msgid "Confirm Value Delete"
15153 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
15155 #: programs/regedit/regedit.rc:210
15157 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15158 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
15159 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15161 #: programs/regedit/regedit.rc:216
15163 #| msgid "Search string '%s' not found"
15164 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
15165 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
15167 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15168 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15169 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15171 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15172 msgid "New Key #%d"
15173 msgstr "Nový kľúč #%d"
15175 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15176 msgid "New Value #%d"
15177 msgstr "Nová hodnota #%d"
15179 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15181 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15182 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15183 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15185 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15186 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15189 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15190 msgid "Adds a new multi-string value"
15193 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15195 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15196 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15197 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
15199 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15201 #| msgid "Adds a new string value"
15202 msgid "Adds a new expandable string value"
15203 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
15205 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15207 #| msgid "Confirm Value Delete"
15208 msgid "Confirm Key Delete"
15209 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
15211 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15213 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15215 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15216 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15218 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15219 msgid "Expands or collapses the selected node"
15222 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15224 #| msgid "C&ollate"
15228 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15230 "Wine DLL Registration Utility\n"
15232 "Provides DLL registration services.\n"
15236 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15239 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15242 " [/u] Unregister a server.\n"
15243 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15244 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15245 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15246 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15250 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15252 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15256 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15257 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15260 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15261 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15264 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15265 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15268 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15269 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15272 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15273 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15276 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15277 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15280 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15281 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15284 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15285 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15288 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15289 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15292 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15293 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15296 #: programs/start/start.rc:57
15298 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15299 "with that suffix.\n"
15301 "start [options] program_filename [...]\n"
15302 "start [options] document_filename\n"
15305 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
15306 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
15307 "/b Don't create a new console for the program.\n"
15308 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
15309 "/min Start the program minimized.\n"
15310 "/max Start the program maximized.\n"
15311 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
15312 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
15313 "/high Start the program in the high priority class.\n"
15314 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
15315 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15316 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
15317 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
15318 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15319 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15321 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15323 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15324 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
15325 "/? Display this help and exit.\n"
15328 #: programs/start/start.rc:59
15330 "Application could not be started, or no application associated with the "
15331 "specified file.\n"
15332 "ShellExecuteEx failed"
15335 #: programs/start/start.rc:61
15336 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15339 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15340 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15343 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15344 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15347 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15348 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15351 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15352 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15355 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15356 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15359 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15360 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15363 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15364 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15367 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15369 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15372 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15373 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15376 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15377 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15380 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15381 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15382 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15384 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15385 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15388 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15389 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15390 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15392 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15393 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15396 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15397 msgid "&New Task (Run...)"
15398 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
15400 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15401 msgid "E&xit Task Manager"
15402 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
15404 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15405 msgid "&Minimize On Use"
15408 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15409 msgid "&Hide When Minimized"
15412 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15413 msgid "&Show 16-bit tasks"
15416 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15417 msgid "&Refresh Now"
15418 msgstr "&Obnov teraz"
15420 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15421 msgid "&Update Speed"
15424 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15438 msgstr "&Pozastavené"
15440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15441 msgid "&Select Columns..."
15444 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15445 msgid "&CPU History"
15448 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15449 msgid "&One Graph, All CPUs"
15452 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15453 msgid "One Graph &Per CPU"
15456 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
15457 msgid "&Show Kernel Times"
15460 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
15461 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
15462 msgid "Tile &Horizontally"
15465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
15466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
15467 msgid "Tile &Vertically"
15470 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
15471 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
15475 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
15476 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
15480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
15481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
15482 msgid "&Bring To Front"
15485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
15486 msgid "&About Task Manager"
15489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
15493 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
15495 msgstr "&Ukonči úlohu"
15497 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
15498 msgid "&Go To Process"
15501 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
15502 msgid "&End Process"
15505 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
15506 msgid "End Process &Tree"
15509 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
15513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
15514 msgid "Set &Priority"
15517 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
15521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
15523 msgid "&Above Normal"
15526 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
15528 msgid "&Below Normal"
15531 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
15532 msgid "Set &Affinity..."
15535 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
15536 msgid "Edit Debug &Channels..."
15539 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
15540 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
15541 msgid "Task Manager"
15542 msgstr "Správca úloh"
15544 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
15545 msgid "&New Task..."
15546 msgstr "&Nová úloha..."
15548 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
15549 msgid "&Show processes from all users"
15552 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
15554 msgstr "CPU využitie"
15556 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
15560 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
15564 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
15565 msgid "Commit charge (K)"
15568 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
15569 msgid "Physical memory (K)"
15572 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
15573 msgid "Kernel memory (K)"
15576 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
15580 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
15584 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
15588 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
15589 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
15593 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
15597 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
15601 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
15603 msgid "System Cache"
15604 msgstr "Systémová cesta"
15606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
15610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
15614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
15615 msgid "CPU usage history"
15618 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
15619 msgid "Memory usage history"
15622 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
15623 msgid "Debug Channels"
15626 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
15628 msgid "Processor Affinity"
15629 msgstr "Prebieha spracovanie; "
15631 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
15633 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
15634 "allowed to execute on."
15637 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
15641 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
15645 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
15649 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
15653 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
15657 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
15661 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
15665 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
15669 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
15673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
15677 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
15681 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
15685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
15689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
15693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
15697 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
15701 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
15705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
15709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
15713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
15717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
15721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
15725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
15729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
15733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
15737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
15741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
15745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
15749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
15753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
15757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
15761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
15765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
15767 msgid "Select Columns"
15768 msgstr "&Označiť všetko"
15770 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
15772 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
15775 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
15777 msgid "&Image Name"
15780 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
15781 msgid "&PID (Process Identifier)"
15784 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
15788 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
15792 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
15793 msgid "&Memory Usage"
15796 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
15797 msgid "Memory Usage &Delta"
15800 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
15801 msgid "Pea&k Memory Usage"
15804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
15805 msgid "Page &Faults"
15808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
15809 msgid "&USER Objects"
15812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
15816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
15817 msgid "I/O Read Bytes"
15820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
15821 msgid "&Session ID"
15824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
15828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
15829 msgid "Page F&aults Delta"
15832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
15833 msgid "&Virtual Memory Size"
15836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
15837 msgid "Pa&ged Pool"
15840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
15841 msgid "N&on-paged Pool"
15844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
15845 msgid "Base P&riority"
15848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
15849 msgid "&Handle Count"
15852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
15853 msgid "&Thread Count"
15856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
15857 msgid "GDI Objects"
15860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
15864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
15865 msgid "I/O Write Bytes"
15868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
15872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
15873 msgid "I/O Other Bytes"
15876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
15877 msgid "Create New Task"
15880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
15881 msgid "Runs a new program"
15884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
15885 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
15888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
15889 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
15892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
15893 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
15896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
15897 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
15900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
15901 msgid "Displays tasks by using large icons"
15904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
15905 msgid "Displays tasks by using small icons"
15908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
15909 msgid "Displays information about each task"
15912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
15913 msgid "Updates the display twice per second"
15916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
15917 msgid "Updates the display every two seconds"
15920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
15921 msgid "Updates the display every four seconds"
15924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
15925 msgid "Does not automatically update"
15928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
15929 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
15932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
15933 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
15936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
15937 msgid "Minimizes the windows"
15940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
15941 msgid "Maximizes the windows"
15944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
15945 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
15948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
15949 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
15952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
15953 msgid "Displays Task Manager help topics"
15956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
15957 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
15960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
15961 msgid "Exits the Task Manager application"
15964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
15965 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
15968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
15969 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
15972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
15973 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
15976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
15977 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
15980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
15981 msgid "Each CPU has its own history graph"
15984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
15985 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
15988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
15989 msgid "Tells the selected tasks to close"
15992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
15993 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
15996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
15997 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
16000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
16001 msgid "Removes the process from the system"
16004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
16005 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
16008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
16009 msgid "Attaches the debugger to this process"
16012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
16013 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
16016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
16017 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
16020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
16021 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
16024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
16025 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
16028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
16029 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
16032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
16033 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
16036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
16037 msgid "Sets process to the LOW priority class"
16040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
16041 msgid "Controls Debug Channels"
16044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
16045 msgid "Performance"
16048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
16049 msgid "CPU Usage: %3d%%"
16052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
16053 msgid "Processes: %d"
16056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
16057 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
16060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
16064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
16068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
16072 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
16076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
16080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
16084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
16085 msgid "Peak Mem Usage"
16088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
16089 msgid "Page Faults"
16092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
16093 msgid "USER Objects"
16096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
16100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
16104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
16108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
16112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
16116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
16120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
16124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
16125 msgid "Task Manager Warning"
16128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
16130 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
16131 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
16132 "sure you want to change the priority class?"
16135 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
16136 msgid "Unable to Change Priority"
16139 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
16141 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
16142 "results including loss of data and system instability. The\n"
16143 "process will not be given the chance to save its state or\n"
16144 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
16145 "terminate the process?"
16148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
16149 msgid "Unable to Terminate Process"
16152 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
16154 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
16155 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
16158 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
16159 msgid "Unable to Debug Process"
16162 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
16163 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
16166 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
16167 msgid "Invalid Option"
16170 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
16171 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16175 msgid "System Idle Process"
16176 msgstr "Nečinné procesy systému"
16178 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16179 msgid "Not Responding"
16180 msgstr "Neodpovedá"
16182 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16186 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16190 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16191 msgid "Wine Application Uninstaller"
16194 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16196 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16198 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16201 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16202 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16205 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16207 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16210 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16211 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16214 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16216 "Wine Application Uninstaller\n"
16218 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16222 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16225 " uninstaller [options]\n"
16228 " --help\t Display this information.\n"
16229 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16230 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
16231 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16232 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16236 #: programs/view/view.rc:36
16240 #: programs/view/view.rc:38
16241 msgid "&Scale to Window"
16244 #: programs/view/view.rc:40
16248 #: programs/view/view.rc:41
16252 #: programs/view/view.rc:49
16253 msgid "Regular Metafile Viewer"
16256 #: programs/view/view.rc:50
16257 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16260 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16261 msgid "Waiting for Program"
16264 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16265 msgid "Terminate Process"
16266 msgstr "Ukončiť proces"
16268 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16270 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16273 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16276 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16277 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16278 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
16280 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16282 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16283 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16284 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16285 "option) any later version."
16288 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16289 msgid "Windows registration information"
16290 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
16292 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16294 msgstr "&Vlastník:"
16296 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16297 msgid "Organi&zation:"
16298 msgstr "Organi&zácia:"
16300 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16301 msgid "Application settings"
16302 msgstr "Nastavenia aplikácie"
16304 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16306 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16307 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16308 "or per-application settings in those tabs as well."
16310 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
16311 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
16312 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
16314 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16316 #| msgid "&Add application..."
16317 msgid "Add appli&cation..."
16318 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
16320 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16321 msgid "&Remove application"
16322 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
16324 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16325 msgid "&Windows Version:"
16326 msgstr "&Verzia Windows:"
16328 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16329 msgid "Window settings"
16330 msgstr "Nastavenia okna"
16332 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16333 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16336 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16337 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16340 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16341 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16344 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16345 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16346 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
16348 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16349 msgid "Desktop &size:"
16350 msgstr "Veľkosť &plochy:"
16352 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16353 msgid "Screen resolution"
16354 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
16356 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16357 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16360 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16361 msgid "DLL overrides"
16362 msgstr "DLL prepísania"
16364 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16366 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16367 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16370 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
16371 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
16374 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16375 msgid "&New override for library:"
16376 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
16378 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16382 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16383 msgid "Existing &overrides:"
16384 msgstr "Existujúce &prepísania:"
16386 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16388 msgstr "&Upraviť..."
16390 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16391 msgid "Edit Override"
16392 msgstr "Upraviť prepísanie"
16394 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16396 msgstr "Poradie načítavania"
16398 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16399 msgid "&Builtin (Wine)"
16400 msgstr "&Vstavané (Wine)"
16402 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16403 msgid "&Native (Windows)"
16404 msgstr "&Natívne (Windows)"
16406 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16408 #| msgid "Bui<in then Native"
16409 msgid "Buil&tin then Native"
16410 msgstr "Vst&avané potom natívne"
16412 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16413 msgid "Nati&ve then Builtin"
16414 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
16416 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16417 msgid "Select Drive Letter"
16420 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16422 msgid "Drive configuration"
16423 msgstr "Informácie"
16425 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16427 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16431 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16435 msgstr "&Pridať..."
16437 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16441 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16443 #| msgid "Show &Advanced"
16444 msgid "Show Advan&ced"
16445 msgstr "Ukáž &pokročilé"
16447 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16449 msgstr "Za&riadenie:"
16451 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
16453 msgstr "Pre&chádzať..."
16455 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
16457 msgstr "&Označenie:"
16459 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
16463 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
16465 msgid "&Show dot files"
16468 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
16469 msgid "Driver diagnostics"
16470 msgstr "Diagnostika ovládača"
16472 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
16474 msgstr "Predvolené"
16476 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
16477 msgid "Output device:"
16478 msgstr "Výstupné zariadenie:"
16480 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
16481 msgid "Voice output device:"
16482 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
16484 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
16485 msgid "Input device:"
16486 msgstr "Vstupné zariadenie:"
16488 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
16489 msgid "Voice input device:"
16490 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
16492 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
16493 msgid "&Test Sound"
16494 msgstr "&Skúška zvuku"
16496 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
16498 msgid "Speaker configuration"
16499 msgstr "Informácie"
16501 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
16505 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
16509 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
16513 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
16515 msgid "&Install theme..."
16516 msgstr "&Skomentovať..."
16518 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
16522 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
16526 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
16530 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
16531 msgid "Manage file &associations"
16534 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
16537 msgstr "Systémové adresáre"
16539 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
16543 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
16547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
16551 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
16552 msgid "Select the Unix target directory, please."
16555 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
16557 #| msgid "Advanced"
16558 msgid "Hide Advan&ced"
16561 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
16565 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
16569 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
16570 msgid "Desktop Integration"
16573 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
16577 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
16581 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
16583 msgid "Wine configuration"
16584 msgstr "Informácie"
16586 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
16587 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
16590 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
16592 msgid "Select a theme file"
16593 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
16595 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
16599 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
16603 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
16604 msgid "Wine configuration for %s"
16607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
16608 msgid "Selected driver: %s"
16611 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
16616 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
16617 msgid "Audio test failed!"
16620 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
16622 msgid "(System default)"
16623 msgstr "Systémová cesta"
16625 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
16626 msgid "5.1 Surround"
16629 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
16630 msgid "Quadraphonic"
16633 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
16637 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
16641 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
16643 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
16644 "Are you sure you want to do this?"
16647 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
16648 msgid "Warning: system library"
16651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
16655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
16659 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
16660 msgid "native, builtin"
16663 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
16664 msgid "builtin, native"
16667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
16671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
16672 msgid "Default Settings"
16675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
16676 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
16679 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
16680 msgid "Use global settings"
16683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
16684 msgid "Select an executable file"
16687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
16690 msgstr "Automatická &detekcia"
16692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
16693 msgid "Local hard disk"
16696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
16697 msgid "Network share"
16700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
16701 msgid "Floppy disk"
16704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
16708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
16710 "You cannot add any more drives.\n"
16712 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
16715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
16716 msgid "System drive"
16717 msgstr "Systémová jednotka"
16719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
16721 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
16723 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
16724 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
16727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
16728 msgctxt "Drive letter"
16732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
16734 #| msgid "Create New Folder"
16735 msgid "Target folder"
16736 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
16738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
16740 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
16742 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
16745 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
16746 msgid "Controls Background"
16749 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
16750 msgid "Controls Text"
16753 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
16754 msgid "Menu Background"
16757 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
16761 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
16765 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
16766 msgid "Selection Background"
16769 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
16770 msgid "Selection Text"
16773 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
16774 msgid "Tooltip Background"
16777 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
16778 msgid "Tooltip Text"
16781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
16782 msgid "Window Background"
16783 msgstr "Pozadie okna"
16785 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
16786 msgid "Window Text"
16789 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
16791 msgid "Active Title Bar"
16792 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
16794 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
16795 msgid "Active Title Text"
16798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
16799 msgid "Inactive Title Bar"
16802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
16803 msgid "Inactive Title Text"
16806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
16807 msgid "Message Box Text"
16810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
16811 msgid "Application Workspace"
16814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
16815 msgid "Window Frame"
16818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
16819 msgid "Active Border"
16822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
16823 msgid "Inactive Border"
16826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
16827 msgid "Controls Shadow"
16830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
16834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
16835 msgid "Controls Highlight"
16838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
16839 msgid "Controls Dark Shadow"
16842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
16843 msgid "Controls Light"
16846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
16847 msgid "Controls Alternate Background"
16850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
16851 msgid "Hot Tracked Item"
16854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
16855 msgid "Active Title Bar Gradient"
16858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
16859 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
16862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
16863 msgid "Menu Highlight"
16866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
16870 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
16872 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
16873 "The command is invalid.\n"
16876 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
16878 msgid "Program Error"
16880 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16882 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16885 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
16887 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
16888 "sorry for the inconvenience."
16891 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
16893 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
16894 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
16895 "Database</a> for tips about running this application."
16898 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
16900 msgid "Show &Details"
16903 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
16905 msgid "Program Error Details"
16907 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16909 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16912 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
16914 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
16915 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
16916 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
16917 "and attach that file to the report."
16920 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
16922 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
16923 "the process to obtain a backtrace."
16926 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
16927 msgid "(unidentified)"
16930 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
16932 msgid "Saving failed"
16933 msgstr "Otvoriť súbor"
16935 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
16936 msgid "Loading detailed information, please wait..."
16939 #: programs/winefile/winefile.rc:29
16941 msgid "&Open\tEnter"
16942 msgstr "&Otvoriť..."
16944 #: programs/winefile/winefile.rc:33
16947 msgstr "&Skomentovať..."
16949 #: programs/winefile/winefile.rc:34
16951 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
16953 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16955 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16958 #: programs/winefile/winefile.rc:38
16959 msgid "Cr&eate Directory..."
16962 #: programs/winefile/winefile.rc:43
16966 #: programs/winefile/winefile.rc:44
16967 msgid "Connect &Network Drive..."
16970 #: programs/winefile/winefile.rc:45
16971 msgid "&Disconnect Network Drive"
16974 #: programs/winefile/winefile.rc:51
16978 #: programs/winefile/winefile.rc:52
16979 msgid "&All File Details"
16982 #: programs/winefile/winefile.rc:54
16983 msgid "&Sort by Name"
16986 #: programs/winefile/winefile.rc:55
16987 msgid "Sort &by Type"
16990 #: programs/winefile/winefile.rc:56
16991 msgid "Sort by Si&ze"
16994 #: programs/winefile/winefile.rc:57
16995 msgid "Sort by &Date"
16998 #: programs/winefile/winefile.rc:59
16999 msgid "Filter by&..."
17000 msgstr "Filtrovať podľa&..."
17002 #: programs/winefile/winefile.rc:66
17006 #: programs/winefile/winefile.rc:68
17007 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
17010 #: programs/winefile/winefile.rc:74
17011 msgid "New &Window"
17012 msgstr "Nové &okno"
17014 #: programs/winefile/winefile.rc:75
17015 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
17018 #: programs/winefile/winefile.rc:77
17019 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
17022 #: programs/winefile/winefile.rc:84
17023 msgid "&About Wine File Manager"
17024 msgstr "&O programe Wine File Manager"
17026 #: programs/winefile/winefile.rc:121
17027 msgid "Select destination"
17028 msgstr "Zvoľte cieľ"
17030 #: programs/winefile/winefile.rc:134
17031 msgid "By File Type"
17032 msgstr "Podľa typu súboru"
17034 #: programs/winefile/winefile.rc:139
17039 #: programs/winefile/winefile.rc:140
17040 msgid "&Directories"
17041 msgstr "&Priečinky"
17043 #: programs/winefile/winefile.rc:142
17047 #: programs/winefile/winefile.rc:144
17049 msgstr "Doku&menty"
17051 #: programs/winefile/winefile.rc:146
17052 msgid "&Other files"
17053 msgstr "&Ostatné súbory"
17055 #: programs/winefile/winefile.rc:148
17056 msgid "Show Hidden/&System Files"
17057 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
17059 #: programs/winefile/winefile.rc:159
17060 msgid "&File Name:"
17063 #: programs/winefile/winefile.rc:161
17064 msgid "Full &Path:"
17065 msgstr "Celá &cesta:"
17067 #: programs/winefile/winefile.rc:163
17068 msgid "Last Change:"
17069 msgstr "Posledná zmena:"
17071 #: programs/winefile/winefile.rc:167
17072 msgid "Cop&yright:"
17075 #: programs/winefile/winefile.rc:175
17079 #: programs/winefile/winefile.rc:176
17080 msgid "&Compressed"
17083 #: programs/winefile/winefile.rc:177
17084 msgid "Version information"
17085 msgstr "Informácie o verzii"
17087 #: programs/winefile/winefile.rc:193
17088 msgctxt "accelerator Fullscreen"
17092 #: programs/winefile/winefile.rc:90
17093 msgid "Applying font settings"
17096 #: programs/winefile/winefile.rc:91
17097 msgid "Error while selecting new font."
17100 #: programs/winefile/winefile.rc:96
17101 msgid "Wine File Manager"
17104 #: programs/winefile/winefile.rc:98
17108 #: programs/winefile/winefile.rc:100
17112 #: programs/winefile/winefile.rc:108
17114 msgid "Creation date"
17117 #: programs/winefile/winefile.rc:109
17119 msgid "Access date"
17122 #: programs/winefile/winefile.rc:110
17124 msgid "Modification date"
17127 #: programs/winefile/winefile.rc:111
17128 msgid "Index/Inode"
17131 #: programs/winefile/winefile.rc:116
17132 msgid "%1 of %2 free"
17135 #: programs/winemine/winemine.rc:39
17139 #: programs/winemine/winemine.rc:40
17143 #: programs/winemine/winemine.rc:42
17144 msgid "Question &Marks"
17147 #: programs/winemine/winemine.rc:44
17149 msgstr "&Začiatočník"
17151 #: programs/winemine/winemine.rc:45
17153 #| msgid "Interface"
17154 msgid "&Intermediate"
17157 #: programs/winemine/winemine.rc:46
17161 #: programs/winemine/winemine.rc:47
17163 msgstr "&Vlastná..."
17165 #: programs/winemine/winemine.rc:49
17166 msgid "&Fastest Times"
17167 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
17169 #: programs/winemine/winemine.rc:54
17170 msgid "&About WineMine"
17171 msgstr "&O programe WineMine"
17173 #: programs/winemine/winemine.rc:61
17174 msgid "Fastest Times"
17175 msgstr "Najrýchlejšie časy"
17177 #: programs/winemine/winemine.rc:63
17178 msgid "Fastest times"
17179 msgstr "Najrýchlejšie časy"
17181 #: programs/winemine/winemine.rc:64
17183 msgstr "Začiatočník"
17185 #: programs/winemine/winemine.rc:65
17187 #| msgid "Interface"
17188 msgid "Intermediate"
17191 #: programs/winemine/winemine.rc:66
17195 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17197 #| msgid "Activation"
17198 msgid "Reset Results"
17201 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17202 msgid "Congratulations!"
17203 msgstr "Gratulujem!"
17205 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17206 msgid "Please enter your name"
17207 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
17209 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17210 msgid "Custom Game"
17211 msgstr "Vlastná hra"
17213 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17217 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17221 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17225 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17226 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17229 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17233 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17237 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17238 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17241 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17242 msgid "Printer &setup..."
17243 msgstr "&Nastavenie tlače..."
17245 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17246 msgid "&Annotate..."
17247 msgstr "&Skomentovať..."
17249 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17253 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17255 msgstr "&Definovať..."
17257 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17258 msgid "Always on &top"
17259 msgstr "Vždy na &vrchu"
17261 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17265 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17269 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
17273 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17277 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17278 msgid "&Help on help\tF1"
17279 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
17281 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17282 msgid "&About Wine Help"
17283 msgstr "&O programe Wine Help"
17285 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17286 msgid "Annotation..."
17287 msgstr "Anotácia..."
17289 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17293 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17297 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17301 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17303 msgstr "Wine Pomoc"
17305 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17306 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17307 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
17309 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17313 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17317 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17318 msgid "Help files (*.hlp)"
17319 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
17321 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17322 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17325 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17326 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17329 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17330 msgid "Help topics: "
17333 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17334 msgid "Error: Command line not supported\n"
17337 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17339 msgid "Error: Alias not found\n"
17340 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
17342 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17343 msgid "Error: Invalid query\n"
17346 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17348 #| msgid "Invalid name.\n"
17349 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17350 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17352 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17353 msgid "&New...\tCtrl+N"
17354 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
17356 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17357 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17358 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
17360 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17361 msgid "&Clear\tDel"
17362 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
17364 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17365 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17366 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
17368 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17369 msgid "Find &next\tF3"
17370 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
17372 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17374 msgstr "Len na &čítanie"
17376 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17380 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17384 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17385 msgid "Selection &info"
17388 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17389 msgid "Character &format"
17392 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17393 msgid "&Def. char format"
17396 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17397 msgid "Paragrap&h format"
17400 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17404 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17405 msgid "&Format Bar"
17408 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17412 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17416 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17417 msgid "&Date and time..."
17418 msgstr "&Dátum a čas..."
17420 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17424 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17430 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17431 msgid "&Bullet points"
17434 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17438 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17439 msgid "Letters - lower case"
17442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17443 msgid "Letters - upper case"
17446 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17447 msgid "Roman numerals - lower case"
17450 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17451 msgid "Roman numerals - upper case"
17454 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17455 msgid "&Paragraph..."
17458 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
17462 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
17463 msgid "Backgroun&d"
17466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
17467 msgid "&System\tCtrl+1"
17470 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
17471 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
17474 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
17475 msgid "&About Wine Wordpad"
17476 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
17478 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
17482 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
17483 msgid "Date and time"
17484 msgstr "Dátum a čas"
17486 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
17487 msgid "Available formats"
17488 msgstr "Dostupné formáty"
17490 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
17491 msgid "New document type"
17494 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
17495 msgid "Paragraph format"
17498 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
17499 msgid "Indentation"
17502 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
17506 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
17510 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
17512 msgstr "Prvý riadok"
17514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
17516 msgstr "Zarovnanie"
17518 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
17522 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
17526 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
17530 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
17531 msgid "Remove al&l"
17532 msgstr "Odstrániť &všetko"
17534 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
17535 msgid "Line wrapping"
17536 msgstr "Zalamovanie riadkov"
17538 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
17539 msgid "&No line wrapping"
17540 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
17542 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
17543 msgid "Wrap text by the &window border"
17544 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
17546 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
17547 msgid "Wrap text by the &margin"
17548 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
17550 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
17552 msgstr "Panely nástrojov"
17554 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
17555 msgctxt "accelerator Align Left"
17559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
17560 msgctxt "accelerator Align Center"
17564 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
17565 msgctxt "accelerator Align Right"
17569 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
17570 msgctxt "accelerator Redo"
17574 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
17575 msgctxt "accelerator Bold"
17579 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
17580 msgctxt "accelerator Italic"
17584 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
17585 msgctxt "accelerator Underline"
17589 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
17590 msgid "All documents (*.*)"
17591 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
17593 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
17594 msgid "Text documents (*.txt)"
17595 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
17597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
17599 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
17600 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
17601 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
17603 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
17604 msgid "Rich text format (*.rtf)"
17607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
17608 msgid "Rich text document"
17611 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
17612 msgid "Text document"
17613 msgstr "Textový dokument"
17615 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
17616 msgid "Unicode text document"
17617 msgstr "Unicode textový dokument"
17619 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
17620 msgid "Printer files (*.prn)"
17621 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
17623 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
17627 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
17631 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
17635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
17637 msgstr "Ďalšia strana"
17639 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
17640 msgid "Previous page"
17641 msgstr "Predchádzajúca strana"
17643 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
17645 msgstr "Dve stránky"
17647 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
17649 msgstr "Jedna stránka"
17651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
17655 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
17659 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
17663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
17667 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
17668 msgctxt "unit: centimeter"
17672 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
17674 msgctxt "unit: inch"
17678 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
17682 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
17683 msgctxt "unit: point"
17687 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
17691 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
17692 msgid "Save changes to '%s'?"
17693 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
17695 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
17696 msgid "Finished searching the document."
17699 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
17700 msgid "Failed to load the RichEdit library."
17703 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
17705 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
17706 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
17709 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
17710 msgid "Invalid number format."
17713 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
17714 msgid "OLE storage documents are not supported."
17717 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
17718 msgid "Could not save the file."
17719 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
17721 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
17722 msgid "You do not have access to save the file."
17723 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
17725 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
17726 msgid "Could not open the file."
17727 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
17729 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
17730 msgid "You do not have access to open the file."
17731 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
17733 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
17734 msgid "Printing not implemented."
17735 msgstr "Tlač neimplementovaná."
17737 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
17738 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
17741 #: programs/write/write.rc:30
17742 msgid "Starting Wordpad failed"
17743 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
17745 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
17746 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
17749 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
17750 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
17753 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
17754 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
17755 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
17757 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
17758 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
17761 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
17762 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
17765 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
17767 "Is '%1' a filename or directory\n"
17769 "(F - File, D - Directory)\n"
17772 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
17773 msgid "%1? (Yes|No)\n"
17774 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
17776 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
17777 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
17778 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
17780 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
17781 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
17784 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
17785 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
17788 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
17793 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
17794 msgctxt "Directory key"
17798 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
17800 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
17803 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
17804 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
17808 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
17810 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
17811 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
17812 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
17813 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
17814 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
17815 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
17816 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
17817 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
17818 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
17819 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
17820 "[/N] Copy using short names.\n"
17821 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
17822 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
17823 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
17824 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
17825 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
17826 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
17827 "\tarchive attribute.\n"
17828 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
17829 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
17830 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
17831 "\t\tthan source.\n"