1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1098 msgstr "Fuksia koloro"
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1109 msgid "Unreadable Entry"
1110 msgstr "Nelegebla Entry"
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1114 "This value does not lie within the page range.\n"
1115 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1117 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1118 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1121 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1122 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1126 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1127 "Please reenter margins."
1129 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1130 "Difini denove la marĝenojn."
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1133 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1134 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1138 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1139 "Please enter a value between 1 and %d."
1141 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1142 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1144 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1145 msgid "A printer error occurred."
1146 msgstr "Okazis printila eraro."
1148 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1149 msgid "No default printer defined."
1150 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1153 msgid "Cannot find the printer."
1154 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1157 msgid "Out of memory."
1158 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1161 msgid "An error occurred."
1162 msgstr "Okazis eraro."
1164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1165 msgid "Unknown printer driver."
1166 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1170 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1171 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1173 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1174 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1178 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1179 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1187 msgstr "Konservi &en:"
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1195 msgstr "Malfermi Dosieron"
1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1199 #| msgid "Select &All"
1200 msgid "Select Folder"
1201 msgstr "Elektu ĉion"
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1204 msgid "Font size has to be a number."
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1220 msgid "Pending deletion; "
1221 msgstr "Nuliga atendado; "
1223 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1225 msgstr "Blokita papero; "
1227 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1228 msgid "Out of paper; "
1229 msgstr "Elĉerpita papero; "
1231 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1232 msgid "Feed paper manual; "
1233 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1235 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1236 msgid "Paper problem; "
1237 msgstr "Papera problemo; "
1239 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1240 msgid "Printer offline; "
1241 msgstr "Nekonektita printilo; "
1243 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1244 msgid "I/O Active; "
1245 msgstr "I/O Aktiva; "
1247 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1249 msgstr "Okupita printilo; "
1251 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1253 msgstr "Nun presata; "
1255 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1256 msgid "Output tray is full; "
1257 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1259 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1260 msgid "Not available; "
1261 msgstr "Ne disponebla; "
1263 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1267 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1268 msgid "Processing; "
1271 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1272 msgid "Initializing; "
1273 msgstr "Preparado; "
1275 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1276 msgid "Warming up; "
1277 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1279 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1281 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1283 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1285 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1287 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1289 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1291 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1292 msgid "Interrupted by user; "
1293 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1295 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1296 msgid "Out of memory; "
1297 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1299 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1300 msgid "The printer door is open; "
1301 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1303 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1304 msgid "Print server unknown; "
1305 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1307 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1308 msgid "Power save mode; "
1309 msgstr "Energiŝpare; "
1311 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1312 msgid "Default Printer; "
1313 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1315 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1316 msgid "There are %d documents in the queue"
1317 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1319 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1320 msgid "Margins [inches]"
1321 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1323 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1324 msgid "Margins [mm]"
1325 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1327 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1328 msgctxt "unit: millimeters"
1332 #: dlls/credui/credui.rc:45
1334 msgstr "&Salutnomo:"
1336 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1337 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1341 #: dlls/credui/credui.rc:50
1342 msgid "&Remember my password"
1343 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1345 #: dlls/credui/credui.rc:30
1346 msgid "Connect to %s"
1347 msgstr "Konektiĝi al %s"
1349 #: dlls/credui/credui.rc:31
1350 msgid "Connecting to %s"
1351 msgstr "Konektiĝante al %s"
1353 #: dlls/credui/credui.rc:32
1354 msgid "Logon unsuccessful"
1355 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:33
1359 "Make sure that your user name\n"
1360 "and password are correct."
1362 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1363 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1365 #: dlls/credui/credui.rc:35
1367 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1369 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1370 "entering your password."
1373 #: dlls/credui/credui.rc:34
1374 msgid "Caps Lock is On"
1377 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1378 msgid "Authority Key Identifier"
1381 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1382 msgid "Key Attributes"
1385 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1386 msgid "Key Usage Restriction"
1389 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1390 msgid "Subject Alternative Name"
1393 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1394 msgid "Issuer Alternative Name"
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1398 msgid "Basic Constraints"
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1406 msgid "Certificate Policies"
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1410 msgid "Subject Key Identifier"
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1414 msgid "CRL Reason Code"
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1418 msgid "CRL Distribution Points"
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1422 msgid "Enhanced Key Usage"
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1426 msgid "Authority Information Access"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1430 msgid "Certificate Extensions"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1434 msgid "Next Update Location"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1438 msgid "Yes or No Trust"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1442 msgid "Email Address"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1446 msgid "Unstructured Name"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1450 msgid "Content Type"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1454 msgid "Message Digest"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1458 msgid "Signing Time"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1462 msgid "Counter Sign"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1466 msgid "Challenge Password"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1470 msgid "Unstructured Address"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1474 msgid "S/MIME Capabilities"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1478 msgid "Prefer Signed Data"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1482 msgctxt "Certification Practice Statement"
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1491 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1495 msgid "Certification Authority Issuer"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1499 msgid "Certification Template Name"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1503 msgid "Certificate Type"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1507 msgid "Certificate Manifold"
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1511 msgid "Netscape Cert Type"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1515 msgid "Netscape Base URL"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1519 msgid "Netscape Revocation URL"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1523 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1527 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1531 msgid "Netscape CA Policy URL"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1535 msgid "Netscape SSL ServerName"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1539 msgid "Netscape Comment"
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1543 msgid "Country/Region"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1547 msgid "Organization"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1551 msgid "Organizational Unit"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1563 msgid "State or Province"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1583 msgid "Domain Component"
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1587 msgid "Street Address"
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1591 msgid "Serial Number"
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1599 msgid "Cross CA Version"
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1603 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1607 msgid "Principal Name"
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1611 msgid "Windows Product Update"
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1615 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1623 msgid "Enrollment CSP"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1631 msgid "Delta CRL Indicator"
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1635 msgid "Issuing Distribution Point"
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1639 msgid "Freshest CRL"
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1643 msgid "Name Constraints"
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1647 msgid "Policy Mappings"
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1651 msgid "Policy Constraints"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1655 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1659 msgid "Application Policies"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1663 msgid "Application Policy Mappings"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1667 msgid "Application Policy Constraints"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1675 msgid "CMC Response"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1679 msgid "Unsigned CMC Request"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1683 msgid "CMC Status Info"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1687 msgid "CMC Extensions"
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1691 msgid "CMC Attributes"
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1699 msgid "PKCS 7 Signed"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1703 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1707 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1711 msgid "PKCS 7 Digested"
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1715 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1719 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1723 msgid "Virtual Base CRL Number"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1727 msgid "Next CRL Publish"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1731 msgid "CA Encryption Certificate"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1735 msgid "Key Recovery Agent"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1739 msgid "Certificate Template Information"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1743 msgid "Enterprise Root OID"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1747 msgid "Dummy Signer"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1751 msgid "Encrypted Private Key"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1755 msgid "Published CRL Locations"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1759 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1763 msgid "Transaction Id"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1767 msgid "Sender Nonce"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1771 msgid "Recipient Nonce"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1779 msgid "Get Certificate"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1787 msgid "Revoke Request"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1791 msgid "Query Pending"
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1795 msgid "Certificate Trust List"
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1799 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1803 msgid "Private Key Usage Period"
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1807 msgid "Client Information"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1811 msgid "Server Authentication"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1815 msgid "Client Authentication"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1819 msgid "Code Signing"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1823 msgid "Secure Email"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1827 msgid "Time Stamping"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1831 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1835 msgid "Microsoft Time Stamping"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1839 msgid "IP security end system"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1843 msgid "IP security tunnel termination"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1847 msgid "IP security user"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1851 msgid "Encrypting File System"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1855 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1859 msgid "Windows System Component Verification"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1863 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1867 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1871 msgid "Key Pack Licenses"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1875 msgid "License Server Verification"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1879 msgid "Smart Card Logon"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1883 msgid "Digital Rights"
1884 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1887 msgid "Qualified Subordination"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1891 msgid "Key Recovery"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1895 msgid "Document Signing"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1899 msgid "IP security IKE intermediate"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1903 msgid "File Recovery"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1907 msgid "Root List Signer"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1911 msgid "All application policies"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1915 msgid "Directory Service Email Replication"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1919 msgid "Certificate Request Agent"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1923 msgid "Lifetime Signing"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1927 msgid "All issuance policies"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1931 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1939 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1943 msgid "Other People"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1947 msgid "Trusted Publishers"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1951 msgid "Untrusted Certificates"
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1959 msgid "Certificate Issuer"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1963 msgid "Certificate Serial Number="
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1971 msgid "Email Address="
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1979 msgid "Directory Address"
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1995 msgid "Registered ID="
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
1999 msgid "Unknown Key Usage"
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2003 msgid "Subject Type="
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2007 msgctxt "Certificate Authority"
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2016 msgid "Path Length Constraint="
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2020 msgctxt "path length"
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2025 msgid "Information Not Available"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2029 msgid "Authority Info Access"
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2033 msgid "Access Method="
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2037 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2046 msgid "Unknown Access Method"
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2050 msgid "Alternative Name"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2054 msgid "CRL Distribution Point"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2058 msgid "Distribution Point Name"
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2078 msgid "Key Compromise"
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2082 msgid "CA Compromise"
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2086 msgid "Affiliation Changed"
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2094 msgid "Operation Ceased"
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2098 msgid "Certificate Hold"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2102 msgid "Financial Information="
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2110 msgid "Not Available"
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2114 msgid "Meets Criteria="
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2118 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2119 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2124 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2125 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2130 msgid "Digital Signature"
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2134 msgid "Non-Repudiation"
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2138 msgid "Key Encipherment"
2141 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2142 msgid "Data Encipherment"
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2146 msgid "Key Agreement"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2150 msgid "Certificate Signing"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2154 msgid "Off-line CRL Signing"
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2162 msgid "Encipher Only"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2166 msgid "Decipher Only"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2170 msgid "SSL Client Authentication"
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2174 msgid "SSL Server Authentication"
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2194 msgid "Signature CA"
2197 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2198 msgid "Certificate Policy"
2201 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2202 msgid "Policy Identifier: "
2205 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2206 msgid "Policy Qualifier Info"
2209 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2210 msgid "Policy Qualifier Id="
2213 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2218 msgid "Notice Reference"
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2222 msgid "Organization="
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2226 msgid "Notice Number="
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2230 msgid "Notice Text="
2233 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2234 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2235 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2239 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2240 msgid "&Install Certificate..."
2241 msgstr "&Instali atestilon..."
2243 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2244 msgid "Issuer &Statement"
2247 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2251 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2252 msgid "&Edit Properties..."
2253 msgstr "&Redakti ecojn..."
2255 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2256 msgid "&Copy to File..."
2257 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2260 msgid "Certification Path"
2261 msgstr "&Atestila vojo"
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2264 msgid "Certification path"
2265 msgstr "Atestila vojo"
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2268 msgid "&View Certificate"
2269 msgstr "&Rigardi atestilon"
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2272 msgid "Certificate &status:"
2273 msgstr "Atestila &stato:"
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2284 msgid "&Friendly name:"
2285 msgstr "&Karesnomo:"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2288 #: programs/progman/progman.rc:170
2289 msgid "&Description:"
2290 msgstr "&Priskribo:"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2293 msgid "Certificate purposes"
2294 msgstr "&Atestilaj celoj"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2297 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2301 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2305 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2309 msgid "Add &Purpose..."
2310 msgstr "Aldoni &celon..."
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2318 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2322 msgid "Select Certificate Store"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2326 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2330 msgid "&Show physical stores"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2336 msgid "Certificate Import Wizard"
2339 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2340 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2343 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2345 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2346 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2348 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2349 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2350 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2351 "lists, and certificate trust lists.\n"
2353 "To continue, click Next."
2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2358 msgstr "&Dosiernomo:"
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2363 msgstr "&Foliumi..."
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2367 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2368 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2372 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2376 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2381 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2386 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2387 "location for the certificates."
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2391 msgid "&Automatically select certificate store"
2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2395 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2398 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2399 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2403 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2407 msgid "You have specified the following settings:"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2411 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2412 msgid "Certificates"
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2416 msgid "I&ntended purpose:"
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2421 msgstr "&Importi..."
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2424 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2426 msgstr "&Eksporti..."
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2429 msgid "&Advanced..."
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2433 msgid "Certificate intended purposes"
2434 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2437 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2438 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2441 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2446 msgid "Advanced Options"
2447 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2450 msgid "Certificate purpose"
2451 msgstr "Atestila celo"
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2455 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2459 msgid "&Certificate purposes:"
2460 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2466 msgid "Certificate Export Wizard"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2470 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2475 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2476 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2478 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2479 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2480 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2481 "lists, and certificate trust lists.\n"
2483 "To continue, click Next."
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2488 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2489 "to protect the private key on a later page."
2492 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2493 msgid "Do you wish to export the private key?"
2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2497 msgid "&Yes, export the private key"
2500 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2501 msgid "N&o, do not export the private key"
2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2505 msgid "&Confirm password:"
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2509 msgid "Select the format you want to use:"
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2513 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2517 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2521 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2525 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2529 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2533 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2537 msgid "&Enable strong encryption"
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2541 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2545 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2549 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2554 #| msgid "&View Certificate"
2555 msgid "Select Certificate"
2556 msgstr "&Rigardi atestilon"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2559 msgid "Select a certificate you want to use"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2567 msgid "Certificate Information"
2568 msgstr "Atestilaj informoj"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2572 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2573 "altered or corrupted."
2576 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2578 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2579 "trusted root certificate store."
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2583 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2587 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2588 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2591 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2595 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2615 msgid "This certificate has an invalid signature."
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2619 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2623 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2627 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2631 msgid "This certificate is OK."
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2648 msgid "Version 1 Fields Only"
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2652 msgid "Extensions Only"
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2656 msgid "Critical Extensions Only"
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2660 msgid "Properties Only"
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2664 msgid "Serial number"
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2688 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2696 msgid "Enhanced key usage (property)"
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2700 msgid "Friendly name"
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2704 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2709 msgid "Certificate Properties"
2710 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2713 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2717 msgid "The OID you entered already exists."
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2721 msgid "Please select a certificate store."
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2726 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2727 "select another file."
2730 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2731 msgid "File to Import"
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2735 msgid "Specify the file you want to import."
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2739 msgid "Certificate Store"
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2744 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2745 "lists, and certificate trust lists."
2748 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2749 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2752 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2753 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2757 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2761 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2765 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2769 msgid "Please select a file."
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2773 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2777 msgid "Could not open "
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2781 msgid "Determined by the program"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2785 msgid "Please select a store"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2789 msgid "Certificate Store Selected"
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2793 msgid "Automatically determined by the program"
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2805 msgid "Certificate Revocation List"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2809 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2813 msgid "Personal Information Exchange"
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2817 msgid "The import was successful."
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2821 msgid "The import failed."
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2829 msgid "<Advanced Purposes>"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2841 msgid "Expiration Date"
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2845 msgid "Friendly Name"
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2854 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2855 "sign messages with it.\n"
2856 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2859 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2861 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2862 "sign messages with them.\n"
2863 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2868 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2869 "verify messages signed with it.\n"
2870 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2875 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2876 "verify messages signed with them.\n"
2877 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2880 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2882 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2884 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2889 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2891 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2896 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2897 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2898 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2901 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2903 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2904 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2905 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2908 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2910 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2911 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2914 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2916 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2921 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2925 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2928 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2929 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2932 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2933 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2938 "Ensures software came from software publisher\n"
2939 "Protects software from alteration after publication"
2942 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2943 msgid "Protects e-mail messages"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2947 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2951 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2955 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2959 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2963 msgid "Private Key Archival"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2967 msgid "Export Format"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2971 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2975 msgid "Export Filename"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2979 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2983 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2984 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2987 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2991 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2995 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
2999 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3007 msgid "Include all certificates in certificate path"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3015 msgid "The export was successful."
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3019 msgid "The export failed."
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3023 msgid "Export Private Key"
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3028 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3033 msgid "Enter Password"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3037 msgid "You may password-protect a private key."
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3041 msgid "The passwords do not match."
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3045 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3049 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3053 msgid "Intended Use"
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3062 #| msgid "Select a theme file"
3063 msgid "Select a certificate"
3064 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3067 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3068 msgid "Not yet implemented"
3069 msgstr "Ne jam funkcias"
3071 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3072 msgid "Configure Devices"
3073 msgstr "Agordi aparatojn"
3075 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3079 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3083 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3087 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3096 msgid "Show Assigned First"
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3107 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3108 msgid "Regional Setting"
3109 msgstr "Regiona agordo"
3111 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3112 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3115 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3119 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3120 msgid "Central European"
3121 msgstr "Centra Eŭropo"
3123 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3127 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3131 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3160 msgid "CHINESE_GB2312"
3161 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3168 msgid "CHINESE_BIG5"
3169 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3172 msgid "Hangul(Johab)"
3173 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3184 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3188 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3189 msgid "Files on Camera"
3190 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3192 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3193 msgid "Import Selected"
3194 msgstr "Importaĵo elektita"
3196 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3200 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3202 msgstr "Importi ĉiujn"
3204 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3205 msgid "Skip This Dialog"
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3213 msgid "Transferring"
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3217 msgid "Transferring... Please Wait"
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3221 msgid "Connecting to camera"
3222 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3225 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3226 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3228 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3232 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3233 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3237 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3241 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3242 msgctxt "table of contents"
3246 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3250 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3251 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3256 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3260 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3261 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3264 msgstr "Elektu ĉion"
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3267 msgid "&View Source"
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3272 #| msgid "Properties"
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3277 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3279 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3283 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3287 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3288 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3293 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3301 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3309 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3338 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3339 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3348 msgctxt "table of contents"
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3357 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3361 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3365 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3366 msgid "Cinepak Video codec"
3369 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3370 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3371 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3372 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3373 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3374 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3378 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3379 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3383 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3387 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3388 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3390 msgstr "&Malfermi..."
3392 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3393 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3395 msgstr "Konservi &kiel..."
3397 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3398 msgid "Print &format..."
3399 msgstr "Printa &formato..."
3401 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3405 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3406 msgid "Print previe&w"
3407 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3409 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3414 msgid "&Standard bar"
3415 msgstr "&Ordinara zono"
3417 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3418 msgid "&Address bar"
3419 msgstr "&Adresa zono"
3421 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3425 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3426 msgid "&Add to Favorites..."
3427 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3429 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3430 msgid "&About Internet Explorer"
3431 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3433 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3435 msgstr "Malfermi retadreson"
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3438 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3441 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3445 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3450 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3454 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3458 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3459 msgid "Searching for %s"
3460 msgstr "Serĉante por %s"
3462 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3463 msgid "Start downloading %s"
3466 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3467 msgid "Downloading %s"
3470 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3471 msgid "Asking for %s"
3472 msgstr "Petante por %s"
3474 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3478 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3479 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3482 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3483 msgid "&Current page"
3486 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3487 msgid "&Default page"
3488 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3490 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3494 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3495 msgid "Browsing history"
3496 msgstr "Retumanta historio"
3498 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3499 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3502 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3503 msgid "Delete &files..."
3506 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3507 msgid "&Settings..."
3510 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3511 msgid "Delete browsing history"
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3516 "Temporary internet files\n"
3517 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3520 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3523 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3524 "preferences and login information."
3527 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3530 "List of websites you have accessed."
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3536 "Usernames and other information you have entered into forms."
3539 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3542 "Saved passwords you have entered into forms."
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3551 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3552 "certificate authorities and publishers."
3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3556 msgid "Certificates..."
3557 msgstr "Atestiloj..."
3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3560 msgid "Publishers..."
3563 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3565 #| msgid "LAN Connection"
3567 msgstr "LAN konektiĝo"
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3571 #| msgid "Wine configuration"
3572 msgid "Automatic configuration"
3573 msgstr "Wine-agordo"
3575 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3576 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3579 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3580 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3585 #| msgid "&Address bar"
3587 msgstr "&Adresa zono"
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3591 #| msgid "&Local server"
3592 msgid "Proxy server"
3593 msgstr "Loka servilo"
3595 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3596 msgid "Use a proxy server"
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3601 #| msgid "Local Port"
3605 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3606 msgid "Internet Settings"
3609 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3610 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3614 msgid "Security settings for zone: "
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3625 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3629 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3633 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3641 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3645 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3647 msgstr "&Malaktivigi"
3649 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3655 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3657 #| msgid "Disconnected"
3659 msgstr "Malkonektita"
3661 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3665 msgstr "&Malaktivigi"
3667 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3669 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3670 "updated here until you restart this applet."
3673 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3674 msgid "Test Joystick"
3677 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3681 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3682 msgid "Test Force Feedback"
3685 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3687 #| msgid "Available formats"
3688 msgid "Available Effects"
3689 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3691 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3693 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3694 "direction can be changed with the controller axis."
3697 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3699 #| msgid "Create Control"
3700 msgid "Game Controllers"
3703 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3704 msgid "Test and configure game controllers."
3707 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3708 msgid "Error converting object to primitive type"
3711 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3712 msgid "Invalid procedure call or argument"
3715 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3716 msgid "Subscript out of range"
3719 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3721 #| msgid "Out of paper; "
3722 msgid "Out of stack space"
3723 msgstr "Elĉerpita papero; "
3725 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3726 msgid "Object required"
3729 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3730 msgid "Automation server can't create object"
3733 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3734 msgid "Object doesn't support this property or method"
3737 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3738 msgid "Object doesn't support this action"
3741 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3742 msgid "Argument not optional"
3745 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3746 msgid "Syntax error"
3749 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3750 msgid "Expected ';'"
3753 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3754 msgid "Expected '('"
3757 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3758 msgid "Expected ')'"
3761 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3762 msgid "Expected identifier"
3765 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3766 msgid "Expected '='"
3769 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3771 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3772 msgid "Invalid character"
3773 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3776 msgid "Unterminated string constant"
3779 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3780 msgid "'return' statement outside of function"
3783 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3784 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3787 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3788 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3791 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3792 msgid "Label redefined"
3795 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3796 msgid "Label not found"
3797 msgstr "Etikedo ne trovita"
3799 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3800 msgid "Expected '@end'"
3803 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3804 msgid "Conditional compilation is turned off"
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3808 msgid "Expected '@'"
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3812 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3816 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3819 #: dlls/jscript/jscript.rc:81 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3821 #| msgid "Unknown printer driver."
3822 msgid "Unknown runtime error"
3823 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3826 msgid "Number expected"
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3830 msgid "Function expected"
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3834 msgid "'[object]' is not a date object"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3838 msgid "Object expected"
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3842 msgid "Illegal assignment"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3846 msgid "'|' is undefined"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3850 msgid "Boolean object expected"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3854 msgid "Cannot delete '|'"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3858 msgid "VBArray object expected"
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3862 msgid "JScript object expected"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3866 msgid "Enumerator object expected"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3870 msgid "Regular Expression object expected"
3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3874 msgid "Syntax error in regular expression"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3878 msgid "Exception thrown and not caught"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3882 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3886 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3890 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3895 #| msgid "Print range"
3896 msgid "Precision is out of range"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3900 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3904 msgid "Array object expected"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3909 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3914 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3918 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3922 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3926 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3929 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3930 msgid "Wine kernel DLL"
3933 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3934 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3943 msgid "Invalid function.\n"
3946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3947 msgid "File not found.\n"
3948 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3951 msgid "Path not found.\n"
3952 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3955 msgid "Too many open files.\n"
3958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
3959 msgid "Access denied.\n"
3962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3963 msgid "Invalid handle.\n"
3966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3967 msgid "Memory trashed.\n"
3970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
3971 msgid "Not enough memory.\n"
3972 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
3974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
3975 msgid "Invalid block.\n"
3978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
3979 msgid "Bad environment.\n"
3982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
3983 msgid "Bad format.\n"
3986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
3987 msgid "Invalid access.\n"
3990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
3991 msgid "Invalid data.\n"
3994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
3995 msgid "Out of memory.\n"
3996 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
3998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
3999 msgid "Invalid drive.\n"
4002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4003 msgid "Can't delete current directory.\n"
4006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4007 msgid "Not same device.\n"
4010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4011 msgid "No more files.\n"
4014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4015 msgid "Write protected.\n"
4018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4023 msgid "Not ready.\n"
4026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4027 msgid "Bad command.\n"
4030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4031 msgid "CRC error.\n"
4034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4035 msgid "Bad length.\n"
4038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4039 msgid "Seek error.\n"
4042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4043 msgid "Not DOS disk.\n"
4046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4047 msgid "Sector not found.\n"
4048 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4051 msgid "Out of paper.\n"
4052 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4055 msgid "Write fault.\n"
4058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4059 msgid "Read fault.\n"
4062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4063 msgid "General failure.\n"
4066 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4067 msgid "Sharing violation.\n"
4070 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4071 msgid "Lock violation.\n"
4072 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4074 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4075 msgid "Wrong disk.\n"
4078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4079 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4083 msgid "End of file.\n"
4086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4087 msgid "Disk full.\n"
4090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4091 msgid "Request not supported.\n"
4094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4095 msgid "Remote machine not listening.\n"
4098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4099 msgid "Duplicate network name.\n"
4102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4103 msgid "Bad network path.\n"
4106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4107 msgid "Network busy.\n"
4110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4111 msgid "Device does not exist.\n"
4112 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4115 msgid "Too many commands.\n"
4118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4119 msgid "Adapter hardware error.\n"
4122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4123 msgid "Bad network response.\n"
4126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4127 msgid "Unexpected network error.\n"
4130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4131 msgid "Bad remote adapter.\n"
4134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4135 msgid "Print queue full.\n"
4138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4139 msgid "No spool space.\n"
4142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4143 msgid "Print canceled.\n"
4146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4147 msgid "Network name deleted.\n"
4150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4151 msgid "Network access denied.\n"
4154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4155 msgid "Bad device type.\n"
4158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4159 msgid "Bad network name.\n"
4162 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4163 msgid "Too many network names.\n"
4166 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4167 msgid "Too many network sessions.\n"
4170 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4171 msgid "Sharing paused.\n"
4174 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4175 msgid "Request not accepted.\n"
4178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4179 msgid "Redirector paused.\n"
4182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4183 msgid "File exists.\n"
4184 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4187 msgid "Cannot create.\n"
4190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4191 msgid "Int24 failure.\n"
4194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4195 msgid "Out of structures.\n"
4198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4199 msgid "Already assigned.\n"
4202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4203 msgid "Invalid password.\n"
4206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4207 msgid "Invalid parameter.\n"
4208 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4211 msgid "Net write fault.\n"
4212 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4215 msgid "No process slots.\n"
4218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4219 msgid "Too many semaphores.\n"
4222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4223 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4227 msgid "Semaphore is set.\n"
4230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4231 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4235 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4239 msgid "Semaphore owner died.\n"
4242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4243 msgid "Semaphore user limit.\n"
4246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4247 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4248 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4251 msgid "Drive locked.\n"
4254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4255 msgid "Broken pipe.\n"
4258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4259 msgid "Open failed.\n"
4260 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4263 msgid "Buffer overflow.\n"
4266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4267 msgid "No more search handles.\n"
4270 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4271 msgid "Invalid target handle.\n"
4274 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4275 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4278 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4279 msgid "Invalid verify switch.\n"
4282 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4283 msgid "Bad driver level.\n"
4286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4287 msgid "Call not implemented.\n"
4288 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4291 msgid "Semaphore timeout.\n"
4294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4295 msgid "Insufficient buffer.\n"
4296 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4299 msgid "Invalid name.\n"
4302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4303 msgid "Invalid level.\n"
4306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4307 msgid "No volume label.\n"
4310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4311 msgid "Module not found.\n"
4312 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4315 msgid "Procedure not found.\n"
4316 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4319 msgid "No children to wait for.\n"
4322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4323 msgid "Child process has not completed.\n"
4326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4327 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4331 msgid "Negative seek.\n"
4334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4335 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4339 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4343 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4347 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4351 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4355 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4359 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4363 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4367 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4371 msgid "Drive is busy.\n"
4374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4375 msgid "Same drive.\n"
4378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4379 msgid "Not top-level directory.\n"
4382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4383 msgid "Directory is not empty.\n"
4386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4387 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4391 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4395 msgid "Path is busy.\n"
4398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4399 msgid "Already a SUBST target.\n"
4402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4403 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4407 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4411 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4415 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4419 msgid "Volume label too long.\n"
4422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4423 msgid "Too many TCBs.\n"
4426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4427 msgid "Signal refused.\n"
4430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4431 msgid "Segment discarded.\n"
4434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4435 msgid "Segment not locked.\n"
4438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4439 msgid "Bad thread ID address.\n"
4442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4443 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4447 msgid "Path is invalid.\n"
4450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4451 msgid "Signal pending.\n"
4454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4455 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4459 msgid "Lock failed.\n"
4462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4463 msgid "Resource in use.\n"
4466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4467 msgid "Cancel violation.\n"
4468 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4471 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4475 msgid "Invalid segment number.\n"
4478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4479 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4483 msgid "File already exists.\n"
4484 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4487 msgid "Invalid flag number.\n"
4490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4491 msgid "Semaphore name not found.\n"
4492 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4495 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4499 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4503 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4507 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4511 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4515 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4519 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4523 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4527 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4531 msgid "IOPL not enabled.\n"
4534 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4535 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4538 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4539 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4542 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4543 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4546 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4547 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4550 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4551 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4555 msgid "Environment variable not found.\n"
4558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4559 msgid "No signal sent.\n"
4562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4563 msgid "File name is too long.\n"
4566 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4567 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4570 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4571 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4574 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4575 msgid "Invalid signal number.\n"
4578 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4579 msgid "Error setting signal handler.\n"
4582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4583 msgid "Segment locked.\n"
4586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4587 msgid "Too many modules.\n"
4590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4591 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4595 msgid "Machine type mismatch.\n"
4598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4603 msgid "Pipe busy.\n"
4606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4607 msgid "Pipe closed.\n"
4610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4611 msgid "Pipe not connected.\n"
4612 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4615 msgid "More data available.\n"
4616 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4618 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4619 msgid "Session canceled.\n"
4620 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4623 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4627 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4630 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4631 msgid "No more data available.\n"
4632 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4634 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4635 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4638 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4639 msgid "Directory name invalid.\n"
4642 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4643 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4646 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4647 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4650 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4651 msgid "Extended attribute table full.\n"
4654 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4655 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4658 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4659 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4663 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4667 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4670 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4671 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4675 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4679 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4683 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4687 msgid "Invalid address.\n"
4690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4691 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4695 msgid "Pipe connected.\n"
4698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4699 msgid "Pipe listening.\n"
4702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4703 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4707 msgid "I/O operation aborted.\n"
4710 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4711 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4715 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4718 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4719 msgid "No access to memory location.\n"
4722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4723 msgid "Swap error.\n"
4726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4727 msgid "Stack overflow.\n"
4730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4731 msgid "Invalid message.\n"
4734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4735 msgid "Cannot complete.\n"
4738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4739 msgid "Invalid flags.\n"
4742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4743 msgid "Unrecognized volume.\n"
4746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4747 msgid "File invalid.\n"
4750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4751 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4755 msgid "Nonexistent token.\n"
4758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4759 msgid "Registry corrupt.\n"
4762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4763 msgid "Invalid key.\n"
4766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4767 msgid "Can't open registry key.\n"
4768 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4771 msgid "Can't read registry key.\n"
4774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4775 msgid "Can't write registry key.\n"
4778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4779 msgid "Registry has been recovered.\n"
4782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4783 msgid "Registry is corrupt.\n"
4784 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4787 msgid "I/O to registry failed.\n"
4790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4791 msgid "Not registry file.\n"
4792 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4795 msgid "Key deleted.\n"
4798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4799 msgid "No registry log space.\n"
4802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4803 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4807 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4811 msgid "Notify change request in progress.\n"
4814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4815 msgid "Dependent services are running.\n"
4818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4819 msgid "Invalid service control.\n"
4822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4823 msgid "Service request timeout.\n"
4826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4827 msgid "Cannot create service thread.\n"
4830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4831 msgid "Service database locked.\n"
4834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4835 msgid "Service already running.\n"
4838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4839 msgid "Invalid service account.\n"
4842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4843 msgid "Service is disabled.\n"
4846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4847 msgid "Circular dependency.\n"
4850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4851 msgid "Service does not exist.\n"
4852 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4855 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4859 msgid "Service not active.\n"
4862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4863 msgid "Service controller connect failed.\n"
4866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4867 msgid "Exception in service.\n"
4870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4871 msgid "Database does not exist.\n"
4872 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4875 msgid "Service-specific error.\n"
4878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4879 msgid "Process aborted.\n"
4882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4883 msgid "Service dependency failed.\n"
4886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4887 msgid "Service login failed.\n"
4890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4891 msgid "Service start-hang.\n"
4894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4895 msgid "Invalid service lock.\n"
4898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4899 msgid "Service marked for delete.\n"
4902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4903 msgid "Service exists.\n"
4906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4907 msgid "System running last-known-good config.\n"
4910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4911 msgid "Service dependency deleted.\n"
4914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4915 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4919 msgid "Service not started since last boot.\n"
4922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4923 msgid "Duplicate service name.\n"
4926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4927 msgid "Different service account.\n"
4930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4931 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4935 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4939 msgid "No recovery program for service.\n"
4942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4943 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4944 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4947 msgid "End of media.\n"
4950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4951 msgid "Filemark detected.\n"
4954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4955 msgid "Beginning of media.\n"
4958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4959 msgid "Setmark detected.\n"
4962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4963 msgid "No data detected.\n"
4966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4967 msgid "Partition failure.\n"
4970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
4971 msgid "Invalid block length.\n"
4974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
4975 msgid "Device not partitioned.\n"
4978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
4979 msgid "Unable to lock media.\n"
4982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
4983 msgid "Unable to unload media.\n"
4986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
4987 msgid "Media changed.\n"
4990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
4991 msgid "I/O bus reset.\n"
4994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
4995 msgid "No media in drive.\n"
4998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
4999 msgid "No Unicode translation.\n"
5002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5004 #| msgid "Creation failed.\n"
5005 msgid "DLL initialization failed.\n"
5006 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5009 msgid "Shutdown in progress.\n"
5012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5013 msgid "No shutdown in progress.\n"
5016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5017 msgid "I/O device error.\n"
5020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5021 msgid "No serial devices found.\n"
5024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5025 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5029 msgid "Serial I/O completed.\n"
5032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5033 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5037 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5041 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5045 msgid "Unknown floppy error.\n"
5048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5049 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5053 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5057 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5061 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5065 msgid "End of tape media.\n"
5068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5069 msgid "Not enough server memory.\n"
5072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5073 msgid "Possible deadlock.\n"
5076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5077 msgid "Incorrect alignment.\n"
5080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5081 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5085 msgid "Set-power-state failed.\n"
5088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5089 msgid "Too many links.\n"
5092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5093 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5097 msgid "Wrong operating system.\n"
5100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5101 msgid "Single-instance application.\n"
5104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5105 msgid "Real-mode application.\n"
5106 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5109 msgid "Invalid DLL.\n"
5112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5113 msgid "No associated application.\n"
5116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5117 msgid "DDE failure.\n"
5120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5121 msgid "DLL not found.\n"
5122 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5125 msgid "Out of user handles.\n"
5126 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5129 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5133 msgid "The source element is empty.\n"
5136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5137 msgid "The destination element is full.\n"
5140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5141 msgid "The element address is invalid.\n"
5144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5145 msgid "The magazine is not present.\n"
5148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5149 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5153 msgid "The device requires cleaning.\n"
5156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5157 msgid "The device door is open.\n"
5158 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5161 msgid "The device is not connected.\n"
5162 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5165 msgid "Element not found.\n"
5166 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5169 msgid "No match found.\n"
5170 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5173 msgid "Property set not found.\n"
5174 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5177 msgid "Point not found.\n"
5178 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5181 msgid "No running tracking service.\n"
5184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5185 msgid "No such volume ID.\n"
5188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5189 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5193 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5197 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5201 msgid "The journal is being deleted.\n"
5204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5205 msgid "The journal is not active.\n"
5208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5209 msgid "Potential matching file found.\n"
5212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5213 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5217 msgid "Invalid device name.\n"
5220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5221 msgid "Connection unavailable.\n"
5222 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5225 msgid "Device already remembered.\n"
5228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5229 msgid "No network or bad path.\n"
5232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5233 msgid "Invalid network provider name.\n"
5236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5237 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5241 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5245 msgid "Not a container.\n"
5248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5249 msgid "Extended error.\n"
5252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5253 msgid "Invalid group name.\n"
5256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5257 msgid "Invalid computer name.\n"
5258 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5261 msgid "Invalid event name.\n"
5264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5265 msgid "Invalid domain name.\n"
5268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5269 msgid "Invalid service name.\n"
5272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5273 msgid "Invalid network name.\n"
5276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5277 msgid "Invalid share name.\n"
5278 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5281 msgid "Invalid message name.\n"
5284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5285 msgid "Invalid message destination.\n"
5288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5289 msgid "Session credential conflict.\n"
5292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5293 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5297 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5301 msgid "No network.\n"
5304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5305 msgid "Operation canceled by user.\n"
5306 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5309 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5313 msgid "Connection refused.\n"
5314 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5317 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5321 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5325 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5329 msgid "Connection invalid.\n"
5330 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5333 msgid "Connection is active.\n"
5336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5337 msgid "Network unreachable.\n"
5340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5341 msgid "Host unreachable.\n"
5344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5345 msgid "Protocol unreachable.\n"
5348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5349 msgid "Port unreachable.\n"
5352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5353 msgid "Request aborted.\n"
5356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5357 msgid "Connection aborted.\n"
5358 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5360 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5361 msgid "Please retry operation.\n"
5364 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5365 msgid "Connection count limit reached.\n"
5368 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5369 msgid "Login time restriction.\n"
5372 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5373 msgid "Login workstation restriction.\n"
5376 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5377 msgid "Incorrect network address.\n"
5380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5381 msgid "Service already registered.\n"
5384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5385 msgid "Service not found.\n"
5386 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5389 msgid "User not authenticated.\n"
5392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5393 msgid "User not logged on.\n"
5396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5397 msgid "Continue work in progress.\n"
5400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5401 msgid "Already initialized.\n"
5404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5405 msgid "No more local devices.\n"
5408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5409 msgid "The site does not exist.\n"
5410 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5413 msgid "The domain controller already exists.\n"
5414 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5417 msgid "Supported only when connected.\n"
5418 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5421 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5425 msgid "The user profile is invalid.\n"
5428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5429 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5433 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5437 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5441 msgid "No quotas for account.\n"
5444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5445 msgid "Local user session key.\n"
5448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5449 msgid "Password too complex for LM.\n"
5452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5453 msgid "Unknown revision.\n"
5456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5457 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5461 msgid "Invalid owner.\n"
5464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5465 msgid "Invalid primary group.\n"
5468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5469 msgid "No impersonation token.\n"
5472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5473 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5477 msgid "No logon servers available.\n"
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5481 msgid "No such logon session.\n"
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5485 msgid "No such privilege.\n"
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5489 msgid "Privilege not held.\n"
5492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5493 msgid "Invalid account name.\n"
5496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5497 msgid "User already exists.\n"
5500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5501 msgid "No such user.\n"
5504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5505 msgid "Group already exists.\n"
5508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5509 msgid "No such group.\n"
5512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5513 msgid "User already in group.\n"
5516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5517 msgid "User not in group.\n"
5520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5521 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5525 msgid "Wrong password.\n"
5528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5529 msgid "Ill-formed password.\n"
5532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5533 msgid "Password restriction.\n"
5536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5537 msgid "Logon failure.\n"
5540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5541 msgid "Account restriction.\n"
5544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5545 msgid "Invalid logon hours.\n"
5548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5549 msgid "Invalid workstation.\n"
5552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5553 msgid "Password expired.\n"
5556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5557 msgid "Account disabled.\n"
5560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5561 msgid "No security ID mapped.\n"
5564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5565 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5569 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5573 msgid "Invalid sub authority.\n"
5576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5577 msgid "Invalid ACL.\n"
5580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5581 msgid "Invalid SID.\n"
5584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5585 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5589 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5593 msgid "Server disabled.\n"
5596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5597 msgid "Server not disabled.\n"
5600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5601 msgid "Invalid ID authority.\n"
5604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5605 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5609 msgid "Invalid group attributes.\n"
5612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5613 msgid "Bad impersonation level.\n"
5616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5617 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5621 msgid "Bad validation class.\n"
5624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5625 msgid "Bad token type.\n"
5628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5629 msgid "No security on object.\n"
5632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5633 msgid "Can't access domain information.\n"
5636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5637 msgid "Invalid server state.\n"
5640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5641 msgid "Invalid domain state.\n"
5644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5645 msgid "Invalid domain role.\n"
5648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5649 msgid "No such domain.\n"
5652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5653 msgid "Domain already exists.\n"
5656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5657 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5661 msgid "Internal database corruption.\n"
5664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5665 msgid "Internal error.\n"
5668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5669 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5673 msgid "Bad descriptor format.\n"
5676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5677 msgid "Not a logon process.\n"
5680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5681 msgid "Logon session ID exists.\n"
5684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5685 msgid "Unknown authentication package.\n"
5688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5689 msgid "Bad logon session state.\n"
5692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5693 msgid "Logon session ID collision.\n"
5696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5697 msgid "Invalid logon type.\n"
5700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5701 msgid "Cannot impersonate.\n"
5702 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5705 msgid "Invalid transaction state.\n"
5706 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5709 msgid "Security DB commit failure.\n"
5712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5713 msgid "Account is built-in.\n"
5716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5717 msgid "Group is built-in.\n"
5720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5721 msgid "User is built-in.\n"
5724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5725 msgid "Group is primary for user.\n"
5728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5729 msgid "Token already in use.\n"
5732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5733 msgid "No such local group.\n"
5736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5737 msgid "User not in local group.\n"
5740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5741 msgid "User already in local group.\n"
5744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5745 msgid "Local group already exists.\n"
5748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5749 msgid "Logon type not granted.\n"
5752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5753 msgid "Too many secrets.\n"
5756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5757 msgid "Secret too long.\n"
5760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5761 msgid "Internal security DB error.\n"
5764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5765 msgid "Too many context IDs.\n"
5768 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5769 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5773 msgid "No such member.\n"
5776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5777 msgid "Invalid member.\n"
5780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5781 msgid "Too many SIDs.\n"
5784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5785 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5789 msgid "No inheritable components.\n"
5792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5793 msgid "File or directory corrupt.\n"
5796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5797 msgid "Disk is corrupt.\n"
5800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5801 msgid "No user session key.\n"
5804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5805 msgid "License quota exceeded.\n"
5808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5809 msgid "Wrong target name.\n"
5812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5813 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5817 msgid "Time skew between client and server.\n"
5820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5821 msgid "Invalid window handle.\n"
5824 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5825 msgid "Invalid menu handle.\n"
5828 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5829 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5832 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5833 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5836 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5837 msgid "Invalid hook handle.\n"
5840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5841 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5845 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5849 msgid "Can't find window class.\n"
5852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5853 msgid "Window owned by another thread.\n"
5856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5857 msgid "Hotkey already registered.\n"
5860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5861 msgid "Class already exists.\n"
5864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5865 msgid "Class does not exist.\n"
5866 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5869 msgid "Class has open windows.\n"
5870 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5873 msgid "Invalid index.\n"
5876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5877 msgid "Invalid icon handle.\n"
5880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5881 msgid "Private dialog index.\n"
5884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5885 msgid "List box ID not found.\n"
5886 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5889 msgid "No wildcard characters.\n"
5892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5893 msgid "Clipboard not open.\n"
5896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5897 msgid "Hotkey not registered.\n"
5900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5901 msgid "Not a dialog window.\n"
5904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5905 msgid "Control ID not found.\n"
5906 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5909 msgid "Invalid combo box message.\n"
5912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5913 msgid "Not a combo box window.\n"
5916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5917 msgid "Invalid edit height.\n"
5920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5921 msgid "DC not found.\n"
5922 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5925 msgid "Invalid hook filter.\n"
5928 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5929 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5932 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5933 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5936 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5937 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5940 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5941 msgid "Journal hook already set.\n"
5944 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5945 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5949 msgid "Invalid list box message.\n"
5950 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5953 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5957 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5961 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5965 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5969 msgid "Window has no system menu.\n"
5972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
5973 msgid "Invalid message box style.\n"
5974 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
5976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
5977 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5980 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
5981 msgid "Screen already locked.\n"
5984 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
5985 msgid "Window handles have different parents.\n"
5988 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
5989 msgid "Not a child window.\n"
5992 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
5993 msgid "Invalid GW command.\n"
5996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
5997 msgid "Invalid thread ID.\n"
6000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6001 msgid "Not an MDI child window.\n"
6004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6005 msgid "Popup menu already active.\n"
6008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6009 msgid "No scrollbars.\n"
6010 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6013 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6017 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6021 msgid "No system resources.\n"
6024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6025 msgid "No non-paged system resources.\n"
6028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6029 msgid "No paged system resources.\n"
6032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6033 msgid "No working set quota.\n"
6036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6037 msgid "No page file quota.\n"
6040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6041 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6045 msgid "Menu item not found.\n"
6046 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6049 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6050 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6053 msgid "Hook type not allowed.\n"
6056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6057 msgid "Interactive window station required.\n"
6060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6065 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6066 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6069 msgid "Event log file corrupt.\n"
6072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6073 msgid "Event log can't start.\n"
6076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6077 msgid "Event log file full.\n"
6080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6081 msgid "Event log file changed.\n"
6084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6085 msgid "Installer service failed.\n"
6086 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6089 msgid "Installation aborted by user.\n"
6090 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6093 msgid "Installation failure.\n"
6096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6097 msgid "Installation suspended.\n"
6100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6101 msgid "Unknown product.\n"
6102 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6105 msgid "Unknown feature.\n"
6106 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6109 msgid "Unknown component.\n"
6110 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6113 msgid "Unknown property.\n"
6114 msgstr "Nekonata eco.\n"
6116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6117 msgid "Invalid handle state.\n"
6118 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6121 msgid "Bad configuration.\n"
6122 msgstr "Erara agordo.\n"
6124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6125 msgid "Index is missing.\n"
6128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6129 msgid "Installation source is missing.\n"
6130 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6133 msgid "Wrong installation package version.\n"
6136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6137 msgid "Product uninstalled.\n"
6140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6141 msgid "Invalid query syntax.\n"
6142 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6145 msgid "Invalid field.\n"
6146 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6149 msgid "Device removed.\n"
6152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6153 msgid "Installation already running.\n"
6156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6157 msgid "Installation package failed to open.\n"
6160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6161 msgid "Installation package is invalid.\n"
6164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6165 msgid "Installer user interface failed.\n"
6168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6169 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6173 msgid "Installation language not supported.\n"
6176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6177 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6181 msgid "Installation package rejected.\n"
6184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6185 msgid "Function could not be called.\n"
6188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6189 msgid "Function failed.\n"
6190 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6193 msgid "Invalid table.\n"
6194 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6197 msgid "Data type mismatch.\n"
6200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6201 msgid "Unsupported type.\n"
6204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6205 msgid "Creation failed.\n"
6206 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6209 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6213 msgid "Installation platform not supported.\n"
6216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6217 msgid "Installer not used.\n"
6218 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6221 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6225 msgid "Invalid patch package.\n"
6226 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6229 msgid "Unsupported patch package.\n"
6232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6233 msgid "Another version is installed.\n"
6236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6237 msgid "Invalid command line.\n"
6238 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6241 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6245 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6249 msgid "Invalid string binding.\n"
6252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6253 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6257 msgid "Invalid binding.\n"
6260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6261 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6265 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6269 msgid "Invalid string UUID.\n"
6272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6273 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6277 msgid "Invalid network address.\n"
6280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6281 msgid "No endpoint found.\n"
6282 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6285 msgid "Invalid timeout value.\n"
6288 # FIXME: Invalid formatting directive
6289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6291 msgid "Object UUID not found.\n"
6292 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6295 msgid "UUID already registered.\n"
6298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6299 msgid "UUID type already registered.\n"
6302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6303 msgid "Server already listening.\n"
6306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6307 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6311 msgid "RPC server not listening.\n"
6314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6315 msgid "Unknown manager type.\n"
6318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6319 msgid "Unknown interface.\n"
6320 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6323 msgid "No bindings.\n"
6326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6327 msgid "No protocol sequences.\n"
6330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6331 msgid "Can't create endpoint.\n"
6334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6335 msgid "Out of resources.\n"
6336 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6339 msgid "RPC server unavailable.\n"
6342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6343 msgid "RPC server too busy.\n"
6346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6347 msgid "Invalid network options.\n"
6350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6351 msgid "No RPC call active.\n"
6354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6355 msgid "RPC call failed.\n"
6358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6359 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6363 msgid "RPC protocol error.\n"
6366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6367 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6371 msgid "Invalid tag.\n"
6374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6375 msgid "Invalid array bounds.\n"
6378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6379 msgid "No entry name.\n"
6382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6383 msgid "Invalid name syntax.\n"
6386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6387 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6391 msgid "No network address.\n"
6394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6395 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6399 msgid "Unknown authentication type.\n"
6402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6403 msgid "Maximum calls too low.\n"
6406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6407 msgid "String too long.\n"
6410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6411 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6415 msgid "Procedure number out of range.\n"
6418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6419 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6423 msgid "Unknown authentication service.\n"
6426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6427 msgid "Unknown authentication level.\n"
6430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6431 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6435 msgid "Unknown authorization service.\n"
6438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6439 msgid "Invalid entry.\n"
6442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6443 msgid "Can't perform operation.\n"
6446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6447 msgid "Endpoints not registered.\n"
6450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6451 msgid "Nothing to export.\n"
6454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6455 msgid "Incomplete name.\n"
6458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6459 msgid "Invalid version option.\n"
6460 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6463 msgid "No more members.\n"
6466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6467 msgid "Not all objects unexported.\n"
6470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6471 msgid "Interface not found.\n"
6472 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6475 msgid "Entry already exists.\n"
6478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6479 msgid "Entry not found.\n"
6480 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6483 msgid "Name service unavailable.\n"
6484 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6487 msgid "Invalid network address family.\n"
6490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6491 msgid "Operation not supported.\n"
6494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6495 msgid "No security context available.\n"
6498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6499 msgid "RPCInternal error.\n"
6502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6503 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6507 msgid "Address error.\n"
6510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6511 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6515 msgid "Floating-point underflow.\n"
6518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6519 msgid "Floating-point overflow.\n"
6522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6523 msgid "No more entries.\n"
6526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6527 msgid "Character translation table open failed.\n"
6530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6531 msgid "Character translation table file too small.\n"
6534 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6535 msgid "Null context handle.\n"
6538 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6539 msgid "Context handle damaged.\n"
6542 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6543 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6546 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6547 msgid "Cannot get call handle.\n"
6550 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6551 msgid "Null reference pointer.\n"
6554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6555 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6559 msgid "Byte count too small.\n"
6562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6563 msgid "Bad stub data.\n"
6566 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6567 msgid "Invalid user buffer.\n"
6570 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6571 msgid "Unrecognized media.\n"
6574 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6575 msgid "No trust secret.\n"
6578 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6579 msgid "No trust SAM account.\n"
6582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6583 msgid "Trusted domain failure.\n"
6586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6587 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6591 msgid "Trust logon failure.\n"
6594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6595 msgid "RPC call already in progress.\n"
6598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6599 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6603 msgid "Account expired.\n"
6606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6607 msgid "Redirector has open handles.\n"
6610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6611 msgid "Printer driver already installed.\n"
6614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6615 msgid "Unknown port.\n"
6616 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6618 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6619 msgid "Unknown printer driver.\n"
6620 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6623 msgid "Unknown print processor.\n"
6624 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6627 msgid "Invalid separator file.\n"
6630 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6631 msgid "Invalid priority.\n"
6634 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6635 msgid "Invalid printer name.\n"
6636 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6638 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6639 msgid "Printer already exists.\n"
6642 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6643 msgid "Invalid printer command.\n"
6646 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6647 msgid "Invalid data type.\n"
6648 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6650 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6651 msgid "Invalid environment.\n"
6654 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6655 msgid "No more bindings.\n"
6658 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6659 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6663 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6667 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6670 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6671 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6675 msgid "Server has open handles.\n"
6678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6679 msgid "Resource data not found.\n"
6682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6683 msgid "Resource type not found.\n"
6686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6687 msgid "Resource name not found.\n"
6690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6691 msgid "Resource language not found.\n"
6694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6695 msgid "Not enough quota.\n"
6698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6699 msgid "No interfaces.\n"
6702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6703 msgid "RPC call canceled.\n"
6706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6707 msgid "Binding incomplete.\n"
6708 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6710 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6711 msgid "RPC comm failure.\n"
6714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6715 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6718 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6719 msgid "No principal name registered.\n"
6722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6723 msgid "Not an RPC error.\n"
6726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6727 msgid "UUID is local only.\n"
6730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6731 msgid "Security package error.\n"
6734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6735 msgid "Thread not canceled.\n"
6736 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6739 msgid "Invalid handle operation.\n"
6742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6743 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6747 msgid "Wrong stub version.\n"
6750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6751 msgid "Invalid pipe object.\n"
6754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6755 msgid "Wrong pipe order.\n"
6758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6759 msgid "Wrong pipe version.\n"
6762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6763 msgid "Group member not found.\n"
6764 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6767 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6771 msgid "Invalid object.\n"
6774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6775 msgid "Invalid time.\n"
6778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6779 msgid "Invalid form name.\n"
6782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6783 msgid "Invalid form size.\n"
6786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6787 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6791 msgid "Printer deleted.\n"
6794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6795 msgid "Invalid printer state.\n"
6796 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6799 msgid "User must change password.\n"
6802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6803 msgid "Domain controller not found.\n"
6804 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6807 msgid "Account locked out.\n"
6810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6811 msgid "Invalid pixel format.\n"
6814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6815 msgid "Invalid driver.\n"
6818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6819 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6820 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6823 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6827 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6831 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6835 msgid "RPC pipe closed.\n"
6838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6839 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6843 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6847 msgid "No site name available.\n"
6848 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6851 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6855 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6856 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6859 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6863 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6867 msgid "The interface could not be exported.\n"
6868 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6871 msgid "The profile could not be added.\n"
6872 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6875 msgid "The profile element could not be added.\n"
6876 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6879 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6880 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6883 msgid "The group element could not be added.\n"
6884 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6887 msgid "The group element could not be removed.\n"
6888 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6891 msgid "The username could not be found.\n"
6892 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6896 #| msgid "The site does not exist.\n"
6897 msgid "This network connection does not exist.\n"
6898 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6902 #| msgid "Connection refused.\n"
6903 msgid "Connection reset by peer.\n"
6904 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6908 #| msgid "Not implemented"
6909 msgid "Not implemented.\n"
6910 msgstr "Ne realigita"
6912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6914 #| msgid "Creation failed.\n"
6915 msgid "Call failed.\n"
6916 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
6919 msgid "No Signature found in file.\n"
6922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
6924 #| msgid "Invalid table.\n"
6925 msgid "Invalid call.\n"
6926 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6928 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
6930 #| msgid "Name service unavailable.\n"
6931 msgid "Resource is not currently available.\n"
6932 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6934 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
6935 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
6939 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
6940 msgid "Local Monitor"
6943 #: dlls/localui/localui.rc:39
6944 msgid "Add a Local Port"
6945 msgstr "Aldoni lokan pordon"
6947 #: dlls/localui/localui.rc:42
6948 msgid "&Enter the port name to add:"
6951 #: dlls/localui/localui.rc:51
6952 msgid "Configure LPT Port"
6955 #: dlls/localui/localui.rc:54
6956 msgid "Timeout (seconds)"
6959 #: dlls/localui/localui.rc:55
6960 msgid "&Transmission Retry:"
6963 #: dlls/localui/localui.rc:32
6964 msgid "'%s' is not a valid port name"
6967 #: dlls/localui/localui.rc:33
6968 msgid "Port %s already exists"
6971 #: dlls/localui/localui.rc:34
6972 msgid "This port has no options to configure"
6975 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
6976 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6979 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
6983 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
6984 msgid "Begin request has already been made.\n"
6987 # FIXME: Invalid formatting directive
6988 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
6990 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6991 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6993 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
6995 #| msgid "File already exists.\n"
6996 msgid "Clock was stopped\n"
6997 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
6999 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7000 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7003 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7004 msgid "Buffer is too small.\n"
7007 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7009 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7010 msgid "Invalid request.\n"
7011 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7013 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7015 #| msgid "Invalid share name.\n"
7016 msgid "Invalid stream number.\n"
7017 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7019 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7021 #| msgid "Invalid data type.\n"
7022 msgid "Invalid media type.\n"
7023 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7025 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7026 msgid "No more input is accepted.\n"
7029 # FIXME: Invalid formatting directive
7030 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7032 msgid "Object is not initialized.\n"
7033 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7035 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7036 msgid "Representation is not supported.\n"
7039 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7040 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7043 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7044 msgid "Unsupported service.\n"
7047 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7048 msgid "Unexpected error.\n"
7051 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7053 #| msgid "Invalid data type.\n"
7054 msgid "Invalid type.\n"
7055 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7057 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7059 #| msgid "Invalid number format."
7060 msgid "Invalid file format.\n"
7061 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7063 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7065 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7066 msgid "Invalid timestamp.\n"
7067 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7069 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7070 msgid "Unsupported scheme.\n"
7073 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7074 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7077 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7078 msgid "Unsupported time format.\n"
7081 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7082 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7085 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7086 msgid "No duration set for the sample.\n"
7089 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7091 #| msgid "Invalid share name.\n"
7092 msgid "Invalid stream data.\n"
7093 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7095 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7097 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7098 msgid "Realtime support is not available.\n"
7099 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7101 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7102 msgid "Unsupported rate.\n"
7105 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7106 msgid "Unsupported thinning.\n"
7109 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7110 msgid "Reversing is not supported.\n"
7113 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7114 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7117 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7118 msgid "Rate change was preempted.\n"
7121 # FIXME: Invalid formatting directive
7122 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7124 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7125 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7127 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7129 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7130 msgid "Value is not available.\n"
7131 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7133 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7135 #| msgid "No site name available.\n"
7136 msgid "Clock is not available.\n"
7137 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7139 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7140 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7143 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7145 #| msgid "The device door is open.\n"
7146 msgid "The timer was orphaned.\n"
7147 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7149 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7150 msgid "State transition is pending.\n"
7153 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7154 msgid "Unsupported state transition.\n"
7157 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7159 #| msgid "A printer error occurred."
7160 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7161 msgstr "Okazis printila eraro."
7163 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7164 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7167 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7168 msgid "Sample is not writable.\n"
7171 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7173 #| msgid "Connection invalid.\n"
7174 msgid "Key is invalid.\n"
7175 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7177 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7178 msgid "Bad startup version.\n"
7181 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7183 #| msgid "Support Information"
7184 msgid "Unsupported caption.\n"
7185 msgstr "Informoj pri Helpo"
7187 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7189 #| msgid "Invalid version option.\n"
7190 msgid "Invalid position.\n"
7191 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7193 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7195 #| msgid "File not found.\n"
7196 msgid "Attribute is not found.\n"
7197 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7199 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7201 #| msgid "Property set not found.\n"
7202 msgid "Property type is not allowed.\n"
7203 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7205 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7207 #| msgid "Property set not found.\n"
7208 msgid "Property type is not supported.\n"
7209 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7211 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7213 #| msgid "Property set not found.\n"
7214 msgid "Property is empty.\n"
7215 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7217 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7219 #| msgid "Property set not found.\n"
7220 msgid "Property is not empty.\n"
7221 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7223 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7225 #| msgid "Property set not found.\n"
7226 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7227 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7229 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7230 msgid "Vector property is required.\n"
7233 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7235 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7236 msgid "Operation was cancelled.\n"
7237 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7239 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7240 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7243 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7244 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7247 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7249 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7250 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7251 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7253 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7254 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7257 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7259 #| msgid "Unknown interface.\n"
7260 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7261 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7263 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7265 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7266 msgid "Invalid work queue index.\n"
7267 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7269 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7271 #| msgid "No more data available.\n"
7272 msgid "No events available.\n"
7273 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7275 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7277 #| msgid "Invalid data type.\n"
7278 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7279 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7281 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7282 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7285 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7286 msgid "Shutdown() was called.\n"
7289 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7291 #| msgid "The device is not connected.\n"
7292 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7293 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7295 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7296 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7299 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7301 #| msgid "Property set not found.\n"
7302 msgid "Property wasn't found.\n"
7303 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7305 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7307 #| msgid "Property set not found.\n"
7308 msgid "Property is read-only.\n"
7309 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7311 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7313 #| msgid "Property set not found.\n"
7314 msgid "Property is not allowed.\n"
7315 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7317 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7319 #| msgid "The device is not connected.\n"
7320 msgid "Media source is not started.\n"
7321 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7323 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7325 #| msgid "Support Information"
7326 msgid "Unsupported media format.\n"
7327 msgstr "Informoj pri Helpo"
7329 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7331 #| msgid "The device is not connected.\n"
7332 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7333 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7335 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7336 msgid "No media streams were selected.\n"
7339 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7341 #| msgid "Support Information"
7342 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7343 msgstr "Informoj pri Helpo"
7345 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7346 msgid "Stream sink was removed.\n"
7349 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7350 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7353 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7355 #| msgid "The device is not connected.\n"
7356 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7357 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7359 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7361 #| msgid "File already exists.\n"
7362 msgid "Stream sink already exists.\n"
7363 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7365 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7367 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7368 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7369 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7371 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7373 #| msgid "Property set not found.\n"
7374 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7375 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7377 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7379 #| msgid "File already exists.\n"
7380 msgid "Sink was already stopped.\n"
7381 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7383 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7384 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7387 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7388 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7391 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7392 msgid "Metadata was too long.\n"
7395 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7396 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7399 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7400 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7403 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7405 #| msgid "Connection invalid.\n"
7406 msgid "Optional node is invalid.\n"
7407 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7409 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7411 #| msgid "Cannot find the printer."
7412 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7413 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7415 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7417 #| msgid "Module not found.\n"
7418 msgid "Codec was not found.\n"
7419 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7421 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7422 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7425 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7426 msgid "Topology request is not supported.\n"
7429 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7430 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7433 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7434 msgid "Found loops in topology.\n"
7437 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7439 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7440 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7441 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7443 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7445 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7446 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7447 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7449 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7451 #| msgid "The device is not connected.\n"
7452 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7453 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7455 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7457 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7458 msgid "Source is missing.\n"
7459 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7461 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7462 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7465 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7466 msgid "Clock has no time source set.\n"
7469 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7471 #| msgid "File already exists.\n"
7472 msgid "Clock state was already set.\n"
7473 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7475 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7477 #| msgid "No site name available.\n"
7478 msgid "Clock is not simple\n"
7479 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7481 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7482 msgid "Enter Network Password"
7483 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
7485 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7486 msgid "Please enter your username and password:"
7487 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
7489 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7493 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
7497 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
7501 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
7502 msgid "&Save this password (insecure)"
7503 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
7505 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
7506 msgid "Entire Network"
7509 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
7510 msgid "Sound Selection"
7511 msgstr "Sona elekto"
7513 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
7515 msgstr "Konservu &kiel..."
7517 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
7521 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
7522 msgid "&Attributes:"
7523 msgstr "&Atributoj:"
7525 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
7529 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
7530 msgid "Hyperlink Information"
7531 msgstr "Ligilaj informoj"
7533 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
7537 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
7541 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
7542 msgid "HTML Document"
7545 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
7546 msgid "Downloading from %s..."
7549 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
7553 #: dlls/msi/msi.rc:31
7555 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7556 "file path and try again."
7559 #: dlls/msi/msi.rc:32
7560 msgid "path %s not found"
7561 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
7563 #: dlls/msi/msi.rc:33
7564 msgid "insert disk %s"
7565 msgstr "enŝovu la diskon %s"
7567 #: dlls/msi/msi.rc:34
7569 "Windows Installer %s\n"
7572 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7574 "Install a product:\n"
7575 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7576 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7577 "\t/a package [property]\n"
7578 "Repair an installation:\n"
7579 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7580 "Uninstall a product:\n"
7581 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7582 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7583 "Advertise a product:\n"
7584 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7586 "\t/p patch_package [property]\n"
7587 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7588 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7589 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7590 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7591 "Register the MSI Service:\n"
7593 "Unregister the MSI Service:\n"
7595 "Display this help:\n"
7600 #: dlls/msi/msi.rc:61
7601 msgid "enter which folder contains %s"
7602 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
7604 #: dlls/msi/msi.rc:62
7605 msgid "install source for feature missing"
7606 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
7608 #: dlls/msi/msi.rc:63
7609 msgid "network drive for feature missing"
7610 msgstr "retdisko por trajto mankas"
7612 #: dlls/msi/msi.rc:64
7613 msgid "feature from:"
7614 msgstr "taŭgeco el:"
7616 #: dlls/msi/msi.rc:65
7617 msgid "choose which folder contains %s"
7618 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
7620 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
7624 #: dlls/msi/msi.rc:91
7626 #| msgid "Application Workspace"
7627 msgid "Allocating registry space"
7628 msgstr "Programa laborspaco"
7630 #: dlls/msi/msi.rc:92
7631 msgid "Searching for installed applications"
7634 #: dlls/msi/msi.rc:93
7635 msgid "Binding executables"
7638 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
7640 #| msgid "Searching for %s"
7641 msgid "Searching for qualifying products"
7642 msgstr "Serĉante por %s"
7644 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
7645 msgid "Computing space requirements"
7648 #: dlls/msi/msi.rc:97
7650 #| msgid "Create New Folder"
7651 msgid "Creating folders"
7652 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
7654 #: dlls/msi/msi.rc:98
7655 msgid "Creating shortcuts"
7658 #: dlls/msi/msi.rc:99
7659 msgid "Deleting services"
7662 #: dlls/msi/msi.rc:100
7664 #| msgid "Creation failed.\n"
7665 msgid "Creating duplicate files"
7666 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7668 #: dlls/msi/msi.rc:102
7670 #| msgid "Searching for %s"
7671 msgid "Searching for related applications"
7672 msgstr "Serĉante por %s"
7674 #: dlls/msi/msi.rc:103
7675 msgid "Copying network install files"
7678 #: dlls/msi/msi.rc:104
7680 #| msgid "Copying Files..."
7681 msgid "Copying new files"
7682 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
7684 #: dlls/msi/msi.rc:105
7685 msgid "Installing ODBC components"
7688 #: dlls/msi/msi.rc:106
7690 #| msgid "Installer service failed.\n"
7691 msgid "Installing new services"
7692 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
7694 #: dlls/msi/msi.rc:107
7696 #| msgid "Install/Uninstall"
7697 msgid "Installing system catalog"
7698 msgstr "Instali/Malinstali"
7700 #: dlls/msi/msi.rc:108
7702 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
7703 msgid "Validating install"
7704 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
7706 #: dlls/msi/msi.rc:109
7707 msgid "Evaluating launch conditions"
7710 #: dlls/msi/msi.rc:110
7711 msgid "Migrating feature states from related applications"
7714 #: dlls/msi/msi.rc:111
7716 #| msgid "Saving failed"
7717 msgid "Moving files"
7718 msgstr "Konservi malsukcesis"
7720 #: dlls/msi/msi.rc:112
7722 #| msgid "Version information"
7723 msgid "Publishing assembly information"
7724 msgstr "Eldonaj informoj"
7726 #: dlls/msi/msi.rc:113
7727 msgid "Unpublishing assembly information"
7730 #: dlls/msi/msi.rc:114
7732 #| msgid "Saving failed"
7733 msgid "Patching files"
7734 msgstr "Konservi malsukcesis"
7736 #: dlls/msi/msi.rc:115
7737 msgid "Updating component registration"
7740 #: dlls/msi/msi.rc:116
7741 msgid "Publishing Qualified Components"
7744 #: dlls/msi/msi.rc:117
7745 msgid "Publishing Product Features"
7748 #: dlls/msi/msi.rc:118
7750 #| msgid "Version information"
7751 msgid "Publishing product information"
7752 msgstr "Eldonaj informoj"
7754 #: dlls/msi/msi.rc:119
7755 msgid "Registering Class servers"
7758 #: dlls/msi/msi.rc:120
7759 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7762 #: dlls/msi/msi.rc:121
7763 msgid "Registering extension servers"
7766 #: dlls/msi/msi.rc:122
7767 msgid "Registering fonts"
7770 #: dlls/msi/msi.rc:123
7772 #| msgid "Registry Editor"
7773 msgid "Registering MIME info"
7774 msgstr "Registreja Redaktilo"
7776 #: dlls/msi/msi.rc:124
7778 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
7779 msgid "Registering product"
7780 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
7782 #: dlls/msi/msi.rc:125
7783 msgid "Registering program identifiers"
7786 #: dlls/msi/msi.rc:126
7787 msgid "Registering type libraries"
7790 #: dlls/msi/msi.rc:127
7791 msgid "Registering user"
7794 #: dlls/msi/msi.rc:128
7796 #| msgid "&Remove doubles"
7797 msgid "Removing duplicated files"
7798 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
7800 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
7801 msgid "Updating environment strings"
7804 #: dlls/msi/msi.rc:130
7806 #| msgid "&Remove application"
7807 msgid "Removing applications"
7808 msgstr "&Forigi programon"
7810 #: dlls/msi/msi.rc:131
7812 #| msgid "Saving failed"
7813 msgid "Removing files"
7814 msgstr "Konservi malsukcesis"
7816 #: dlls/msi/msi.rc:132
7817 msgid "Removing folders"
7820 #: dlls/msi/msi.rc:133
7821 msgid "Removing INI files entries"
7824 #: dlls/msi/msi.rc:134
7825 msgid "Removing ODBC components"
7828 #: dlls/msi/msi.rc:135
7830 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7831 msgid "Removing system registry values"
7832 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
7834 #: dlls/msi/msi.rc:136
7835 msgid "Removing shortcuts"
7838 #: dlls/msi/msi.rc:138
7839 msgid "Registering modules"
7842 #: dlls/msi/msi.rc:139
7843 msgid "Unregistering modules"
7846 #: dlls/msi/msi.rc:140
7848 #| msgid "Initializing; "
7849 msgid "Initializing ODBC directories"
7850 msgstr "Preparado; "
7852 #: dlls/msi/msi.rc:141
7853 msgid "Starting services"
7856 #: dlls/msi/msi.rc:142
7857 msgid "Stopping services"
7860 #: dlls/msi/msi.rc:143
7861 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7864 #: dlls/msi/msi.rc:144
7865 msgid "Unpublishing Product Features"
7868 #: dlls/msi/msi.rc:145
7869 msgid "Unpublishing product information"
7872 #: dlls/msi/msi.rc:146
7873 msgid "Unregister Class servers"
7876 #: dlls/msi/msi.rc:147
7877 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7880 #: dlls/msi/msi.rc:148
7881 msgid "Unregistering extension servers"
7884 #: dlls/msi/msi.rc:149
7885 msgid "Unregistering fonts"
7888 #: dlls/msi/msi.rc:150
7889 msgid "Unregistering MIME info"
7892 #: dlls/msi/msi.rc:151
7893 msgid "Unregistering program identifiers"
7896 #: dlls/msi/msi.rc:152
7897 msgid "Unregistering type libraries"
7900 #: dlls/msi/msi.rc:154
7901 msgid "Writing INI files values"
7904 #: dlls/msi/msi.rc:155
7905 msgid "Writing system registry values"
7908 #: dlls/msi/msi.rc:161
7909 msgid "Free space: [1]"
7912 #: dlls/msi/msi.rc:162
7913 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7916 #: dlls/msi/msi.rc:163
7918 msgstr "Dosiero: [1]"
7920 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
7922 msgstr "Dosierujon: [1]"
7924 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
7925 msgid "Shortcut: [1]"
7928 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
7931 msgid "Service: [1]"
7934 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
7935 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7938 #: dlls/msi/msi.rc:168
7940 #| msgid "application"
7941 msgid "Found application: [1]"
7944 #: dlls/msi/msi.rc:169
7945 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7948 #: dlls/msi/msi.rc:171
7951 msgid "Service: [2]"
7954 #: dlls/msi/msi.rc:172
7955 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
7958 #: dlls/msi/msi.rc:173
7960 #| msgid "Applications"
7961 msgid "Application: [1]"
7964 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
7965 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7968 #: dlls/msi/msi.rc:177
7969 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
7972 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
7973 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7976 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
7977 msgid "Feature: [1]"
7980 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
7981 msgid "Class Id: [1]"
7984 #: dlls/msi/msi.rc:181
7985 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7988 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
7989 msgid "Extension: [1]"
7992 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
7994 msgstr "Tiparo: [1]"
7996 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
7997 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8000 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8004 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8008 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8009 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8012 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8013 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8016 #: dlls/msi/msi.rc:189
8017 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8020 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8021 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8024 #: dlls/msi/msi.rc:193
8025 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8028 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8029 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8032 #: dlls/msi/msi.rc:202
8033 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8036 #: dlls/msi/msi.rc:210
8037 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8040 #: dlls/msi/msi.rc:72
8041 msgid "{{Fatal error: }}"
8044 #: dlls/msi/msi.rc:73
8045 msgid "{{Error [1]. }}"
8048 #: dlls/msi/msi.rc:74
8049 msgid "Warning [1]."
8052 #: dlls/msi/msi.rc:75
8056 #: dlls/msi/msi.rc:76
8058 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8059 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8060 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8063 #: dlls/msi/msi.rc:77
8064 msgid "{{Disk full: }}"
8067 #: dlls/msi/msi.rc:78
8068 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8071 #: dlls/msi/msi.rc:79
8072 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8075 #: dlls/msi/msi.rc:82
8076 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8079 #: dlls/msi/msi.rc:80
8080 msgid "Action start [Time]: [1]."
8083 #: dlls/msi/msi.rc:81
8084 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8087 #: dlls/msi/msi.rc:84
8088 msgid "Please insert the disk: [2]"
8091 #: dlls/msi/msi.rc:85
8093 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8094 "that you can access it."
8097 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8098 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8101 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8103 "Wine MS-RLE video codec\n"
8104 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8107 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8108 msgid "Video Compression"
8111 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8112 msgid "&Compressor:"
8115 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8116 msgid "Con&figure..."
8119 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8123 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8124 msgid "Compression &Quality:"
8127 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8128 msgid "&Key Frame Every"
8131 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8133 msgstr "&Datuma rapido"
8135 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8139 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8140 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8143 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8144 msgid "Wine Video 1 video codec"
8147 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8148 msgid "unknown object"
8151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8167 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8175 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8179 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8183 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8187 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8191 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8199 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8203 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8207 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8211 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8215 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8219 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8223 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8227 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8231 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8235 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8239 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8243 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8247 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8248 msgid "column header"
8251 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8255 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8259 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8263 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8267 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8271 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8272 msgid "help balloon"
8275 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8279 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8283 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8287 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8291 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8292 msgid "outline item"
8295 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8299 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8300 msgid "property page"
8303 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8307 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8311 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8315 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8319 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8323 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8324 msgid "check button"
8327 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8328 msgid "radio button"
8331 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8335 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8339 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8340 msgid "progress bar"
8343 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8347 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8348 msgid "hot key field"
8351 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8355 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8359 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8363 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8367 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8371 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8372 msgid "drop down button"
8375 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8379 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8380 msgid "grid drop down button"
8383 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8387 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8388 msgid "page tab list"
8391 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8395 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8396 msgid "split button"
8399 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8403 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8404 msgid "outline button"
8407 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8410 msgctxt "object state"
8414 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8416 #| msgid "Size available"
8417 msgctxt "object state"
8419 msgstr "Disponebla Spaco"
8421 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8424 msgctxt "object state"
8428 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8431 msgctxt "object state"
8435 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8436 msgctxt "object state"
8440 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8441 msgctxt "object state"
8445 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8446 msgctxt "object state"
8450 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8452 #| msgid "&Read Only"
8453 msgctxt "object state"
8455 msgstr "Nur &legebla"
8457 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8458 msgctxt "object state"
8462 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8465 msgctxt "object state"
8469 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8470 msgctxt "object state"
8474 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8475 msgctxt "object state"
8479 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8480 msgctxt "object state"
8484 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8485 msgctxt "object state"
8489 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8490 msgctxt "object state"
8494 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
8496 #| msgid "animation"
8497 msgctxt "object state"
8501 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
8502 msgctxt "object state"
8506 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
8507 msgctxt "object state"
8511 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
8514 msgctxt "object state"
8518 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
8521 msgctxt "object state"
8525 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
8526 msgctxt "object state"
8527 msgid "self voicing"
8530 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
8533 msgctxt "object state"
8537 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
8539 #| msgid "&Select all"
8540 msgctxt "object state"
8542 msgstr "&Elekton ĉion"
8544 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
8545 msgctxt "object state"
8549 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
8550 msgctxt "object state"
8554 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
8556 #| msgid "&Select all"
8557 msgctxt "object state"
8558 msgid "multi selectable"
8559 msgstr "&Elekton ĉion"
8561 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
8563 #| msgid "&Select all"
8564 msgctxt "object state"
8565 msgid "extended selectable"
8566 msgstr "&Elekton ĉion"
8568 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
8570 #| msgid "Toner low; "
8571 msgctxt "object state"
8573 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
8575 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
8576 msgctxt "object state"
8577 msgid "alert medium"
8580 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
8582 #| msgid "Toner low; "
8583 msgctxt "object state"
8585 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
8587 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
8589 #| msgid "Import Selected"
8590 msgctxt "object state"
8592 msgstr "Importaĵo elektita"
8594 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
8595 msgctxt "object state"
8599 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
8603 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
8607 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
8611 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
8615 #: dlls/oledb32/version.rc:56
8621 #: dlls/oledb32/version.rc:59
8622 msgid "Select the data you want to connect to:"
8625 #: dlls/oledb32/version.rc:66
8627 #| msgid "LAN Connection"
8629 msgstr "LAN konektiĝo"
8631 #: dlls/oledb32/version.rc:69
8632 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8635 #: dlls/oledb32/version.rc:70
8636 msgid "1. Specify the source of data:"
8639 #: dlls/oledb32/version.rc:71
8641 #| msgid "Please enter your name"
8642 msgid "Use &data source name"
8643 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
8645 #: dlls/oledb32/version.rc:74
8647 #| msgid "LAN Connection"
8648 msgid "Use c&onnection string"
8649 msgstr "LAN konektiĝo"
8651 #: dlls/oledb32/version.rc:75
8653 #| msgid "LAN Connection"
8654 msgid "&Connection string:"
8655 msgstr "LAN konektiĝo"
8657 #: dlls/oledb32/version.rc:77
8663 #: dlls/oledb32/version.rc:78
8664 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8667 #: dlls/oledb32/version.rc:79
8669 #| msgid "&User name:"
8671 msgstr "&Salutnomo:"
8673 #: dlls/oledb32/version.rc:83
8675 #| msgid "&Password:"
8676 msgid "&Blank password"
8679 #: dlls/oledb32/version.rc:84
8680 msgid "Allow &saving password"
8683 #: dlls/oledb32/version.rc:85
8684 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8687 #: dlls/oledb32/version.rc:87
8689 #| msgid "LAN Connection"
8690 msgid "&Test Connection"
8691 msgstr "LAN konektiĝo"
8693 #: dlls/oledb32/version.rc:92
8697 #: dlls/oledb32/version.rc:95
8699 #| msgid "Window settings"
8700 msgid "Network settings"
8701 msgstr "Fenestra agordo"
8703 #: dlls/oledb32/version.rc:96
8704 msgid "&Impersonation level:"
8707 #: dlls/oledb32/version.rc:98
8708 msgid "P&rotection level:"
8711 #: dlls/oledb32/version.rc:101
8713 #| msgid "Disconnected"
8715 msgstr "Malkonektita"
8717 #: dlls/oledb32/version.rc:103
8723 #: dlls/oledb32/version.rc:104
8729 #: dlls/oledb32/version.rc:110
8735 #: dlls/oledb32/version.rc:114
8737 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8738 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8741 #: dlls/oledb32/version.rc:115
8744 msgid "&Edit Value..."
8745 msgstr "&Redakti..."
8747 #: dlls/oledb32/version.rc:49
8749 #| msgid "Properties"
8750 msgid "Data Link Error"
8753 #: dlls/oledb32/version.rc:50
8754 msgid "Please select a provider."
8757 #: dlls/oledb32/version.rc:51
8759 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8763 #: dlls/oledb32/version.rc:36
8765 #| msgid "Properties"
8766 msgid "Data Link Properties"
8769 #: dlls/oledb32/version.rc:37
8770 msgid "OLE DB Provider(s)"
8773 #: dlls/oledb32/version.rc:41
8779 #: dlls/oledb32/version.rc:42
8785 #: dlls/oledb32/version.rc:43
8786 msgid "Share Deny None"
8789 #: dlls/oledb32/version.rc:44
8790 msgid "Share Deny Read"
8793 #: dlls/oledb32/version.rc:45
8794 msgid "Share Deny Write"
8797 #: dlls/oledb32/version.rc:46
8798 msgid "Share Exclusive"
8801 #: dlls/oledb32/version.rc:47
8805 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
8806 msgid "Insert Object"
8809 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
8810 msgid "Object Type:"
8813 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
8817 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
8821 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
8822 msgid "Create Control"
8825 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
8826 msgid "Create From File"
8827 msgstr "Krei Novan Dosieron"
8829 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
8830 msgid "&Add Control..."
8831 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
8833 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
8834 msgid "Display As Icon"
8837 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
8841 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
8845 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
8846 msgid "Paste Special"
8849 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
8853 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
8854 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
8855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
8856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
8857 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
8861 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
8863 msgstr "Alglui &ligilon"
8865 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
8869 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
8870 msgid "&Display As Icon"
8873 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
8874 msgid "Change &Icon..."
8875 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
8877 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
8878 msgid "Insert a new %s object into your document"
8881 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
8883 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8884 "may activate it using the program which created it."
8887 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
8891 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
8893 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8897 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
8901 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
8907 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
8908 msgid "%1 %2 &Object"
8911 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
8915 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
8919 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
8920 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8923 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
8925 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8926 "activate it using %s."
8929 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
8931 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8932 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8935 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
8937 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8938 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8942 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
8944 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8945 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8949 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
8951 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8952 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8953 "be reflected in your document."
8956 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
8957 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8960 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
8961 msgid "Unknown Type"
8964 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
8965 msgid "Unknown Source"
8968 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
8969 msgid "the program which created it"
8972 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
8976 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
8977 msgid "SCANNING... Please Wait"
8980 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
8981 msgctxt "unit: pixels"
8985 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
8986 msgctxt "unit: bits"
8990 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
8991 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
8992 msgctxt "unit: dots/inch"
8996 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
8997 msgctxt "unit: percent"
9001 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9002 msgctxt "unit: microseconds"
9006 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9007 msgid "Settings for %s"
9008 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9010 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9012 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9014 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9018 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9019 msgid "Flow Control"
9020 msgstr "Flua regado"
9022 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9026 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9030 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9031 msgid "Copying Files..."
9032 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9034 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9035 msgid "Destination:"
9038 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9039 msgid "Files Needed"
9040 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9042 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9044 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9045 "make sure the correct drive is selected below"
9048 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9049 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9052 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9053 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9056 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9060 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9061 msgid "Copy files from:"
9064 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9065 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9068 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9072 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9073 msgid "&Save Background As..."
9076 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9077 msgid "Set As Back&ground"
9080 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9081 msgid "&Copy Background"
9084 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9085 msgid "Set as &Desktop Item"
9088 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9089 msgid "Create Shor&tcut"
9092 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9093 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9094 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9095 msgid "Add to &Favorites..."
9096 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9098 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9102 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9106 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9107 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9111 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9112 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9113 msgid "Open Link in &New Window"
9116 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9117 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9118 msgid "Save Target &As..."
9121 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9122 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9123 msgid "&Print Target"
9126 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9127 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9128 msgid "S&how Picture"
9131 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9132 msgid "&Save Picture As..."
9135 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9136 msgid "&E-mail Picture..."
9139 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9140 msgid "Pr&int Picture..."
9143 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9144 msgid "&Go to My Pictures"
9147 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9148 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9149 msgid "Set as Back&ground"
9152 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9153 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9154 msgid "Set as &Desktop Item..."
9157 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9158 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9159 msgid "Copy Shor&tcut"
9162 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9163 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9167 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9171 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9172 #: dlls/user32/user32.rc:63
9176 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9180 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9184 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9188 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9192 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9196 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9197 msgid "&Cell Properties"
9200 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9201 msgid "&Table Properties"
9202 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9204 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9205 msgid "Open in &New Window"
9208 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9212 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9213 msgid "&Save Video As..."
9216 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9220 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9224 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9228 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9229 msgid "Resource Failures"
9232 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9233 msgid "Dump Tracking Info"
9236 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9240 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9244 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9248 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9252 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9253 msgid "Dump DisplayTree"
9256 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9257 msgid "Dump FormatCaches"
9260 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9261 msgid "Dump LayoutRects"
9264 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9265 msgid "Memory Monitor"
9268 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9269 msgid "Performance Meters"
9272 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9276 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9277 msgid "&Browse View"
9280 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9292 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9296 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9300 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9304 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9312 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9316 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9320 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9324 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9328 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9332 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9333 msgid "Scroll Right"
9336 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9337 msgid "Wine Internet Explorer"
9340 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9344 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9345 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9346 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9348 msgid "Lar&ge Icons"
9349 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9351 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9352 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9354 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9355 msgid "S&mall Icons"
9356 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9358 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9359 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9363 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9364 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9366 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9370 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9371 msgid "Arrange &Icons"
9372 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9374 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9378 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9382 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9386 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9390 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9391 msgid "&Auto Arrange"
9392 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9394 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9395 msgid "Line up Icons"
9396 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9398 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9399 msgid "Paste as Link"
9400 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9402 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9403 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9407 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9409 msgstr "Nova &Dosierujo"
9411 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9415 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9419 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9420 msgctxt "recycle bin"
9424 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9428 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9432 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9436 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9437 msgid "Create &Link"
9438 msgstr "Krei &ligilon"
9440 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9444 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9445 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9446 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9447 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9448 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9452 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9453 msgid "&About Control Panel"
9454 msgstr "&Pri Regilo"
9456 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9457 msgid "Browse for Folder"
9458 msgstr "Foliumi por dosierujo"
9460 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9462 msgstr "Dosierujon:"
9464 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9465 msgid "&Make New Folder"
9466 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
9468 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9472 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9474 msgstr "Jes al &ĉio"
9476 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9480 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9481 msgid "Wine &license"
9482 msgstr "Wine-&permesilo"
9484 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9485 msgid "Running on %s"
9486 msgstr "Rulante en %s"
9488 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9489 msgid "Wine was brought to you by:"
9490 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
9492 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
9496 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
9498 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9499 "will open it for you."
9501 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
9502 "kaj Wine malfermos ĝin."
9504 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
9508 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
9509 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
9510 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
9512 msgstr "&Foliumi..."
9514 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
9516 #| msgid "File type"
9520 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
9521 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
9525 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
9526 #: programs/winefile/winefile.rc:169
9530 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
9532 #| msgid "Creation failed.\n"
9533 msgid "Creation date:"
9534 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
9536 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
9538 #| msgid "&Attributes:"
9540 msgstr "&Atributoj:"
9542 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
9543 #: programs/winefile/winefile.rc:173
9547 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
9548 #: programs/winefile/winefile.rc:174
9552 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
9558 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
9560 #| msgid "Change &Icon..."
9562 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9564 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
9567 msgid "Last modified:"
9570 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
9571 msgid "Last accessed:"
9574 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
9575 #: programs/winefile/winefile.rc:107
9579 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
9583 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
9587 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
9588 #: programs/winefile/winefile.rc:113
9592 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
9593 msgid "Size available"
9594 msgstr "Disponebla Spaco"
9596 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
9600 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
9604 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
9608 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
9609 msgid "Original location"
9610 msgstr "Komenca loko"
9612 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
9613 msgid "Date deleted"
9614 msgstr "Dato forigita"
9616 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
9617 #: programs/winefile/winefile.rc:99
9618 msgctxt "display name"
9622 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
9624 msgstr "Mia komputilo"
9626 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
9627 msgid "Control Panel"
9630 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
9634 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
9638 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
9639 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9640 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
9642 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
9646 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
9647 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9648 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
9650 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
9654 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
9655 msgid "My Documents"
9656 msgstr "Miaj Dokumentoj"
9658 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
9662 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
9666 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
9668 msgstr "Starta menuo"
9670 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
9674 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
9676 msgstr "Miaj Videoj"
9678 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
9683 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
9687 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
9691 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
9695 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
9699 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
9700 msgid "Program Files"
9701 msgstr "Programaj Dosieroj"
9703 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
9705 msgstr "Miaj Bildoj"
9707 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
9708 msgid "Common Files"
9709 msgstr "Komunaj dosieroj"
9711 #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
9712 #: dlls/shell32/shell32.rc:235
9716 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
9717 msgid "Administrative Tools"
9718 msgstr "Administriloj"
9720 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
9724 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
9728 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
9732 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
9733 msgid "Program Files (x86)"
9734 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
9736 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
9740 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
9744 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
9748 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
9752 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
9756 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
9760 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
9761 msgid "Sample Music"
9762 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
9764 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
9765 msgid "Sample Pictures"
9766 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
9768 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
9769 msgid "Sample Playlists"
9770 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
9772 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
9773 msgid "Sample Videos"
9774 msgstr "Ekzemplaj videoj"
9776 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
9778 msgstr "Konservitaj ludoj"
9780 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
9784 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
9788 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
9792 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
9793 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9794 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
9796 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
9797 msgid "Error during creation of a new folder"
9798 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
9800 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
9801 msgid "Confirm file deletion"
9802 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
9804 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
9805 msgid "Confirm folder deletion"
9806 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
9808 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
9809 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9810 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
9812 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
9813 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9814 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
9816 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
9817 msgid "Confirm file overwrite"
9818 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
9820 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
9822 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9824 "Do you want to replace it?"
9827 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
9828 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9831 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
9833 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9836 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
9837 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9840 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
9841 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9844 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
9845 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9848 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
9850 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9852 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9853 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9857 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
9858 msgid "Wine Control Panel"
9861 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
9862 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9865 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
9866 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9869 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
9870 msgid "Executable files (*.exe)"
9871 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
9873 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
9874 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9877 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
9878 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9879 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
9881 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
9882 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9883 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
9885 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
9886 msgid "Confirm deletion"
9887 msgstr "Konfirmi forigon"
9889 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
9891 "A file already exists at the path %1.\n"
9893 "Do you want to replace it?"
9895 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
9897 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
9899 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
9901 "A folder already exists at the path %1.\n"
9903 "Do you want to replace it?"
9905 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
9907 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
9909 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
9910 msgid "Confirm overwrite"
9911 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
9913 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
9915 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9916 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9917 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9918 "any later version.\n"
9920 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9921 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9922 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9925 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9926 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9927 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9930 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
9931 msgid "Wine License"
9932 msgstr "Wine-permesilo"
9934 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
9938 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
9939 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
9940 #: programs/winefile/winefile.rc:97
9944 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
9945 msgid "Don't show me th&is message again"
9946 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
9948 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
9952 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
9953 msgctxt "time unit: hours"
9957 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
9958 msgctxt "time unit: minutes"
9962 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
9963 msgctxt "time unit: seconds"
9967 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
9969 #| msgid "Select &All"
9970 msgid "Select Source"
9971 msgstr "Elektu ĉion"
9973 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
9974 msgid "China Standard Time"
9977 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
9978 msgid "China Daylight Time"
9981 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
9982 msgid "North Asia Standard Time"
9985 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
9986 msgid "North Asia Daylight Time"
9989 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
9990 msgid "Georgian Standard Time"
9993 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
9994 msgid "Georgian Daylight Time"
9997 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
9998 msgid "Nepal Standard Time"
10001 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10002 msgid "Nepal Daylight Time"
10005 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10006 msgid "Cape Verde Standard Time"
10009 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10010 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10013 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10015 #| msgid "Date and time"
10016 msgid "Haiti Standard Time"
10017 msgstr "Dato kaj tempo"
10019 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10021 #| msgid "Date and time"
10022 msgid "Haiti Daylight Time"
10023 msgstr "Dato kaj tempo"
10025 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10027 #| msgid "Central European"
10028 msgid "Central European Standard Time"
10029 msgstr "Centra Eŭropo"
10031 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10033 #| msgid "Central European"
10034 msgid "Central European Daylight Time"
10035 msgstr "Centra Eŭropo"
10037 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10038 msgid "Morocco Standard Time"
10041 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10042 msgid "Morocco Daylight Time"
10045 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10047 #| msgid "Central European"
10048 msgid "Central Europe Standard Time"
10049 msgstr "Centra Eŭropo"
10051 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10053 #| msgid "Central European"
10054 msgid "Central Europe Daylight Time"
10055 msgstr "Centra Eŭropo"
10057 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10058 msgid "Iran Standard Time"
10061 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10062 msgid "Iran Daylight Time"
10065 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10067 #| msgid "Date and time"
10068 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10069 msgstr "Dato kaj tempo"
10071 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10073 #| msgid "Date and time"
10074 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10075 msgstr "Dato kaj tempo"
10077 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10078 msgid "Namibia Standard Time"
10081 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10082 msgid "Namibia Daylight Time"
10085 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10086 msgid "Tonga Standard Time"
10089 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10090 msgid "Tonga Daylight Time"
10093 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10094 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10097 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10098 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10101 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10103 #| msgid "&Standard bar"
10104 msgid "GMT Standard Time"
10105 msgstr "&Ordinara zono"
10107 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10108 msgid "GMT Daylight Time"
10111 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10112 msgid "Central Asia Standard Time"
10115 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10116 msgid "Central Asia Daylight Time"
10119 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10121 #| msgid "&Standard bar"
10122 msgid "Lord Howe Standard Time"
10123 msgstr "&Ordinara zono"
10125 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10127 #| msgid "Date and time"
10128 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10129 msgstr "Dato kaj tempo"
10131 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10132 msgid "Arabic Standard Time"
10135 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10136 msgid "Arabic Daylight Time"
10139 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10140 msgid "Magadan Standard Time"
10143 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10144 msgid "Magadan Daylight Time"
10147 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10148 msgid "Newfoundland Standard Time"
10151 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10152 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10155 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10156 msgid "West Pacific Standard Time"
10159 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10160 msgid "West Pacific Daylight Time"
10163 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10164 msgid "Pacific Standard Time"
10167 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10168 msgid "Pacific Daylight Time"
10171 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10172 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10175 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10176 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10179 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10181 #| msgid "Date and time"
10182 msgid "Magallanes Standard Time"
10183 msgstr "Dato kaj tempo"
10185 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10187 #| msgid "Date and time"
10188 msgid "Magallanes Daylight Time"
10189 msgstr "Dato kaj tempo"
10191 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10192 msgid "Samoa Standard Time"
10195 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10196 msgid "Samoa Daylight Time"
10199 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10200 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10203 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10204 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10207 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10208 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10211 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10212 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10215 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10216 msgid "Middle East Standard Time"
10219 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10220 msgid "Middle East Daylight Time"
10223 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10224 msgid "Tokyo Standard Time"
10227 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10228 msgid "Tokyo Daylight Time"
10231 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10232 msgid "Line Islands Standard Time"
10235 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10236 msgid "Line Islands Daylight Time"
10239 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10241 #| msgid "Date and time"
10242 msgid "Cuba Standard Time"
10243 msgstr "Dato kaj tempo"
10245 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10247 #| msgid "Date and time"
10248 msgid "Cuba Daylight Time"
10249 msgstr "Dato kaj tempo"
10251 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10252 msgid "Jordan Standard Time"
10255 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10256 msgid "Jordan Daylight Time"
10259 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10260 msgid "Central Standard Time"
10263 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10264 msgid "Central Daylight Time"
10267 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10268 msgid "Azores Standard Time"
10271 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10272 msgid "Azores Daylight Time"
10275 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10276 msgid "North Asia East Standard Time"
10279 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10280 msgid "North Asia East Daylight Time"
10283 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10284 msgid "Argentina Standard Time"
10287 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10288 msgid "Argentina Daylight Time"
10291 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10293 #| msgid "&Standard bar"
10294 msgid "Marquesas Standard Time"
10295 msgstr "&Ordinara zono"
10297 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10299 #| msgid "Date and time"
10300 msgid "Marquesas Daylight Time"
10301 msgstr "Dato kaj tempo"
10303 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10304 msgid "Myanmar Standard Time"
10307 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10308 msgid "Myanmar Daylight Time"
10311 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10312 msgid "Coordinated Universal Time"
10315 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10316 msgid "India Standard Time"
10319 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10320 msgid "India Daylight Time"
10323 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10325 #| msgid "&Standard bar"
10326 msgid "GTB Standard Time"
10327 msgstr "&Ordinara zono"
10329 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10330 msgid "GTB Daylight Time"
10333 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10334 msgid "Turkey Standard Time"
10337 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10338 msgid "Turkey Daylight Time"
10341 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10342 msgid "Fiji Standard Time"
10345 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10346 msgid "Fiji Daylight Time"
10349 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10350 msgid "Canada Central Standard Time"
10353 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10354 msgid "Canada Central Daylight Time"
10357 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10358 msgid "Taipei Standard Time"
10361 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10362 msgid "Taipei Daylight Time"
10365 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10366 msgid "W. Europe Standard Time"
10369 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10370 msgid "W. Europe Daylight Time"
10373 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10374 msgid "Montevideo Standard Time"
10377 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10378 msgid "Montevideo Daylight Time"
10381 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10382 msgid "Pakistan Standard Time"
10385 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10386 msgid "Pakistan Daylight Time"
10389 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10390 msgid "Caucasus Standard Time"
10393 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10394 msgid "Caucasus Daylight Time"
10397 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10398 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10401 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10402 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10405 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10406 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10409 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10410 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10413 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10414 msgid "Eastern Standard Time"
10417 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10418 msgid "Eastern Daylight Time"
10421 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10422 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10425 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10426 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10429 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10430 msgid "Atlantic Standard Time"
10433 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10434 msgid "Atlantic Daylight Time"
10437 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10438 msgid "Mountain Standard Time"
10441 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10442 msgid "Mountain Daylight Time"
10445 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10446 msgid "US Eastern Standard Time"
10449 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10450 msgid "US Eastern Daylight Time"
10453 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10455 #| msgid "&Standard bar"
10456 msgid "North Korea Standard Time"
10457 msgstr "&Ordinara zono"
10459 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10461 #| msgid "Date and time"
10462 msgid "North Korea Daylight Time"
10463 msgstr "Dato kaj tempo"
10465 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10466 msgid "Tasmania Standard Time"
10469 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10470 msgid "Tasmania Daylight Time"
10473 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10474 msgid "Central America Standard Time"
10477 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10478 msgid "Central America Daylight Time"
10481 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10482 msgid "US Mountain Standard Time"
10485 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10486 msgid "US Mountain Daylight Time"
10489 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10490 msgid "South Africa Standard Time"
10493 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10494 msgid "South Africa Daylight Time"
10497 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10498 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10501 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10502 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10505 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10506 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10509 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10510 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10513 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
10514 msgid "Afghanistan Standard Time"
10517 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
10518 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10521 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10522 msgid "Yakutsk Standard Time"
10525 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10526 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10529 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
10530 msgid "SA Eastern Standard Time"
10533 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
10534 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10537 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
10538 msgid "Arab Standard Time"
10541 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
10542 msgid "Arab Daylight Time"
10545 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
10546 msgid "Arabian Standard Time"
10549 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10550 msgid "Arabian Daylight Time"
10553 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10555 #| msgid "Date and time"
10556 msgid "Tocantins Standard Time"
10557 msgstr "Dato kaj tempo"
10559 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10561 #| msgid "Date and time"
10562 msgid "Tocantins Daylight Time"
10563 msgstr "Dato kaj tempo"
10565 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
10566 msgid "Russian Standard Time"
10569 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
10570 msgid "Russian Daylight Time"
10573 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10575 #| msgid "Central European"
10576 msgid "Aus Central W. Standard Time"
10577 msgstr "Centra Eŭropo"
10579 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10581 #| msgid "Central European"
10582 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
10583 msgstr "Centra Eŭropo"
10585 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10586 msgid "Romance Standard Time"
10589 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
10590 msgid "Romance Daylight Time"
10593 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10594 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10597 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10598 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10601 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10602 msgid "Syria Standard Time"
10605 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10606 msgid "Syria Daylight Time"
10609 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
10610 msgid "AUS Central Standard Time"
10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
10614 msgid "AUS Central Daylight Time"
10617 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
10618 msgid "Greenwich Standard Time"
10621 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
10622 msgid "Greenwich Daylight Time"
10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
10626 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10630 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10633 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
10634 msgid "Israel Standard Time"
10637 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
10638 msgid "Israel Daylight Time"
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
10642 msgid "Bangladesh Standard Time"
10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
10646 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10649 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
10650 msgid "SA Pacific Standard Time"
10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
10654 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
10658 msgid "West Asia Standard Time"
10661 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10662 msgid "West Asia Daylight Time"
10665 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
10666 msgid "Alaskan Standard Time"
10669 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
10670 msgid "Alaskan Daylight Time"
10673 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10674 msgid "Paraguay Standard Time"
10677 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10678 msgid "Paraguay Daylight Time"
10681 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10683 #| msgid "Date and time"
10684 msgid "Dateline Standard Time"
10685 msgstr "Dato kaj tempo"
10687 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10688 msgid "Dateline Daylight Time"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
10692 msgid "Libya Standard Time"
10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
10696 msgid "Libya Daylight Time"
10699 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
10700 msgid "Bahia Standard Time"
10703 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
10704 msgid "Bahia Daylight Time"
10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
10708 msgid "Venezuela Standard Time"
10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
10712 msgid "Venezuela Daylight Time"
10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
10717 #| msgid "Date and time"
10718 msgid "Bougainville Standard Time"
10719 msgstr "Dato kaj tempo"
10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
10723 #| msgid "Date and time"
10724 msgid "Bougainville Daylight Time"
10725 msgstr "Dato kaj tempo"
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10728 msgid "Hawaiian Standard Time"
10731 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
10732 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
10736 msgid "SE Asia Standard Time"
10739 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
10740 msgid "SE Asia Daylight Time"
10743 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10744 msgid "New Zealand Standard Time"
10747 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10748 msgid "New Zealand Daylight Time"
10751 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
10753 #| msgid "Date and time"
10754 msgid "Aleutian Standard Time"
10755 msgstr "Dato kaj tempo"
10757 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
10759 #| msgid "Date and time"
10760 msgid "Aleutian Daylight Time"
10761 msgstr "Dato kaj tempo"
10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
10764 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10767 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
10768 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10771 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
10772 msgid "Belarus Standard Time"
10775 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
10776 msgid "Belarus Daylight Time"
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
10780 msgid "SA Western Standard Time"
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
10784 msgid "SA Western Daylight Time"
10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
10788 msgid "Greenland Standard Time"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
10792 msgid "Greenland Daylight Time"
10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10797 #| msgid "Date and time"
10798 msgid "Easter Island Standard Time"
10799 msgstr "Dato kaj tempo"
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10803 #| msgid "Date and time"
10804 msgid "Easter Island Daylight Time"
10805 msgstr "Dato kaj tempo"
10807 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10808 msgid "Egypt Standard Time"
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10812 msgid "Egypt Daylight Time"
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
10817 #| msgid "Date and time"
10818 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
10819 msgstr "Dato kaj tempo"
10821 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
10823 #| msgid "Date and time"
10824 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
10825 msgstr "Dato kaj tempo"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10828 msgid "Mauritius Standard Time"
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10832 msgid "Mauritius Daylight Time"
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10836 msgid "Vladivostok Standard Time"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10840 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
10844 msgid "Singapore Standard Time"
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
10848 msgid "Singapore Daylight Time"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
10852 msgid "Korea Standard Time"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
10856 msgid "Korea Daylight Time"
10859 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
10861 #| msgid "Date and time"
10862 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10863 msgstr "Dato kaj tempo"
10865 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
10867 #| msgid "Date and time"
10868 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10869 msgstr "Dato kaj tempo"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
10872 msgid "E. Africa Standard Time"
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
10876 msgid "E. Africa Daylight Time"
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
10881 #| msgid "&Standard bar"
10882 msgid "FLE Standard Time"
10883 msgstr "&Ordinara zono"
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
10886 msgid "FLE Daylight Time"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
10890 msgid "E. South America Standard Time"
10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
10894 msgid "E. South America Daylight Time"
10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
10898 msgid "Central Pacific Standard Time"
10901 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
10902 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
10906 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
10910 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10913 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10914 msgid "Pacific SA Standard Time"
10917 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10918 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
10922 msgid "E. Australia Standard Time"
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
10926 msgid "E. Australia Daylight Time"
10929 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10930 msgid "W. Australia Standard Time"
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
10934 msgid "W. Australia Daylight Time"
10937 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
10938 msgid "Security Warning"
10941 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
10943 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
10944 msgid "Do you want to install this software?"
10945 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
10947 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
10949 #| msgid "Install/Uninstall"
10950 msgid "Don't install"
10951 msgstr "Instali/Malinstali"
10953 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
10955 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10956 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10959 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
10960 msgid "Installation of component failed: %08x"
10963 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
10965 #| msgid "&Install"
10966 msgid "Install (%d)"
10969 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
10971 #| msgid "&Install"
10975 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
10976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
10979 msgstr "&Renormaligi"
10981 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
10985 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
10986 #: programs/conhost/conhost.rc:84
10990 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
10994 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
10995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
10996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11000 #: dlls/user32/user32.rc:36
11001 msgid "&Close\tAlt+F4"
11002 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
11004 #: dlls/user32/user32.rc:38
11005 msgid "&About Wine"
11008 #: dlls/user32/user32.rc:49
11009 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11010 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
11012 #: dlls/user32/user32.rc:51
11013 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11014 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
11016 #: dlls/user32/user32.rc:81
11020 #: dlls/user32/user32.rc:85
11024 #: dlls/user32/user32.rc:86
11028 #: dlls/user32/user32.rc:87
11032 #: dlls/user32/user32.rc:94
11033 msgid "Select Window"
11034 msgstr "Elekti Fenestron"
11036 #: dlls/user32/user32.rc:72
11037 msgid "&More Windows..."
11038 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
11040 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11044 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11046 #| msgid "Out of memory."
11047 msgid "Out of memory"
11048 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
11050 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11051 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11054 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11055 msgid "Type mismatch"
11058 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11059 msgid "Device I/O error"
11062 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11064 #| msgid "File already exists.\n"
11065 msgid "File already exists"
11066 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
11068 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11072 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11074 #| msgid "Saving failed"
11075 msgid "Too many files"
11076 msgstr "Konservi malsukcesis"
11078 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11079 msgid "Permission denied"
11082 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11083 msgid "Path/File access error"
11086 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11088 #| msgid "Path not found.\n"
11089 msgid "Path not found"
11090 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
11092 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11094 #| msgid "(value not set)"
11095 msgid "Object variable not set"
11096 msgstr "(valoro ne elektita)"
11098 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11100 #| msgid "Invalid message box style.\n"
11101 msgid "Invalid use of Null"
11102 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
11104 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11105 msgid "Can't create necessary temporary file"
11108 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11109 msgid "ActiveX component can't create object"
11112 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11113 msgid "Class doesn't support Automation"
11116 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11117 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11120 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11121 msgid "Object doesn't support named arguments"
11124 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11125 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11128 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11130 #| msgid "Element not found.\n"
11131 msgid "Named argument not found"
11132 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
11134 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11135 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11138 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11139 msgid "Object not a collection"
11142 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11144 #| msgid "Sector not found.\n"
11145 msgid "Specified DLL function not found"
11146 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
11148 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11149 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11152 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11153 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11156 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11157 msgid "Invalid or unqualified reference"
11160 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11161 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11164 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11165 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11168 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11172 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11173 msgid "Hide Others"
11176 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11180 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11184 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11188 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11194 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11196 #| msgid "Mi&nimize"
11200 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11204 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11205 msgid "Enter Full Screen"
11208 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11209 msgid "Bring All to Front"
11212 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11213 msgid "Paper Si&ze:"
11214 msgstr "Papera &Grando:"
11216 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11220 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11226 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11230 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11231 msgid "Authentication Required"
11234 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11238 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11239 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11242 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11243 msgid "Do you want to continue anyway?"
11244 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
11246 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11247 msgid "LAN Connection"
11248 msgstr "LAN konektiĝo"
11250 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11251 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11254 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11255 msgid "The date on the certificate is invalid."
11258 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11259 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11262 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11264 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11267 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11268 msgid "Effective Date"
11271 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11272 msgid "Security Protocol"
11275 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11276 msgid "Signature Type"
11279 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11280 msgid "Encryption Type"
11283 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11284 msgid "Privacy Strength"
11287 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11291 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11292 msgid "The request has timed out.\n"
11295 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11297 #| msgid "A printer error occurred."
11298 msgid "An internal error has occurred.\n"
11299 msgstr "Okazis printila eraro."
11301 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11303 #| msgid "Connection invalid.\n"
11304 msgid "The URL is invalid.\n"
11305 msgstr "Konekto nevalida.\n"
11307 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11308 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11311 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11313 #| msgid "The username could not be found.\n"
11314 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11315 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
11317 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11318 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11321 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11323 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11324 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11327 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11329 #| msgid "The profile could not be added.\n"
11330 msgid "The requested item could not be located.\n"
11331 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
11333 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11334 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11337 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11338 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11341 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11343 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11344 "certificate is expired.\n"
11347 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11348 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11351 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11352 msgid "The specified command was carried out."
11355 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11356 msgid "Undefined external error."
11359 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11360 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11363 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11364 msgid "The driver was not enabled."
11367 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11369 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11373 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11374 msgid "The specified device handle is invalid."
11377 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11378 msgid "There is no driver installed on your system!"
11381 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11383 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11384 "increase available memory, and then try again."
11387 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11389 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11390 "which functions and messages the driver supports."
11393 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11394 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11397 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11398 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11401 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11402 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11405 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11407 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11408 "Capabilities function to determine the supported formats."
11411 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11413 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11414 "device, or wait until the data is finished playing."
11417 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11419 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11420 "header, and then try again."
11423 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11425 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11426 "and then try again."
11429 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11431 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11432 "header, and then try again."
11435 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11437 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11438 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11441 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11443 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11444 "transmitted, and then try again."
11447 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11449 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11453 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11455 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11456 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11459 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11460 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11463 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11464 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11467 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11468 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11471 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11473 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11474 "or contact the device manufacturer."
11477 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11478 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
11481 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
11483 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
11487 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
11489 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
11492 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
11493 msgid "No command was specified."
11496 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
11498 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
11499 "size of the buffer."
11502 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
11504 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
11508 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
11509 msgid "The specified integer is invalid for this command."
11512 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
11514 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
11515 "manufacturer about obtaining a new driver."
11518 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
11520 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
11521 "manufacturer about obtaining a new driver."
11524 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
11525 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
11528 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
11529 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
11532 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
11534 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11537 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
11538 msgid "The device driver is not ready."
11541 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
11542 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11545 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
11547 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11551 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
11552 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11555 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
11557 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11558 "separately to determine which devices caused the error."
11561 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
11562 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11565 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
11566 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11569 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
11570 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11573 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
11575 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11576 "still connected to the network."
11579 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
11581 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11582 "device name is spelled correctly."
11585 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
11587 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11591 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
11593 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11597 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
11598 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11601 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
11603 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11604 "parameter with each 'open' command."
11607 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
11609 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11610 "Please supply one."
11613 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
11615 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11616 "documentation for valid formats."
11619 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
11621 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11625 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
11626 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11629 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
11631 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11632 "may be corrupt, or not in the correct format."
11635 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
11636 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11639 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
11640 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11643 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
11644 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11647 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
11648 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11651 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
11652 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11655 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
11657 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11658 "sequence, and then try again."
11661 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
11663 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11664 "the device is closed, and then try again."
11667 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
11669 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11670 "characters, followed by a period and an extension."
11673 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
11675 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11678 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
11680 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11681 "in Control Panel to install the device."
11684 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
11686 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11687 "restarting your computer."
11690 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
11692 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11693 "cannot change directories."
11696 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
11698 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11702 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
11703 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11706 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
11707 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11710 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
11712 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11715 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
11717 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11718 "until a wave device is free, and then try again."
11721 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
11723 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11724 "until the device is free, and then try again."
11727 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
11729 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11730 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11733 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
11735 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11736 "until the device is free, and then try again."
11739 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
11740 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11743 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
11744 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11747 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
11749 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11750 "the Drivers option to install the wave device."
11753 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
11755 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11759 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
11761 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11762 "the Drivers option to install the wave device."
11765 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
11767 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11771 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
11773 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11774 "You can't use them together."
11777 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
11779 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11783 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
11785 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11786 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11789 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
11790 msgid "An error occurred with the specified port."
11793 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
11795 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11796 "these applications, and then try again."
11799 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
11800 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11803 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
11805 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11806 "Control Panel to install a MIDI driver."
11809 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
11810 msgid "There is no display window."
11813 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
11814 msgid "Could not create or use window."
11817 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
11819 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11820 "check your disk or network connection."
11823 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
11825 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11826 "are still connected to the network."
11829 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
11831 #| msgid "Wine Gecko Installer"
11832 msgid "Wine Sound Mapper"
11833 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
11835 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
11841 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
11842 msgid "Master Volume"
11845 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
11849 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
11850 msgid "Print to File"
11851 msgstr "Eligi en dosieron"
11853 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
11854 msgid "&Output File Name:"
11855 msgstr "&Elira dosiernomo:"
11857 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
11858 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11859 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
11861 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
11862 msgid "Unable to create the output file."
11863 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
11865 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
11869 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
11870 msgid "Operations Error"
11873 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
11874 msgid "Protocol Error"
11877 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
11878 msgid "Time Limit Exceeded"
11881 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
11882 msgid "Size Limit Exceeded"
11885 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
11886 msgid "Compare False"
11889 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
11890 msgid "Compare True"
11893 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
11894 msgid "Authentication Method Not Supported"
11897 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
11898 msgid "Strong Authentication Required"
11901 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
11902 msgid "Referral (v2)"
11905 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
11909 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
11910 msgid "Administration Limit Exceeded"
11913 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
11914 msgid "Unavailable Critical Extension"
11917 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
11918 msgid "Confidentiality Required"
11921 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
11922 msgid "SASL Bind in Progress"
11925 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
11926 msgid "No Such Attribute"
11929 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
11930 msgid "Undefined Type"
11933 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
11934 msgid "Inappropriate Matching"
11937 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
11938 msgid "Constraint Violation"
11941 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
11942 msgid "Attribute Or Value Exists"
11945 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
11946 msgid "Invalid Syntax"
11949 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
11950 msgid "No Such Object"
11953 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
11954 msgid "Alias Problem"
11957 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
11958 msgid "Invalid DN Syntax"
11961 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
11965 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
11966 msgid "Alias Dereference Problem"
11969 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
11970 msgid "Inappropriate Authentication"
11973 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
11974 msgid "Invalid Credentials"
11977 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
11978 msgid "Insufficient Rights"
11979 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
11981 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
11985 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
11986 msgid "Unavailable"
11989 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
11990 msgid "Unwilling To Perform"
11993 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
11994 msgid "Loop Detected"
11997 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
11998 msgid "Sort Control Missing"
12001 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12002 msgid "Index range error"
12005 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12006 msgid "Naming Violation"
12009 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12010 msgid "Object Class Violation"
12013 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12014 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12017 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12018 msgid "Not allowed on RDN"
12021 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12022 msgid "Already Exists"
12025 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12026 msgid "No Object Class Mods"
12029 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12030 msgid "Results Too Large"
12033 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12034 msgid "Affects Multiple DSAs"
12037 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12038 msgid "Server Down"
12041 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12042 msgid "Local Error"
12045 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12046 msgid "Encoding Error"
12049 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12050 msgid "Decoding Error"
12053 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12057 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12058 msgid "Auth Unknown"
12061 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12062 msgid "Filter Error"
12065 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12066 msgid "User Canceled"
12069 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12070 msgid "Parameter Error"
12073 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12077 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12078 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12081 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12082 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12085 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12086 msgid "Specified control was not found in message"
12089 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12090 msgid "No result present in message"
12093 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12094 msgid "More results returned"
12097 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12098 msgid "Loop while handling referrals"
12101 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12102 msgid "Referral hop limit exceeded"
12105 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12107 "Not Yet Implemented\n"
12111 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12112 msgid "%1: File Not Found\n"
12113 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
12115 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12117 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12120 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12125 " + Sets an attribute.\n"
12126 " - Clears an attribute.\n"
12127 " R Read-only file attribute.\n"
12128 " A Archive file attribute.\n"
12129 " S System file attribute.\n"
12130 " H Hidden file attribute.\n"
12131 " [drive:][path][filename]\n"
12132 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12133 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12134 " /D Processes folders as well.\n"
12137 #: programs/clock/clock.rc:32
12141 #: programs/clock/clock.rc:33
12145 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12146 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12147 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12149 msgstr "&Tiparo..."
12151 #: programs/clock/clock.rc:37
12152 msgid "&Without Titlebar"
12153 msgstr "Se&n titolzono"
12155 #: programs/clock/clock.rc:39
12159 #: programs/clock/clock.rc:40
12163 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12165 msgid "&Always on Top"
12166 msgstr "&Ĉiam supre"
12168 #: programs/clock/clock.rc:45
12169 msgid "&About Clock"
12170 msgstr "&Pri Horloĝo"
12172 #: programs/clock/clock.rc:51
12176 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12178 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12179 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12180 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12183 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12184 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12187 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12189 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12190 "default directory.\n"
12193 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12194 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12197 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12198 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12201 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12202 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12205 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12206 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12209 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12210 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12213 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12214 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12217 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12218 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12221 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12223 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12225 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12226 "the terminal device before they are executed.\n"
12228 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12229 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12230 "preceding it with an @ sign.\n"
12233 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12234 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12237 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12239 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12241 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12243 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12246 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12248 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12251 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12252 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12253 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12254 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12255 "terminates the batch file execution.\n"
12257 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12260 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12262 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12263 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12266 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12268 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12270 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12271 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
12272 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12274 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12275 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12278 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12280 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12282 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12283 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12284 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12287 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12288 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12291 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12292 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12295 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12297 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12299 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12300 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12302 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12305 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12307 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12309 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12310 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12313 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12314 "variable, for example:\n"
12315 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12318 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12320 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12322 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12323 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12326 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12328 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12330 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12331 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12333 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12335 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
12336 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
12337 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
12338 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
12340 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12341 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12342 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12343 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12345 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12346 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12349 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12351 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12352 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12355 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12356 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12359 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12360 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12363 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12364 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12367 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12368 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12371 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12373 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12375 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12377 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12379 "SET <variable>=<value>\n"
12381 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12382 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12384 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12385 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12386 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12387 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12390 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12392 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12393 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12394 "called from the command line.\n"
12397 #: programs/cmd/cmd.rc:212
12399 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12400 "with that suffix.\n"
12402 "start [options] program_filename [...]\n"
12403 "start [options] document_filename\n"
12406 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
12407 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
12408 "/b Don't create a new console for the program.\n"
12409 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
12410 "/min Start the program minimized.\n"
12411 "/max Start the program maximized.\n"
12412 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
12413 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
12414 "/high Start the program in the high priority class.\n"
12415 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
12416 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12417 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
12418 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
12419 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12420 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12422 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12424 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
12425 "/? Display this help and exit.\n"
12428 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12429 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12432 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12433 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12436 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12438 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12439 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12442 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12444 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12446 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12447 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12448 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12450 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12453 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12454 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12457 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12458 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12461 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12463 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12464 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12467 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12469 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12471 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12472 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12473 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12474 "settings are restored.\n"
12477 #: programs/cmd/cmd.rc:275
12479 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
12480 "changes the current directory to the supplied one.\n"
12483 #: programs/cmd/cmd.rc:278
12484 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
12487 #: programs/cmd/cmd.rc:288
12489 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
12491 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
12493 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
12494 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
12495 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
12496 "association, if any.\n"
12499 #: programs/cmd/cmd.rc:300
12501 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
12503 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12505 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
12506 "currently defined.\n"
12507 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
12509 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
12510 "associated to the specified file type.\n"
12513 #: programs/cmd/cmd.rc:303
12514 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
12517 #: programs/cmd/cmd.rc:308
12519 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
12520 "from a selectable list.\n"
12521 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
12524 #: programs/cmd/cmd.rc:324
12526 "Create a symbolic link.\n"
12528 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
12531 "/d Create a directory symbolic link.\n"
12532 "/h Create a hard link.\n"
12533 "/j Create a directory junction.\n"
12534 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
12535 "target is the path that link_name points to.\n"
12538 #: programs/cmd/cmd.rc:312
12540 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12541 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12544 #: programs/cmd/cmd.rc:364
12546 "CMD built-in commands are:\n"
12547 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12548 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12549 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12550 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12551 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12552 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12553 "COPY\t\tCopy file\n"
12554 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12555 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12556 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12557 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12558 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12559 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12560 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12561 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12562 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12563 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12564 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12565 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12566 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12567 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12568 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12569 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12570 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12571 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12572 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12573 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12574 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12575 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12576 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12577 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12578 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12579 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12580 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12581 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12582 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12584 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12587 #: programs/cmd/cmd.rc:365
12588 msgid "Are you sure?"
12591 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
12596 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
12601 #: programs/cmd/cmd.rc:368
12602 msgid "File association missing for extension %1\n"
12605 #: programs/cmd/cmd.rc:369
12606 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12609 #: programs/cmd/cmd.rc:370
12610 msgid "Overwrite %1?"
12613 #: programs/cmd/cmd.rc:371
12617 #: programs/cmd/cmd.rc:372
12618 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12621 #: programs/cmd/cmd.rc:374
12622 msgid "Argument missing\n"
12625 #: programs/cmd/cmd.rc:375
12626 msgid "Syntax error\n"
12629 #: programs/cmd/cmd.rc:377
12630 msgid "No help available for %1\n"
12631 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
12633 #: programs/cmd/cmd.rc:378
12634 msgid "Target to GOTO not found\n"
12637 #: programs/cmd/cmd.rc:379
12638 msgid "Current Date is %1\n"
12641 #: programs/cmd/cmd.rc:380
12642 msgid "Current Time is %1\n"
12645 #: programs/cmd/cmd.rc:381
12646 msgid "Enter new date: "
12649 #: programs/cmd/cmd.rc:382
12650 msgid "Enter new time: "
12653 #: programs/cmd/cmd.rc:383
12654 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12657 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
12658 msgid "Failed to open '%1'\n"
12661 #: programs/cmd/cmd.rc:385
12662 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12665 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
12670 #: programs/cmd/cmd.rc:387
12672 msgstr "Ĉu forigi %1?"
12674 #: programs/cmd/cmd.rc:388
12675 msgid "Echo is %1\n"
12678 #: programs/cmd/cmd.rc:389
12679 msgid "Verify is %1\n"
12682 #: programs/cmd/cmd.rc:390
12683 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12686 #: programs/cmd/cmd.rc:391
12687 msgid "Parameter error\n"
12690 #: programs/cmd/cmd.rc:392
12692 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12696 #: programs/cmd/cmd.rc:393
12697 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12700 #: programs/cmd/cmd.rc:394
12701 msgid "PATH not found\n"
12704 #: programs/cmd/cmd.rc:395
12705 msgid "Press any key to continue... "
12708 #: programs/cmd/cmd.rc:396
12709 msgid "Wine Command Prompt"
12712 #: programs/cmd/cmd.rc:397
12713 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12716 #: programs/cmd/cmd.rc:398
12720 #: programs/cmd/cmd.rc:399
12721 msgid "The input line is too long.\n"
12724 #: programs/cmd/cmd.rc:400
12725 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12728 #: programs/cmd/cmd.rc:401
12729 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12732 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
12736 #: programs/cmd/cmd.rc:403
12737 msgid " (Yes|No|All)"
12740 #: programs/cmd/cmd.rc:404
12742 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12745 #: programs/cmd/cmd.rc:405
12746 msgid "Division by zero error.\n"
12749 #: programs/cmd/cmd.rc:406
12750 msgid "Expected an operand.\n"
12753 #: programs/cmd/cmd.rc:407
12754 msgid "Expected an operator.\n"
12757 #: programs/cmd/cmd.rc:408
12758 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12761 #: programs/cmd/cmd.rc:409
12763 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12764 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12767 #: programs/conhost/conhost.rc:54
12768 msgid "Cursor size"
12769 msgstr "Kursor-grando"
12771 #: programs/conhost/conhost.rc:55
12775 #: programs/conhost/conhost.rc:56
12779 #: programs/conhost/conhost.rc:57
12783 #: programs/conhost/conhost.rc:59
12784 msgid "Command history"
12785 msgstr "Kronologio"
12787 #: programs/conhost/conhost.rc:60
12789 #| msgid "Buffer zone"
12790 msgid "&Buffer size:"
12793 #: programs/conhost/conhost.rc:63
12795 #| msgid "&Remove doubles"
12796 msgid "&Remove duplicates"
12797 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
12799 #: programs/conhost/conhost.rc:65
12801 msgstr "Ŝprucmenuo"
12803 #: programs/conhost/conhost.rc:66
12805 msgstr "&Stirklavo"
12807 #: programs/conhost/conhost.rc:67
12809 msgstr "&Registrumo"
12811 #: programs/conhost/conhost.rc:69
12813 #| msgid "&Close console"
12815 msgstr "&Fermi terminalon"
12817 #: programs/conhost/conhost.rc:70
12819 #| msgid "Quick edit"
12820 msgid "&Quick Edit mode"
12821 msgstr "Rapida Redaktado"
12823 #: programs/conhost/conhost.rc:71
12826 msgid "&Insert mode"
12829 #: programs/conhost/conhost.rc:79
12833 #: programs/conhost/conhost.rc:81
12837 #: programs/conhost/conhost.rc:92
12838 msgid "Configuration"
12841 #: programs/conhost/conhost.rc:95
12842 msgid "Buffer zone"
12845 #: programs/conhost/conhost.rc:96
12849 #: programs/conhost/conhost.rc:99
12853 #: programs/conhost/conhost.rc:103
12854 msgid "Window size"
12857 #: programs/conhost/conhost.rc:104
12861 #: programs/conhost/conhost.rc:107
12865 #: programs/conhost/conhost.rc:111
12866 msgid "End of program"
12867 msgstr "Programfino"
12869 #: programs/conhost/conhost.rc:112
12870 msgid "&Close console"
12871 msgstr "&Fermi terminalon"
12873 #: programs/conhost/conhost.rc:114
12877 #: programs/conhost/conhost.rc:120
12878 msgid "Console parameters"
12879 msgstr "Terminala parametoj"
12881 #: programs/conhost/conhost.rc:123
12882 msgid "Retain these settings for later sessions"
12883 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
12885 #: programs/conhost/conhost.rc:124
12886 msgid "Modify only current session"
12887 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
12889 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
12890 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
12891 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
12895 #: programs/conhost/conhost.rc:33
12896 msgid "Set &Defaults"
12897 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
12899 #: programs/conhost/conhost.rc:35
12903 #: programs/conhost/conhost.rc:38
12904 msgid "&Select all"
12905 msgstr "&Elekton ĉion"
12907 #: programs/conhost/conhost.rc:39
12911 #: programs/conhost/conhost.rc:40
12915 #: programs/conhost/conhost.rc:43
12916 msgid "Setup - Default settings"
12917 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
12919 #: programs/conhost/conhost.rc:44
12920 msgid "Setup - Current settings"
12921 msgstr "Nunaj Agordoj"
12923 #: programs/conhost/conhost.rc:45
12924 msgid "Configuration error"
12925 msgstr "Eraro de agordado"
12927 #: programs/conhost/conhost.rc:46
12929 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12931 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
12934 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
12936 #: programs/conhost/conhost.rc:41
12937 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12938 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
12940 #: programs/conhost/conhost.rc:42
12941 msgid "This is a test"
12942 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
12944 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
12945 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12948 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
12949 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12952 #: programs/explorer/explorer.rc:31
12953 msgid "Wine Explorer"
12954 msgstr "Esplorilo de Wine"
12956 #: programs/explorer/explorer.rc:33
12962 #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
12966 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
12968 "- Supported Commands -\n"
12970 "hardlink hardlink management\n"
12973 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
12975 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
12977 "create create a hardlink\n"
12980 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
12981 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
12984 #: programs/hostname/hostname.rc:30
12985 msgid "Usage: hostname\n"
12988 #: programs/hostname/hostname.rc:31
12989 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12992 #: programs/hostname/hostname.rc:32
12993 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12996 #: programs/hostname/hostname.rc:33
12998 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13002 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13003 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13006 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13007 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13010 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13011 msgid "%1 adapter %2\n"
13014 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13018 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13019 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13022 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13023 msgid "IPv4 address"
13026 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13030 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13034 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13038 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13039 msgid "Peer-to-peer"
13042 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13046 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13050 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13051 msgid "IP routing enabled"
13054 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13055 msgid "Physical address"
13058 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13059 msgid "DHCP enabled"
13062 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13063 msgid "Default gateway"
13066 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13067 msgid "IPv6 address"
13070 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13072 #| msgid "System Configuration"
13073 msgid "System Information"
13074 msgstr "Sistema agordo"
13076 #: programs/net/net.rc:30
13078 "The syntax of this command is:\n"
13080 "NET command [arguments]\n"
13082 "NET command /HELP\n"
13084 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13087 #: programs/net/net.rc:31
13089 "The syntax of this command is:\n"
13091 "NET START [service]\n"
13093 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13094 "'service' is the name of the service to start.\n"
13097 #: programs/net/net.rc:32
13099 "The syntax of this command is:\n"
13101 "NET STOP service\n"
13103 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13106 #: programs/net/net.rc:33
13107 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13110 #: programs/net/net.rc:34
13111 msgid "Could not stop service %1\n"
13114 #: programs/net/net.rc:35
13115 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13118 #: programs/net/net.rc:36
13119 msgid "Could not get handle to service.\n"
13122 #: programs/net/net.rc:37
13123 msgid "The %1 service is starting.\n"
13126 #: programs/net/net.rc:38
13127 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13130 #: programs/net/net.rc:39
13131 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13132 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
13134 #: programs/net/net.rc:40
13135 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13136 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
13138 #: programs/net/net.rc:41
13139 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13142 #: programs/net/net.rc:42
13143 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13144 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
13146 #: programs/net/net.rc:44
13147 msgid "There are no entries in the list.\n"
13150 #: programs/net/net.rc:45
13153 "Status Local Remote\n"
13154 "---------------------------------------------------------------\n"
13157 #: programs/net/net.rc:46
13158 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
13161 #: programs/net/net.rc:48
13165 #: programs/net/net.rc:49
13166 msgid "Disconnected"
13167 msgstr "Malkonektita"
13169 #: programs/net/net.rc:50
13170 msgid "A network error occurred"
13171 msgstr "Okazis reta eraro"
13173 #: programs/net/net.rc:51
13174 msgid "Connection is being made"
13175 msgstr "Konekto fariĝas"
13177 #: programs/net/net.rc:52
13178 msgid "Reconnecting"
13179 msgstr "Rekonektante"
13181 #: programs/net/net.rc:43
13182 msgid "The following services are running:\n"
13185 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13187 #| msgid "LAN Connection"
13188 msgid "Active Connections"
13189 msgstr "LAN konektiĝo"
13191 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13195 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13197 #| msgid "&Local server"
13198 msgid "Local Address"
13199 msgstr "Loka servilo"
13201 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13202 msgid "Foreign Address"
13205 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13211 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13213 #| msgid "Interface"
13214 msgid "Interface Statistics"
13217 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13221 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13225 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13231 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13232 msgid "Unicast packets"
13235 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13236 msgid "Non-unicast packets"
13239 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13243 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13249 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13251 #| msgid "Unknown port.\n"
13252 msgid "Unknown protocols"
13253 msgstr "Nekonata pordo.\n"
13255 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13256 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13259 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13261 #| msgid "LAN Connection"
13262 msgid "Active Opens"
13263 msgstr "LAN konektiĝo"
13265 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13266 msgid "Passive Opens"
13269 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13271 #| msgid "LAN Connection"
13272 msgid "Failed Connection Attempts"
13273 msgstr "LAN konektiĝo"
13275 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13277 #| msgid "LAN Connection"
13278 msgid "Reset Connections"
13279 msgstr "LAN konektiĝo"
13281 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13283 #| msgid "LAN Connection"
13284 msgid "Current Connections"
13285 msgstr "LAN konektiĝo"
13287 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13288 msgid "Segments Received"
13291 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13292 msgid "Segments Sent"
13295 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13296 msgid "Segments Retransmitted"
13299 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13300 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13303 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13304 msgid "Datagrams Received"
13307 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13309 #| msgid "Local Port"
13311 msgstr "Loka Pordo"
13313 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13316 msgid "Receive Errors"
13319 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13320 msgid "Datagrams Sent"
13323 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13324 msgid "&New\tCtrl+N"
13325 msgstr "&Nova\tStir+N"
13327 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13328 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13329 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
13331 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13332 msgid "&Save\tCtrl+S"
13333 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
13335 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13336 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13337 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13338 msgstr "&Printi...\tStir+P"
13340 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13341 msgid "Page Se&tup..."
13342 msgstr "Paĝa agor&do..."
13344 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13345 msgid "P&rinter Setup..."
13346 msgstr "Printila agordo..."
13348 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13349 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13350 msgstr "Malfari\tStir+Z"
13352 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13353 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13354 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
13356 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13357 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13358 msgstr "&Kopii\tStir+C"
13360 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13361 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13362 msgstr "&Alglui\tStir+V"
13364 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13365 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13366 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13367 msgid "&Delete\tDel"
13368 msgstr "&Forigi\tFor"
13370 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13371 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13372 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
13374 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13375 msgid "&Time/Date\tF5"
13376 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
13378 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13379 msgid "&Wrap long lines"
13380 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
13382 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13383 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13384 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
13386 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13387 msgid "&Search next\tF3"
13388 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
13390 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13391 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13392 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
13394 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13395 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13396 msgid "&Contents\tF1"
13397 msgstr "&Enhavo\tF1"
13399 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13400 msgid "&About Notepad"
13401 msgstr "&Pri Notbloko"
13403 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13405 msgstr "Paĝa agordo"
13407 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13411 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13415 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13416 msgid "Margins (millimeters)"
13417 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
13419 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13421 msgstr "&Maldekstra:"
13423 #: programs/notepad/notepad.rc:110
13427 #: programs/notepad/notepad.rc:126
13429 msgstr "Tekstoprezento:"
13431 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
13432 msgctxt "accelerator Select All"
13436 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
13437 msgctxt "accelerator Copy"
13441 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
13442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
13443 msgctxt "accelerator Find"
13447 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
13448 msgctxt "accelerator Replace"
13452 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
13453 msgctxt "accelerator New"
13457 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
13458 msgctxt "accelerator Open"
13462 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
13463 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
13464 msgctxt "accelerator Print"
13468 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
13469 msgctxt "accelerator Save"
13473 #: programs/notepad/notepad.rc:140
13474 msgctxt "accelerator Paste"
13478 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
13479 msgctxt "accelerator Cut"
13483 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
13484 msgctxt "accelerator Undo"
13488 #: programs/notepad/notepad.rc:69
13492 #: programs/notepad/notepad.rc:71
13496 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
13497 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
13501 #: programs/notepad/notepad.rc:74
13505 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
13506 msgid "Text files (*.txt)"
13507 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
13509 #: programs/notepad/notepad.rc:80
13511 "File '%s' does not exist.\n"
13513 "Do you want to create a new file?"
13515 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
13517 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
13519 #: programs/notepad/notepad.rc:82
13521 "File '%s' has been modified.\n"
13523 "Would you like to save the changes?"
13525 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
13527 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
13529 #: programs/notepad/notepad.rc:83
13530 msgid "'%s' could not be found."
13531 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
13533 #: programs/notepad/notepad.rc:85
13534 msgid "Unicode (UTF-16)"
13535 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
13537 #: programs/notepad/notepad.rc:86
13538 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
13539 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
13541 #: programs/notepad/notepad.rc:87
13542 msgid "Unicode (UTF-8)"
13543 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
13545 #: programs/notepad/notepad.rc:94
13548 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
13549 "you save this file in the %2 encoding.\n"
13550 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
13551 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
13555 #: programs/oleview/oleview.rc:32
13556 msgid "&Bind to file..."
13559 #: programs/oleview/oleview.rc:33
13560 msgid "&View TypeLib..."
13563 #: programs/oleview/oleview.rc:35
13564 msgid "&System Configuration"
13565 msgstr "&Sistema agordo"
13567 #: programs/oleview/oleview.rc:36
13568 msgid "&Run the Registry Editor"
13571 #: programs/oleview/oleview.rc:42
13572 msgid "&CoCreateInstance Flag"
13575 #: programs/oleview/oleview.rc:44
13576 msgid "&In-process server"
13579 #: programs/oleview/oleview.rc:45
13580 msgid "In-process &handler"
13583 #: programs/oleview/oleview.rc:46
13584 msgid "&Local server"
13585 msgstr "Loka servilo"
13587 #: programs/oleview/oleview.rc:47
13588 msgid "&Remote server"
13589 msgstr "&Defora servilo"
13591 #: programs/oleview/oleview.rc:50
13592 msgid "View &Type information"
13593 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
13595 #: programs/oleview/oleview.rc:52
13596 msgid "Create &Instance"
13597 msgstr "Krei okazon"
13599 #: programs/oleview/oleview.rc:53
13600 msgid "Create Instance &On..."
13603 #: programs/oleview/oleview.rc:54
13604 msgid "&Release Instance"
13607 #: programs/oleview/oleview.rc:56
13608 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
13611 #: programs/oleview/oleview.rc:57
13612 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
13615 #: programs/oleview/oleview.rc:63
13616 msgid "&Expert mode"
13619 #: programs/oleview/oleview.rc:65
13620 msgid "&Hidden component categories"
13623 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
13624 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
13625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
13629 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
13630 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
13631 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
13632 msgid "&Status Bar"
13633 msgstr "&Stata linio"
13635 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
13636 #: programs/winefile/winefile.rc:79
13637 msgid "&Refresh\tF5"
13638 msgstr "&Reŝargi\tF5"
13640 #: programs/oleview/oleview.rc:74
13641 msgid "&About OleView"
13642 msgstr "&Pri OleView"
13644 #: programs/oleview/oleview.rc:82
13645 msgid "&Save as..."
13646 msgstr "Konservi &kiel..."
13648 #: programs/oleview/oleview.rc:87
13649 msgid "&Group by type kind"
13652 #: programs/oleview/oleview.rc:156
13653 msgid "Connect to another machine"
13656 #: programs/oleview/oleview.rc:159
13657 msgid "&Machine name:"
13660 #: programs/oleview/oleview.rc:167
13661 msgid "System Configuration"
13662 msgstr "Sistema agordo"
13664 #: programs/oleview/oleview.rc:170
13665 msgid "System Settings"
13666 msgstr "Sistema agordo"
13668 #: programs/oleview/oleview.rc:171
13669 msgid "&Enable Distributed COM"
13672 #: programs/oleview/oleview.rc:172
13673 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
13676 #: programs/oleview/oleview.rc:173
13678 "These settings change only registry values.\n"
13679 "They have no effect on Wine performance."
13682 #: programs/oleview/oleview.rc:180
13683 msgid "Default Interface Viewer"
13684 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
13686 #: programs/oleview/oleview.rc:183
13690 #: programs/oleview/oleview.rc:185
13694 #: programs/oleview/oleview.rc:188
13695 msgid "&View Type Info"
13696 msgstr "&Vidi tipinformojn"
13698 #: programs/oleview/oleview.rc:193
13699 msgid "IPersist Interface Viewer"
13702 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
13703 msgid "Class Name:"
13706 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
13710 #: programs/oleview/oleview.rc:205
13711 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
13714 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
13718 #: programs/oleview/oleview.rc:100
13719 msgid "ITypeLib viewer"
13722 #: programs/oleview/oleview.rc:99
13723 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
13726 #: programs/oleview/oleview.rc:102
13727 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
13730 #: programs/oleview/oleview.rc:105
13731 msgid "Bind to file via a File Moniker"
13734 #: programs/oleview/oleview.rc:106
13735 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
13738 #: programs/oleview/oleview.rc:107
13739 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
13742 #: programs/oleview/oleview.rc:108
13743 msgid "Run the Wine registry editor"
13746 #: programs/oleview/oleview.rc:109
13747 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13750 #: programs/oleview/oleview.rc:110
13751 msgid "Create an instance of the selected object"
13754 #: programs/oleview/oleview.rc:111
13755 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13758 #: programs/oleview/oleview.rc:112
13759 msgid "Release the currently selected object instance"
13762 #: programs/oleview/oleview.rc:113
13763 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13766 #: programs/oleview/oleview.rc:114
13767 msgid "Display the viewer for the selected item"
13770 #: programs/oleview/oleview.rc:119
13771 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13774 #: programs/oleview/oleview.rc:120
13776 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13779 #: programs/oleview/oleview.rc:121
13780 msgid "Show or hide the toolbar"
13783 #: programs/oleview/oleview.rc:122
13784 msgid "Show or hide the status bar"
13787 #: programs/oleview/oleview.rc:123
13788 msgid "Refresh all lists"
13789 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
13791 #: programs/oleview/oleview.rc:124
13792 msgid "Display program information, version number and copyright"
13795 #: programs/oleview/oleview.rc:115
13796 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13799 #: programs/oleview/oleview.rc:116
13800 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13803 #: programs/oleview/oleview.rc:117
13804 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13807 #: programs/oleview/oleview.rc:118
13808 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13811 #: programs/oleview/oleview.rc:130
13812 msgid "ObjectClasses"
13815 #: programs/oleview/oleview.rc:131
13816 msgid "Grouped by Component Category"
13819 #: programs/oleview/oleview.rc:132
13820 msgid "OLE 1.0 Objects"
13823 #: programs/oleview/oleview.rc:133
13824 msgid "COM Library Objects"
13827 #: programs/oleview/oleview.rc:134
13828 msgid "All Objects"
13831 #: programs/oleview/oleview.rc:135
13832 msgid "Application IDs"
13833 msgstr "Programaj identigiloj"
13835 #: programs/oleview/oleview.rc:136
13836 msgid "Type Libraries"
13839 #: programs/oleview/oleview.rc:137
13843 #: programs/oleview/oleview.rc:138
13847 #: programs/oleview/oleview.rc:140
13851 #: programs/oleview/oleview.rc:141
13852 msgid "Implementation"
13855 #: programs/oleview/oleview.rc:142
13859 #: programs/oleview/oleview.rc:144
13860 msgid "CoGetClassObject failed."
13863 #: programs/oleview/oleview.rc:145
13864 msgid "Unknown error"
13867 #: programs/oleview/oleview.rc:148
13871 #: programs/oleview/oleview.rc:150
13872 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13875 #: programs/oleview/oleview.rc:151
13876 msgid "Inherited Interfaces"
13879 #: programs/oleview/oleview.rc:126
13880 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13883 #: programs/oleview/oleview.rc:127
13884 msgid "Close window"
13885 msgstr "Fermi la fenestron"
13887 #: programs/oleview/oleview.rc:128
13888 msgid "Group typeinfos by kind"
13891 #: programs/progman/progman.rc:33
13895 #: programs/progman/progman.rc:34
13896 msgid "O&pen\tEnter"
13899 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
13900 msgid "&Move...\tF7"
13903 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
13904 msgid "&Copy...\tF8"
13907 #: programs/progman/progman.rc:38
13908 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13909 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
13911 #: programs/progman/progman.rc:40
13912 msgid "&Execute..."
13915 #: programs/progman/progman.rc:42
13916 msgid "E&xit Windows"
13917 msgstr "Eliri Vindozon"
13919 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
13920 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
13924 #: programs/progman/progman.rc:45
13925 msgid "&Arrange automatically"
13928 #: programs/progman/progman.rc:46
13929 msgid "&Minimize on run"
13932 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
13933 msgid "&Save settings on exit"
13936 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
13937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
13941 #: programs/progman/progman.rc:50
13942 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13945 #: programs/progman/progman.rc:51
13946 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13949 #: programs/progman/progman.rc:52
13950 msgid "&Arrange Icons"
13953 #: programs/progman/progman.rc:57
13954 msgid "&About Program Manager"
13955 msgstr "Pri Programa Administrilo"
13957 #: programs/progman/progman.rc:103
13958 msgid "Program &group"
13959 msgstr "Programa &grupo"
13961 #: programs/progman/progman.rc:105
13965 #: programs/progman/progman.rc:116
13966 msgid "Move Program"
13967 msgstr "Movi programon"
13969 #: programs/progman/progman.rc:118
13970 msgid "Move program:"
13971 msgstr "Movi programon:"
13973 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
13974 msgid "From group:"
13977 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
13981 #: programs/progman/progman.rc:134
13982 msgid "Copy Program"
13983 msgstr "Kopii programon"
13985 #: programs/progman/progman.rc:136
13986 msgid "Copy program:"
13987 msgstr "Kopii programon:"
13989 #: programs/progman/progman.rc:152
13990 msgid "Program Group Attributes"
13993 #: programs/progman/progman.rc:156
13994 msgid "&Group file:"
13997 #: programs/progman/progman.rc:168
13998 msgid "Program Attributes"
13999 msgstr "Programaj atributoj"
14001 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14002 msgid "&Command line:"
14003 msgstr "&Komandlinio:"
14005 #: programs/progman/progman.rc:174
14006 msgid "&Working directory:"
14009 #: programs/progman/progman.rc:176
14010 msgid "&Key combination:"
14013 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14014 msgid "&Minimize at launch"
14017 #: programs/progman/progman.rc:183
14018 msgid "Change &icon..."
14019 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
14021 #: programs/progman/progman.rc:192
14022 msgid "Change Icon"
14023 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
14025 #: programs/progman/progman.rc:194
14027 msgstr "&Dosiernomo:"
14029 #: programs/progman/progman.rc:196
14030 msgid "Current &icon:"
14033 #: programs/progman/progman.rc:210
14034 msgid "Execute Program"
14037 #: programs/progman/progman.rc:63
14038 msgid "Program Manager"
14041 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14045 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14046 msgid "Information"
14047 msgstr "Informo pri"
14049 #: programs/progman/progman.rc:68
14050 msgid "Delete group `%s'?"
14053 #: programs/progman/progman.rc:69
14054 msgid "Delete program `%s'?"
14057 #: programs/progman/progman.rc:70
14058 msgid "Not implemented"
14059 msgstr "Ne realigita"
14061 #: programs/progman/progman.rc:71
14062 msgid "Error reading `%s'."
14065 #: programs/progman/progman.rc:72
14066 msgid "Error writing `%s'."
14069 #: programs/progman/progman.rc:75
14071 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14072 "Should it be tried further on?"
14075 #: programs/progman/progman.rc:77
14076 msgid "Help not available."
14079 #: programs/progman/progman.rc:78
14080 msgid "Unknown feature in %s"
14083 #: programs/progman/progman.rc:79
14084 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14087 #: programs/progman/progman.rc:80
14088 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14091 #: programs/progman/progman.rc:84
14092 msgid "Libraries (*.dll)"
14095 #: programs/progman/progman.rc:85
14099 #: programs/progman/progman.rc:86
14100 msgid "Icons (*.ico)"
14103 #: programs/reg/reg.rc:35
14106 " REG [operation] [parameters]\n"
14108 "Supported operations:\n"
14109 " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14111 "For help on a specific operation, type:\n"
14112 " REG [operation] /?\n"
14116 #: programs/reg/reg.rc:67
14118 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14120 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14123 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14124 " the key in which to add the new registry data.\n"
14126 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14128 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14130 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14131 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14132 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14133 " HKEY_USERS | HKU\n"
14134 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14136 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14138 " /v <value_name>\n"
14139 " The name of the registry value to add.\n"
14142 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14143 " registry value.\n"
14146 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14147 " <type> must be one of the following:\n"
14149 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14150 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
14152 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14154 " /s <separator>\n"
14155 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14156 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14159 " The data to add to the new registry value.\n"
14162 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14166 #: programs/reg/reg.rc:92
14168 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14170 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14171 " one or more values from a given registry key.\n"
14174 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14175 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14177 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14179 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14181 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14182 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14183 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14184 " HKEY_USERS | HKU\n"
14185 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14187 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14189 " /v <value_name>\n"
14190 " The name of the registry value to delete.\n"
14193 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14194 " registry value.\n"
14197 " Delete all values from a registry key.\n"
14200 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14201 " prompting for confirmation.\n"
14205 #: programs/reg/reg.rc:114
14207 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14209 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14210 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14213 " The registry key to query.\n"
14215 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14217 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14219 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14220 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14221 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14222 " HKEY_USERS | HKU\n"
14223 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14225 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14227 " /v <value_name>\n"
14228 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
14229 " specified, all values under <key> are listed.\n"
14232 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
14233 " registry value.\n"
14236 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
14240 #: programs/reg/reg.rc:116
14241 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
14244 #: programs/reg/reg.rc:117
14246 #| msgid "Invalid share name.\n"
14247 msgid "reg: Invalid registry key\n"
14248 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14250 #: programs/reg/reg.rc:118
14252 #| msgid "Invalid command line.\n"
14253 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14254 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
14256 #: programs/reg/reg.rc:119
14257 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14260 #: programs/reg/reg.rc:120
14262 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14263 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
14264 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14266 #: programs/reg/reg.rc:121
14267 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14270 #: programs/reg/reg.rc:122
14271 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
14274 #: programs/reg/reg.rc:123
14275 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14278 #: programs/reg/reg.rc:124
14279 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14282 #: programs/reg/reg.rc:125
14284 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14285 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14286 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14288 #: programs/reg/reg.rc:129
14290 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
14291 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
14292 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
14294 #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
14296 msgstr "(Defaŭlta)"
14298 #: programs/reg/reg.rc:131
14300 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14301 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14302 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14304 #: programs/reg/reg.rc:132
14306 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
14307 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14308 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
14310 #: programs/reg/reg.rc:133
14312 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14313 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14314 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14316 #: programs/reg/reg.rc:134
14317 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14320 #: programs/reg/reg.rc:135
14322 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
14326 #: programs/reg/reg.rc:136
14328 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
14332 #: programs/reg/reg.rc:137
14333 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14336 #: programs/reg/reg.rc:138
14338 #| msgid "Invalid share name.\n"
14339 msgid "reg: Invalid syntax. "
14340 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14342 #: programs/reg/reg.rc:139
14344 #| msgid "Invalid version option.\n"
14345 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
14346 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
14348 #: programs/reg/reg.rc:140
14349 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14352 #: programs/reg/reg.rc:141
14353 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14356 #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
14357 msgid "(value not set)"
14358 msgstr "(valoro ne elektita)"
14360 #: programs/reg/reg.rc:147
14362 "REG IMPORT <file>\n"
14364 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
14367 " The name and path of the registry file to import.\n"
14371 #: programs/reg/reg.rc:149
14373 #| msgid "Search string '%s' not found"
14374 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
14375 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14377 #: programs/reg/reg.rc:150
14379 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14380 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14381 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14383 #: programs/reg/reg.rc:151
14384 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14387 #: programs/reg/reg.rc:170
14389 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
14391 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
14395 " The registry key to export.\n"
14397 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14399 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14401 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14402 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14403 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14404 " HKEY_USERS | HKU\n"
14405 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14407 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14410 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
14411 " This file must have a .reg extension.\n"
14414 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
14418 #: programs/reg/reg.rc:172
14420 #| msgid "Invalid share name.\n"
14421 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
14422 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14424 #: programs/reg/reg.rc:173
14426 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14427 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14428 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14430 #: programs/reg/reg.rc:174
14432 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14433 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
14434 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14436 #: programs/reg/reg.rc:175
14438 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14439 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
14440 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14442 #: programs/reg/reg.rc:179
14445 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
14448 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
14452 #: programs/regedit/regedit.rc:34
14454 msgstr "&Registrejo"
14456 #: programs/regedit/regedit.rc:36
14457 msgid "&Import Registry File..."
14458 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
14460 #: programs/regedit/regedit.rc:37
14461 msgid "&Export Registry File..."
14462 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
14464 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
14465 #: programs/regedit/regedit.rc:121
14469 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
14470 #: programs/regedit/regedit.rc:123
14471 msgid "&String Value"
14472 msgstr "&Ĉena valora"
14474 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
14475 #: programs/regedit/regedit.rc:124
14476 msgid "&Binary Value"
14477 msgstr "&Duuma valoro"
14479 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
14480 #: programs/regedit/regedit.rc:125
14481 msgid "&DWORD Value"
14482 msgstr "&Entjera valoro"
14484 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
14485 #: programs/regedit/regedit.rc:126
14486 msgid "&Multi-String Value"
14487 msgstr "&Plurĉena valoro"
14489 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
14490 #: programs/regedit/regedit.rc:127
14491 msgid "&Expandable String Value"
14492 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
14494 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
14495 #: programs/regedit/regedit.rc:137
14496 msgid "&Rename\tF2"
14497 msgstr "&Alinomi\tF2"
14499 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
14500 msgid "&Copy Key Name"
14501 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
14503 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
14504 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
14505 msgid "&Find...\tCtrl+F"
14506 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
14508 #: programs/regedit/regedit.rc:62
14509 msgid "Find Ne&xt\tF3"
14510 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
14512 #: programs/regedit/regedit.rc:66
14513 msgid "Status &Bar"
14514 msgstr "Stata &linio"
14516 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
14520 #: programs/regedit/regedit.rc:75
14521 msgid "&Remove Favorite..."
14522 msgstr "&Forigi favoraton..."
14524 #: programs/regedit/regedit.rc:80
14525 msgid "&About Registry Editor"
14526 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
14528 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
14529 #: programs/regedit/regedit.rc:230
14533 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
14535 #| msgid "Modify Binary Data..."
14536 msgid "Modify &Binary Data..."
14537 msgstr "Modifi duuman datumon..."
14539 #: programs/regedit/regedit.rc:267
14540 msgid "Export registry"
14541 msgstr "Eksporti registrejon"
14543 #: programs/regedit/regedit.rc:269
14544 msgid "S&elected branch:"
14545 msgstr "&Elekti branĉon:"
14547 #: programs/regedit/regedit.rc:278
14551 #: programs/regedit/regedit.rc:280
14555 #: programs/regedit/regedit.rc:281
14559 #: programs/regedit/regedit.rc:282
14560 msgid "Value names"
14561 msgstr "Valoraj nomoj"
14563 #: programs/regedit/regedit.rc:283
14564 msgid "Value content"
14565 msgstr "Valoraj enhavo"
14567 #: programs/regedit/regedit.rc:284
14568 msgid "Whole string only"
14569 msgstr "Nur tuta ĉeno"
14571 #: programs/regedit/regedit.rc:291
14572 msgid "Add Favorite"
14573 msgstr "Aldoni favoraton"
14575 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
14579 #: programs/regedit/regedit.rc:302
14580 msgid "Remove Favorite"
14581 msgstr "&Forigi favoraton"
14583 #: programs/regedit/regedit.rc:313
14584 msgid "Edit String"
14585 msgstr "Redakti ĉenon"
14587 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
14588 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
14589 msgid "Value name:"
14590 msgstr "Valora nomo:"
14592 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
14593 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
14594 msgid "Value data:"
14595 msgstr "Valora datumo:"
14597 #: programs/regedit/regedit.rc:326
14599 msgstr "Redakti entjeran"
14601 #: programs/regedit/regedit.rc:333
14605 #: programs/regedit/regedit.rc:334
14606 msgid "Hexadecimal"
14609 #: programs/regedit/regedit.rc:335
14613 #: programs/regedit/regedit.rc:342
14614 msgid "Edit Binary"
14615 msgstr "Redakti duuman"
14617 #: programs/regedit/regedit.rc:355
14618 msgid "Edit Multi-String"
14619 msgstr "Redakti plurĉenon"
14621 #: programs/regedit/regedit.rc:159
14622 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
14623 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
14625 #: programs/regedit/regedit.rc:160
14626 msgid "Contains commands for editing values or keys"
14627 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
14629 #: programs/regedit/regedit.rc:161
14630 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
14631 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
14633 #: programs/regedit/regedit.rc:162
14634 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
14635 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
14637 #: programs/regedit/regedit.rc:163
14640 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
14643 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
14645 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
14647 #: programs/regedit/regedit.rc:164
14648 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
14649 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
14651 #: programs/regedit/regedit.rc:149
14655 #: programs/regedit/regedit.rc:154
14656 msgid "Registry Editor"
14657 msgstr "Registreja Redaktilo"
14659 #: programs/regedit/regedit.rc:221
14660 msgid "Import Registry File"
14661 msgstr "Importi registrejan dosieron"
14663 #: programs/regedit/regedit.rc:222
14664 msgid "Export Registry File"
14665 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
14667 #: programs/regedit/regedit.rc:223
14668 msgid "Registry files (*.reg)"
14669 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
14671 #: programs/regedit/regedit.rc:224
14672 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
14673 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
14675 #: programs/regedit/regedit.rc:241
14676 msgid "(cannot display value)"
14677 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
14679 #: programs/regedit/regedit.rc:242
14680 msgid "(unknown %d)"
14681 msgstr "(nekonata %d)"
14683 #: programs/regedit/regedit.rc:247
14685 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14686 msgid "Unable to modify the selected registry value."
14687 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14689 #: programs/regedit/regedit.rc:248
14691 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14692 msgid "Unable to create a new registry key."
14693 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14695 #: programs/regedit/regedit.rc:249
14697 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14698 msgid "Unable to create a new registry value."
14699 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14701 #: programs/regedit/regedit.rc:250
14703 "Unable to rename the key '%1'.\n"
14704 "The specified key name already exists."
14707 #: programs/regedit/regedit.rc:251
14709 "Unable to rename the value '%1'.\n"
14710 "The specified value name already exists."
14713 #: programs/regedit/regedit.rc:252
14715 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14716 msgid "Unable to delete the selected registry key."
14717 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14719 #: programs/regedit/regedit.rc:253
14721 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14722 msgid "Unable to rename the selected registry key."
14723 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14725 #: programs/regedit/regedit.rc:254
14727 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14728 msgid "Unable to rename the selected registry value."
14729 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14731 #: programs/regedit/regedit.rc:255
14733 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
14736 #: programs/regedit/regedit.rc:256
14738 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14739 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
14740 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14742 #: programs/regedit/regedit.rc:408
14745 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
14748 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
14749 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
14750 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14751 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
14752 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14753 " /C Import the contents of a registry file.\n"
14754 " /D Delete a specified registry key.\n"
14755 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
14756 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
14757 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
14758 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
14759 " /? Display this information and exit.\n"
14760 " [filename] The location of the file containing registry information "
14762 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
14764 " file location where registry information will be exported.\n"
14765 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
14767 "Usage examples:\n"
14768 " regedit \"import.reg\"\n"
14769 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
14770 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
14773 #: programs/regedit/regedit.rc:409
14774 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14777 #: programs/regedit/regedit.rc:410
14778 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
14781 #: programs/regedit/regedit.rc:411
14782 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
14785 #: programs/regedit/regedit.rc:412
14786 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
14789 #: programs/regedit/regedit.rc:413
14790 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
14793 #: programs/regedit/regedit.rc:414
14794 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
14797 #: programs/regedit/regedit.rc:415
14798 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
14801 #: programs/regedit/regedit.rc:416
14802 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
14805 #: programs/regedit/regedit.rc:417
14807 #| msgid "Invalid share name.\n"
14808 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
14809 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14811 #: programs/regedit/regedit.rc:418
14813 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
14814 "encountered at '%1'.\n"
14817 #: programs/regedit/regedit.rc:419
14818 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14821 #: programs/regedit/regedit.rc:420
14822 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
14825 #: programs/regedit/regedit.rc:421
14826 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
14829 #: programs/regedit/regedit.rc:422
14830 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
14833 #: programs/regedit/regedit.rc:423
14834 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
14837 #: programs/regedit/regedit.rc:424
14839 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14840 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14841 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14843 #: programs/regedit/regedit.rc:425
14845 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
14848 #: programs/regedit/regedit.rc:426
14849 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
14852 #: programs/regedit/regedit.rc:427
14854 #| msgid "Invalid share name.\n"
14855 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
14856 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14858 #: programs/regedit/regedit.rc:428
14860 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
14863 #: programs/regedit/regedit.rc:429
14865 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14866 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
14867 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14869 #: programs/regedit/regedit.rc:431
14870 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
14873 #: programs/regedit/regedit.rc:187
14875 #| msgid "Quits the registry editor"
14876 msgid "Quits the Registry Editor"
14877 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
14879 #: programs/regedit/regedit.rc:188
14880 msgid "Adds keys to the favorites list"
14881 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
14883 #: programs/regedit/regedit.rc:189
14884 msgid "Removes keys from the favorites list"
14885 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
14887 #: programs/regedit/regedit.rc:190
14888 msgid "Shows or hides the status bar"
14889 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
14891 #: programs/regedit/regedit.rc:191
14893 #| msgid "Change position of split between two panes"
14894 msgid "Changes the position of the split between two panes"
14895 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
14897 #: programs/regedit/regedit.rc:192
14898 msgid "Refreshes the window"
14899 msgstr "Reŝargas la fenestron"
14901 #: programs/regedit/regedit.rc:193
14902 msgid "Deletes the selection"
14903 msgstr "Forigas la elekton"
14905 #: programs/regedit/regedit.rc:194
14906 msgid "Renames the selection"
14907 msgstr "Alinoman la elekton"
14909 #: programs/regedit/regedit.rc:195
14910 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
14911 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
14913 #: programs/regedit/regedit.rc:196
14914 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
14917 #: programs/regedit/regedit.rc:197
14918 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
14921 #: programs/regedit/regedit.rc:169
14922 msgid "Modifies the value's data"
14925 #: programs/regedit/regedit.rc:171
14926 msgid "Adds a new key"
14929 #: programs/regedit/regedit.rc:172
14930 msgid "Adds a new string value"
14933 #: programs/regedit/regedit.rc:173
14934 msgid "Adds a new binary value"
14937 #: programs/regedit/regedit.rc:174
14939 #| msgid "Adds a new multi-string value"
14940 msgid "Adds a new 32-bit value"
14941 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
14943 #: programs/regedit/regedit.rc:177
14944 msgid "Imports a text file into the registry"
14947 #: programs/regedit/regedit.rc:179
14948 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
14951 #: programs/regedit/regedit.rc:180
14952 msgid "Prints all or part of the registry"
14953 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
14955 #: programs/regedit/regedit.rc:181
14957 #| msgid "Registry Editor"
14958 msgid "Opens Registry Editor Help"
14959 msgstr "Registreja Redaktilo"
14961 #: programs/regedit/regedit.rc:182
14962 msgid "Displays program information, version number and copyright"
14965 #: programs/regedit/regedit.rc:206
14967 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14968 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
14969 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14971 #: programs/regedit/regedit.rc:207
14973 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
14974 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
14975 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
14977 #: programs/regedit/regedit.rc:208
14979 #| msgid "Value is too big (%u)"
14980 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14981 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
14983 #: programs/regedit/regedit.rc:209
14984 msgid "Confirm Value Delete"
14985 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
14987 #: programs/regedit/regedit.rc:210
14989 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14990 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
14991 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14993 #: programs/regedit/regedit.rc:216
14995 #| msgid "Search string '%s' not found"
14996 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
14997 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14999 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15000 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15001 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15003 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15004 msgid "New Key #%d"
15005 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
15007 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15008 msgid "New Value #%d"
15009 msgstr "Nova valoro #%d"
15011 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15013 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15014 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15015 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15017 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15018 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15021 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15022 msgid "Adds a new multi-string value"
15023 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15025 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15027 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
15028 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15029 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
15031 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15033 #| msgid "Adds a new multi-string value"
15034 msgid "Adds a new expandable string value"
15035 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15037 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15039 #| msgid "Confirm Value Delete"
15040 msgid "Confirm Key Delete"
15041 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
15043 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15045 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15047 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15048 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15050 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15051 msgid "Expands or collapses the selected node"
15054 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15056 #| msgid "C&ollate"
15058 msgstr "Laŭ&kajere"
15060 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15062 "Wine DLL Registration Utility\n"
15064 "Provides DLL registration services.\n"
15068 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15071 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15074 " [/u] Unregister a server.\n"
15075 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15076 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15077 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15078 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15082 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15084 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15088 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15089 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15092 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15093 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15096 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15097 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15100 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15101 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15104 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15105 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15108 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15109 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15112 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15113 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15116 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15117 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15120 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15121 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15124 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15125 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15128 #: programs/start/start.rc:57
15130 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15131 "with that suffix.\n"
15133 "start [options] program_filename [...]\n"
15134 "start [options] document_filename\n"
15137 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
15138 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
15139 "/b Don't create a new console for the program.\n"
15140 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
15141 "/min Start the program minimized.\n"
15142 "/max Start the program maximized.\n"
15143 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
15144 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
15145 "/high Start the program in the high priority class.\n"
15146 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
15147 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15148 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
15149 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
15150 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15151 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15153 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15155 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15156 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
15157 "/? Display this help and exit.\n"
15160 #: programs/start/start.rc:59
15162 "Application could not be started, or no application associated with the "
15163 "specified file.\n"
15164 "ShellExecuteEx failed"
15167 #: programs/start/start.rc:61
15168 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15171 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15172 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15175 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15176 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15179 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15180 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15183 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15184 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15187 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15188 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15191 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15192 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15195 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15196 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15199 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15201 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15204 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15205 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15208 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15209 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15212 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15213 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15216 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15217 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15220 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15221 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15224 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15225 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15229 msgid "&New Task (Run...)"
15232 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15233 msgid "E&xit Task Manager"
15236 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15237 msgid "&Minimize On Use"
15240 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15241 msgid "&Hide When Minimized"
15244 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15245 msgid "&Show 16-bit tasks"
15248 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15249 msgid "&Refresh Now"
15250 msgstr "&Reŝargi nun"
15252 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15253 msgid "&Update Speed"
15256 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15260 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15264 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15268 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15272 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15273 msgid "&Select Columns..."
15276 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15277 msgid "&CPU History"
15280 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15281 msgid "&One Graph, All CPUs"
15284 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15285 msgid "One Graph &Per CPU"
15288 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
15289 msgid "&Show Kernel Times"
15292 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
15293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
15294 msgid "Tile &Horizontally"
15297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
15298 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
15299 msgid "Tile &Vertically"
15302 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
15303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
15307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
15308 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
15312 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
15313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
15314 msgid "&Bring To Front"
15317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
15318 msgid "&About Task Manager"
15319 msgstr "&Pri taska administrilo"
15321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
15325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
15329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
15330 msgid "&Go To Process"
15333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
15334 msgid "&End Process"
15337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
15338 msgid "End Process &Tree"
15341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
15345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
15346 msgid "Set &Priority"
15349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
15353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
15354 msgid "&Above Normal"
15355 msgstr "&Supre de Normalo"
15357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
15358 msgid "&Below Normal"
15359 msgstr "&Malsupre de Normalo"
15361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
15362 msgid "Set &Affinity..."
15365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
15366 msgid "Edit Debug &Channels..."
15369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
15370 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
15371 msgid "Task Manager"
15374 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
15375 msgid "&New Task..."
15378 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
15379 msgid "&Show processes from all users"
15382 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
15386 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
15390 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
15394 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
15395 msgid "Commit charge (K)"
15398 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
15399 msgid "Physical memory (K)"
15402 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
15403 msgid "Kernel memory (K)"
15406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
15410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
15414 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
15418 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
15419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
15423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
15427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
15431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
15432 msgid "System Cache"
15433 msgstr "Sistema tenejo"
15435 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
15439 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
15443 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
15444 msgid "CPU usage history"
15445 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
15447 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
15448 msgid "Memory usage history"
15449 msgstr "Memora uzado"
15451 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
15452 msgid "Debug Channels"
15455 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
15456 msgid "Processor Affinity"
15457 msgstr "Procesora emo"
15459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
15461 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
15462 "allowed to execute on."
15465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
15469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
15473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
15477 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
15481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
15485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
15489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
15493 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
15497 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
15501 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
15505 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
15509 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
15513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
15517 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
15521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
15525 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
15529 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
15533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
15537 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
15541 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
15545 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
15549 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
15553 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
15557 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
15561 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
15565 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
15569 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
15573 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
15577 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
15581 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
15585 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
15589 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
15593 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
15594 msgid "Select Columns"
15595 msgstr "Elekti kolumnoj"
15597 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
15599 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
15602 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
15603 msgid "&Image Name"
15604 msgstr "&Bilda nomo"
15606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
15607 msgid "&PID (Process Identifier)"
15610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
15614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
15618 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
15619 msgid "&Memory Usage"
15622 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
15623 msgid "Memory Usage &Delta"
15626 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
15627 msgid "Pea&k Memory Usage"
15630 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
15631 msgid "Page &Faults"
15632 msgstr "Paĝaj &misoj"
15634 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
15635 msgid "&USER Objects"
15638 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
15642 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
15643 msgid "I/O Read Bytes"
15646 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
15647 msgid "&Session ID"
15650 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
15652 msgstr "Salut&nomo"
15654 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
15655 msgid "Page F&aults Delta"
15658 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
15659 msgid "&Virtual Memory Size"
15662 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
15663 msgid "Pa&ged Pool"
15666 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
15667 msgid "N&on-paged Pool"
15670 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
15671 msgid "Base P&riority"
15674 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
15675 msgid "&Handle Count"
15678 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
15679 msgid "&Thread Count"
15682 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
15683 msgid "GDI Objects"
15686 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
15690 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
15691 msgid "I/O Write Bytes"
15694 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
15698 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
15699 msgid "I/O Other Bytes"
15702 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
15703 msgid "Create New Task"
15706 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
15707 msgid "Runs a new program"
15710 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
15711 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
15714 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
15715 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
15718 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
15719 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
15722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
15723 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
15726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
15727 msgid "Displays tasks by using large icons"
15730 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
15731 msgid "Displays tasks by using small icons"
15734 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
15735 msgid "Displays information about each task"
15738 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
15739 msgid "Updates the display twice per second"
15742 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
15743 msgid "Updates the display every two seconds"
15746 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
15747 msgid "Updates the display every four seconds"
15750 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
15751 msgid "Does not automatically update"
15754 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
15755 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
15758 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
15759 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
15762 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
15763 msgid "Minimizes the windows"
15766 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
15767 msgid "Maximizes the windows"
15770 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
15771 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
15774 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
15775 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
15778 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
15779 msgid "Displays Task Manager help topics"
15782 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
15783 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
15786 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
15787 msgid "Exits the Task Manager application"
15790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
15791 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
15794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
15795 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
15798 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
15799 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
15802 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
15803 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
15806 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
15807 msgid "Each CPU has its own history graph"
15810 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
15811 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
15814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
15815 msgid "Tells the selected tasks to close"
15818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
15819 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
15822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
15823 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
15826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
15827 msgid "Removes the process from the system"
15830 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
15831 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
15834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
15835 msgid "Attaches the debugger to this process"
15838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
15839 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
15842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
15843 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
15846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
15847 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
15850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
15851 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
15854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
15855 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
15858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
15859 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
15862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
15863 msgid "Sets process to the LOW priority class"
15866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
15867 msgid "Controls Debug Channels"
15870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
15871 msgid "Performance"
15874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
15875 msgid "CPU Usage: %3d%%"
15878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
15879 msgid "Processes: %d"
15882 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
15883 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
15886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
15890 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
15894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
15898 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
15902 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
15906 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
15910 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
15911 msgid "Peak Mem Usage"
15914 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
15915 msgid "Page Faults"
15918 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
15919 msgid "USER Objects"
15922 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
15926 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
15930 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
15934 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
15938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
15942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
15946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
15950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
15951 msgid "Task Manager Warning"
15954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
15956 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
15957 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
15958 "sure you want to change the priority class?"
15961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
15962 msgid "Unable to Change Priority"
15965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
15967 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
15968 "results including loss of data and system instability. The\n"
15969 "process will not be given the chance to save its state or\n"
15970 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
15971 "terminate the process?"
15974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
15975 msgid "Unable to Terminate Process"
15978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
15980 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
15981 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
15984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
15985 msgid "Unable to Debug Process"
15988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
15989 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
15992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
15993 msgid "Invalid Option"
15996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
15997 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16001 msgid "System Idle Process"
16004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16005 msgid "Not Responding"
16008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16016 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16017 msgid "Wine Application Uninstaller"
16018 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
16020 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16022 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16024 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16026 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
16027 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
16029 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16030 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16033 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16035 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16038 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16039 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16042 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16044 "Wine Application Uninstaller\n"
16046 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16050 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16053 " uninstaller [options]\n"
16056 " --help\t Display this information.\n"
16057 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16058 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
16059 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16060 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16064 #: programs/view/view.rc:36
16068 #: programs/view/view.rc:38
16069 msgid "&Scale to Window"
16070 msgstr "&Skali je fenestro"
16072 #: programs/view/view.rc:40
16074 msgstr "&Maldekstre"
16076 #: programs/view/view.rc:41
16080 #: programs/view/view.rc:49
16081 msgid "Regular Metafile Viewer"
16082 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
16084 #: programs/view/view.rc:50
16085 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16088 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16089 msgid "Waiting for Program"
16092 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16093 msgid "Terminate Process"
16094 msgstr "Mortigi procezon"
16096 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16098 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16101 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16104 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16105 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16106 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
16108 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16110 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16111 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16112 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16113 "option) any later version."
16116 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16117 msgid "Windows registration information"
16118 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
16120 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16124 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16125 msgid "Organi&zation:"
16126 msgstr "Organi&zaĵo:"
16128 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16129 msgid "Application settings"
16130 msgstr "Programa agordo"
16132 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16134 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16135 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16136 "or per-application settings in those tabs as well."
16138 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
16139 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
16140 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
16142 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16144 #| msgid "&Add application..."
16145 msgid "Add appli&cation..."
16146 msgstr "&Aldoni programon..."
16148 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16149 msgid "&Remove application"
16150 msgstr "&Forigi programon"
16152 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16153 msgid "&Windows Version:"
16154 msgstr "&Vindoza eldono:"
16156 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16157 msgid "Window settings"
16158 msgstr "Fenestra agordo"
16160 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16161 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16162 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
16164 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16165 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16166 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
16168 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16169 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16170 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
16172 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16173 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16174 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
16176 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16177 msgid "Desktop &size:"
16178 msgstr "Labortabla &grando:"
16180 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16181 msgid "Screen resolution"
16182 msgstr "Ekrana distingivo"
16184 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16185 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16186 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
16188 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16189 msgid "DLL overrides"
16190 msgstr "DLL superregoj"
16192 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16194 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16195 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16199 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16200 msgid "&New override for library:"
16203 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16207 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16208 msgid "Existing &overrides:"
16211 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16213 msgstr "&Redakti..."
16215 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16216 msgid "Edit Override"
16219 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16223 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16224 msgid "&Builtin (Wine)"
16225 msgstr "&Ena (Wino)"
16227 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16228 msgid "&Native (Windows)"
16229 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
16231 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16233 #| msgid "Bui<in then Native"
16234 msgid "Buil&tin then Native"
16235 msgstr "&Post ena indiĝena"
16237 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16238 msgid "Nati&ve then Builtin"
16239 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
16241 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16242 msgid "Select Drive Letter"
16243 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
16245 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16247 #| msgid "Wine configuration"
16248 msgid "Drive configuration"
16249 msgstr "Wine-agordo"
16251 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16253 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16257 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16261 msgstr "&Aldoni..."
16263 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16267 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16269 #| msgid "Show &Advanced"
16270 msgid "Show Advan&ced"
16271 msgstr "Montri &Altnivele"
16273 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16277 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
16279 msgstr "&Foliumi..."
16281 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
16285 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
16289 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
16291 #| msgid "Show &dot files"
16292 msgid "&Show dot files"
16293 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
16295 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
16296 msgid "Driver diagnostics"
16299 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
16301 msgstr "Defaŭltojn"
16303 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
16304 msgid "Output device:"
16305 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
16307 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
16308 msgid "Voice output device:"
16311 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
16312 msgid "Input device:"
16313 msgstr "Ena aparato:"
16315 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
16316 msgid "Voice input device:"
16319 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
16320 msgid "&Test Sound"
16321 msgstr "&Provo sona"
16323 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
16325 #| msgid "Wine configuration"
16326 msgid "Speaker configuration"
16327 msgstr "Wine-agordo"
16329 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
16333 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
16337 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
16341 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
16342 msgid "&Install theme..."
16343 msgstr "&Instali etoson..."
16345 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
16349 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
16353 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
16357 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
16358 msgid "Manage file &associations"
16361 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
16363 msgstr "Dosierujoj"
16365 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
16369 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
16371 msgstr "Bibliotekoj"
16373 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
16377 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
16378 msgid "Select the Unix target directory, please."
16379 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
16381 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
16383 #| msgid "Advanced"
16384 msgid "Hide Advan&ced"
16387 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
16389 msgstr "(Neniu etoso)"
16391 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
16393 msgstr "Grafikaĵoj"
16395 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
16396 msgid "Desktop Integration"
16397 msgstr "Labortabla integriĝo"
16399 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
16403 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
16407 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
16408 msgid "Wine configuration"
16409 msgstr "Wine-agordo"
16411 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
16412 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
16415 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
16416 msgid "Select a theme file"
16417 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
16419 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
16423 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
16425 msgstr "Ligiĝas al"
16427 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
16428 msgid "Wine configuration for %s"
16429 msgstr "Wine-agordo por %s"
16431 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
16432 msgid "Selected driver: %s"
16433 msgstr "Elektita pelilo: %s"
16435 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
16439 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
16440 msgid "Audio test failed!"
16441 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
16443 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
16444 msgid "(System default)"
16445 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
16447 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
16448 msgid "5.1 Surround"
16451 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
16453 #| msgid "Graphics"
16454 msgid "Quadraphonic"
16455 msgstr "Grafikaĵoj"
16457 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
16461 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
16465 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
16467 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
16468 "Are you sure you want to do this?"
16471 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
16472 msgid "Warning: system library"
16475 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
16479 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
16483 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
16484 msgid "native, builtin"
16487 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
16488 msgid "builtin, native"
16491 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
16495 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
16496 msgid "Default Settings"
16497 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
16499 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
16500 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
16503 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
16504 msgid "Use global settings"
16505 msgstr "Uzi unuecan agordon"
16507 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
16508 msgid "Select an executable file"
16511 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
16515 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
16516 msgid "Local hard disk"
16519 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
16520 msgid "Network share"
16523 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
16524 msgid "Floppy disk"
16527 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
16531 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
16533 "You cannot add any more drives.\n"
16535 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
16538 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
16539 msgid "System drive"
16542 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
16544 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
16546 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
16547 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
16550 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
16551 msgctxt "Drive letter"
16555 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
16557 #| msgid "Create New Folder"
16558 msgid "Target folder"
16559 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
16561 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
16563 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
16565 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
16568 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
16569 msgid "Controls Background"
16570 msgstr "Fenestraĵa fono"
16572 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
16573 msgid "Controls Text"
16574 msgstr "Fenestraĵa teksto"
16576 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
16577 msgid "Menu Background"
16580 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
16584 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
16588 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
16589 msgid "Selection Background"
16592 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
16593 msgid "Selection Text"
16594 msgstr "Elektita teksto"
16596 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
16597 msgid "Tooltip Background"
16600 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
16601 msgid "Tooltip Text"
16604 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
16605 msgid "Window Background"
16608 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
16609 msgid "Window Text"
16610 msgstr "Fenestra teksto"
16612 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
16613 msgid "Active Title Bar"
16614 msgstr "Aktiva titolzono"
16616 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
16617 msgid "Active Title Text"
16620 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
16621 msgid "Inactive Title Bar"
16624 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
16625 msgid "Inactive Title Text"
16628 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
16629 msgid "Message Box Text"
16632 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
16633 msgid "Application Workspace"
16634 msgstr "Programa laborspaco"
16636 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
16637 msgid "Window Frame"
16638 msgstr "Fenestra kadro"
16640 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
16641 msgid "Active Border"
16644 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
16645 msgid "Inactive Border"
16648 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
16649 msgid "Controls Shadow"
16650 msgstr "Regas ombrojn"
16652 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
16656 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
16657 msgid "Controls Highlight"
16660 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
16661 msgid "Controls Dark Shadow"
16664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
16665 msgid "Controls Light"
16668 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
16669 msgid "Controls Alternate Background"
16672 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
16673 msgid "Hot Tracked Item"
16676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
16677 msgid "Active Title Bar Gradient"
16680 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
16681 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
16684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
16685 msgid "Menu Highlight"
16688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
16692 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
16694 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
16695 "The command is invalid.\n"
16698 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
16699 msgid "Program Error"
16700 msgstr "Programa eraro"
16702 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
16704 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
16705 "sorry for the inconvenience."
16708 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
16710 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
16711 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
16712 "Database</a> for tips about running this application."
16715 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
16716 msgid "Show &Details"
16717 msgstr "Pliaj &detaloj"
16719 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
16720 msgid "Program Error Details"
16721 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
16723 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
16725 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
16726 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
16727 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
16728 "and attach that file to the report."
16731 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
16733 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
16734 "the process to obtain a backtrace."
16737 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
16738 msgid "(unidentified)"
16741 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
16742 msgid "Saving failed"
16743 msgstr "Konservi malsukcesis"
16745 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
16746 msgid "Loading detailed information, please wait..."
16749 #: programs/winefile/winefile.rc:29
16750 msgid "&Open\tEnter"
16751 msgstr "&Malfermi\tEnen"
16753 #: programs/winefile/winefile.rc:33
16755 msgstr "Ali&nomi..."
16757 #: programs/winefile/winefile.rc:34
16758 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
16759 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
16761 #: programs/winefile/winefile.rc:38
16762 msgid "Cr&eate Directory..."
16765 #: programs/winefile/winefile.rc:43
16769 #: programs/winefile/winefile.rc:44
16770 msgid "Connect &Network Drive..."
16773 #: programs/winefile/winefile.rc:45
16774 msgid "&Disconnect Network Drive"
16777 #: programs/winefile/winefile.rc:51
16781 #: programs/winefile/winefile.rc:52
16782 msgid "&All File Details"
16785 #: programs/winefile/winefile.rc:54
16786 msgid "&Sort by Name"
16789 #: programs/winefile/winefile.rc:55
16790 msgid "Sort &by Type"
16793 #: programs/winefile/winefile.rc:56
16794 msgid "Sort by Si&ze"
16797 #: programs/winefile/winefile.rc:57
16798 msgid "Sort by &Date"
16801 #: programs/winefile/winefile.rc:59
16802 msgid "Filter by&..."
16803 msgstr "Filtri laŭ&..."
16805 #: programs/winefile/winefile.rc:66
16809 #: programs/winefile/winefile.rc:68
16810 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
16813 #: programs/winefile/winefile.rc:74
16814 msgid "New &Window"
16817 #: programs/winefile/winefile.rc:75
16818 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
16821 #: programs/winefile/winefile.rc:77
16822 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16823 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
16825 #: programs/winefile/winefile.rc:84
16826 msgid "&About Wine File Manager"
16827 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
16829 #: programs/winefile/winefile.rc:121
16830 msgid "Select destination"
16833 #: programs/winefile/winefile.rc:134
16834 msgid "By File Type"
16835 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
16837 #: programs/winefile/winefile.rc:139
16839 msgstr "Dosiertipo"
16841 #: programs/winefile/winefile.rc:140
16842 msgid "&Directories"
16845 #: programs/winefile/winefile.rc:142
16847 msgstr "&Programoj"
16849 #: programs/winefile/winefile.rc:144
16851 msgstr "Doku&mentoj"
16853 #: programs/winefile/winefile.rc:146
16854 msgid "&Other files"
16857 #: programs/winefile/winefile.rc:148
16858 msgid "Show Hidden/&System Files"
16861 #: programs/winefile/winefile.rc:159
16862 msgid "&File Name:"
16863 msgstr "&Dosiernomo:"
16865 #: programs/winefile/winefile.rc:161
16866 msgid "Full &Path:"
16869 #: programs/winefile/winefile.rc:163
16870 msgid "Last Change:"
16873 #: programs/winefile/winefile.rc:167
16874 msgid "Cop&yright:"
16875 msgstr "Kop&irajto:"
16877 #: programs/winefile/winefile.rc:175
16881 #: programs/winefile/winefile.rc:176
16882 msgid "&Compressed"
16885 #: programs/winefile/winefile.rc:177
16886 msgid "Version information"
16887 msgstr "Eldonaj informoj"
16889 #: programs/winefile/winefile.rc:193
16890 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16894 #: programs/winefile/winefile.rc:90
16895 msgid "Applying font settings"
16898 #: programs/winefile/winefile.rc:91
16899 msgid "Error while selecting new font."
16902 #: programs/winefile/winefile.rc:96
16903 msgid "Wine File Manager"
16906 #: programs/winefile/winefile.rc:98
16910 #: programs/winefile/winefile.rc:100
16914 #: programs/winefile/winefile.rc:108
16916 #| msgid "Creation failed.\n"
16917 msgid "Creation date"
16918 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
16920 #: programs/winefile/winefile.rc:109
16921 msgid "Access date"
16924 #: programs/winefile/winefile.rc:110
16926 #| msgid "Certification Path"
16927 msgid "Modification date"
16928 msgstr "&Atestila vojo"
16930 #: programs/winefile/winefile.rc:111
16931 msgid "Index/Inode"
16934 #: programs/winefile/winefile.rc:116
16935 msgid "%1 of %2 free"
16938 #: programs/winemine/winemine.rc:39
16942 #: programs/winemine/winemine.rc:40
16946 #: programs/winemine/winemine.rc:42
16947 msgid "Question &Marks"
16948 msgstr "&Demandosignoj"
16950 #: programs/winemine/winemine.rc:44
16952 msgstr "&Komencanta"
16954 #: programs/winemine/winemine.rc:45
16956 #| msgid "Interface"
16957 msgid "&Intermediate"
16960 #: programs/winemine/winemine.rc:46
16964 #: programs/winemine/winemine.rc:47
16966 msgstr "K&utima..."
16968 #: programs/winemine/winemine.rc:49
16969 msgid "&Fastest Times"
16970 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
16972 #: programs/winemine/winemine.rc:54
16973 msgid "&About WineMine"
16974 msgstr "&Pri WineMine"
16976 #: programs/winemine/winemine.rc:61
16977 msgid "Fastest Times"
16978 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
16980 #: programs/winemine/winemine.rc:63
16981 msgid "Fastest times"
16982 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
16984 #: programs/winemine/winemine.rc:64
16986 msgstr "Komencanta"
16988 #: programs/winemine/winemine.rc:65
16990 #| msgid "Interface"
16991 msgid "Intermediate"
16994 #: programs/winemine/winemine.rc:66
16998 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17000 #| msgid "Set &Defaults"
17001 msgid "Reset Results"
17002 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
17004 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17005 msgid "Congratulations!"
17008 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17009 msgid "Please enter your name"
17010 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
17012 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17013 msgid "Custom Game"
17014 msgstr "Kutima ludo"
17016 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17020 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17024 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17028 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17029 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17032 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17036 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17040 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17041 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17042 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
17044 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17045 msgid "Printer &setup..."
17046 msgstr "&Agordi Printilon..."
17048 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17049 msgid "&Annotate..."
17052 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17054 msgstr "&Legosigno"
17056 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17058 msgstr "&Difini..."
17060 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17061 msgid "Always on &top"
17062 msgstr "Ĉiam &supre"
17064 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17068 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17072 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
17076 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17080 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17081 msgid "&Help on help\tF1"
17082 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
17084 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17085 msgid "&About Wine Help"
17086 msgstr "&Pri Wine-Help"
17088 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17089 msgid "Annotation..."
17090 msgstr "Prinoto..."
17092 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17096 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17100 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17104 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17106 msgstr "Wine Helpanto"
17108 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17109 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17110 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
17112 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17116 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17120 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17121 msgid "Help files (*.hlp)"
17122 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
17124 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17125 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17126 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
17128 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17129 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17130 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
17132 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17133 msgid "Help topics: "
17134 msgstr "Helpaj tempoj: "
17136 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17137 msgid "Error: Command line not supported\n"
17140 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17142 #| msgid "Property set not found.\n"
17143 msgid "Error: Alias not found\n"
17144 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
17146 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17148 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
17149 msgid "Error: Invalid query\n"
17150 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
17152 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17154 #| msgid "Invalid share name.\n"
17155 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17156 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17158 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17159 msgid "&New...\tCtrl+N"
17160 msgstr "&Nova...\tStir+N"
17162 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17163 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17164 msgstr "Refari\tStir+Y"
17166 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17167 msgid "&Clear\tDel"
17168 msgstr "&Verŝi\tDel"
17170 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17171 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17172 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
17174 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17175 msgid "Find &next\tF3"
17176 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
17178 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17182 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17186 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17190 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17191 msgid "Selection &info"
17192 msgstr "Elektaj &informoj"
17194 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17195 msgid "Character &format"
17196 msgstr "Signa &formato"
17198 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17199 msgid "&Def. char format"
17202 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17203 msgid "Paragrap&h format"
17204 msgstr "&Alinea formato"
17206 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17208 msgstr "&Atingi tekston"
17210 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17211 msgid "&Format Bar"
17214 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17218 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17222 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17223 msgid "&Date and time..."
17224 msgstr "&Dato kaj tempo..."
17226 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17230 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17236 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17237 msgid "&Bullet points"
17238 msgstr "&Buletaj punktoj"
17240 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17244 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17245 msgid "Letters - lower case"
17248 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17249 msgid "Letters - upper case"
17252 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17253 msgid "Roman numerals - lower case"
17256 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17257 msgid "Roman numerals - upper case"
17260 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17261 msgid "&Paragraph..."
17262 msgstr "&Alineo..."
17264 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
17268 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
17269 msgid "Backgroun&d"
17272 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
17273 msgid "&System\tCtrl+1"
17274 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
17276 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
17277 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
17278 msgstr "&Helflava\tStir+A"
17280 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
17281 msgid "&About Wine Wordpad"
17282 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
17284 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
17288 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
17289 msgid "Date and time"
17290 msgstr "Dato kaj tempo"
17292 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
17293 msgid "Available formats"
17294 msgstr "Disponeblaj formatoj"
17296 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
17297 msgid "New document type"
17298 msgstr "Nova dokumentotipo"
17300 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
17301 msgid "Paragraph format"
17302 msgstr "Alinea formato"
17304 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
17305 msgid "Indentation"
17308 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
17310 msgstr "Maldekstre"
17312 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
17316 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
17318 msgstr "Unua linio"
17320 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
17322 msgstr "Alniveligo"
17324 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
17328 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
17330 msgstr "Tabaj celoj"
17332 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
17336 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
17337 msgid "Remove al&l"
17338 msgstr "Forigi ĉion"
17340 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
17341 msgid "Line wrapping"
17342 msgstr "Linia faldado"
17344 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
17345 msgid "&No line wrapping"
17346 msgstr "&Neniu faldado"
17348 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
17349 msgid "Wrap text by the &window border"
17352 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
17353 msgid "Wrap text by the &margin"
17356 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
17360 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
17361 msgctxt "accelerator Align Left"
17365 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
17366 msgctxt "accelerator Align Center"
17370 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
17371 msgctxt "accelerator Align Right"
17375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
17376 msgctxt "accelerator Redo"
17380 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
17381 msgctxt "accelerator Bold"
17385 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
17386 msgctxt "accelerator Italic"
17390 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
17391 msgctxt "accelerator Underline"
17395 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
17396 msgid "All documents (*.*)"
17397 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
17399 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
17400 msgid "Text documents (*.txt)"
17401 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17403 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
17405 #| msgid "Text documents (*.txt)"
17406 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
17407 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17409 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
17410 msgid "Rich text format (*.rtf)"
17413 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
17414 msgid "Rich text document"
17417 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
17418 msgid "Text document"
17421 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
17422 msgid "Unicode text document"
17425 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
17426 msgid "Printer files (*.prn)"
17427 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
17429 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
17433 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
17437 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
17441 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
17445 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
17446 msgid "Previous page"
17449 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
17453 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
17457 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
17461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
17465 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
17469 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
17473 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
17474 msgctxt "unit: centimeter"
17478 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
17479 msgctxt "unit: inch"
17483 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
17487 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
17488 msgctxt "unit: point"
17492 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
17496 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
17497 msgid "Save changes to '%s'?"
17500 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
17501 msgid "Finished searching the document."
17504 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
17505 msgid "Failed to load the RichEdit library."
17508 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
17510 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
17511 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
17514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
17515 msgid "Invalid number format."
17516 msgstr "Malĝusta nombra formato."
17518 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
17519 msgid "OLE storage documents are not supported."
17522 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
17523 msgid "Could not save the file."
17526 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
17527 msgid "You do not have access to save the file."
17530 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
17531 msgid "Could not open the file."
17534 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
17535 msgid "You do not have access to open the file."
17538 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
17539 msgid "Printing not implemented."
17540 msgstr "Printado ne jam funkcias."
17542 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
17543 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
17546 #: programs/write/write.rc:30
17547 msgid "Starting Wordpad failed"
17550 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
17551 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
17554 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
17555 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
17558 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
17559 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
17562 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
17563 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
17566 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
17567 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
17570 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
17572 "Is '%1' a filename or directory\n"
17574 "(F - File, D - Directory)\n"
17577 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
17578 msgid "%1? (Yes|No)\n"
17581 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
17582 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
17585 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
17586 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
17589 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
17590 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
17593 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
17598 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
17599 msgctxt "Directory key"
17603 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
17605 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
17608 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
17609 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
17613 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
17615 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
17616 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
17617 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
17618 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
17619 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
17620 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
17621 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
17622 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
17623 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
17624 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
17625 "[/N] Copy using short names.\n"
17626 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
17627 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
17628 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
17629 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
17630 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
17631 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
17632 "\tarchive attribute.\n"
17633 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
17634 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
17635 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
17636 "\t\tthan source.\n"