msvcrt: Don't read past end of string in _strnicoll/_wcsnicoll.
[wine.git] / po / th.po
blobeef4e16717a3d7b97a4afc303f8a10180a2e356d
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
58 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
59 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
60 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
137 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97
139 #: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54
140 #: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95
141 #: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301
142 #: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84
143 #: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118
144 #: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143
145 #: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297
146 #: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363
147 #: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
148 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
149 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "ยกเลิก"
153 #: appwiz.rc:115
154 msgid "Wine Mono Installer"
155 msgstr ""
157 #: appwiz.rc:118
158 msgid ""
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
161 "it for you.\n"
162 "\n"
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
165 "details."
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:31
169 msgid "Add/Remove Programs"
170 msgstr ""
172 #: appwiz.rc:32
173 msgid ""
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
175 "computer."
176 msgstr ""
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
179 msgid "Applications"
180 msgstr ""
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 msgid "&Options..."
245 msgstr ""
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
296 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "มีผลทันที"
300 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
301 msgid "Help"
302 msgstr "ช่วยเหลีอ"
304 #: comctl32.rc:81
305 msgid "Wizard"
306 msgstr ""
308 #: comctl32.rc:84
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< ย้อนกลับ"
312 #: comctl32.rc:85
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "ต่อไป >"
316 #: comctl32.rc:86
317 msgid "Finish"
318 msgstr "ทําให้เสร็จ"
320 #: comctl32.rc:97
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
324 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
325 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "ปิด"
329 #: comctl32.rc:101
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "แก้ออก"
333 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
334 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
335 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
336 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
337 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
338 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
339 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
340 msgid "&Help"
341 msgstr "ช่วยเหลีอ"
343 #: comctl32.rc:103
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "ย้ายขึ้น"
347 #: comctl32.rc:104
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "ย้ายลง"
351 #: comctl32.rc:105
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "ทีเลือกได้:"
355 #: comctl32.rc:107
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "บวก ->"
359 #: comctl32.rc:108
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- ถอดออก"
363 #: comctl32.rc:109
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr ""
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "ไม่มีเลย"
377 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
378 msgid "&Yes"
379 msgstr ""
381 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
382 #, fuzzy
383 msgid "&No"
384 msgstr "ไม่ใช่"
386 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
387 msgid "&Retry"
388 msgstr ""
390 #: comctl32.rc:62
391 #, fuzzy
392 #| msgid "Details"
393 msgid "Hide details"
394 msgstr "รายละเอียด"
396 #: comctl32.rc:63
397 #, fuzzy
398 #| msgid "Details"
399 msgid "See details"
400 msgstr "รายละเอียด"
402 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
403 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
404 msgid "Close"
405 msgstr "ปีด"
407 #: comctl32.rc:36
408 msgid "Today:"
409 msgstr "วันนี้:"
411 #: comctl32.rc:37
412 msgid "Go to today"
413 msgstr "ไปถึงวันนี้"
415 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
416 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
417 msgid "Open"
418 msgstr "เปิด"
420 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
421 msgid "File &Name:"
422 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
424 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
425 msgid "&Directories:"
426 msgstr "ไดเรกทอรี:"
428 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
429 msgid "List Files of &Type:"
430 msgstr "ตัวกรอง:"
432 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
433 msgid "Dri&ves:"
434 msgstr "ดิสก์:"
436 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
437 #: winefile.rc:173
438 msgid "&Read Only"
439 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
441 #: comdlg32.rc:179
442 msgid "Save As..."
443 msgstr "บันทืกเป็น..."
445 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
446 msgid "Save As"
447 msgstr "บันทืก"
449 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
450 #: wordpad.rc:173
451 msgid "Print"
452 msgstr "พิมพ์"
454 #: comdlg32.rc:204
455 msgid "Printer:"
456 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
458 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
459 msgid "Print range"
460 msgstr "ย่อ"
462 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
463 msgid "&All"
464 msgstr "ทั้งหมด"
466 #: comdlg32.rc:208
467 msgid "S&election"
468 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
470 #: comdlg32.rc:209
471 msgid "&Pages"
472 msgstr "หนา"
474 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
475 msgid "&Setup"
476 msgstr "ปรับแต่ง"
478 #: comdlg32.rc:213
479 msgid "&From:"
480 msgstr "จาก:"
482 #: comdlg32.rc:214
483 msgid "&To:"
484 msgstr "ส่งถึง:"
486 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
487 msgid "Print &Quality:"
488 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
490 #: comdlg32.rc:217
491 msgid "Print to Fi&le"
492 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
494 #: comdlg32.rc:218
495 msgid "Condensed"
496 msgstr "ย่อ"
498 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
499 msgid "Print Setup"
500 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
502 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
503 msgid "Printer"
504 msgstr "เครื่องพิมพ์"
506 #: comdlg32.rc:228
507 msgid "&Default Printer"
508 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
510 #: comdlg32.rc:229
511 msgid "[none]"
512 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
514 #: comdlg32.rc:230
515 msgid "Specific &Printer"
516 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
518 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
519 msgid "Orientation"
520 msgstr "ทีศทางการวาง"
522 #: comdlg32.rc:236
523 msgid "Po&rtrait"
524 msgstr "การตั้ง"
526 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
527 msgid "&Landscape"
528 msgstr "แนวนอน"
530 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
531 msgid "Paper"
532 msgstr "กระดาษ"
534 #: comdlg32.rc:241
535 msgid "Si&ze"
536 msgstr "ขนาด"
538 #: comdlg32.rc:242
539 msgid "&Source"
540 msgstr "จาก"
542 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
543 msgid "Font"
544 msgstr "ต้วอักษร"
546 #: comdlg32.rc:253
547 msgid "&Font:"
548 msgstr "ต้วอักษร:"
550 #: comdlg32.rc:256
551 msgid "Font St&yle:"
552 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
554 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
555 msgid "&Size:"
556 msgstr "ขนาด:"
558 #: comdlg32.rc:266
559 msgid "Effects"
560 msgstr ""
562 #: comdlg32.rc:267
563 msgid "Stri&keout"
564 msgstr ""
566 #: comdlg32.rc:268
567 msgid "&Underline"
568 msgstr "ขีดเส้นใต้"
570 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
571 msgid "&Color:"
572 msgstr "สี:"
574 #: comdlg32.rc:272
575 msgid "Sample"
576 msgstr "ตัวอย่าง"
578 #: comdlg32.rc:274
579 msgid "Scr&ipt:"
580 msgstr ""
582 #: comdlg32.rc:282
583 msgid "Color"
584 msgstr "สี"
586 #: comdlg32.rc:285
587 msgid "&Basic Colors:"
588 msgstr ""
590 #: comdlg32.rc:286
591 msgid "&Custom Colors:"
592 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
594 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
595 msgid "Color |  Sol&id"
596 msgstr "สี |  มั่นคง"
598 #: comdlg32.rc:288
599 msgid "&Red:"
600 msgstr "สีแดง:"
602 #: comdlg32.rc:290
603 msgid "&Green:"
604 msgstr "สีเขียว:"
606 #: comdlg32.rc:292
607 msgid "&Blue:"
608 msgstr "สีฟ้า:"
610 #: comdlg32.rc:294
611 msgid "&Hue:"
612 msgstr "&H:"
614 #: comdlg32.rc:296
615 #, fuzzy
616 msgctxt "Saturation"
617 msgid "&Sat:"
618 msgstr "&S:"
620 #: comdlg32.rc:298
621 #, fuzzy
622 msgctxt "Luminance"
623 msgid "&Lum:"
624 msgstr "&L:"
626 #: comdlg32.rc:308
627 msgid "&Add to Custom Colors"
628 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
630 #: comdlg32.rc:309
631 msgid "&Define Custom Colors >>"
632 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
634 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
635 msgid "Find"
636 msgstr "ค้นหา"
638 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
639 msgid "Fi&nd What:"
640 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
642 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
643 msgid "Match &Whole Word Only"
644 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
646 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
647 msgid "Match &Case"
648 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
650 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
651 msgid "Direction"
652 msgstr "ทาง"
654 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
655 msgid "&Up"
656 msgstr "ขึ้น"
658 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
659 msgid "&Down"
660 msgstr "ลง"
662 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
663 msgid "&Find Next"
664 msgstr "ค้นหาต่อไป"
666 #: comdlg32.rc:335
667 msgid "Replace"
668 msgstr "แทนที"
670 #: comdlg32.rc:340
671 msgid "Re&place With:"
672 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
674 #: comdlg32.rc:346
675 msgid "&Replace"
676 msgstr "แทนที"
678 #: comdlg32.rc:347
679 msgid "Replace &All"
680 msgstr "แทนทีทังหมด"
682 #: comdlg32.rc:364
683 msgid "Print to fi&le"
684 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
686 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
687 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
688 msgid "&Properties"
689 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
691 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
692 msgid "&Name:"
693 msgstr "ชื่อ:"
695 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
696 msgid "Status:"
697 msgstr "อาการเครื่อง:"
699 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
700 msgid "Type:"
701 msgstr "แบบ:"
703 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
704 msgid "Where:"
705 msgstr "ทีไหน:"
707 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
708 msgid "Comment:"
709 msgstr "ข้อความ:"
711 #: comdlg32.rc:377
712 msgid "Copies"
713 msgstr "สําเนา"
715 #: comdlg32.rc:378
716 msgid "Number of &copies:"
717 msgstr "กี่สําเนา:"
719 #: comdlg32.rc:380
720 msgid "C&ollate"
721 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
723 #: comdlg32.rc:385
724 msgid "Pa&ges"
725 msgstr "หนา"
727 #: comdlg32.rc:386
728 msgid "&Selection"
729 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
731 #: comdlg32.rc:389
732 msgid "&from:"
733 msgstr "จาก:"
735 #: comdlg32.rc:390
736 msgid "&to:"
737 msgstr "ส่งถึง:"
739 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
740 msgid "Si&ze:"
741 msgstr "ขนาด:"
743 #: comdlg32.rc:418
744 msgid "&Source:"
745 msgstr "จากไหน:"
747 #: comdlg32.rc:423
748 msgid "P&ortrait"
749 msgstr "การตั้ง"
751 #: comdlg32.rc:424
752 msgid "L&andscape"
753 msgstr "แนวนอน"
755 #: comdlg32.rc:429
756 msgid "Setup Page"
757 msgstr "ปรับแต่ง"
759 #: comdlg32.rc:438
760 msgid "&Tray:"
761 msgstr "ถาด:"
763 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
764 msgid "&Portrait"
765 msgstr "การตั้ง"
767 #: comdlg32.rc:444
768 msgid "L&eft:"
769 msgstr "ซ้าย:"
771 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
772 msgid "&Right:"
773 msgstr "ขวา:"
775 #: comdlg32.rc:448
776 msgid "T&op:"
777 msgstr "บน:"
779 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
780 msgid "&Bottom:"
781 msgstr "ล่าง:"
783 #: comdlg32.rc:454
784 msgid "P&rinter..."
785 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
787 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
788 msgid "Look &in:"
789 msgstr "ดูข้างใน:"
791 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
792 msgid "File &name:"
793 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
795 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
796 msgid "Files of &type:"
797 msgstr "ตัวกรอง:"
799 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
800 msgid "Open as &read-only"
801 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
803 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
804 msgid "&Open"
805 msgstr "เปิด"
807 #: comdlg32.rc:514
808 #, fuzzy
809 msgid "File name:"
810 msgstr "แฟ้ม"
812 #: comdlg32.rc:517
813 #, fuzzy
814 msgid "Files of type:"
815 msgstr "ตัวกรอง:"
817 #: comdlg32.rc:32
818 msgid "File not found"
819 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
821 #: comdlg32.rc:33
822 msgid "Please verify that the correct file name was given"
823 msgstr ""
825 #: comdlg32.rc:34
826 msgid ""
827 "File does not exist.\n"
828 "Do you want to create file?"
829 msgstr ""
831 #: comdlg32.rc:35
832 msgid ""
833 "File already exists.\n"
834 "Do you want to replace it?"
835 msgstr ""
837 #: comdlg32.rc:36
838 msgid "Invalid character(s) in path"
839 msgstr ""
841 #: comdlg32.rc:37
842 msgid ""
843 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
844 "                          / : < > |"
845 msgstr ""
846 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
847 "                          / : < > |"
849 #: comdlg32.rc:38
850 msgid "Path does not exist"
851 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
853 #: comdlg32.rc:39
854 msgid "File does not exist"
855 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
857 #: comdlg32.rc:40
858 msgid "The selection contains a non-folder object"
859 msgstr ""
861 #: comdlg32.rc:45
862 msgid "Up One Level"
863 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
865 #: comdlg32.rc:46
866 msgid "Create New Folder"
867 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
869 #: comdlg32.rc:47
870 msgid "List"
871 msgstr "กําหนด"
873 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
874 msgid "Details"
875 msgstr "รายละเอียด"
877 #: comdlg32.rc:49
878 msgid "Browse to Desktop"
879 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
881 #: comdlg32.rc:113
882 msgid "Regular"
883 msgstr ""
885 #: comdlg32.rc:114
886 msgid "Bold"
887 msgstr ""
889 #: comdlg32.rc:115
890 msgid "Italic"
891 msgstr ""
893 #: comdlg32.rc:116
894 msgid "Bold Italic"
895 msgstr ""
897 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
898 msgid "Black"
899 msgstr "สีดํา"
901 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
902 msgid "Maroon"
903 msgstr "สีเลืดหมู"
905 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
906 msgid "Green"
907 msgstr "สีเขียว"
909 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
910 msgid "Olive"
911 msgstr "สีเขียวเข้ม"
913 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
914 msgid "Navy"
915 msgstr "สีนําเงิน"
917 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
918 msgid "Purple"
919 msgstr "สีม่วง"
921 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
922 msgid "Teal"
923 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
925 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
926 msgid "Gray"
927 msgstr "สีเทา"
929 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
930 msgid "Silver"
931 msgstr "สีเงิน"
933 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
934 msgid "Red"
935 msgstr "สีแดง"
937 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
938 msgid "Lime"
939 msgstr "สีเขียวออ่น"
941 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
942 msgid "Yellow"
943 msgstr "สีเหลือง"
945 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
946 msgid "Blue"
947 msgstr "สีฟ้า"
949 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
950 msgid "Fuchsia"
951 msgstr ""
953 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
954 msgid "Aqua"
955 msgstr "สีฟ้าออ่น"
957 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
958 msgid "White"
959 msgstr "สีขาว"
961 #: comdlg32.rc:56
962 msgid "Unreadable Entry"
963 msgstr "อ่านรายการไมได้"
965 #: comdlg32.rc:58
966 #, fuzzy
967 msgid ""
968 "This value does not lie within the page range.\n"
969 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
970 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
972 #: comdlg32.rc:60
973 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
974 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
976 #: comdlg32.rc:62
977 msgid ""
978 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
979 "Please reenter margins."
980 msgstr ""
981 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
982 "กรุณาเลื่อกใหม่"
984 #: comdlg32.rc:64
985 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
986 msgstr ""
988 #: comdlg32.rc:66
989 msgid ""
990 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
991 "Please enter a value between 1 and %d."
992 msgstr ""
994 #: comdlg32.rc:67
995 msgid "A printer error occurred."
996 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
998 #: comdlg32.rc:68
999 msgid "No default printer defined."
1000 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1002 #: comdlg32.rc:69
1003 msgid "Cannot find the printer."
1004 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1006 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1007 msgid "Out of memory."
1008 msgstr "ความจํา์หมด"
1010 #: comdlg32.rc:71
1011 msgid "An error occurred."
1012 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1014 #: comdlg32.rc:72
1015 msgid "Unknown printer driver."
1016 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1018 #: comdlg32.rc:75
1019 msgid ""
1020 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1021 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1022 msgstr ""
1024 #: comdlg32.rc:141
1025 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1026 msgstr ""
1028 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1029 msgid "&Save"
1030 msgstr ""
1032 #: comdlg32.rc:143
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Save &in:"
1035 msgstr "บันทืกเป็น..."
1037 #: comdlg32.rc:144
1038 msgid "Save"
1039 msgstr ""
1041 #: comdlg32.rc:146
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Open File"
1044 msgstr "แฟ้ม"
1046 #: comdlg32.rc:147
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Select Folder"
1049 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1051 #: comdlg32.rc:148
1052 msgid "Font size has to be a number."
1053 msgstr ""
1055 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1056 msgid "Ready"
1057 msgstr "พร้อม"
1059 #: comdlg32.rc:84
1060 msgid "Paused; "
1061 msgstr "ชะลอ; "
1063 #: comdlg32.rc:85
1064 msgid "Error; "
1065 msgstr "ความปิด; "
1067 #: comdlg32.rc:86
1068 msgid "Pending deletion; "
1069 msgstr "กําลังจะลบ; "
1071 #: comdlg32.rc:87
1072 msgid "Paper jam; "
1073 msgstr "กระดาษติด; "
1075 #: comdlg32.rc:88
1076 msgid "Out of paper; "
1077 msgstr "กระดาษหมด; "
1079 #: comdlg32.rc:89
1080 msgid "Feed paper manual; "
1081 msgstr ""
1083 #: comdlg32.rc:90
1084 msgid "Paper problem; "
1085 msgstr ""
1087 #: comdlg32.rc:91
1088 msgid "Printer offline; "
1089 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1091 #: comdlg32.rc:92
1092 msgid "I/O Active; "
1093 msgstr ""
1095 #: comdlg32.rc:93
1096 msgid "Busy; "
1097 msgstr "ยุ่ง; "
1099 #: comdlg32.rc:94
1100 msgid "Printing; "
1101 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1103 #: comdlg32.rc:95
1104 msgid "Output tray is full; "
1105 msgstr "ถาดเต็ม; "
1107 #: comdlg32.rc:96
1108 msgid "Not available; "
1109 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1111 #: comdlg32.rc:97
1112 msgid "Waiting; "
1113 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1115 #: comdlg32.rc:98
1116 msgid "Processing; "
1117 msgstr "กําลังทํางาน; "
1119 #: comdlg32.rc:99
1120 msgid "Initializing; "
1121 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1123 #: comdlg32.rc:100
1124 msgid "Warming up; "
1125 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1127 #: comdlg32.rc:101
1128 msgid "Toner low; "
1129 msgstr "หมึกจะหมด; "
1131 #: comdlg32.rc:102
1132 msgid "No toner; "
1133 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1135 #: comdlg32.rc:103
1136 msgid "Page punt; "
1137 msgstr ""
1139 #: comdlg32.rc:104
1140 msgid "Interrupted by user; "
1141 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1143 #: comdlg32.rc:105
1144 msgid "Out of memory; "
1145 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1147 #: comdlg32.rc:106
1148 msgid "The printer door is open; "
1149 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1151 #: comdlg32.rc:107
1152 msgid "Print server unknown; "
1153 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1155 #: comdlg32.rc:108
1156 msgid "Power save mode; "
1157 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1159 #: comdlg32.rc:77
1160 msgid "Default Printer; "
1161 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1163 #: comdlg32.rc:78
1164 msgid "There are %d documents in the queue"
1165 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1167 #: comdlg32.rc:79
1168 msgid "Margins [inches]"
1169 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1171 #: comdlg32.rc:80
1172 msgid "Margins [mm]"
1173 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1175 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1176 #, fuzzy
1177 msgctxt "unit: millimeters"
1178 msgid "mm"
1179 msgstr "มม."
1181 #: credui.rc:45
1182 #, fuzzy
1183 msgid "&User name:"
1184 msgstr "แฟ้ม"
1186 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1187 msgid "&Password:"
1188 msgstr ""
1190 #: credui.rc:50
1191 msgid "&Remember my password"
1192 msgstr ""
1194 #: credui.rc:30
1195 msgid "Connect to %s"
1196 msgstr ""
1198 #: credui.rc:31
1199 msgid "Connecting to %s"
1200 msgstr ""
1202 #: credui.rc:32
1203 msgid "Logon unsuccessful"
1204 msgstr ""
1206 #: credui.rc:33
1207 msgid ""
1208 "Make sure that your user name\n"
1209 "and password are correct."
1210 msgstr ""
1212 #: credui.rc:35
1213 msgid ""
1214 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1215 "\n"
1216 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1217 "entering your password."
1218 msgstr ""
1220 #: credui.rc:34
1221 msgid "Caps Lock is On"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:30
1225 msgid "Authority Key Identifier"
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:31
1229 msgid "Key Attributes"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:32
1233 msgid "Key Usage Restriction"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:33
1237 msgid "Subject Alternative Name"
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:34
1241 msgid "Issuer Alternative Name"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:35
1245 msgid "Basic Constraints"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:36
1249 msgid "Key Usage"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:37
1253 msgid "Certificate Policies"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:38
1257 msgid "Subject Key Identifier"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:39
1261 msgid "CRL Reason Code"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:40
1265 msgid "CRL Distribution Points"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:41
1269 msgid "Enhanced Key Usage"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:42
1273 msgid "Authority Information Access"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:43
1277 msgid "Certificate Extensions"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:44
1281 msgid "Next Update Location"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:45
1285 msgid "Yes or No Trust"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:46
1289 msgid "Email Address"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:47
1293 msgid "Unstructured Name"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:48
1297 msgid "Content Type"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:49
1301 msgid "Message Digest"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:50
1305 msgid "Signing Time"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:51
1309 msgid "Counter Sign"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:52
1313 msgid "Challenge Password"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:53
1317 msgid "Unstructured Address"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:54
1321 msgid "S/MIME Capabilities"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:55
1325 msgid "Prefer Signed Data"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1329 msgctxt "Certification Practice Statement"
1330 msgid "CPS"
1331 msgstr ""
1333 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1334 msgid "User Notice"
1335 msgstr ""
1337 #: crypt32.rc:58
1338 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1339 msgstr ""
1341 #: crypt32.rc:59
1342 msgid "Certification Authority Issuer"
1343 msgstr ""
1345 #: crypt32.rc:60
1346 msgid "Certification Template Name"
1347 msgstr ""
1349 #: crypt32.rc:61
1350 msgid "Certificate Type"
1351 msgstr ""
1353 #: crypt32.rc:62
1354 msgid "Certificate Manifold"
1355 msgstr ""
1357 #: crypt32.rc:63
1358 msgid "Netscape Cert Type"
1359 msgstr ""
1361 #: crypt32.rc:64
1362 msgid "Netscape Base URL"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:65
1366 msgid "Netscape Revocation URL"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:66
1370 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1371 msgstr ""
1373 #: crypt32.rc:67
1374 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:68
1378 msgid "Netscape CA Policy URL"
1379 msgstr ""
1381 #: crypt32.rc:69
1382 msgid "Netscape SSL ServerName"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:70
1386 msgid "Netscape Comment"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:71
1390 msgid "Country/Region"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:72
1394 msgid "Organization"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:73
1398 msgid "Organizational Unit"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:74
1402 msgid "Common Name"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:75
1406 msgid "Locality"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:76
1410 msgid "State or Province"
1411 msgstr ""
1413 #: crypt32.rc:77
1414 msgid "Title"
1415 msgstr ""
1417 #: crypt32.rc:78
1418 msgid "Given Name"
1419 msgstr ""
1421 #: crypt32.rc:79
1422 msgid "Initials"
1423 msgstr ""
1425 #: crypt32.rc:80
1426 msgid "Surname"
1427 msgstr ""
1429 #: crypt32.rc:81
1430 msgid "Domain Component"
1431 msgstr ""
1433 #: crypt32.rc:82
1434 msgid "Street Address"
1435 msgstr ""
1437 #: crypt32.rc:83
1438 msgid "Serial Number"
1439 msgstr ""
1441 #: crypt32.rc:84
1442 msgid "CA Version"
1443 msgstr ""
1445 #: crypt32.rc:85
1446 msgid "Cross CA Version"
1447 msgstr ""
1449 #: crypt32.rc:86
1450 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1451 msgstr ""
1453 #: crypt32.rc:87
1454 msgid "Principal Name"
1455 msgstr ""
1457 #: crypt32.rc:88
1458 msgid "Windows Product Update"
1459 msgstr ""
1461 #: crypt32.rc:89
1462 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1463 msgstr ""
1465 #: crypt32.rc:90
1466 msgid "OS Version"
1467 msgstr ""
1469 #: crypt32.rc:91
1470 msgid "Enrollment CSP"
1471 msgstr ""
1473 #: crypt32.rc:92
1474 msgid "CRL Number"
1475 msgstr ""
1477 #: crypt32.rc:93
1478 msgid "Delta CRL Indicator"
1479 msgstr ""
1481 #: crypt32.rc:94
1482 msgid "Issuing Distribution Point"
1483 msgstr ""
1485 #: crypt32.rc:95
1486 msgid "Freshest CRL"
1487 msgstr ""
1489 #: crypt32.rc:96
1490 msgid "Name Constraints"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:97
1494 msgid "Policy Mappings"
1495 msgstr ""
1497 #: crypt32.rc:98
1498 msgid "Policy Constraints"
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:99
1502 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1503 msgstr ""
1505 #: crypt32.rc:100
1506 msgid "Application Policies"
1507 msgstr ""
1509 #: crypt32.rc:101
1510 msgid "Application Policy Mappings"
1511 msgstr ""
1513 #: crypt32.rc:102
1514 msgid "Application Policy Constraints"
1515 msgstr ""
1517 #: crypt32.rc:103
1518 msgid "CMC Data"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:104
1522 msgid "CMC Response"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:105
1526 msgid "Unsigned CMC Request"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:106
1530 msgid "CMC Status Info"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:107
1534 msgid "CMC Extensions"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:108
1538 msgid "CMC Attributes"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:109
1542 msgid "PKCS 7 Data"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:110
1546 msgid "PKCS 7 Signed"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:111
1550 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:112
1554 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:113
1558 msgid "PKCS 7 Digested"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:114
1562 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:115
1566 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:116
1570 msgid "Virtual Base CRL Number"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:117
1574 msgid "Next CRL Publish"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:118
1578 msgid "CA Encryption Certificate"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1582 msgid "Key Recovery Agent"
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:120
1586 msgid "Certificate Template Information"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:121
1590 msgid "Enterprise Root OID"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:122
1594 msgid "Dummy Signer"
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:123
1598 msgid "Encrypted Private Key"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:124
1602 msgid "Published CRL Locations"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:125
1606 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:126
1610 msgid "Transaction Id"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:127
1614 msgid "Sender Nonce"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:128
1618 msgid "Recipient Nonce"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:129
1622 msgid "Reg Info"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:130
1626 msgid "Get Certificate"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:131
1630 msgid "Get CRL"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:132
1634 msgid "Revoke Request"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:133
1638 msgid "Query Pending"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1642 msgid "Certificate Trust List"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:135
1646 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:136
1650 msgid "Private Key Usage Period"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:137
1654 msgid "Client Information"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:138
1658 msgid "Server Authentication"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:139
1662 msgid "Client Authentication"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:140
1666 msgid "Code Signing"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:141
1670 msgid "Secure Email"
1671 msgstr ""
1673 #: crypt32.rc:142
1674 msgid "Time Stamping"
1675 msgstr ""
1677 #: crypt32.rc:143
1678 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1679 msgstr ""
1681 #: crypt32.rc:144
1682 msgid "Microsoft Time Stamping"
1683 msgstr ""
1685 #: crypt32.rc:145
1686 msgid "IP security end system"
1687 msgstr ""
1689 #: crypt32.rc:146
1690 msgid "IP security tunnel termination"
1691 msgstr ""
1693 #: crypt32.rc:147
1694 msgid "IP security user"
1695 msgstr ""
1697 #: crypt32.rc:148
1698 msgid "Encrypting File System"
1699 msgstr ""
1701 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1702 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1703 msgstr ""
1705 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1706 msgid "Windows System Component Verification"
1707 msgstr ""
1709 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1710 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1711 msgstr ""
1713 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1714 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1715 msgstr ""
1717 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1718 msgid "Key Pack Licenses"
1719 msgstr ""
1721 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1722 msgid "License Server Verification"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1726 msgid "Smart Card Logon"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Digital Rights"
1732 msgstr "ดิจิตัล"
1734 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1735 msgid "Qualified Subordination"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1739 msgid "Key Recovery"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1743 msgid "Document Signing"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:160
1747 msgid "IP security IKE intermediate"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1751 msgid "File Recovery"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1755 msgid "Root List Signer"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:163
1759 msgid "All application policies"
1760 msgstr ""
1762 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1763 msgid "Directory Service Email Replication"
1764 msgstr ""
1766 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1767 msgid "Certificate Request Agent"
1768 msgstr ""
1770 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1771 msgid "Lifetime Signing"
1772 msgstr ""
1774 #: crypt32.rc:167
1775 msgid "All issuance policies"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:172
1779 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:173
1783 msgid "Personal"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:174
1787 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:175
1791 msgid "Other People"
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:176
1795 msgid "Trusted Publishers"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:177
1799 msgid "Untrusted Certificates"
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:182
1803 msgid "KeyID="
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:183
1807 msgid "Certificate Issuer"
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:184
1811 msgid "Certificate Serial Number="
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:185
1815 msgid "Other Name="
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:186
1819 msgid "Email Address="
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:187
1823 msgid "DNS Name="
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:188
1827 msgid "Directory Address"
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:189
1831 msgid "URL="
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:190
1835 msgid "IP Address="
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:191
1839 msgid "Mask="
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:192
1843 msgid "Registered ID="
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:193
1847 msgid "Unknown Key Usage"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:194
1851 msgid "Subject Type="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:195
1855 msgctxt "Certificate Authority"
1856 msgid "CA"
1857 msgstr ""
1859 #: crypt32.rc:196
1860 msgid "End Entity"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:197
1864 msgid "Path Length Constraint="
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:198
1868 #, fuzzy
1869 msgctxt "path length"
1870 msgid "None"
1871 msgstr "ไม่มีเลย"
1873 #: crypt32.rc:199
1874 msgid "Information Not Available"
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:200
1878 msgid "Authority Info Access"
1879 msgstr ""
1881 #: crypt32.rc:201
1882 msgid "Access Method="
1883 msgstr ""
1885 #: crypt32.rc:202
1886 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1887 msgid "OCSP"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:203
1891 msgid "CA Issuers"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:204
1895 msgid "Unknown Access Method"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:205
1899 msgid "Alternative Name"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:206
1903 msgid "CRL Distribution Point"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:207
1907 msgid "Distribution Point Name"
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:208
1911 msgid "Full Name"
1912 msgstr ""
1914 #: crypt32.rc:209
1915 msgid "RDN Name"
1916 msgstr ""
1918 #: crypt32.rc:210
1919 msgid "CRL Reason="
1920 msgstr ""
1922 #: crypt32.rc:211
1923 msgid "CRL Issuer"
1924 msgstr ""
1926 #: crypt32.rc:212
1927 msgid "Key Compromise"
1928 msgstr ""
1930 #: crypt32.rc:213
1931 msgid "CA Compromise"
1932 msgstr ""
1934 #: crypt32.rc:214
1935 msgid "Affiliation Changed"
1936 msgstr ""
1938 #: crypt32.rc:215
1939 msgid "Superseded"
1940 msgstr ""
1942 #: crypt32.rc:216
1943 msgid "Operation Ceased"
1944 msgstr ""
1946 #: crypt32.rc:217
1947 msgid "Certificate Hold"
1948 msgstr ""
1950 #: crypt32.rc:218
1951 msgid "Financial Information="
1952 msgstr ""
1954 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1955 msgid "Available"
1956 msgstr ""
1958 #: crypt32.rc:220
1959 msgid "Not Available"
1960 msgstr ""
1962 #: crypt32.rc:221
1963 msgid "Meets Criteria="
1964 msgstr ""
1966 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1967 msgid "Yes"
1968 msgstr "ใช่"
1970 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1971 msgid "No"
1972 msgstr "ไม่ใช่"
1974 #: crypt32.rc:224
1975 msgid "Digital Signature"
1976 msgstr ""
1978 #: crypt32.rc:225
1979 msgid "Non-Repudiation"
1980 msgstr ""
1982 #: crypt32.rc:226
1983 msgid "Key Encipherment"
1984 msgstr ""
1986 #: crypt32.rc:227
1987 msgid "Data Encipherment"
1988 msgstr ""
1990 #: crypt32.rc:228
1991 msgid "Key Agreement"
1992 msgstr ""
1994 #: crypt32.rc:229
1995 msgid "Certificate Signing"
1996 msgstr ""
1998 #: crypt32.rc:230
1999 msgid "Off-line CRL Signing"
2000 msgstr ""
2002 #: crypt32.rc:231
2003 msgid "CRL Signing"
2004 msgstr ""
2006 #: crypt32.rc:232
2007 msgid "Encipher Only"
2008 msgstr ""
2010 #: crypt32.rc:233
2011 msgid "Decipher Only"
2012 msgstr ""
2014 #: crypt32.rc:234
2015 msgid "SSL Client Authentication"
2016 msgstr ""
2018 #: crypt32.rc:235
2019 msgid "SSL Server Authentication"
2020 msgstr ""
2022 #: crypt32.rc:236
2023 msgid "S/MIME"
2024 msgstr ""
2026 #: crypt32.rc:237
2027 msgid "Signature"
2028 msgstr ""
2030 #: crypt32.rc:238
2031 msgid "SSL CA"
2032 msgstr ""
2034 #: crypt32.rc:239
2035 msgid "S/MIME CA"
2036 msgstr ""
2038 #: crypt32.rc:240
2039 msgid "Signature CA"
2040 msgstr ""
2042 #: cryptdlg.rc:30
2043 msgid "Certificate Policy"
2044 msgstr ""
2046 #: cryptdlg.rc:31
2047 msgid "Policy Identifier: "
2048 msgstr ""
2050 #: cryptdlg.rc:32
2051 msgid "Policy Qualifier Info"
2052 msgstr ""
2054 #: cryptdlg.rc:33
2055 msgid "Policy Qualifier Id="
2056 msgstr ""
2058 #: cryptdlg.rc:36
2059 msgid "Qualifier"
2060 msgstr ""
2062 #: cryptdlg.rc:37
2063 msgid "Notice Reference"
2064 msgstr ""
2066 #: cryptdlg.rc:38
2067 msgid "Organization="
2068 msgstr ""
2070 #: cryptdlg.rc:39
2071 msgid "Notice Number="
2072 msgstr ""
2074 #: cryptdlg.rc:40
2075 msgid "Notice Text="
2076 msgstr ""
2078 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2079 msgid "General"
2080 msgstr ""
2082 #: cryptui.rc:191
2083 #, fuzzy
2084 msgid "&Install Certificate..."
2085 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2087 #: cryptui.rc:192
2088 msgid "Issuer &Statement"
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:200
2092 msgid "&Show:"
2093 msgstr ""
2095 #: cryptui.rc:205
2096 #, fuzzy
2097 msgid "&Edit Properties..."
2098 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2100 #: cryptui.rc:206
2101 msgid "&Copy to File..."
2102 msgstr ""
2104 #: cryptui.rc:210
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Certification Path"
2107 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2109 #: cryptui.rc:214
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Certification path"
2112 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2114 #: cryptui.rc:217
2115 #, fuzzy
2116 msgid "&View Certificate"
2117 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2119 #: cryptui.rc:218
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Certificate &status:"
2122 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2124 #: cryptui.rc:224
2125 msgid "Disclaimer"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:231
2129 msgid "More &Info"
2130 msgstr ""
2132 #: cryptui.rc:239
2133 #, fuzzy
2134 msgid "&Friendly name:"
2135 msgstr "แฟ้ม"
2137 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2138 msgid "&Description:"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:243
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Certificate purposes"
2144 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2146 #: cryptui.rc:244
2147 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2148 msgstr ""
2150 #: cryptui.rc:246
2151 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:248
2155 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:253
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Add &Purpose..."
2161 msgstr "เนื้อหา"
2163 #: cryptui.rc:257
2164 msgid "Add Purpose"
2165 msgstr ""
2167 #: cryptui.rc:260
2168 msgid ""
2169 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2170 msgstr ""
2172 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2173 msgid "Select Certificate Store"
2174 msgstr ""
2176 #: cryptui.rc:271
2177 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:274
2181 msgid "&Show physical stores"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2185 msgid "Certificate Import Wizard"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:283
2189 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2190 msgstr ""
2192 #: cryptui.rc:286
2193 msgid ""
2194 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2195 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2196 "\n"
2197 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2198 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2199 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2200 "lists, and certificate trust lists.\n"
2201 "\n"
2202 "To continue, click Next."
2203 msgstr ""
2205 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2206 #, fuzzy
2207 msgid "&File name:"
2208 msgstr "แฟ้ม"
2210 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:313
2211 msgid "B&rowse..."
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:297
2215 msgid ""
2216 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2217 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2218 msgstr ""
2220 #: cryptui.rc:299
2221 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2222 msgstr ""
2224 #: cryptui.rc:301
2225 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2229 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2230 msgstr ""
2232 #: cryptui.rc:311
2233 msgid ""
2234 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2235 "location for the certificates."
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:313
2239 msgid "&Automatically select certificate store"
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:315
2243 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2244 msgstr ""
2246 #: cryptui.rc:325
2247 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:327
2251 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2255 msgid "You have specified the following settings:"
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2259 msgid "Certificates"
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:340
2263 msgid "I&ntended purpose:"
2264 msgstr ""
2266 #: cryptui.rc:344
2267 #, fuzzy
2268 msgid "&Import..."
2269 msgstr ""
2270 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2271 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2272 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2273 "รูปแบบดัวอักษร..."
2275 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2276 #, fuzzy
2277 msgid "&Export..."
2278 msgstr ""
2279 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2280 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2281 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2282 "รูปแบบดัวอักษร..."
2284 #: cryptui.rc:347
2285 msgid "&Advanced..."
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:348
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Certificate intended purposes"
2291 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2293 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2294 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2295 #: wordpad.rc:69
2296 msgid "&View"
2297 msgstr ""
2299 #: cryptui.rc:355
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Advanced Options"
2302 msgstr "รายละเอียด"
2304 #: cryptui.rc:358
2305 #, fuzzy
2306 msgid "Certificate purpose"
2307 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2309 #: cryptui.rc:359
2310 msgid ""
2311 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2312 msgstr ""
2314 #: cryptui.rc:361
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&Certificate purposes:"
2317 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2319 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2320 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2321 msgid "Certificate Export Wizard"
2322 msgstr ""
2324 #: cryptui.rc:373
2325 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:376
2329 msgid ""
2330 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2331 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2332 "\n"
2333 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2334 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2335 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2336 "lists, and certificate trust lists.\n"
2337 "\n"
2338 "To continue, click Next."
2339 msgstr ""
2341 #: cryptui.rc:384
2342 msgid ""
2343 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2344 "to protect the private key on a later page."
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:385
2348 msgid "Do you wish to export the private key?"
2349 msgstr ""
2351 #: cryptui.rc:386
2352 msgid "&Yes, export the private key"
2353 msgstr ""
2355 #: cryptui.rc:388
2356 msgid "N&o, do not export the private key"
2357 msgstr ""
2359 #: cryptui.rc:399
2360 msgid "&Confirm password:"
2361 msgstr ""
2363 #: cryptui.rc:407
2364 msgid "Select the format you want to use:"
2365 msgstr ""
2367 #: cryptui.rc:408
2368 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:410
2372 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2373 msgstr ""
2375 #: cryptui.rc:412
2376 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2377 msgstr ""
2379 #: cryptui.rc:414
2380 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2381 msgstr ""
2383 #: cryptui.rc:416
2384 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2385 msgstr ""
2387 #: cryptui.rc:418
2388 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2389 msgstr ""
2391 #: cryptui.rc:420
2392 msgid "&Enable strong encryption"
2393 msgstr ""
2395 #: cryptui.rc:422
2396 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2397 msgstr ""
2399 #: cryptui.rc:439
2400 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2401 msgstr ""
2403 #: cryptui.rc:441
2404 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2405 msgstr ""
2407 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2408 msgid "Certificate"
2409 msgstr ""
2411 #: cryptui.rc:31
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Certificate Information"
2414 msgstr "รายละเอียด"
2416 #: cryptui.rc:32
2417 msgid ""
2418 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2419 "altered or corrupted."
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:33
2423 msgid ""
2424 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2425 "trusted root certificate store."
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:34
2429 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:35
2433 #, fuzzy
2434 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2435 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2437 #: cryptui.rc:36
2438 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2439 msgstr ""
2441 #: cryptui.rc:37
2442 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:38
2446 msgid "Issued to: "
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:39
2450 msgid "Issued by: "
2451 msgstr ""
2453 #: cryptui.rc:40
2454 msgid "Valid from "
2455 msgstr ""
2457 #: cryptui.rc:41
2458 msgid " to "
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:42
2462 msgid "This certificate has an invalid signature."
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:43
2466 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:44
2470 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:45
2474 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:46
2478 msgid "This certificate is OK."
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:47
2482 msgid "Field"
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:48
2486 msgid "Value"
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2490 msgid "<All>"
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:50
2494 msgid "Version 1 Fields Only"
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:51
2498 msgid "Extensions Only"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:52
2502 msgid "Critical Extensions Only"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:53
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Properties Only"
2508 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2510 #: cryptui.rc:55
2511 msgid "Serial number"
2512 msgstr ""
2514 #: cryptui.rc:56
2515 msgid "Issuer"
2516 msgstr ""
2518 #: cryptui.rc:57
2519 msgid "Valid from"
2520 msgstr ""
2522 #: cryptui.rc:58
2523 msgid "Valid to"
2524 msgstr ""
2526 #: cryptui.rc:59
2527 msgid "Subject"
2528 msgstr ""
2530 #: cryptui.rc:60
2531 msgid "Public key"
2532 msgstr ""
2534 #: cryptui.rc:61
2535 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2536 msgstr ""
2538 #: cryptui.rc:62
2539 msgid "SHA1 hash"
2540 msgstr ""
2542 #: cryptui.rc:63
2543 msgid "Enhanced key usage (property)"
2544 msgstr ""
2546 #: cryptui.rc:64
2547 msgid "Friendly name"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2551 msgid "Description"
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:66
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Certificate Properties"
2557 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2559 #: cryptui.rc:67
2560 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2561 msgstr ""
2563 #: cryptui.rc:68
2564 msgid "The OID you entered already exists."
2565 msgstr ""
2567 #: cryptui.rc:70
2568 msgid "Please select a certificate store."
2569 msgstr ""
2571 #: cryptui.rc:72
2572 msgid ""
2573 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2574 "select another file."
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:73
2578 msgid "File to Import"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:74
2582 msgid "Specify the file you want to import."
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2586 msgid "Certificate Store"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:76
2590 msgid ""
2591 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2592 "lists, and certificate trust lists."
2593 msgstr ""
2595 #: cryptui.rc:77
2596 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:78
2600 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2604 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2605 msgstr ""
2607 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2608 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2609 msgstr ""
2611 #: cryptui.rc:82
2612 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2613 msgstr ""
2615 #: cryptui.rc:84
2616 msgid "Please select a file."
2617 msgstr ""
2619 #: cryptui.rc:85
2620 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2621 msgstr ""
2623 #: cryptui.rc:86
2624 msgid "Could not open "
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:87
2628 msgid "Determined by the program"
2629 msgstr ""
2631 #: cryptui.rc:88
2632 msgid "Please select a store"
2633 msgstr ""
2635 #: cryptui.rc:89
2636 msgid "Certificate Store Selected"
2637 msgstr ""
2639 #: cryptui.rc:90
2640 msgid "Automatically determined by the program"
2641 msgstr ""
2643 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2644 #, fuzzy
2645 msgid "File"
2646 msgstr "แฟ้ม"
2648 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Content"
2651 msgstr "เนื้อหา"
2653 #: cryptui.rc:94
2654 msgid "Certificate Revocation List"
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:96
2658 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:97
2662 msgid "Personal Information Exchange"
2663 msgstr ""
2665 #: cryptui.rc:99
2666 msgid "The import was successful."
2667 msgstr ""
2669 #: cryptui.rc:100
2670 msgid "The import failed."
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:101
2674 msgid "Arial"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:103
2678 msgid "<Advanced Purposes>"
2679 msgstr ""
2681 #: cryptui.rc:104
2682 msgid "Issued To"
2683 msgstr ""
2685 #: cryptui.rc:105
2686 msgid "Issued By"
2687 msgstr ""
2689 #: cryptui.rc:106
2690 msgid "Expiration Date"
2691 msgstr ""
2693 #: cryptui.rc:107
2694 msgid "Friendly Name"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2698 #, fuzzy
2699 msgid "<None>"
2700 msgstr "ไม่มีเลย"
2702 #: cryptui.rc:110
2703 msgid ""
2704 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2705 "sign messages with it.\n"
2706 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2707 msgstr ""
2709 #: cryptui.rc:111
2710 msgid ""
2711 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2712 "sign messages with them.\n"
2713 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2714 msgstr ""
2716 #: cryptui.rc:112
2717 msgid ""
2718 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2719 "verify messages signed with it.\n"
2720 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:113
2724 msgid ""
2725 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2726 "verify messages signed with them.\n"
2727 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2728 msgstr ""
2730 #: cryptui.rc:114
2731 msgid ""
2732 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2733 "trusted.\n"
2734 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2735 msgstr ""
2737 #: cryptui.rc:115
2738 msgid ""
2739 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2740 "trusted.\n"
2741 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2742 msgstr ""
2744 #: cryptui.rc:116
2745 msgid ""
2746 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2747 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2748 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:117
2752 msgid ""
2753 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2754 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2755 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2756 msgstr ""
2758 #: cryptui.rc:118
2759 msgid ""
2760 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2761 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2762 msgstr ""
2764 #: cryptui.rc:119
2765 msgid ""
2766 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2767 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2768 msgstr ""
2770 #: cryptui.rc:120
2771 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:121
2775 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:124
2779 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:125
2783 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2784 msgstr ""
2786 #: cryptui.rc:126
2787 msgid ""
2788 "Ensures software came from software publisher\n"
2789 "Protects software from alteration after publication"
2790 msgstr ""
2792 #: cryptui.rc:127
2793 msgid "Protects e-mail messages"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:128
2797 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2798 msgstr ""
2800 #: cryptui.rc:129
2801 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:130
2805 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:131
2809 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:147
2813 msgid "Private Key Archival"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:151
2817 msgid "Export Format"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:152
2821 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:153
2825 msgid "Export Filename"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:154
2829 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:155
2833 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:156
2837 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:157
2841 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:160
2845 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:161
2849 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:163
2853 msgid "File Format"
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:164
2857 msgid "Include all certificates in certificate path"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:165
2861 msgid "Export keys"
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:168
2865 msgid "The export was successful."
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:169
2869 msgid "The export failed."
2870 msgstr ""
2872 #: cryptui.rc:170
2873 msgid "Export Private Key"
2874 msgstr ""
2876 #: cryptui.rc:171
2877 msgid ""
2878 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2879 "certificate."
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:172
2883 msgid "Enter Password"
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:173
2887 msgid "You may password-protect a private key."
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:174
2891 msgid "The passwords do not match."
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:175
2895 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:176
2899 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2900 msgstr ""
2902 #: dinput.rc:43
2903 msgid "Configure Devices"
2904 msgstr ""
2906 #: dinput.rc:48
2907 msgid "Reset"
2908 msgstr ""
2910 #: dinput.rc:51
2911 msgid "Player"
2912 msgstr ""
2914 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2915 msgid "Device"
2916 msgstr ""
2918 #: dinput.rc:53
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Actions"
2921 msgstr "รายละเอียด"
2923 #: dinput.rc:54
2924 msgid "Mapping"
2925 msgstr ""
2927 #: dinput.rc:56
2928 msgid "Show Assigned First"
2929 msgstr ""
2931 #: dinput.rc:37
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Action"
2934 msgstr "รายละเอียด"
2936 #: dinput.rc:38
2937 msgid "Object"
2938 msgstr ""
2940 #: dxdiagn.rc:28
2941 msgid "Regional Setting"
2942 msgstr ""
2944 #: dxdiagn.rc:29
2945 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2946 msgstr ""
2948 #: gdi32.rc:28
2949 msgid "Western"
2950 msgstr ""
2952 #: gdi32.rc:29
2953 msgid "Central European"
2954 msgstr ""
2956 #: gdi32.rc:30
2957 msgid "Cyrillic"
2958 msgstr ""
2960 #: gdi32.rc:31
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Greek"
2963 msgstr "สีเขียว"
2965 #: gdi32.rc:32
2966 msgid "Turkish"
2967 msgstr ""
2969 #: gdi32.rc:33
2970 msgid "Hebrew"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:34
2974 msgid "Arabic"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:35
2978 msgid "Baltic"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:36
2982 msgid "Vietnamese"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:37
2986 msgid "Thai"
2987 msgstr ""
2989 #: gdi32.rc:38
2990 msgid "Japanese"
2991 msgstr ""
2993 #: gdi32.rc:39
2994 msgid "CHINESE_GB2312"
2995 msgstr ""
2997 #: gdi32.rc:40
2998 msgid "Hangul"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:41
3002 msgid "CHINESE_BIG5"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:42
3006 msgid "Hangul(Johab)"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:43
3010 msgid "Symbol"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:44
3014 msgid "OEM/DOS"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3018 msgid "Other"
3019 msgstr ""
3021 #: gphoto2.rc:30
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Files on Camera"
3024 msgstr "แฟ้ม"
3026 #: gphoto2.rc:34
3027 msgid "Import Selected"
3028 msgstr ""
3030 #: gphoto2.rc:35
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Preview"
3033 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3035 #: gphoto2.rc:36
3036 msgid "Import All"
3037 msgstr ""
3039 #: gphoto2.rc:37
3040 msgid "Skip This Dialog"
3041 msgstr ""
3043 #: gphoto2.rc:38
3044 msgid "Exit"
3045 msgstr ""
3047 #: gphoto2.rc:43
3048 msgid "Transferring"
3049 msgstr ""
3051 #: gphoto2.rc:46
3052 msgid "Transferring... Please Wait"
3053 msgstr ""
3055 #: gphoto2.rc:51
3056 msgid "Connecting to camera"
3057 msgstr ""
3059 #: gphoto2.rc:55
3060 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3061 msgstr ""
3063 #: hhctrl.rc:59
3064 msgid "S&ync"
3065 msgstr ""
3067 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3068 msgid "&Back"
3069 msgstr ""
3071 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3072 msgid "&Forward"
3073 msgstr ""
3075 #: hhctrl.rc:62
3076 msgctxt "table of contents"
3077 msgid "&Home"
3078 msgstr ""
3080 #: hhctrl.rc:63
3081 msgid "&Stop"
3082 msgstr ""
3084 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3085 msgid "&Refresh"
3086 msgstr ""
3088 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3089 #, fuzzy
3090 msgid "&Print..."
3091 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3093 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3094 #: user32.rc:65
3095 msgid "Select &All"
3096 msgstr ""
3098 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3099 msgid "&View Source"
3100 msgstr ""
3102 #: hhctrl.rc:83
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Proper&ties"
3105 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3107 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3108 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3109 msgid "Cu&t"
3110 msgstr ""
3112 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3113 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3114 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3115 msgid "&Copy"
3116 msgstr ""
3118 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3119 msgid "Paste"
3120 msgstr ""
3122 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3123 msgid "&Print"
3124 msgstr ""
3126 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3127 msgid "&Contents"
3128 msgstr "เนื้อหา"
3130 #: hhctrl.rc:32
3131 msgid "I&ndex"
3132 msgstr ""
3134 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3135 msgid "&Search"
3136 msgstr "คันหา"
3138 #: hhctrl.rc:34
3139 msgid "Favor&ites"
3140 msgstr ""
3142 #: hhctrl.rc:36
3143 msgid "Hide &Tabs"
3144 msgstr ""
3146 #: hhctrl.rc:37
3147 msgid "Show &Tabs"
3148 msgstr ""
3150 #: hhctrl.rc:42
3151 msgid "Show"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3155 msgid "Hide"
3156 msgstr ""
3158 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3159 msgid "Stop"
3160 msgstr ""
3162 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3163 msgid "Refresh"
3164 msgstr ""
3166 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3167 msgid "Back"
3168 msgstr ""
3170 #: hhctrl.rc:47
3171 msgctxt "table of contents"
3172 msgid "Home"
3173 msgstr ""
3175 #: hhctrl.rc:48
3176 msgid "Sync"
3177 msgstr ""
3179 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3180 msgid "Options"
3181 msgstr ""
3183 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3184 msgid "Forward"
3185 msgstr ""
3187 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3188 msgid "Cinepak Video codec"
3189 msgstr ""
3191 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3192 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3193 #: wordpad.rc:29
3194 msgid "&File"
3195 msgstr "แฟ้ม"
3197 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3198 msgid "&New"
3199 msgstr ""
3201 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3202 msgid "&Window"
3203 msgstr ""
3205 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3206 #, fuzzy
3207 msgid "&Open..."
3208 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3210 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3211 msgid "Save &as..."
3212 msgstr "บันทืกเป็น..."
3214 #: ieframe.rc:38
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Print &format..."
3217 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3219 #: ieframe.rc:39
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Pr&int..."
3222 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3224 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Print previe&w"
3227 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3229 #: ieframe.rc:47
3230 msgid "&Toolbars"
3231 msgstr ""
3233 #: ieframe.rc:49
3234 msgid "&Standard bar"
3235 msgstr ""
3237 #: ieframe.rc:50
3238 msgid "&Address bar"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3242 msgid "&Favorites"
3243 msgstr ""
3245 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3246 msgid "&Add to Favorites..."
3247 msgstr ""
3249 #: ieframe.rc:60
3250 msgid "&About Internet Explorer"
3251 msgstr ""
3253 #: ieframe.rc:90
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Open URL"
3256 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3258 #: ieframe.rc:93
3259 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3260 msgstr ""
3262 #: ieframe.rc:94
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Open:"
3265 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3267 #: ieframe.rc:70
3268 msgctxt "home page"
3269 msgid "Home"
3270 msgstr ""
3272 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Print..."
3275 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3277 #: ieframe.rc:76
3278 msgid "Address"
3279 msgstr ""
3281 #: ieframe.rc:81
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Searching for %s"
3284 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3286 #: ieframe.rc:82
3287 msgid "Start downloading %s"
3288 msgstr ""
3290 #: ieframe.rc:83
3291 msgid "Downloading %s"
3292 msgstr ""
3294 #: ieframe.rc:84
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Asking for %s"
3297 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3299 #: inetcpl.rc:49
3300 msgid "Home page"
3301 msgstr ""
3303 #: inetcpl.rc:50
3304 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3305 msgstr ""
3307 #: inetcpl.rc:53
3308 msgid "&Current page"
3309 msgstr ""
3311 #: inetcpl.rc:54
3312 #, fuzzy
3313 msgid "&Default page"
3314 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3316 #: inetcpl.rc:55
3317 msgid "&Blank page"
3318 msgstr ""
3320 #: inetcpl.rc:56
3321 msgid "Browsing history"
3322 msgstr ""
3324 #: inetcpl.rc:57
3325 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3326 msgstr ""
3328 #: inetcpl.rc:59
3329 msgid "Delete &files..."
3330 msgstr ""
3332 #: inetcpl.rc:60
3333 #, fuzzy
3334 msgid "&Settings..."
3335 msgstr "บันทืกเป็น..."
3337 #: inetcpl.rc:68
3338 msgid "Delete browsing history"
3339 msgstr ""
3341 #: inetcpl.rc:71
3342 msgid ""
3343 "Temporary internet files\n"
3344 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3345 msgstr ""
3347 #: inetcpl.rc:73
3348 msgid ""
3349 "Cookies\n"
3350 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3351 "preferences and login information."
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:75
3355 msgid ""
3356 "History\n"
3357 "List of websites you have accessed."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:77
3361 msgid ""
3362 "Form data\n"
3363 "Usernames and other information you have entered into forms."
3364 msgstr ""
3366 #: inetcpl.rc:79
3367 msgid ""
3368 "Passwords\n"
3369 "Saved passwords you have entered into forms."
3370 msgstr ""
3372 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Delete"
3375 msgstr "ลบ\tDel"
3377 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3378 msgid "Security"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:112
3382 msgid ""
3383 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3384 "certificate authorities and publishers."
3385 msgstr ""
3387 #: inetcpl.rc:114
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Certificates..."
3390 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3392 #: inetcpl.rc:115
3393 msgid "Publishers..."
3394 msgstr ""
3396 #: inetcpl.rc:123
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Connections"
3399 msgstr "รายละเอียด"
3401 #: inetcpl.rc:125
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Automatic configuration"
3404 msgstr "รายละเอียด"
3406 #: inetcpl.rc:126
3407 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:127
3411 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3412 msgstr ""
3414 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Address:"
3417 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3419 #: inetcpl.rc:130
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Proxy server"
3422 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3424 #: inetcpl.rc:131
3425 msgid "Use a proxy server"
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:134
3429 msgid "Port:"
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:31
3433 msgid "Internet Settings"
3434 msgstr ""
3436 #: inetcpl.rc:32
3437 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3438 msgstr ""
3440 #: inetcpl.rc:33
3441 msgid "Security settings for zone: "
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:34
3445 msgid "Custom"
3446 msgstr ""
3448 #: inetcpl.rc:35
3449 msgid "Very Low"
3450 msgstr ""
3452 #: inetcpl.rc:36
3453 msgid "Low"
3454 msgstr ""
3456 #: inetcpl.rc:37
3457 msgid "Medium"
3458 msgstr ""
3460 #: inetcpl.rc:38
3461 msgid "Increased"
3462 msgstr ""
3464 #: inetcpl.rc:39
3465 msgid "High"
3466 msgstr ""
3468 #: joy.rc:36
3469 msgid "Joysticks"
3470 msgstr ""
3472 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3473 msgid "&Disable"
3474 msgstr ""
3476 #: joy.rc:40
3477 msgid "&Enable"
3478 msgstr ""
3480 #: joy.rc:41
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Connected"
3483 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3485 #: joy.rc:43
3486 msgid "Disabled"
3487 msgstr ""
3489 #: joy.rc:45
3490 msgid ""
3491 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3492 "updated here until you restart this applet."
3493 msgstr ""
3495 #: joy.rc:50
3496 msgid "Test Joystick"
3497 msgstr ""
3499 #: joy.rc:54
3500 msgid "Buttons"
3501 msgstr ""
3503 #: joy.rc:63
3504 msgid "Test Force Feedback"
3505 msgstr ""
3507 #: joy.rc:67
3508 #, fuzzy
3509 #| msgid "A&vailable buttons:"
3510 msgid "Available Effects"
3511 msgstr "ทีเลือกได้:"
3513 #: joy.rc:69
3514 msgid ""
3515 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3516 "direction can be changed with the controller axis."
3517 msgstr ""
3519 #: joy.rc:31
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Game Controllers"
3522 msgstr "เนื้อหา"
3524 #: jscript.rc:28
3525 msgid "Error converting object to primitive type"
3526 msgstr ""
3528 #: jscript.rc:29
3529 msgid "Invalid procedure call or argument"
3530 msgstr ""
3532 #: jscript.rc:30
3533 msgid "Subscript out of range"
3534 msgstr ""
3536 #: jscript.rc:31
3537 msgid "Object required"
3538 msgstr ""
3540 #: jscript.rc:32
3541 msgid "Automation server can't create object"
3542 msgstr ""
3544 #: jscript.rc:33
3545 msgid "Object doesn't support this property or method"
3546 msgstr ""
3548 #: jscript.rc:34
3549 msgid "Object doesn't support this action"
3550 msgstr ""
3552 #: jscript.rc:35
3553 msgid "Argument not optional"
3554 msgstr ""
3556 #: jscript.rc:36
3557 msgid "Syntax error"
3558 msgstr ""
3560 #: jscript.rc:37
3561 msgid "Expected ';'"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:38
3565 msgid "Expected '('"
3566 msgstr ""
3568 #: jscript.rc:39
3569 msgid "Expected ')'"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:40
3573 msgid "Expected identifier"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:41
3577 msgid "Expected '='"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:42
3581 msgid "Invalid character"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:43
3585 msgid "Unterminated string constant"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:44
3589 msgid "'return' statement outside of function"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:45
3593 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:46
3597 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:47
3601 msgid "Label redefined"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:48
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Label not found"
3607 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3609 #: jscript.rc:49
3610 msgid "Expected '@end'"
3611 msgstr ""
3613 #: jscript.rc:50
3614 msgid "Conditional compilation is turned off"
3615 msgstr ""
3617 #: jscript.rc:51
3618 msgid "Expected '@'"
3619 msgstr ""
3621 #: jscript.rc:54
3622 msgid "Number expected"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:52
3626 msgid "Function expected"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:53
3630 msgid "'[object]' is not a date object"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:55
3634 msgid "Object expected"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:56
3638 msgid "Illegal assignment"
3639 msgstr ""
3641 #: jscript.rc:57
3642 msgid "'|' is undefined"
3643 msgstr ""
3645 #: jscript.rc:58
3646 msgid "Boolean object expected"
3647 msgstr ""
3649 #: jscript.rc:59
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Cannot delete '|'"
3652 msgstr "ลบ\tDel"
3654 #: jscript.rc:60
3655 msgid "VBArray object expected"
3656 msgstr ""
3658 #: jscript.rc:61
3659 msgid "JScript object expected"
3660 msgstr ""
3662 #: jscript.rc:62
3663 msgid "Syntax error in regular expression"
3664 msgstr ""
3666 #: jscript.rc:64
3667 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3668 msgstr ""
3670 #: jscript.rc:63
3671 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3672 msgstr ""
3674 #: jscript.rc:65
3675 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3676 msgstr ""
3678 #: jscript.rc:66
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "Print range"
3681 msgid "Precision is out of range"
3682 msgstr "ย่อ"
3684 #: jscript.rc:67
3685 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3686 msgstr ""
3688 #: jscript.rc:68
3689 msgid "Array object expected"
3690 msgstr ""
3692 #: jscript.rc:69
3693 msgid ""
3694 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3695 "this object"
3696 msgstr ""
3698 #: jscript.rc:70
3699 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3700 msgstr ""
3702 #: jscript.rc:71
3703 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3704 msgstr ""
3706 #: jscript.rc:72
3707 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3708 msgstr ""
3710 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3711 msgid "Wine kernel DLL"
3712 msgstr ""
3714 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3715 msgid "Wine"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:28
3719 msgid "Success.\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:33
3723 msgid "Invalid function.\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:38
3727 #, fuzzy
3728 msgid "File not found.\n"
3729 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3731 #: winerror.mc:43
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Path not found.\n"
3734 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3736 #: winerror.mc:48
3737 msgid "Too many open files.\n"
3738 msgstr ""
3740 #: winerror.mc:53
3741 msgid "Access denied.\n"
3742 msgstr ""
3744 #: winerror.mc:58
3745 msgid "Invalid handle.\n"
3746 msgstr ""
3748 #: winerror.mc:63
3749 msgid "Memory trashed.\n"
3750 msgstr ""
3752 #: winerror.mc:68
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Not enough memory.\n"
3755 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3757 #: winerror.mc:73
3758 msgid "Invalid block.\n"
3759 msgstr ""
3761 #: winerror.mc:78
3762 msgid "Bad environment.\n"
3763 msgstr ""
3765 #: winerror.mc:83
3766 msgid "Bad format.\n"
3767 msgstr ""
3769 #: winerror.mc:88
3770 msgid "Invalid access.\n"
3771 msgstr ""
3773 #: winerror.mc:93
3774 msgid "Invalid data.\n"
3775 msgstr ""
3777 #: winerror.mc:98
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Out of memory.\n"
3780 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3782 #: winerror.mc:103
3783 msgid "Invalid drive.\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:108
3787 msgid "Can't delete current directory.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:113
3791 msgid "Not same device.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:118
3795 msgid "No more files.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:123
3799 msgid "Write protected.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:128
3803 msgid "Bad unit.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:133
3807 msgid "Not ready.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:138
3811 msgid "Bad command.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:143
3815 msgid "CRC error.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:148
3819 msgid "Bad length.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3823 msgid "Seek error.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:158
3827 msgid "Not DOS disk.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:163
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Sector not found.\n"
3833 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3835 #: winerror.mc:168
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Out of paper.\n"
3838 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3840 #: winerror.mc:173
3841 msgid "Write fault.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:178
3845 msgid "Read fault.\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:183
3849 msgid "General failure.\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:188
3853 msgid "Sharing violation.\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:193
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Lock violation.\n"
3859 msgstr "รายละเอียด.\n"
3861 #: winerror.mc:198
3862 msgid "Wrong disk.\n"
3863 msgstr ""
3865 #: winerror.mc:203
3866 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3867 msgstr ""
3869 #: winerror.mc:208
3870 msgid "End of file.\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3874 msgid "Disk full.\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:218
3878 msgid "Request not supported.\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:223
3882 msgid "Remote machine not listening.\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:228
3886 msgid "Duplicate network name.\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:233
3890 msgid "Bad network path.\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:238
3894 msgid "Network busy.\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:243
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Device does not exist.\n"
3900 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3902 #: winerror.mc:248
3903 msgid "Too many commands.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:253
3907 msgid "Adapter hardware error.\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:258
3911 msgid "Bad network response.\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:263
3915 msgid "Unexpected network error.\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:268
3919 msgid "Bad remote adapter.\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:273
3923 msgid "Print queue full.\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:278
3927 msgid "No spool space.\n"
3928 msgstr ""
3930 #: winerror.mc:283
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Print canceled.\n"
3933 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3935 #: winerror.mc:288
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Network name deleted.\n"
3938 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3940 #: winerror.mc:293
3941 msgid "Network access denied.\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:298
3945 msgid "Bad device type.\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:303
3949 msgid "Bad network name.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:308
3953 msgid "Too many network names.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:313
3957 msgid "Too many network sessions.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:318
3961 msgid "Sharing paused.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:323
3965 msgid "Request not accepted.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:328
3969 msgid "Redirector paused.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:333
3973 #, fuzzy
3974 msgid "File exists.\n"
3975 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3977 #: winerror.mc:338
3978 msgid "Cannot create.\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:343
3982 msgid "Int24 failure.\n"
3983 msgstr ""
3985 #: winerror.mc:348
3986 msgid "Out of structures.\n"
3987 msgstr ""
3989 #: winerror.mc:353
3990 msgid "Already assigned.\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3994 msgid "Invalid password.\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:363
3998 msgid "Invalid parameter.\n"
3999 msgstr ""
4001 #: winerror.mc:368
4002 msgid "Net write fault.\n"
4003 msgstr ""
4005 #: winerror.mc:373
4006 msgid "No process slots.\n"
4007 msgstr ""
4009 #: winerror.mc:378
4010 msgid "Too many semaphores.\n"
4011 msgstr ""
4013 #: winerror.mc:383
4014 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4015 msgstr ""
4017 #: winerror.mc:388
4018 msgid "Semaphore is set.\n"
4019 msgstr ""
4021 #: winerror.mc:393
4022 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4023 msgstr ""
4025 #: winerror.mc:398
4026 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4027 msgstr ""
4029 #: winerror.mc:403
4030 msgid "Semaphore owner died.\n"
4031 msgstr ""
4033 #: winerror.mc:408
4034 msgid "Semaphore user limit.\n"
4035 msgstr ""
4037 #: winerror.mc:413
4038 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4039 msgstr ""
4041 #: winerror.mc:418
4042 msgid "Drive locked.\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:423
4046 msgid "Broken pipe.\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:428
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Open failed.\n"
4052 msgstr "แฟ้ม.\n"
4054 #: winerror.mc:433
4055 msgid "Buffer overflow.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:443
4059 msgid "No more search handles.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:448
4063 msgid "Invalid target handle.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:453
4067 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:458
4071 msgid "Invalid verify switch.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:463
4075 msgid "Bad driver level.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:468
4079 msgid "Call not implemented.\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:473
4083 msgid "Semaphore timeout.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:478
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Insufficient buffer.\n"
4089 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4091 #: winerror.mc:483
4092 msgid "Invalid name.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:488
4096 msgid "Invalid level.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:493
4100 msgid "No volume label.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:498
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Module not found.\n"
4106 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4108 #: winerror.mc:503
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Procedure not found.\n"
4111 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4113 #: winerror.mc:508
4114 msgid "No children to wait for.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:513
4118 msgid "Child process has not completed.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:518
4122 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:523
4126 msgid "Negative seek.\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:533
4130 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:538
4134 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:543
4138 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:548
4142 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:553
4146 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:558
4150 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:563
4154 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:568
4158 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:573
4162 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: winerror.mc:578
4166 msgid "Drive is busy.\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:583
4170 msgid "Same drive.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:588
4174 msgid "Not top-level directory.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:593
4178 msgid "Directory is not empty.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:598
4182 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:603
4186 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:608
4190 msgid "Path is busy.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:613
4194 msgid "Already a SUBST target.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:618
4198 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:623
4202 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:628
4206 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:633
4210 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:638
4214 msgid "Volume label too long.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:643
4218 msgid "Too many TCBs.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:648
4222 msgid "Signal refused.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:653
4226 msgid "Segment discarded.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:658
4230 msgid "Segment not locked.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:663
4234 msgid "Bad thread ID address.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:668
4238 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:673
4242 msgid "Path is invalid.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:678
4246 msgid "Signal pending.\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:683
4250 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:688
4254 msgid "Lock failed.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:693
4258 msgid "Resource in use.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:698
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Cancel violation.\n"
4264 msgstr "รายละเอียด.\n"
4266 #: winerror.mc:703
4267 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:708
4271 msgid "Invalid segment number.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:713
4275 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:718
4279 #, fuzzy
4280 msgid "File already exists.\n"
4281 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4283 #: winerror.mc:723
4284 msgid "Invalid flag number.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:728
4288 msgid "Semaphore name not found.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:733
4292 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:738
4296 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:743
4300 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:748
4304 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:753
4308 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:758
4312 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:763
4316 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:768
4320 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:773
4324 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:778
4328 msgid "IOPL not enabled.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:783
4332 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:788
4336 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4337 msgstr ""
4339 #: winerror.mc:793
4340 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:798
4344 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:803
4348 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:808
4352 msgid "Environment variable not found.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:813
4356 msgid "No signal sent.\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:818
4360 msgid "File name is too long.\n"
4361 msgstr ""
4363 #: winerror.mc:823
4364 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:828
4368 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:833
4372 msgid "Invalid signal number.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:838
4376 msgid "Error setting signal handler.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:843
4380 msgid "Segment locked.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:848
4384 msgid "Too many modules.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:853
4388 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:858
4392 msgid "Machine type mismatch.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:863
4396 msgid "Bad pipe.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:868
4400 msgid "Pipe busy.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:873
4404 msgid "Pipe closed.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:878
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Pipe not connected.\n"
4410 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4412 #: winerror.mc:883
4413 #, fuzzy
4414 msgid "More data available.\n"
4415 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4417 #: winerror.mc:888
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Session canceled.\n"
4420 msgstr "แฟ้ม.\n"
4422 #: winerror.mc:893
4423 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:898
4427 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:903
4431 #, fuzzy
4432 msgid "No more data available.\n"
4433 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4435 #: winerror.mc:908
4436 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:913
4440 msgid "Directory name invalid.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:918
4444 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:923
4448 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:928
4452 msgid "Extended attribute table full.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:933
4456 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:938
4460 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:943
4464 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:948
4468 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:953
4472 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:958
4476 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:963
4480 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:968
4484 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:973
4488 msgid "Invalid address.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:978
4492 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:983
4496 msgid "Pipe connected.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:988
4500 msgid "Pipe listening.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:993
4504 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:998
4508 msgid "I/O operation aborted.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:1003
4512 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:1008
4516 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:1013
4520 msgid "No access to memory location.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:1018
4524 msgid "Swap error.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:1023
4528 msgid "Stack overflow.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:1028
4532 msgid "Invalid message.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:1033
4536 msgid "Cannot complete.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:1038
4540 msgid "Invalid flags.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:1043
4544 msgid "Unrecognized volume.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1048
4548 msgid "File invalid.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1053
4552 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1058
4556 msgid "Nonexistent token.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1063
4560 msgid "Registry corrupt.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1068
4564 msgid "Invalid key.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1073
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Can't open registry key.\n"
4570 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4572 #: winerror.mc:1078
4573 msgid "Can't read registry key.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1083
4577 msgid "Can't write registry key.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1088
4581 msgid "Registry has been recovered.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1093
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Registry is corrupt.\n"
4587 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4589 #: winerror.mc:1098
4590 msgid "I/O to registry failed.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1103
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Not registry file.\n"
4596 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4598 #: winerror.mc:1108
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Key deleted.\n"
4601 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4603 #: winerror.mc:1113
4604 msgid "No registry log space.\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:1118
4608 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:1123
4612 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:1128
4616 msgid "Notify change request in progress.\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:1133
4620 msgid "Dependent services are running.\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:1138
4624 msgid "Invalid service control.\n"
4625 msgstr ""
4627 #: winerror.mc:1143
4628 msgid "Service request timeout.\n"
4629 msgstr ""
4631 #: winerror.mc:1148
4632 msgid "Cannot create service thread.\n"
4633 msgstr ""
4635 #: winerror.mc:1153
4636 msgid "Service database locked.\n"
4637 msgstr ""
4639 #: winerror.mc:1158
4640 msgid "Service already running.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1163
4644 msgid "Invalid service account.\n"
4645 msgstr ""
4647 #: winerror.mc:1168
4648 msgid "Service is disabled.\n"
4649 msgstr ""
4651 #: winerror.mc:1173
4652 msgid "Circular dependency.\n"
4653 msgstr ""
4655 #: winerror.mc:1178
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Service does not exist.\n"
4658 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4660 #: winerror.mc:1183
4661 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4662 msgstr ""
4664 #: winerror.mc:1188
4665 msgid "Service not active.\n"
4666 msgstr ""
4668 #: winerror.mc:1193
4669 msgid "Service controller connect failed.\n"
4670 msgstr ""
4672 #: winerror.mc:1198
4673 msgid "Exception in service.\n"
4674 msgstr ""
4676 #: winerror.mc:1203
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Database does not exist.\n"
4679 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4681 #: winerror.mc:1208
4682 msgid "Service-specific error.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1213
4686 msgid "Process aborted.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1218
4690 msgid "Service dependency failed.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1223
4694 msgid "Service login failed.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1228
4698 msgid "Service start-hang.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1233
4702 msgid "Invalid service lock.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1238
4706 msgid "Service marked for delete.\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:1243
4710 msgid "Service exists.\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:1248
4714 msgid "System running last-known-good config.\n"
4715 msgstr ""
4717 #: winerror.mc:1253
4718 msgid "Service dependency deleted.\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:1258
4722 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4723 msgstr ""
4725 #: winerror.mc:1263
4726 msgid "Service not started since last boot.\n"
4727 msgstr ""
4729 #: winerror.mc:1268
4730 msgid "Duplicate service name.\n"
4731 msgstr ""
4733 #: winerror.mc:1273
4734 msgid "Different service account.\n"
4735 msgstr ""
4737 #: winerror.mc:1278
4738 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4739 msgstr ""
4741 #: winerror.mc:1283
4742 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:1288
4746 msgid "No recovery program for service.\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:1293
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4752 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4754 #: winerror.mc:1298
4755 msgid "End of media.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1303
4759 msgid "Filemark detected.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1308
4763 msgid "Beginning of media.\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1313
4767 msgid "Setmark detected.\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1318
4771 msgid "No data detected.\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1323
4775 msgid "Partition failure.\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:1328
4779 msgid "Invalid block length.\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:1333
4783 msgid "Device not partitioned.\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:1338
4787 msgid "Unable to lock media.\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:1343
4791 msgid "Unable to unload media.\n"
4792 msgstr ""
4794 #: winerror.mc:1348
4795 msgid "Media changed.\n"
4796 msgstr ""
4798 #: winerror.mc:1353
4799 msgid "I/O bus reset.\n"
4800 msgstr ""
4802 #: winerror.mc:1358
4803 msgid "No media in drive.\n"
4804 msgstr ""
4806 #: winerror.mc:1363
4807 msgid "No Unicode translation.\n"
4808 msgstr ""
4810 #: winerror.mc:1368
4811 #, fuzzy
4812 msgid "DLL initialization failed.\n"
4813 msgstr "แฟ้ม.\n"
4815 #: winerror.mc:1373
4816 msgid "Shutdown in progress.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1378
4820 msgid "No shutdown in progress.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1383
4824 msgid "I/O device error.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1388
4828 msgid "No serial devices found.\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1393
4832 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:1398
4836 msgid "Serial I/O completed.\n"
4837 msgstr ""
4839 #: winerror.mc:1403
4840 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4841 msgstr ""
4843 #: winerror.mc:1408
4844 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4845 msgstr ""
4847 #: winerror.mc:1413
4848 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4849 msgstr ""
4851 #: winerror.mc:1418
4852 msgid "Unknown floppy error.\n"
4853 msgstr ""
4855 #: winerror.mc:1423
4856 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4857 msgstr ""
4859 #: winerror.mc:1428
4860 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4861 msgstr ""
4863 #: winerror.mc:1433
4864 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4865 msgstr ""
4867 #: winerror.mc:1438
4868 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: winerror.mc:1443
4872 msgid "End of tape media.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: winerror.mc:1448
4876 msgid "Not enough server memory.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: winerror.mc:1453
4880 msgid "Possible deadlock.\n"
4881 msgstr ""
4883 #: winerror.mc:1458
4884 msgid "Incorrect alignment.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: winerror.mc:1463
4888 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: winerror.mc:1468
4892 msgid "Set-power-state failed.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: winerror.mc:1473
4896 msgid "Too many links.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: winerror.mc:1478
4900 msgid "Newer windows version needed.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:1483
4904 msgid "Wrong operating system.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1488
4908 msgid "Single-instance application.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1493
4912 msgid "Real-mode application.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1498
4916 msgid "Invalid DLL.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1503
4920 msgid "No associated application.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1508
4924 msgid "DDE failure.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1513
4928 #, fuzzy
4929 msgid "DLL not found.\n"
4930 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4932 #: winerror.mc:1518
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Out of user handles.\n"
4935 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4937 #: winerror.mc:1523
4938 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1528
4942 msgid "The source element is empty.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1533
4946 msgid "The destination element is full.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1538
4950 msgid "The element address is invalid.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1543
4954 msgid "The magazine is not present.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1548
4958 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1553
4962 msgid "The device requires cleaning.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1558
4966 #, fuzzy
4967 msgid "The device door is open.\n"
4968 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
4970 #: winerror.mc:1563
4971 #, fuzzy
4972 msgid "The device is not connected.\n"
4973 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4975 #: winerror.mc:1568
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Element not found.\n"
4978 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4980 #: winerror.mc:1573
4981 #, fuzzy
4982 msgid "No match found.\n"
4983 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4985 #: winerror.mc:1578
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Property set not found.\n"
4988 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4990 #: winerror.mc:1583
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Point not found.\n"
4993 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4995 #: winerror.mc:1588
4996 msgid "No running tracking service.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1593
5000 msgid "No such volume ID.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1598
5004 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1603
5008 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1608
5012 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1613
5016 #, fuzzy
5017 msgid "The journal is being deleted.\n"
5018 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5020 #: winerror.mc:1618
5021 msgid "The journal is not active.\n"
5022 msgstr ""
5024 #: winerror.mc:1623
5025 msgid "Potential matching file found.\n"
5026 msgstr ""
5028 #: winerror.mc:1628
5029 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:1633
5033 msgid "Invalid device name.\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:1638
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Connection unavailable.\n"
5039 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5041 #: winerror.mc:1643
5042 msgid "Device already remembered.\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:1648
5046 msgid "No network or bad path.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1653
5050 msgid "Invalid network provider name.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1658
5054 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1663
5058 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1668
5062 msgid "Not a container.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1673
5066 msgid "Extended error.\n"
5067 msgstr ""
5069 #: winerror.mc:1678
5070 msgid "Invalid group name.\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1683
5074 msgid "Invalid computer name.\n"
5075 msgstr ""
5077 #: winerror.mc:1688
5078 msgid "Invalid event name.\n"
5079 msgstr ""
5081 #: winerror.mc:1693
5082 msgid "Invalid domain name.\n"
5083 msgstr ""
5085 #: winerror.mc:1698
5086 msgid "Invalid service name.\n"
5087 msgstr ""
5089 #: winerror.mc:1703
5090 msgid "Invalid network name.\n"
5091 msgstr ""
5093 #: winerror.mc:1708
5094 msgid "Invalid share name.\n"
5095 msgstr ""
5097 #: winerror.mc:1718
5098 msgid "Invalid message name.\n"
5099 msgstr ""
5101 #: winerror.mc:1723
5102 msgid "Invalid message destination.\n"
5103 msgstr ""
5105 #: winerror.mc:1728
5106 msgid "Session credential conflict.\n"
5107 msgstr ""
5109 #: winerror.mc:1733
5110 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5111 msgstr ""
5113 #: winerror.mc:1738
5114 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5115 msgstr ""
5117 #: winerror.mc:1743
5118 msgid "No network.\n"
5119 msgstr ""
5121 #: winerror.mc:1748
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Operation canceled by user.\n"
5124 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5126 #: winerror.mc:1753
5127 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5128 msgstr ""
5130 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5131 msgid "Connection refused.\n"
5132 msgstr ""
5134 #: winerror.mc:1763
5135 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5136 msgstr ""
5138 #: winerror.mc:1768
5139 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5140 msgstr ""
5142 #: winerror.mc:1773
5143 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5144 msgstr ""
5146 #: winerror.mc:1778
5147 msgid "Connection invalid.\n"
5148 msgstr ""
5150 #: winerror.mc:1783
5151 msgid "Connection is active.\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:1788
5155 msgid "Network unreachable.\n"
5156 msgstr ""
5158 #: winerror.mc:1793
5159 msgid "Host unreachable.\n"
5160 msgstr ""
5162 #: winerror.mc:1798
5163 msgid "Protocol unreachable.\n"
5164 msgstr ""
5166 #: winerror.mc:1803
5167 msgid "Port unreachable.\n"
5168 msgstr ""
5170 #: winerror.mc:1808
5171 msgid "Request aborted.\n"
5172 msgstr ""
5174 #: winerror.mc:1813
5175 msgid "Connection aborted.\n"
5176 msgstr ""
5178 #: winerror.mc:1818
5179 msgid "Please retry operation.\n"
5180 msgstr ""
5182 #: winerror.mc:1823
5183 msgid "Connection count limit reached.\n"
5184 msgstr ""
5186 #: winerror.mc:1828
5187 msgid "Login time restriction.\n"
5188 msgstr ""
5190 #: winerror.mc:1833
5191 msgid "Login workstation restriction.\n"
5192 msgstr ""
5194 #: winerror.mc:1838
5195 msgid "Incorrect network address.\n"
5196 msgstr ""
5198 #: winerror.mc:1843
5199 msgid "Service already registered.\n"
5200 msgstr ""
5202 #: winerror.mc:1848
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Service not found.\n"
5205 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5207 #: winerror.mc:1853
5208 msgid "User not authenticated.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1858
5212 msgid "User not logged on.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1863
5216 msgid "Continue work in progress.\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:1868
5220 msgid "Already initialized.\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:1873
5224 msgid "No more local devices.\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:1878
5228 #, fuzzy
5229 msgid "The site does not exist.\n"
5230 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5232 #: winerror.mc:1883
5233 #, fuzzy
5234 msgid "The domain controller already exists.\n"
5235 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5237 #: winerror.mc:1888
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Supported only when connected.\n"
5240 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5242 #: winerror.mc:1893
5243 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:1898
5247 msgid "The user profile is invalid.\n"
5248 msgstr ""
5250 #: winerror.mc:1903
5251 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5252 msgstr ""
5254 #: winerror.mc:1908
5255 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5256 msgstr ""
5258 #: winerror.mc:1913
5259 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5260 msgstr ""
5262 #: winerror.mc:1918
5263 msgid "No quotas for account.\n"
5264 msgstr ""
5266 #: winerror.mc:1923
5267 msgid "Local user session key.\n"
5268 msgstr ""
5270 #: winerror.mc:1928
5271 msgid "Password too complex for LM.\n"
5272 msgstr ""
5274 #: winerror.mc:1933
5275 msgid "Unknown revision.\n"
5276 msgstr ""
5278 #: winerror.mc:1938
5279 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5280 msgstr ""
5282 #: winerror.mc:1943
5283 msgid "Invalid owner.\n"
5284 msgstr ""
5286 #: winerror.mc:1948
5287 msgid "Invalid primary group.\n"
5288 msgstr ""
5290 #: winerror.mc:1953
5291 msgid "No impersonation token.\n"
5292 msgstr ""
5294 #: winerror.mc:1958
5295 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5296 msgstr ""
5298 #: winerror.mc:1963
5299 msgid "No logon servers available.\n"
5300 msgstr ""
5302 #: winerror.mc:1968
5303 msgid "No such logon session.\n"
5304 msgstr ""
5306 #: winerror.mc:1973
5307 msgid "No such privilege.\n"
5308 msgstr ""
5310 #: winerror.mc:1978
5311 msgid "Privilege not held.\n"
5312 msgstr ""
5314 #: winerror.mc:1983
5315 msgid "Invalid account name.\n"
5316 msgstr ""
5318 #: winerror.mc:1988
5319 msgid "User already exists.\n"
5320 msgstr ""
5322 #: winerror.mc:1993
5323 msgid "No such user.\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:1998
5327 msgid "Group already exists.\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:2003
5331 msgid "No such group.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2008
5335 msgid "User already in group.\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2013
5339 msgid "User not in group.\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2018
5343 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2023
5347 msgid "Wrong password.\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2028
5351 msgid "Ill-formed password.\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2033
5355 msgid "Password restriction.\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2038
5359 msgid "Logon failure.\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2043
5363 msgid "Account restriction.\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:2048
5367 msgid "Invalid logon hours.\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:2053
5371 msgid "Invalid workstation.\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:2058
5375 msgid "Password expired.\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:2063
5379 msgid "Account disabled.\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:2068
5383 msgid "No security ID mapped.\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:2073
5387 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:2078
5391 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:2083
5395 msgid "Invalid sub authority.\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:2088
5399 msgid "Invalid ACL.\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:2093
5403 msgid "Invalid SID.\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:2098
5407 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:2103
5411 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:2108
5415 msgid "Server disabled.\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:2113
5419 msgid "Server not disabled.\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:2118
5423 msgid "Invalid ID authority.\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:2123
5427 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:2128
5431 msgid "Invalid group attributes.\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:2133
5435 msgid "Bad impersonation level.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2138
5439 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2143
5443 msgid "Bad validation class.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2148
5447 msgid "Bad token type.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2153
5451 msgid "No security on object.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2158
5455 msgid "Can't access domain information.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2163
5459 msgid "Invalid server state.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2168
5463 msgid "Invalid domain state.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2173
5467 msgid "Invalid domain role.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2178
5471 msgid "No such domain.\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2183
5475 msgid "Domain already exists.\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2188
5479 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2193
5483 msgid "Internal database corruption.\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2198
5487 msgid "Internal error.\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2203
5491 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2208
5495 msgid "Bad descriptor format.\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2213
5499 msgid "Not a logon process.\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2218
5503 msgid "Logon session ID exists.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2223
5507 msgid "Unknown authentication package.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2228
5511 msgid "Bad logon session state.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2233
5515 msgid "Logon session ID collision.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2238
5519 msgid "Invalid logon type.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2243
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Cannot impersonate.\n"
5525 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5527 #: winerror.mc:2248
5528 msgid "Invalid transaction state.\n"
5529 msgstr ""
5531 #: winerror.mc:2253
5532 msgid "Security DB commit failure.\n"
5533 msgstr ""
5535 #: winerror.mc:2258
5536 msgid "Account is built-in.\n"
5537 msgstr ""
5539 #: winerror.mc:2263
5540 msgid "Group is built-in.\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:2268
5544 msgid "User is built-in.\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:2273
5548 msgid "Group is primary for user.\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:2278
5552 msgid "Token already in use.\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:2283
5556 msgid "No such local group.\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:2288
5560 msgid "User not in local group.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:2293
5564 msgid "User already in local group.\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:2298
5568 msgid "Local group already exists.\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5572 msgid "Logon type not granted.\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:2308
5576 msgid "Too many secrets.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:2313
5580 msgid "Secret too long.\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:2318
5584 msgid "Internal security DB error.\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2323
5588 msgid "Too many context IDs.\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2333
5592 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2338
5596 msgid "No such member.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2343
5600 msgid "Invalid member.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2348
5604 msgid "Too many SIDs.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2353
5608 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2358
5612 msgid "No inheritable components.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2363
5616 msgid "File or directory corrupt.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2368
5620 msgid "Disk is corrupt.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2373
5624 msgid "No user session key.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2378
5628 msgid "License quota exceeded.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2383
5632 msgid "Wrong target name.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2388
5636 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2393
5640 msgid "Time skew between client and server.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2398
5644 msgid "Invalid window handle.\n"
5645 msgstr ""
5647 #: winerror.mc:2403
5648 msgid "Invalid menu handle.\n"
5649 msgstr ""
5651 #: winerror.mc:2408
5652 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5653 msgstr ""
5655 #: winerror.mc:2413
5656 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5657 msgstr ""
5659 #: winerror.mc:2418
5660 msgid "Invalid hook handle.\n"
5661 msgstr ""
5663 #: winerror.mc:2423
5664 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5665 msgstr ""
5667 #: winerror.mc:2428
5668 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2433
5672 msgid "Can't find window class.\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2438
5676 msgid "Window owned by another thread.\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2443
5680 msgid "Hotkey already registered.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2448
5684 msgid "Class already exists.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2453
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Class does not exist.\n"
5690 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5692 #: winerror.mc:2458
5693 msgid "Class has open windows.\n"
5694 msgstr ""
5696 #: winerror.mc:2463
5697 msgid "Invalid index.\n"
5698 msgstr ""
5700 #: winerror.mc:2468
5701 msgid "Invalid icon handle.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:2473
5705 msgid "Private dialog index.\n"
5706 msgstr ""
5708 #: winerror.mc:2478
5709 #, fuzzy
5710 msgid "List box ID not found.\n"
5711 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5713 #: winerror.mc:2483
5714 msgid "No wildcard characters.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2488
5718 msgid "Clipboard not open.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2493
5722 msgid "Hotkey not registered.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2498
5726 msgid "Not a dialog window.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2503
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Control ID not found.\n"
5732 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5734 #: winerror.mc:2508
5735 msgid "Invalid combo box message.\n"
5736 msgstr ""
5738 #: winerror.mc:2513
5739 msgid "Not a combo box window.\n"
5740 msgstr ""
5742 #: winerror.mc:2518
5743 msgid "Invalid edit height.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2523
5747 #, fuzzy
5748 msgid "DC not found.\n"
5749 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5751 #: winerror.mc:2528
5752 msgid "Invalid hook filter.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:2533
5756 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5757 msgstr ""
5759 #: winerror.mc:2538
5760 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5761 msgstr ""
5763 #: winerror.mc:2543
5764 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2548
5768 msgid "Journal hook already set.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2553
5772 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2558
5776 msgid "Invalid list box message.\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:2563
5780 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5781 msgstr ""
5783 #: winerror.mc:2568
5784 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5785 msgstr ""
5787 #: winerror.mc:2573
5788 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5789 msgstr ""
5791 #: winerror.mc:2578
5792 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5793 msgstr ""
5795 #: winerror.mc:2583
5796 msgid "Window has no system menu.\n"
5797 msgstr ""
5799 #: winerror.mc:2588
5800 msgid "Invalid message box style.\n"
5801 msgstr ""
5803 #: winerror.mc:2593
5804 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5805 msgstr ""
5807 #: winerror.mc:2598
5808 msgid "Screen already locked.\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2603
5812 msgid "Window handles have different parents.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2608
5816 msgid "Not a child window.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2613
5820 msgid "Invalid GW command.\n"
5821 msgstr ""
5823 #: winerror.mc:2618
5824 msgid "Invalid thread ID.\n"
5825 msgstr ""
5827 #: winerror.mc:2623
5828 msgid "Not an MDI child window.\n"
5829 msgstr ""
5831 #: winerror.mc:2628
5832 msgid "Popup menu already active.\n"
5833 msgstr ""
5835 #: winerror.mc:2633
5836 msgid "No scrollbars.\n"
5837 msgstr ""
5839 #: winerror.mc:2638
5840 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5841 msgstr ""
5843 #: winerror.mc:2643
5844 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5845 msgstr ""
5847 #: winerror.mc:2648
5848 msgid "No system resources.\n"
5849 msgstr ""
5851 #: winerror.mc:2653
5852 msgid "No non-paged system resources.\n"
5853 msgstr ""
5855 #: winerror.mc:2658
5856 msgid "No paged system resources.\n"
5857 msgstr ""
5859 #: winerror.mc:2663
5860 msgid "No working set quota.\n"
5861 msgstr ""
5863 #: winerror.mc:2668
5864 msgid "No page file quota.\n"
5865 msgstr ""
5867 #: winerror.mc:2673
5868 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5869 msgstr ""
5871 #: winerror.mc:2678
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Menu item not found.\n"
5874 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5876 #: winerror.mc:2683
5877 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5878 msgstr ""
5880 #: winerror.mc:2688
5881 msgid "Hook type not allowed.\n"
5882 msgstr ""
5884 #: winerror.mc:2693
5885 msgid "Interactive window station required.\n"
5886 msgstr ""
5888 #: winerror.mc:2698
5889 msgid "Timeout.\n"
5890 msgstr ""
5892 #: winerror.mc:2703
5893 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5894 msgstr ""
5896 #: winerror.mc:2708
5897 msgid "Event log file corrupt.\n"
5898 msgstr ""
5900 #: winerror.mc:2713
5901 msgid "Event log can't start.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: winerror.mc:2718
5905 msgid "Event log file full.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: winerror.mc:2723
5909 msgid "Event log file changed.\n"
5910 msgstr ""
5912 #: winerror.mc:2728
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Installer service failed.\n"
5915 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5917 #: winerror.mc:2733
5918 #, fuzzy
5919 msgid "Installation aborted by user.\n"
5920 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5922 #: winerror.mc:2738
5923 msgid "Installation failure.\n"
5924 msgstr ""
5926 #: winerror.mc:2743
5927 msgid "Installation suspended.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2748
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Unknown product.\n"
5933 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5935 #: winerror.mc:2753
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Unknown feature.\n"
5938 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5940 #: winerror.mc:2758
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Unknown component.\n"
5943 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5945 #: winerror.mc:2763
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Unknown property.\n"
5948 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5950 #: winerror.mc:2768
5951 msgid "Invalid handle state.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2773
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Bad configuration.\n"
5957 msgstr "รายละเอียด.\n"
5959 #: winerror.mc:2778
5960 msgid "Index is missing.\n"
5961 msgstr ""
5963 #: winerror.mc:2783
5964 msgid "Installation source is missing.\n"
5965 msgstr ""
5967 #: winerror.mc:2788
5968 msgid "Wrong installation package version.\n"
5969 msgstr ""
5971 #: winerror.mc:2793
5972 msgid "Product uninstalled.\n"
5973 msgstr ""
5975 #: winerror.mc:2798
5976 msgid "Invalid query syntax.\n"
5977 msgstr ""
5979 #: winerror.mc:2803
5980 msgid "Invalid field.\n"
5981 msgstr ""
5983 #: winerror.mc:2808
5984 msgid "Device removed.\n"
5985 msgstr ""
5987 #: winerror.mc:2813
5988 msgid "Installation already running.\n"
5989 msgstr ""
5991 #: winerror.mc:2818
5992 msgid "Installation package failed to open.\n"
5993 msgstr ""
5995 #: winerror.mc:2823
5996 msgid "Installation package is invalid.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2828
6000 msgid "Installer user interface failed.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: winerror.mc:2833
6004 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: winerror.mc:2838
6008 msgid "Installation language not supported.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2843
6012 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2848
6016 msgid "Installation package rejected.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2853
6020 msgid "Function could not be called.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2858
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Function failed.\n"
6026 msgstr "แฟ้ม.\n"
6028 #: winerror.mc:2863
6029 msgid "Invalid table.\n"
6030 msgstr ""
6032 #: winerror.mc:2868
6033 msgid "Data type mismatch.\n"
6034 msgstr ""
6036 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6037 msgid "Unsupported type.\n"
6038 msgstr ""
6040 #: winerror.mc:2878
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Creation failed.\n"
6043 msgstr "แฟ้ม.\n"
6045 #: winerror.mc:2883
6046 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2888
6050 msgid "Installation platform not supported.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2893
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Installer not used.\n"
6056 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6058 #: winerror.mc:2898
6059 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:2903
6063 msgid "Invalid patch package.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:2908
6067 msgid "Unsupported patch package.\n"
6068 msgstr ""
6070 #: winerror.mc:2913
6071 msgid "Another version is installed.\n"
6072 msgstr ""
6074 #: winerror.mc:2918
6075 msgid "Invalid command line.\n"
6076 msgstr ""
6078 #: winerror.mc:2923
6079 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:2928
6083 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:2933
6087 msgid "Invalid string binding.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:2938
6091 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6092 msgstr ""
6094 #: winerror.mc:2943
6095 msgid "Invalid binding.\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:2948
6099 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:2953
6103 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:2958
6107 msgid "Invalid string UUID.\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:2963
6111 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:2968
6115 msgid "Invalid network address.\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:2973
6119 #, fuzzy
6120 msgid "No endpoint found.\n"
6121 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6123 #: winerror.mc:2978
6124 msgid "Invalid timeout value.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:2983
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Object UUID not found.\n"
6130 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6132 #: winerror.mc:2988
6133 msgid "UUID already registered.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:2993
6137 msgid "UUID type already registered.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:2998
6141 msgid "Server already listening.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3003
6145 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3008
6149 msgid "RPC server not listening.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3013
6153 msgid "Unknown manager type.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3018
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Unknown interface.\n"
6159 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6161 #: winerror.mc:3023
6162 msgid "No bindings.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: winerror.mc:3028
6166 msgid "No protocol sequences.\n"
6167 msgstr ""
6169 #: winerror.mc:3033
6170 msgid "Can't create endpoint.\n"
6171 msgstr ""
6173 #: winerror.mc:3038
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Out of resources.\n"
6176 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6178 #: winerror.mc:3043
6179 msgid "RPC server unavailable.\n"
6180 msgstr ""
6182 #: winerror.mc:3048
6183 msgid "RPC server too busy.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:3053
6187 msgid "Invalid network options.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:3058
6191 msgid "No RPC call active.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:3063
6195 msgid "RPC call failed.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:3068
6199 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:3073
6203 msgid "RPC protocol error.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: winerror.mc:3078
6207 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6208 msgstr ""
6210 #: winerror.mc:3088
6211 msgid "Invalid tag.\n"
6212 msgstr ""
6214 #: winerror.mc:3093
6215 msgid "Invalid array bounds.\n"
6216 msgstr ""
6218 #: winerror.mc:3098
6219 msgid "No entry name.\n"
6220 msgstr ""
6222 #: winerror.mc:3103
6223 msgid "Invalid name syntax.\n"
6224 msgstr ""
6226 #: winerror.mc:3108
6227 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: winerror.mc:3113
6231 msgid "No network address.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: winerror.mc:3118
6235 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: winerror.mc:3123
6239 msgid "Unknown authentication type.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: winerror.mc:3128
6243 msgid "Maximum calls too low.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3133
6247 msgid "String too long.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3138
6251 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: winerror.mc:3143
6255 msgid "Procedure number out of range.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: winerror.mc:3148
6259 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: winerror.mc:3153
6263 msgid "Unknown authentication service.\n"
6264 msgstr ""
6266 #: winerror.mc:3158
6267 msgid "Unknown authentication level.\n"
6268 msgstr ""
6270 #: winerror.mc:3163
6271 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6272 msgstr ""
6274 #: winerror.mc:3168
6275 msgid "Unknown authorization service.\n"
6276 msgstr ""
6278 #: winerror.mc:3173
6279 msgid "Invalid entry.\n"
6280 msgstr ""
6282 #: winerror.mc:3178
6283 msgid "Can't perform operation.\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3183
6287 msgid "Endpoints not registered.\n"
6288 msgstr ""
6290 #: winerror.mc:3188
6291 msgid "Nothing to export.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: winerror.mc:3193
6295 msgid "Incomplete name.\n"
6296 msgstr ""
6298 #: winerror.mc:3198
6299 msgid "Invalid version option.\n"
6300 msgstr ""
6302 #: winerror.mc:3203
6303 msgid "No more members.\n"
6304 msgstr ""
6306 #: winerror.mc:3208
6307 msgid "Not all objects unexported.\n"
6308 msgstr ""
6310 #: winerror.mc:3213
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Interface not found.\n"
6313 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6315 #: winerror.mc:3218
6316 msgid "Entry already exists.\n"
6317 msgstr ""
6319 #: winerror.mc:3223
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Entry not found.\n"
6322 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6324 #: winerror.mc:3228
6325 msgid "Name service unavailable.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3233
6329 msgid "Invalid network address family.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3238
6333 msgid "Operation not supported.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3243
6337 msgid "No security context available.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3248
6341 msgid "RPCInternal error.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3253
6345 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3258
6349 msgid "Address error.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3263
6353 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3268
6357 msgid "Floating-point underflow.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3273
6361 msgid "Floating-point overflow.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3278
6365 msgid "No more entries.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3283
6369 msgid "Character translation table open failed.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3288
6373 msgid "Character translation table file too small.\n"
6374 msgstr ""
6376 #: winerror.mc:3293
6377 msgid "Null context handle.\n"
6378 msgstr ""
6380 #: winerror.mc:3298
6381 msgid "Context handle damaged.\n"
6382 msgstr ""
6384 #: winerror.mc:3303
6385 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6386 msgstr ""
6388 #: winerror.mc:3308
6389 msgid "Cannot get call handle.\n"
6390 msgstr ""
6392 #: winerror.mc:3313
6393 msgid "Null reference pointer.\n"
6394 msgstr ""
6396 #: winerror.mc:3318
6397 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6398 msgstr ""
6400 #: winerror.mc:3323
6401 msgid "Byte count too small.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: winerror.mc:3328
6405 msgid "Bad stub data.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3333
6409 msgid "Invalid user buffer.\n"
6410 msgstr ""
6412 #: winerror.mc:3338
6413 msgid "Unrecognized media.\n"
6414 msgstr ""
6416 #: winerror.mc:3343
6417 msgid "No trust secret.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3348
6421 msgid "No trust SAM account.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3353
6425 msgid "Trusted domain failure.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3358
6429 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3363
6433 msgid "Trust logon failure.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3368
6437 msgid "RPC call already in progress.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3373
6441 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3378
6445 msgid "Account expired.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3383
6449 msgid "Redirector has open handles.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3388
6453 msgid "Printer driver already installed.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3393
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Unknown port.\n"
6459 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6461 #: winerror.mc:3398
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Unknown printer driver.\n"
6464 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6466 #: winerror.mc:3403
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Unknown print processor.\n"
6469 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6471 #: winerror.mc:3408
6472 msgid "Invalid separator file.\n"
6473 msgstr ""
6475 #: winerror.mc:3413
6476 msgid "Invalid priority.\n"
6477 msgstr ""
6479 #: winerror.mc:3418
6480 msgid "Invalid printer name.\n"
6481 msgstr ""
6483 #: winerror.mc:3423
6484 msgid "Printer already exists.\n"
6485 msgstr ""
6487 #: winerror.mc:3428
6488 msgid "Invalid printer command.\n"
6489 msgstr ""
6491 #: winerror.mc:3433
6492 msgid "Invalid data type.\n"
6493 msgstr ""
6495 #: winerror.mc:3438
6496 msgid "Invalid environment.\n"
6497 msgstr ""
6499 #: winerror.mc:3443
6500 msgid "No more bindings.\n"
6501 msgstr ""
6503 #: winerror.mc:3448
6504 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6505 msgstr ""
6507 #: winerror.mc:3453
6508 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6509 msgstr ""
6511 #: winerror.mc:3458
6512 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6513 msgstr ""
6515 #: winerror.mc:3463
6516 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6517 msgstr ""
6519 #: winerror.mc:3468
6520 msgid "Server has open handles.\n"
6521 msgstr ""
6523 #: winerror.mc:3473
6524 msgid "Resource data not found.\n"
6525 msgstr ""
6527 #: winerror.mc:3478
6528 msgid "Resource type not found.\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3483
6532 msgid "Resource name not found.\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3488
6536 msgid "Resource language not found.\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3493
6540 msgid "Not enough quota.\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3498
6544 msgid "No interfaces.\n"
6545 msgstr ""
6547 #: winerror.mc:3503
6548 msgid "RPC call canceled.\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3508
6552 msgid "Binding incomplete.\n"
6553 msgstr ""
6555 #: winerror.mc:3513
6556 msgid "RPC comm failure.\n"
6557 msgstr ""
6559 #: winerror.mc:3518
6560 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6561 msgstr ""
6563 #: winerror.mc:3523
6564 msgid "No principal name registered.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3528
6568 msgid "Not an RPC error.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3533
6572 msgid "UUID is local only.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: winerror.mc:3538
6576 msgid "Security package error.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: winerror.mc:3543
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Thread not canceled.\n"
6582 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6584 #: winerror.mc:3548
6585 msgid "Invalid handle operation.\n"
6586 msgstr ""
6588 #: winerror.mc:3553
6589 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6590 msgstr ""
6592 #: winerror.mc:3558
6593 msgid "Wrong stub version.\n"
6594 msgstr ""
6596 #: winerror.mc:3563
6597 msgid "Invalid pipe object.\n"
6598 msgstr ""
6600 #: winerror.mc:3568
6601 msgid "Wrong pipe order.\n"
6602 msgstr ""
6604 #: winerror.mc:3573
6605 msgid "Wrong pipe version.\n"
6606 msgstr ""
6608 #: winerror.mc:3578
6609 msgid "Group member not found.\n"
6610 msgstr ""
6612 #: winerror.mc:3583
6613 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6614 msgstr ""
6616 #: winerror.mc:3588
6617 msgid "Invalid object.\n"
6618 msgstr ""
6620 #: winerror.mc:3593
6621 msgid "Invalid time.\n"
6622 msgstr ""
6624 #: winerror.mc:3598
6625 msgid "Invalid form name.\n"
6626 msgstr ""
6628 #: winerror.mc:3603
6629 msgid "Invalid form size.\n"
6630 msgstr ""
6632 #: winerror.mc:3608
6633 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6634 msgstr ""
6636 #: winerror.mc:3613
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Printer deleted.\n"
6639 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6641 #: winerror.mc:3618
6642 msgid "Invalid printer state.\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3623
6646 msgid "User must change password.\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3628
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Domain controller not found.\n"
6652 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6654 #: winerror.mc:3633
6655 msgid "Account locked out.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3638
6659 msgid "Invalid pixel format.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3643
6663 msgid "Invalid driver.\n"
6664 msgstr ""
6666 #: winerror.mc:3648
6667 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6668 msgstr ""
6670 #: winerror.mc:3653
6671 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6672 msgstr ""
6674 #: winerror.mc:3658
6675 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3663
6679 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: winerror.mc:3668
6683 msgid "RPC pipe closed.\n"
6684 msgstr ""
6686 #: winerror.mc:3673
6687 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6688 msgstr ""
6690 #: winerror.mc:3678
6691 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6692 msgstr ""
6694 #: winerror.mc:3683
6695 #, fuzzy
6696 msgid "No site name available.\n"
6697 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6699 #: winerror.mc:3688
6700 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6701 msgstr ""
6703 #: winerror.mc:3693
6704 #, fuzzy
6705 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6706 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6708 #: winerror.mc:3698
6709 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6710 msgstr ""
6712 #: winerror.mc:3703
6713 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: winerror.mc:3708
6717 #, fuzzy
6718 msgid "The interface could not be exported.\n"
6719 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6721 #: winerror.mc:3713
6722 #, fuzzy
6723 msgid "The profile could not be added.\n"
6724 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6726 #: winerror.mc:3718
6727 #, fuzzy
6728 msgid "The profile element could not be added.\n"
6729 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6731 #: winerror.mc:3723
6732 #, fuzzy
6733 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6734 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6736 #: winerror.mc:3728
6737 #, fuzzy
6738 msgid "The group element could not be added.\n"
6739 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6741 #: winerror.mc:3733
6742 #, fuzzy
6743 msgid "The group element could not be removed.\n"
6744 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6746 #: winerror.mc:3738
6747 #, fuzzy
6748 msgid "The username could not be found.\n"
6749 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6751 #: winerror.mc:3743
6752 #, fuzzy
6753 msgid "This network connection does not exist.\n"
6754 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6756 #: winerror.mc:3748
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Connection reset by peer.\n"
6759 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6761 #: winerror.mc:3760
6762 msgid "No Signature found in file.\n"
6763 msgstr ""
6765 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6766 msgid "Local Port"
6767 msgstr ""
6769 #: localspl.rc:32
6770 msgid "Local Monitor"
6771 msgstr ""
6773 #: localui.rc:39
6774 msgid "Add a Local Port"
6775 msgstr ""
6777 #: localui.rc:42
6778 msgid "&Enter the port name to add:"
6779 msgstr ""
6781 #: localui.rc:51
6782 msgid "Configure LPT Port"
6783 msgstr ""
6785 #: localui.rc:54
6786 msgid "Timeout (seconds)"
6787 msgstr ""
6789 #: localui.rc:55
6790 msgid "&Transmission Retry:"
6791 msgstr ""
6793 #: localui.rc:32
6794 msgid "'%s' is not a valid port name"
6795 msgstr ""
6797 #: localui.rc:33
6798 msgid "Port %s already exists"
6799 msgstr ""
6801 #: localui.rc:34
6802 msgid "This port has no options to configure"
6803 msgstr ""
6805 #: mapi32.rc:31
6806 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6807 msgstr ""
6809 #: mapi32.rc:32
6810 msgid "Send Mail"
6811 msgstr ""
6813 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6814 msgid "Enter Network Password"
6815 msgstr ""
6817 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6818 msgid "Please enter your username and password:"
6819 msgstr ""
6821 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6822 msgid "Proxy"
6823 msgstr ""
6825 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6826 msgid "User"
6827 msgstr ""
6829 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6830 msgid "Password"
6831 msgstr ""
6833 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6834 msgid "&Save this password (insecure)"
6835 msgstr ""
6837 #: mpr.rc:30
6838 msgid "Entire Network"
6839 msgstr ""
6841 #: msacm32.rc:30
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Sound Selection"
6844 msgstr "กําลังจะลบ; "
6846 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
6847 #, fuzzy
6848 msgid "&Save As..."
6849 msgstr "บันทืกเป็น..."
6851 #: msacm32.rc:42
6852 msgid "&Format:"
6853 msgstr ""
6855 #: msacm32.rc:47
6856 msgid "&Attributes:"
6857 msgstr ""
6859 #: mshtml.rc:39
6860 msgid "Hyperlink"
6861 msgstr ""
6863 #: mshtml.rc:42
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Hyperlink Information"
6866 msgstr "รายละเอียด"
6868 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6869 msgid "&Type:"
6870 msgstr ""
6872 #: mshtml.rc:45
6873 msgid "&URL:"
6874 msgstr ""
6876 #: mshtml.rc:34
6877 msgid "HTML Document"
6878 msgstr ""
6880 #: mshtml.rc:29
6881 msgid "Downloading from %s..."
6882 msgstr ""
6884 #: mshtml.rc:28
6885 msgid "Done"
6886 msgstr ""
6888 #: msi.rc:31
6889 msgid ""
6890 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6891 "file path and try again."
6892 msgstr ""
6894 #: msi.rc:32
6895 msgid "path %s not found"
6896 msgstr ""
6898 #: msi.rc:33
6899 msgid "insert disk %s"
6900 msgstr ""
6902 #: msi.rc:34
6903 msgid ""
6904 "Windows Installer %s\n"
6905 "\n"
6906 "Usage:\n"
6907 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6908 "\n"
6909 "Install a product:\n"
6910 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6911 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6912 "\t/a package [property]\n"
6913 "Repair an installation:\n"
6914 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6915 "Uninstall a product:\n"
6916 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6917 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6918 "Advertise a product:\n"
6919 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6920 "Apply a patch:\n"
6921 "\t/p patch_package [property]\n"
6922 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6923 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6924 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6925 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6926 "Register the MSI Service:\n"
6927 "\t/y\n"
6928 "Unregister the MSI Service:\n"
6929 "\t/z\n"
6930 "Display this help:\n"
6931 "\t/help\n"
6932 "\t/?\n"
6933 msgstr ""
6935 #: msi.rc:61
6936 msgid "enter which folder contains %s"
6937 msgstr ""
6939 #: msi.rc:62
6940 msgid "install source for feature missing"
6941 msgstr ""
6943 #: msi.rc:63
6944 msgid "network drive for feature missing"
6945 msgstr ""
6947 #: msi.rc:64
6948 msgid "feature from:"
6949 msgstr ""
6951 #: msi.rc:65
6952 msgid "choose which folder contains %s"
6953 msgstr ""
6955 #: msi.rc:90
6956 msgid "Allocating registry space"
6957 msgstr ""
6959 #: msi.rc:91
6960 msgid "Searching for installed applications"
6961 msgstr ""
6963 #: msi.rc:92
6964 msgid "Binding executables"
6965 msgstr ""
6967 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Searching for qualifying products"
6970 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6972 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6973 msgid "Computing space requirements"
6974 msgstr ""
6976 #: msi.rc:96
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "Create New Folder"
6979 msgid "Creating folders"
6980 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
6982 #: msi.rc:97
6983 msgid "Creating shortcuts"
6984 msgstr ""
6986 #: msi.rc:98
6987 msgid "Deleting services"
6988 msgstr ""
6990 #: msi.rc:99
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Creating duplicate files"
6993 msgstr "วันที่"
6995 #: msi.rc:101
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Searching for related applications"
6998 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7000 #: msi.rc:102
7001 msgid "Copying network install files"
7002 msgstr ""
7004 #: msi.rc:103
7005 msgid "Copying new files"
7006 msgstr ""
7008 #: msi.rc:104
7009 msgid "Installing ODBC components"
7010 msgstr ""
7012 #: msi.rc:105
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Installing new services"
7015 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7017 #: msi.rc:106
7018 msgid "Installing system catalog"
7019 msgstr ""
7021 #: msi.rc:107
7022 msgid "Validating install"
7023 msgstr ""
7025 #: msi.rc:108
7026 msgid "Evaluating launch conditions"
7027 msgstr ""
7029 #: msi.rc:109
7030 msgid "Migrating feature states from related applications"
7031 msgstr ""
7033 #: msi.rc:110
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Moving files"
7036 msgstr "แฟ้ม"
7038 #: msi.rc:111
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Publishing assembly information"
7041 msgstr "รายละเอียด"
7043 #: msi.rc:112
7044 msgid "Unpublishing assembly information"
7045 msgstr ""
7047 #: msi.rc:113
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Patching files"
7050 msgstr "แฟ้ม"
7052 #: msi.rc:114
7053 msgid "Updating component registration"
7054 msgstr ""
7056 #: msi.rc:115
7057 msgid "Publishing Qualified Components"
7058 msgstr ""
7060 #: msi.rc:116
7061 msgid "Publishing Product Features"
7062 msgstr ""
7064 #: msi.rc:117
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Publishing product information"
7067 msgstr "รายละเอียด"
7069 #: msi.rc:118
7070 msgid "Registering Class servers"
7071 msgstr ""
7073 #: msi.rc:119
7074 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7075 msgstr ""
7077 #: msi.rc:120
7078 msgid "Registering extension servers"
7079 msgstr ""
7081 #: msi.rc:121
7082 msgid "Registering fonts"
7083 msgstr ""
7085 #: msi.rc:122
7086 msgid "Registering MIME info"
7087 msgstr ""
7089 #: msi.rc:123
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Registering product"
7092 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7094 #: msi.rc:124
7095 msgid "Registering program identifiers"
7096 msgstr ""
7098 #: msi.rc:125
7099 msgid "Registering type libraries"
7100 msgstr ""
7102 #: msi.rc:126
7103 msgid "Registering user"
7104 msgstr ""
7106 #: msi.rc:127
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Removing duplicated files"
7109 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7111 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7112 msgid "Updating environment strings"
7113 msgstr ""
7115 #: msi.rc:129
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Removing applications"
7118 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7120 #: msi.rc:130
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Removing files"
7123 msgstr "แฟ้ม"
7125 #: msi.rc:131
7126 msgid "Removing folders"
7127 msgstr ""
7129 #: msi.rc:132
7130 msgid "Removing INI files entries"
7131 msgstr ""
7133 #: msi.rc:133
7134 msgid "Removing ODBC components"
7135 msgstr ""
7137 #: msi.rc:134
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Removing system registry values"
7140 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7142 #: msi.rc:135
7143 msgid "Removing shortcuts"
7144 msgstr ""
7146 #: msi.rc:137
7147 msgid "Registering modules"
7148 msgstr ""
7150 #: msi.rc:138
7151 msgid "Unregistering modules"
7152 msgstr ""
7154 #: msi.rc:139
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid "Initializing; "
7157 msgid "Initializing ODBC directories"
7158 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7160 #: msi.rc:140
7161 msgid "Starting services"
7162 msgstr ""
7164 #: msi.rc:141
7165 msgid "Stopping services"
7166 msgstr ""
7168 #: msi.rc:142
7169 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7170 msgstr ""
7172 #: msi.rc:143
7173 msgid "Unpublishing Product Features"
7174 msgstr ""
7176 #: msi.rc:144
7177 msgid "Unpublishing product information"
7178 msgstr ""
7180 #: msi.rc:145
7181 msgid "Unregister Class servers"
7182 msgstr ""
7184 #: msi.rc:146
7185 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7186 msgstr ""
7188 #: msi.rc:147
7189 msgid "Unregistering extension servers"
7190 msgstr ""
7192 #: msi.rc:148
7193 msgid "Unregistering fonts"
7194 msgstr ""
7196 #: msi.rc:149
7197 msgid "Unregistering MIME info"
7198 msgstr ""
7200 #: msi.rc:150
7201 msgid "Unregistering program identifiers"
7202 msgstr ""
7204 #: msi.rc:151
7205 msgid "Unregistering type libraries"
7206 msgstr ""
7208 #: msi.rc:153
7209 msgid "Writing INI files values"
7210 msgstr ""
7212 #: msi.rc:154
7213 msgid "Writing system registry values"
7214 msgstr ""
7216 #: msi.rc:160
7217 msgid "Free space: [1]"
7218 msgstr ""
7220 #: msi.rc:161
7221 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7222 msgstr ""
7224 #: msi.rc:162
7225 #, fuzzy
7226 msgid "File: [1]"
7227 msgstr "แฟ้ม"
7229 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Folder: [1]"
7232 msgstr "ขอบกระดาษ"
7234 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7235 msgid "Shortcut: [1]"
7236 msgstr ""
7238 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7239 msgid "Service: [1]"
7240 msgstr ""
7242 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7243 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7244 msgstr ""
7246 #: msi.rc:167
7247 msgid "Found application: [1]"
7248 msgstr ""
7250 #: msi.rc:168
7251 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7252 msgstr ""
7254 #: msi.rc:170
7255 msgid "Service: [2]"
7256 msgstr ""
7258 #: msi.rc:171
7259 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7260 msgstr ""
7262 #: msi.rc:172
7263 msgid "Application: [1]"
7264 msgstr ""
7266 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7267 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7268 msgstr ""
7270 #: msi.rc:176
7271 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7272 msgstr ""
7274 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7275 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7276 msgstr ""
7278 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7279 msgid "Feature: [1]"
7280 msgstr ""
7282 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7283 msgid "Class Id: [1]"
7284 msgstr ""
7286 #: msi.rc:180
7287 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7288 msgstr ""
7290 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7291 msgid "Extension: [1]"
7292 msgstr ""
7294 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7295 msgid "Font: [1]"
7296 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7298 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7299 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7300 msgstr ""
7302 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7303 msgid "ProgId: [1]"
7304 msgstr ""
7306 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7307 msgid "LibID: [1]"
7308 msgstr ""
7310 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7311 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7312 msgstr ""
7314 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7315 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7316 msgstr ""
7318 #: msi.rc:188
7319 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7320 msgstr ""
7322 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7323 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7324 msgstr ""
7326 #: msi.rc:192
7327 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7328 msgstr ""
7330 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7331 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7332 msgstr ""
7334 #: msi.rc:201
7335 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7336 msgstr ""
7338 #: msi.rc:209
7339 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7340 msgstr ""
7342 #: msi.rc:71
7343 msgid "{{Fatal error: }}"
7344 msgstr ""
7346 #: msi.rc:72
7347 msgid "{{Error [1]. }}"
7348 msgstr ""
7350 #: msi.rc:73
7351 msgid "Warning [1]."
7352 msgstr ""
7354 #: msi.rc:74
7355 msgid "Info [1]."
7356 msgstr ""
7358 #: msi.rc:75
7359 msgid ""
7360 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7361 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7362 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7363 msgstr ""
7365 #: msi.rc:76
7366 msgid "{{Disk full: }}"
7367 msgstr ""
7369 #: msi.rc:77
7370 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7371 msgstr ""
7373 #: msi.rc:78
7374 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7375 msgstr ""
7377 #: msi.rc:81
7378 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7379 msgstr ""
7381 #: msi.rc:79
7382 msgid "Action start [Time]: [1]."
7383 msgstr ""
7385 #: msi.rc:80
7386 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7387 msgstr ""
7389 #: msi.rc:83
7390 msgid "Please insert the disk: [2]"
7391 msgstr ""
7393 #: msi.rc:84
7394 msgid ""
7395 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7396 "that you can access it."
7397 msgstr ""
7399 #: msrle32.rc:31
7400 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7401 msgstr ""
7403 #: msrle32.rc:32
7404 msgid ""
7405 "Wine MS-RLE video codec\n"
7406 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7407 msgstr ""
7409 #: msvfw32.rc:33
7410 msgid "Video Compression"
7411 msgstr ""
7413 #: msvfw32.rc:39
7414 msgid "&Compressor:"
7415 msgstr ""
7417 #: msvfw32.rc:42
7418 msgid "Con&figure..."
7419 msgstr ""
7421 #: msvfw32.rc:43
7422 #, fuzzy
7423 msgid "&About"
7424 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7426 #: msvfw32.rc:47
7427 msgid "Compression &Quality:"
7428 msgstr ""
7430 #: msvfw32.rc:49
7431 msgid "&Key Frame Every"
7432 msgstr ""
7434 #: msvfw32.rc:53
7435 #, fuzzy
7436 msgid "&Data Rate"
7437 msgstr "วันที่"
7439 #: msvfw32.rc:55
7440 msgid "kB/s"
7441 msgstr ""
7443 #: msvfw32.rc:28
7444 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7445 msgstr ""
7447 #: msvidc32.rc:29
7448 msgid "Wine Video 1 video codec"
7449 msgstr ""
7451 #: oleacc.rc:31
7452 msgid "unknown object"
7453 msgstr ""
7455 #: oleacc.rc:32
7456 #, fuzzy
7457 msgid "title bar"
7458 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7460 #: oleacc.rc:33
7461 msgid "menu bar"
7462 msgstr ""
7464 #: oleacc.rc:34
7465 msgid "scroll bar"
7466 msgstr ""
7468 #: oleacc.rc:35
7469 msgid "grip"
7470 msgstr ""
7472 #: oleacc.rc:36
7473 msgid "sound"
7474 msgstr ""
7476 #: oleacc.rc:37
7477 msgid "cursor"
7478 msgstr ""
7480 #: oleacc.rc:38
7481 msgid "caret"
7482 msgstr ""
7484 #: oleacc.rc:39
7485 msgid "alert"
7486 msgstr ""
7488 #: oleacc.rc:40
7489 msgid "window"
7490 msgstr ""
7492 #: oleacc.rc:41
7493 msgid "client"
7494 msgstr ""
7496 #: oleacc.rc:42
7497 msgid "popup menu"
7498 msgstr ""
7500 #: oleacc.rc:43
7501 msgid "menu item"
7502 msgstr ""
7504 #: oleacc.rc:44
7505 msgid "tool tip"
7506 msgstr ""
7508 #: oleacc.rc:45
7509 msgid "application"
7510 msgstr ""
7512 #: oleacc.rc:46
7513 msgid "document"
7514 msgstr ""
7516 #: oleacc.rc:47
7517 msgid "pane"
7518 msgstr ""
7520 #: oleacc.rc:48
7521 msgid "chart"
7522 msgstr ""
7524 #: oleacc.rc:49
7525 msgid "dialog"
7526 msgstr ""
7528 #: oleacc.rc:50
7529 msgid "border"
7530 msgstr ""
7532 #: oleacc.rc:51
7533 msgid "grouping"
7534 msgstr ""
7536 #: oleacc.rc:52
7537 msgid "separator"
7538 msgstr ""
7540 #: oleacc.rc:53
7541 msgid "tool bar"
7542 msgstr ""
7544 #: oleacc.rc:54
7545 msgid "status bar"
7546 msgstr ""
7548 #: oleacc.rc:55
7549 msgid "table"
7550 msgstr ""
7552 #: oleacc.rc:56
7553 msgid "column header"
7554 msgstr ""
7556 #: oleacc.rc:57
7557 msgid "row header"
7558 msgstr ""
7560 #: oleacc.rc:58
7561 msgid "column"
7562 msgstr ""
7564 #: oleacc.rc:59
7565 msgid "row"
7566 msgstr ""
7568 #: oleacc.rc:60
7569 msgid "cell"
7570 msgstr ""
7572 #: oleacc.rc:61
7573 msgid "link"
7574 msgstr ""
7576 #: oleacc.rc:62
7577 msgid "help balloon"
7578 msgstr ""
7580 #: oleacc.rc:63
7581 msgid "character"
7582 msgstr ""
7584 #: oleacc.rc:64
7585 msgid "list"
7586 msgstr ""
7588 #: oleacc.rc:65
7589 msgid "list item"
7590 msgstr ""
7592 #: oleacc.rc:66
7593 msgid "outline"
7594 msgstr ""
7596 #: oleacc.rc:67
7597 msgid "outline item"
7598 msgstr ""
7600 #: oleacc.rc:68
7601 msgid "page tab"
7602 msgstr ""
7604 #: oleacc.rc:69
7605 msgid "property page"
7606 msgstr ""
7608 #: oleacc.rc:70
7609 msgid "indicator"
7610 msgstr ""
7612 #: oleacc.rc:71
7613 msgid "graphic"
7614 msgstr ""
7616 #: oleacc.rc:72
7617 msgid "static text"
7618 msgstr ""
7620 #: oleacc.rc:73
7621 msgid "text"
7622 msgstr ""
7624 #: oleacc.rc:74
7625 msgid "push button"
7626 msgstr ""
7628 #: oleacc.rc:75
7629 msgid "check button"
7630 msgstr ""
7632 #: oleacc.rc:76
7633 msgid "radio button"
7634 msgstr ""
7636 #: oleacc.rc:77
7637 msgid "combo box"
7638 msgstr ""
7640 #: oleacc.rc:78
7641 msgid "drop down"
7642 msgstr ""
7644 #: oleacc.rc:79
7645 msgid "progress bar"
7646 msgstr ""
7648 #: oleacc.rc:80
7649 msgid "dial"
7650 msgstr ""
7652 #: oleacc.rc:81
7653 msgid "hot key field"
7654 msgstr ""
7656 #: oleacc.rc:82
7657 msgid "slider"
7658 msgstr ""
7660 #: oleacc.rc:83
7661 msgid "spin box"
7662 msgstr ""
7664 #: oleacc.rc:84
7665 msgid "diagram"
7666 msgstr ""
7668 #: oleacc.rc:85
7669 #, fuzzy
7670 msgid "animation"
7671 msgstr "รายละเอียด"
7673 #: oleacc.rc:86
7674 msgid "equation"
7675 msgstr ""
7677 #: oleacc.rc:87
7678 msgid "drop down button"
7679 msgstr ""
7681 #: oleacc.rc:88
7682 msgid "menu button"
7683 msgstr ""
7685 #: oleacc.rc:89
7686 msgid "grid drop down button"
7687 msgstr ""
7689 #: oleacc.rc:90
7690 msgid "white space"
7691 msgstr ""
7693 #: oleacc.rc:91
7694 msgid "page tab list"
7695 msgstr ""
7697 #: oleacc.rc:92
7698 #, fuzzy
7699 msgid "clock"
7700 msgstr "นาฬิกา"
7702 #: oleacc.rc:93
7703 msgid "split button"
7704 msgstr ""
7706 #: oleacc.rc:94
7707 msgid "IP address"
7708 msgstr ""
7710 #: oleacc.rc:95
7711 msgid "outline button"
7712 msgstr ""
7714 #: oleacc.rc:97
7715 msgctxt "object state"
7716 msgid "normal"
7717 msgstr ""
7719 #: oleacc.rc:98
7720 #, fuzzy
7721 #| msgid "Not available; "
7722 msgctxt "object state"
7723 msgid "unavailable"
7724 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
7726 #: oleacc.rc:99
7727 #, fuzzy
7728 msgctxt "object state"
7729 msgid "selected"
7730 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7732 #: oleacc.rc:100
7733 #, fuzzy
7734 msgctxt "object state"
7735 msgid "focused"
7736 msgstr "ชะลอ; "
7738 #: oleacc.rc:101
7739 msgctxt "object state"
7740 msgid "pressed"
7741 msgstr ""
7743 #: oleacc.rc:102
7744 msgctxt "object state"
7745 msgid "checked"
7746 msgstr ""
7748 #: oleacc.rc:103
7749 msgctxt "object state"
7750 msgid "mixed"
7751 msgstr ""
7753 #: oleacc.rc:104
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "&Read Only"
7756 msgctxt "object state"
7757 msgid "read only"
7758 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
7760 #: oleacc.rc:105
7761 msgctxt "object state"
7762 msgid "hot tracked"
7763 msgstr ""
7765 #: oleacc.rc:106
7766 #, fuzzy
7767 msgctxt "object state"
7768 msgid "default"
7769 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
7771 #: oleacc.rc:107
7772 msgctxt "object state"
7773 msgid "expanded"
7774 msgstr ""
7776 #: oleacc.rc:108
7777 msgctxt "object state"
7778 msgid "collapsed"
7779 msgstr ""
7781 #: oleacc.rc:109
7782 msgctxt "object state"
7783 msgid "busy"
7784 msgstr ""
7786 #: oleacc.rc:110
7787 msgctxt "object state"
7788 msgid "floating"
7789 msgstr ""
7791 #: oleacc.rc:111
7792 msgctxt "object state"
7793 msgid "marqueed"
7794 msgstr ""
7796 #: oleacc.rc:112
7797 #, fuzzy
7798 msgctxt "object state"
7799 msgid "animated"
7800 msgstr "รายละเอียด"
7802 #: oleacc.rc:113
7803 msgctxt "object state"
7804 msgid "invisible"
7805 msgstr ""
7807 #: oleacc.rc:114
7808 msgctxt "object state"
7809 msgid "offscreen"
7810 msgstr ""
7812 #: oleacc.rc:115
7813 #, fuzzy
7814 msgctxt "object state"
7815 msgid "sizeable"
7816 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7818 #: oleacc.rc:116
7819 msgctxt "object state"
7820 msgid "moveable"
7821 msgstr ""
7823 #: oleacc.rc:117
7824 msgctxt "object state"
7825 msgid "self voicing"
7826 msgstr ""
7828 #: oleacc.rc:118
7829 #, fuzzy
7830 msgctxt "object state"
7831 msgid "focusable"
7832 msgstr "ชะลอ; "
7834 #: oleacc.rc:119
7835 #, fuzzy
7836 msgctxt "object state"
7837 msgid "selectable"
7838 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7840 #: oleacc.rc:120
7841 msgctxt "object state"
7842 msgid "linked"
7843 msgstr ""
7845 #: oleacc.rc:121
7846 msgctxt "object state"
7847 msgid "traversed"
7848 msgstr ""
7850 #: oleacc.rc:122
7851 #, fuzzy
7852 msgctxt "object state"
7853 msgid "multi selectable"
7854 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7856 #: oleacc.rc:123
7857 #, fuzzy
7858 msgctxt "object state"
7859 msgid "extended selectable"
7860 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7862 #: oleacc.rc:124
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "Toner low; "
7865 msgctxt "object state"
7866 msgid "alert low"
7867 msgstr "หมึกจะหมด; "
7869 #: oleacc.rc:125
7870 msgctxt "object state"
7871 msgid "alert medium"
7872 msgstr ""
7874 #: oleacc.rc:126
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "Toner low; "
7877 msgctxt "object state"
7878 msgid "alert high"
7879 msgstr "หมึกจะหมด; "
7881 #: oleacc.rc:127
7882 #, fuzzy
7883 msgctxt "object state"
7884 msgid "protected"
7885 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
7887 #: oleacc.rc:128
7888 msgctxt "object state"
7889 msgid "has popup"
7890 msgstr ""
7892 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7893 msgid "True"
7894 msgstr "จริง"
7896 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7897 msgid "False"
7898 msgstr "ไม่จริง"
7900 #: oleaut32.rc:34
7901 msgid "On"
7902 msgstr "เปิด"
7904 #: oleaut32.rc:35
7905 msgid "Off"
7906 msgstr "ปิด"
7908 #: oledlg.rc:55
7909 msgid "Insert Object"
7910 msgstr ""
7912 #: oledlg.rc:61
7913 msgid "Object Type:"
7914 msgstr ""
7916 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7917 msgid "Result"
7918 msgstr ""
7920 #: oledlg.rc:65
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Create New"
7923 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7925 #: oledlg.rc:67
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Create Control"
7928 msgstr "เนื้อหา"
7930 #: oledlg.rc:69
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Create From File"
7933 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7935 #: oledlg.rc:72
7936 #, fuzzy
7937 msgid "&Add Control..."
7938 msgstr "เนื้อหา"
7940 #: oledlg.rc:73
7941 msgid "Display As Icon"
7942 msgstr ""
7944 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7945 msgid "Browse..."
7946 msgstr ""
7948 #: oledlg.rc:76
7949 #, fuzzy
7950 msgid "File:"
7951 msgstr "แฟ้ม"
7953 #: oledlg.rc:82
7954 msgid "Paste Special"
7955 msgstr ""
7957 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7958 msgid "Source:"
7959 msgstr ""
7961 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7962 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7963 msgid "&Paste"
7964 msgstr ""
7966 #: oledlg.rc:88
7967 msgid "Paste &Link"
7968 msgstr ""
7970 #: oledlg.rc:90
7971 msgid "&As:"
7972 msgstr ""
7974 #: oledlg.rc:97
7975 msgid "&Display As Icon"
7976 msgstr ""
7978 #: oledlg.rc:99
7979 msgid "Change &Icon..."
7980 msgstr ""
7982 #: oledlg.rc:28
7983 msgid "Insert a new %s object into your document"
7984 msgstr ""
7986 #: oledlg.rc:29
7987 msgid ""
7988 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7989 "may activate it using the program which created it."
7990 msgstr ""
7992 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7993 msgid "Browse"
7994 msgstr ""
7996 #: oledlg.rc:31
7997 msgid ""
7998 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7999 "control."
8000 msgstr ""
8002 #: oledlg.rc:32
8003 msgid "Add Control"
8004 msgstr ""
8006 #: oledlg.rc:35
8007 #, fuzzy
8008 msgid "&Convert..."
8009 msgstr ""
8010 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8011 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8012 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8013 "รูปแบบดัวอักษร..."
8015 #: oledlg.rc:36
8016 msgid "%1 %2 &Object"
8017 msgstr ""
8019 #: oledlg.rc:34
8020 msgid "%1 &Object"
8021 msgstr ""
8023 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8024 msgid "&Object"
8025 msgstr ""
8027 #: oledlg.rc:41
8028 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8029 msgstr ""
8031 #: oledlg.rc:42
8032 msgid ""
8033 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8034 "activate it using %s."
8035 msgstr ""
8037 #: oledlg.rc:43
8038 msgid ""
8039 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8040 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8041 msgstr ""
8043 #: oledlg.rc:44
8044 msgid ""
8045 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8046 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8047 "your document."
8048 msgstr ""
8050 #: oledlg.rc:45
8051 msgid ""
8052 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8053 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8054 "in your document."
8055 msgstr ""
8057 #: oledlg.rc:46
8058 msgid ""
8059 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8060 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8061 "be reflected in your document."
8062 msgstr ""
8064 #: oledlg.rc:47
8065 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8066 msgstr ""
8068 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8069 msgid "Unknown Type"
8070 msgstr ""
8072 #: oledlg.rc:49
8073 msgid "Unknown Source"
8074 msgstr ""
8076 #: oledlg.rc:50
8077 msgid "the program which created it"
8078 msgstr ""
8080 #: sane.rc:41
8081 msgid "Scanning"
8082 msgstr ""
8084 #: sane.rc:44
8085 msgid "SCANNING... Please Wait"
8086 msgstr ""
8088 #: sane.rc:31
8089 msgctxt "unit: pixels"
8090 msgid "px"
8091 msgstr ""
8093 #: sane.rc:32
8094 msgctxt "unit: bits"
8095 msgid "b"
8096 msgstr ""
8098 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8099 msgctxt "unit: dots/inch"
8100 msgid "dpi"
8101 msgstr ""
8103 #: sane.rc:35
8104 msgctxt "unit: percent"
8105 msgid "%"
8106 msgstr ""
8108 #: sane.rc:36
8109 msgctxt "unit: microseconds"
8110 msgid "us"
8111 msgstr ""
8113 #: serialui.rc:28
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Settings for %s"
8116 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8118 #: serialui.rc:31
8119 msgid "Baud Rate"
8120 msgstr ""
8122 #: serialui.rc:33
8123 msgid "Parity"
8124 msgstr ""
8126 #: serialui.rc:35
8127 #, fuzzy
8128 msgid "Flow Control"
8129 msgstr "เนื้อหา"
8131 #: serialui.rc:37
8132 msgid "Data Bits"
8133 msgstr ""
8135 #: serialui.rc:39
8136 msgid "Stop Bits"
8137 msgstr ""
8139 #: setupapi.rc:39
8140 msgid "Copying Files..."
8141 msgstr ""
8143 #: setupapi.rc:45
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Destination:"
8146 msgstr "รายละเอียด"
8148 #: setupapi.rc:52
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Files Needed"
8151 msgstr "แฟ้ม"
8153 #: setupapi.rc:55
8154 msgid ""
8155 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8156 "make sure the correct drive is selected below"
8157 msgstr ""
8159 #: setupapi.rc:57
8160 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8161 msgstr ""
8163 #: setupapi.rc:31
8164 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8165 msgstr ""
8167 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8168 msgid "Unknown"
8169 msgstr ""
8171 #: setupapi.rc:33
8172 msgid "Copy files from:"
8173 msgstr ""
8175 #: setupapi.rc:34
8176 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8177 msgstr ""
8179 #: shdoclc.rc:42
8180 msgid "F&orward"
8181 msgstr ""
8183 #: shdoclc.rc:44
8184 msgid "&Save Background As..."
8185 msgstr ""
8187 #: shdoclc.rc:45
8188 msgid "Set As Back&ground"
8189 msgstr ""
8191 #: shdoclc.rc:46
8192 msgid "&Copy Background"
8193 msgstr ""
8195 #: shdoclc.rc:47
8196 msgid "Set as &Desktop Item"
8197 msgstr ""
8199 #: shdoclc.rc:52
8200 msgid "Create Shor&tcut"
8201 msgstr ""
8203 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8204 msgid "Add to &Favorites..."
8205 msgstr ""
8207 #: shdoclc.rc:56
8208 msgid "&Encoding"
8209 msgstr ""
8211 #: shdoclc.rc:58
8212 msgid "Pr&int"
8213 msgstr ""
8215 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8216 msgid "&Open Link"
8217 msgstr ""
8219 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8220 msgid "Open Link in &New Window"
8221 msgstr ""
8223 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8224 msgid "Save Target &As..."
8225 msgstr ""
8227 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8228 msgid "&Print Target"
8229 msgstr ""
8231 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8232 msgid "S&how Picture"
8233 msgstr ""
8235 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8236 msgid "&Save Picture As..."
8237 msgstr ""
8239 #: shdoclc.rc:73
8240 msgid "&E-mail Picture..."
8241 msgstr ""
8243 #: shdoclc.rc:74
8244 msgid "Pr&int Picture..."
8245 msgstr ""
8247 #: shdoclc.rc:75
8248 msgid "&Go to My Pictures"
8249 msgstr ""
8251 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8252 msgid "Set as Back&ground"
8253 msgstr ""
8255 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8256 msgid "Set as &Desktop Item..."
8257 msgstr ""
8259 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8260 msgid "Copy Shor&tcut"
8261 msgstr ""
8263 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8264 #, fuzzy
8265 msgid "P&roperties"
8266 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8268 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8269 msgid "&Undo"
8270 msgstr ""
8272 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8273 msgid "&Delete"
8274 msgstr ""
8276 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8277 msgid "&Select"
8278 msgstr ""
8280 #: shdoclc.rc:105
8281 msgid "&Cell"
8282 msgstr ""
8284 #: shdoclc.rc:106
8285 msgid "&Row"
8286 msgstr ""
8288 #: shdoclc.rc:107
8289 msgid "&Column"
8290 msgstr ""
8292 #: shdoclc.rc:108
8293 msgid "&Table"
8294 msgstr ""
8296 #: shdoclc.rc:111
8297 #, fuzzy
8298 msgid "&Cell Properties"
8299 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8301 #: shdoclc.rc:112
8302 #, fuzzy
8303 msgid "&Table Properties"
8304 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8306 #: shdoclc.rc:128
8307 msgid "Open in &New Window"
8308 msgstr ""
8310 #: shdoclc.rc:132
8311 msgid "Cut"
8312 msgstr ""
8314 #: shdoclc.rc:155
8315 msgid "&Save Video As..."
8316 msgstr ""
8318 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8319 msgid "Play"
8320 msgstr ""
8322 #: shdoclc.rc:192
8323 msgid "Rewind"
8324 msgstr ""
8326 #: shdoclc.rc:199
8327 msgid "Trace Tags"
8328 msgstr ""
8330 #: shdoclc.rc:200
8331 msgid "Resource Failures"
8332 msgstr ""
8334 #: shdoclc.rc:201
8335 msgid "Dump Tracking Info"
8336 msgstr ""
8338 #: shdoclc.rc:202
8339 msgid "Debug Break"
8340 msgstr ""
8342 #: shdoclc.rc:203
8343 msgid "Debug View"
8344 msgstr ""
8346 #: shdoclc.rc:204
8347 msgid "Dump Tree"
8348 msgstr ""
8350 #: shdoclc.rc:205
8351 msgid "Dump Lines"
8352 msgstr ""
8354 #: shdoclc.rc:206
8355 msgid "Dump DisplayTree"
8356 msgstr ""
8358 #: shdoclc.rc:207
8359 msgid "Dump FormatCaches"
8360 msgstr ""
8362 #: shdoclc.rc:208
8363 msgid "Dump LayoutRects"
8364 msgstr ""
8366 #: shdoclc.rc:209
8367 msgid "Memory Monitor"
8368 msgstr ""
8370 #: shdoclc.rc:210
8371 msgid "Performance Meters"
8372 msgstr ""
8374 #: shdoclc.rc:211
8375 msgid "Save HTML"
8376 msgstr ""
8378 #: shdoclc.rc:213
8379 msgid "&Browse View"
8380 msgstr ""
8382 #: shdoclc.rc:214
8383 msgid "&Edit View"
8384 msgstr ""
8386 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8387 msgid "Scroll Here"
8388 msgstr ""
8390 #: shdoclc.rc:221
8391 msgid "Top"
8392 msgstr ""
8394 #: shdoclc.rc:222
8395 msgid "Bottom"
8396 msgstr ""
8398 #: shdoclc.rc:224
8399 msgid "Page Up"
8400 msgstr ""
8402 #: shdoclc.rc:225
8403 msgid "Page Down"
8404 msgstr ""
8406 #: shdoclc.rc:227
8407 msgid "Scroll Up"
8408 msgstr ""
8410 #: shdoclc.rc:228
8411 msgid "Scroll Down"
8412 msgstr ""
8414 #: shdoclc.rc:235
8415 msgid "Left Edge"
8416 msgstr ""
8418 #: shdoclc.rc:236
8419 msgid "Right Edge"
8420 msgstr ""
8422 #: shdoclc.rc:238
8423 msgid "Page Left"
8424 msgstr ""
8426 #: shdoclc.rc:239
8427 msgid "Page Right"
8428 msgstr ""
8430 #: shdoclc.rc:241
8431 msgid "Scroll Left"
8432 msgstr ""
8434 #: shdoclc.rc:242
8435 msgid "Scroll Right"
8436 msgstr ""
8438 #: shdoclc.rc:28
8439 msgid "Wine Internet Explorer"
8440 msgstr ""
8442 #: shdoclc.rc:33
8443 msgid "&w&bPage &p"
8444 msgstr ""
8446 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8447 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8448 msgid "Lar&ge Icons"
8449 msgstr ""
8451 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8452 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8453 msgid "S&mall Icons"
8454 msgstr ""
8456 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8457 msgid "&List"
8458 msgstr ""
8460 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8461 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8462 msgid "&Details"
8463 msgstr ""
8465 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8466 msgid "Arrange &Icons"
8467 msgstr ""
8469 #: shell32.rc:53
8470 msgid "By &Name"
8471 msgstr ""
8473 #: shell32.rc:54
8474 msgid "By &Type"
8475 msgstr ""
8477 #: shell32.rc:55
8478 msgid "By &Size"
8479 msgstr ""
8481 #: shell32.rc:56
8482 #, fuzzy
8483 msgid "By &Date"
8484 msgstr "วันที่"
8486 #: shell32.rc:58
8487 msgid "&Auto Arrange"
8488 msgstr ""
8490 #: shell32.rc:60
8491 msgid "Line up Icons"
8492 msgstr ""
8494 #: shell32.rc:65
8495 msgid "Paste as Link"
8496 msgstr ""
8498 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8499 msgid "New"
8500 msgstr ""
8502 #: shell32.rc:69
8503 msgid "New &Folder"
8504 msgstr ""
8506 #: shell32.rc:70
8507 msgid "New &Link"
8508 msgstr ""
8510 #: shell32.rc:74
8511 #, fuzzy
8512 msgid "Properties"
8513 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8515 #: shell32.rc:85
8516 msgctxt "recycle bin"
8517 msgid "&Restore"
8518 msgstr ""
8520 #: shell32.rc:86
8521 msgid "&Erase"
8522 msgstr ""
8524 #: shell32.rc:98
8525 msgid "E&xplore"
8526 msgstr ""
8528 #: shell32.rc:101
8529 msgid "C&ut"
8530 msgstr ""
8532 #: shell32.rc:104
8533 msgid "Create &Link"
8534 msgstr ""
8536 #: shell32.rc:106
8537 msgid "&Rename"
8538 msgstr ""
8540 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8541 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8542 msgid "E&xit"
8543 msgstr "ออก"
8545 #: shell32.rc:130
8546 msgid "&About Control Panel"
8547 msgstr ""
8549 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8550 msgid "Browse for Folder"
8551 msgstr ""
8553 #: shell32.rc:293
8554 msgid "Folder:"
8555 msgstr ""
8557 #: shell32.rc:299
8558 #, fuzzy
8559 msgid "&Make New Folder"
8560 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8562 #: shell32.rc:306
8563 msgid "Message"
8564 msgstr ""
8566 #: shell32.rc:310
8567 msgid "Yes to &all"
8568 msgstr ""
8570 #: shell32.rc:319
8571 #, fuzzy
8572 msgid "About %s"
8573 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8575 #: shell32.rc:323
8576 msgid "Wine &license"
8577 msgstr ""
8579 #: shell32.rc:328
8580 msgid "Running on %s"
8581 msgstr ""
8583 #: shell32.rc:329
8584 msgid "Wine was brought to you by:"
8585 msgstr ""
8587 #: shell32.rc:334
8588 msgid "Run"
8589 msgstr ""
8591 #: shell32.rc:338
8592 msgid ""
8593 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8594 "will open it for you."
8595 msgstr ""
8597 #: shell32.rc:339
8598 #, fuzzy
8599 msgid "&Open:"
8600 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8602 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8603 #: winefile.rc:130
8604 msgid "&Browse..."
8605 msgstr ""
8607 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8608 #, fuzzy
8609 msgid "File type:"
8610 msgstr "แฟ้ม"
8612 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Location:"
8615 msgstr "รายละเอียด"
8617 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8618 msgid "Size:"
8619 msgstr ""
8621 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Creation date:"
8624 msgstr "วันที่"
8626 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8627 msgid "Attributes:"
8628 msgstr ""
8630 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8631 msgid "H&idden"
8632 msgstr ""
8634 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8635 msgid "&Archive"
8636 msgstr ""
8638 #: shell32.rc:386
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Open with:"
8641 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8643 #: shell32.rc:389
8644 msgid "&Change..."
8645 msgstr ""
8647 #: shell32.rc:400
8648 msgid "Last modified:"
8649 msgstr ""
8651 #: shell32.rc:402
8652 msgid "Last accessed:"
8653 msgstr ""
8655 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8656 msgid "Size"
8657 msgstr ""
8659 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8660 msgid "Type"
8661 msgstr ""
8663 #: shell32.rc:140
8664 msgid "Modified"
8665 msgstr ""
8667 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8668 msgid "Attributes"
8669 msgstr ""
8671 #: shell32.rc:143
8672 msgid "Size available"
8673 msgstr ""
8675 #: shell32.rc:145
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Comments"
8678 msgstr "เนื้อหา"
8680 #: shell32.rc:146
8681 msgid "Owner"
8682 msgstr ""
8684 #: shell32.rc:147
8685 msgid "Group"
8686 msgstr ""
8688 #: shell32.rc:148
8689 msgid "Original location"
8690 msgstr ""
8692 #: shell32.rc:149
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Date deleted"
8695 msgstr "ลบ\tDel"
8697 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8698 #, fuzzy
8699 msgctxt "display name"
8700 msgid "Desktop"
8701 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8703 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8704 msgid "My Computer"
8705 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
8707 #: shell32.rc:159
8708 msgid "Control Panel"
8709 msgstr ""
8711 #: shell32.rc:166
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Select"
8714 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8716 #: shell32.rc:189
8717 msgid "Restart"
8718 msgstr ""
8720 #: shell32.rc:190
8721 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8722 msgstr ""
8724 #: shell32.rc:191
8725 msgid "Shutdown"
8726 msgstr ""
8728 #: shell32.rc:192
8729 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8730 msgstr ""
8732 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8733 msgid "Programs"
8734 msgstr ""
8736 #: shell32.rc:204
8737 msgid "My Documents"
8738 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
8740 #: shell32.rc:205
8741 msgid "Favorites"
8742 msgstr ""
8744 #: shell32.rc:206
8745 msgid "StartUp"
8746 msgstr ""
8748 #: shell32.rc:207
8749 msgid "Start Menu"
8750 msgstr ""
8752 #: shell32.rc:208
8753 msgid "My Music"
8754 msgstr ""
8756 #: shell32.rc:209
8757 msgid "My Videos"
8758 msgstr ""
8760 #: shell32.rc:210
8761 #, fuzzy
8762 msgctxt "directory"
8763 msgid "Desktop"
8764 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8766 #: shell32.rc:211
8767 msgid "NetHood"
8768 msgstr ""
8770 #: shell32.rc:212
8771 msgid "Templates"
8772 msgstr ""
8774 #: shell32.rc:213
8775 msgid "PrintHood"
8776 msgstr ""
8778 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8779 msgid "History"
8780 msgstr ""
8782 #: shell32.rc:215
8783 msgid "Program Files"
8784 msgstr ""
8786 #: shell32.rc:217
8787 msgid "My Pictures"
8788 msgstr ""
8790 #: shell32.rc:218
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Common Files"
8793 msgstr "เนื้อหา"
8795 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8796 msgid "Documents"
8797 msgstr ""
8799 #: shell32.rc:220
8800 msgid "Administrative Tools"
8801 msgstr ""
8803 #: shell32.rc:221
8804 msgid "Music"
8805 msgstr ""
8807 #: shell32.rc:222
8808 msgid "Pictures"
8809 msgstr ""
8811 #: shell32.rc:223
8812 msgid "Videos"
8813 msgstr ""
8815 #: shell32.rc:216
8816 msgid "Program Files (x86)"
8817 msgstr ""
8819 #: shell32.rc:224
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Contacts"
8822 msgstr "เนื้อหา"
8824 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8825 msgid "Links"
8826 msgstr ""
8828 #: shell32.rc:226
8829 msgid "Slide Shows"
8830 msgstr ""
8832 #: shell32.rc:227
8833 msgid "Playlists"
8834 msgstr ""
8836 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8837 msgid "Status"
8838 msgstr ""
8840 #: shell32.rc:152
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Location"
8843 msgstr "รายละเอียด"
8845 #: shell32.rc:153
8846 msgid "Model"
8847 msgstr ""
8849 #: shell32.rc:228
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Sample Music"
8852 msgstr "ตัวอย่าง"
8854 #: shell32.rc:229
8855 msgid "Sample Pictures"
8856 msgstr ""
8858 #: shell32.rc:230
8859 msgid "Sample Playlists"
8860 msgstr ""
8862 #: shell32.rc:231
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Sample Videos"
8865 msgstr "ตัวอย่าง"
8867 #: shell32.rc:232
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Saved Games"
8870 msgstr "บันทืกเป็น..."
8872 #: shell32.rc:233
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Searches"
8875 msgstr "คันหา"
8877 #: shell32.rc:234
8878 msgid "Users"
8879 msgstr ""
8881 #: shell32.rc:236
8882 msgid "Downloads"
8883 msgstr ""
8885 #: shell32.rc:169
8886 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8887 msgstr ""
8889 #: shell32.rc:170
8890 msgid "Error during creation of a new folder"
8891 msgstr ""
8893 #: shell32.rc:171
8894 msgid "Confirm file deletion"
8895 msgstr ""
8897 #: shell32.rc:172
8898 msgid "Confirm folder deletion"
8899 msgstr ""
8901 #: shell32.rc:173
8902 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8903 msgstr ""
8905 #: shell32.rc:174
8906 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8907 msgstr ""
8909 #: shell32.rc:181
8910 msgid "Confirm file overwrite"
8911 msgstr ""
8913 #: shell32.rc:180
8914 msgid ""
8915 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8916 "\n"
8917 "Do you want to replace it?"
8918 msgstr ""
8920 #: shell32.rc:175
8921 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8922 msgstr ""
8924 #: shell32.rc:177
8925 msgid ""
8926 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8927 msgstr ""
8929 #: shell32.rc:176
8930 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8931 msgstr ""
8933 #: shell32.rc:178
8934 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8935 msgstr ""
8937 #: shell32.rc:179
8938 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8939 msgstr ""
8941 #: shell32.rc:186
8942 msgid ""
8943 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8944 "\n"
8945 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8946 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8947 "the folder?"
8948 msgstr ""
8950 #: shell32.rc:238
8951 msgid "New Folder"
8952 msgstr ""
8954 #: shell32.rc:240
8955 msgid "Wine Control Panel"
8956 msgstr ""
8958 #: shell32.rc:195
8959 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8960 msgstr ""
8962 #: shell32.rc:196
8963 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8964 msgstr ""
8966 #: shell32.rc:198
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Executable files (*.exe)"
8969 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
8971 #: shell32.rc:244
8972 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8973 msgstr ""
8975 #: shell32.rc:246
8976 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8977 msgstr ""
8979 #: shell32.rc:247
8980 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8981 msgstr ""
8983 #: shell32.rc:248
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Confirm deletion"
8986 msgstr "กําลังจะลบ; "
8988 #: shell32.rc:249
8989 msgid ""
8990 "A file already exists at the path %1.\n"
8991 "\n"
8992 "Do you want to replace it?"
8993 msgstr ""
8995 #: shell32.rc:250
8996 msgid ""
8997 "A folder already exists at the path %1.\n"
8998 "\n"
8999 "Do you want to replace it?"
9000 msgstr ""
9002 #: shell32.rc:251
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Confirm overwrite"
9005 msgstr "กําลังจะลบ; "
9007 #: shell32.rc:268
9008 msgid ""
9009 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9010 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9011 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9012 "any later version.\n"
9013 "\n"
9014 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9015 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9016 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9017 "details.\n"
9018 "\n"
9019 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9020 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9021 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9022 msgstr ""
9024 #: shell32.rc:256
9025 msgid "Wine License"
9026 msgstr ""
9028 #: shell32.rc:158
9029 msgid "Trash"
9030 msgstr ""
9032 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9033 msgid "Error"
9034 msgstr ""
9036 #: shlwapi.rc:43
9037 msgid "Don't show me th&is message again"
9038 msgstr ""
9040 #: shlwapi.rc:30
9041 msgid "%d bytes"
9042 msgstr ""
9044 #: shlwapi.rc:31
9045 msgctxt "time unit: hours"
9046 msgid " hr"
9047 msgstr ""
9049 #: shlwapi.rc:32
9050 msgctxt "time unit: minutes"
9051 msgid " min"
9052 msgstr ""
9054 #: shlwapi.rc:33
9055 msgctxt "time unit: seconds"
9056 msgid " sec"
9057 msgstr ""
9059 #: twain.rc:29
9060 #, fuzzy
9061 msgid "Select Source"
9062 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9064 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9065 msgid "Security Warning"
9066 msgstr ""
9068 #: urlmon.rc:35
9069 msgid "Do you want to install this software?"
9070 msgstr ""
9072 #: urlmon.rc:39
9073 msgid "Don't install"
9074 msgstr ""
9076 #: urlmon.rc:43
9077 msgid ""
9078 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9079 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9080 msgstr ""
9082 #: urlmon.rc:51
9083 msgid "Installation of component failed: %08x"
9084 msgstr ""
9086 #: urlmon.rc:52
9087 msgid "Install (%d)"
9088 msgstr ""
9090 #: urlmon.rc:53
9091 msgid "Install"
9092 msgstr ""
9094 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9095 msgctxt "window"
9096 msgid "&Restore"
9097 msgstr ""
9099 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9100 msgid "&Move"
9101 msgstr ""
9103 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9104 msgid "&Size"
9105 msgstr ""
9107 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9108 msgid "Mi&nimize"
9109 msgstr ""
9111 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9112 msgid "Ma&ximize"
9113 msgstr ""
9115 #: user32.rc:36
9116 msgid "&Close\tAlt+F4"
9117 msgstr ""
9119 #: user32.rc:38
9120 msgid "&About Wine"
9121 msgstr ""
9123 #: user32.rc:49
9124 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9125 msgstr ""
9127 #: user32.rc:51
9128 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9129 msgstr ""
9131 #: user32.rc:81
9132 #, fuzzy
9133 msgid "&Abort"
9134 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9136 #: user32.rc:85
9137 msgid "&Ignore"
9138 msgstr ""
9140 #: user32.rc:86
9141 msgid "&Try Again"
9142 msgstr ""
9144 #: user32.rc:87
9145 #, fuzzy
9146 msgid "&Continue"
9147 msgstr "เนื้อหา"
9149 #: user32.rc:94
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Select Window"
9152 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9154 #: user32.rc:72
9155 msgid "&More Windows..."
9156 msgstr ""
9158 #: winemac.rc:33
9159 msgid "Hide %@"
9160 msgstr ""
9162 #: winemac.rc:35
9163 msgid "Hide Others"
9164 msgstr ""
9166 #: winemac.rc:36
9167 msgid "Show All"
9168 msgstr ""
9170 #: winemac.rc:37
9171 msgid "Quit %@"
9172 msgstr ""
9174 #: winemac.rc:38
9175 msgid "Quit"
9176 msgstr ""
9178 #: winemac.rc:40
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Window"
9181 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9183 #: winemac.rc:41
9184 msgid "Minimize"
9185 msgstr ""
9187 #: winemac.rc:42
9188 msgid "Zoom"
9189 msgstr ""
9191 #: winemac.rc:43
9192 msgid "Enter Full Screen"
9193 msgstr ""
9195 #: winemac.rc:44
9196 msgid "Bring All to Front"
9197 msgstr ""
9199 #: wineps.rc:31
9200 msgid "Paper Si&ze:"
9201 msgstr ""
9203 #: wineps.rc:39
9204 msgid "Duplex:"
9205 msgstr ""
9207 #: wineps.rc:50
9208 #, fuzzy
9209 #| msgid "&Setup"
9210 msgid "Setup"
9211 msgstr "ปรับแต่ง"
9213 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9214 msgid "Realm"
9215 msgstr ""
9217 #: wininet.rc:57
9218 msgid "Authentication Required"
9219 msgstr ""
9221 #: wininet.rc:61
9222 msgid "Server"
9223 msgstr ""
9225 #: wininet.rc:80
9226 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9227 msgstr ""
9229 #: wininet.rc:82
9230 msgid "Do you want to continue anyway?"
9231 msgstr ""
9233 #: wininet.rc:28
9234 msgid "LAN Connection"
9235 msgstr ""
9237 #: wininet.rc:29
9238 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9239 msgstr ""
9241 #: wininet.rc:30
9242 msgid "The date on the certificate is invalid."
9243 msgstr ""
9245 #: wininet.rc:31
9246 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9247 msgstr ""
9249 #: wininet.rc:32
9250 msgid ""
9251 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9252 msgstr ""
9254 #: winineterror.mc:26
9255 msgid "The request has timed out.\n"
9256 msgstr ""
9258 #: winineterror.mc:31
9259 #, fuzzy
9260 #| msgid "A printer error occurred."
9261 msgid "An internal error has occurred.\n"
9262 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
9264 #: winineterror.mc:36
9265 msgid "The URL is invalid.\n"
9266 msgstr ""
9268 #: winineterror.mc:41
9269 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
9270 msgstr ""
9272 #: winineterror.mc:46
9273 #, fuzzy
9274 msgid "The server name could not be resolved.\n"
9275 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
9277 #: winineterror.mc:51
9278 msgid "The requested operation is invalid.\n"
9279 msgstr ""
9281 #: winineterror.mc:56
9282 msgid ""
9283 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
9284 "was operating was closed before the operation completed.\n"
9285 msgstr ""
9287 #: winineterror.mc:61
9288 #, fuzzy
9289 msgid "The requested item could not be located.\n"
9290 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
9292 #: winineterror.mc:66
9293 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
9294 msgstr ""
9296 #: winineterror.mc:71
9297 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
9298 msgstr ""
9300 #: winineterror.mc:76
9301 msgid ""
9302 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
9303 "certificate is expired.\n"
9304 msgstr ""
9306 #: winineterror.mc:81
9307 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
9308 msgstr ""
9310 #: winmm.rc:32
9311 msgid "The specified command was carried out."
9312 msgstr ""
9314 #: winmm.rc:33
9315 msgid "Undefined external error."
9316 msgstr ""
9318 #: winmm.rc:34
9319 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9320 msgstr ""
9322 #: winmm.rc:35
9323 msgid "The driver was not enabled."
9324 msgstr ""
9326 #: winmm.rc:36
9327 msgid ""
9328 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9329 "again."
9330 msgstr ""
9332 #: winmm.rc:37
9333 msgid "The specified device handle is invalid."
9334 msgstr ""
9336 #: winmm.rc:38
9337 msgid "There is no driver installed on your system!"
9338 msgstr ""
9340 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9341 msgid ""
9342 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9343 "increase available memory, and then try again."
9344 msgstr ""
9346 #: winmm.rc:40
9347 msgid ""
9348 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9349 "which functions and messages the driver supports."
9350 msgstr ""
9352 #: winmm.rc:41
9353 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9354 msgstr ""
9356 #: winmm.rc:42
9357 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9358 msgstr ""
9360 #: winmm.rc:43
9361 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9362 msgstr ""
9364 #: winmm.rc:46
9365 msgid ""
9366 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9367 "Capabilities function to determine the supported formats."
9368 msgstr ""
9370 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9371 msgid ""
9372 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9373 "device, or wait until the data is finished playing."
9374 msgstr ""
9376 #: winmm.rc:48
9377 msgid ""
9378 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9379 "header, and then try again."
9380 msgstr ""
9382 #: winmm.rc:49
9383 msgid ""
9384 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9385 "and then try again."
9386 msgstr ""
9388 #: winmm.rc:52
9389 msgid ""
9390 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9391 "header, and then try again."
9392 msgstr ""
9394 #: winmm.rc:54
9395 msgid ""
9396 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9397 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9398 msgstr ""
9400 #: winmm.rc:55
9401 msgid ""
9402 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9403 "transmitted, and then try again."
9404 msgstr ""
9406 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9407 msgid ""
9408 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9409 "on the system."
9410 msgstr ""
9412 #: winmm.rc:57
9413 msgid ""
9414 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9415 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9416 msgstr ""
9418 #: winmm.rc:60
9419 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9420 msgstr ""
9422 #: winmm.rc:61
9423 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9424 msgstr ""
9426 #: winmm.rc:62
9427 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9428 msgstr ""
9430 #: winmm.rc:63
9431 msgid ""
9432 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9433 "or contact the device manufacturer."
9434 msgstr ""
9436 #: winmm.rc:64
9437 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9438 msgstr ""
9440 #: winmm.rc:66
9441 msgid ""
9442 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9443 "unique alias."
9444 msgstr ""
9446 #: winmm.rc:67
9447 msgid ""
9448 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9449 msgstr ""
9451 #: winmm.rc:68
9452 msgid "No command was specified."
9453 msgstr ""
9455 #: winmm.rc:69
9456 msgid ""
9457 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9458 "size of the buffer."
9459 msgstr ""
9461 #: winmm.rc:70
9462 msgid ""
9463 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9464 "one."
9465 msgstr ""
9467 #: winmm.rc:71
9468 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9469 msgstr ""
9471 #: winmm.rc:72
9472 msgid ""
9473 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9474 "manufacturer about obtaining a new driver."
9475 msgstr ""
9477 #: winmm.rc:73
9478 msgid ""
9479 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9480 "manufacturer about obtaining a new driver."
9481 msgstr ""
9483 #: winmm.rc:74
9484 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9485 msgstr ""
9487 #: winmm.rc:75
9488 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9489 msgstr ""
9491 #: winmm.rc:76
9492 msgid ""
9493 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9494 msgstr ""
9496 #: winmm.rc:77
9497 msgid "The device driver is not ready."
9498 msgstr ""
9500 #: winmm.rc:78
9501 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9502 msgstr ""
9504 #: winmm.rc:79
9505 msgid ""
9506 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9507 "access error."
9508 msgstr ""
9510 #: winmm.rc:80
9511 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9512 msgstr ""
9514 #: winmm.rc:81
9515 msgid ""
9516 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9517 "separately to determine which devices caused the error."
9518 msgstr ""
9520 #: winmm.rc:82
9521 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9522 msgstr ""
9524 #: winmm.rc:83
9525 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9526 msgstr ""
9528 #: winmm.rc:84
9529 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9530 msgstr ""
9532 #: winmm.rc:85
9533 msgid ""
9534 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9535 "still connected to the network."
9536 msgstr ""
9538 #: winmm.rc:86
9539 msgid ""
9540 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9541 "device name is spelled correctly."
9542 msgstr ""
9544 #: winmm.rc:87
9545 msgid ""
9546 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9547 "again."
9548 msgstr ""
9550 #: winmm.rc:88
9551 msgid ""
9552 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9553 "alias."
9554 msgstr ""
9556 #: winmm.rc:89
9557 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9558 msgstr ""
9560 #: winmm.rc:90
9561 msgid ""
9562 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9563 "parameter with each 'open' command."
9564 msgstr ""
9566 #: winmm.rc:91
9567 msgid ""
9568 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9569 "Please supply one."
9570 msgstr ""
9572 #: winmm.rc:92
9573 msgid ""
9574 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9575 "documentation for valid formats."
9576 msgstr ""
9578 #: winmm.rc:93
9579 msgid ""
9580 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9581 "supply one."
9582 msgstr ""
9584 #: winmm.rc:94
9585 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9586 msgstr ""
9588 #: winmm.rc:95
9589 msgid ""
9590 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9591 "may be corrupt, or not in the correct format."
9592 msgstr ""
9594 #: winmm.rc:96
9595 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9596 msgstr ""
9598 #: winmm.rc:97
9599 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9600 msgstr ""
9602 #: winmm.rc:98
9603 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9604 msgstr ""
9606 #: winmm.rc:99
9607 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9608 msgstr ""
9610 #: winmm.rc:100
9611 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9612 msgstr ""
9614 #: winmm.rc:101
9615 msgid ""
9616 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9617 "sequence, and then try again."
9618 msgstr ""
9620 #: winmm.rc:102
9621 msgid ""
9622 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9623 "the device is closed, and then try again."
9624 msgstr ""
9626 #: winmm.rc:103
9627 msgid ""
9628 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9629 "characters, followed by a period and an extension."
9630 msgstr ""
9632 #: winmm.rc:104
9633 msgid ""
9634 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9635 msgstr ""
9637 #: winmm.rc:105
9638 msgid ""
9639 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9640 "in Control Panel to install the device."
9641 msgstr ""
9643 #: winmm.rc:106
9644 msgid ""
9645 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9646 "restarting your computer."
9647 msgstr ""
9649 #: winmm.rc:107
9650 msgid ""
9651 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9652 "cannot change directories."
9653 msgstr ""
9655 #: winmm.rc:108
9656 msgid ""
9657 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9658 "change drives."
9659 msgstr ""
9661 #: winmm.rc:109
9662 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9663 msgstr ""
9665 #: winmm.rc:110
9666 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9667 msgstr ""
9669 #: winmm.rc:111
9670 msgid ""
9671 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9672 msgstr ""
9674 #: winmm.rc:112
9675 msgid ""
9676 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9677 "until a wave device is free, and then try again."
9678 msgstr ""
9680 #: winmm.rc:113
9681 msgid ""
9682 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9683 "until the device is free, and then try again."
9684 msgstr ""
9686 #: winmm.rc:114
9687 msgid ""
9688 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9689 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9690 msgstr ""
9692 #: winmm.rc:115
9693 msgid ""
9694 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9695 "until the device is free, and then try again."
9696 msgstr ""
9698 #: winmm.rc:116
9699 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9700 msgstr ""
9702 #: winmm.rc:117
9703 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9704 msgstr ""
9706 #: winmm.rc:118
9707 msgid ""
9708 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9709 "the Drivers option to install the wave device."
9710 msgstr ""
9712 #: winmm.rc:119
9713 msgid ""
9714 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9715 "format."
9716 msgstr ""
9718 #: winmm.rc:120
9719 msgid ""
9720 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9721 "the Drivers option to install the wave device."
9722 msgstr ""
9724 #: winmm.rc:121
9725 msgid ""
9726 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9727 "format."
9728 msgstr ""
9730 #: winmm.rc:126
9731 msgid ""
9732 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9733 "You can't use them together."
9734 msgstr ""
9736 #: winmm.rc:128
9737 msgid ""
9738 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9739 "again."
9740 msgstr ""
9742 #: winmm.rc:131
9743 msgid ""
9744 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9745 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9746 msgstr ""
9748 #: winmm.rc:130
9749 msgid "An error occurred with the specified port."
9750 msgstr ""
9752 #: winmm.rc:133
9753 msgid ""
9754 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9755 "these applications; then, try again."
9756 msgstr ""
9758 #: winmm.rc:132
9759 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9760 msgstr ""
9762 #: winmm.rc:127
9763 msgid ""
9764 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9765 "Control Panel to install a MIDI driver."
9766 msgstr ""
9768 #: winmm.rc:122
9769 msgid "There is no display window."
9770 msgstr ""
9772 #: winmm.rc:123
9773 msgid "Could not create or use window."
9774 msgstr ""
9776 #: winmm.rc:124
9777 msgid ""
9778 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9779 "check your disk or network connection."
9780 msgstr ""
9782 #: winmm.rc:125
9783 msgid ""
9784 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9785 "are still connected to the network."
9786 msgstr ""
9788 #: winmm.rc:136
9789 msgid "Wine Sound Mapper"
9790 msgstr ""
9792 #: winmm.rc:137
9793 msgid "Volume"
9794 msgstr ""
9796 #: winmm.rc:138
9797 msgid "Master Volume"
9798 msgstr ""
9800 #: winmm.rc:139
9801 msgid "Mute"
9802 msgstr ""
9804 #: winspool.rc:37
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Print to File"
9807 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
9809 #: winspool.rc:40
9810 #, fuzzy
9811 msgid "&Output File Name:"
9812 msgstr "แฟ้ม"
9814 #: winspool.rc:31
9815 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9816 msgstr ""
9818 #: winspool.rc:32
9819 msgid "Unable to create the output file."
9820 msgstr ""
9822 #: wldap32.rc:32
9823 msgid "Success"
9824 msgstr ""
9826 #: wldap32.rc:33
9827 msgid "Operations Error"
9828 msgstr ""
9830 #: wldap32.rc:34
9831 msgid "Protocol Error"
9832 msgstr ""
9834 #: wldap32.rc:35
9835 msgid "Time Limit Exceeded"
9836 msgstr ""
9838 #: wldap32.rc:36
9839 msgid "Size Limit Exceeded"
9840 msgstr ""
9842 #: wldap32.rc:37
9843 msgid "Compare False"
9844 msgstr ""
9846 #: wldap32.rc:38
9847 msgid "Compare True"
9848 msgstr ""
9850 #: wldap32.rc:39
9851 msgid "Authentication Method Not Supported"
9852 msgstr ""
9854 #: wldap32.rc:40
9855 msgid "Strong Authentication Required"
9856 msgstr ""
9858 #: wldap32.rc:41
9859 msgid "Referral (v2)"
9860 msgstr ""
9862 #: wldap32.rc:42
9863 msgid "Referral"
9864 msgstr ""
9866 #: wldap32.rc:43
9867 msgid "Administration Limit Exceeded"
9868 msgstr ""
9870 #: wldap32.rc:44
9871 msgid "Unavailable Critical Extension"
9872 msgstr ""
9874 #: wldap32.rc:45
9875 msgid "Confidentiality Required"
9876 msgstr ""
9878 #: wldap32.rc:46
9879 msgid "SASL Bind in Progress"
9880 msgstr ""
9882 #: wldap32.rc:48
9883 msgid "No Such Attribute"
9884 msgstr ""
9886 #: wldap32.rc:49
9887 msgid "Undefined Type"
9888 msgstr ""
9890 #: wldap32.rc:50
9891 msgid "Inappropriate Matching"
9892 msgstr ""
9894 #: wldap32.rc:51
9895 msgid "Constraint Violation"
9896 msgstr ""
9898 #: wldap32.rc:52
9899 msgid "Attribute Or Value Exists"
9900 msgstr ""
9902 #: wldap32.rc:53
9903 msgid "Invalid Syntax"
9904 msgstr ""
9906 #: wldap32.rc:64
9907 msgid "No Such Object"
9908 msgstr ""
9910 #: wldap32.rc:65
9911 msgid "Alias Problem"
9912 msgstr ""
9914 #: wldap32.rc:66
9915 msgid "Invalid DN Syntax"
9916 msgstr ""
9918 #: wldap32.rc:67
9919 msgid "Is Leaf"
9920 msgstr ""
9922 #: wldap32.rc:68
9923 msgid "Alias Dereference Problem"
9924 msgstr ""
9926 #: wldap32.rc:80
9927 msgid "Inappropriate Authentication"
9928 msgstr ""
9930 #: wldap32.rc:81
9931 msgid "Invalid Credentials"
9932 msgstr ""
9934 #: wldap32.rc:82
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Insufficient Rights"
9937 msgstr "ดิจิตัล"
9939 #: wldap32.rc:83
9940 msgid "Busy"
9941 msgstr ""
9943 #: wldap32.rc:84
9944 msgid "Unavailable"
9945 msgstr ""
9947 #: wldap32.rc:85
9948 msgid "Unwilling To Perform"
9949 msgstr ""
9951 #: wldap32.rc:86
9952 msgid "Loop Detected"
9953 msgstr ""
9955 #: wldap32.rc:92
9956 msgid "Sort Control Missing"
9957 msgstr ""
9959 #: wldap32.rc:93
9960 msgid "Index range error"
9961 msgstr ""
9963 #: wldap32.rc:96
9964 msgid "Naming Violation"
9965 msgstr ""
9967 #: wldap32.rc:97
9968 msgid "Object Class Violation"
9969 msgstr ""
9971 #: wldap32.rc:98
9972 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9973 msgstr ""
9975 #: wldap32.rc:99
9976 msgid "Not allowed on RDN"
9977 msgstr ""
9979 #: wldap32.rc:100
9980 msgid "Already Exists"
9981 msgstr ""
9983 #: wldap32.rc:101
9984 msgid "No Object Class Mods"
9985 msgstr ""
9987 #: wldap32.rc:102
9988 msgid "Results Too Large"
9989 msgstr ""
9991 #: wldap32.rc:103
9992 msgid "Affects Multiple DSAs"
9993 msgstr ""
9995 #: wldap32.rc:113
9996 msgid "Server Down"
9997 msgstr ""
9999 #: wldap32.rc:114
10000 msgid "Local Error"
10001 msgstr ""
10003 #: wldap32.rc:115
10004 msgid "Encoding Error"
10005 msgstr ""
10007 #: wldap32.rc:116
10008 msgid "Decoding Error"
10009 msgstr ""
10011 #: wldap32.rc:117
10012 msgid "Timeout"
10013 msgstr ""
10015 #: wldap32.rc:118
10016 msgid "Auth Unknown"
10017 msgstr ""
10019 #: wldap32.rc:119
10020 msgid "Filter Error"
10021 msgstr ""
10023 #: wldap32.rc:120
10024 msgid "User Canceled"
10025 msgstr ""
10027 #: wldap32.rc:121
10028 msgid "Parameter Error"
10029 msgstr ""
10031 #: wldap32.rc:122
10032 msgid "No Memory"
10033 msgstr ""
10035 #: wldap32.rc:123
10036 msgid "Can't connect to the LDAP server"
10037 msgstr ""
10039 #: wldap32.rc:124
10040 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
10041 msgstr ""
10043 #: wldap32.rc:125
10044 msgid "Specified control was not found in message"
10045 msgstr ""
10047 #: wldap32.rc:126
10048 msgid "No result present in message"
10049 msgstr ""
10051 #: wldap32.rc:127
10052 msgid "More results returned"
10053 msgstr ""
10055 #: wldap32.rc:128
10056 msgid "Loop while handling referrals"
10057 msgstr ""
10059 #: wldap32.rc:129
10060 msgid "Referral hop limit exceeded"
10061 msgstr ""
10063 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10064 msgid ""
10065 "Not Yet Implemented\n"
10066 "\n"
10067 msgstr ""
10069 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10070 #, fuzzy
10071 msgid "%1: File Not Found\n"
10072 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10074 #: attrib.rc:50
10075 msgid ""
10076 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10077 "\n"
10078 "Syntax:\n"
10079 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10080 "       [/S [/D]]\n"
10081 "\n"
10082 "Where:\n"
10083 "\n"
10084 "  +   Sets an attribute.\n"
10085 "  -   Clears an attribute.\n"
10086 "  R   Read-only file attribute.\n"
10087 "  A   Archive file attribute.\n"
10088 "  S   System file attribute.\n"
10089 "  H   Hidden file attribute.\n"
10090 "  [drive:][path][filename]\n"
10091 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10092 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10093 "  /D  Processes folders as well.\n"
10094 msgstr ""
10096 #: clock.rc:32
10097 msgid "Ana&log"
10098 msgstr "ธรรมดา"
10100 #: clock.rc:33
10101 msgid "Digi&tal"
10102 msgstr "ดิจิตัล"
10104 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10105 #, fuzzy
10106 msgid "&Font..."
10107 msgstr ""
10108 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10109 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
10110 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10111 "รูปแบบดัวอักษร..."
10113 #: clock.rc:37
10114 msgid "&Without Titlebar"
10115 msgstr "แสดงแทบเมนู"
10117 #: clock.rc:39
10118 msgid "&Seconds"
10119 msgstr "วินาที"
10121 #: clock.rc:40
10122 msgid "&Date"
10123 msgstr "วันที่"
10125 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10126 msgid "&Always on Top"
10127 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
10129 #: clock.rc:45
10130 #, fuzzy
10131 msgid "&About Clock"
10132 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10134 #: clock.rc:51
10135 msgid "Clock"
10136 msgstr "นาฬิกา"
10138 #: cmd.rc:40
10139 msgid ""
10140 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10141 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10142 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10143 "procedure.\n"
10144 "\n"
10145 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10146 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10147 msgstr ""
10149 #: cmd.rc:44
10150 msgid ""
10151 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10152 "default directory.\n"
10153 msgstr ""
10155 #: cmd.rc:47
10156 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10157 msgstr ""
10159 #: cmd.rc:50
10160 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10161 msgstr ""
10163 #: cmd.rc:53
10164 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10165 msgstr ""
10167 #: cmd.rc:56
10168 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10169 msgstr ""
10171 #: cmd.rc:59
10172 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10173 msgstr ""
10175 #: cmd.rc:62
10176 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10177 msgstr ""
10179 #: cmd.rc:65
10180 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10181 msgstr ""
10183 #: cmd.rc:75
10184 msgid ""
10185 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10186 "\n"
10187 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10188 "the terminal device before they are executed.\n"
10189 "\n"
10190 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10191 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10192 "preceding it with an @ sign.\n"
10193 msgstr ""
10195 #: cmd.rc:78
10196 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10197 msgstr ""
10199 #: cmd.rc:85
10200 msgid ""
10201 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10202 "\n"
10203 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10204 "\n"
10205 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10206 msgstr ""
10208 #: cmd.rc:97
10209 msgid ""
10210 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10211 "file.\n"
10212 "\n"
10213 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10214 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10215 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10216 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10217 "terminates the batch file execution.\n"
10218 "\n"
10219 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10220 msgstr ""
10222 #: cmd.rc:101
10223 msgid ""
10224 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10225 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10226 msgstr ""
10228 #: cmd.rc:111
10229 msgid ""
10230 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10231 "\n"
10232 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10233 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10234 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10235 "\n"
10236 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10237 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10238 msgstr ""
10240 #: cmd.rc:118
10241 msgid ""
10242 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10243 "\n"
10244 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10245 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10246 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10247 msgstr ""
10249 #: cmd.rc:121
10250 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10251 msgstr ""
10253 #: cmd.rc:123
10254 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10255 msgstr ""
10257 #: cmd.rc:131
10258 msgid ""
10259 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10260 "\n"
10261 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10262 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10263 "\n"
10264 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10265 msgstr ""
10267 #: cmd.rc:142
10268 msgid ""
10269 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10270 "\n"
10271 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10272 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10273 "value.\n"
10274 "\n"
10275 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10276 "variable, for example:\n"
10277 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10278 msgstr ""
10280 #: cmd.rc:148
10281 msgid ""
10282 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10283 "\n"
10284 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10285 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10286 msgstr ""
10288 #: cmd.rc:169
10289 msgid ""
10290 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10291 "\n"
10292 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10293 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10294 "\n"
10295 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10296 "\n"
10297 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10298 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10299 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10300 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10301 "\n"
10302 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10303 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10304 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10305 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10306 "\n"
10307 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10308 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10309 msgstr ""
10311 #: cmd.rc:173
10312 msgid ""
10313 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10314 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10315 msgstr ""
10317 #: cmd.rc:176
10318 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10319 msgstr ""
10321 #: cmd.rc:178
10322 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10323 msgstr ""
10325 #: cmd.rc:181
10326 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10327 msgstr ""
10329 #: cmd.rc:183
10330 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10331 msgstr ""
10333 #: cmd.rc:229
10334 msgid ""
10335 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10336 "\n"
10337 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10338 "\n"
10339 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10340 "\n"
10341 "SET <variable>=<value>\n"
10342 "\n"
10343 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10344 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10345 "\n"
10346 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10347 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10348 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10349 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10350 msgstr ""
10352 #: cmd.rc:234
10353 msgid ""
10354 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10355 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10356 "called from the command line.\n"
10357 msgstr ""
10359 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10360 msgid ""
10361 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10362 "with that suffix.\n"
10363 "Usage:\n"
10364 "start [options] program_filename [...]\n"
10365 "start [options] document_filename\n"
10366 "\n"
10367 "Options:\n"
10368 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10369 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10370 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10371 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10372 "/min           Start the program minimized.\n"
10373 "/max           Start the program maximized.\n"
10374 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10375 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10376 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10377 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10378 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10379 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10380 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10381 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10382 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10383 "exit code.\n"
10384 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10385 "explorer.\n"
10386 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10387 "/?             Display this help and exit.\n"
10388 msgstr ""
10390 #: cmd.rc:237
10391 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10392 msgstr ""
10394 #: cmd.rc:240
10395 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10396 msgstr ""
10398 #: cmd.rc:244
10399 msgid ""
10400 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10401 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10402 msgstr ""
10404 #: cmd.rc:253
10405 msgid ""
10406 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10407 "\n"
10408 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10409 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10410 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10411 "\n"
10412 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10413 msgstr ""
10415 #: cmd.rc:256
10416 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10417 msgstr ""
10419 #: cmd.rc:259
10420 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10421 msgstr ""
10423 #: cmd.rc:263
10424 msgid ""
10425 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10426 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10427 msgstr ""
10429 #: cmd.rc:271
10430 msgid ""
10431 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10432 "\n"
10433 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10434 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10435 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10436 "settings are restored.\n"
10437 msgstr ""
10439 #: cmd.rc:275
10440 msgid ""
10441 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10442 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10443 msgstr ""
10445 #: cmd.rc:278
10446 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10447 msgstr ""
10449 #: cmd.rc:288
10450 msgid ""
10451 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10452 "\n"
10453 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10454 "\n"
10455 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10456 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10457 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10458 "association, if any.\n"
10459 msgstr ""
10461 #: cmd.rc:300
10462 msgid ""
10463 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10464 "\n"
10465 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10466 "\n"
10467 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10468 "currently defined.\n"
10469 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10470 "if any.\n"
10471 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10472 "associated to the specified file type.\n"
10473 msgstr ""
10475 #: cmd.rc:303
10476 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10477 msgstr ""
10479 #: cmd.rc:308
10480 msgid ""
10481 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10482 "from a selectable list.\n"
10483 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10484 msgstr ""
10486 #: cmd.rc:324
10487 msgid ""
10488 "Create a symbolic link.\n"
10489 "\n"
10490 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10491 "\n"
10492 "Options:\n"
10493 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10494 "/h             Create a hard link.\n"
10495 "/j             Create a directory junction.\n"
10496 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10497 "target is the path that link_name points to.\n"
10498 msgstr ""
10500 #: cmd.rc:312
10501 msgid ""
10502 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10503 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10504 msgstr ""
10506 #: cmd.rc:364
10507 msgid ""
10508 "CMD built-in commands are:\n"
10509 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10510 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10511 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10512 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10513 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10514 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10515 "COPY\t\tCopy file\n"
10516 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10517 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10518 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10519 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10520 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10521 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10522 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10523 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10524 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10525 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10526 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10527 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10528 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10529 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10530 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10531 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10532 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10533 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10534 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10535 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10536 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10537 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10538 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10539 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10540 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10541 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10542 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10543 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10544 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10545 "\n"
10546 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10547 msgstr ""
10549 #: cmd.rc:365
10550 msgid "Are you sure?"
10551 msgstr ""
10553 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10554 msgctxt "Yes key"
10555 msgid "Y"
10556 msgstr ""
10558 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10559 msgctxt "No key"
10560 msgid "N"
10561 msgstr ""
10563 #: cmd.rc:368
10564 msgid "File association missing for extension %1\n"
10565 msgstr ""
10567 #: cmd.rc:369
10568 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10569 msgstr ""
10571 #: cmd.rc:370
10572 msgid "Overwrite %1?"
10573 msgstr ""
10575 #: cmd.rc:371
10576 msgid "More..."
10577 msgstr ""
10579 #: cmd.rc:372
10580 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10581 msgstr ""
10583 #: cmd.rc:374
10584 msgid "Argument missing\n"
10585 msgstr ""
10587 #: cmd.rc:375
10588 msgid "Syntax error\n"
10589 msgstr ""
10591 #: cmd.rc:377
10592 #, fuzzy
10593 msgid "No help available for %1\n"
10594 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
10596 #: cmd.rc:378
10597 msgid "Target to GOTO not found\n"
10598 msgstr ""
10600 #: cmd.rc:379
10601 msgid "Current Date is %1\n"
10602 msgstr ""
10604 #: cmd.rc:380
10605 msgid "Current Time is %1\n"
10606 msgstr ""
10608 #: cmd.rc:381
10609 msgid "Enter new date: "
10610 msgstr ""
10612 #: cmd.rc:382
10613 msgid "Enter new time: "
10614 msgstr ""
10616 #: cmd.rc:383
10617 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10618 msgstr ""
10620 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10621 msgid "Failed to open '%1'\n"
10622 msgstr ""
10624 #: cmd.rc:385
10625 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10626 msgstr ""
10628 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10629 msgctxt "All key"
10630 msgid "A"
10631 msgstr ""
10633 #: cmd.rc:387
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Delete %1?"
10636 msgstr "ลบ\tDel"
10638 #: cmd.rc:388
10639 msgid "Echo is %1\n"
10640 msgstr ""
10642 #: cmd.rc:389
10643 msgid "Verify is %1\n"
10644 msgstr ""
10646 #: cmd.rc:390
10647 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10648 msgstr ""
10650 #: cmd.rc:391
10651 msgid "Parameter error\n"
10652 msgstr ""
10654 #: cmd.rc:392
10655 msgid ""
10656 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10657 "\n"
10658 msgstr ""
10660 #: cmd.rc:393
10661 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10662 msgstr ""
10664 #: cmd.rc:394
10665 msgid "PATH not found\n"
10666 msgstr ""
10668 #: cmd.rc:395
10669 msgid "Press any key to continue... "
10670 msgstr ""
10672 #: cmd.rc:396
10673 msgid "Wine Command Prompt"
10674 msgstr ""
10676 #: cmd.rc:397
10677 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10678 msgstr ""
10680 #: cmd.rc:398
10681 msgid "More? "
10682 msgstr ""
10684 #: cmd.rc:399
10685 msgid "The input line is too long.\n"
10686 msgstr ""
10688 #: cmd.rc:400
10689 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10690 msgstr ""
10692 #: cmd.rc:401
10693 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10694 msgstr ""
10696 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10697 msgid " (Yes|No)"
10698 msgstr ""
10700 #: cmd.rc:403
10701 msgid " (Yes|No|All)"
10702 msgstr ""
10704 #: cmd.rc:404
10705 msgid ""
10706 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10707 msgstr ""
10709 #: cmd.rc:405
10710 msgid "Division by zero error.\n"
10711 msgstr ""
10713 #: cmd.rc:406
10714 msgid "Expected an operand.\n"
10715 msgstr ""
10717 #: cmd.rc:407
10718 msgid "Expected an operator.\n"
10719 msgstr ""
10721 #: cmd.rc:408
10722 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10723 msgstr ""
10725 #: cmd.rc:409
10726 msgid ""
10727 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10728 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10729 msgstr ""
10731 #: dxdiag.rc:30
10732 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10733 msgstr ""
10735 #: dxdiag.rc:31
10736 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10737 msgstr ""
10739 #: explorer.rc:31
10740 msgid "Wine Explorer"
10741 msgstr ""
10743 #: explorer.rc:33
10744 msgid "Start"
10745 msgstr ""
10747 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10748 msgid "&Run..."
10749 msgstr ""
10751 #: hostname.rc:30
10752 msgid "Usage: hostname\n"
10753 msgstr ""
10755 #: hostname.rc:31
10756 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10757 msgstr ""
10759 #: hostname.rc:32
10760 msgid ""
10761 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10762 "utility.\n"
10763 msgstr ""
10765 #: ipconfig.rc:30
10766 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10767 msgstr ""
10769 #: ipconfig.rc:31
10770 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10771 msgstr ""
10773 #: ipconfig.rc:32
10774 msgid "%1 adapter %2\n"
10775 msgstr ""
10777 #: ipconfig.rc:33
10778 msgid "Ethernet"
10779 msgstr ""
10781 #: ipconfig.rc:35
10782 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10783 msgstr ""
10785 #: ipconfig.rc:36
10786 msgid "IPv4 address"
10787 msgstr ""
10789 #: ipconfig.rc:37
10790 msgid "Hostname"
10791 msgstr ""
10793 #: ipconfig.rc:38
10794 msgid "Node type"
10795 msgstr ""
10797 #: ipconfig.rc:39
10798 msgid "Broadcast"
10799 msgstr ""
10801 #: ipconfig.rc:40
10802 msgid "Peer-to-peer"
10803 msgstr ""
10805 #: ipconfig.rc:41
10806 msgid "Mixed"
10807 msgstr ""
10809 #: ipconfig.rc:42
10810 msgid "Hybrid"
10811 msgstr ""
10813 #: ipconfig.rc:43
10814 msgid "IP routing enabled"
10815 msgstr ""
10817 #: ipconfig.rc:45
10818 msgid "Physical address"
10819 msgstr ""
10821 #: ipconfig.rc:46
10822 msgid "DHCP enabled"
10823 msgstr ""
10825 #: ipconfig.rc:49
10826 msgid "Default gateway"
10827 msgstr ""
10829 #: ipconfig.rc:50
10830 msgid "IPv6 address"
10831 msgstr ""
10833 #: msinfo32.rc:28
10834 #, fuzzy
10835 msgid "System Information"
10836 msgstr "รายละเอียด"
10838 #: net.rc:30
10839 msgid ""
10840 "The syntax of this command is:\n"
10841 "\n"
10842 "NET command [arguments]\n"
10843 "    -or-\n"
10844 "NET command /HELP\n"
10845 "\n"
10846 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10847 msgstr ""
10849 #: net.rc:31
10850 msgid ""
10851 "The syntax of this command is:\n"
10852 "\n"
10853 "NET START [service]\n"
10854 "\n"
10855 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10856 "'service' is the name of the service to start.\n"
10857 msgstr ""
10859 #: net.rc:32
10860 msgid ""
10861 "The syntax of this command is:\n"
10862 "\n"
10863 "NET STOP service\n"
10864 "\n"
10865 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10866 msgstr ""
10868 #: net.rc:33
10869 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10870 msgstr ""
10872 #: net.rc:34
10873 msgid "Could not stop service %1\n"
10874 msgstr ""
10876 #: net.rc:35
10877 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10878 msgstr ""
10880 #: net.rc:36
10881 msgid "Could not get handle to service.\n"
10882 msgstr ""
10884 #: net.rc:37
10885 msgid "The %1 service is starting.\n"
10886 msgstr ""
10888 #: net.rc:38
10889 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10890 msgstr ""
10892 #: net.rc:39
10893 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10894 msgstr ""
10896 #: net.rc:40
10897 #, fuzzy
10898 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10899 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10901 #: net.rc:41
10902 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10903 msgstr ""
10905 #: net.rc:42
10906 #, fuzzy
10907 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10908 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10910 #: net.rc:44
10911 msgid "There are no entries in the list.\n"
10912 msgstr ""
10914 #: net.rc:45
10915 msgid ""
10916 "\n"
10917 "Status  Local   Remote\n"
10918 "---------------------------------------------------------------\n"
10919 msgstr ""
10921 #: net.rc:46
10922 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10923 msgstr ""
10925 #: net.rc:48
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Paused"
10928 msgstr "ชะลอ; "
10930 #: net.rc:49
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Disconnected"
10933 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10935 #: net.rc:50
10936 #, fuzzy
10937 msgid "A network error occurred"
10938 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10940 #: net.rc:51
10941 msgid "Connection is being made"
10942 msgstr ""
10944 #: net.rc:52
10945 msgid "Reconnecting"
10946 msgstr ""
10948 #: net.rc:43
10949 msgid "The following services are running:\n"
10950 msgstr ""
10952 #: netstat.rc:30
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Active Connections"
10955 msgstr "รายละเอียด"
10957 #: netstat.rc:31
10958 msgid "Proto"
10959 msgstr ""
10961 #: netstat.rc:32
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Local Address"
10964 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
10966 #: netstat.rc:33
10967 msgid "Foreign Address"
10968 msgstr ""
10970 #: netstat.rc:34
10971 #, fuzzy
10972 #| msgid "Status:"
10973 msgid "State"
10974 msgstr "อาการเครื่อง:"
10976 #: netstat.rc:35
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Interface Statistics"
10979 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10981 #: netstat.rc:36
10982 msgid "Sent"
10983 msgstr ""
10985 #: netstat.rc:37
10986 msgid "Received"
10987 msgstr ""
10989 #: netstat.rc:38
10990 msgid "Bytes"
10991 msgstr ""
10993 #: netstat.rc:39
10994 msgid "Unicast packets"
10995 msgstr ""
10997 #: netstat.rc:40
10998 msgid "Non-unicast packets"
10999 msgstr ""
11001 #: netstat.rc:41
11002 msgid "Discards"
11003 msgstr ""
11005 #: netstat.rc:42
11006 #, fuzzy
11007 #| msgid "Error; "
11008 msgid "Errors"
11009 msgstr "ความปิด; "
11011 #: netstat.rc:43
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Unknown protocols"
11014 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
11016 #: netstat.rc:44
11017 msgid "TCP Statistics for IPv4"
11018 msgstr ""
11020 #: netstat.rc:45
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Active Opens"
11023 msgstr "รายละเอียด"
11025 #: netstat.rc:46
11026 msgid "Passive Opens"
11027 msgstr ""
11029 #: netstat.rc:47
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Failed Connection Attempts"
11032 msgstr "รายละเอียด"
11034 #: netstat.rc:48
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Reset Connections"
11037 msgstr "รายละเอียด"
11039 #: netstat.rc:49
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Current Connections"
11042 msgstr "รายละเอียด"
11044 #: netstat.rc:50
11045 msgid "Segments Received"
11046 msgstr ""
11048 #: netstat.rc:51
11049 msgid "Segments Sent"
11050 msgstr ""
11052 #: netstat.rc:52
11053 msgid "Segments Retransmitted"
11054 msgstr ""
11056 #: netstat.rc:53
11057 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11058 msgstr ""
11060 #: netstat.rc:54
11061 msgid "Datagrams Received"
11062 msgstr ""
11064 #: netstat.rc:55
11065 msgid "No Ports"
11066 msgstr ""
11068 #: netstat.rc:56
11069 #, fuzzy
11070 #| msgid "Error; "
11071 msgid "Receive Errors"
11072 msgstr "ความปิด; "
11074 #: netstat.rc:57
11075 msgid "Datagrams Sent"
11076 msgstr ""
11078 #: notepad.rc:30
11079 msgid "&New\tCtrl+N"
11080 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
11082 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11083 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11084 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
11086 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11087 msgid "&Save\tCtrl+S"
11088 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
11090 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11091 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11092 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
11094 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11095 msgid "Page Se&tup..."
11096 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
11098 #: notepad.rc:37
11099 msgid "P&rinter Setup..."
11100 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
11102 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11103 msgid "&Edit"
11104 msgstr "แก้ไข"
11106 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11107 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11108 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
11110 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11111 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11112 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
11114 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11115 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11116 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
11118 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11119 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11120 msgstr "วาง\tCtrl+V"
11122 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11123 #: winefile.rc:32
11124 msgid "&Delete\tDel"
11125 msgstr "ลบ\tDel"
11127 #: notepad.rc:49
11128 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11129 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
11131 #: notepad.rc:50
11132 #, fuzzy
11133 msgid "&Time/Date\tF5"
11134 msgstr "วันที่/\tF5"
11136 #: notepad.rc:52
11137 msgid "&Wrap long lines"
11138 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
11140 #: notepad.rc:56
11141 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11142 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
11144 #: notepad.rc:57
11145 msgid "&Search next\tF3"
11146 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
11148 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11149 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11150 msgstr ""
11152 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11153 #, fuzzy
11154 msgid "&Contents\tF1"
11155 msgstr "เนื้อหา"
11157 #: notepad.rc:62
11158 msgid "&About Notepad"
11159 msgstr ""
11161 #: notepad.rc:100
11162 msgid "Page Setup"
11163 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
11165 #: notepad.rc:102
11166 msgid "&Header:"
11167 msgstr "หัว:"
11169 #: notepad.rc:104
11170 msgid "&Footer:"
11171 msgstr ""
11173 #: notepad.rc:107
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Margins (millimeters)"
11176 msgstr "ขอบกระดาษ:"
11178 #: notepad.rc:108
11179 msgid "&Left:"
11180 msgstr "ฃ้าย:"
11182 #: notepad.rc:110
11183 msgid "&Top:"
11184 msgstr "บน:"
11186 #: notepad.rc:126
11187 msgid "Encoding:"
11188 msgstr ""
11190 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11191 msgctxt "accelerator Select All"
11192 msgid "A"
11193 msgstr ""
11195 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11196 msgctxt "accelerator Copy"
11197 msgid "C"
11198 msgstr ""
11200 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11201 msgctxt "accelerator Find"
11202 msgid "F"
11203 msgstr ""
11205 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11206 msgctxt "accelerator Replace"
11207 msgid "H"
11208 msgstr ""
11210 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11211 msgctxt "accelerator New"
11212 msgid "N"
11213 msgstr "N"
11215 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11216 msgctxt "accelerator Open"
11217 msgid "O"
11218 msgstr "O"
11220 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11221 msgctxt "accelerator Print"
11222 msgid "P"
11223 msgstr ""
11225 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11226 msgctxt "accelerator Save"
11227 msgid "S"
11228 msgstr ""
11230 #: notepad.rc:140
11231 msgctxt "accelerator Paste"
11232 msgid "V"
11233 msgstr ""
11235 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11236 msgctxt "accelerator Cut"
11237 msgid "X"
11238 msgstr ""
11240 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11241 msgctxt "accelerator Undo"
11242 msgid "Z"
11243 msgstr ""
11245 #: notepad.rc:69
11246 msgid "Page &p"
11247 msgstr "หน้า &p"
11249 #: notepad.rc:71
11250 msgid "Notepad"
11251 msgstr "Notepad"
11253 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11254 msgid "ERROR"
11255 msgstr "ความปิด"
11257 #: notepad.rc:74
11258 msgid "Untitled"
11259 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
11261 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
11262 msgid "Text files (*.txt)"
11263 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11265 #: notepad.rc:80
11266 msgid ""
11267 "File '%s' does not exist.\n"
11268 "\n"
11269 "Do you want to create a new file?"
11270 msgstr ""
11271 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11272 "\n"
11273 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11275 #: notepad.rc:82
11276 msgid ""
11277 "File '%s' has been modified.\n"
11278 "\n"
11279 "Would you like to save the changes?"
11280 msgstr ""
11281 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
11282 "\n"
11283 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
11285 #: notepad.rc:83
11286 msgid "'%s' could not be found."
11287 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
11289 #: notepad.rc:85
11290 msgid "Unicode (UTF-16)"
11291 msgstr ""
11293 #: notepad.rc:86
11294 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11295 msgstr ""
11297 #: notepad.rc:87
11298 msgid "Unicode (UTF-8)"
11299 msgstr ""
11301 #: notepad.rc:94
11302 msgid ""
11303 "%1\n"
11304 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11305 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11306 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11307 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11308 "Continue?"
11309 msgstr ""
11311 #: oleview.rc:32
11312 msgid "&Bind to file..."
11313 msgstr ""
11315 #: oleview.rc:33
11316 msgid "&View TypeLib..."
11317 msgstr ""
11319 #: oleview.rc:35
11320 #, fuzzy
11321 msgid "&System Configuration"
11322 msgstr "รายละเอียด"
11324 #: oleview.rc:36
11325 msgid "&Run the Registry Editor"
11326 msgstr ""
11328 #: oleview.rc:42
11329 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11330 msgstr ""
11332 #: oleview.rc:44
11333 msgid "&In-process server"
11334 msgstr ""
11336 #: oleview.rc:45
11337 msgid "In-process &handler"
11338 msgstr ""
11340 #: oleview.rc:46
11341 #, fuzzy
11342 msgid "&Local server"
11343 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
11345 #: oleview.rc:47
11346 msgid "&Remote server"
11347 msgstr ""
11349 #: oleview.rc:50
11350 #, fuzzy
11351 msgid "View &Type information"
11352 msgstr "รายละเอียด"
11354 #: oleview.rc:52
11355 msgid "Create &Instance"
11356 msgstr ""
11358 #: oleview.rc:53
11359 msgid "Create Instance &On..."
11360 msgstr ""
11362 #: oleview.rc:54
11363 msgid "&Release Instance"
11364 msgstr ""
11366 #: oleview.rc:56
11367 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11368 msgstr ""
11370 #: oleview.rc:57
11371 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11372 msgstr ""
11374 #: oleview.rc:63
11375 msgid "&Expert mode"
11376 msgstr ""
11378 #: oleview.rc:65
11379 msgid "&Hidden component categories"
11380 msgstr ""
11382 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11383 msgid "&Toolbar"
11384 msgstr ""
11386 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11387 msgid "&Status Bar"
11388 msgstr ""
11390 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11391 msgid "&Refresh\tF5"
11392 msgstr ""
11394 #: oleview.rc:74
11395 msgid "&About OleView"
11396 msgstr ""
11398 #: oleview.rc:82
11399 #, fuzzy
11400 msgid "&Save as..."
11401 msgstr "บันทืกเป็น..."
11403 #: oleview.rc:87
11404 msgid "&Group by type kind"
11405 msgstr ""
11407 #: oleview.rc:156
11408 msgid "Connect to another machine"
11409 msgstr ""
11411 #: oleview.rc:159
11412 msgid "&Machine name:"
11413 msgstr ""
11415 #: oleview.rc:167
11416 #, fuzzy
11417 msgid "System Configuration"
11418 msgstr "รายละเอียด"
11420 #: oleview.rc:170
11421 msgid "System Settings"
11422 msgstr ""
11424 #: oleview.rc:171
11425 msgid "&Enable Distributed COM"
11426 msgstr ""
11428 #: oleview.rc:172
11429 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11430 msgstr ""
11432 #: oleview.rc:173
11433 msgid ""
11434 "These settings change only registry values.\n"
11435 "They have no effect on Wine performance."
11436 msgstr ""
11438 #: oleview.rc:180
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Default Interface Viewer"
11441 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
11443 #: oleview.rc:183
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Interface"
11446 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11448 #: oleview.rc:185
11449 msgid "IID:"
11450 msgstr ""
11452 #: oleview.rc:188
11453 #, fuzzy
11454 msgid "&View Type Info"
11455 msgstr "รายละเอียด"
11457 #: oleview.rc:193
11458 msgid "IPersist Interface Viewer"
11459 msgstr ""
11461 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11462 msgid "Class Name:"
11463 msgstr ""
11465 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11466 msgid "CLSID:"
11467 msgstr ""
11469 #: oleview.rc:205
11470 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11471 msgstr ""
11473 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11474 msgid "OleView"
11475 msgstr ""
11477 #: oleview.rc:100
11478 msgid "ITypeLib viewer"
11479 msgstr ""
11481 #: oleview.rc:99
11482 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11483 msgstr ""
11485 #: oleview.rc:102
11486 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11487 msgstr ""
11489 #: oleview.rc:105
11490 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11491 msgstr ""
11493 #: oleview.rc:106
11494 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11495 msgstr ""
11497 #: oleview.rc:107
11498 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11499 msgstr ""
11501 #: oleview.rc:108
11502 msgid "Run the Wine registry editor"
11503 msgstr ""
11505 #: oleview.rc:109
11506 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11507 msgstr ""
11509 #: oleview.rc:110
11510 msgid "Create an instance of the selected object"
11511 msgstr ""
11513 #: oleview.rc:111
11514 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11515 msgstr ""
11517 #: oleview.rc:112
11518 msgid "Release the currently selected object instance"
11519 msgstr ""
11521 #: oleview.rc:113
11522 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11523 msgstr ""
11525 #: oleview.rc:114
11526 msgid "Display the viewer for the selected item"
11527 msgstr ""
11529 #: oleview.rc:119
11530 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11531 msgstr ""
11533 #: oleview.rc:120
11534 msgid ""
11535 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11536 msgstr ""
11538 #: oleview.rc:121
11539 msgid "Show or hide the toolbar"
11540 msgstr ""
11542 #: oleview.rc:122
11543 msgid "Show or hide the status bar"
11544 msgstr ""
11546 #: oleview.rc:123
11547 msgid "Refresh all lists"
11548 msgstr ""
11550 #: oleview.rc:124
11551 msgid "Display program information, version number and copyright"
11552 msgstr ""
11554 #: oleview.rc:115
11555 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11556 msgstr ""
11558 #: oleview.rc:116
11559 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11560 msgstr ""
11562 #: oleview.rc:117
11563 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11564 msgstr ""
11566 #: oleview.rc:118
11567 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11568 msgstr ""
11570 #: oleview.rc:130
11571 msgid "ObjectClasses"
11572 msgstr ""
11574 #: oleview.rc:131
11575 msgid "Grouped by Component Category"
11576 msgstr ""
11578 #: oleview.rc:132
11579 msgid "OLE 1.0 Objects"
11580 msgstr ""
11582 #: oleview.rc:133
11583 msgid "COM Library Objects"
11584 msgstr ""
11586 #: oleview.rc:134
11587 msgid "All Objects"
11588 msgstr ""
11590 #: oleview.rc:135
11591 msgid "Application IDs"
11592 msgstr ""
11594 #: oleview.rc:136
11595 msgid "Type Libraries"
11596 msgstr ""
11598 #: oleview.rc:137
11599 msgid "ver."
11600 msgstr ""
11602 #: oleview.rc:138
11603 msgid "Interfaces"
11604 msgstr ""
11606 #: oleview.rc:140
11607 msgid "Registry"
11608 msgstr ""
11610 #: oleview.rc:141
11611 msgid "Implementation"
11612 msgstr ""
11614 #: oleview.rc:142
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Activation"
11617 msgstr "รายละเอียด"
11619 #: oleview.rc:144
11620 msgid "CoGetClassObject failed."
11621 msgstr ""
11623 #: oleview.rc:145
11624 msgid "Unknown error"
11625 msgstr ""
11627 #: oleview.rc:148
11628 msgid "bytes"
11629 msgstr ""
11631 #: oleview.rc:150
11632 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11633 msgstr ""
11635 #: oleview.rc:151
11636 msgid "Inherited Interfaces"
11637 msgstr ""
11639 #: oleview.rc:126
11640 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11641 msgstr ""
11643 #: oleview.rc:127
11644 msgid "Close window"
11645 msgstr ""
11647 #: oleview.rc:128
11648 msgid "Group typeinfos by kind"
11649 msgstr ""
11651 #: progman.rc:33
11652 msgid "&New..."
11653 msgstr ""
11655 #: progman.rc:34
11656 msgid "O&pen\tEnter"
11657 msgstr ""
11659 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11660 msgid "&Move...\tF7"
11661 msgstr ""
11663 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11664 msgid "&Copy...\tF8"
11665 msgstr ""
11667 #: progman.rc:38
11668 #, fuzzy
11669 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11670 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11672 #: progman.rc:40
11673 msgid "&Execute..."
11674 msgstr ""
11676 #: progman.rc:42
11677 msgid "E&xit Windows"
11678 msgstr ""
11680 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11681 msgid "&Options"
11682 msgstr ""
11684 #: progman.rc:45
11685 msgid "&Arrange automatically"
11686 msgstr ""
11688 #: progman.rc:46
11689 msgid "&Minimize on run"
11690 msgstr ""
11692 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11693 msgid "&Save settings on exit"
11694 msgstr ""
11696 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11697 msgid "&Windows"
11698 msgstr ""
11700 #: progman.rc:50
11701 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11702 msgstr ""
11704 #: progman.rc:51
11705 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11706 msgstr ""
11708 #: progman.rc:52
11709 msgid "&Arrange Icons"
11710 msgstr ""
11712 #: progman.rc:57
11713 msgid "&About Program Manager"
11714 msgstr ""
11716 #: progman.rc:103
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Program &group"
11719 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11721 #: progman.rc:105
11722 #, fuzzy
11723 msgid "&Program"
11724 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11726 #: progman.rc:116
11727 #, fuzzy
11728 msgid "Move Program"
11729 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11731 #: progman.rc:118
11732 msgid "Move program:"
11733 msgstr ""
11735 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11736 msgid "From group:"
11737 msgstr ""
11739 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11740 msgid "&To group:"
11741 msgstr ""
11743 #: progman.rc:134
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Copy Program"
11746 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11748 #: progman.rc:136
11749 msgid "Copy program:"
11750 msgstr ""
11752 #: progman.rc:152
11753 msgid "Program Group Attributes"
11754 msgstr ""
11756 #: progman.rc:156
11757 msgid "&Group file:"
11758 msgstr ""
11760 #: progman.rc:168
11761 msgid "Program Attributes"
11762 msgstr ""
11764 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11765 msgid "&Command line:"
11766 msgstr ""
11768 #: progman.rc:174
11769 msgid "&Working directory:"
11770 msgstr ""
11772 #: progman.rc:176
11773 msgid "&Key combination:"
11774 msgstr ""
11776 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11777 msgid "&Minimize at launch"
11778 msgstr ""
11780 #: progman.rc:183
11781 msgid "Change &icon..."
11782 msgstr ""
11784 #: progman.rc:192
11785 msgid "Change Icon"
11786 msgstr ""
11788 #: progman.rc:194
11789 #, fuzzy
11790 msgid "&Filename:"
11791 msgstr "แฟ้ม"
11793 #: progman.rc:196
11794 msgid "Current &icon:"
11795 msgstr ""
11797 #: progman.rc:210
11798 msgid "Execute Program"
11799 msgstr ""
11801 #: progman.rc:63
11802 msgid "Program Manager"
11803 msgstr ""
11805 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11806 msgid "WARNING"
11807 msgstr "คําตือน"
11809 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11810 msgid "Information"
11811 msgstr "รายละเอียด"
11813 #: progman.rc:68
11814 msgid "Delete group `%s'?"
11815 msgstr ""
11817 #: progman.rc:69
11818 msgid "Delete program `%s'?"
11819 msgstr ""
11821 #: progman.rc:70
11822 msgid "Not implemented"
11823 msgstr ""
11825 #: progman.rc:71
11826 msgid "Error reading `%s'."
11827 msgstr ""
11829 #: progman.rc:72
11830 msgid "Error writing `%s'."
11831 msgstr ""
11833 #: progman.rc:75
11834 msgid ""
11835 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11836 "Should it be tried further on?"
11837 msgstr ""
11839 #: progman.rc:77
11840 msgid "Help not available."
11841 msgstr ""
11843 #: progman.rc:78
11844 msgid "Unknown feature in %s"
11845 msgstr ""
11847 #: progman.rc:79
11848 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11849 msgstr ""
11851 #: progman.rc:80
11852 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11853 msgstr ""
11855 #: progman.rc:84
11856 msgid "Libraries (*.dll)"
11857 msgstr ""
11859 #: progman.rc:85
11860 msgid "Icon files"
11861 msgstr ""
11863 #: progman.rc:86
11864 msgid "Icons (*.ico)"
11865 msgstr ""
11867 #: reg.rc:35
11868 msgid ""
11869 "Usage:\n"
11870 "  REG [operation] [parameters]\n"
11871 "\n"
11872 "Supported operations:\n"
11873 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11874 "\n"
11875 "For help on a specific operation, type:\n"
11876 "  REG [operation] /?\n"
11877 "\n"
11878 msgstr ""
11880 #: reg.rc:36
11881 msgid ""
11882 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11883 "f]\n"
11884 msgstr ""
11886 #: reg.rc:37
11887 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11888 msgstr ""
11890 #: reg.rc:38
11891 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11892 msgstr ""
11894 #: reg.rc:39
11895 msgid "The operation completed successfully\n"
11896 msgstr ""
11898 #: reg.rc:40
11899 msgid "reg: Invalid key name\n"
11900 msgstr ""
11902 #: reg.rc:41
11903 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11904 msgstr ""
11906 #: reg.rc:42
11907 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11908 msgstr ""
11910 #: reg.rc:43
11911 msgid ""
11912 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11913 msgstr ""
11915 #: reg.rc:44
11916 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11917 msgstr ""
11919 #: reg.rc:45
11920 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11921 msgstr ""
11923 #: reg.rc:46
11924 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11925 msgstr ""
11927 #: reg.rc:47
11928 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11929 msgstr ""
11931 #: reg.rc:48
11932 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11933 msgstr ""
11935 #: reg.rc:52
11936 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11937 msgstr ""
11939 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11940 msgid "(Default)"
11941 msgstr ""
11943 #: reg.rc:54
11944 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11945 msgstr ""
11947 #: reg.rc:55
11948 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11949 msgstr ""
11951 #: reg.rc:56
11952 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11953 msgstr ""
11955 #: reg.rc:57
11956 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11957 msgstr ""
11959 #: reg.rc:58
11960 msgid ""
11961 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11962 "occurred.\n"
11963 msgstr ""
11965 #: reg.rc:59
11966 msgid ""
11967 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11968 "occurred.\n"
11969 msgstr ""
11971 #: reg.rc:60
11972 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11973 msgstr ""
11975 #: reg.rc:61
11976 msgid "reg: Invalid syntax. "
11977 msgstr ""
11979 #: reg.rc:62
11980 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11981 msgstr ""
11983 #: reg.rc:63
11984 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11985 msgstr ""
11987 #: reg.rc:64
11988 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11989 msgstr ""
11991 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11992 msgid "(value not set)"
11993 msgstr ""
11995 #: reg.rc:66
11996 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11997 msgstr ""
11999 #: reg.rc:67
12000 #, fuzzy
12001 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
12002 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
12004 #: reg.rc:68
12005 #, fuzzy
12006 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12007 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12009 #: reg.rc:69
12010 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12011 msgstr ""
12013 #: reg.rc:70
12014 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
12015 msgstr ""
12017 #: reg.rc:71
12018 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
12019 msgstr ""
12021 #: reg.rc:72
12022 #, fuzzy
12023 #| msgid ""
12024 #| "File '%s' does not exist.\n"
12025 #| "\n"
12026 #| "Do you want to create a new file?"
12027 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
12028 msgstr ""
12029 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12030 "\n"
12031 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12033 #: regedit.rc:34
12034 msgid "&Registry"
12035 msgstr ""
12037 #: regedit.rc:36
12038 msgid "&Import Registry File..."
12039 msgstr ""
12041 #: regedit.rc:37
12042 msgid "&Export Registry File..."
12043 msgstr ""
12045 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
12046 msgid "&Key"
12047 msgstr ""
12049 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
12050 msgid "&String Value"
12051 msgstr ""
12053 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
12054 msgid "&Binary Value"
12055 msgstr ""
12057 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
12058 msgid "&DWORD Value"
12059 msgstr ""
12061 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12062 msgid "&Multi-String Value"
12063 msgstr ""
12065 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12066 msgid "&Expandable String Value"
12067 msgstr ""
12069 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12070 msgid "&Rename\tF2"
12071 msgstr ""
12073 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12074 msgid "&Copy Key Name"
12075 msgstr ""
12077 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12078 #, fuzzy
12079 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12080 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
12082 #: regedit.rc:62
12083 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12084 msgstr ""
12086 #: regedit.rc:66
12087 msgid "Status &Bar"
12088 msgstr ""
12090 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12091 msgid "Sp&lit"
12092 msgstr ""
12094 #: regedit.rc:75
12095 msgid "&Remove Favorite..."
12096 msgstr ""
12098 #: regedit.rc:80
12099 msgid "&About Registry Editor"
12100 msgstr ""
12102 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12103 msgid "Expand"
12104 msgstr ""
12106 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12107 msgid "Modify &Binary Data..."
12108 msgstr ""
12110 #: regedit.rc:267
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Export registry"
12113 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12115 #: regedit.rc:269
12116 msgid "S&elected branch:"
12117 msgstr ""
12119 #: regedit.rc:278
12120 msgid "Find:"
12121 msgstr ""
12123 #: regedit.rc:280
12124 msgid "Find in:"
12125 msgstr ""
12127 #: regedit.rc:281
12128 msgid "Keys"
12129 msgstr ""
12131 #: regedit.rc:282
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Value names"
12134 msgstr "บันทืกเป็น..."
12136 #: regedit.rc:283
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Value content"
12139 msgstr "เนื้อหา"
12141 #: regedit.rc:284
12142 msgid "Whole string only"
12143 msgstr ""
12145 #: regedit.rc:291
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Add Favorite"
12148 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12150 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Name:"
12153 msgstr "แฟ้ม"
12155 #: regedit.rc:302
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Remove Favorite"
12158 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12160 #: regedit.rc:313
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Edit String"
12163 msgstr "แก้ไข"
12165 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Value name:"
12168 msgstr "แฟ้ม"
12170 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12171 msgid "Value data:"
12172 msgstr ""
12174 #: regedit.rc:326
12175 msgid "Edit DWORD"
12176 msgstr ""
12178 #: regedit.rc:333
12179 msgid "Base"
12180 msgstr ""
12182 #: regedit.rc:334
12183 msgid "Hexadecimal"
12184 msgstr ""
12186 #: regedit.rc:335
12187 msgid "Decimal"
12188 msgstr ""
12190 #: regedit.rc:342
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Edit Binary"
12193 msgstr "แก้ไข"
12195 #: regedit.rc:355
12196 msgid "Edit Multi-String"
12197 msgstr ""
12199 #: regedit.rc:159
12200 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12201 msgstr ""
12203 #: regedit.rc:160
12204 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12205 msgstr ""
12207 #: regedit.rc:161
12208 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12209 msgstr ""
12211 #: regedit.rc:162
12212 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12213 msgstr ""
12215 #: regedit.rc:163
12216 msgid ""
12217 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12218 msgstr ""
12220 #: regedit.rc:164
12221 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12222 msgstr ""
12224 #: regedit.rc:149
12225 msgid "Data"
12226 msgstr ""
12228 #: regedit.rc:154
12229 msgid "Registry Editor"
12230 msgstr ""
12232 #: regedit.rc:221
12233 msgid "Import Registry File"
12234 msgstr ""
12236 #: regedit.rc:222
12237 msgid "Export Registry File"
12238 msgstr ""
12240 #: regedit.rc:223
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Registry files (*.reg)"
12243 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12245 #: regedit.rc:224
12246 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12247 msgstr ""
12249 #: regedit.rc:241
12250 msgid "(cannot display value)"
12251 msgstr ""
12253 #: regedit.rc:242
12254 msgid "(unknown %d)"
12255 msgstr ""
12257 #: regedit.rc:247
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12260 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12262 #: regedit.rc:248
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Unable to create a new registry key."
12265 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12267 #: regedit.rc:249
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Unable to create a new registry value."
12270 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12272 #: regedit.rc:250
12273 msgid ""
12274 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12275 "The specified key name already exists."
12276 msgstr ""
12278 #: regedit.rc:251
12279 msgid ""
12280 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12281 "The specified value name already exists."
12282 msgstr ""
12284 #: regedit.rc:252
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12287 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12289 #: regedit.rc:253
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12292 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12294 #: regedit.rc:254
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12297 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12299 #: regedit.rc:255
12300 msgid ""
12301 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12302 msgstr ""
12304 #: regedit.rc:256
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12307 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12309 #: regedit.rc:408
12310 msgid ""
12311 "Usage:\n"
12312 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12313 "\n"
12314 "Options:\n"
12315 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12316 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12317 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12318 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12319 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12320 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12321 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12322 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12323 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12324 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12325 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12326 "  /?             Display this information and exit.\n"
12327 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12328 "to\n"
12329 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12330 "the\n"
12331 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12332 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12333 "\n"
12334 "Usage examples:\n"
12335 "  regedit \"import.reg\"\n"
12336 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12337 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12338 msgstr ""
12340 #: regedit.rc:409
12341 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12342 msgstr ""
12344 #: regedit.rc:410
12345 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12346 msgstr ""
12348 #: regedit.rc:411
12349 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12350 msgstr ""
12352 #: regedit.rc:412
12353 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12354 msgstr ""
12356 #: regedit.rc:413
12357 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12358 msgstr ""
12360 #: regedit.rc:414
12361 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12362 msgstr ""
12364 #: regedit.rc:415
12365 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12366 msgstr ""
12368 #: regedit.rc:416
12369 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12370 msgstr ""
12372 #: regedit.rc:417
12373 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12374 msgstr ""
12376 #: regedit.rc:418
12377 msgid ""
12378 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12379 "encountered at '%1'.\n"
12380 msgstr ""
12382 #: regedit.rc:419
12383 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12384 msgstr ""
12386 #: regedit.rc:420
12387 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12388 msgstr ""
12390 #: regedit.rc:421
12391 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12392 msgstr ""
12394 #: regedit.rc:422
12395 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12396 msgstr ""
12398 #: regedit.rc:423
12399 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12400 msgstr ""
12402 #: regedit.rc:424
12403 #, fuzzy
12404 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12405 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12407 #: regedit.rc:425
12408 msgid ""
12409 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12410 msgstr ""
12412 #: regedit.rc:426
12413 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12414 msgstr ""
12416 #: regedit.rc:427
12417 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12418 msgstr ""
12420 #: regedit.rc:428
12421 msgid ""
12422 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12423 msgstr ""
12425 #: regedit.rc:429
12426 #, fuzzy
12427 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12428 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12430 #: regedit.rc:431
12431 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12432 msgstr ""
12434 #: regedit.rc:187
12435 msgid "Quits the Registry Editor"
12436 msgstr ""
12438 #: regedit.rc:188
12439 msgid "Adds keys to the favorites list"
12440 msgstr ""
12442 #: regedit.rc:189
12443 msgid "Removes keys from the favorites list"
12444 msgstr ""
12446 #: regedit.rc:190
12447 msgid "Shows or hides the status bar"
12448 msgstr ""
12450 #: regedit.rc:191
12451 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12452 msgstr ""
12454 #: regedit.rc:192
12455 msgid "Refreshes the window"
12456 msgstr ""
12458 #: regedit.rc:193
12459 msgid "Deletes the selection"
12460 msgstr ""
12462 #: regedit.rc:194
12463 msgid "Renames the selection"
12464 msgstr ""
12466 #: regedit.rc:195
12467 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12468 msgstr ""
12470 #: regedit.rc:196
12471 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12472 msgstr ""
12474 #: regedit.rc:197
12475 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12476 msgstr ""
12478 #: regedit.rc:169
12479 msgid "Modifies the value's data"
12480 msgstr ""
12482 #: regedit.rc:171
12483 msgid "Adds a new key"
12484 msgstr ""
12486 #: regedit.rc:172
12487 msgid "Adds a new string value"
12488 msgstr ""
12490 #: regedit.rc:173
12491 msgid "Adds a new binary value"
12492 msgstr ""
12494 #: regedit.rc:174
12495 msgid "Adds a new 32-bit value"
12496 msgstr ""
12498 #: regedit.rc:177
12499 msgid "Imports a text file into the registry"
12500 msgstr ""
12502 #: regedit.rc:179
12503 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12504 msgstr ""
12506 #: regedit.rc:180
12507 msgid "Prints all or part of the registry"
12508 msgstr ""
12510 #: regedit.rc:181
12511 msgid "Opens Registry Editor Help"
12512 msgstr ""
12514 #: regedit.rc:182
12515 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12516 msgstr ""
12518 #: regedit.rc:206
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12521 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12523 #: regedit.rc:207
12524 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12525 msgstr ""
12527 #: regedit.rc:208
12528 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12529 msgstr ""
12531 #: regedit.rc:209
12532 msgid "Confirm Value Delete"
12533 msgstr ""
12535 #: regedit.rc:210
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
12538 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12540 #: regedit.rc:216
12541 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12542 msgstr ""
12544 #: regedit.rc:211
12545 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12546 msgstr ""
12548 #: regedit.rc:214
12549 msgid "New Key #%d"
12550 msgstr ""
12552 #: regedit.rc:215
12553 msgid "New Value #%d"
12554 msgstr ""
12556 #: regedit.rc:205
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12559 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12561 #: regedit.rc:170
12562 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12563 msgstr ""
12565 #: regedit.rc:175
12566 msgid "Adds a new multi-string value"
12567 msgstr ""
12569 #: regedit.rc:198
12570 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12571 msgstr ""
12573 #: regedit.rc:176
12574 msgid "Adds a new expandable string value"
12575 msgstr ""
12577 #: regedit.rc:212
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Confirm Key Delete"
12580 msgstr "กําลังจะลบ; "
12582 #: regedit.rc:213
12583 msgid ""
12584 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12585 msgstr ""
12587 #: regedit.rc:199
12588 msgid "Expands or collapses the selected node"
12589 msgstr ""
12591 #: regedit.rc:231
12592 #, fuzzy
12593 #| msgid "C&ollate"
12594 msgid "Collapse"
12595 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
12597 #: regsvr32.rc:32
12598 msgid ""
12599 "Wine DLL Registration Utility\n"
12600 "\n"
12601 "Provides DLL registration services.\n"
12602 "\n"
12603 msgstr ""
12605 #: regsvr32.rc:40
12606 msgid ""
12607 "Usage:\n"
12608 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12609 "\n"
12610 "Options:\n"
12611 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12612 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12613 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12614 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12615 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12616 "\n"
12617 msgstr ""
12619 #: regsvr32.rc:41
12620 msgid ""
12621 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12622 "\n"
12623 msgstr ""
12625 #: regsvr32.rc:42
12626 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12627 msgstr ""
12629 #: regsvr32.rc:43
12630 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12631 msgstr ""
12633 #: regsvr32.rc:44
12634 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12635 msgstr ""
12637 #: regsvr32.rc:45
12638 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12639 msgstr ""
12641 #: regsvr32.rc:46
12642 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12643 msgstr ""
12645 #: regsvr32.rc:47
12646 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12647 msgstr ""
12649 #: regsvr32.rc:48
12650 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12651 msgstr ""
12653 #: regsvr32.rc:49
12654 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12655 msgstr ""
12657 #: regsvr32.rc:50
12658 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12659 msgstr ""
12661 #: regsvr32.rc:51
12662 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12663 msgstr ""
12665 #: start.rc:58
12666 msgid ""
12667 "Application could not be started, or no application associated with the "
12668 "specified file.\n"
12669 "ShellExecuteEx failed"
12670 msgstr ""
12672 #: start.rc:60
12673 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12674 msgstr ""
12676 #: taskkill.rc:30
12677 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12678 msgstr ""
12680 #: taskkill.rc:31
12681 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12682 msgstr ""
12684 #: taskkill.rc:32
12685 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12686 msgstr ""
12688 #: taskkill.rc:33
12689 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12690 msgstr ""
12692 #: taskkill.rc:34
12693 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12694 msgstr ""
12696 #: taskkill.rc:35
12697 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12698 msgstr ""
12700 #: taskkill.rc:36
12701 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12702 msgstr ""
12704 #: taskkill.rc:37
12705 msgid ""
12706 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12707 msgstr ""
12709 #: taskkill.rc:38
12710 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12711 msgstr ""
12713 #: taskkill.rc:39
12714 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12715 msgstr ""
12717 #: taskkill.rc:40
12718 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12719 msgstr ""
12721 #: taskkill.rc:41
12722 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12723 msgstr ""
12725 #: taskkill.rc:42
12726 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12727 msgstr ""
12729 #: taskkill.rc:43
12730 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12731 msgstr ""
12733 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12734 msgid "&New Task (Run...)"
12735 msgstr ""
12737 #: taskmgr.rc:39
12738 msgid "E&xit Task Manager"
12739 msgstr ""
12741 #: taskmgr.rc:45
12742 msgid "&Minimize On Use"
12743 msgstr ""
12745 #: taskmgr.rc:47
12746 msgid "&Hide When Minimized"
12747 msgstr ""
12749 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12750 msgid "&Show 16-bit tasks"
12751 msgstr ""
12753 #: taskmgr.rc:54
12754 msgid "&Refresh Now"
12755 msgstr ""
12757 #: taskmgr.rc:55
12758 msgid "&Update Speed"
12759 msgstr ""
12761 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12762 msgid "&High"
12763 msgstr ""
12765 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12766 msgid "&Normal"
12767 msgstr ""
12769 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12770 msgid "&Low"
12771 msgstr ""
12773 #: taskmgr.rc:61
12774 msgid "&Paused"
12775 msgstr ""
12777 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12778 msgid "&Select Columns..."
12779 msgstr ""
12781 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12782 msgid "&CPU History"
12783 msgstr ""
12785 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12786 msgid "&One Graph, All CPUs"
12787 msgstr ""
12789 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12790 msgid "One Graph &Per CPU"
12791 msgstr ""
12793 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12794 msgid "&Show Kernel Times"
12795 msgstr ""
12797 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12798 msgid "Tile &Horizontally"
12799 msgstr ""
12801 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12802 msgid "Tile &Vertically"
12803 msgstr ""
12805 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12806 msgid "&Minimize"
12807 msgstr ""
12809 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12810 msgid "&Cascade"
12811 msgstr ""
12813 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12814 msgid "&Bring To Front"
12815 msgstr ""
12817 #: taskmgr.rc:90
12818 msgid "&About Task Manager"
12819 msgstr ""
12821 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12822 msgid "&Switch To"
12823 msgstr ""
12825 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12826 msgid "&End Task"
12827 msgstr ""
12829 #: taskmgr.rc:130
12830 msgid "&Go To Process"
12831 msgstr ""
12833 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12834 msgid "&End Process"
12835 msgstr ""
12837 #: taskmgr.rc:150
12838 msgid "End Process &Tree"
12839 msgstr ""
12841 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12842 msgid "&Debug"
12843 msgstr ""
12845 #: taskmgr.rc:154
12846 msgid "Set &Priority"
12847 msgstr ""
12849 #: taskmgr.rc:156
12850 msgid "&Realtime"
12851 msgstr ""
12853 #: taskmgr.rc:160
12854 msgid "&Above Normal"
12855 msgstr ""
12857 #: taskmgr.rc:164
12858 msgid "&Below Normal"
12859 msgstr ""
12861 #: taskmgr.rc:169
12862 msgid "Set &Affinity..."
12863 msgstr ""
12865 #: taskmgr.rc:170
12866 msgid "Edit Debug &Channels..."
12867 msgstr ""
12869 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12870 msgid "Task Manager"
12871 msgstr ""
12873 #: taskmgr.rc:351
12874 msgid "&New Task..."
12875 msgstr ""
12877 #: taskmgr.rc:364
12878 msgid "&Show processes from all users"
12879 msgstr ""
12881 #: taskmgr.rc:372
12882 msgid "CPU usage"
12883 msgstr ""
12885 #: taskmgr.rc:373
12886 msgid "Mem usage"
12887 msgstr ""
12889 #: taskmgr.rc:374
12890 msgid "Totals"
12891 msgstr ""
12893 #: taskmgr.rc:375
12894 msgid "Commit charge (K)"
12895 msgstr ""
12897 #: taskmgr.rc:376
12898 msgid "Physical memory (K)"
12899 msgstr ""
12901 #: taskmgr.rc:377
12902 msgid "Kernel memory (K)"
12903 msgstr ""
12905 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12906 msgid "Handles"
12907 msgstr ""
12909 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12910 msgid "Threads"
12911 msgstr ""
12913 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12914 msgid "Processes"
12915 msgstr ""
12917 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12918 msgid "Total"
12919 msgstr ""
12921 #: taskmgr.rc:388
12922 msgid "Limit"
12923 msgstr ""
12925 #: taskmgr.rc:389
12926 msgid "Peak"
12927 msgstr ""
12929 #: taskmgr.rc:398
12930 #, fuzzy
12931 msgid "System Cache"
12932 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12934 #: taskmgr.rc:406
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Paged"
12937 msgstr "หน้า &p"
12939 #: taskmgr.rc:407
12940 msgid "Nonpaged"
12941 msgstr ""
12943 #: taskmgr.rc:414
12944 msgid "CPU usage history"
12945 msgstr ""
12947 #: taskmgr.rc:415
12948 msgid "Memory usage history"
12949 msgstr ""
12951 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12952 msgid "Debug Channels"
12953 msgstr ""
12955 #: taskmgr.rc:439
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Processor Affinity"
12958 msgstr "กําลังทํางาน; "
12960 #: taskmgr.rc:444
12961 msgid ""
12962 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12963 "allowed to execute on."
12964 msgstr ""
12966 #: taskmgr.rc:446
12967 msgid "CPU 0"
12968 msgstr ""
12970 #: taskmgr.rc:448
12971 msgid "CPU 1"
12972 msgstr ""
12974 #: taskmgr.rc:450
12975 msgid "CPU 2"
12976 msgstr ""
12978 #: taskmgr.rc:452
12979 msgid "CPU 3"
12980 msgstr ""
12982 #: taskmgr.rc:454
12983 msgid "CPU 4"
12984 msgstr ""
12986 #: taskmgr.rc:456
12987 msgid "CPU 5"
12988 msgstr ""
12990 #: taskmgr.rc:458
12991 msgid "CPU 6"
12992 msgstr ""
12994 #: taskmgr.rc:460
12995 msgid "CPU 7"
12996 msgstr ""
12998 #: taskmgr.rc:462
12999 msgid "CPU 8"
13000 msgstr ""
13002 #: taskmgr.rc:464
13003 msgid "CPU 9"
13004 msgstr ""
13006 #: taskmgr.rc:466
13007 msgid "CPU 10"
13008 msgstr ""
13010 #: taskmgr.rc:468
13011 msgid "CPU 11"
13012 msgstr ""
13014 #: taskmgr.rc:470
13015 msgid "CPU 12"
13016 msgstr ""
13018 #: taskmgr.rc:472
13019 msgid "CPU 13"
13020 msgstr ""
13022 #: taskmgr.rc:474
13023 msgid "CPU 14"
13024 msgstr ""
13026 #: taskmgr.rc:476
13027 msgid "CPU 15"
13028 msgstr ""
13030 #: taskmgr.rc:478
13031 msgid "CPU 16"
13032 msgstr ""
13034 #: taskmgr.rc:480
13035 msgid "CPU 17"
13036 msgstr ""
13038 #: taskmgr.rc:482
13039 msgid "CPU 18"
13040 msgstr ""
13042 #: taskmgr.rc:484
13043 msgid "CPU 19"
13044 msgstr ""
13046 #: taskmgr.rc:486
13047 msgid "CPU 20"
13048 msgstr ""
13050 #: taskmgr.rc:488
13051 msgid "CPU 21"
13052 msgstr ""
13054 #: taskmgr.rc:490
13055 msgid "CPU 22"
13056 msgstr ""
13058 #: taskmgr.rc:492
13059 msgid "CPU 23"
13060 msgstr ""
13062 #: taskmgr.rc:494
13063 msgid "CPU 24"
13064 msgstr ""
13066 #: taskmgr.rc:496
13067 msgid "CPU 25"
13068 msgstr ""
13070 #: taskmgr.rc:498
13071 msgid "CPU 26"
13072 msgstr ""
13074 #: taskmgr.rc:500
13075 msgid "CPU 27"
13076 msgstr ""
13078 #: taskmgr.rc:502
13079 msgid "CPU 28"
13080 msgstr ""
13082 #: taskmgr.rc:504
13083 msgid "CPU 29"
13084 msgstr ""
13086 #: taskmgr.rc:506
13087 msgid "CPU 30"
13088 msgstr ""
13090 #: taskmgr.rc:508
13091 msgid "CPU 31"
13092 msgstr ""
13094 #: taskmgr.rc:514
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Select Columns"
13097 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13099 #: taskmgr.rc:519
13100 msgid ""
13101 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13102 msgstr ""
13104 #: taskmgr.rc:521
13105 #, fuzzy
13106 msgid "&Image Name"
13107 msgstr "แฟ้ม"
13109 #: taskmgr.rc:523
13110 msgid "&PID (Process Identifier)"
13111 msgstr ""
13113 #: taskmgr.rc:525
13114 msgid "&CPU Usage"
13115 msgstr ""
13117 #: taskmgr.rc:527
13118 msgid "CPU Tim&e"
13119 msgstr ""
13121 #: taskmgr.rc:529
13122 msgid "&Memory Usage"
13123 msgstr ""
13125 #: taskmgr.rc:531
13126 msgid "Memory Usage &Delta"
13127 msgstr ""
13129 #: taskmgr.rc:533
13130 msgid "Pea&k Memory Usage"
13131 msgstr ""
13133 #: taskmgr.rc:535
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Page &Faults"
13136 msgstr "หน้า &p"
13138 #: taskmgr.rc:537
13139 msgid "&USER Objects"
13140 msgstr ""
13142 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13143 msgid "I/O Reads"
13144 msgstr ""
13146 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13147 msgid "I/O Read Bytes"
13148 msgstr ""
13150 #: taskmgr.rc:543
13151 msgid "&Session ID"
13152 msgstr ""
13154 #: taskmgr.rc:545
13155 msgid "User &Name"
13156 msgstr ""
13158 #: taskmgr.rc:547
13159 msgid "Page F&aults Delta"
13160 msgstr ""
13162 #: taskmgr.rc:549
13163 msgid "&Virtual Memory Size"
13164 msgstr ""
13166 #: taskmgr.rc:551
13167 msgid "Pa&ged Pool"
13168 msgstr ""
13170 #: taskmgr.rc:553
13171 msgid "N&on-paged Pool"
13172 msgstr ""
13174 #: taskmgr.rc:555
13175 msgid "Base P&riority"
13176 msgstr ""
13178 #: taskmgr.rc:557
13179 msgid "&Handle Count"
13180 msgstr ""
13182 #: taskmgr.rc:559
13183 msgid "&Thread Count"
13184 msgstr ""
13186 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13187 msgid "GDI Objects"
13188 msgstr ""
13190 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13191 msgid "I/O Writes"
13192 msgstr ""
13194 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13195 msgid "I/O Write Bytes"
13196 msgstr ""
13198 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13199 msgid "I/O Other"
13200 msgstr ""
13202 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13203 msgid "I/O Other Bytes"
13204 msgstr ""
13206 #: taskmgr.rc:182
13207 msgid "Create New Task"
13208 msgstr ""
13210 #: taskmgr.rc:187
13211 msgid "Runs a new program"
13212 msgstr ""
13214 #: taskmgr.rc:188
13215 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13216 msgstr ""
13218 #: taskmgr.rc:190
13219 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13220 msgstr ""
13222 #: taskmgr.rc:191
13223 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13224 msgstr ""
13226 #: taskmgr.rc:192
13227 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13228 msgstr ""
13230 #: taskmgr.rc:193
13231 msgid "Displays tasks by using large icons"
13232 msgstr ""
13234 #: taskmgr.rc:194
13235 msgid "Displays tasks by using small icons"
13236 msgstr ""
13238 #: taskmgr.rc:195
13239 msgid "Displays information about each task"
13240 msgstr ""
13242 #: taskmgr.rc:196
13243 msgid "Updates the display twice per second"
13244 msgstr ""
13246 #: taskmgr.rc:197
13247 msgid "Updates the display every two seconds"
13248 msgstr ""
13250 #: taskmgr.rc:198
13251 msgid "Updates the display every four seconds"
13252 msgstr ""
13254 #: taskmgr.rc:203
13255 msgid "Does not automatically update"
13256 msgstr ""
13258 #: taskmgr.rc:205
13259 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13260 msgstr ""
13262 #: taskmgr.rc:206
13263 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13264 msgstr ""
13266 #: taskmgr.rc:207
13267 msgid "Minimizes the windows"
13268 msgstr ""
13270 #: taskmgr.rc:208
13271 msgid "Maximizes the windows"
13272 msgstr ""
13274 #: taskmgr.rc:209
13275 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13276 msgstr ""
13278 #: taskmgr.rc:210
13279 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13280 msgstr ""
13282 #: taskmgr.rc:211
13283 msgid "Displays Task Manager help topics"
13284 msgstr ""
13286 #: taskmgr.rc:212
13287 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13288 msgstr ""
13290 #: taskmgr.rc:213
13291 msgid "Exits the Task Manager application"
13292 msgstr ""
13294 #: taskmgr.rc:215
13295 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13296 msgstr ""
13298 #: taskmgr.rc:216
13299 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13300 msgstr ""
13302 #: taskmgr.rc:217
13303 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13304 msgstr ""
13306 #: taskmgr.rc:219
13307 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13308 msgstr ""
13310 #: taskmgr.rc:220
13311 msgid "Each CPU has its own history graph"
13312 msgstr ""
13314 #: taskmgr.rc:222
13315 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13316 msgstr ""
13318 #: taskmgr.rc:227
13319 msgid "Tells the selected tasks to close"
13320 msgstr ""
13322 #: taskmgr.rc:228
13323 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13324 msgstr ""
13326 #: taskmgr.rc:229
13327 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13328 msgstr ""
13330 #: taskmgr.rc:230
13331 msgid "Removes the process from the system"
13332 msgstr ""
13334 #: taskmgr.rc:232
13335 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13336 msgstr ""
13338 #: taskmgr.rc:233
13339 msgid "Attaches the debugger to this process"
13340 msgstr ""
13342 #: taskmgr.rc:235
13343 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13344 msgstr ""
13346 #: taskmgr.rc:237
13347 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13348 msgstr ""
13350 #: taskmgr.rc:238
13351 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13352 msgstr ""
13354 #: taskmgr.rc:240
13355 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13356 msgstr ""
13358 #: taskmgr.rc:242
13359 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13360 msgstr ""
13362 #: taskmgr.rc:244
13363 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13364 msgstr ""
13366 #: taskmgr.rc:245
13367 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13368 msgstr ""
13370 #: taskmgr.rc:247
13371 msgid "Controls Debug Channels"
13372 msgstr ""
13374 #: taskmgr.rc:264
13375 msgid "Performance"
13376 msgstr ""
13378 #: taskmgr.rc:265
13379 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13380 msgstr ""
13382 #: taskmgr.rc:266
13383 msgid "Processes: %d"
13384 msgstr ""
13386 #: taskmgr.rc:267
13387 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13388 msgstr ""
13390 #: taskmgr.rc:272
13391 msgid "Image Name"
13392 msgstr ""
13394 #: taskmgr.rc:273
13395 msgid "PID"
13396 msgstr ""
13398 #: taskmgr.rc:274
13399 msgid "CPU"
13400 msgstr ""
13402 #: taskmgr.rc:275
13403 msgid "CPU Time"
13404 msgstr ""
13406 #: taskmgr.rc:276
13407 msgid "Mem Usage"
13408 msgstr ""
13410 #: taskmgr.rc:277
13411 msgid "Mem Delta"
13412 msgstr ""
13414 #: taskmgr.rc:278
13415 msgid "Peak Mem Usage"
13416 msgstr ""
13418 #: taskmgr.rc:279
13419 msgid "Page Faults"
13420 msgstr ""
13422 #: taskmgr.rc:280
13423 msgid "USER Objects"
13424 msgstr ""
13426 #: taskmgr.rc:283
13427 msgid "Session ID"
13428 msgstr ""
13430 #: taskmgr.rc:284
13431 msgid "Username"
13432 msgstr ""
13434 #: taskmgr.rc:285
13435 msgid "PF Delta"
13436 msgstr ""
13438 #: taskmgr.rc:286
13439 msgid "VM Size"
13440 msgstr ""
13442 #: taskmgr.rc:287
13443 msgid "Paged Pool"
13444 msgstr ""
13446 #: taskmgr.rc:288
13447 msgid "NP Pool"
13448 msgstr ""
13450 #: taskmgr.rc:289
13451 msgid "Base Pri"
13452 msgstr ""
13454 #: taskmgr.rc:301
13455 msgid "Task Manager Warning"
13456 msgstr ""
13458 #: taskmgr.rc:304
13459 msgid ""
13460 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13461 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13462 "sure you want to change the priority class?"
13463 msgstr ""
13465 #: taskmgr.rc:305
13466 msgid "Unable to Change Priority"
13467 msgstr ""
13469 #: taskmgr.rc:310
13470 msgid ""
13471 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13472 "results including loss of data and system instability. The\n"
13473 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13474 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13475 "terminate the process?"
13476 msgstr ""
13478 #: taskmgr.rc:311
13479 msgid "Unable to Terminate Process"
13480 msgstr ""
13482 #: taskmgr.rc:313
13483 msgid ""
13484 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13485 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13486 msgstr ""
13488 #: taskmgr.rc:314
13489 msgid "Unable to Debug Process"
13490 msgstr ""
13492 #: taskmgr.rc:315
13493 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13494 msgstr ""
13496 #: taskmgr.rc:316
13497 msgid "Invalid Option"
13498 msgstr ""
13500 #: taskmgr.rc:317
13501 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13502 msgstr ""
13504 #: taskmgr.rc:322
13505 msgid "System Idle Process"
13506 msgstr ""
13508 #: taskmgr.rc:323
13509 msgid "Not Responding"
13510 msgstr ""
13512 #: taskmgr.rc:324
13513 msgid "Running"
13514 msgstr ""
13516 #: taskmgr.rc:325
13517 msgid "Task"
13518 msgstr ""
13520 #: uninstaller.rc:29
13521 msgid "Wine Application Uninstaller"
13522 msgstr ""
13524 #: uninstaller.rc:30
13525 msgid ""
13526 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13527 "executable.\n"
13528 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13529 msgstr ""
13531 #: uninstaller.rc:31
13532 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13533 msgstr ""
13535 #: uninstaller.rc:32
13536 msgid ""
13537 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13538 msgstr ""
13540 #: uninstaller.rc:33
13541 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13542 msgstr ""
13544 #: uninstaller.rc:35
13545 msgid ""
13546 "Wine Application Uninstaller\n"
13547 "\n"
13548 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13549 "\n"
13550 msgstr ""
13552 #: uninstaller.rc:43
13553 msgid ""
13554 "Usage:\n"
13555 "  uninstaller [options]\n"
13556 "\n"
13557 "Options:\n"
13558 "  --help\t    Display this information.\n"
13559 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13560 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13561 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13562 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13563 "\n"
13564 msgstr ""
13566 #: view.rc:36
13567 msgid "&Pan"
13568 msgstr ""
13570 #: view.rc:38
13571 msgid "&Scale to Window"
13572 msgstr ""
13574 #: view.rc:40
13575 msgid "&Left"
13576 msgstr ""
13578 #: view.rc:41
13579 msgid "&Right"
13580 msgstr ""
13582 #: view.rc:49
13583 msgid "Regular Metafile Viewer"
13584 msgstr ""
13586 #: wineboot.rc:31
13587 msgid "Waiting for Program"
13588 msgstr ""
13590 #: wineboot.rc:35
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Terminate Process"
13593 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13595 #: wineboot.rc:36
13596 msgid ""
13597 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13598 "responding.\n"
13599 "\n"
13600 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13601 msgstr ""
13603 #: wineboot.rc:46
13604 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13605 msgstr ""
13607 #: winecfg.rc:141
13608 msgid ""
13609 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13610 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13611 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13612 "option) any later version."
13613 msgstr ""
13615 #: winecfg.rc:143
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Windows registration information"
13618 msgstr "รายละเอียด"
13620 #: winecfg.rc:144
13621 msgid "&Owner:"
13622 msgstr ""
13624 #: winecfg.rc:146
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Organi&zation:"
13627 msgstr "รายละเอียด"
13629 #: winecfg.rc:154
13630 msgid "Application settings"
13631 msgstr ""
13633 #: winecfg.rc:155
13634 msgid ""
13635 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13636 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13637 "or per-application settings in those tabs as well."
13638 msgstr ""
13640 #: winecfg.rc:159
13641 msgid "Add appli&cation..."
13642 msgstr ""
13644 #: winecfg.rc:160
13645 msgid "&Remove application"
13646 msgstr ""
13648 #: winecfg.rc:161
13649 msgid "&Windows Version:"
13650 msgstr ""
13652 #: winecfg.rc:169
13653 msgid "Window settings"
13654 msgstr ""
13656 #: winecfg.rc:170
13657 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13658 msgstr ""
13660 #: winecfg.rc:171
13661 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13662 msgstr ""
13664 #: winecfg.rc:172
13665 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13666 msgstr ""
13668 #: winecfg.rc:173
13669 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13670 msgstr ""
13672 #: winecfg.rc:175
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Desktop &size:"
13675 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
13677 #: winecfg.rc:180
13678 msgid "Screen resolution"
13679 msgstr ""
13681 #: winecfg.rc:184
13682 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13683 msgstr ""
13685 #: winecfg.rc:191
13686 msgid "DLL overrides"
13687 msgstr ""
13689 #: winecfg.rc:192
13690 msgid ""
13691 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13692 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13693 "application)."
13694 msgstr ""
13696 #: winecfg.rc:194
13697 msgid "&New override for library:"
13698 msgstr ""
13700 #: winecfg.rc:196
13701 msgid "A&dd"
13702 msgstr ""
13704 #: winecfg.rc:197
13705 msgid "Existing &overrides:"
13706 msgstr ""
13708 #: winecfg.rc:199
13709 #, fuzzy
13710 msgid "&Edit..."
13711 msgstr "แก้ไข"
13713 #: winecfg.rc:205
13714 msgid "Edit Override"
13715 msgstr ""
13717 #: winecfg.rc:208
13718 msgid "Load order"
13719 msgstr ""
13721 #: winecfg.rc:209
13722 msgid "&Builtin (Wine)"
13723 msgstr ""
13725 #: winecfg.rc:210
13726 msgid "&Native (Windows)"
13727 msgstr ""
13729 #: winecfg.rc:211
13730 msgid "Buil&tin then Native"
13731 msgstr ""
13733 #: winecfg.rc:212
13734 msgid "Nati&ve then Builtin"
13735 msgstr ""
13737 #: winecfg.rc:220
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Select Drive Letter"
13740 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13742 #: winecfg.rc:232
13743 #, fuzzy
13744 msgid "Drive configuration"
13745 msgstr "รายละเอียด"
13747 #: winecfg.rc:233
13748 msgid ""
13749 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13750 "edited."
13751 msgstr ""
13753 #: winecfg.rc:236
13754 msgid "A&dd..."
13755 msgstr ""
13757 #: winecfg.rc:238
13758 msgid "Aut&odetect"
13759 msgstr ""
13761 #: winecfg.rc:241
13762 msgid "&Path:"
13763 msgstr ""
13765 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13766 msgid "Show Advan&ced"
13767 msgstr ""
13769 #: winecfg.rc:249
13770 msgid "De&vice:"
13771 msgstr ""
13773 #: winecfg.rc:251
13774 msgid "Bro&wse..."
13775 msgstr ""
13777 #: winecfg.rc:253
13778 msgid "&Label:"
13779 msgstr ""
13781 #: winecfg.rc:255
13782 msgid "S&erial:"
13783 msgstr ""
13785 #: winecfg.rc:258
13786 #, fuzzy
13787 msgid "&Show dot files"
13788 msgstr "รายละเอียด"
13790 #: winecfg.rc:265
13791 msgid "Driver diagnostics"
13792 msgstr ""
13794 #: winecfg.rc:267
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Defaults"
13797 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
13799 #: winecfg.rc:268
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Output device:"
13802 msgstr "แฟ้ม"
13804 #: winecfg.rc:269
13805 msgid "Voice output device:"
13806 msgstr ""
13808 #: winecfg.rc:270
13809 msgid "Input device:"
13810 msgstr ""
13812 #: winecfg.rc:271
13813 msgid "Voice input device:"
13814 msgstr ""
13816 #: winecfg.rc:276
13817 msgid "&Test Sound"
13818 msgstr ""
13820 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13821 #, fuzzy
13822 msgid "Speaker configuration"
13823 msgstr "รายละเอียด"
13825 #: winecfg.rc:280
13826 msgid "Speakers:"
13827 msgstr ""
13829 #: winecfg.rc:288
13830 msgid "Appearance"
13831 msgstr ""
13833 #: winecfg.rc:289
13834 msgid "&Theme:"
13835 msgstr ""
13837 #: winecfg.rc:291
13838 msgid "&Install theme..."
13839 msgstr ""
13841 #: winecfg.rc:296
13842 msgid "It&em:"
13843 msgstr ""
13845 #: winecfg.rc:298
13846 msgid "C&olor:"
13847 msgstr ""
13849 #: winecfg.rc:304
13850 msgid "MIME types"
13851 msgstr ""
13853 #: winecfg.rc:305
13854 msgid "Manage file &associations"
13855 msgstr ""
13857 #: winecfg.rc:308
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Folders"
13860 msgstr "ขอบกระดาษ"
13862 #: winecfg.rc:311
13863 msgid "&Link to:"
13864 msgstr ""
13866 #: winecfg.rc:34
13867 msgid "Libraries"
13868 msgstr ""
13870 #: winecfg.rc:35
13871 msgid "Drives"
13872 msgstr ""
13874 #: winecfg.rc:36
13875 msgid "Select the Unix target directory, please."
13876 msgstr ""
13878 #: winecfg.rc:37
13879 msgid "Hide Advan&ced"
13880 msgstr ""
13882 #: winecfg.rc:39
13883 msgid "(No Theme)"
13884 msgstr ""
13886 #: winecfg.rc:40
13887 msgid "Graphics"
13888 msgstr ""
13890 #: winecfg.rc:41
13891 msgid "Desktop Integration"
13892 msgstr ""
13894 #: winecfg.rc:42
13895 msgid "Audio"
13896 msgstr ""
13898 #: winecfg.rc:43
13899 msgid "About"
13900 msgstr ""
13902 #: winecfg.rc:44
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Wine configuration"
13905 msgstr "รายละเอียด"
13907 #: winecfg.rc:46
13908 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13909 msgstr ""
13911 #: winecfg.rc:47
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Select a theme file"
13914 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13916 #: winecfg.rc:48
13917 msgid "Folder"
13918 msgstr ""
13920 #: winecfg.rc:49
13921 msgid "Links to"
13922 msgstr ""
13924 #: winecfg.rc:45
13925 msgid "Wine configuration for %s"
13926 msgstr ""
13928 #: winecfg.rc:84
13929 msgid "Selected driver: %s"
13930 msgstr ""
13932 #: winecfg.rc:85
13933 #, fuzzy
13934 msgid "(None)"
13935 msgstr "ไม่มีเลย"
13937 #: winecfg.rc:86
13938 msgid "Audio test failed!"
13939 msgstr ""
13941 #: winecfg.rc:88
13942 msgid "(System default)"
13943 msgstr ""
13945 #: winecfg.rc:91
13946 msgid "5.1 Surround"
13947 msgstr ""
13949 #: winecfg.rc:92
13950 msgid "Quadraphonic"
13951 msgstr ""
13953 #: winecfg.rc:93
13954 msgid "Stereo"
13955 msgstr ""
13957 #: winecfg.rc:94
13958 msgid "Mono"
13959 msgstr ""
13961 #: winecfg.rc:54
13962 msgid ""
13963 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13964 "Are you sure you want to do this?"
13965 msgstr ""
13967 #: winecfg.rc:55
13968 msgid "Warning: system library"
13969 msgstr ""
13971 #: winecfg.rc:56
13972 msgid "native"
13973 msgstr ""
13975 #: winecfg.rc:57
13976 msgid "builtin"
13977 msgstr ""
13979 #: winecfg.rc:58
13980 msgid "native, builtin"
13981 msgstr ""
13983 #: winecfg.rc:59
13984 msgid "builtin, native"
13985 msgstr ""
13987 #: winecfg.rc:60
13988 msgid "disabled"
13989 msgstr ""
13991 #: winecfg.rc:61
13992 msgid "Default Settings"
13993 msgstr ""
13995 #: winecfg.rc:62
13996 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13997 msgstr ""
13999 #: winecfg.rc:63
14000 msgid "Use global settings"
14001 msgstr ""
14003 #: winecfg.rc:64
14004 msgid "Select an executable file"
14005 msgstr ""
14007 #: winecfg.rc:69
14008 msgid "Autodetect"
14009 msgstr ""
14011 #: winecfg.rc:70
14012 msgid "Local hard disk"
14013 msgstr ""
14015 #: winecfg.rc:71
14016 msgid "Network share"
14017 msgstr ""
14019 #: winecfg.rc:72
14020 msgid "Floppy disk"
14021 msgstr ""
14023 #: winecfg.rc:73
14024 msgid "CD-ROM"
14025 msgstr ""
14027 #: winecfg.rc:74
14028 msgid ""
14029 "You cannot add any more drives.\n"
14030 "\n"
14031 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
14032 msgstr ""
14034 #: winecfg.rc:75
14035 msgid "System drive"
14036 msgstr ""
14038 #: winecfg.rc:76
14039 msgid ""
14040 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
14041 "\n"
14042 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
14043 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
14044 msgstr ""
14046 #: winecfg.rc:77
14047 msgctxt "Drive letter"
14048 msgid "Letter"
14049 msgstr ""
14051 #: winecfg.rc:78
14052 #, fuzzy
14053 #| msgid "Create New Folder"
14054 msgid "Target folder"
14055 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
14057 #: winecfg.rc:79
14058 msgid ""
14059 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
14060 "\n"
14061 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
14062 msgstr ""
14064 #: winecfg.rc:99
14065 msgid "Controls Background"
14066 msgstr ""
14068 #: winecfg.rc:100
14069 #, fuzzy
14070 msgid "Controls Text"
14071 msgstr "เนื้อหา"
14073 #: winecfg.rc:102
14074 msgid "Menu Background"
14075 msgstr ""
14077 #: winecfg.rc:103
14078 msgid "Menu Text"
14079 msgstr ""
14081 #: winecfg.rc:104
14082 msgid "Scrollbar"
14083 msgstr ""
14085 #: winecfg.rc:105
14086 msgid "Selection Background"
14087 msgstr ""
14089 #: winecfg.rc:106
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Selection Text"
14092 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14094 #: winecfg.rc:107
14095 msgid "Tooltip Background"
14096 msgstr ""
14098 #: winecfg.rc:108
14099 msgid "Tooltip Text"
14100 msgstr ""
14102 #: winecfg.rc:109
14103 msgid "Window Background"
14104 msgstr ""
14106 #: winecfg.rc:110
14107 msgid "Window Text"
14108 msgstr ""
14110 #: winecfg.rc:111
14111 #, fuzzy
14112 msgid "Active Title Bar"
14113 msgstr "แสดงแทบเมนู"
14115 #: winecfg.rc:112
14116 msgid "Active Title Text"
14117 msgstr ""
14119 #: winecfg.rc:113
14120 msgid "Inactive Title Bar"
14121 msgstr ""
14123 #: winecfg.rc:114
14124 msgid "Inactive Title Text"
14125 msgstr ""
14127 #: winecfg.rc:115
14128 msgid "Message Box Text"
14129 msgstr ""
14131 #: winecfg.rc:116
14132 msgid "Application Workspace"
14133 msgstr ""
14135 #: winecfg.rc:117
14136 msgid "Window Frame"
14137 msgstr ""
14139 #: winecfg.rc:118
14140 msgid "Active Border"
14141 msgstr ""
14143 #: winecfg.rc:119
14144 msgid "Inactive Border"
14145 msgstr ""
14147 #: winecfg.rc:120
14148 msgid "Controls Shadow"
14149 msgstr ""
14151 #: winecfg.rc:121
14152 msgid "Gray Text"
14153 msgstr ""
14155 #: winecfg.rc:122
14156 msgid "Controls Highlight"
14157 msgstr ""
14159 #: winecfg.rc:123
14160 msgid "Controls Dark Shadow"
14161 msgstr ""
14163 #: winecfg.rc:124
14164 msgid "Controls Light"
14165 msgstr ""
14167 #: winecfg.rc:125
14168 msgid "Controls Alternate Background"
14169 msgstr ""
14171 #: winecfg.rc:126
14172 msgid "Hot Tracked Item"
14173 msgstr ""
14175 #: winecfg.rc:127
14176 msgid "Active Title Bar Gradient"
14177 msgstr ""
14179 #: winecfg.rc:128
14180 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14181 msgstr ""
14183 #: winecfg.rc:129
14184 msgid "Menu Highlight"
14185 msgstr ""
14187 #: winecfg.rc:130
14188 msgid "Menu Bar"
14189 msgstr ""
14191 #: wineconsole.rc:63
14192 msgid "Cursor size"
14193 msgstr ""
14195 #: wineconsole.rc:64
14196 msgid "&Small"
14197 msgstr ""
14199 #: wineconsole.rc:65
14200 msgid "&Medium"
14201 msgstr ""
14203 #: wineconsole.rc:66
14204 msgid "&Large"
14205 msgstr ""
14207 #: wineconsole.rc:68
14208 msgid "Command history"
14209 msgstr ""
14211 #: wineconsole.rc:69
14212 msgid "&Buffer size:"
14213 msgstr ""
14215 #: wineconsole.rc:72
14216 #, fuzzy
14217 msgid "&Remove duplicates"
14218 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
14220 #: wineconsole.rc:74
14221 msgid "Popup menu"
14222 msgstr ""
14224 #: wineconsole.rc:75
14225 #, fuzzy
14226 msgid "&Control"
14227 msgstr "เนื้อหา"
14229 #: wineconsole.rc:76
14230 msgid "S&hift"
14231 msgstr ""
14233 #: wineconsole.rc:78
14234 msgid "Console"
14235 msgstr ""
14237 #: wineconsole.rc:79
14238 msgid "&Quick Edit mode"
14239 msgstr ""
14241 #: wineconsole.rc:80
14242 msgid "&Insert mode"
14243 msgstr ""
14245 #: wineconsole.rc:88
14246 #, fuzzy
14247 msgid "&Font"
14248 msgstr "ดัวอักษร"
14250 #: wineconsole.rc:90
14251 msgid "&Color"
14252 msgstr ""
14254 #: wineconsole.rc:101
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Configuration"
14257 msgstr "รายละเอียด"
14259 #: wineconsole.rc:104
14260 msgid "Buffer zone"
14261 msgstr ""
14263 #: wineconsole.rc:105
14264 msgid "&Width:"
14265 msgstr ""
14267 #: wineconsole.rc:108
14268 #, fuzzy
14269 msgid "&Height:"
14270 msgstr "ขวา:"
14272 #: wineconsole.rc:112
14273 msgid "Window size"
14274 msgstr ""
14276 #: wineconsole.rc:113
14277 msgid "W&idth:"
14278 msgstr ""
14280 #: wineconsole.rc:116
14281 #, fuzzy
14282 msgid "H&eight:"
14283 msgstr "ขวา:"
14285 #: wineconsole.rc:120
14286 msgid "End of program"
14287 msgstr ""
14289 #: wineconsole.rc:121
14290 msgid "&Close console"
14291 msgstr ""
14293 #: wineconsole.rc:123
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Edition"
14296 msgstr "แก้ไข"
14298 #: wineconsole.rc:129
14299 msgid "Console parameters"
14300 msgstr ""
14302 #: wineconsole.rc:132
14303 msgid "Retain these settings for later sessions"
14304 msgstr ""
14306 #: wineconsole.rc:133
14307 msgid "Modify only current session"
14308 msgstr ""
14310 #: wineconsole.rc:29
14311 msgid "Set &Defaults"
14312 msgstr ""
14314 #: wineconsole.rc:31
14315 msgid "&Mark"
14316 msgstr ""
14318 #: wineconsole.rc:34
14319 #, fuzzy
14320 msgid "&Select all"
14321 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14323 #: wineconsole.rc:35
14324 msgid "Sc&roll"
14325 msgstr ""
14327 #: wineconsole.rc:36
14328 #, fuzzy
14329 msgid "S&earch"
14330 msgstr "คันหา"
14332 #: wineconsole.rc:39
14333 msgid "Setup - Default settings"
14334 msgstr ""
14336 #: wineconsole.rc:40
14337 msgid "Setup - Current settings"
14338 msgstr ""
14340 #: wineconsole.rc:41
14341 msgid "Configuration error"
14342 msgstr ""
14344 #: wineconsole.rc:42
14345 msgid ""
14346 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14347 "the window."
14348 msgstr ""
14350 #: wineconsole.rc:37
14351 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14352 msgstr ""
14354 #: wineconsole.rc:38
14355 msgid "This is a test"
14356 msgstr ""
14358 #: wineconsole.rc:44
14359 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14360 msgstr ""
14362 #: wineconsole.rc:45
14363 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14364 msgstr ""
14366 #: wineconsole.rc:46
14367 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14368 msgstr ""
14370 #: wineconsole.rc:47
14371 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14372 msgstr ""
14374 #: wineconsole.rc:48
14375 msgid ""
14376 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14377 "The command is invalid.\n"
14378 msgstr ""
14380 #: wineconsole.rc:50
14381 msgid ""
14382 "\n"
14383 "Usage:\n"
14384 "  wineconsole [options] <command>\n"
14385 "\n"
14386 "Options:\n"
14387 msgstr ""
14389 #: wineconsole.rc:52
14390 msgid ""
14391 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14392 "will\n"
14393 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14394 "console.\n"
14395 msgstr ""
14397 #: wineconsole.rc:53
14398 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14399 msgstr ""
14401 #: wineconsole.rc:54
14402 msgid ""
14403 "\n"
14404 "Example:\n"
14405 "  wineconsole cmd\n"
14406 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14407 "\n"
14408 msgstr ""
14410 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Program Error"
14413 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14415 #: winedbg.rc:55
14416 msgid ""
14417 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14418 "sorry for the inconvenience."
14419 msgstr ""
14421 #: winedbg.rc:59
14422 msgid ""
14423 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14424 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14425 "Database</a> for tips about running this application."
14426 msgstr ""
14428 #: winedbg.rc:62
14429 #, fuzzy
14430 msgid "Show &Details"
14431 msgstr "รายละเอียด"
14433 #: winedbg.rc:67
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Program Error Details"
14436 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14438 #: winedbg.rc:74
14439 msgid ""
14440 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14441 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14442 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14443 "and attach that file to the report."
14444 msgstr ""
14446 #: winedbg.rc:40
14447 msgid ""
14448 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
14449 "the process to obtain a backtrace."
14450 msgstr ""
14452 #: winedbg.rc:41
14453 msgid "(unidentified)"
14454 msgstr ""
14456 #: winedbg.rc:44
14457 #, fuzzy
14458 msgid "Saving failed"
14459 msgstr "แฟ้ม"
14461 #: winedbg.rc:45
14462 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14463 msgstr ""
14465 #: winefile.rc:29
14466 #, fuzzy
14467 msgid "&Open\tEnter"
14468 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
14470 #: winefile.rc:33
14471 msgid "Re&name..."
14472 msgstr ""
14474 #: winefile.rc:34
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14477 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14479 #: winefile.rc:38
14480 msgid "Cr&eate Directory..."
14481 msgstr ""
14483 #: winefile.rc:43
14484 msgid "&Disk"
14485 msgstr ""
14487 #: winefile.rc:44
14488 msgid "Connect &Network Drive..."
14489 msgstr ""
14491 #: winefile.rc:45
14492 msgid "&Disconnect Network Drive"
14493 msgstr ""
14495 #: winefile.rc:51
14496 msgid "&Name"
14497 msgstr ""
14499 #: winefile.rc:52
14500 msgid "&All File Details"
14501 msgstr ""
14503 #: winefile.rc:54
14504 msgid "&Sort by Name"
14505 msgstr ""
14507 #: winefile.rc:55
14508 msgid "Sort &by Type"
14509 msgstr ""
14511 #: winefile.rc:56
14512 msgid "Sort by Si&ze"
14513 msgstr ""
14515 #: winefile.rc:57
14516 msgid "Sort by &Date"
14517 msgstr ""
14519 #: winefile.rc:59
14520 #, fuzzy
14521 msgid "Filter by&..."
14522 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14524 #: winefile.rc:66
14525 msgid "&Drive Bar"
14526 msgstr ""
14528 #: winefile.rc:68
14529 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14530 msgstr ""
14532 #: winefile.rc:74
14533 msgid "New &Window"
14534 msgstr ""
14536 #: winefile.rc:75
14537 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14538 msgstr ""
14540 #: winefile.rc:77
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14543 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14545 #: winefile.rc:84
14546 msgid "&About Wine File Manager"
14547 msgstr ""
14549 #: winefile.rc:122
14550 msgid "Select destination"
14551 msgstr ""
14553 #: winefile.rc:135
14554 msgid "By File Type"
14555 msgstr ""
14557 #: winefile.rc:140
14558 #, fuzzy
14559 msgid "File type"
14560 msgstr "แฟ้ม"
14562 #: winefile.rc:141
14563 msgid "&Directories"
14564 msgstr ""
14566 #: winefile.rc:143
14567 #, fuzzy
14568 msgid "&Programs"
14569 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14571 #: winefile.rc:145
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Docu&ments"
14574 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
14576 #: winefile.rc:147
14577 msgid "&Other files"
14578 msgstr ""
14580 #: winefile.rc:149
14581 msgid "Show Hidden/&System Files"
14582 msgstr ""
14584 #: winefile.rc:160
14585 #, fuzzy
14586 msgid "&File Name:"
14587 msgstr "แฟ้ม"
14589 #: winefile.rc:162
14590 msgid "Full &Path:"
14591 msgstr ""
14593 #: winefile.rc:164
14594 msgid "Last Change:"
14595 msgstr ""
14597 #: winefile.rc:168
14598 #, fuzzy
14599 msgid "Cop&yright:"
14600 msgstr "ขวา:"
14602 #: winefile.rc:176
14603 #, fuzzy
14604 msgid "&System"
14605 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14607 #: winefile.rc:177
14608 msgid "&Compressed"
14609 msgstr ""
14611 #: winefile.rc:178
14612 #, fuzzy
14613 msgid "Version information"
14614 msgstr "รายละเอียด"
14616 #: winefile.rc:194
14617 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14618 msgid "S"
14619 msgstr ""
14621 #: winefile.rc:90
14622 msgid "Applying font settings"
14623 msgstr ""
14625 #: winefile.rc:91
14626 msgid "Error while selecting new font."
14627 msgstr ""
14629 #: winefile.rc:96
14630 msgid "Wine File Manager"
14631 msgstr ""
14633 #: winefile.rc:98
14634 msgid "root fs"
14635 msgstr ""
14637 #: winefile.rc:99
14638 msgid "unixfs"
14639 msgstr ""
14641 #: winefile.rc:101
14642 msgid "Shell"
14643 msgstr ""
14645 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14646 msgid "Not yet implemented"
14647 msgstr ""
14649 #: winefile.rc:109
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Creation date"
14652 msgstr "วันที่"
14654 #: winefile.rc:110
14655 #, fuzzy
14656 msgid "Access date"
14657 msgstr "วันที่"
14659 #: winefile.rc:111
14660 #, fuzzy
14661 msgid "Modification date"
14662 msgstr "วันที่"
14664 #: winefile.rc:112
14665 msgid "Index/Inode"
14666 msgstr ""
14668 #: winefile.rc:117
14669 msgid "%1 of %2 free"
14670 msgstr ""
14672 #: winemine.rc:39
14673 msgid "&Game"
14674 msgstr ""
14676 #: winemine.rc:40
14677 msgid "&New\tF2"
14678 msgstr ""
14680 #: winemine.rc:42
14681 msgid "Question &Marks"
14682 msgstr ""
14684 #: winemine.rc:44
14685 msgid "&Beginner"
14686 msgstr ""
14688 #: winemine.rc:45
14689 msgid "&Advanced"
14690 msgstr ""
14692 #: winemine.rc:46
14693 msgid "&Expert"
14694 msgstr ""
14696 #: winemine.rc:47
14697 msgid "&Custom..."
14698 msgstr ""
14700 #: winemine.rc:49
14701 msgid "&Fastest Times"
14702 msgstr ""
14704 #: winemine.rc:54
14705 msgid "&About WineMine"
14706 msgstr ""
14708 #: winemine.rc:61
14709 msgid "Fastest Times"
14710 msgstr ""
14712 #: winemine.rc:63
14713 #, fuzzy
14714 msgid "Fastest times"
14715 msgstr "ลบ\tDel"
14717 #: winemine.rc:64
14718 msgid "Beginner"
14719 msgstr ""
14721 #: winemine.rc:65
14722 msgid "Advanced"
14723 msgstr ""
14725 #: winemine.rc:66
14726 msgid "Expert"
14727 msgstr ""
14729 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14730 #, fuzzy
14731 msgid "Reset Results"
14732 msgstr "รายละเอียด"
14734 #: winemine.rc:80
14735 msgid "Congratulations!"
14736 msgstr ""
14738 #: winemine.rc:82
14739 msgid "Please enter your name"
14740 msgstr ""
14742 #: winemine.rc:90
14743 msgid "Custom Game"
14744 msgstr ""
14746 #: winemine.rc:92
14747 msgid "Rows"
14748 msgstr ""
14750 #: winemine.rc:93
14751 msgid "Columns"
14752 msgstr ""
14754 #: winemine.rc:94
14755 msgid "Mines"
14756 msgstr ""
14758 #: winemine.rc:34
14759 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14760 msgstr ""
14762 #: winemine.rc:30
14763 msgid "WineMine"
14764 msgstr ""
14766 #: winemine.rc:31
14767 msgid "Nobody"
14768 msgstr ""
14770 #: winemine.rc:32
14771 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14772 msgstr ""
14774 #: winhlp32.rc:35
14775 #, fuzzy
14776 msgid "Printer &setup..."
14777 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14779 #: winhlp32.rc:42
14780 msgid "&Annotate..."
14781 msgstr ""
14783 #: winhlp32.rc:44
14784 msgid "&Bookmark"
14785 msgstr ""
14787 #: winhlp32.rc:45
14788 msgid "&Define..."
14789 msgstr ""
14791 #: winhlp32.rc:48
14792 #, fuzzy
14793 msgid "Always on &top"
14794 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
14796 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14797 msgid "Fonts"
14798 msgstr "ดัวอักษร"
14800 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14801 msgid "Small"
14802 msgstr ""
14804 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14805 msgid "Normal"
14806 msgstr ""
14808 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14809 msgid "Large"
14810 msgstr ""
14812 #: winhlp32.rc:58
14813 #, fuzzy
14814 msgid "&Help on help\tF1"
14815 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
14817 #: winhlp32.rc:59
14818 msgid "&About Wine Help"
14819 msgstr ""
14821 #: winhlp32.rc:67
14822 msgid "Annotation..."
14823 msgstr ""
14825 #: winhlp32.rc:68
14826 msgid "Copy"
14827 msgstr ""
14829 #: winhlp32.rc:100
14830 msgid "Index"
14831 msgstr ""
14833 #: winhlp32.rc:108
14834 #, fuzzy
14835 msgid "Search"
14836 msgstr "คันหา"
14838 #: winhlp32.rc:81
14839 msgid "Wine Help"
14840 msgstr ""
14842 #: winhlp32.rc:86
14843 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14844 msgstr ""
14846 #: winhlp32.rc:88
14847 msgid "Summary"
14848 msgstr ""
14850 #: winhlp32.rc:87
14851 msgid "&Index"
14852 msgstr ""
14854 #: winhlp32.rc:91
14855 #, fuzzy
14856 msgid "Help files (*.hlp)"
14857 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14859 #: winhlp32.rc:92
14860 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14861 msgstr ""
14863 #: winhlp32.rc:93
14864 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14865 msgstr ""
14867 #: winhlp32.rc:94
14868 msgid "Help topics: "
14869 msgstr ""
14871 #: wmic.rc:28
14872 msgid "Error: Command line not supported\n"
14873 msgstr ""
14875 #: wmic.rc:29
14876 #, fuzzy
14877 msgid "Error: Alias not found\n"
14878 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
14880 #: wmic.rc:30
14881 msgid "Error: Invalid query\n"
14882 msgstr ""
14884 #: wmic.rc:31
14885 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14886 msgstr ""
14888 #: wordpad.rc:31
14889 #, fuzzy
14890 msgid "&New...\tCtrl+N"
14891 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
14893 #: wordpad.rc:45
14894 #, fuzzy
14895 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14896 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
14898 #: wordpad.rc:50
14899 #, fuzzy
14900 msgid "&Clear\tDel"
14901 msgstr "ลบ\tDel"
14903 #: wordpad.rc:51
14904 #, fuzzy
14905 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14906 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14908 #: wordpad.rc:54
14909 msgid "Find &next\tF3"
14910 msgstr ""
14912 #: wordpad.rc:57
14913 msgid "Read-&only"
14914 msgstr ""
14916 #: wordpad.rc:58
14917 msgid "&Modified"
14918 msgstr ""
14920 #: wordpad.rc:60
14921 msgid "E&xtras"
14922 msgstr ""
14924 #: wordpad.rc:62
14925 msgid "Selection &info"
14926 msgstr ""
14928 #: wordpad.rc:63
14929 msgid "Character &format"
14930 msgstr ""
14932 #: wordpad.rc:64
14933 msgid "&Def. char format"
14934 msgstr ""
14936 #: wordpad.rc:65
14937 msgid "Paragrap&h format"
14938 msgstr ""
14940 #: wordpad.rc:66
14941 msgid "&Get text"
14942 msgstr ""
14944 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14945 msgid "&Format Bar"
14946 msgstr ""
14948 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14949 msgid "&Ruler"
14950 msgstr ""
14952 #: wordpad.rc:78
14953 msgid "&Insert"
14954 msgstr ""
14956 #: wordpad.rc:80
14957 msgid "&Date and time..."
14958 msgstr ""
14960 #: wordpad.rc:82
14961 msgid "F&ormat"
14962 msgstr ""
14964 #: wordpad.rc:85
14965 #, fuzzy
14966 #| msgid "List"
14967 msgid "&Lists"
14968 msgstr "กําหนด"
14970 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14971 msgid "&Bullet points"
14972 msgstr ""
14974 #: wordpad.rc:88
14975 msgid "Numbers"
14976 msgstr ""
14978 #: wordpad.rc:89
14979 msgid "Letters - lower case"
14980 msgstr ""
14982 #: wordpad.rc:90
14983 msgid "Letters - upper case"
14984 msgstr ""
14986 #: wordpad.rc:91
14987 msgid "Roman numerals - lower case"
14988 msgstr ""
14990 #: wordpad.rc:92
14991 msgid "Roman numerals - upper case"
14992 msgstr ""
14994 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14995 #, fuzzy
14996 msgid "&Paragraph..."
14997 msgstr "ค้นหา..."
14999 #: wordpad.rc:95
15000 #, fuzzy
15001 msgid "&Tabs..."
15002 msgstr "บันทืกเป็น..."
15004 #: wordpad.rc:96
15005 msgid "Backgroun&d"
15006 msgstr ""
15008 #: wordpad.rc:98
15009 #, fuzzy
15010 msgid "&System\tCtrl+1"
15011 msgstr "วาง\tCtrl+V"
15013 #: wordpad.rc:99
15014 #, fuzzy
15015 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
15016 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15018 #: wordpad.rc:104
15019 msgid "&About Wine Wordpad"
15020 msgstr ""
15022 #: wordpad.rc:141
15023 msgid "Automatic"
15024 msgstr ""
15026 #: wordpad.rc:210
15027 #, fuzzy
15028 msgid "Date and time"
15029 msgstr "ลบ\tDel"
15031 #: wordpad.rc:213
15032 msgid "Available formats"
15033 msgstr ""
15035 #: wordpad.rc:224
15036 #, fuzzy
15037 msgid "New document type"
15038 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15040 #: wordpad.rc:232
15041 #, fuzzy
15042 msgid "Paragraph format"
15043 msgstr "ค้นหา..."
15045 #: wordpad.rc:235
15046 #, fuzzy
15047 msgid "Indentation"
15048 msgstr "รายละเอียด"
15050 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
15051 msgid "Left"
15052 msgstr ""
15054 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
15055 msgid "Right"
15056 msgstr ""
15058 #: wordpad.rc:240
15059 msgid "First line"
15060 msgstr ""
15062 #: wordpad.rc:242
15063 msgid "Alignment"
15064 msgstr ""
15066 #: wordpad.rc:250
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Tabs"
15069 msgstr "บันทืกเป็น..."
15071 #: wordpad.rc:253
15072 msgid "Tab stops"
15073 msgstr ""
15075 #: wordpad.rc:255
15076 msgid "&Add"
15077 msgstr ""
15079 #: wordpad.rc:259
15080 msgid "Remove al&l"
15081 msgstr ""
15083 #: wordpad.rc:267
15084 msgid "Line wrapping"
15085 msgstr ""
15087 #: wordpad.rc:268
15088 msgid "&No line wrapping"
15089 msgstr ""
15091 #: wordpad.rc:269
15092 msgid "Wrap text by the &window border"
15093 msgstr ""
15095 #: wordpad.rc:270
15096 msgid "Wrap text by the &margin"
15097 msgstr ""
15099 #: wordpad.rc:271
15100 msgid "Toolbars"
15101 msgstr ""
15103 #: wordpad.rc:284
15104 msgctxt "accelerator Align Left"
15105 msgid "L"
15106 msgstr ""
15108 #: wordpad.rc:285
15109 msgctxt "accelerator Align Center"
15110 msgid "E"
15111 msgstr ""
15113 #: wordpad.rc:286
15114 msgctxt "accelerator Align Right"
15115 msgid "R"
15116 msgstr ""
15118 #: wordpad.rc:293
15119 msgctxt "accelerator Redo"
15120 msgid "Y"
15121 msgstr ""
15123 #: wordpad.rc:294
15124 msgctxt "accelerator Bold"
15125 msgid "B"
15126 msgstr ""
15128 #: wordpad.rc:295
15129 msgctxt "accelerator Italic"
15130 msgid "I"
15131 msgstr ""
15133 #: wordpad.rc:296
15134 msgctxt "accelerator Underline"
15135 msgid "U"
15136 msgstr ""
15138 #: wordpad.rc:147
15139 #, fuzzy
15140 msgid "All documents (*.*)"
15141 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
15143 #: wordpad.rc:148
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Text documents (*.txt)"
15146 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15148 #: wordpad.rc:149
15149 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15150 msgstr ""
15152 #: wordpad.rc:150
15153 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15154 msgstr ""
15156 #: wordpad.rc:151
15157 msgid "Rich text document"
15158 msgstr ""
15160 #: wordpad.rc:152
15161 msgid "Text document"
15162 msgstr ""
15164 #: wordpad.rc:153
15165 msgid "Unicode text document"
15166 msgstr ""
15168 #: wordpad.rc:154
15169 #, fuzzy
15170 msgid "Printer files (*.prn)"
15171 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15173 #: wordpad.rc:161
15174 msgid "Center"
15175 msgstr ""
15177 #: wordpad.rc:167
15178 msgid "Text"
15179 msgstr ""
15181 #: wordpad.rc:168
15182 msgid "Rich text"
15183 msgstr ""
15185 #: wordpad.rc:174
15186 msgid "Next page"
15187 msgstr ""
15189 #: wordpad.rc:175
15190 msgid "Previous page"
15191 msgstr ""
15193 #: wordpad.rc:176
15194 msgid "Two pages"
15195 msgstr ""
15197 #: wordpad.rc:177
15198 msgid "One page"
15199 msgstr ""
15201 #: wordpad.rc:178
15202 msgid "Zoom in"
15203 msgstr ""
15205 #: wordpad.rc:179
15206 msgid "Zoom out"
15207 msgstr ""
15209 #: wordpad.rc:181
15210 #, fuzzy
15211 msgid "Page"
15212 msgstr "หน้า &p"
15214 #: wordpad.rc:182
15215 #, fuzzy
15216 msgid "Pages"
15217 msgstr "หน้า &p"
15219 #: wordpad.rc:183
15220 msgctxt "unit: centimeter"
15221 msgid "cm"
15222 msgstr ""
15224 #: wordpad.rc:184
15225 msgctxt "unit: inch"
15226 msgid "in"
15227 msgstr ""
15229 #: wordpad.rc:185
15230 msgid "inch"
15231 msgstr ""
15233 #: wordpad.rc:186
15234 msgctxt "unit: point"
15235 msgid "pt"
15236 msgstr ""
15238 #: wordpad.rc:191
15239 msgid "Document"
15240 msgstr ""
15242 #: wordpad.rc:192
15243 msgid "Save changes to '%s'?"
15244 msgstr ""
15246 #: wordpad.rc:193
15247 msgid "Finished searching the document."
15248 msgstr ""
15250 #: wordpad.rc:194
15251 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15252 msgstr ""
15254 #: wordpad.rc:195
15255 msgid ""
15256 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15257 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15258 msgstr ""
15260 #: wordpad.rc:198
15261 msgid "Invalid number format."
15262 msgstr ""
15264 #: wordpad.rc:199
15265 msgid "OLE storage documents are not supported."
15266 msgstr ""
15268 #: wordpad.rc:200
15269 msgid "Could not save the file."
15270 msgstr ""
15272 #: wordpad.rc:201
15273 msgid "You do not have access to save the file."
15274 msgstr ""
15276 #: wordpad.rc:202
15277 msgid "Could not open the file."
15278 msgstr ""
15280 #: wordpad.rc:203
15281 msgid "You do not have access to open the file."
15282 msgstr ""
15284 #: wordpad.rc:204
15285 #, fuzzy
15286 msgid "Printing not implemented."
15287 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
15289 #: wordpad.rc:205
15290 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15291 msgstr ""
15293 #: write.rc:30
15294 msgid "Starting Wordpad failed"
15295 msgstr ""
15297 #: xcopy.rc:30
15298 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15299 msgstr ""
15301 #: xcopy.rc:31
15302 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15303 msgstr ""
15305 #: xcopy.rc:32
15306 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15307 msgstr ""
15309 #: xcopy.rc:33
15310 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15311 msgstr ""
15313 #: xcopy.rc:34
15314 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15315 msgstr ""
15317 #: xcopy.rc:37
15318 msgid ""
15319 "Is '%1' a filename or directory\n"
15320 "on the target?\n"
15321 "(F - File, D - Directory)\n"
15322 msgstr ""
15324 #: xcopy.rc:38
15325 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15326 msgstr ""
15328 #: xcopy.rc:39
15329 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15330 msgstr ""
15332 #: xcopy.rc:40
15333 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15334 msgstr ""
15336 #: xcopy.rc:42
15337 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15338 msgstr ""
15340 #: xcopy.rc:46
15341 msgctxt "File key"
15342 msgid "F"
15343 msgstr ""
15345 #: xcopy.rc:47
15346 msgctxt "Directory key"
15347 msgid "D"
15348 msgstr ""
15350 #: xcopy.rc:81
15351 msgid ""
15352 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15353 "\n"
15354 "Syntax:\n"
15355 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15356 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15357 "\n"
15358 "Where:\n"
15359 "\n"
15360 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15361 "\tmore files.\n"
15362 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15363 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15364 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15365 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15366 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15367 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15368 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15369 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15370 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15371 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15372 "[/N]  Copy using short names.\n"
15373 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15374 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15375 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15376 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15377 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15378 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15379 "\tarchive attribute.\n"
15380 "[/K]  Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
15381 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15382 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15383 "\t\tthan source.\n"
15384 "\n"
15385 msgstr ""