1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82
112 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:48
113 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312
119 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341
120 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110
209 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63
210 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43
211 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138
212 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
213 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
214 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
215 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
216 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302
217 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326
218 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355
219 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
220 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230
222 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
223 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
323 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
327 msgid "Compress options"
328 msgstr "Kunmetaj elektoj"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
331 msgid "&Choose a stream:"
332 msgstr "&Elekti fluon:"
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
339 msgid "&Interleave every"
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
347 msgid "Current format:"
348 msgstr "Aktuala formato:"
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
359 msgid "All multimedia files"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
371 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
380 msgstr "Nuligante..."
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
383 msgid "%1!u! %2 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
387 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
390 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
400 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
405 msgid "Properties for %s"
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
412 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
413 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99
414 #: dlls/user32/user32.rc:81
418 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
420 msgstr "Estrita Proceduro"
422 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
426 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
430 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
434 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
435 msgid "Customize Toolbar"
436 msgstr "Agordi ilobreton"
438 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
439 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
440 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83
441 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200
442 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
446 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
451 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
452 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
453 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
454 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
455 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
456 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
457 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
458 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
459 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
460 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
461 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
462 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
463 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
465 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
470 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
472 msgstr "&Supre forŝovi"
474 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
476 msgstr "Su&be forŝovi"
478 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
479 msgid "A&vailable buttons:"
480 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
482 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
486 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
490 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
491 msgid "&Toolbar buttons:"
492 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
494 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
509 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93
514 #: dlls/user32/user32.rc:76
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
531 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
532 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
533 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
537 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
541 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
543 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
547 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
548 #: programs/oleview/oleview.rc:101
552 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
554 msgstr "Dosier&nomo:"
556 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
557 msgid "&Directories:"
560 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
561 msgid "List Files of &Type:"
562 msgstr "Dosier&speco:"
564 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
569 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
570 #: programs/winefile/winefile.rc:172
572 msgstr "Nur &legebla"
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
576 msgstr "Konservi kiel..."
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
583 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
584 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
588 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
592 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
597 #: programs/regedit/regedit.rc:273
601 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
609 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
613 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
617 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
621 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
622 msgid "Print &Quality:"
625 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
626 msgid "Print to Fi&le"
627 msgstr "Eligi al &dosiero"
629 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
633 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
635 msgstr "Printila Agordo"
637 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
638 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
642 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
643 msgid "&Default Printer"
644 msgstr "&Implicita Presilo"
646 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
650 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
651 msgid "Specific &Printer"
652 msgstr "&Specifa Printilo"
654 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
664 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
666 msgstr "&Horizontala"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
669 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
673 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
689 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
691 msgstr "Tipara St&ilo:"
693 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
694 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
698 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
702 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
706 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
710 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
714 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
718 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
720 msgstr "&Skribmaniero:"
722 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
726 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
727 msgid "&Basic Colors:"
728 msgstr "&Normala koloraro:"
730 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
731 msgid "&Custom Colors:"
732 msgstr "&Persona koloraro:"
734 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
738 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
742 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
746 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
750 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
754 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
759 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
765 msgid "&Add to Custom Colors"
766 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
769 msgid "&Define Custom Colors >>"
770 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
779 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
780 #: programs/regedit/regedit.rc:290
784 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
788 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
789 msgid "Match &Whole Word Only"
790 msgstr "Nur tutan &vorton"
792 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
794 msgstr "Atenti &Usklecon"
796 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
800 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
804 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
808 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
812 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
816 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
817 msgid "Re&place With:"
820 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
822 msgstr "&Anstataŭigi"
824 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
826 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
828 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
829 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
830 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
831 #: programs/conhost/conhost.rc:34
835 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
836 msgid "Print to fi&le"
837 msgstr "Eligi al &dosiero"
839 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
840 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
844 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
848 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
852 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
856 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
860 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
864 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
868 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
872 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
876 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
880 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
881 msgid "Number of &copies:"
882 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
884 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
888 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
892 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
896 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
900 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
902 msgstr "&Horizontala"
904 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
906 msgstr "Agordi Paĝon"
908 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
912 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
916 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
920 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
924 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
928 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
932 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
934 msgstr "&Printilo..."
936 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
940 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
942 msgstr "Dosier&nomo:"
944 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
945 msgid "Files of &type:"
946 msgstr "Dosier&speco:"
948 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
949 msgid "Open as &read-only"
950 msgstr "Nur &legebla"
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
953 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
954 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
963 msgid "Files of type:"
964 msgstr "Dosier&speco:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
967 msgid "File not found"
968 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
971 msgid "Please verify that the correct file name was given"
972 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
976 "File does not exist.\n"
977 "Do you want to create file?"
979 "Dosiero estas neekzistanta\n"
980 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
982 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
984 "File already exists.\n"
985 "Do you want to replace it?"
987 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
988 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
990 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
991 msgid "Invalid character(s) in path"
992 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
994 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
996 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
999 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
1002 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1003 msgid "Path does not exist"
1004 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1006 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1007 msgid "File does not exist"
1008 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1010 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1011 msgid "The selection contains a non-folder object"
1014 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1015 msgid "Up One Level"
1016 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1018 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1019 msgid "Create New Folder"
1020 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1022 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1026 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1030 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1031 msgid "Browse to Desktop"
1032 msgstr "Foliumi labortablon"
1034 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1038 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1042 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1046 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1050 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1054 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1056 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1058 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1062 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1066 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1068 msgstr "Ultramara bluo"
1070 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1074 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1076 msgstr "Kreka koloro"
1078 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1082 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1086 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1090 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1092 msgstr "Limeta koloro"
1094 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1098 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1099 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1103 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1105 msgstr "Fuksia koloro"
1107 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1111 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1115 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1116 msgid "Unreadable Entry"
1117 msgstr "Nelegebla Entry"
1119 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1121 "This value does not lie within the page range.\n"
1122 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1124 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1125 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1127 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1128 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1129 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1131 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1133 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1134 "Please reenter margins."
1136 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1137 "Difini denove la marĝenojn."
1139 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1140 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1141 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1143 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1145 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1146 "Please enter a value between 1 and %d."
1148 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1149 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1152 msgid "A printer error occurred."
1153 msgstr "Okazis printila eraro."
1155 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1156 msgid "No default printer defined."
1157 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1159 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1160 msgid "Cannot find the printer."
1161 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1163 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1164 msgid "Out of memory."
1165 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1167 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1168 msgid "An error occurred."
1169 msgstr "Okazis eraro."
1171 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1172 msgid "Unknown printer driver."
1173 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1175 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1177 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1178 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1180 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1181 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1185 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1186 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1194 msgstr "Konservi &en:"
1196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1202 msgstr "Malfermi Dosieron"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1206 #| msgid "Select &All"
1207 msgid "Select Folder"
1208 msgstr "Elektu ĉion"
1210 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1211 msgid "Font size has to be a number."
1214 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1218 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1222 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1226 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1227 msgid "Pending deletion; "
1228 msgstr "Nuliga atendado; "
1230 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1232 msgstr "Blokita papero; "
1234 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1235 msgid "Out of paper; "
1236 msgstr "Elĉerpita papero; "
1238 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1239 msgid "Feed paper manual; "
1240 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1242 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1243 msgid "Paper problem; "
1244 msgstr "Papera problemo; "
1246 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1247 msgid "Printer offline; "
1248 msgstr "Nekonektita printilo; "
1250 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1251 msgid "I/O Active; "
1252 msgstr "I/O Aktiva; "
1254 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1256 msgstr "Okupita printilo; "
1258 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1260 msgstr "Nun presata; "
1262 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1263 msgid "Output tray is full; "
1264 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1266 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1267 msgid "Not available; "
1268 msgstr "Ne disponebla; "
1270 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1274 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1275 msgid "Processing; "
1278 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1279 msgid "Initializing; "
1280 msgstr "Preparado; "
1282 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1283 msgid "Warming up; "
1284 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1286 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1288 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1290 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1292 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1294 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1296 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1298 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1299 msgid "Interrupted by user; "
1300 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1302 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1303 msgid "Out of memory; "
1304 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1306 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1307 msgid "The printer door is open; "
1308 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1310 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1311 msgid "Print server unknown; "
1312 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1314 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1315 msgid "Power save mode; "
1316 msgstr "Energiŝpare; "
1318 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1319 msgid "Default Printer; "
1320 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1322 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1323 msgid "There are %d documents in the queue"
1324 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1326 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1327 msgid "Margins [inches]"
1328 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1330 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1331 msgid "Margins [mm]"
1332 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1334 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1335 msgctxt "unit: millimeters"
1339 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1343 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1344 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1348 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1354 #: dlls/credui/credui.rc:45
1356 msgstr "&Salutnomo:"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1359 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1363 #: dlls/credui/credui.rc:50
1364 msgid "&Remember my password"
1365 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1367 #: dlls/credui/credui.rc:30
1368 msgid "Connect to %s"
1369 msgstr "Konektiĝi al %s"
1371 #: dlls/credui/credui.rc:31
1372 msgid "Connecting to %s"
1373 msgstr "Konektiĝante al %s"
1375 #: dlls/credui/credui.rc:32
1376 msgid "Logon unsuccessful"
1377 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1379 #: dlls/credui/credui.rc:33
1381 "Make sure that your user name\n"
1382 "and password are correct."
1384 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1385 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1387 #: dlls/credui/credui.rc:35
1389 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1391 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1392 "entering your password."
1395 #: dlls/credui/credui.rc:34
1396 msgid "Caps Lock is On"
1399 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1400 msgid "Authority Key Identifier"
1403 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1404 msgid "Key Attributes"
1407 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1408 msgid "Key Usage Restriction"
1411 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1412 msgid "Subject Alternative Name"
1415 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1416 msgid "Issuer Alternative Name"
1419 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1420 msgid "Basic Constraints"
1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1428 msgid "Certificate Policies"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1432 msgid "Subject Key Identifier"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1436 msgid "CRL Reason Code"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1440 msgid "CRL Distribution Points"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1444 msgid "Enhanced Key Usage"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1448 msgid "Authority Information Access"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1452 msgid "Certificate Extensions"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1456 msgid "Next Update Location"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1460 msgid "Yes or No Trust"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1464 msgid "Email Address"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1468 msgid "Unstructured Name"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1472 msgid "Content Type"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1476 msgid "Message Digest"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1480 msgid "Signing Time"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1484 msgid "Counter Sign"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1488 msgid "Challenge Password"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1492 msgid "Unstructured Address"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1496 msgid "S/MIME Capabilities"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1500 msgid "Prefer Signed Data"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1504 msgctxt "Certification Practice Statement"
1508 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1513 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1517 msgid "Certification Authority Issuer"
1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1521 msgid "Certification Template Name"
1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1525 msgid "Certificate Type"
1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1529 msgid "Certificate Manifold"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1533 msgid "Netscape Cert Type"
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1537 msgid "Netscape Base URL"
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1541 msgid "Netscape Revocation URL"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1545 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1549 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1553 msgid "Netscape CA Policy URL"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1557 msgid "Netscape SSL ServerName"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1561 msgid "Netscape Comment"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1565 msgid "Country/Region"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1569 msgid "Organization"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1573 msgid "Organizational Unit"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1585 msgid "State or Province"
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1605 msgid "Domain Component"
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1609 msgid "Street Address"
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1613 msgid "Serial Number"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1621 msgid "Cross CA Version"
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1625 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1629 msgid "Principal Name"
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1633 msgid "Windows Product Update"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1637 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1645 msgid "Enrollment CSP"
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1653 msgid "Delta CRL Indicator"
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1657 msgid "Issuing Distribution Point"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1661 msgid "Freshest CRL"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1665 msgid "Name Constraints"
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1669 msgid "Policy Mappings"
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1673 msgid "Policy Constraints"
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1677 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1681 msgid "Application Policies"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1685 msgid "Application Policy Mappings"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1689 msgid "Application Policy Constraints"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1697 msgid "CMC Response"
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1701 msgid "Unsigned CMC Request"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1705 msgid "CMC Status Info"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1709 msgid "CMC Extensions"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1713 msgid "CMC Attributes"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1721 msgid "PKCS 7 Signed"
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1725 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1729 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1733 msgid "PKCS 7 Digested"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1737 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1741 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1745 msgid "Virtual Base CRL Number"
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1749 msgid "Next CRL Publish"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1753 msgid "CA Encryption Certificate"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1757 msgid "Key Recovery Agent"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1761 msgid "Certificate Template Information"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1765 msgid "Enterprise Root OID"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1769 msgid "Dummy Signer"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1773 msgid "Encrypted Private Key"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1777 msgid "Published CRL Locations"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1781 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1785 msgid "Transaction Id"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1789 msgid "Sender Nonce"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1793 msgid "Recipient Nonce"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1801 msgid "Get Certificate"
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1809 msgid "Revoke Request"
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1813 msgid "Query Pending"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1817 msgid "Certificate Trust List"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1821 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1825 msgid "Private Key Usage Period"
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1829 msgid "Client Information"
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1833 msgid "Server Authentication"
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1837 msgid "Client Authentication"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1841 msgid "Code Signing"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1845 msgid "Secure Email"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1849 msgid "Time Stamping"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1853 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1857 msgid "Microsoft Time Stamping"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1861 msgid "IP security end system"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1865 msgid "IP security tunnel termination"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1869 msgid "IP security user"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1873 msgid "Encrypting File System"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1877 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1881 msgid "Windows System Component Verification"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1885 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1889 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1893 msgid "Key Pack Licenses"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1897 msgid "License Server Verification"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1901 msgid "Smart Card Logon"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1905 msgid "Digital Rights"
1906 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1909 msgid "Qualified Subordination"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1913 msgid "Key Recovery"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1917 msgid "Document Signing"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1921 msgid "IP security IKE intermediate"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1925 msgid "File Recovery"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1929 msgid "Root List Signer"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1933 msgid "All application policies"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1937 msgid "Directory Service Email Replication"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1941 msgid "Certificate Request Agent"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1945 msgid "Lifetime Signing"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1949 msgid "All issuance policies"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1953 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1961 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1965 msgid "Other People"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1969 msgid "Trusted Publishers"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1973 msgid "Untrusted Certificates"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1981 msgid "Certificate Issuer"
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1985 msgid "Certificate Serial Number="
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1993 msgid "Email Address="
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2001 msgid "Directory Address"
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2017 msgid "Registered ID="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2021 msgid "Unknown Key Usage"
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2025 msgid "Subject Type="
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2029 msgctxt "Certificate Authority"
2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2038 msgid "Path Length Constraint="
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2042 msgctxt "path length"
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2047 msgid "Information Not Available"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2051 msgid "Authority Info Access"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2055 msgid "Access Method="
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2059 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2063 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2068 msgid "Unknown Access Method"
2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2072 msgid "Alternative Name"
2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2076 msgid "CRL Distribution Point"
2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2080 msgid "Distribution Point Name"
2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2100 msgid "Key Compromise"
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2104 msgid "CA Compromise"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2108 msgid "Affiliation Changed"
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2116 msgid "Operation Ceased"
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2120 msgid "Certificate Hold"
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2124 msgid "Financial Information="
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2132 msgid "Not Available"
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2136 msgid "Meets Criteria="
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2140 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2141 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2146 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2147 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2151 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2152 msgid "Digital Signature"
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2156 msgid "Non-Repudiation"
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2160 msgid "Key Encipherment"
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2164 msgid "Data Encipherment"
2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2168 msgid "Key Agreement"
2171 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2172 msgid "Certificate Signing"
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2176 msgid "Off-line CRL Signing"
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2184 msgid "Encipher Only"
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2188 msgid "Decipher Only"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2192 msgid "SSL Client Authentication"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2196 msgid "SSL Server Authentication"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2216 msgid "Signature CA"
2219 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2220 msgid "Certificate Policy"
2223 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2224 msgid "Policy Identifier: "
2227 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2228 msgid "Policy Qualifier Info"
2231 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2232 msgid "Policy Qualifier Id="
2235 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2239 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2240 msgid "Notice Reference"
2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2244 msgid "Organization="
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2248 msgid "Notice Number="
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2252 msgid "Notice Text="
2255 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2256 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2257 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2261 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2262 msgid "&Install Certificate..."
2263 msgstr "&Instali atestilon..."
2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2266 msgid "Issuer &Statement"
2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2274 msgid "&Edit Properties..."
2275 msgstr "&Redakti ecojn..."
2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2278 msgid "&Copy to File..."
2279 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2282 msgid "Certification Path"
2283 msgstr "&Atestila vojo"
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2286 msgid "Certification path"
2287 msgstr "Atestila vojo"
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2290 msgid "&View Certificate"
2291 msgstr "&Rigardi atestilon"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2294 msgid "Certificate &status:"
2295 msgstr "Atestila &stato:"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2306 msgid "&Friendly name:"
2307 msgstr "&Karesnomo:"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2310 #: programs/progman/progman.rc:170
2311 msgid "&Description:"
2312 msgstr "&Priskribo:"
2314 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2315 msgid "Certificate purposes"
2316 msgstr "&Atestilaj celoj"
2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2319 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2323 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2327 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2331 msgid "Add &Purpose..."
2332 msgstr "Aldoni &celon..."
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2340 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2343 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2344 msgid "Select Certificate Store"
2347 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2348 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2352 msgid "&Show physical stores"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2358 msgid "Certificate Import Wizard"
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2362 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2367 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2368 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2370 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2371 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2372 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2373 "lists, and certificate trust lists.\n"
2375 "To continue, click Next."
2378 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2380 msgstr "&Dosiernomo:"
2382 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2383 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2385 msgstr "&Foliumi..."
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2389 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2390 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2393 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2394 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2397 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2398 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2403 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2408 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2409 "location for the certificates."
2412 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2413 msgid "&Automatically select certificate store"
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2417 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2421 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2425 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2429 msgid "You have specified the following settings:"
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2433 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2434 msgid "Certificates"
2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2438 msgid "I&ntended purpose:"
2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2443 msgstr "&Importi..."
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2446 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2448 msgstr "&Eksporti..."
2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2451 msgid "&Advanced..."
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2455 msgid "Certificate intended purposes"
2456 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2459 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2460 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2461 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2462 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2463 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2467 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2468 msgid "Advanced Options"
2469 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2471 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2472 msgid "Certificate purpose"
2473 msgstr "Atestila celo"
2475 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2477 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2480 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2481 msgid "&Certificate purposes:"
2482 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2488 msgid "Certificate Export Wizard"
2491 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2492 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2497 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2498 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2500 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2501 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2502 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2503 "lists, and certificate trust lists.\n"
2505 "To continue, click Next."
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2510 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2511 "to protect the private key on a later page."
2514 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2515 msgid "Do you wish to export the private key?"
2518 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2519 msgid "&Yes, export the private key"
2522 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2523 msgid "N&o, do not export the private key"
2526 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2527 msgid "&Confirm password:"
2530 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2531 msgid "Select the format you want to use:"
2534 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2535 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2539 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2543 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2547 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2551 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2555 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2559 msgid "&Enable strong encryption"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2563 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2567 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2571 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2576 #| msgid "&View Certificate"
2577 msgid "Select Certificate"
2578 msgstr "&Rigardi atestilon"
2580 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2581 msgid "Select a certificate you want to use"
2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2589 msgid "Certificate Information"
2590 msgstr "Atestilaj informoj"
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2594 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2595 "altered or corrupted."
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2600 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2601 "trusted root certificate store."
2604 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2605 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2609 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2610 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2613 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2617 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2637 msgid "This certificate has an invalid signature."
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2641 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2645 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2649 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2653 msgid "This certificate is OK."
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2665 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2669 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2670 msgid "Version 1 Fields Only"
2673 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2674 msgid "Extensions Only"
2677 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2678 msgid "Critical Extensions Only"
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2682 msgid "Properties Only"
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2686 msgid "Serial number"
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2710 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2718 msgid "Enhanced key usage (property)"
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2722 msgid "Friendly name"
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2726 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2730 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2731 msgid "Certificate Properties"
2732 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2735 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2739 msgid "The OID you entered already exists."
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2743 msgid "Please select a certificate store."
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2748 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2749 "select another file."
2752 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2753 msgid "File to Import"
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2757 msgid "Specify the file you want to import."
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2761 msgid "Certificate Store"
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2766 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2767 "lists, and certificate trust lists."
2770 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2771 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2775 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2778 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2779 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2782 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2783 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2786 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2787 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2790 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2791 msgid "Please select a file."
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2795 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2799 msgid "Could not open "
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2803 msgid "Determined by the program"
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2807 msgid "Please select a store"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2811 msgid "Certificate Store Selected"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2815 msgid "Automatically determined by the program"
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2827 msgid "Certificate Revocation List"
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2831 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2835 msgid "Personal Information Exchange"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2839 msgid "The import was successful."
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2843 msgid "The import failed."
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2851 msgid "<Advanced Purposes>"
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2863 msgid "Expiration Date"
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2867 msgid "Friendly Name"
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2876 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2877 "sign messages with it.\n"
2878 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2883 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2884 "sign messages with them.\n"
2885 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2890 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2891 "verify messages signed with it.\n"
2892 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2897 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2898 "verify messages signed with them.\n"
2899 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2904 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2906 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2911 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2913 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2916 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2918 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2919 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2920 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2923 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2925 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2926 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2927 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2930 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2932 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2933 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2938 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2939 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2942 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2943 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2947 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2951 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2955 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2960 "Ensures software came from software publisher\n"
2961 "Protects software from alteration after publication"
2964 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2965 msgid "Protects e-mail messages"
2968 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2969 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2972 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2973 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2977 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2980 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2981 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2985 msgid "Private Key Archival"
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2989 msgid "Export Format"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2993 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2997 msgid "Export Filename"
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3001 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3005 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3006 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3009 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3013 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3017 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3021 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3029 msgid "Include all certificates in certificate path"
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3037 msgid "The export was successful."
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3041 msgid "The export failed."
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3045 msgid "Export Private Key"
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3050 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3054 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3055 msgid "Enter Password"
3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3059 msgid "You may password-protect a private key."
3062 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3063 msgid "The passwords do not match."
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3067 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3070 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3071 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3075 msgid "Intended Use"
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3084 #| msgid "Select a theme file"
3085 msgid "Select a certificate"
3086 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3088 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3089 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3090 msgid "Not yet implemented"
3091 msgstr "Ne jam funkcias"
3093 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3094 msgid "Configure Devices"
3095 msgstr "Agordi aparatojn"
3097 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3101 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3105 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3109 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3113 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3117 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3118 msgid "Show Assigned First"
3121 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3125 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3129 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3130 msgid "Regional Setting"
3131 msgstr "Regiona agordo"
3133 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3134 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3137 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3141 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3142 msgid "Central European"
3143 msgstr "Centra Eŭropo"
3145 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3149 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3153 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3157 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3161 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3165 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3169 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3173 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3177 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3181 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3182 msgid "CHINESE_GB2312"
3183 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3185 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3189 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3190 msgid "CHINESE_BIG5"
3191 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3193 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3194 msgid "Hangul(Johab)"
3195 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3197 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3201 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3205 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3206 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3210 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3211 msgid "Files on Camera"
3212 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3214 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3215 msgid "Import Selected"
3216 msgstr "Importaĵo elektita"
3218 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3222 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3224 msgstr "Importi ĉiujn"
3226 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3227 msgid "Skip This Dialog"
3230 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3234 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3235 msgid "Transferring"
3238 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3239 msgid "Transferring... Please Wait"
3242 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3243 msgid "Connecting to camera"
3244 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3246 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3247 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3248 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3250 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3254 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3255 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3259 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3263 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3264 msgctxt "table of contents"
3268 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3272 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3273 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3278 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3283 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3286 msgstr "Elektu ĉion"
3288 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3289 msgid "&View Source"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3294 #| msgid "Properties"
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3299 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3300 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3301 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3309 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3310 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3314 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3315 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3319 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3323 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3327 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3331 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3335 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3355 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3356 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3361 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3365 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3369 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3370 msgctxt "table of contents"
3374 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3382 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3383 msgid "Cinepak Video codec"
3386 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3387 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3388 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3390 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3395 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3396 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3400 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3404 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3405 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3407 msgstr "&Malfermi..."
3409 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3410 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3412 msgstr "Konservi &kiel..."
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3415 msgid "Print &format..."
3416 msgstr "Printa &formato..."
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3423 msgid "Print previe&w"
3424 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3430 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3431 msgid "&Standard bar"
3432 msgstr "&Ordinara zono"
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3435 msgid "&Address bar"
3436 msgstr "&Adresa zono"
3438 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3443 msgid "&Add to Favorites..."
3444 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3447 msgid "&About Internet Explorer"
3448 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3450 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3452 msgstr "Malfermi retadreson"
3454 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3455 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3458 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3462 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3476 msgid "Searching for %s"
3477 msgstr "Serĉante por %s"
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3480 msgid "Start downloading %s"
3483 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3484 msgid "Downloading %s"
3487 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3488 msgid "Asking for %s"
3489 msgstr "Petante por %s"
3491 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3495 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3496 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3499 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3500 msgid "&Current page"
3503 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3504 msgid "&Default page"
3505 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3507 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3511 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3512 msgid "Browsing history"
3513 msgstr "Retumanta historio"
3515 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3516 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3519 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3520 msgid "Delete &files..."
3523 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3524 msgid "&Settings..."
3527 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3528 msgid "Delete browsing history"
3531 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3533 "Temporary internet files\n"
3534 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3540 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3541 "preferences and login information."
3544 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3547 "List of websites you have accessed."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3553 "Usernames and other information you have entered into forms."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3559 "Saved passwords you have entered into forms."
3562 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3566 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3568 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3569 "certificate authorities and publishers."
3572 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3573 msgid "Certificates..."
3574 msgstr "Atestiloj..."
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3577 msgid "Publishers..."
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3582 #| msgid "LAN Connection"
3584 msgstr "LAN konektiĝo"
3586 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3588 #| msgid "Wine configuration"
3589 msgid "Automatic configuration"
3590 msgstr "Wine-agordo"
3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3593 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3597 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3602 #| msgid "&Address bar"
3604 msgstr "&Adresa zono"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3608 #| msgid "&Local server"
3609 msgid "Proxy server"
3610 msgstr "Loka servilo"
3612 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3613 msgid "Use a proxy server"
3616 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3618 #| msgid "Local Port"
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3623 msgid "Internet Settings"
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3627 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3630 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3631 msgid "Security settings for zone: "
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3642 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3650 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3654 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3658 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3664 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3665 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3672 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3674 msgstr "&Malaktivigi"
3676 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3682 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3688 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3690 #| msgid "DLL overrides"
3692 msgstr "DLL superregoj"
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3696 #| msgid "Disconnected"
3698 msgstr "Malkonektita"
3700 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3701 msgid "Connected (xinput device)"
3704 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3708 msgstr "&Malaktivigi"
3710 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3712 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3713 "updated here until you restart this applet."
3716 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3724 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3728 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3732 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3733 msgid "Force Feedback Effect"
3736 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3738 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3739 "direction can be changed with the controller axis."
3742 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3746 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3752 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3758 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3764 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3770 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3772 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3773 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3776 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3778 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3779 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3782 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3784 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3785 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3788 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3790 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3791 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3794 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3795 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3799 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3801 #| msgid "Create Control"
3802 msgid "Game Controllers"
3805 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3806 msgid "Test and configure game controllers."
3809 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3810 msgid "Error converting object to primitive type"
3813 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3814 msgid "Invalid procedure call or argument"
3817 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3818 msgid "Subscript out of range"
3821 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3823 #| msgid "Out of paper; "
3824 msgid "Out of stack space"
3825 msgstr "Elĉerpita papero; "
3827 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3828 msgid "Object required"
3831 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3832 msgid "Automation server can't create object"
3835 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3836 msgid "Object doesn't support this property or method"
3839 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3840 msgid "Object doesn't support this action"
3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3844 msgid "Argument not optional"
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3848 msgid "Syntax error"
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3852 msgid "Expected ';'"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3856 msgid "Expected '('"
3859 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3860 msgid "Expected ')'"
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3864 msgid "Expected identifier"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3868 msgid "Expected '='"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3873 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3874 msgid "Invalid character"
3875 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3878 msgid "Unterminated string constant"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3882 msgid "'return' statement outside of function"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3886 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3890 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3894 msgid "Label redefined"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3898 msgid "Label not found"
3899 msgstr "Etikedo ne trovita"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3902 msgid "Expected '@end'"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3906 msgid "Conditional compilation is turned off"
3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3910 msgid "Expected '@'"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:89
3914 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:90
3918 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:91 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3923 #| msgid "Unknown printer driver."
3924 msgid "Unknown runtime error"
3925 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3928 msgid "Number expected"
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3932 msgid "Function expected"
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3936 msgid "'[object]' is not a date object"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3940 msgid "Object expected"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3944 msgid "Illegal assignment"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3948 msgid "'|' is undefined"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3952 msgid "Boolean object expected"
3955 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3956 msgid "Cannot delete '|'"
3959 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3960 msgid "VBArray object expected"
3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3964 msgid "JScript object expected"
3967 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3968 msgid "Enumerator object expected"
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3972 msgid "Regular Expression object expected"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3976 msgid "Syntax error in regular expression"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3980 msgid "Unexpected quantifier"
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3984 msgid "Exception thrown and not caught"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3988 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3991 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3992 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3996 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4001 #| msgid "Print range"
4002 msgid "Precision is out of range"
4005 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4006 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4010 msgid "Array object expected"
4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4015 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4019 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4020 msgid "Cyclic __proto__ value"
4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4024 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4028 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4032 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4035 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4036 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4039 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4040 msgid "'this' is not a DataView object"
4043 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4044 msgid "Required argument offset or value in DataView method is not specified"
4047 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
4048 msgid "DataView operation access beyond specified buffer length"
4051 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
4052 msgid "DataView constructor argument offset is invalid"
4055 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
4056 msgid "'this' is not a | object"
4059 #: dlls/jscript/jscript.rc:85
4060 msgid "'key' is not an object"
4063 #: dlls/jscript/jscript.rc:86
4064 msgid "ArrayBuffer object expected"
4067 #: dlls/jscript/jscript.rc:87
4068 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4071 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4072 msgid "Wine kernel DLL"
4075 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4076 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4080 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4081 msgid "Western Europe and United States"
4084 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4086 #| msgid "Central European"
4087 msgid "Central Europe"
4088 msgstr "Centra Eŭropo"
4090 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4096 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4100 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4101 msgid "Traditional Chinese"
4104 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4105 msgid "Simplified Chinese"
4108 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4112 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4116 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4125 msgid "Invalid function.\n"
4128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4129 msgid "File not found.\n"
4130 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4133 msgid "Path not found.\n"
4134 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4137 msgid "Too many open files.\n"
4140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4141 msgid "Access denied.\n"
4144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4145 msgid "Invalid handle.\n"
4148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4149 msgid "Memory trashed.\n"
4152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4153 msgid "Not enough memory.\n"
4154 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4157 msgid "Invalid block.\n"
4160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4161 msgid "Bad environment.\n"
4164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4165 msgid "Bad format.\n"
4168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4169 msgid "Invalid access.\n"
4172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4173 msgid "Invalid data.\n"
4176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4177 msgid "Out of memory.\n"
4178 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4181 msgid "Invalid drive.\n"
4184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4185 msgid "Can't delete current directory.\n"
4188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4189 msgid "Not same device.\n"
4192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4193 msgid "No more files.\n"
4196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4197 msgid "Write protected.\n"
4200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4205 msgid "Not ready.\n"
4208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4209 msgid "Bad command.\n"
4212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4213 msgid "CRC error.\n"
4216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4217 msgid "Bad length.\n"
4220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4221 msgid "Seek error.\n"
4224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4225 msgid "Not DOS disk.\n"
4228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4229 msgid "Sector not found.\n"
4230 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4233 msgid "Out of paper.\n"
4234 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4237 msgid "Write fault.\n"
4240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4241 msgid "Read fault.\n"
4244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4245 msgid "General failure.\n"
4248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4249 msgid "Sharing violation.\n"
4252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4253 msgid "Lock violation.\n"
4254 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4257 msgid "Wrong disk.\n"
4260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4261 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4265 msgid "End of file.\n"
4268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4269 msgid "Disk full.\n"
4272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4273 msgid "Request not supported.\n"
4276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4277 msgid "Remote machine not listening.\n"
4280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4281 msgid "Duplicate network name.\n"
4284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4285 msgid "Bad network path.\n"
4288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4289 msgid "Network busy.\n"
4292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4293 msgid "Device does not exist.\n"
4294 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4297 msgid "Too many commands.\n"
4300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4301 msgid "Adapter hardware error.\n"
4304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4305 msgid "Bad network response.\n"
4308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4309 msgid "Unexpected network error.\n"
4312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4313 msgid "Bad remote adapter.\n"
4316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4317 msgid "Print queue full.\n"
4320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4321 msgid "No spool space.\n"
4324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4325 msgid "Print canceled.\n"
4328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4329 msgid "Network name deleted.\n"
4332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4333 msgid "Network access denied.\n"
4336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4337 msgid "Bad device type.\n"
4340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4341 msgid "Bad network name.\n"
4344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4345 msgid "Too many network names.\n"
4348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4349 msgid "Too many network sessions.\n"
4352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4353 msgid "Sharing paused.\n"
4356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4357 msgid "Request not accepted.\n"
4360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4361 msgid "Redirector paused.\n"
4364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4365 msgid "File exists.\n"
4366 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4369 msgid "Cannot create.\n"
4372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4373 msgid "Int24 failure.\n"
4376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4377 msgid "Out of structures.\n"
4380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4381 msgid "Already assigned.\n"
4384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4385 msgid "Invalid password.\n"
4388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4389 msgid "Invalid parameter.\n"
4390 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4393 msgid "Net write fault.\n"
4394 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4397 msgid "No process slots.\n"
4400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4401 msgid "Too many semaphores.\n"
4404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4405 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4409 msgid "Semaphore is set.\n"
4412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4413 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4417 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4421 msgid "Semaphore owner died.\n"
4424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4425 msgid "Semaphore user limit.\n"
4428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4429 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4430 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4433 msgid "Drive locked.\n"
4436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4437 msgid "Broken pipe.\n"
4440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4441 msgid "Open failed.\n"
4442 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4445 msgid "Buffer overflow.\n"
4448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4449 msgid "No more search handles.\n"
4452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4453 msgid "Invalid target handle.\n"
4456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4457 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4461 msgid "Invalid verify switch.\n"
4464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4465 msgid "Bad driver level.\n"
4468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4469 msgid "Call not implemented.\n"
4470 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4473 msgid "Semaphore timeout.\n"
4476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4477 msgid "Insufficient buffer.\n"
4478 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4481 msgid "Invalid name.\n"
4484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4485 msgid "Invalid level.\n"
4488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4489 msgid "No volume label.\n"
4492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4493 msgid "Module not found.\n"
4494 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4497 msgid "Procedure not found.\n"
4498 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4501 msgid "No children to wait for.\n"
4504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4505 msgid "Child process has not completed.\n"
4508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4509 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4513 msgid "Negative seek.\n"
4516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4517 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4521 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4525 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4529 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4533 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4537 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4541 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4545 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4549 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4553 msgid "Drive is busy.\n"
4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4557 msgid "Same drive.\n"
4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4561 msgid "Not top-level directory.\n"
4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4565 msgid "Directory is not empty.\n"
4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4569 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4573 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4577 msgid "Path is busy.\n"
4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4581 msgid "Already a SUBST target.\n"
4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4585 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4589 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4593 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4597 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4601 msgid "Volume label too long.\n"
4604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4605 msgid "Too many TCBs.\n"
4608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4609 msgid "Signal refused.\n"
4612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4613 msgid "Segment discarded.\n"
4616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4617 msgid "Segment not locked.\n"
4620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4621 msgid "Bad thread ID address.\n"
4624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4625 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4629 msgid "Path is invalid.\n"
4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4633 msgid "Signal pending.\n"
4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4637 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4641 msgid "Lock failed.\n"
4644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4645 msgid "Resource in use.\n"
4648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4649 msgid "Cancel violation.\n"
4650 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4653 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4657 msgid "Invalid segment number.\n"
4660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4661 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4665 msgid "File already exists.\n"
4666 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4669 msgid "Invalid flag number.\n"
4672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4673 msgid "Semaphore name not found.\n"
4674 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4677 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4681 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4685 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4689 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4693 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4697 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4701 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4705 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4709 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4713 msgid "IOPL not enabled.\n"
4716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4717 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4721 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4725 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4729 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4733 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4737 msgid "Environment variable not found.\n"
4740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4741 msgid "No signal sent.\n"
4744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4745 msgid "File name is too long.\n"
4748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4749 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4753 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4757 msgid "Invalid signal number.\n"
4760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4761 msgid "Error setting signal handler.\n"
4764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4765 msgid "Segment locked.\n"
4768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4769 msgid "Too many modules.\n"
4772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4773 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4777 msgid "Machine type mismatch.\n"
4780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4785 msgid "Pipe busy.\n"
4788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4789 msgid "Pipe closed.\n"
4792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4793 msgid "Pipe not connected.\n"
4794 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4797 msgid "More data available.\n"
4798 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4801 msgid "Session canceled.\n"
4802 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4805 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4809 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4813 msgid "No more data available.\n"
4814 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4817 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4821 msgid "Directory name invalid.\n"
4824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4825 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4829 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4833 msgid "Extended attribute table full.\n"
4836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4837 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4841 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4845 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4849 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4853 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4857 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4861 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4865 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4869 msgid "Invalid address.\n"
4872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4873 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4877 msgid "Pipe connected.\n"
4880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4881 msgid "Pipe listening.\n"
4884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4885 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4889 msgid "I/O operation aborted.\n"
4892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4893 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4897 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4901 msgid "No access to memory location.\n"
4904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4905 msgid "Swap error.\n"
4908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4909 msgid "Stack overflow.\n"
4912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4913 msgid "Invalid message.\n"
4916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4917 msgid "Cannot complete.\n"
4920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4921 msgid "Invalid flags.\n"
4924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4925 msgid "Unrecognized volume.\n"
4928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4929 msgid "File invalid.\n"
4932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4933 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4937 msgid "Nonexistent token.\n"
4940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4941 msgid "Registry corrupt.\n"
4944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4945 msgid "Invalid key.\n"
4948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4949 msgid "Can't open registry key.\n"
4950 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4953 msgid "Can't read registry key.\n"
4956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4957 msgid "Can't write registry key.\n"
4960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4961 msgid "Registry has been recovered.\n"
4964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4965 msgid "Registry is corrupt.\n"
4966 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4969 msgid "I/O to registry failed.\n"
4972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4973 msgid "Not registry file.\n"
4974 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4977 msgid "Key deleted.\n"
4980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4981 msgid "No registry log space.\n"
4984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4985 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4989 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4993 msgid "Notify change request in progress.\n"
4996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4997 msgid "Dependent services are running.\n"
5000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
5001 msgid "Invalid service control.\n"
5004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
5005 msgid "Service request timeout.\n"
5008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
5009 msgid "Cannot create service thread.\n"
5012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
5013 msgid "Service database locked.\n"
5016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
5017 msgid "Service already running.\n"
5020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5021 msgid "Invalid service account.\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5025 msgid "Service is disabled.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5029 msgid "Circular dependency.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5033 msgid "Service does not exist.\n"
5034 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5037 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5041 msgid "Service not active.\n"
5044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5045 msgid "Service controller connect failed.\n"
5048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5049 msgid "Exception in service.\n"
5052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5053 msgid "Database does not exist.\n"
5054 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
5056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5057 msgid "Service-specific error.\n"
5060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5061 msgid "Process aborted.\n"
5064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5065 msgid "Service dependency failed.\n"
5068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5069 msgid "Service login failed.\n"
5072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5073 msgid "Service start-hang.\n"
5076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5077 msgid "Invalid service lock.\n"
5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5081 msgid "Service marked for delete.\n"
5084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5085 msgid "Service exists.\n"
5088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5089 msgid "System running last-known-good config.\n"
5092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5093 msgid "Service dependency deleted.\n"
5096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5097 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5101 msgid "Service not started since last boot.\n"
5104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5105 msgid "Duplicate service name.\n"
5108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5109 msgid "Different service account.\n"
5112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5113 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5117 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5121 msgid "No recovery program for service.\n"
5124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5125 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5126 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5129 msgid "End of media.\n"
5132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5133 msgid "Filemark detected.\n"
5136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5137 msgid "Beginning of media.\n"
5140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5141 msgid "Setmark detected.\n"
5144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5145 msgid "No data detected.\n"
5148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5149 msgid "Partition failure.\n"
5152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5153 msgid "Invalid block length.\n"
5156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5157 msgid "Device not partitioned.\n"
5160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5161 msgid "Unable to lock media.\n"
5164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5165 msgid "Unable to unload media.\n"
5168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5169 msgid "Media changed.\n"
5172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5173 msgid "I/O bus reset.\n"
5176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5177 msgid "No media in drive.\n"
5180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5181 msgid "No Unicode translation.\n"
5184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5186 #| msgid "Creation failed.\n"
5187 msgid "DLL initialization failed.\n"
5188 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5191 msgid "Shutdown in progress.\n"
5194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5195 msgid "No shutdown in progress.\n"
5198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5199 msgid "I/O device error.\n"
5202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5203 msgid "No serial devices found.\n"
5206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5207 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5211 msgid "Serial I/O completed.\n"
5214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5215 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5219 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5223 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5227 msgid "Unknown floppy error.\n"
5230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5231 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5235 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5239 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5243 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5247 msgid "End of tape media.\n"
5250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5251 msgid "Not enough server memory.\n"
5254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5255 msgid "Possible deadlock.\n"
5258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5259 msgid "Incorrect alignment.\n"
5262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5263 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5267 msgid "Set-power-state failed.\n"
5270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5271 msgid "Too many links.\n"
5274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5275 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5279 msgid "Wrong operating system.\n"
5282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5283 msgid "Single-instance application.\n"
5286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5287 msgid "Real-mode application.\n"
5288 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5291 msgid "Invalid DLL.\n"
5294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5295 msgid "No associated application.\n"
5298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5299 msgid "DDE failure.\n"
5302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5303 msgid "DLL not found.\n"
5304 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5307 msgid "Out of user handles.\n"
5308 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5311 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5315 msgid "The source element is empty.\n"
5318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5319 msgid "The destination element is full.\n"
5322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5323 msgid "The element address is invalid.\n"
5326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5327 msgid "The magazine is not present.\n"
5330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5331 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5335 msgid "The device requires cleaning.\n"
5338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5339 msgid "The device door is open.\n"
5340 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5343 msgid "The device is not connected.\n"
5344 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5347 msgid "Element not found.\n"
5348 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5351 msgid "No match found.\n"
5352 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5355 msgid "Property set not found.\n"
5356 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5359 msgid "Point not found.\n"
5360 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5363 msgid "No running tracking service.\n"
5366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5367 msgid "No such volume ID.\n"
5370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5371 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5375 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5379 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5383 msgid "The journal is being deleted.\n"
5386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5387 msgid "The journal is not active.\n"
5390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5391 msgid "Potential matching file found.\n"
5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5395 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5399 msgid "Invalid device name.\n"
5402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5403 msgid "Connection unavailable.\n"
5404 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5407 msgid "Device already remembered.\n"
5410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5411 msgid "No network or bad path.\n"
5414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5415 msgid "Invalid network provider name.\n"
5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5419 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5423 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5427 msgid "Not a container.\n"
5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5431 msgid "Extended error.\n"
5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5435 msgid "Invalid group name.\n"
5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5439 msgid "Invalid computer name.\n"
5440 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5443 msgid "Invalid event name.\n"
5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5447 msgid "Invalid domain name.\n"
5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5451 msgid "Invalid service name.\n"
5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5455 msgid "Invalid network name.\n"
5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5459 msgid "Invalid share name.\n"
5460 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5463 msgid "Invalid message name.\n"
5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5467 msgid "Invalid message destination.\n"
5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5471 msgid "Session credential conflict.\n"
5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5475 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5479 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5483 msgid "No network.\n"
5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5487 msgid "Operation canceled by user.\n"
5488 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5491 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
5495 msgid "Connection refused.\n"
5496 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5499 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5503 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5507 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5511 msgid "Connection invalid.\n"
5512 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5515 msgid "Connection is active.\n"
5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5519 msgid "Network unreachable.\n"
5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5523 msgid "Host unreachable.\n"
5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5527 msgid "Protocol unreachable.\n"
5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5531 msgid "Port unreachable.\n"
5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5535 msgid "Request aborted.\n"
5538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5539 msgid "Connection aborted.\n"
5540 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5543 msgid "Please retry operation.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5547 msgid "Connection count limit reached.\n"
5550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5551 msgid "Login time restriction.\n"
5554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5555 msgid "Login workstation restriction.\n"
5558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5559 msgid "Incorrect network address.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5563 msgid "Service already registered.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5567 msgid "Service not found.\n"
5568 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5571 msgid "User not authenticated.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5575 msgid "User not logged on.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5579 msgid "Continue work in progress.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5583 msgid "Already initialized.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5587 msgid "No more local devices.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5591 msgid "The site does not exist.\n"
5592 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5595 msgid "The domain controller already exists.\n"
5596 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5599 msgid "Supported only when connected.\n"
5600 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5603 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5607 msgid "The user profile is invalid.\n"
5610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5611 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5615 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5619 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5623 msgid "No quotas for account.\n"
5626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5627 msgid "Local user session key.\n"
5630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5631 msgid "Password too complex for LM.\n"
5634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5635 msgid "Unknown revision.\n"
5638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5639 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5643 msgid "Invalid owner.\n"
5646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5647 msgid "Invalid primary group.\n"
5650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5651 msgid "No impersonation token.\n"
5654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5655 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5659 msgid "No logon servers available.\n"
5662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5663 msgid "No such logon session.\n"
5666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5667 msgid "No such privilege.\n"
5670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5671 msgid "Privilege not held.\n"
5674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5675 msgid "Invalid account name.\n"
5678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5679 msgid "User already exists.\n"
5682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5683 msgid "No such user.\n"
5686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5687 msgid "Group already exists.\n"
5690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5691 msgid "No such group.\n"
5694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5695 msgid "User already in group.\n"
5698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5699 msgid "User not in group.\n"
5702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5703 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5707 msgid "Wrong password.\n"
5710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5711 msgid "Ill-formed password.\n"
5714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5715 msgid "Password restriction.\n"
5718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5719 msgid "Logon failure.\n"
5722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5723 msgid "Account restriction.\n"
5726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5727 msgid "Invalid logon hours.\n"
5730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5731 msgid "Invalid workstation.\n"
5734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5735 msgid "Password expired.\n"
5738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5739 msgid "Account disabled.\n"
5742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5743 msgid "No security ID mapped.\n"
5746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5747 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5751 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5755 msgid "Invalid sub authority.\n"
5758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5759 msgid "Invalid ACL.\n"
5762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5763 msgid "Invalid SID.\n"
5766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5767 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5771 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5775 msgid "Server disabled.\n"
5778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5779 msgid "Server not disabled.\n"
5782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5783 msgid "Invalid ID authority.\n"
5786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5787 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5791 msgid "Invalid group attributes.\n"
5794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5795 msgid "Bad impersonation level.\n"
5798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5799 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5803 msgid "Bad validation class.\n"
5806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5807 msgid "Bad token type.\n"
5810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5811 msgid "No security on object.\n"
5814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5815 msgid "Can't access domain information.\n"
5818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5819 msgid "Invalid server state.\n"
5822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5823 msgid "Invalid domain state.\n"
5826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5827 msgid "Invalid domain role.\n"
5830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5831 msgid "No such domain.\n"
5834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5835 msgid "Domain already exists.\n"
5838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5839 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5843 msgid "Internal database corruption.\n"
5846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5847 msgid "Internal error.\n"
5850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5851 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5855 msgid "Bad descriptor format.\n"
5858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5859 msgid "Not a logon process.\n"
5862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5863 msgid "Logon session ID exists.\n"
5866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5867 msgid "Unknown authentication package.\n"
5870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5871 msgid "Bad logon session state.\n"
5874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5875 msgid "Logon session ID collision.\n"
5878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5879 msgid "Invalid logon type.\n"
5882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5883 msgid "Cannot impersonate.\n"
5884 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5887 msgid "Invalid transaction state.\n"
5888 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5891 msgid "Security DB commit failure.\n"
5894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5895 msgid "Account is built-in.\n"
5898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5899 msgid "Group is built-in.\n"
5902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5903 msgid "User is built-in.\n"
5906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5907 msgid "Group is primary for user.\n"
5910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5911 msgid "Token already in use.\n"
5914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5915 msgid "No such local group.\n"
5918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5919 msgid "User not in local group.\n"
5922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5923 msgid "User already in local group.\n"
5926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5927 msgid "Local group already exists.\n"
5930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5931 msgid "Logon type not granted.\n"
5934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5935 msgid "Too many secrets.\n"
5938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5939 msgid "Secret too long.\n"
5942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5943 msgid "Internal security DB error.\n"
5946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5947 msgid "Too many context IDs.\n"
5950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5951 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5955 msgid "No such member.\n"
5958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5959 msgid "Invalid member.\n"
5962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5963 msgid "Too many SIDs.\n"
5966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5967 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5971 msgid "No inheritable components.\n"
5974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5975 msgid "File or directory corrupt.\n"
5978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5979 msgid "Disk is corrupt.\n"
5982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5983 msgid "No user session key.\n"
5986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5987 msgid "License quota exceeded.\n"
5990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5991 msgid "Wrong target name.\n"
5994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5995 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5999 msgid "Time skew between client and server.\n"
6002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
6003 msgid "Invalid window handle.\n"
6006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
6007 msgid "Invalid menu handle.\n"
6010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
6011 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
6015 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
6019 msgid "Invalid hook handle.\n"
6022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6023 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6027 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6031 msgid "Can't find window class.\n"
6034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6035 msgid "Window owned by another thread.\n"
6038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6039 msgid "Hotkey already registered.\n"
6042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6043 msgid "Class already exists.\n"
6046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6047 msgid "Class does not exist.\n"
6048 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6051 msgid "Class has open windows.\n"
6052 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6055 msgid "Invalid index.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6059 msgid "Invalid icon handle.\n"
6062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6063 msgid "Private dialog index.\n"
6066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6067 msgid "List box ID not found.\n"
6068 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
6070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6071 msgid "No wildcard characters.\n"
6074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6075 msgid "Clipboard not open.\n"
6078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6079 msgid "Hotkey not registered.\n"
6082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6083 msgid "Not a dialog window.\n"
6086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6087 msgid "Control ID not found.\n"
6088 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
6090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6091 msgid "Invalid combo box message.\n"
6094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6095 msgid "Not a combo box window.\n"
6098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6099 msgid "Invalid edit height.\n"
6102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6103 msgid "DC not found.\n"
6104 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
6106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6107 msgid "Invalid hook filter.\n"
6110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6111 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6115 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6119 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6123 msgid "Journal hook already set.\n"
6126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6127 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6131 msgid "Invalid list box message.\n"
6132 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6135 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6139 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6143 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6147 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6151 msgid "Window has no system menu.\n"
6154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6155 msgid "Invalid message box style.\n"
6156 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6159 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6163 msgid "Screen already locked.\n"
6166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6167 msgid "Window handles have different parents.\n"
6170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6171 msgid "Not a child window.\n"
6174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6175 msgid "Invalid GW command.\n"
6178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6179 msgid "Invalid thread ID.\n"
6182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6183 msgid "Not an MDI child window.\n"
6186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6187 msgid "Popup menu already active.\n"
6190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6191 msgid "No scrollbars.\n"
6192 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6195 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6199 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6203 msgid "No system resources.\n"
6206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6207 msgid "No non-paged system resources.\n"
6210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6211 msgid "No paged system resources.\n"
6214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6215 msgid "No working set quota.\n"
6218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6219 msgid "No page file quota.\n"
6222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6223 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6227 msgid "Menu item not found.\n"
6228 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6231 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6232 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6235 msgid "Hook type not allowed.\n"
6238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6239 msgid "Interactive window station required.\n"
6242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6247 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6248 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6251 msgid "Event log file corrupt.\n"
6254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6255 msgid "Event log can't start.\n"
6258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6259 msgid "Event log file full.\n"
6262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6263 msgid "Event log file changed.\n"
6266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6267 msgid "Installer service failed.\n"
6268 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6271 msgid "Installation aborted by user.\n"
6272 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6275 msgid "Installation failure.\n"
6278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6279 msgid "Installation suspended.\n"
6282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6283 msgid "Unknown product.\n"
6284 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6287 msgid "Unknown feature.\n"
6288 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6291 msgid "Unknown component.\n"
6292 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6295 msgid "Unknown property.\n"
6296 msgstr "Nekonata eco.\n"
6298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6299 msgid "Invalid handle state.\n"
6300 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6303 msgid "Bad configuration.\n"
6304 msgstr "Erara agordo.\n"
6306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6307 msgid "Index is missing.\n"
6310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6311 msgid "Installation source is missing.\n"
6312 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6315 msgid "Wrong installation package version.\n"
6318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6319 msgid "Product uninstalled.\n"
6322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6323 msgid "Invalid query syntax.\n"
6324 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6327 msgid "Invalid field.\n"
6328 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6331 msgid "Device removed.\n"
6334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6335 msgid "Installation already running.\n"
6338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6339 msgid "Installation package failed to open.\n"
6342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6343 msgid "Installation package is invalid.\n"
6346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6347 msgid "Installer user interface failed.\n"
6350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6351 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6355 msgid "Installation language not supported.\n"
6358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6359 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6363 msgid "Installation package rejected.\n"
6366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6367 msgid "Function could not be called.\n"
6370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6371 msgid "Function failed.\n"
6372 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6375 msgid "Invalid table.\n"
6376 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6379 msgid "Data type mismatch.\n"
6382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6383 msgid "Unsupported type.\n"
6386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6387 msgid "Creation failed.\n"
6388 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6391 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6395 msgid "Installation platform not supported.\n"
6398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6399 msgid "Installer not used.\n"
6400 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6403 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6407 msgid "Invalid patch package.\n"
6408 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6411 msgid "Unsupported patch package.\n"
6414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6415 msgid "Another version is installed.\n"
6418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6419 msgid "Invalid command line.\n"
6420 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6423 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6427 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6431 msgid "Invalid string binding.\n"
6434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6435 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6439 msgid "Invalid binding.\n"
6442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6443 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6447 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6451 msgid "Invalid string UUID.\n"
6454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6455 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6459 msgid "Invalid network address.\n"
6462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6463 msgid "No endpoint found.\n"
6464 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6467 msgid "Invalid timeout value.\n"
6470 # FIXME: Invalid formatting directive
6471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6473 msgid "Object UUID not found.\n"
6474 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6477 msgid "UUID already registered.\n"
6480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6481 msgid "UUID type already registered.\n"
6484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6485 msgid "Server already listening.\n"
6488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6489 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6493 msgid "RPC server not listening.\n"
6496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6497 msgid "Unknown manager type.\n"
6500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6501 msgid "Unknown interface.\n"
6502 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6505 msgid "No bindings.\n"
6508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6509 msgid "No protocol sequences.\n"
6512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6513 msgid "Can't create endpoint.\n"
6516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6517 msgid "Out of resources.\n"
6518 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6521 msgid "RPC server unavailable.\n"
6524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6525 msgid "RPC server too busy.\n"
6528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6529 msgid "Invalid network options.\n"
6532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6533 msgid "No RPC call active.\n"
6536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6537 msgid "RPC call failed.\n"
6540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6541 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6545 msgid "RPC protocol error.\n"
6548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6549 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6553 msgid "Invalid tag.\n"
6556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6557 msgid "Invalid array bounds.\n"
6560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6561 msgid "No entry name.\n"
6564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6565 msgid "Invalid name syntax.\n"
6568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6569 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6573 msgid "No network address.\n"
6576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6577 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6581 msgid "Unknown authentication type.\n"
6584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6585 msgid "Maximum calls too low.\n"
6588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6589 msgid "String too long.\n"
6592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6593 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6597 msgid "Procedure number out of range.\n"
6600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6601 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6605 msgid "Unknown authentication service.\n"
6608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6609 msgid "Unknown authentication level.\n"
6612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6613 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6617 msgid "Unknown authorization service.\n"
6620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6621 msgid "Invalid entry.\n"
6624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6625 msgid "Can't perform operation.\n"
6628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6629 msgid "Endpoints not registered.\n"
6632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6633 msgid "Nothing to export.\n"
6636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6637 msgid "Incomplete name.\n"
6640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6641 msgid "Invalid version option.\n"
6642 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6645 msgid "No more members.\n"
6648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6649 msgid "Not all objects unexported.\n"
6652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6653 msgid "Interface not found.\n"
6654 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6657 msgid "Entry already exists.\n"
6660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6661 msgid "Entry not found.\n"
6662 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6665 msgid "Name service unavailable.\n"
6666 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6669 msgid "Invalid network address family.\n"
6672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6673 msgid "Operation not supported.\n"
6676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6677 msgid "No security context available.\n"
6680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6681 msgid "RPCInternal error.\n"
6684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6685 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6689 msgid "Address error.\n"
6692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6693 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6697 msgid "Floating-point underflow.\n"
6700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6701 msgid "Floating-point overflow.\n"
6704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6705 msgid "No more entries.\n"
6708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6709 msgid "Character translation table open failed.\n"
6712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6713 msgid "Character translation table file too small.\n"
6716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6717 msgid "Null context handle.\n"
6720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6721 msgid "Context handle damaged.\n"
6724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6725 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6729 msgid "Cannot get call handle.\n"
6732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6733 msgid "Null reference pointer.\n"
6736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6737 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6741 msgid "Byte count too small.\n"
6744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6745 msgid "Bad stub data.\n"
6748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6749 msgid "Invalid user buffer.\n"
6752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6753 msgid "Unrecognized media.\n"
6756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6757 msgid "No trust secret.\n"
6760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6761 msgid "No trust SAM account.\n"
6764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6765 msgid "Trusted domain failure.\n"
6768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6769 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6773 msgid "Trust logon failure.\n"
6776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6777 msgid "RPC call already in progress.\n"
6780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6781 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6785 msgid "Account expired.\n"
6788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6789 msgid "Redirector has open handles.\n"
6792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6793 msgid "Printer driver already installed.\n"
6796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6797 msgid "Unknown port.\n"
6798 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6801 msgid "Unknown printer driver.\n"
6802 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6805 msgid "Unknown print processor.\n"
6806 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6809 msgid "Invalid separator file.\n"
6812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6813 msgid "Invalid priority.\n"
6816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6817 msgid "Invalid printer name.\n"
6818 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6821 msgid "Printer already exists.\n"
6824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6825 msgid "Invalid printer command.\n"
6828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6829 msgid "Invalid data type.\n"
6830 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6833 msgid "Invalid environment.\n"
6836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6837 msgid "No more bindings.\n"
6840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6841 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6845 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6849 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6853 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6857 msgid "Server has open handles.\n"
6860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6861 msgid "Resource data not found.\n"
6864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6865 msgid "Resource type not found.\n"
6868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6869 msgid "Resource name not found.\n"
6872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6873 msgid "Resource language not found.\n"
6876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6877 msgid "Not enough quota.\n"
6880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6881 msgid "No interfaces.\n"
6884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6885 msgid "RPC call canceled.\n"
6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6889 msgid "Binding incomplete.\n"
6890 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6893 msgid "RPC comm failure.\n"
6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6897 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6901 msgid "No principal name registered.\n"
6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6905 msgid "Not an RPC error.\n"
6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6909 msgid "UUID is local only.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6913 msgid "Security package error.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6917 msgid "Thread not canceled.\n"
6918 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6921 msgid "Invalid handle operation.\n"
6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6925 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6929 msgid "Wrong stub version.\n"
6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6933 msgid "Invalid pipe object.\n"
6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6937 msgid "Wrong pipe order.\n"
6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6941 msgid "Wrong pipe version.\n"
6944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6945 msgid "Group member not found.\n"
6946 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6949 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6953 msgid "Invalid object.\n"
6956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6957 msgid "Invalid time.\n"
6960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6961 msgid "Invalid form name.\n"
6964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6965 msgid "Invalid form size.\n"
6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6969 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6973 msgid "Printer deleted.\n"
6976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6977 msgid "Invalid printer state.\n"
6978 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6981 msgid "User must change password.\n"
6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6985 msgid "Domain controller not found.\n"
6986 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6989 msgid "Account locked out.\n"
6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6993 msgid "Invalid pixel format.\n"
6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6997 msgid "Invalid driver.\n"
7000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
7001 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7002 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
7004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
7005 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
7009 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
7013 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7017 msgid "RPC pipe closed.\n"
7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7021 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7025 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7029 msgid "No site name available.\n"
7030 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7033 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7037 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7038 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
7040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7041 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7045 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7049 msgid "The interface could not be exported.\n"
7050 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
7052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7053 msgid "The profile could not be added.\n"
7054 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
7056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7057 msgid "The profile element could not be added.\n"
7058 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
7060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7061 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7062 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
7064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7065 msgid "The group element could not be added.\n"
7066 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
7068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7069 msgid "The group element could not be removed.\n"
7070 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
7072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7073 msgid "The username could not be found.\n"
7074 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
7076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7078 #| msgid "The site does not exist.\n"
7079 msgid "This network connection does not exist.\n"
7080 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
7082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7084 #| msgid "Call not implemented.\n"
7085 msgid "Call interrupted.\n"
7086 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
7088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7090 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
7091 msgid "Invalid file handle.\n"
7092 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
7094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7096 #| msgid "Invalid printer name.\n"
7097 msgid "Invalid pointer address.\n"
7098 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
7100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7102 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7103 msgid "Invalid argument.\n"
7104 msgstr "Nevalida parametro.\n"
7106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7107 msgid "Cannot assign requested address.\n"
7110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
7112 #| msgid "Connection refused.\n"
7113 msgid "Connection reset by peer.\n"
7114 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7118 #| msgid "Point not found.\n"
7119 msgid "Host not found.\n"
7120 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7124 #| msgid "File not found.\n"
7125 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7126 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7130 #| msgid "A printer error occurred."
7131 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7132 msgstr "Okazis printila eraro."
7134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3808
7135 msgid "Name valid, no data record.\n"
7138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3822
7140 #| msgid "Not implemented"
7141 msgid "Not implemented.\n"
7142 msgstr "Ne realigita"
7144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3843
7146 #| msgid "Creation failed.\n"
7147 msgid "Call failed.\n"
7148 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3815
7151 msgid "No Signature found in file.\n"
7154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3829
7156 #| msgid "Invalid table.\n"
7157 msgid "Invalid call.\n"
7158 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3836
7162 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7163 msgid "Resource is not currently available.\n"
7164 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7166 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7167 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7171 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7173 #| msgctxt "Drive letter"
7178 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7180 #| msgctxt "Drive letter"
7182 msgid "Letter Small"
7185 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7189 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7193 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7197 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7203 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7211 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7215 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7221 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7255 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7259 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7260 msgid "Envelope #10"
7263 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7264 msgid "Envelope #11"
7267 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7268 msgid "Envelope #12"
7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7272 msgid "Envelope #14"
7275 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7276 msgid "C size sheet"
7279 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7280 msgid "D size sheet"
7283 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7284 msgid "E size sheet"
7287 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7291 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7307 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7308 msgid "Envelope C65"
7311 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7328 msgid "Envelope Monarch"
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7332 msgid "6 3/4 Envelope"
7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7336 msgid "US Std Fanfold"
7339 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7340 msgid "German Std Fanfold"
7343 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7344 msgid "German Legal Fanfold"
7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7354 msgid "Japanese Postcard"
7357 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7361 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7365 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7369 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7370 msgid "Envelope Invite"
7373 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7375 #| msgctxt "Drive letter"
7377 msgid "Letter Extra"
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7385 msgid "Tabloid Extra"
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7394 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7395 msgid "Letter Transverse"
7398 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7399 msgid "A4 Transverse"
7402 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7403 msgid "Letter Extra Transverse"
7406 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7410 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7414 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7416 #| msgctxt "Drive letter"
7421 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7425 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7426 msgid "A5 Transverse"
7429 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7430 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7433 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7445 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7446 msgid "B5 (ISO) Extra"
7449 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7453 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7454 msgid "A3 Transverse"
7457 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7458 msgid "A3 Extra Transverse"
7461 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7462 msgid "Japanese Double Postcard"
7465 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7469 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7470 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7473 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7474 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7477 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7478 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7481 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7482 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7485 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7486 msgid "Letter Rotated"
7489 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7493 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7497 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7501 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7502 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7505 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7506 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7509 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7510 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7513 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7514 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7517 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7521 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7522 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7525 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7526 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7529 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7530 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7533 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7534 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7537 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7542 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7545 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7550 msgid "Japan Envelope You #4"
7553 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7554 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7557 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7561 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7566 msgid "PRC 32K(Big)"
7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7570 msgid "PRC Envelope #1"
7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7574 msgid "PRC Envelope #2"
7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7578 msgid "PRC Envelope #3"
7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7582 msgid "PRC Envelope #4"
7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7586 msgid "PRC Envelope #5"
7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7590 msgid "PRC Envelope #6"
7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7594 msgid "PRC Envelope #7"
7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7598 msgid "PRC Envelope #8"
7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7602 msgid "PRC Envelope #9"
7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7606 msgid "PRC Envelope #10"
7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7610 msgid "PRC 16K Rotated"
7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7614 msgid "PRC 32K Rotated"
7617 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7618 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7621 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7622 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7625 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7626 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7629 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7630 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7633 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7634 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7637 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7638 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7641 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7642 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7645 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7646 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7649 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7650 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7653 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7654 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7657 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7658 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7661 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7662 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7666 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7667 msgid "Local Monitor"
7670 #: dlls/localui/localui.rc:39
7671 msgid "Add a Local Port"
7672 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7674 #: dlls/localui/localui.rc:42
7675 msgid "&Enter the port name to add:"
7678 #: dlls/localui/localui.rc:51
7679 msgid "Configure LPT Port"
7682 #: dlls/localui/localui.rc:54
7683 msgid "Timeout (seconds)"
7686 #: dlls/localui/localui.rc:55
7687 msgid "&Transmission Retry:"
7690 #: dlls/localui/localui.rc:32
7691 msgid "'%s' is not a valid port name"
7694 #: dlls/localui/localui.rc:33
7695 msgid "Port %s already exists"
7698 #: dlls/localui/localui.rc:34
7699 msgid "This port has no options to configure"
7702 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7703 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7706 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7710 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7711 msgid "Begin request has already been made.\n"
7714 # FIXME: Invalid formatting directive
7715 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7717 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7718 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7720 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7722 #| msgid "File already exists.\n"
7723 msgid "Clock was stopped\n"
7724 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7726 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7727 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7730 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7731 msgid "Buffer is too small.\n"
7734 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7736 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7737 msgid "Invalid request.\n"
7738 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7740 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7742 #| msgid "Invalid share name.\n"
7743 msgid "Invalid stream number.\n"
7744 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7746 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7748 #| msgid "Invalid data type.\n"
7749 msgid "Invalid media type.\n"
7750 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7752 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7753 msgid "No more input is accepted.\n"
7756 # FIXME: Invalid formatting directive
7757 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7759 msgid "Object is not initialized.\n"
7760 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7762 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7763 msgid "Representation is not supported.\n"
7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7767 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7771 msgid "Unsupported service.\n"
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7775 msgid "Unexpected error.\n"
7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7780 #| msgid "Invalid data type.\n"
7781 msgid "Invalid type.\n"
7782 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7786 #| msgid "Invalid number format."
7787 msgid "Invalid file format.\n"
7788 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7792 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7793 msgid "Invalid timestamp.\n"
7794 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7796 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7797 msgid "Unsupported scheme.\n"
7800 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7801 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7804 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7805 msgid "Unsupported time format.\n"
7808 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7809 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7812 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7813 msgid "No duration set for the sample.\n"
7816 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7818 #| msgid "Invalid share name.\n"
7819 msgid "Invalid stream data.\n"
7820 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7822 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7824 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7825 msgid "Realtime support is not available.\n"
7826 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7829 msgid "Unsupported rate.\n"
7832 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7833 msgid "Unsupported thinning.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7837 msgid "Reversing is not supported.\n"
7840 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7841 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7844 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7845 msgid "Rate change was preempted.\n"
7848 # FIXME: Invalid formatting directive
7849 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7851 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7852 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7856 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7857 msgid "Value is not available.\n"
7858 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7862 #| msgid "No site name available.\n"
7863 msgid "Clock is not available.\n"
7864 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7867 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7872 #| msgid "The device door is open.\n"
7873 msgid "The timer was orphaned.\n"
7874 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7876 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7877 msgid "State transition is pending.\n"
7880 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7881 msgid "Unsupported state transition.\n"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7886 #| msgid "A printer error occurred."
7887 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7888 msgstr "Okazis printila eraro."
7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7891 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7895 msgid "Sample is not writable.\n"
7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7900 #| msgid "Connection invalid.\n"
7901 msgid "Key is invalid.\n"
7902 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7904 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7905 msgid "Bad startup version.\n"
7908 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7910 #| msgid "Support Information"
7911 msgid "Unsupported caption.\n"
7912 msgstr "Informoj pri Helpo"
7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7916 #| msgid "Invalid version option.\n"
7917 msgid "Invalid position.\n"
7918 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7920 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7922 #| msgid "File not found.\n"
7923 msgid "Attribute is not found.\n"
7924 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7928 #| msgid "Property set not found.\n"
7929 msgid "Property type is not allowed.\n"
7930 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7934 #| msgid "Property set not found.\n"
7935 msgid "Property type is not supported.\n"
7936 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7938 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7940 #| msgid "Property set not found.\n"
7941 msgid "Property is empty.\n"
7942 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7944 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7946 #| msgid "Property set not found.\n"
7947 msgid "Property is not empty.\n"
7948 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7952 #| msgid "Property set not found.\n"
7953 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7954 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7956 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7957 msgid "Vector property is required.\n"
7960 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7962 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7963 msgid "Operation was cancelled.\n"
7964 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7967 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7970 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7971 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7974 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7976 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7977 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7978 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7980 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7981 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7984 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7986 #| msgid "Unknown interface.\n"
7987 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7988 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7990 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7992 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7993 msgid "Invalid work queue index.\n"
7994 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7996 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7998 #| msgid "No more data available.\n"
7999 msgid "No events available.\n"
8000 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8004 #| msgid "Invalid data type.\n"
8005 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8006 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
8008 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8009 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8012 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8013 msgid "Shutdown() was called.\n"
8016 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8018 #| msgid "The device is not connected.\n"
8019 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8020 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8022 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8023 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8026 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8028 #| msgid "Property set not found.\n"
8029 msgid "Property wasn't found.\n"
8030 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8032 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8034 #| msgid "Property set not found.\n"
8035 msgid "Property is read-only.\n"
8036 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8040 #| msgid "Property set not found.\n"
8041 msgid "Property is not allowed.\n"
8042 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8044 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8046 #| msgid "The device is not connected.\n"
8047 msgid "Media source is not started.\n"
8048 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8050 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8052 #| msgid "Support Information"
8053 msgid "Unsupported media format.\n"
8054 msgstr "Informoj pri Helpo"
8056 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8058 #| msgid "The device is not connected.\n"
8059 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8060 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8063 msgid "No media streams were selected.\n"
8066 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8068 #| msgid "Support Information"
8069 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8070 msgstr "Informoj pri Helpo"
8072 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8073 msgid "Stream sink was removed.\n"
8076 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8077 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8080 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8082 #| msgid "The device is not connected.\n"
8083 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8084 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8086 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8088 #| msgid "File already exists.\n"
8089 msgid "Stream sink already exists.\n"
8090 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8094 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8095 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8096 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
8098 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8100 #| msgid "Property set not found.\n"
8101 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8102 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8104 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8106 #| msgid "File already exists.\n"
8107 msgid "Sink was already stopped.\n"
8108 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8110 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8111 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8114 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8115 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8118 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8119 msgid "Metadata was too long.\n"
8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8123 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8126 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8127 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8130 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8132 #| msgid "Connection invalid.\n"
8133 msgid "Optional node is invalid.\n"
8134 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8136 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8138 #| msgid "Cannot find the printer."
8139 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8140 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8142 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8144 #| msgid "Module not found.\n"
8145 msgid "Codec was not found.\n"
8146 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8148 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8149 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8152 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8153 msgid "Topology request is not supported.\n"
8156 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8157 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8160 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8161 msgid "Found loops in topology.\n"
8164 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8166 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8167 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8168 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8170 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8172 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8173 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8174 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8176 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8178 #| msgid "The device is not connected.\n"
8179 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8180 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8182 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8184 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8185 msgid "Source is missing.\n"
8186 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8188 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8189 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8192 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8193 msgid "Clock has no time source set.\n"
8196 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8198 #| msgid "File already exists.\n"
8199 msgid "Clock state was already set.\n"
8200 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8202 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8204 #| msgid "No site name available.\n"
8205 msgid "Clock is not simple\n"
8206 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8208 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8209 msgid "Enter Network Password"
8210 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8212 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8213 msgid "Please enter your username and password:"
8214 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8216 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8220 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8224 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8228 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8229 msgid "&Save this password (insecure)"
8230 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8232 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8233 msgid "Entire Network"
8236 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8237 msgid "Sound Selection"
8238 msgstr "Sona elekto"
8240 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8242 msgstr "Konservu &kiel..."
8244 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8248 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8249 msgid "&Attributes:"
8250 msgstr "&Atributoj:"
8252 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8256 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8257 msgid "Hyperlink Information"
8258 msgstr "Ligilaj informoj"
8260 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8264 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8268 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8269 msgid "HTML Document"
8272 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8273 msgid "Downloading from %s..."
8276 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8280 #: dlls/msi/msi.rc:31
8282 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8283 "file path and try again."
8286 #: dlls/msi/msi.rc:32
8287 msgid "path %s not found"
8288 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8290 #: dlls/msi/msi.rc:33
8291 msgid "insert disk %s"
8292 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8294 #: dlls/msi/msi.rc:34
8296 "Windows Installer %s\n"
8299 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8301 "Install a product:\n"
8302 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8303 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8304 "\t/a package [property]\n"
8305 "Repair an installation:\n"
8306 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8307 "Uninstall a product:\n"
8308 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8309 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8310 "Advertise a product:\n"
8311 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8313 "\t/p patch_package [property]\n"
8314 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8315 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8316 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8317 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8318 "Register the MSI Service:\n"
8320 "Unregister the MSI Service:\n"
8322 "Display this help:\n"
8327 #: dlls/msi/msi.rc:61
8328 msgid "enter which folder contains %s"
8329 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8331 #: dlls/msi/msi.rc:62
8332 msgid "install source for feature missing"
8333 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8335 #: dlls/msi/msi.rc:63
8336 msgid "network drive for feature missing"
8337 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8339 #: dlls/msi/msi.rc:64
8340 msgid "feature from:"
8341 msgstr "taŭgeco el:"
8343 #: dlls/msi/msi.rc:65
8344 msgid "choose which folder contains %s"
8345 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8347 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8351 #: dlls/msi/msi.rc:91
8353 #| msgid "Application Workspace"
8354 msgid "Allocating registry space"
8355 msgstr "Programa laborspaco"
8357 #: dlls/msi/msi.rc:92
8358 msgid "Searching for installed applications"
8361 #: dlls/msi/msi.rc:93
8362 msgid "Binding executables"
8365 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8367 #| msgid "Searching for %s"
8368 msgid "Searching for qualifying products"
8369 msgstr "Serĉante por %s"
8371 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8372 msgid "Computing space requirements"
8375 #: dlls/msi/msi.rc:97
8377 #| msgid "Create New Folder"
8378 msgid "Creating folders"
8379 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8381 #: dlls/msi/msi.rc:98
8382 msgid "Creating shortcuts"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:99
8386 msgid "Deleting services"
8389 #: dlls/msi/msi.rc:100
8391 #| msgid "Creation failed.\n"
8392 msgid "Creating duplicate files"
8393 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8395 #: dlls/msi/msi.rc:102
8397 #| msgid "Searching for %s"
8398 msgid "Searching for related applications"
8399 msgstr "Serĉante por %s"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:103
8402 msgid "Copying network install files"
8405 #: dlls/msi/msi.rc:104
8407 #| msgid "Copying Files..."
8408 msgid "Copying new files"
8409 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8411 #: dlls/msi/msi.rc:105
8412 msgid "Installing ODBC components"
8415 #: dlls/msi/msi.rc:106
8417 #| msgid "Installer service failed.\n"
8418 msgid "Installing new services"
8419 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8421 #: dlls/msi/msi.rc:107
8423 #| msgid "Install/Uninstall"
8424 msgid "Installing system catalog"
8425 msgstr "Instali/Malinstali"
8427 #: dlls/msi/msi.rc:108
8429 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8430 msgid "Validating install"
8431 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:109
8434 msgid "Evaluating launch conditions"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:110
8438 msgid "Migrating feature states from related applications"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:111
8443 #| msgid "Saving failed"
8444 msgid "Moving files"
8445 msgstr "Konservi malsukcesis"
8447 #: dlls/msi/msi.rc:112
8449 #| msgid "Version information"
8450 msgid "Publishing assembly information"
8451 msgstr "Eldonaj informoj"
8453 #: dlls/msi/msi.rc:113
8454 msgid "Unpublishing assembly information"
8457 #: dlls/msi/msi.rc:114
8459 #| msgid "Saving failed"
8460 msgid "Patching files"
8461 msgstr "Konservi malsukcesis"
8463 #: dlls/msi/msi.rc:115
8464 msgid "Updating component registration"
8467 #: dlls/msi/msi.rc:116
8468 msgid "Publishing Qualified Components"
8471 #: dlls/msi/msi.rc:117
8472 msgid "Publishing Product Features"
8475 #: dlls/msi/msi.rc:118
8477 #| msgid "Version information"
8478 msgid "Publishing product information"
8479 msgstr "Eldonaj informoj"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:119
8482 msgid "Registering Class servers"
8485 #: dlls/msi/msi.rc:120
8486 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:121
8490 msgid "Registering extension servers"
8493 #: dlls/msi/msi.rc:122
8494 msgid "Registering fonts"
8497 #: dlls/msi/msi.rc:123
8499 #| msgid "Registry Editor"
8500 msgid "Registering MIME info"
8501 msgstr "Registreja Redaktilo"
8503 #: dlls/msi/msi.rc:124
8505 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8506 msgid "Registering product"
8507 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8509 #: dlls/msi/msi.rc:125
8510 msgid "Registering program identifiers"
8513 #: dlls/msi/msi.rc:126
8514 msgid "Registering type libraries"
8517 #: dlls/msi/msi.rc:127
8518 msgid "Registering user"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:128
8523 #| msgid "&Remove doubles"
8524 msgid "Removing duplicated files"
8525 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8527 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8528 msgid "Updating environment strings"
8531 #: dlls/msi/msi.rc:130
8533 #| msgid "&Remove application"
8534 msgid "Removing applications"
8535 msgstr "&Forigi programon"
8537 #: dlls/msi/msi.rc:131
8539 #| msgid "Saving failed"
8540 msgid "Removing files"
8541 msgstr "Konservi malsukcesis"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:132
8544 msgid "Removing folders"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:133
8548 msgid "Removing INI files entries"
8551 #: dlls/msi/msi.rc:134
8552 msgid "Removing ODBC components"
8555 #: dlls/msi/msi.rc:135
8557 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8558 msgid "Removing system registry values"
8559 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8561 #: dlls/msi/msi.rc:136
8562 msgid "Removing shortcuts"
8565 #: dlls/msi/msi.rc:138
8566 msgid "Registering modules"
8569 #: dlls/msi/msi.rc:139
8570 msgid "Unregistering modules"
8573 #: dlls/msi/msi.rc:140
8575 #| msgid "Initializing; "
8576 msgid "Initializing ODBC directories"
8577 msgstr "Preparado; "
8579 #: dlls/msi/msi.rc:141
8580 msgid "Starting services"
8583 #: dlls/msi/msi.rc:142
8584 msgid "Stopping services"
8587 #: dlls/msi/msi.rc:143
8588 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8591 #: dlls/msi/msi.rc:144
8592 msgid "Unpublishing Product Features"
8595 #: dlls/msi/msi.rc:145
8596 msgid "Unpublishing product information"
8599 #: dlls/msi/msi.rc:146
8600 msgid "Unregister Class servers"
8603 #: dlls/msi/msi.rc:147
8604 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8607 #: dlls/msi/msi.rc:148
8608 msgid "Unregistering extension servers"
8611 #: dlls/msi/msi.rc:149
8612 msgid "Unregistering fonts"
8615 #: dlls/msi/msi.rc:150
8616 msgid "Unregistering MIME info"
8619 #: dlls/msi/msi.rc:151
8620 msgid "Unregistering program identifiers"
8623 #: dlls/msi/msi.rc:152
8624 msgid "Unregistering type libraries"
8627 #: dlls/msi/msi.rc:154
8628 msgid "Writing INI files values"
8631 #: dlls/msi/msi.rc:155
8632 msgid "Writing system registry values"
8635 #: dlls/msi/msi.rc:161
8636 msgid "Free space: [1]"
8639 #: dlls/msi/msi.rc:162
8640 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8643 #: dlls/msi/msi.rc:163
8645 msgstr "Dosiero: [1]"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8649 msgstr "Dosierujon: [1]"
8651 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8652 msgid "Shortcut: [1]"
8655 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8658 msgid "Service: [1]"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8662 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:168
8667 #| msgid "application"
8668 msgid "Found application: [1]"
8671 #: dlls/msi/msi.rc:169
8672 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8675 #: dlls/msi/msi.rc:171
8678 msgid "Service: [2]"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:172
8682 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:173
8687 #| msgid "Applications"
8688 msgid "Application: [1]"
8691 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8692 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8695 #: dlls/msi/msi.rc:177
8696 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8699 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8700 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8703 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8704 msgid "Feature: [1]"
8707 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8708 msgid "Class Id: [1]"
8711 #: dlls/msi/msi.rc:181
8712 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8715 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8716 msgid "Extension: [1]"
8719 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8721 msgstr "Tiparo: [1]"
8723 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8724 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8727 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8731 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8735 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8736 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8739 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8740 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8743 #: dlls/msi/msi.rc:189
8744 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8747 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8748 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8751 #: dlls/msi/msi.rc:193
8752 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8755 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8756 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8759 #: dlls/msi/msi.rc:202
8760 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8763 #: dlls/msi/msi.rc:210
8764 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8767 #: dlls/msi/msi.rc:72
8768 msgid "{{Fatal error: }}"
8771 #: dlls/msi/msi.rc:73
8772 msgid "{{Error [1]. }}"
8775 #: dlls/msi/msi.rc:74
8776 msgid "Warning [1]."
8779 #: dlls/msi/msi.rc:75
8783 #: dlls/msi/msi.rc:76
8785 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8786 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8787 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8790 #: dlls/msi/msi.rc:77
8791 msgid "{{Disk full: }}"
8794 #: dlls/msi/msi.rc:78
8795 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8798 #: dlls/msi/msi.rc:79
8799 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8802 #: dlls/msi/msi.rc:82
8803 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8806 #: dlls/msi/msi.rc:80
8807 msgid "Action start [Time]: [1]."
8810 #: dlls/msi/msi.rc:81
8811 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8814 #: dlls/msi/msi.rc:84
8815 msgid "Please insert the disk: [2]"
8818 #: dlls/msi/msi.rc:85
8820 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8821 "that you can access it."
8824 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8825 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8828 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8830 "Wine MS-RLE video codec\n"
8831 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8834 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8835 msgid "Video Compression"
8838 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8839 msgid "&Compressor:"
8842 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8843 msgid "Con&figure..."
8846 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8850 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8851 msgid "Compression &Quality:"
8854 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8855 msgid "&Key Frame Every"
8858 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8860 msgstr "&Datuma rapido"
8862 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8866 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8867 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8870 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8871 msgid "Wine Video 1 video codec"
8874 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8875 msgid "unknown object"
8878 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8882 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8886 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8890 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8894 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8898 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8902 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8906 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8910 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8914 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8918 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8922 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8926 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8930 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8938 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8942 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8946 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8950 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8962 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8974 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8975 msgid "column header"
8978 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8982 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8986 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8990 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8999 msgid "help balloon"
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9018 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9019 msgid "outline item"
9022 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9027 msgid "property page"
9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9042 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9046 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9051 msgid "check button"
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9055 msgid "radio button"
9058 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9062 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9066 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9067 msgid "progress bar"
9070 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9074 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9075 msgid "hot key field"
9078 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9082 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9086 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9090 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9094 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9099 msgid "drop down button"
9102 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9106 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9107 msgid "grid drop down button"
9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9115 msgid "page tab list"
9118 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9122 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9123 msgid "split button"
9126 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9130 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9131 msgid "outline button"
9134 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9137 msgctxt "object state"
9141 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9143 #| msgid "Size available"
9144 msgctxt "object state"
9146 msgstr "Disponebla Spaco"
9148 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9151 msgctxt "object state"
9155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9158 msgctxt "object state"
9162 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9163 msgctxt "object state"
9167 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9168 msgctxt "object state"
9172 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9173 msgctxt "object state"
9177 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9179 #| msgid "&Read Only"
9180 msgctxt "object state"
9182 msgstr "Nur &legebla"
9184 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9185 msgctxt "object state"
9189 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9192 msgctxt "object state"
9196 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9197 msgctxt "object state"
9201 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9202 msgctxt "object state"
9206 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9207 msgctxt "object state"
9211 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9212 msgctxt "object state"
9216 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9217 msgctxt "object state"
9221 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9223 #| msgid "animation"
9224 msgctxt "object state"
9228 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9229 msgctxt "object state"
9233 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9234 msgctxt "object state"
9238 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9241 msgctxt "object state"
9245 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9248 msgctxt "object state"
9252 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9253 msgctxt "object state"
9254 msgid "self voicing"
9257 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9260 msgctxt "object state"
9264 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9266 #| msgid "&Select all"
9267 msgctxt "object state"
9269 msgstr "&Elekton ĉion"
9271 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9272 msgctxt "object state"
9276 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9277 msgctxt "object state"
9281 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9283 #| msgid "&Select all"
9284 msgctxt "object state"
9285 msgid "multi selectable"
9286 msgstr "&Elekton ĉion"
9288 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9290 #| msgid "&Select all"
9291 msgctxt "object state"
9292 msgid "extended selectable"
9293 msgstr "&Elekton ĉion"
9295 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9297 #| msgid "Toner low; "
9298 msgctxt "object state"
9300 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9302 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9303 msgctxt "object state"
9304 msgid "alert medium"
9307 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9309 #| msgid "Toner low; "
9310 msgctxt "object state"
9312 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9314 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9316 #| msgid "Import Selected"
9317 msgctxt "object state"
9319 msgstr "Importaĵo elektita"
9321 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9322 msgctxt "object state"
9326 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9330 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9334 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9338 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9342 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9348 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9349 msgid "Select the data you want to connect to:"
9352 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9354 #| msgid "LAN Connection"
9356 msgstr "LAN konektiĝo"
9358 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9359 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9362 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9363 msgid "1. Specify the source of data:"
9366 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9368 #| msgid "Please enter your name"
9369 msgid "Use &data source name"
9370 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9372 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9374 #| msgid "LAN Connection"
9375 msgid "Use c&onnection string"
9376 msgstr "LAN konektiĝo"
9378 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9380 #| msgid "LAN Connection"
9381 msgid "&Connection string:"
9382 msgstr "LAN konektiĝo"
9384 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9390 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9391 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9394 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9396 #| msgid "&User name:"
9398 msgstr "&Salutnomo:"
9400 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9402 #| msgid "&Password:"
9403 msgid "&Blank password"
9406 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9407 msgid "Allow &saving password"
9410 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9411 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9414 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9416 #| msgid "LAN Connection"
9417 msgid "&Test Connection"
9418 msgstr "LAN konektiĝo"
9420 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9424 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9426 #| msgid "Window settings"
9427 msgid "Network settings"
9428 msgstr "Fenestra agordo"
9430 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9431 msgid "&Impersonation level:"
9434 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9435 msgid "P&rotection level:"
9438 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9440 #| msgid "Disconnected"
9442 msgstr "Malkonektita"
9444 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9450 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9456 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9462 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9464 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9465 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9468 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9471 msgid "&Edit Value..."
9472 msgstr "&Redakti..."
9474 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9476 #| msgid "Properties"
9477 msgid "Data Link Error"
9480 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9481 msgid "Please select a provider."
9484 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9486 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9490 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9492 #| msgid "Properties"
9493 msgid "Data Link Properties"
9496 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9497 msgid "OLE DB Provider(s)"
9500 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9506 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9512 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9513 msgid "Share Deny None"
9516 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9517 msgid "Share Deny Read"
9520 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9521 msgid "Share Deny Write"
9524 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9525 msgid "Share Exclusive"
9528 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9532 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9533 msgid "Insert Object"
9536 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9537 msgid "Object Type:"
9540 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9544 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9548 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9549 msgid "Create Control"
9552 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9553 msgid "Create From File"
9554 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9556 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9557 msgid "&Add Control..."
9558 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9560 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9561 msgid "Display As Icon"
9564 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9568 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9572 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9573 msgid "Paste Special"
9576 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9580 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9581 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9582 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9583 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9584 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9588 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9590 msgstr "Alglui &ligilon"
9592 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9596 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9597 msgid "&Display As Icon"
9600 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9601 msgid "Change &Icon..."
9602 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9604 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9605 msgid "Insert a new %s object into your document"
9608 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9610 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9611 "may activate it using the program which created it."
9614 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9618 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9620 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9624 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9628 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9634 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9635 msgid "%1 %2 &Object"
9638 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9642 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9646 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9647 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9650 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9652 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9653 "activate it using %s."
9656 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9658 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9659 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9662 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9664 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9665 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9669 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9671 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9672 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9676 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9678 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9679 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9680 "be reflected in your document."
9683 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9684 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9687 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9688 msgid "Unknown Type"
9691 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9692 msgid "Unknown Source"
9695 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9696 msgid "the program which created it"
9699 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9703 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9704 msgid "SCANNING... Please Wait"
9707 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9708 msgctxt "unit: pixels"
9712 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9713 msgctxt "unit: bits"
9717 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52
9718 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9719 msgctxt "unit: dots/inch"
9723 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9724 msgctxt "unit: percent"
9728 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9729 msgctxt "unit: microseconds"
9733 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9734 msgid "Settings for %s"
9735 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9737 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9739 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9741 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9745 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9746 msgid "Flow Control"
9747 msgstr "Flua regado"
9749 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9753 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9757 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9758 msgid "Copying Files..."
9759 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9761 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9762 msgid "Destination:"
9765 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9766 msgid "Files Needed"
9767 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9769 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9771 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9772 "make sure the correct drive is selected below"
9775 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9776 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9779 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9780 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9783 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9787 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9788 msgid "Copy files from:"
9791 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9792 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9795 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9799 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9800 msgid "&Save Background As..."
9803 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9804 msgid "Set As Back&ground"
9807 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9808 msgid "&Copy Background"
9811 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9812 msgid "Set as &Desktop Item"
9815 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9816 msgid "Create Shor&tcut"
9819 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9820 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9821 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9822 msgid "Add to &Favorites..."
9823 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9825 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9833 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9839 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9840 msgid "Open Link in &New Window"
9843 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9844 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9845 msgid "Save Target &As..."
9848 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9849 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9850 msgid "&Print Target"
9853 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9854 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9855 msgid "S&how Picture"
9858 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9859 msgid "&Save Picture As..."
9862 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9863 msgid "&E-mail Picture..."
9866 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9867 msgid "Pr&int Picture..."
9870 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9871 msgid "&Go to My Pictures"
9874 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9875 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9876 msgid "Set as Back&ground"
9879 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9880 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9881 msgid "Set as &Desktop Item..."
9884 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9886 msgid "Copy Shor&tcut"
9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9890 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9894 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9899 #: dlls/user32/user32.rc:63
9903 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9907 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9911 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9915 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9919 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9923 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9924 msgid "&Cell Properties"
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9928 msgid "&Table Properties"
9929 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9932 msgid "Open in &New Window"
9935 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9939 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9940 msgid "&Save Video As..."
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9947 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9951 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9955 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9956 msgid "Resource Failures"
9959 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9960 msgid "Dump Tracking Info"
9963 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9967 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9971 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9975 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9979 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9980 msgid "Dump DisplayTree"
9983 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9984 msgid "Dump FormatCaches"
9987 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9988 msgid "Dump LayoutRects"
9991 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9992 msgid "Memory Monitor"
9995 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9996 msgid "Performance Meters"
9999 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10003 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10004 msgid "&Browse View"
10007 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10011 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10012 msgid "Scroll Here"
10015 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10019 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10023 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10027 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10031 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10035 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10036 msgid "Scroll Down"
10039 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10043 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10047 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10051 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10055 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10056 msgid "Scroll Left"
10059 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10060 msgid "Scroll Right"
10063 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10064 msgid "Wine Internet Explorer"
10067 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10068 msgid "&w&bPage &p"
10071 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10072 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10075 msgid "Lar&ge Icons"
10076 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
10078 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10079 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10082 msgid "S&mall Icons"
10083 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
10085 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10097 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10098 msgid "Arrange &Icons"
10099 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
10101 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10105 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10109 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10111 msgstr "Laŭ Grando"
10113 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10117 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10118 msgid "&Auto Arrange"
10119 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10121 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10122 msgid "Line up Icons"
10123 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10125 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10126 msgid "Paste as Link"
10127 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10130 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10134 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10135 msgid "New &Folder"
10136 msgstr "Nova &Dosierujo"
10138 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10140 msgstr "Nova &Ligo"
10142 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10143 msgctxt "recycle bin"
10145 msgstr "&Restarigi"
10147 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10151 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10155 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10159 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10160 msgid "Create &Link"
10161 msgstr "Krei &ligilon"
10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10168 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10169 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10170 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10171 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10176 msgid "&About Control Panel"
10177 msgstr "&Pri Regilo"
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10180 msgid "Browse for Folder"
10181 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10183 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10185 msgstr "Dosierujon:"
10187 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10188 msgid "&Make New Folder"
10189 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10191 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10195 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10196 msgid "Yes to &all"
10197 msgstr "Jes al &ĉio"
10199 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10203 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10204 msgid "Wine &license"
10205 msgstr "Wine-&permesilo"
10207 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10208 msgid "Running on %s"
10209 msgstr "Rulante en %s"
10211 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10212 msgid "Wine was brought to you by:"
10213 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10215 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10221 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10222 "will open it for you."
10224 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10225 "kaj Wine malfermos ĝin."
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10229 msgstr "&Malfermi:"
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10232 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10233 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10235 msgstr "&Foliumi..."
10237 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10239 #| msgid "File type"
10241 msgstr "Dosiertipo"
10243 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10244 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10249 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10253 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10255 #| msgid "Creation failed.\n"
10256 msgid "Creation date:"
10257 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10259 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10261 #| msgid "&Attributes:"
10262 msgid "Attributes:"
10263 msgstr "&Atributoj:"
10265 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10266 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10271 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10275 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10281 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10283 #| msgid "Change &Icon..."
10285 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10287 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10289 #| msgid "Modified"
10290 msgid "Last modified:"
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10294 msgid "Last accessed:"
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10298 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10302 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10306 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10311 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10316 msgid "Size available"
10317 msgstr "Disponebla Spaco"
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10324 msgid "Original location"
10325 msgstr "Komenca loko"
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10328 msgid "Date deleted"
10329 msgstr "Dato forigita"
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10332 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10333 msgctxt "display name"
10335 msgstr "Labortablo"
10337 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10338 msgid "My Computer"
10339 msgstr "Mia komputilo"
10341 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10342 msgid "Control Panel"
10345 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10349 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10351 msgstr "Restartigi"
10353 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10354 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10355 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10357 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10362 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10363 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10365 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10370 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10372 msgstr "Dokumentoj"
10374 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10378 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10382 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10384 msgstr "Starta menuo"
10386 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10394 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10395 msgctxt "directory"
10397 msgstr "Labortablo"
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10416 msgid "Program Files"
10417 msgstr "Programaj Dosieroj"
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10424 msgid "Common Files"
10425 msgstr "Komunaj dosieroj"
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10428 msgid "Administrative Tools"
10429 msgstr "Administriloj"
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10432 msgid "Program Files (x86)"
10433 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10443 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10444 msgid "Slide Shows"
10447 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10451 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10455 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10459 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10460 msgid "Sample Music"
10461 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10463 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10464 msgid "Sample Pictures"
10465 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10467 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10468 msgid "Sample Playlists"
10469 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10471 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10472 msgid "Sample Videos"
10473 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10475 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10476 msgid "Saved Games"
10477 msgstr "Konservitaj ludoj"
10479 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10483 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10487 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10491 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10492 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10493 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10495 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10496 msgid "Error during creation of a new folder"
10497 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10499 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10500 msgid "Confirm file deletion"
10501 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10503 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10504 msgid "Confirm folder deletion"
10505 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10507 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10508 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10509 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10511 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10512 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10513 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10515 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10516 msgid "Confirm file overwrite"
10517 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10519 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10521 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10523 "Do you want to replace it?"
10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10527 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10532 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10535 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10536 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10539 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10540 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10543 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10544 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10547 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10549 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10551 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10552 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10556 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10557 msgid "Wine Control Panel"
10560 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10561 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10564 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10565 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10568 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10569 msgid "Executable files (*.exe)"
10570 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10572 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10573 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10576 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10577 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10578 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10580 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10581 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10582 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10584 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10585 msgid "Confirm deletion"
10586 msgstr "Konfirmi forigon"
10588 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10590 "A file already exists at the path %1.\n"
10592 "Do you want to replace it?"
10594 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10596 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10598 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10600 "A folder already exists at the path %1.\n"
10602 "Do you want to replace it?"
10604 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10606 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10608 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10609 msgid "Confirm overwrite"
10610 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10612 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10614 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10615 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10616 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10617 "any later version.\n"
10619 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10620 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10621 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10624 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10625 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10626 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10629 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10630 msgid "Wine License"
10631 msgstr "Wine-permesilo"
10633 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10637 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10638 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10639 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10643 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10644 msgid "Don't show me th&is message again"
10645 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10647 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10651 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10652 msgctxt "time unit: hours"
10656 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10657 msgctxt "time unit: minutes"
10661 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10662 msgctxt "time unit: seconds"
10666 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10668 #| msgid "Select &All"
10669 msgid "Select Source"
10670 msgstr "Elektu ĉion"
10672 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10674 #| msgid "Date and time"
10675 msgctxt "maximum 31 characters"
10676 msgid "China Standard Time"
10677 msgstr "Dato kaj tempo"
10679 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10681 #| msgid "Date and time"
10682 msgctxt "maximum 31 characters"
10683 msgid "China Daylight Time"
10684 msgstr "Dato kaj tempo"
10686 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10687 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10690 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10692 #| msgid "&Standard bar"
10693 msgctxt "maximum 31 characters"
10694 msgid "North Asia Standard Time"
10695 msgstr "&Ordinara zono"
10697 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10699 #| msgid "Date and time"
10700 msgctxt "maximum 31 characters"
10701 msgid "North Asia Daylight Time"
10702 msgstr "Dato kaj tempo"
10704 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10705 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10708 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10710 #| msgid "Date and time"
10711 msgctxt "maximum 31 characters"
10712 msgid "Georgian Standard Time"
10713 msgstr "Dato kaj tempo"
10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10717 #| msgid "Date and time"
10718 msgctxt "maximum 31 characters"
10719 msgid "Georgian Daylight Time"
10720 msgstr "Dato kaj tempo"
10722 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10723 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10726 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10727 msgctxt "maximum 31 characters"
10731 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10732 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10737 #| msgid "Date and time"
10738 msgctxt "maximum 31 characters"
10739 msgid "Nepal Standard Time"
10740 msgstr "Dato kaj tempo"
10742 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10744 #| msgid "Date and time"
10745 msgctxt "maximum 31 characters"
10746 msgid "Nepal Daylight Time"
10747 msgstr "Dato kaj tempo"
10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10750 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10755 #| msgid "Date and time"
10756 msgctxt "maximum 31 characters"
10757 msgid "Cape Verde Standard Time"
10758 msgstr "Dato kaj tempo"
10760 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10762 #| msgid "Date and time"
10763 msgctxt "maximum 31 characters"
10764 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10765 msgstr "Dato kaj tempo"
10767 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10768 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10771 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10773 #| msgid "Date and time"
10774 msgctxt "maximum 31 characters"
10775 msgid "Haiti Standard Time"
10776 msgstr "Dato kaj tempo"
10778 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10780 #| msgid "Date and time"
10781 msgctxt "maximum 31 characters"
10782 msgid "Haiti Daylight Time"
10783 msgstr "Dato kaj tempo"
10785 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10786 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10789 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10791 #| msgid "Central European"
10792 msgctxt "maximum 31 characters"
10793 msgid "Central European Standard Time"
10794 msgstr "Centra Eŭropo"
10796 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10798 #| msgid "Central European"
10799 msgctxt "maximum 31 characters"
10800 msgid "Central European Daylight Time"
10801 msgstr "Centra Eŭropo"
10803 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10804 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10807 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10809 #| msgid "&Standard bar"
10810 msgctxt "maximum 31 characters"
10811 msgid "Morocco Standard Time"
10812 msgstr "&Ordinara zono"
10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10816 #| msgid "Date and time"
10817 msgctxt "maximum 31 characters"
10818 msgid "Morocco Daylight Time"
10819 msgstr "Dato kaj tempo"
10821 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10822 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10825 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10826 msgctxt "maximum 31 characters"
10830 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10831 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10834 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10836 #| msgid "Date and time"
10837 msgctxt "maximum 31 characters"
10838 msgid "Altai Standard Time"
10839 msgstr "Dato kaj tempo"
10841 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10843 #| msgid "Date and time"
10844 msgctxt "maximum 31 characters"
10845 msgid "Altai Daylight Time"
10846 msgstr "Dato kaj tempo"
10848 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10849 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10852 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10854 #| msgid "Central European"
10855 msgctxt "maximum 31 characters"
10856 msgid "Central Europe Standard Time"
10857 msgstr "Centra Eŭropo"
10859 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10861 #| msgid "Central European"
10862 msgctxt "maximum 31 characters"
10863 msgid "Central Europe Daylight Time"
10864 msgstr "Centra Eŭropo"
10866 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10867 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10872 #| msgid "Date and time"
10873 msgctxt "maximum 31 characters"
10874 msgid "Iran Standard Time"
10875 msgstr "Dato kaj tempo"
10877 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10879 #| msgid "Date and time"
10880 msgctxt "maximum 31 characters"
10881 msgid "Iran Daylight Time"
10882 msgstr "Dato kaj tempo"
10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10885 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10888 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10890 #| msgid "Date and time"
10891 msgctxt "maximum 31 characters"
10892 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10893 msgstr "Dato kaj tempo"
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10897 #| msgid "Date and time"
10898 msgctxt "maximum 31 characters"
10899 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10900 msgstr "Dato kaj tempo"
10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10904 #| msgid "Date and time"
10905 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10906 msgstr "Dato kaj tempo"
10908 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10910 #| msgid "&Standard bar"
10911 msgctxt "maximum 31 characters"
10912 msgid "Sao Tome Standard Time"
10913 msgstr "&Ordinara zono"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10917 #| msgid "Date and time"
10918 msgctxt "maximum 31 characters"
10919 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10920 msgstr "Dato kaj tempo"
10922 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10923 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10926 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10928 #| msgid "Date and time"
10929 msgctxt "maximum 31 characters"
10930 msgid "Namibia Standard Time"
10931 msgstr "Dato kaj tempo"
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10935 #| msgid "Date and time"
10936 msgctxt "maximum 31 characters"
10937 msgid "Namibia Daylight Time"
10938 msgstr "Dato kaj tempo"
10940 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10941 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10944 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10946 #| msgid "Date and time"
10947 msgctxt "maximum 31 characters"
10948 msgid "Tonga Standard Time"
10949 msgstr "Dato kaj tempo"
10951 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10953 #| msgid "Date and time"
10954 msgctxt "maximum 31 characters"
10955 msgid "Tonga Daylight Time"
10956 msgstr "Dato kaj tempo"
10958 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10959 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10962 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10964 #| msgid "Date and time"
10965 msgctxt "maximum 31 characters"
10966 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10967 msgstr "Dato kaj tempo"
10969 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10971 #| msgid "Date and time"
10972 msgctxt "maximum 31 characters"
10973 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10974 msgstr "Dato kaj tempo"
10976 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10977 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10980 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10982 #| msgid "&Standard bar"
10983 msgctxt "maximum 31 characters"
10984 msgid "GMT Standard Time"
10985 msgstr "&Ordinara zono"
10987 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10989 #| msgid "Date and time"
10990 msgctxt "maximum 31 characters"
10991 msgid "GMT Daylight Time"
10992 msgstr "Dato kaj tempo"
10994 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10995 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11000 #| msgid "Date and time"
11001 msgctxt "maximum 31 characters"
11002 msgid "South Sudan Standard Time"
11003 msgstr "Dato kaj tempo"
11005 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11007 #| msgid "Date and time"
11008 msgctxt "maximum 31 characters"
11009 msgid "South Sudan Daylight Time"
11010 msgstr "Dato kaj tempo"
11012 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11013 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11016 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11018 #| msgid "Central European"
11019 msgctxt "maximum 31 characters"
11020 msgid "Central Asia Standard Time"
11021 msgstr "Centra Eŭropo"
11023 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11025 #| msgid "Central European"
11026 msgctxt "maximum 31 characters"
11027 msgid "Central Asia Daylight Time"
11028 msgstr "Centra Eŭropo"
11030 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11031 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11036 #| msgid "&Standard bar"
11037 msgctxt "maximum 31 characters"
11038 msgid "Lord Howe Standard Time"
11039 msgstr "&Ordinara zono"
11041 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11043 #| msgid "Date and time"
11044 msgctxt "maximum 31 characters"
11045 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11046 msgstr "Dato kaj tempo"
11048 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11049 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11052 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11054 #| msgid "Date and time"
11055 msgctxt "maximum 31 characters"
11056 msgid "Arabic Standard Time"
11057 msgstr "Dato kaj tempo"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11061 #| msgid "Date and time"
11062 msgctxt "maximum 31 characters"
11063 msgid "Arabic Daylight Time"
11064 msgstr "Dato kaj tempo"
11066 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11067 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11071 msgctxt "maximum 31 characters"
11075 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11076 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11079 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11081 #| msgid "Date and time"
11082 msgctxt "maximum 31 characters"
11083 msgid "Magadan Standard Time"
11084 msgstr "Dato kaj tempo"
11086 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11088 #| msgid "Date and time"
11089 msgctxt "maximum 31 characters"
11090 msgid "Magadan Daylight Time"
11091 msgstr "Dato kaj tempo"
11093 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11094 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11097 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11099 #| msgid "Date and time"
11100 msgctxt "maximum 31 characters"
11101 msgid "Newfoundland Standard Time"
11102 msgstr "Dato kaj tempo"
11104 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11106 #| msgid "Date and time"
11107 msgctxt "maximum 31 characters"
11108 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11109 msgstr "Dato kaj tempo"
11111 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11112 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11115 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11117 #| msgid "Date and time"
11118 msgctxt "maximum 31 characters"
11119 msgid "Sudan Standard Time"
11120 msgstr "Dato kaj tempo"
11122 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11124 #| msgid "Date and time"
11125 msgctxt "maximum 31 characters"
11126 msgid "Sudan Daylight Time"
11127 msgstr "Dato kaj tempo"
11129 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11130 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11133 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11135 #| msgid "Date and time"
11136 msgctxt "maximum 31 characters"
11137 msgid "West Pacific Standard Time"
11138 msgstr "Dato kaj tempo"
11140 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11142 #| msgid "Date and time"
11143 msgctxt "maximum 31 characters"
11144 msgid "West Pacific Daylight Time"
11145 msgstr "Dato kaj tempo"
11147 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11148 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11151 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11153 #| msgid "Date and time"
11154 msgctxt "maximum 31 characters"
11155 msgid "Pacific Standard Time"
11156 msgstr "Dato kaj tempo"
11158 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11160 #| msgid "Date and time"
11161 msgctxt "maximum 31 characters"
11162 msgid "Pacific Daylight Time"
11163 msgstr "Dato kaj tempo"
11165 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11166 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11169 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11171 #| msgid "Date and time"
11172 msgctxt "maximum 31 characters"
11173 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11174 msgstr "Dato kaj tempo"
11176 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11178 #| msgid "Date and time"
11179 msgctxt "maximum 31 characters"
11180 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11181 msgstr "Dato kaj tempo"
11183 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11184 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11187 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11189 #| msgid "Date and time"
11190 msgctxt "maximum 31 characters"
11191 msgid "Magallanes Standard Time"
11192 msgstr "Dato kaj tempo"
11194 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11196 #| msgid "Date and time"
11197 msgctxt "maximum 31 characters"
11198 msgid "Magallanes Daylight Time"
11199 msgstr "Dato kaj tempo"
11201 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11202 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11207 #| msgid "Date and time"
11208 msgctxt "maximum 31 characters"
11209 msgid "Samoa Standard Time"
11210 msgstr "Dato kaj tempo"
11212 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11214 #| msgid "Date and time"
11215 msgctxt "maximum 31 characters"
11216 msgid "Samoa Daylight Time"
11217 msgstr "Dato kaj tempo"
11219 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11220 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11223 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11225 #| msgid "&Standard bar"
11226 msgctxt "maximum 31 characters"
11227 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11228 msgstr "&Ordinara zono"
11230 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11232 #| msgid "Date and time"
11233 msgctxt "maximum 31 characters"
11234 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11235 msgstr "Dato kaj tempo"
11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11238 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11243 #| msgid "Date and time"
11244 msgctxt "maximum 31 characters"
11245 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11246 msgstr "Dato kaj tempo"
11248 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11250 #| msgid "Date and time"
11251 msgctxt "maximum 31 characters"
11252 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11253 msgstr "Dato kaj tempo"
11255 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11256 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11259 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11261 #| msgid "&Standard bar"
11262 msgctxt "maximum 31 characters"
11263 msgid "Middle East Standard Time"
11264 msgstr "&Ordinara zono"
11266 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11268 #| msgid "Date and time"
11269 msgctxt "maximum 31 characters"
11270 msgid "Middle East Daylight Time"
11271 msgstr "Dato kaj tempo"
11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11274 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11279 #| msgid "&Standard bar"
11280 msgctxt "maximum 31 characters"
11281 msgid "Tokyo Standard Time"
11282 msgstr "&Ordinara zono"
11284 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11286 #| msgid "Date and time"
11287 msgctxt "maximum 31 characters"
11288 msgid "Tokyo Daylight Time"
11289 msgstr "Dato kaj tempo"
11291 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11292 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11295 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11297 #| msgid "Date and time"
11298 msgctxt "maximum 31 characters"
11299 msgid "Line Islands Standard Time"
11300 msgstr "Dato kaj tempo"
11302 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11304 #| msgid "Date and time"
11305 msgctxt "maximum 31 characters"
11306 msgid "Line Islands Daylight Time"
11307 msgstr "Dato kaj tempo"
11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11310 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11313 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11315 #| msgid "Date and time"
11316 msgctxt "maximum 31 characters"
11317 msgid "Cuba Standard Time"
11318 msgstr "Dato kaj tempo"
11320 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11322 #| msgid "Date and time"
11323 msgctxt "maximum 31 characters"
11324 msgid "Cuba Daylight Time"
11325 msgstr "Dato kaj tempo"
11327 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11328 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11331 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11333 #| msgid "Date and time"
11334 msgctxt "maximum 31 characters"
11335 msgid "Jordan Standard Time"
11336 msgstr "Dato kaj tempo"
11338 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11340 #| msgid "Date and time"
11341 msgctxt "maximum 31 characters"
11342 msgid "Jordan Daylight Time"
11343 msgstr "Dato kaj tempo"
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11346 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11351 #| msgid "Central European"
11352 msgctxt "maximum 31 characters"
11353 msgid "Central Standard Time"
11354 msgstr "Centra Eŭropo"
11356 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11358 #| msgid "Central European"
11359 msgctxt "maximum 31 characters"
11360 msgid "Central Daylight Time"
11361 msgstr "Centra Eŭropo"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11364 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11368 msgctxt "maximum 31 characters"
11369 msgid "Russia Time Zone 3"
11372 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11373 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11376 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11378 #| msgid "&Standard bar"
11379 msgctxt "maximum 31 characters"
11380 msgid "Volgograd Standard Time"
11381 msgstr "&Ordinara zono"
11383 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11385 #| msgid "Date and time"
11386 msgctxt "maximum 31 characters"
11387 msgid "Volgograd Daylight Time"
11388 msgstr "Dato kaj tempo"
11390 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11391 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11394 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11396 #| msgid "&Standard bar"
11397 msgctxt "maximum 31 characters"
11398 msgid "Azores Standard Time"
11399 msgstr "&Ordinara zono"
11401 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11403 #| msgid "Date and time"
11404 msgctxt "maximum 31 characters"
11405 msgid "Azores Daylight Time"
11406 msgstr "Dato kaj tempo"
11408 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11409 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11412 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11414 #| msgid "&Standard bar"
11415 msgctxt "maximum 31 characters"
11416 msgid "North Asia East Standard Time"
11417 msgstr "&Ordinara zono"
11419 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11421 #| msgid "Date and time"
11422 msgctxt "maximum 31 characters"
11423 msgid "North Asia East Daylight Time"
11424 msgstr "Dato kaj tempo"
11426 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11427 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11430 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11431 msgctxt "maximum 31 characters"
11435 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11436 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11439 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11441 #| msgid "Date and time"
11442 msgctxt "maximum 31 characters"
11443 msgid "Argentina Standard Time"
11444 msgstr "Dato kaj tempo"
11446 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11448 #| msgid "Date and time"
11449 msgctxt "maximum 31 characters"
11450 msgid "Argentina Daylight Time"
11451 msgstr "Dato kaj tempo"
11453 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11454 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11457 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11459 #| msgid "&Standard bar"
11460 msgctxt "maximum 31 characters"
11461 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11462 msgstr "&Ordinara zono"
11464 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11466 #| msgid "Date and time"
11467 msgctxt "maximum 31 characters"
11468 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11469 msgstr "Dato kaj tempo"
11471 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11472 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11475 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11477 #| msgid "&Standard bar"
11478 msgctxt "maximum 31 characters"
11479 msgid "Marquesas Standard Time"
11480 msgstr "&Ordinara zono"
11482 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11484 #| msgid "Date and time"
11485 msgctxt "maximum 31 characters"
11486 msgid "Marquesas Daylight Time"
11487 msgstr "Dato kaj tempo"
11489 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11490 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11493 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11495 #| msgid "Date and time"
11496 msgctxt "maximum 31 characters"
11497 msgid "Myanmar Standard Time"
11498 msgstr "Dato kaj tempo"
11500 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11502 #| msgid "Date and time"
11503 msgctxt "maximum 31 characters"
11504 msgid "Myanmar Daylight Time"
11505 msgstr "Dato kaj tempo"
11507 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11508 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11511 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11512 msgctxt "maximum 31 characters"
11513 msgid "Coordinated Universal Time"
11516 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11517 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11520 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11522 #| msgid "Date and time"
11523 msgctxt "maximum 31 characters"
11524 msgid "India Standard Time"
11525 msgstr "Dato kaj tempo"
11527 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11529 #| msgid "Date and time"
11530 msgctxt "maximum 31 characters"
11531 msgid "India Daylight Time"
11532 msgstr "Dato kaj tempo"
11534 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11535 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11538 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11540 #| msgid "&Standard bar"
11541 msgctxt "maximum 31 characters"
11542 msgid "GTB Standard Time"
11543 msgstr "&Ordinara zono"
11545 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11547 #| msgid "Date and time"
11548 msgctxt "maximum 31 characters"
11549 msgid "GTB Daylight Time"
11550 msgstr "Dato kaj tempo"
11552 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11553 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11556 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11558 #| msgid "Date and time"
11559 msgctxt "maximum 31 characters"
11560 msgid "Turkey Standard Time"
11561 msgstr "Dato kaj tempo"
11563 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11565 #| msgid "Date and time"
11566 msgctxt "maximum 31 characters"
11567 msgid "Turkey Daylight Time"
11568 msgstr "Dato kaj tempo"
11570 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11571 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11574 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11576 #| msgid "Date and time"
11577 msgctxt "maximum 31 characters"
11578 msgid "Astrakhan Standard Time"
11579 msgstr "Dato kaj tempo"
11581 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11583 #| msgid "Date and time"
11584 msgctxt "maximum 31 characters"
11585 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11586 msgstr "Dato kaj tempo"
11588 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11589 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11592 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11594 #| msgid "Date and time"
11595 msgctxt "maximum 31 characters"
11596 msgid "Fiji Standard Time"
11597 msgstr "Dato kaj tempo"
11599 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11601 #| msgid "Date and time"
11602 msgctxt "maximum 31 characters"
11603 msgid "Fiji Daylight Time"
11604 msgstr "Dato kaj tempo"
11606 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11607 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11610 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11612 #| msgid "Central European"
11613 msgctxt "maximum 31 characters"
11614 msgid "Canada Central Standard Time"
11615 msgstr "Centra Eŭropo"
11617 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11619 #| msgid "Central European"
11620 msgctxt "maximum 31 characters"
11621 msgid "Canada Central Daylight Time"
11622 msgstr "Centra Eŭropo"
11624 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11625 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11628 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11630 #| msgid "Date and time"
11631 msgctxt "maximum 31 characters"
11632 msgid "Yukon Standard Time"
11633 msgstr "Dato kaj tempo"
11635 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11637 #| msgid "Date and time"
11638 msgctxt "maximum 31 characters"
11639 msgid "Yukon Daylight Time"
11640 msgstr "Dato kaj tempo"
11642 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11643 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11646 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11648 #| msgid "Date and time"
11649 msgctxt "maximum 31 characters"
11650 msgid "Taipei Standard Time"
11651 msgstr "Dato kaj tempo"
11653 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11655 #| msgid "Date and time"
11656 msgctxt "maximum 31 characters"
11657 msgid "Taipei Daylight Time"
11658 msgstr "Dato kaj tempo"
11660 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11661 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11664 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11666 #| msgid "Central European"
11667 msgctxt "maximum 31 characters"
11668 msgid "W. Europe Standard Time"
11669 msgstr "Centra Eŭropo"
11671 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11673 #| msgid "Central European"
11674 msgctxt "maximum 31 characters"
11675 msgid "W. Europe Daylight Time"
11676 msgstr "Centra Eŭropo"
11678 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11679 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11682 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11684 #| msgid "Date and time"
11685 msgctxt "maximum 31 characters"
11686 msgid "Montevideo Standard Time"
11687 msgstr "Dato kaj tempo"
11689 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11691 #| msgid "Date and time"
11692 msgctxt "maximum 31 characters"
11693 msgid "Montevideo Daylight Time"
11694 msgstr "Dato kaj tempo"
11696 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11697 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11700 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11702 #| msgid "Date and time"
11703 msgctxt "maximum 31 characters"
11704 msgid "Pakistan Standard Time"
11705 msgstr "Dato kaj tempo"
11707 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11709 #| msgid "Date and time"
11710 msgctxt "maximum 31 characters"
11711 msgid "Pakistan Daylight Time"
11712 msgstr "Dato kaj tempo"
11714 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11715 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11718 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11720 #| msgid "&Standard bar"
11721 msgctxt "maximum 31 characters"
11722 msgid "Tomsk Standard Time"
11723 msgstr "&Ordinara zono"
11725 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11727 #| msgid "Date and time"
11728 msgctxt "maximum 31 characters"
11729 msgid "Tomsk Daylight Time"
11730 msgstr "Dato kaj tempo"
11732 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11733 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11736 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11738 #| msgid "Date and time"
11739 msgctxt "maximum 31 characters"
11740 msgid "Caucasus Standard Time"
11741 msgstr "Dato kaj tempo"
11743 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11745 #| msgid "Date and time"
11746 msgctxt "maximum 31 characters"
11747 msgid "Caucasus Daylight Time"
11748 msgstr "Dato kaj tempo"
11750 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11751 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11754 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11756 #| msgid "Date and time"
11757 msgctxt "maximum 31 characters"
11758 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11759 msgstr "Dato kaj tempo"
11761 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11763 #| msgid "Date and time"
11764 msgctxt "maximum 31 characters"
11765 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11766 msgstr "Dato kaj tempo"
11768 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11769 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11772 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11774 #| msgid "Central European"
11775 msgctxt "maximum 31 characters"
11776 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11777 msgstr "Centra Eŭropo"
11779 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11781 #| msgid "Central European"
11782 msgctxt "maximum 31 characters"
11783 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11784 msgstr "Centra Eŭropo"
11786 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11787 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11790 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11792 #| msgid "Date and time"
11793 msgctxt "maximum 31 characters"
11794 msgid "Eastern Standard Time"
11795 msgstr "Dato kaj tempo"
11797 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11799 #| msgid "Date and time"
11800 msgctxt "maximum 31 characters"
11801 msgid "Eastern Daylight Time"
11802 msgstr "Dato kaj tempo"
11804 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11805 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11808 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11810 #| msgid "Date and time"
11811 msgctxt "maximum 31 characters"
11812 msgid "Transbaikal Standard Time"
11813 msgstr "Dato kaj tempo"
11815 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11817 #| msgid "Date and time"
11818 msgctxt "maximum 31 characters"
11819 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11820 msgstr "Dato kaj tempo"
11822 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11823 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11826 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11828 #| msgid "Central European"
11829 msgctxt "maximum 31 characters"
11830 msgid "E. Europe Standard Time"
11831 msgstr "Centra Eŭropo"
11833 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11835 #| msgid "Central European"
11836 msgctxt "maximum 31 characters"
11837 msgid "E. Europe Daylight Time"
11838 msgstr "Centra Eŭropo"
11840 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11841 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11844 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11846 #| msgid "Date and time"
11847 msgctxt "maximum 31 characters"
11848 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11849 msgstr "Dato kaj tempo"
11851 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11853 #| msgid "Date and time"
11854 msgctxt "maximum 31 characters"
11855 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11856 msgstr "Dato kaj tempo"
11858 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11859 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11862 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11864 #| msgid "Date and time"
11865 msgctxt "maximum 31 characters"
11866 msgid "Saratov Standard Time"
11867 msgstr "Dato kaj tempo"
11869 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11871 #| msgid "Date and time"
11872 msgctxt "maximum 31 characters"
11873 msgid "Saratov Daylight Time"
11874 msgstr "Dato kaj tempo"
11876 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11877 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11880 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11882 #| msgid "Date and time"
11883 msgctxt "maximum 31 characters"
11884 msgid "Atlantic Standard Time"
11885 msgstr "Dato kaj tempo"
11887 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11889 #| msgid "Date and time"
11890 msgctxt "maximum 31 characters"
11891 msgid "Atlantic Daylight Time"
11892 msgstr "Dato kaj tempo"
11894 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11895 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11898 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11900 #| msgid "Date and time"
11901 msgctxt "maximum 31 characters"
11902 msgid "Mountain Standard Time"
11903 msgstr "Dato kaj tempo"
11905 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11907 #| msgid "Date and time"
11908 msgctxt "maximum 31 characters"
11909 msgid "Mountain Daylight Time"
11910 msgstr "Dato kaj tempo"
11912 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11913 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11916 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11918 #| msgid "Date and time"
11919 msgctxt "maximum 31 characters"
11920 msgid "US Eastern Standard Time"
11921 msgstr "Dato kaj tempo"
11923 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11925 #| msgid "Date and time"
11926 msgctxt "maximum 31 characters"
11927 msgid "US Eastern Daylight Time"
11928 msgstr "Dato kaj tempo"
11930 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11931 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11934 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11936 #| msgid "Date and time"
11937 msgctxt "maximum 31 characters"
11938 msgid "Sakhalin Standard Time"
11939 msgstr "Dato kaj tempo"
11941 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11943 #| msgid "Date and time"
11944 msgctxt "maximum 31 characters"
11945 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11946 msgstr "Dato kaj tempo"
11948 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11949 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11952 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11954 #| msgid "&Standard bar"
11955 msgctxt "maximum 31 characters"
11956 msgid "North Korea Standard Time"
11957 msgstr "&Ordinara zono"
11959 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11961 #| msgid "Date and time"
11962 msgctxt "maximum 31 characters"
11963 msgid "North Korea Daylight Time"
11964 msgstr "Dato kaj tempo"
11966 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
11967 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11970 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11972 #| msgid "Date and time"
11973 msgctxt "maximum 31 characters"
11974 msgid "Tasmania Standard Time"
11975 msgstr "Dato kaj tempo"
11977 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11979 #| msgid "Date and time"
11980 msgctxt "maximum 31 characters"
11981 msgid "Tasmania Daylight Time"
11982 msgstr "Dato kaj tempo"
11984 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11985 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11988 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
11990 #| msgid "Central European"
11991 msgctxt "maximum 31 characters"
11992 msgid "Central America Standard Time"
11993 msgstr "Centra Eŭropo"
11995 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11997 #| msgid "Central European"
11998 msgctxt "maximum 31 characters"
11999 msgid "Central America Daylight Time"
12000 msgstr "Centra Eŭropo"
12002 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12003 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12006 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12007 msgctxt "maximum 31 characters"
12011 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12012 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12015 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12017 #| msgid "Date and time"
12018 msgctxt "maximum 31 characters"
12019 msgid "US Mountain Standard Time"
12020 msgstr "Dato kaj tempo"
12022 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12024 #| msgid "Date and time"
12025 msgctxt "maximum 31 characters"
12026 msgid "US Mountain Daylight Time"
12027 msgstr "Dato kaj tempo"
12029 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12030 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12033 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12035 #| msgid "Date and time"
12036 msgctxt "maximum 31 characters"
12037 msgid "South Africa Standard Time"
12038 msgstr "Dato kaj tempo"
12040 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12042 #| msgid "Date and time"
12043 msgctxt "maximum 31 characters"
12044 msgid "South Africa Daylight Time"
12045 msgstr "Dato kaj tempo"
12047 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12048 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12053 #| msgid "Date and time"
12054 msgctxt "maximum 31 characters"
12055 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12056 msgstr "Dato kaj tempo"
12058 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12060 #| msgid "Date and time"
12061 msgctxt "maximum 31 characters"
12062 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12063 msgstr "Dato kaj tempo"
12065 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12066 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12069 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12070 msgctxt "maximum 31 characters"
12074 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12075 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12078 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12080 #| msgid "Date and time"
12081 msgctxt "maximum 31 characters"
12082 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12083 msgstr "Dato kaj tempo"
12085 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12087 #| msgid "Date and time"
12088 msgctxt "maximum 31 characters"
12089 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12090 msgstr "Dato kaj tempo"
12092 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12093 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12096 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12098 #| msgid "Date and time"
12099 msgctxt "maximum 31 characters"
12100 msgid "Afghanistan Standard Time"
12101 msgstr "Dato kaj tempo"
12103 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12105 #| msgid "Date and time"
12106 msgctxt "maximum 31 characters"
12107 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12108 msgstr "Dato kaj tempo"
12110 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12111 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12114 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12116 #| msgid "Date and time"
12117 msgctxt "maximum 31 characters"
12118 msgid "Yakutsk Standard Time"
12119 msgstr "Dato kaj tempo"
12121 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12123 #| msgid "Date and time"
12124 msgctxt "maximum 31 characters"
12125 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12126 msgstr "Dato kaj tempo"
12128 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12129 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12132 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12134 #| msgid "Date and time"
12135 msgctxt "maximum 31 characters"
12136 msgid "SA Eastern Standard Time"
12137 msgstr "Dato kaj tempo"
12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12141 #| msgid "Date and time"
12142 msgctxt "maximum 31 characters"
12143 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12144 msgstr "Dato kaj tempo"
12146 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12147 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12150 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12152 #| msgid "Date and time"
12153 msgctxt "maximum 31 characters"
12154 msgid "Arab Standard Time"
12155 msgstr "Dato kaj tempo"
12157 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12159 #| msgid "Date and time"
12160 msgctxt "maximum 31 characters"
12161 msgid "Arab Daylight Time"
12162 msgstr "Dato kaj tempo"
12164 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12165 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12168 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12170 #| msgid "Date and time"
12171 msgctxt "maximum 31 characters"
12172 msgid "Arabian Standard Time"
12173 msgstr "Dato kaj tempo"
12175 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12177 #| msgid "Date and time"
12178 msgctxt "maximum 31 characters"
12179 msgid "Arabian Daylight Time"
12180 msgstr "Dato kaj tempo"
12182 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12183 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12186 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12188 #| msgid "Date and time"
12189 msgctxt "maximum 31 characters"
12190 msgid "Tocantins Standard Time"
12191 msgstr "Dato kaj tempo"
12193 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12195 #| msgid "Date and time"
12196 msgctxt "maximum 31 characters"
12197 msgid "Tocantins Daylight Time"
12198 msgstr "Dato kaj tempo"
12200 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12201 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12204 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12206 #| msgid "Date and time"
12207 msgctxt "maximum 31 characters"
12208 msgid "Russian Standard Time"
12209 msgstr "Dato kaj tempo"
12211 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12213 #| msgid "Date and time"
12214 msgctxt "maximum 31 characters"
12215 msgid "Russian Daylight Time"
12216 msgstr "Dato kaj tempo"
12218 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12219 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12222 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12224 #| msgid "Central European"
12225 msgctxt "maximum 31 characters"
12226 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12227 msgstr "Centra Eŭropo"
12229 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12231 #| msgid "Central European"
12232 msgctxt "maximum 31 characters"
12233 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12234 msgstr "Centra Eŭropo"
12236 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12237 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12240 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12242 #| msgid "Date and time"
12243 msgctxt "maximum 31 characters"
12244 msgid "Romance Standard Time"
12245 msgstr "Dato kaj tempo"
12247 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12249 #| msgid "Date and time"
12250 msgctxt "maximum 31 characters"
12251 msgid "Romance Daylight Time"
12252 msgstr "Dato kaj tempo"
12254 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12255 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12258 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12260 #| msgid "Date and time"
12261 msgctxt "maximum 31 characters"
12262 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12263 msgstr "Dato kaj tempo"
12265 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12267 #| msgid "Date and time"
12268 msgctxt "maximum 31 characters"
12269 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12270 msgstr "Dato kaj tempo"
12272 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12273 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12276 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12277 msgctxt "maximum 31 characters"
12278 msgid "Russia Time Zone 11"
12281 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12282 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12285 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12287 #| msgid "Date and time"
12288 msgctxt "maximum 31 characters"
12289 msgid "West Bank Standard Time"
12290 msgstr "Dato kaj tempo"
12292 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12294 #| msgid "Date and time"
12295 msgctxt "maximum 31 characters"
12296 msgid "West Bank Daylight Time"
12297 msgstr "Dato kaj tempo"
12299 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12300 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12303 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12305 #| msgid "Date and time"
12306 msgctxt "maximum 31 characters"
12307 msgid "Syria Standard Time"
12308 msgstr "Dato kaj tempo"
12310 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12312 #| msgid "Date and time"
12313 msgctxt "maximum 31 characters"
12314 msgid "Syria Daylight Time"
12315 msgstr "Dato kaj tempo"
12317 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12318 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12321 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12323 #| msgid "Central European"
12324 msgctxt "maximum 31 characters"
12325 msgid "AUS Central Standard Time"
12326 msgstr "Centra Eŭropo"
12328 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12330 #| msgid "Central European"
12331 msgctxt "maximum 31 characters"
12332 msgid "AUS Central Daylight Time"
12333 msgstr "Centra Eŭropo"
12335 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12336 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12339 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12341 #| msgid "&Standard bar"
12342 msgctxt "maximum 31 characters"
12343 msgid "Greenwich Standard Time"
12344 msgstr "&Ordinara zono"
12346 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12348 #| msgid "Date and time"
12349 msgctxt "maximum 31 characters"
12350 msgid "Greenwich Daylight Time"
12351 msgstr "Dato kaj tempo"
12353 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12354 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12357 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12359 #| msgid "Date and time"
12360 msgctxt "maximum 31 characters"
12361 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12362 msgstr "Dato kaj tempo"
12364 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12366 #| msgid "Date and time"
12367 msgctxt "maximum 31 characters"
12368 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12369 msgstr "Dato kaj tempo"
12371 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12372 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12375 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12377 #| msgid "&Standard bar"
12378 msgctxt "maximum 31 characters"
12379 msgid "Norfolk Standard Time"
12380 msgstr "&Ordinara zono"
12382 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12384 #| msgid "Date and time"
12385 msgctxt "maximum 31 characters"
12386 msgid "Norfolk Daylight Time"
12387 msgstr "Dato kaj tempo"
12389 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12390 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12393 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12395 #| msgid "Date and time"
12396 msgctxt "maximum 31 characters"
12397 msgid "Israel Standard Time"
12398 msgstr "Dato kaj tempo"
12400 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12402 #| msgid "Date and time"
12403 msgctxt "maximum 31 characters"
12404 msgid "Israel Daylight Time"
12405 msgstr "Dato kaj tempo"
12407 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12408 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12411 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12413 #| msgid "Date and time"
12414 msgctxt "maximum 31 characters"
12415 msgid "Bangladesh Standard Time"
12416 msgstr "Dato kaj tempo"
12418 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12420 #| msgid "Date and time"
12421 msgctxt "maximum 31 characters"
12422 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12423 msgstr "Dato kaj tempo"
12425 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12426 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12429 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12431 #| msgid "Date and time"
12432 msgctxt "maximum 31 characters"
12433 msgid "SA Pacific Standard Time"
12434 msgstr "Dato kaj tempo"
12436 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12438 #| msgid "Date and time"
12439 msgctxt "maximum 31 characters"
12440 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12441 msgstr "Dato kaj tempo"
12443 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12444 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12447 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12449 #| msgid "Date and time"
12450 msgctxt "maximum 31 characters"
12451 msgid "West Asia Standard Time"
12452 msgstr "Dato kaj tempo"
12454 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12456 #| msgid "Date and time"
12457 msgctxt "maximum 31 characters"
12458 msgid "West Asia Daylight Time"
12459 msgstr "Dato kaj tempo"
12461 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12462 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12465 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12467 #| msgid "Date and time"
12468 msgctxt "maximum 31 characters"
12469 msgid "Alaskan Standard Time"
12470 msgstr "Dato kaj tempo"
12472 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12474 #| msgid "Date and time"
12475 msgctxt "maximum 31 characters"
12476 msgid "Alaskan Daylight Time"
12477 msgstr "Dato kaj tempo"
12479 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12480 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12483 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12485 #| msgid "Date and time"
12486 msgctxt "maximum 31 characters"
12487 msgid "Paraguay Standard Time"
12488 msgstr "Dato kaj tempo"
12490 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12492 #| msgid "Date and time"
12493 msgctxt "maximum 31 characters"
12494 msgid "Paraguay Daylight Time"
12495 msgstr "Dato kaj tempo"
12497 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12498 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12501 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12503 #| msgid "Date and time"
12504 msgctxt "maximum 31 characters"
12505 msgid "Dateline Standard Time"
12506 msgstr "Dato kaj tempo"
12508 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12510 #| msgid "Date and time"
12511 msgctxt "maximum 31 characters"
12512 msgid "Dateline Daylight Time"
12513 msgstr "Dato kaj tempo"
12515 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12516 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12519 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12521 #| msgid "Date and time"
12522 msgctxt "maximum 31 characters"
12523 msgid "Libya Standard Time"
12524 msgstr "Dato kaj tempo"
12526 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12528 #| msgid "Date and time"
12529 msgctxt "maximum 31 characters"
12530 msgid "Libya Daylight Time"
12531 msgstr "Dato kaj tempo"
12533 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12534 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12537 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12539 #| msgid "Date and time"
12540 msgctxt "maximum 31 characters"
12541 msgid "Bahia Standard Time"
12542 msgstr "Dato kaj tempo"
12544 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12546 #| msgid "Date and time"
12547 msgctxt "maximum 31 characters"
12548 msgid "Bahia Daylight Time"
12549 msgstr "Dato kaj tempo"
12551 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12552 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12555 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12557 #| msgid "Date and time"
12558 msgctxt "maximum 31 characters"
12559 msgid "Venezuela Standard Time"
12560 msgstr "Dato kaj tempo"
12562 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12564 #| msgid "Date and time"
12565 msgctxt "maximum 31 characters"
12566 msgid "Venezuela Daylight Time"
12567 msgstr "Dato kaj tempo"
12569 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12570 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12573 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12575 #| msgid "Date and time"
12576 msgctxt "maximum 31 characters"
12577 msgid "Bougainville Standard Time"
12578 msgstr "Dato kaj tempo"
12580 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12582 #| msgid "Date and time"
12583 msgctxt "maximum 31 characters"
12584 msgid "Bougainville Daylight Time"
12585 msgstr "Dato kaj tempo"
12587 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12588 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12591 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12593 #| msgid "Date and time"
12594 msgctxt "maximum 31 characters"
12595 msgid "Hawaiian Standard Time"
12596 msgstr "Dato kaj tempo"
12598 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12600 #| msgid "Date and time"
12601 msgctxt "maximum 31 characters"
12602 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12603 msgstr "Dato kaj tempo"
12605 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12606 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12609 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12611 #| msgid "Date and time"
12612 msgctxt "maximum 31 characters"
12613 msgid "SE Asia Standard Time"
12614 msgstr "Dato kaj tempo"
12616 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12618 #| msgid "Date and time"
12619 msgctxt "maximum 31 characters"
12620 msgid "SE Asia Daylight Time"
12621 msgstr "Dato kaj tempo"
12623 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12624 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12627 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12629 #| msgid "&Standard bar"
12630 msgctxt "maximum 31 characters"
12631 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12632 msgstr "&Ordinara zono"
12634 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12636 #| msgid "Date and time"
12637 msgctxt "maximum 31 characters"
12638 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12639 msgstr "Dato kaj tempo"
12641 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12642 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12645 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12647 #| msgid "Date and time"
12648 msgctxt "maximum 31 characters"
12649 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12650 msgstr "Dato kaj tempo"
12652 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12654 #| msgid "Date and time"
12655 msgctxt "maximum 31 characters"
12656 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12657 msgstr "Dato kaj tempo"
12659 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12660 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12663 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12665 #| msgid "Date and time"
12666 msgctxt "maximum 31 characters"
12667 msgid "New Zealand Standard Time"
12668 msgstr "Dato kaj tempo"
12670 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12672 #| msgid "Date and time"
12673 msgctxt "maximum 31 characters"
12674 msgid "New Zealand Daylight Time"
12675 msgstr "Dato kaj tempo"
12677 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12678 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12681 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12683 #| msgid "Date and time"
12684 msgctxt "maximum 31 characters"
12685 msgid "Aleutian Standard Time"
12686 msgstr "Dato kaj tempo"
12688 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12690 #| msgid "Date and time"
12691 msgctxt "maximum 31 characters"
12692 msgid "Aleutian Daylight Time"
12693 msgstr "Dato kaj tempo"
12695 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12696 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12699 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12701 #| msgid "&Standard bar"
12702 msgctxt "maximum 31 characters"
12703 msgid "Omsk Standard Time"
12704 msgstr "&Ordinara zono"
12706 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12708 #| msgid "Date and time"
12709 msgctxt "maximum 31 characters"
12710 msgid "Omsk Daylight Time"
12711 msgstr "Dato kaj tempo"
12713 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12714 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12717 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12719 #| msgid "Central European"
12720 msgctxt "maximum 31 characters"
12721 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12722 msgstr "Centra Eŭropo"
12724 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12726 #| msgid "Central European"
12727 msgctxt "maximum 31 characters"
12728 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12729 msgstr "Centra Eŭropo"
12731 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12732 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12735 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12737 #| msgid "&Standard bar"
12738 msgctxt "maximum 31 characters"
12739 msgid "Belarus Standard Time"
12740 msgstr "&Ordinara zono"
12742 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12744 #| msgid "Date and time"
12745 msgctxt "maximum 31 characters"
12746 msgid "Belarus Daylight Time"
12747 msgstr "Dato kaj tempo"
12749 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12750 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12753 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12755 #| msgid "Date and time"
12756 msgctxt "maximum 31 characters"
12757 msgid "SA Western Standard Time"
12758 msgstr "Dato kaj tempo"
12760 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12762 #| msgid "Date and time"
12763 msgctxt "maximum 31 characters"
12764 msgid "SA Western Daylight Time"
12765 msgstr "Dato kaj tempo"
12767 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12768 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12771 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12773 #| msgid "Date and time"
12774 msgctxt "maximum 31 characters"
12775 msgid "Greenland Standard Time"
12776 msgstr "Dato kaj tempo"
12778 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12780 #| msgid "Date and time"
12781 msgctxt "maximum 31 characters"
12782 msgid "Greenland Daylight Time"
12783 msgstr "Dato kaj tempo"
12785 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12786 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12789 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12791 #| msgid "Date and time"
12792 msgctxt "maximum 31 characters"
12793 msgid "Easter Island Standard Time"
12794 msgstr "Dato kaj tempo"
12796 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12798 #| msgid "Date and time"
12799 msgctxt "maximum 31 characters"
12800 msgid "Easter Island Daylight Time"
12801 msgstr "Dato kaj tempo"
12803 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12804 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12807 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12808 msgctxt "maximum 31 characters"
12809 msgid "Russia Time Zone 10"
12812 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12813 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12816 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12818 #| msgid "&Standard bar"
12819 msgctxt "maximum 31 characters"
12820 msgid "Egypt Standard Time"
12821 msgstr "&Ordinara zono"
12823 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12825 #| msgid "Date and time"
12826 msgctxt "maximum 31 characters"
12827 msgid "Egypt Daylight Time"
12828 msgstr "Dato kaj tempo"
12830 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12831 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12834 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12836 #| msgid "Date and time"
12837 msgctxt "maximum 31 characters"
12838 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12839 msgstr "Dato kaj tempo"
12841 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12843 #| msgid "Date and time"
12844 msgctxt "maximum 31 characters"
12845 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12846 msgstr "Dato kaj tempo"
12848 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12849 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12852 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12854 #| msgid "Date and time"
12855 msgctxt "maximum 31 characters"
12856 msgid "Mauritius Standard Time"
12857 msgstr "Dato kaj tempo"
12859 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12861 #| msgid "Date and time"
12862 msgctxt "maximum 31 characters"
12863 msgid "Mauritius Daylight Time"
12864 msgstr "Dato kaj tempo"
12866 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12867 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12870 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12872 #| msgid "&Standard bar"
12873 msgctxt "maximum 31 characters"
12874 msgid "Vladivostok Standard Time"
12875 msgstr "&Ordinara zono"
12877 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12879 #| msgid "Date and time"
12880 msgctxt "maximum 31 characters"
12881 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12882 msgstr "Dato kaj tempo"
12884 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12885 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12888 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12890 #| msgid "&Standard bar"
12891 msgctxt "maximum 31 characters"
12892 msgid "Singapore Standard Time"
12893 msgstr "&Ordinara zono"
12895 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12897 #| msgid "Date and time"
12898 msgctxt "maximum 31 characters"
12899 msgid "Singapore Daylight Time"
12900 msgstr "Dato kaj tempo"
12902 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12903 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12906 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12908 #| msgid "&Standard bar"
12909 msgctxt "maximum 31 characters"
12910 msgid "Korea Standard Time"
12911 msgstr "&Ordinara zono"
12913 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12915 #| msgid "Date and time"
12916 msgctxt "maximum 31 characters"
12917 msgid "Korea Daylight Time"
12918 msgstr "Dato kaj tempo"
12920 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12921 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12924 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12926 #| msgid "Date and time"
12927 msgctxt "maximum 31 characters"
12928 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12929 msgstr "Dato kaj tempo"
12931 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12933 #| msgid "Date and time"
12934 msgctxt "maximum 31 characters"
12935 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12936 msgstr "Dato kaj tempo"
12938 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12939 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12942 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12944 #| msgid "Central European"
12945 msgctxt "maximum 31 characters"
12946 msgid "E. Africa Standard Time"
12947 msgstr "Centra Eŭropo"
12949 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12951 #| msgid "Central European"
12952 msgctxt "maximum 31 characters"
12953 msgid "E. Africa Daylight Time"
12954 msgstr "Centra Eŭropo"
12956 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12957 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12960 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12962 #| msgid "&Standard bar"
12963 msgctxt "maximum 31 characters"
12964 msgid "FLE Standard Time"
12965 msgstr "&Ordinara zono"
12967 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12969 #| msgid "Date and time"
12970 msgctxt "maximum 31 characters"
12971 msgid "FLE Daylight Time"
12972 msgstr "Dato kaj tempo"
12974 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12975 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12978 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
12980 #| msgid "Date and time"
12981 msgctxt "maximum 31 characters"
12982 msgid "E. South America Standard Time"
12983 msgstr "Dato kaj tempo"
12985 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
12987 #| msgid "Date and time"
12988 msgctxt "maximum 31 characters"
12989 msgid "E. South America Daylight Time"
12990 msgstr "Dato kaj tempo"
12992 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
12993 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12996 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
12998 #| msgid "Central European"
12999 msgctxt "maximum 31 characters"
13000 msgid "Central Pacific Standard Time"
13001 msgstr "Centra Eŭropo"
13003 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13005 #| msgid "Central European"
13006 msgctxt "maximum 31 characters"
13007 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13008 msgstr "Centra Eŭropo"
13010 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13011 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13014 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13016 #| msgid "Central European"
13017 msgctxt "maximum 31 characters"
13018 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13019 msgstr "Centra Eŭropo"
13021 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13023 #| msgid "Central European"
13024 msgctxt "maximum 31 characters"
13025 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13026 msgstr "Centra Eŭropo"
13028 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13029 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13032 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13034 #| msgid "Date and time"
13035 msgctxt "maximum 31 characters"
13036 msgid "Pacific SA Standard Time"
13037 msgstr "Dato kaj tempo"
13039 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13041 #| msgid "Date and time"
13042 msgctxt "maximum 31 characters"
13043 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13044 msgstr "Dato kaj tempo"
13046 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13047 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13050 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13052 #| msgid "Date and time"
13053 msgctxt "maximum 31 characters"
13054 msgid "E. Australia Standard Time"
13055 msgstr "Dato kaj tempo"
13057 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13059 #| msgid "Date and time"
13060 msgctxt "maximum 31 characters"
13061 msgid "E. Australia Daylight Time"
13062 msgstr "Dato kaj tempo"
13064 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13065 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13068 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13070 #| msgid "Date and time"
13071 msgctxt "maximum 31 characters"
13072 msgid "W. Australia Standard Time"
13073 msgstr "Dato kaj tempo"
13075 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13077 #| msgid "Date and time"
13078 msgctxt "maximum 31 characters"
13079 msgid "W. Australia Daylight Time"
13080 msgstr "Dato kaj tempo"
13082 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13083 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13086 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13087 msgid "Security Warning"
13090 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13092 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
13093 msgid "Do you want to install this software?"
13094 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13096 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13098 #| msgid "Install/Uninstall"
13099 msgid "Don't install"
13100 msgstr "Instali/Malinstali"
13102 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13104 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13105 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13108 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13109 msgid "Installation of component failed: %08x"
13112 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13114 #| msgid "&Install"
13115 msgid "Install (%d)"
13118 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13120 #| msgid "&Install"
13124 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13128 msgstr "&Renormaligi"
13130 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13134 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13135 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13139 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13143 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13149 #: dlls/user32/user32.rc:36
13150 msgid "&Close\tAlt+F4"
13151 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13153 #: dlls/user32/user32.rc:38
13154 msgid "&About Wine"
13157 #: dlls/user32/user32.rc:49
13158 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13159 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13161 #: dlls/user32/user32.rc:51
13162 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13163 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13165 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75
13169 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77
13173 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82
13177 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83
13181 #: dlls/user32/user32.rc:105
13182 msgid "Select Window"
13183 msgstr "Elekti Fenestron"
13185 #: dlls/user32/user32.rc:72
13186 msgid "&More Windows..."
13187 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13189 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13193 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13195 #| msgid "Out of memory."
13196 msgid "Out of memory"
13197 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13199 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13200 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13203 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13204 msgid "Type mismatch"
13207 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13208 msgid "Device I/O error"
13211 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13213 #| msgid "File already exists.\n"
13214 msgid "File already exists"
13215 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13217 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13221 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13223 #| msgid "Saving failed"
13224 msgid "Too many files"
13225 msgstr "Konservi malsukcesis"
13227 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13228 msgid "Permission denied"
13231 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13232 msgid "Path/File access error"
13235 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13237 #| msgid "Path not found.\n"
13238 msgid "Path not found"
13239 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13241 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13243 #| msgid "(value not set)"
13244 msgid "Object variable not set"
13245 msgstr "(valoro ne elektita)"
13247 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13249 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13250 msgid "Invalid use of Null"
13251 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13253 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13254 msgid "Can't create necessary temporary file"
13257 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13258 msgid "ActiveX component can't create object"
13261 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13262 msgid "Class doesn't support Automation"
13265 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13266 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13269 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13270 msgid "Object doesn't support named arguments"
13273 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13274 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13277 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13279 #| msgid "Element not found.\n"
13280 msgid "Named argument not found"
13281 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13283 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13284 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13287 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13288 msgid "Object not a collection"
13291 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13293 #| msgid "Sector not found.\n"
13294 msgid "Specified DLL function not found"
13295 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13297 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13298 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13301 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13302 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13305 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13306 msgid "Invalid or unqualified reference"
13309 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13310 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13313 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13314 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13317 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13321 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13322 msgid "Hide Others"
13325 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13329 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13333 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13337 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13343 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13345 #| msgid "Mi&nimize"
13349 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13353 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13354 msgid "Enter Full Screen"
13357 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13358 msgid "Bring All to Front"
13361 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13362 msgid "Paper Si&ze:"
13363 msgstr "Papera &Grando:"
13365 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13369 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:45
13372 msgid "Paper &Tray:"
13375 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13379 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13380 msgid "Authentication Required"
13383 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35
13387 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13388 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13391 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13392 msgid "Do you want to continue anyway?"
13393 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13395 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13396 msgid "LAN Connection"
13397 msgstr "LAN konektiĝo"
13399 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13400 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13403 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13404 msgid "The date on the certificate is invalid."
13407 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13408 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13411 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13413 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13416 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13417 msgid "Effective Date"
13420 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13421 msgid "Security Protocol"
13424 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13425 msgid "Signature Type"
13428 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13429 msgid "Encryption Type"
13432 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13433 msgid "Privacy Strength"
13436 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13440 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13441 msgid "The request has timed out.\n"
13444 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13446 #| msgid "A printer error occurred."
13447 msgid "An internal error has occurred.\n"
13448 msgstr "Okazis printila eraro."
13450 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13452 #| msgid "Connection invalid.\n"
13453 msgid "The URL is invalid.\n"
13454 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13456 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13457 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13460 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13462 #| msgid "The username could not be found.\n"
13463 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13464 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13466 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13467 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13470 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13472 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13473 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13476 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13478 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13479 msgid "The requested item could not be located.\n"
13480 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13482 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13483 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13486 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13487 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13490 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13492 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13493 "certificate is expired.\n"
13496 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13497 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13500 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13501 msgid "The specified command was carried out."
13504 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13505 msgid "Undefined external error."
13508 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13509 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13512 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13513 msgid "The driver was not enabled."
13516 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13518 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13522 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13523 msgid "The specified device handle is invalid."
13526 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13527 msgid "There is no driver installed on your system!"
13530 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13532 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13533 "increase available memory, and then try again."
13536 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13538 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13539 "which functions and messages the driver supports."
13542 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13543 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13546 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13547 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13550 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13551 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13554 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13556 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13557 "Capabilities function to determine the supported formats."
13560 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13562 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13563 "device, or wait until the data is finished playing."
13566 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13568 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13569 "header, and then try again."
13572 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13574 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13575 "and then try again."
13578 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13580 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13581 "header, and then try again."
13584 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13586 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13587 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13590 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13592 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13593 "transmitted, and then try again."
13596 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13598 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13602 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13604 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13605 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13608 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13609 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13612 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13613 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13616 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13617 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13620 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13622 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13623 "or contact the device manufacturer."
13626 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13627 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13630 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13632 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13636 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13638 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13641 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13642 msgid "No command was specified."
13645 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13647 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13648 "size of the buffer."
13651 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13653 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13657 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13658 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13661 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13663 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13664 "manufacturer about obtaining a new driver."
13667 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13669 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13670 "manufacturer about obtaining a new driver."
13673 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13674 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13677 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13678 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13681 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13683 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13686 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13687 msgid "The device driver is not ready."
13690 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13691 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13694 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13696 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13700 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13701 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13704 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13706 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13707 "separately to determine which devices caused the error."
13710 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13711 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13714 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13715 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13718 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13719 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13722 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13724 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13725 "still connected to the network."
13728 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13730 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13731 "device name is spelled correctly."
13734 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13736 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13740 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13742 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13746 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13747 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13750 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13752 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13753 "parameter with each 'open' command."
13756 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13758 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13759 "Please supply one."
13762 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13764 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13765 "documentation for valid formats."
13768 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13770 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13774 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13775 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13778 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13780 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13781 "may be corrupt, or not in the correct format."
13784 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13785 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13788 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13789 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13792 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13793 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13796 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13797 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13800 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13801 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13804 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13806 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13807 "sequence, and then try again."
13810 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13812 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13813 "the device is closed, and then try again."
13816 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13818 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13819 "characters, followed by a period and an extension."
13822 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13824 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13827 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13829 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13830 "in Control Panel to install the device."
13833 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13835 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13836 "restarting your computer."
13839 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13841 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13842 "cannot change directories."
13845 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13847 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13851 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13852 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13855 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13856 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13859 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13861 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13864 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13866 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13867 "until a wave device is free, and then try again."
13870 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13872 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13873 "until the device is free, and then try again."
13876 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13878 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13879 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13882 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13884 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13885 "until the device is free, and then try again."
13888 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13889 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13892 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13893 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13896 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13898 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13899 "the Drivers option to install the wave device."
13902 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13904 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13908 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13910 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13911 "the Drivers option to install the wave device."
13914 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13916 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13920 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13922 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13923 "You can't use them together."
13926 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13928 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13932 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13934 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13935 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13938 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13939 msgid "An error occurred with the specified port."
13942 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13944 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13945 "these applications, and then try again."
13948 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13949 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13952 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13954 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13955 "Control Panel to install a MIDI driver."
13958 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13959 msgid "There is no display window."
13962 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13963 msgid "Could not create or use window."
13966 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13968 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13969 "check your disk or network connection."
13972 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13974 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13975 "are still connected to the network."
13978 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13980 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13981 msgid "Wine Sound Mapper"
13982 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13984 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13990 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13991 msgid "Master Volume"
13994 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13998 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13999 msgid "Print to File"
14000 msgstr "Eligi en dosieron"
14002 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14003 msgid "&Output File Name:"
14004 msgstr "&Elira dosiernomo:"
14006 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14007 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14008 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
14010 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14011 msgid "Unable to create the output file."
14012 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
14014 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14018 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14019 msgid "Operations Error"
14022 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14023 msgid "Protocol Error"
14026 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14027 msgid "Time Limit Exceeded"
14030 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14031 msgid "Size Limit Exceeded"
14034 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14035 msgid "Compare False"
14038 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14039 msgid "Compare True"
14042 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14043 msgid "Authentication Method Not Supported"
14046 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14047 msgid "Strong Authentication Required"
14050 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14051 msgid "Referral (v2)"
14054 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14058 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14059 msgid "Administration Limit Exceeded"
14062 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14063 msgid "Unavailable Critical Extension"
14066 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14067 msgid "Confidentiality Required"
14070 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14071 msgid "SASL Bind in Progress"
14074 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14075 msgid "No Such Attribute"
14078 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14079 msgid "Undefined Type"
14082 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14083 msgid "Inappropriate Matching"
14086 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14087 msgid "Constraint Violation"
14090 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14091 msgid "Attribute Or Value Exists"
14094 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14095 msgid "Invalid Syntax"
14098 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14099 msgid "No Such Object"
14102 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14103 msgid "Alias Problem"
14106 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14107 msgid "Invalid DN Syntax"
14110 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14114 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14115 msgid "Alias Dereference Problem"
14118 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14119 msgid "Inappropriate Authentication"
14122 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14123 msgid "Invalid Credentials"
14126 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14127 msgid "Insufficient Rights"
14128 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14130 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14134 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14135 msgid "Unavailable"
14138 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14139 msgid "Unwilling To Perform"
14142 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14143 msgid "Loop Detected"
14146 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14147 msgid "Sort Control Missing"
14150 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14151 msgid "Index range error"
14154 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14155 msgid "Naming Violation"
14158 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14159 msgid "Object Class Violation"
14162 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14163 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14166 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14167 msgid "Not allowed on RDN"
14170 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14171 msgid "Already Exists"
14174 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14175 msgid "No Object Class Mods"
14178 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14179 msgid "Results Too Large"
14182 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14183 msgid "Affects Multiple DSAs"
14186 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14187 msgid "Server Down"
14190 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14191 msgid "Local Error"
14194 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14195 msgid "Encoding Error"
14198 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14199 msgid "Decoding Error"
14202 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14206 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14207 msgid "Auth Unknown"
14210 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14211 msgid "Filter Error"
14214 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14215 msgid "User Canceled"
14218 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14219 msgid "Parameter Error"
14222 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14226 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14227 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14230 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14231 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14234 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14235 msgid "Specified control was not found in message"
14238 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14239 msgid "No result present in message"
14242 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14243 msgid "More results returned"
14246 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14247 msgid "Loop while handling referrals"
14250 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14251 msgid "Referral hop limit exceeded"
14254 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14256 "Not Yet Implemented\n"
14260 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14261 msgid "%1: File Not Found\n"
14262 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14264 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14266 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14269 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14274 " + Sets an attribute.\n"
14275 " - Clears an attribute.\n"
14276 " R Read-only file attribute.\n"
14277 " A Archive file attribute.\n"
14278 " S System file attribute.\n"
14279 " H Hidden file attribute.\n"
14280 " [drive:][path][filename]\n"
14281 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14282 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14283 " /D Processes folders as well.\n"
14286 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14287 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14290 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14292 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14293 msgid "Invalid code page\n"
14294 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14296 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14300 " Sets or displays the active console code page.\n"
14302 " number The console code page to activate.\n"
14304 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14308 #: programs/clock/clock.rc:32
14312 #: programs/clock/clock.rc:33
14316 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14317 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14318 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14320 msgstr "&Tiparo..."
14322 #: programs/clock/clock.rc:37
14323 msgid "&Without Titlebar"
14324 msgstr "Se&n titolzono"
14326 #: programs/clock/clock.rc:39
14330 #: programs/clock/clock.rc:40
14334 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14335 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14336 msgid "&Always on Top"
14337 msgstr "&Ĉiam supre"
14339 #: programs/clock/clock.rc:45
14340 msgid "&About Clock"
14341 msgstr "&Pri Horloĝo"
14343 #: programs/clock/clock.rc:51
14347 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14349 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14350 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14351 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14354 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14355 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14358 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14360 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14361 "default directory.\n"
14364 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14365 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14368 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14369 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14372 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14373 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14376 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14377 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14380 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14381 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14384 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14385 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14388 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14389 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14392 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14394 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14396 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14397 "the terminal device before they are executed.\n"
14399 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14400 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14401 "preceding it with an @ sign.\n"
14404 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14405 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14408 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14410 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14412 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14414 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14417 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14419 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14422 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14423 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14424 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14425 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14426 "terminates the batch file execution.\n"
14428 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14431 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14433 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14434 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14437 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14439 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14441 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14442 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14443 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14445 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14446 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14449 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14451 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14453 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14454 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14455 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14458 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14459 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14462 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14463 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14466 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14468 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14470 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14471 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14473 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14476 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14478 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14480 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14481 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14484 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14485 "variable, for example:\n"
14486 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14489 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14491 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14493 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14494 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14497 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14499 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14501 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14502 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14504 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14506 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14507 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14508 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14509 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14511 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14512 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14513 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14514 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14516 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14517 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14520 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14522 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14523 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14526 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14527 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14530 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14531 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14534 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14535 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14538 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14539 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14542 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14544 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14546 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14548 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14550 "SET <variable>=<value>\n"
14552 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14553 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14555 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14556 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14557 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14558 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14561 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14563 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14564 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14565 "called from the command line.\n"
14568 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14570 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14571 "with that suffix.\n"
14573 "start [options] program_filename [...]\n"
14574 "start [options] document_filename\n"
14577 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14578 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14579 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14580 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14581 "/min Start the program minimized.\n"
14582 "/max Start the program maximized.\n"
14583 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14584 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14585 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14586 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14587 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14588 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14589 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14590 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14591 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14593 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14595 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14596 "/? Display this help and exit.\n"
14599 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14600 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14603 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14604 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14607 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14609 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14610 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14613 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14615 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14617 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14618 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14619 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14621 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14624 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14625 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14628 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14629 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14632 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14634 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14635 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14638 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14640 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14642 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14643 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14644 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14645 "settings are restored.\n"
14648 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14650 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14651 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14654 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14655 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14658 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14660 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14662 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14664 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14665 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14666 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14667 "association, if any.\n"
14670 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14672 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14674 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14676 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14677 "currently defined.\n"
14678 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14680 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14681 "associated to the specified file type.\n"
14684 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14685 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14688 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14690 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14691 "from a selectable list.\n"
14692 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14695 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14697 "Create a symbolic link.\n"
14699 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14702 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14703 "/h Create a hard link.\n"
14704 "/j Create a directory junction.\n"
14705 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14706 "target is the path that link_name points to.\n"
14709 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14711 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14712 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14715 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14717 "CMD built-in commands are:\n"
14718 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14719 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14720 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14721 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14722 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14723 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14724 "COPY\t\tCopy file\n"
14725 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14726 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14727 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14728 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14729 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14730 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14731 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14732 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14733 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14734 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14735 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14736 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14737 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14738 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14739 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14740 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14741 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14742 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14743 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14744 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14745 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14746 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14747 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14748 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14749 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14750 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14751 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14752 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14753 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14755 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14758 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14759 msgid "Are you sure?"
14762 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14767 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14772 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14773 msgid "File association missing for extension %1\n"
14776 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14777 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14780 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14781 msgid "Overwrite %1?"
14784 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14788 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14789 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14792 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14793 msgid "Argument missing\n"
14796 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14797 msgid "Syntax error\n"
14800 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14801 msgid "No help available for %1\n"
14802 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14804 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14805 msgid "Target to GOTO not found\n"
14808 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14809 msgid "Current Date is %1\n"
14812 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14813 msgid "Current Time is %1\n"
14816 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14817 msgid "Enter new date: "
14820 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14821 msgid "Enter new time: "
14824 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14825 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14828 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14829 msgid "Failed to open '%1'\n"
14832 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14833 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14836 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14841 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14843 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14845 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14846 msgid "Echo is %1\n"
14849 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14850 msgid "Verify is %1\n"
14853 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14854 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14857 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14858 msgid "Parameter error\n"
14861 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14863 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14867 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14868 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14871 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14872 msgid "PATH not found\n"
14875 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14876 msgid "Press any key to continue... "
14879 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14880 msgid "Wine Command Prompt"
14883 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14884 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14887 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14891 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14892 msgid "The input line is too long.\n"
14895 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14896 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14899 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14900 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14903 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14907 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14908 msgid " (Yes|No|All)"
14911 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14913 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14916 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14917 msgid "Division by zero error.\n"
14920 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14921 msgid "Expected an operand.\n"
14924 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14925 msgid "Expected an operator.\n"
14928 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14929 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14932 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14934 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14935 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14938 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14939 msgid "Cursor size"
14940 msgstr "Kursor-grando"
14942 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14946 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14950 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14954 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14955 msgid "Command history"
14956 msgstr "Kronologio"
14958 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14960 #| msgid "Buffer zone"
14961 msgid "&Buffer size:"
14964 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14966 #| msgid "&Remove doubles"
14967 msgid "&Remove duplicates"
14968 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14970 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14972 msgstr "Ŝprucmenuo"
14974 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14976 msgstr "&Stirklavo"
14978 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14980 msgstr "&Registrumo"
14982 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14984 #| msgid "&Close console"
14986 msgstr "&Fermi terminalon"
14988 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14990 #| msgid "Quick edit"
14991 msgid "&Quick Edit mode"
14992 msgstr "Rapida Redaktado"
14994 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14997 msgid "&Insert mode"
15000 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15004 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15008 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15009 msgid "Configuration"
15012 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15013 msgid "Buffer zone"
15016 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15020 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15024 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15025 msgid "Window size"
15028 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15032 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15036 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15037 msgid "End of program"
15038 msgstr "Programfino"
15040 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15041 msgid "&Close console"
15042 msgstr "&Fermi terminalon"
15044 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15048 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15049 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15050 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15054 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15055 msgid "Set &Defaults"
15056 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
15058 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15062 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15063 msgid "&Select all"
15064 msgstr "&Elekton ĉion"
15066 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15070 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15074 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15075 msgid "Setup - Default settings"
15076 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
15078 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15079 msgid "Setup - Current settings"
15080 msgstr "Nunaj Agordoj"
15082 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15083 msgid "Configuration error"
15084 msgstr "Eraro de agordado"
15086 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15088 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
15090 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15093 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
15095 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15096 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15097 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
15099 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15100 msgid "This is a test"
15101 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
15103 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15104 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15107 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15108 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15111 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15112 msgid "Wine Explorer"
15113 msgstr "Esplorilo de Wine"
15115 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15121 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15125 #: programs/explorer/explorer.rc:36
15127 #| msgid "E&xit Windows"
15128 msgid "E&xit desktop"
15129 msgstr "Eliri Vindozon"
15131 #: programs/explorer/explorer.rc:37
15133 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15135 "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?"
15136 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15138 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15140 #| msgid "LAN Connection"
15141 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15142 msgstr "LAN konektiĝo"
15144 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15146 #| msgid "Invalid command line.\n"
15147 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15148 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
15150 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15151 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15154 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15155 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15158 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15160 "- Supported Commands -\n"
15162 "hardlink hardlink management\n"
15165 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15167 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15169 "create create a hardlink\n"
15172 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15173 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15176 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15177 msgid "Usage: hostname\n"
15180 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15181 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15184 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15185 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15188 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15190 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15194 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15195 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15198 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15199 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15202 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15203 msgid "%1 adapter %2\n"
15206 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15210 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15211 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15214 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15215 msgid "IPv4 address"
15218 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15222 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15226 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15230 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15231 msgid "Peer-to-peer"
15234 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15238 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15242 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15243 msgid "IP routing enabled"
15246 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15247 msgid "Physical address"
15250 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15251 msgid "DHCP enabled"
15254 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15255 msgid "Default gateway"
15258 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15259 msgid "IPv6 address"
15262 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15263 msgid "Primary DNS suffix"
15266 #: programs/klist/klist.rc:28
15267 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n"
15270 #: programs/klist/klist.rc:29
15272 #| msgid "Unknown port.\n"
15273 msgid "Unknown error\n"
15274 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15276 #: programs/klist/klist.rc:30
15278 #| msgid "Start Menu"
15280 msgstr "Starta menuo"
15282 #: programs/klist/klist.rc:31
15284 #| msgid "&Standard bar"
15286 msgstr "&Ordinara zono"
15288 #: programs/klist/klist.rc:32
15292 #: programs/klist/klist.rc:33
15293 msgid "Ticket Flags"
15296 #: programs/klist/klist.rc:34
15297 msgid "Cached Tickets"
15300 #: programs/klist/klist.rc:36
15301 msgid "KerbTicket Encryption Type"
15304 #: programs/klist/klist.rc:37
15306 #| msgid "LAN Connection"
15307 msgid "Current LogonId is"
15308 msgstr "LAN konektiĝo"
15310 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15312 #| msgid "System Configuration"
15313 msgid "System Information"
15314 msgstr "Sistema agordo"
15316 #: programs/net/net.rc:30
15318 "The syntax of this command is:\n"
15320 "NET command [arguments]\n"
15322 "NET command /HELP\n"
15324 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15327 #: programs/net/net.rc:31
15329 "The syntax of this command is:\n"
15331 "NET START [service]\n"
15333 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15334 "'service' is the name of the service to start.\n"
15337 #: programs/net/net.rc:32
15339 "The syntax of this command is:\n"
15341 "NET STOP service\n"
15343 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15346 #: programs/net/net.rc:33
15347 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15350 #: programs/net/net.rc:34
15351 msgid "Could not stop service %1\n"
15354 #: programs/net/net.rc:35
15355 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15358 #: programs/net/net.rc:36
15359 msgid "Could not get handle to service.\n"
15362 #: programs/net/net.rc:37
15363 msgid "The %1 service is starting.\n"
15366 #: programs/net/net.rc:38
15367 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15370 #: programs/net/net.rc:39
15371 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15372 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15374 #: programs/net/net.rc:40
15375 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15376 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15378 #: programs/net/net.rc:41
15379 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15382 #: programs/net/net.rc:42
15383 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15384 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15386 #: programs/net/net.rc:45
15387 msgid "There are no entries in the list.\n"
15390 #: programs/net/net.rc:46
15393 "Status Local Remote\n"
15394 "---------------------------------------------------------------\n"
15397 #: programs/net/net.rc:47
15398 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15401 #: programs/net/net.rc:49
15405 #: programs/net/net.rc:50
15406 msgid "Disconnected"
15407 msgstr "Malkonektita"
15409 #: programs/net/net.rc:51
15410 msgid "A network error occurred"
15411 msgstr "Okazis reta eraro"
15413 #: programs/net/net.rc:52
15414 msgid "Connection is being made"
15415 msgstr "Konekto fariĝas"
15417 #: programs/net/net.rc:53
15418 msgid "Reconnecting"
15419 msgstr "Rekonektante"
15421 #: programs/net/net.rc:43
15422 msgid "The following services are running:\n"
15425 #: programs/net/net.rc:44
15426 msgid "A command was used with conflicting switches.\n"
15429 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15431 #| msgid "LAN Connection"
15432 msgid "Active Connections"
15433 msgstr "LAN konektiĝo"
15435 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15439 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15441 #| msgid "&Local server"
15442 msgid "Local Address"
15443 msgstr "Loka servilo"
15445 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15446 msgid "Foreign Address"
15449 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15455 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15457 #| msgid "Interface"
15458 msgid "Interface Statistics"
15461 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15465 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15469 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15475 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15476 msgid "Unicast packets"
15479 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15480 msgid "Non-unicast packets"
15483 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15487 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15493 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15495 #| msgid "Unknown port.\n"
15496 msgid "Unknown protocols"
15497 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15499 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15500 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15503 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15505 #| msgid "LAN Connection"
15506 msgid "Active Opens"
15507 msgstr "LAN konektiĝo"
15509 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15510 msgid "Passive Opens"
15513 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15515 #| msgid "LAN Connection"
15516 msgid "Failed Connection Attempts"
15517 msgstr "LAN konektiĝo"
15519 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15521 #| msgid "LAN Connection"
15522 msgid "Reset Connections"
15523 msgstr "LAN konektiĝo"
15525 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15527 #| msgid "LAN Connection"
15528 msgid "Current Connections"
15529 msgstr "LAN konektiĝo"
15531 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15532 msgid "Segments Received"
15535 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15536 msgid "Segments Sent"
15539 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15540 msgid "Segments Retransmitted"
15543 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15544 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15547 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15548 msgid "Datagrams Received"
15551 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15553 #| msgid "Local Port"
15555 msgstr "Loka Pordo"
15557 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15560 msgid "Receive Errors"
15563 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15564 msgid "Datagrams Sent"
15567 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15568 msgid "&New\tCtrl+N"
15569 msgstr "&Nova\tStir+N"
15571 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15572 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15573 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15575 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15576 msgid "&Save\tCtrl+S"
15577 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15579 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15580 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15581 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15582 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15584 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15585 msgid "Page Se&tup..."
15586 msgstr "Paĝa agor&do..."
15588 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15589 msgid "P&rinter Setup..."
15590 msgstr "Printila agordo..."
15592 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15593 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15594 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15596 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15597 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15598 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15600 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15601 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15602 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15604 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15605 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15606 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15608 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15609 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15610 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15611 msgid "&Delete\tDel"
15612 msgstr "&Forigi\tFor"
15614 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15615 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15616 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15618 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15619 msgid "&Time/Date\tF5"
15620 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15622 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15623 msgid "&Wrap long lines"
15624 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15626 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15627 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15628 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15630 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15631 msgid "&Search next\tF3"
15632 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15634 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15635 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15636 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15638 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15640 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15641 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15642 msgstr "&Nova...\tStir+N"
15644 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15645 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15646 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15647 msgid "&Status Bar"
15648 msgstr "&Stata linio"
15650 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15651 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15652 msgid "&Contents\tF1"
15653 msgstr "&Enhavo\tF1"
15655 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15656 msgid "&About Notepad"
15657 msgstr "&Pri Notbloko"
15659 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15661 msgstr "Paĝa agordo"
15663 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15667 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15671 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15672 msgid "Margins (millimeters)"
15673 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15675 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15677 msgstr "&Maldekstra:"
15679 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15683 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15687 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15688 msgid "&Line Number:"
15691 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15695 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15697 msgstr "Tekstoprezento:"
15699 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15700 msgctxt "accelerator Select All"
15704 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15705 msgctxt "accelerator Copy"
15709 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15710 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15711 msgctxt "accelerator Find"
15715 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15716 msgctxt "accelerator Replace"
15720 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15721 msgctxt "accelerator New"
15725 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15726 msgctxt "accelerator Open"
15730 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15731 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15732 msgctxt "accelerator Print"
15736 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15737 msgctxt "accelerator Save"
15741 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15742 msgctxt "accelerator Paste"
15746 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15747 msgctxt "accelerator Cut"
15751 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15752 msgctxt "accelerator Undo"
15756 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15757 msgctxt "accelerator GoTo"
15761 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15765 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15769 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15770 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15774 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15778 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15779 msgid "Text files (*.txt)"
15780 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15782 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15784 "File '%s' does not exist.\n"
15786 "Do you want to create a new file?"
15788 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15790 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15792 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15794 "File '%s' has been modified.\n"
15796 "Would you like to save the changes?"
15798 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15800 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15802 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15803 msgid "'%s' could not be found."
15804 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15806 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15807 msgid "Unicode (UTF-16)"
15808 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15810 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15811 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15812 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15814 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15815 msgid "Unicode (UTF-8)"
15816 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15818 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15821 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15822 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15823 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15824 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15828 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15829 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15832 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15833 msgid "&Bind to file..."
15836 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15837 msgid "&View TypeLib..."
15840 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15841 msgid "&System Configuration"
15842 msgstr "&Sistema agordo"
15844 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15845 msgid "&Run the Registry Editor"
15848 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15849 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15852 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15853 msgid "&In-process server"
15856 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15857 msgid "In-process &handler"
15860 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15861 msgid "&Local server"
15862 msgstr "Loka servilo"
15864 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15865 msgid "&Remote server"
15866 msgstr "&Defora servilo"
15868 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15869 msgid "View &Type information"
15870 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15872 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15873 msgid "Create &Instance"
15874 msgstr "Krei okazon"
15876 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15877 msgid "Create Instance &On..."
15880 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15881 msgid "&Release Instance"
15884 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15885 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15888 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15889 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15892 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15893 msgid "&Expert mode"
15896 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15897 msgid "&Hidden component categories"
15900 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15901 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15902 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15906 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15907 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15908 msgid "&Refresh\tF5"
15909 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15911 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15912 msgid "&About OleView"
15913 msgstr "&Pri OleView"
15915 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15916 msgid "&Save as..."
15917 msgstr "Konservi &kiel..."
15919 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15920 msgid "&Group by type kind"
15923 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15924 msgid "Connect to another machine"
15927 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15928 msgid "&Machine name:"
15931 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15932 msgid "System Configuration"
15933 msgstr "Sistema agordo"
15935 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15936 msgid "System Settings"
15937 msgstr "Sistema agordo"
15939 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15940 msgid "&Enable Distributed COM"
15943 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15944 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15947 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15949 "These settings change only registry values.\n"
15950 "They have no effect on Wine performance."
15953 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15954 msgid "Default Interface Viewer"
15955 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15957 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15961 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15965 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15966 msgid "&View Type Info"
15967 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15969 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15970 msgid "IPersist Interface Viewer"
15973 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15974 msgid "Class Name:"
15977 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15981 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15982 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15985 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15989 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15990 msgid "ITypeLib viewer"
15993 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15994 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15997 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15998 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
16001 #: programs/oleview/oleview.rc:105
16002 msgid "Bind to file via a File Moniker"
16005 #: programs/oleview/oleview.rc:106
16006 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
16009 #: programs/oleview/oleview.rc:107
16010 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
16013 #: programs/oleview/oleview.rc:108
16014 msgid "Run the Wine registry editor"
16017 #: programs/oleview/oleview.rc:109
16018 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
16021 #: programs/oleview/oleview.rc:110
16022 msgid "Create an instance of the selected object"
16025 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16026 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16029 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16030 msgid "Release the currently selected object instance"
16033 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16034 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16037 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16038 msgid "Display the viewer for the selected item"
16041 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16042 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16045 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16047 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16050 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16051 msgid "Show or hide the toolbar"
16054 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16055 msgid "Show or hide the status bar"
16058 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16059 msgid "Refresh all lists"
16060 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
16062 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16063 msgid "Display program information, version number and copyright"
16066 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16067 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16070 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16071 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16074 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16075 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16078 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16079 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16082 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16083 msgid "ObjectClasses"
16086 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16087 msgid "Grouped by Component Category"
16090 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16091 msgid "OLE 1.0 Objects"
16094 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16095 msgid "COM Library Objects"
16098 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16099 msgid "All Objects"
16102 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16103 msgid "Application IDs"
16104 msgstr "Programaj identigiloj"
16106 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16107 msgid "Type Libraries"
16110 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16114 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16118 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16122 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16123 msgid "Implementation"
16126 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16130 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16131 msgid "CoGetClassObject failed."
16134 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16135 msgid "Unknown error"
16138 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16142 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16143 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16146 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16147 msgid "Inherited Interfaces"
16150 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16151 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16154 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16155 msgid "Close window"
16156 msgstr "Fermi la fenestron"
16158 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16159 msgid "Group typeinfos by kind"
16162 #: programs/progman/progman.rc:33
16166 #: programs/progman/progman.rc:34
16167 msgid "O&pen\tEnter"
16170 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16171 msgid "&Move...\tF7"
16174 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16175 msgid "&Copy...\tF8"
16178 #: programs/progman/progman.rc:38
16179 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16180 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
16182 #: programs/progman/progman.rc:40
16183 msgid "&Execute..."
16186 #: programs/progman/progman.rc:42
16187 msgid "E&xit Windows"
16188 msgstr "Eliri Vindozon"
16190 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16191 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16195 #: programs/progman/progman.rc:45
16196 msgid "&Arrange automatically"
16199 #: programs/progman/progman.rc:46
16200 msgid "&Minimize on run"
16203 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16204 msgid "&Save settings on exit"
16207 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16208 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16212 #: programs/progman/progman.rc:50
16213 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16216 #: programs/progman/progman.rc:51
16217 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16220 #: programs/progman/progman.rc:52
16221 msgid "&Arrange Icons"
16224 #: programs/progman/progman.rc:57
16225 msgid "&About Program Manager"
16226 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16228 #: programs/progman/progman.rc:103
16229 msgid "Program &group"
16230 msgstr "Programa &grupo"
16232 #: programs/progman/progman.rc:105
16236 #: programs/progman/progman.rc:116
16237 msgid "Move Program"
16238 msgstr "Movi programon"
16240 #: programs/progman/progman.rc:118
16241 msgid "Move program:"
16242 msgstr "Movi programon:"
16244 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16245 msgid "From group:"
16248 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16252 #: programs/progman/progman.rc:134
16253 msgid "Copy Program"
16254 msgstr "Kopii programon"
16256 #: programs/progman/progman.rc:136
16257 msgid "Copy program:"
16258 msgstr "Kopii programon:"
16260 #: programs/progman/progman.rc:152
16261 msgid "Program Group Attributes"
16264 #: programs/progman/progman.rc:156
16265 msgid "&Group file:"
16268 #: programs/progman/progman.rc:168
16269 msgid "Program Attributes"
16270 msgstr "Programaj atributoj"
16272 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16273 msgid "&Command line:"
16274 msgstr "&Komandlinio:"
16276 #: programs/progman/progman.rc:174
16277 msgid "&Working directory:"
16280 #: programs/progman/progman.rc:176
16281 msgid "&Key combination:"
16284 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16285 msgid "&Minimize at launch"
16288 #: programs/progman/progman.rc:183
16289 msgid "Change &icon..."
16290 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16292 #: programs/progman/progman.rc:192
16293 msgid "Change Icon"
16294 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16296 #: programs/progman/progman.rc:194
16298 msgstr "&Dosiernomo:"
16300 #: programs/progman/progman.rc:196
16301 msgid "Current &icon:"
16304 #: programs/progman/progman.rc:210
16305 msgid "Execute Program"
16308 #: programs/progman/progman.rc:63
16309 msgid "Program Manager"
16312 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16316 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16317 msgid "Information"
16318 msgstr "Informo pri"
16320 #: programs/progman/progman.rc:68
16321 msgid "Delete group `%s'?"
16324 #: programs/progman/progman.rc:69
16325 msgid "Delete program `%s'?"
16328 #: programs/progman/progman.rc:70
16329 msgid "Not implemented"
16330 msgstr "Ne realigita"
16332 #: programs/progman/progman.rc:71
16333 msgid "Error reading `%s'."
16336 #: programs/progman/progman.rc:72
16337 msgid "Error writing `%s'."
16340 #: programs/progman/progman.rc:75
16342 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16343 "Should it be tried further on?"
16346 #: programs/progman/progman.rc:77
16347 msgid "Help not available."
16350 #: programs/progman/progman.rc:78
16351 msgid "Unknown feature in %s"
16354 #: programs/progman/progman.rc:79
16355 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16358 #: programs/progman/progman.rc:80
16359 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16362 #: programs/progman/progman.rc:84
16363 msgid "Libraries (*.dll)"
16366 #: programs/progman/progman.rc:85
16370 #: programs/progman/progman.rc:86
16371 msgid "Icons (*.ico)"
16374 #: programs/reg/reg.rc:139
16376 #| msgid "Invalid share name.\n"
16377 msgid "reg: Invalid syntax. "
16378 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16380 #: programs/reg/reg.rc:142
16381 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16384 #: programs/reg/reg.rc:181
16386 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16387 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16388 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16390 #: programs/reg/reg.rc:116
16391 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16394 #: programs/reg/reg.rc:131
16396 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16397 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16398 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16400 #: programs/reg/reg.rc:174
16402 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16403 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16404 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16406 #: programs/reg/reg.rc:120
16408 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16409 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16410 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16412 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16414 msgstr "(Defaŭlta)"
16416 #: programs/reg/reg.rc:141
16417 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16420 #: programs/reg/reg.rc:35
16423 " REG [operation] [parameters]\n"
16425 "Supported operations:\n"
16426 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16428 "For help on a specific operation, type:\n"
16429 " REG [operation] /?\n"
16433 #: programs/reg/reg.rc:67
16435 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16437 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16440 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16441 " the key in which to add the new registry data.\n"
16443 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16445 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16447 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16448 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16449 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16450 " HKEY_USERS | HKU\n"
16451 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16453 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16455 " /v <value_name>\n"
16456 " The name of the registry value to add.\n"
16459 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16460 " registry value.\n"
16463 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16464 " <type> must be one of the following:\n"
16466 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16467 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16469 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16471 " /s <separator>\n"
16472 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16473 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16476 " The data to add to the new registry value.\n"
16479 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16483 #: programs/reg/reg.rc:202
16485 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16487 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16488 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16489 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16491 " <key1>, <key2>\n"
16492 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16493 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16495 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16497 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16499 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16500 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16501 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16502 " HKEY_USERS | HKU\n"
16503 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16505 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16508 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16511 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16513 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16518 #: programs/reg/reg.rc:92
16520 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16522 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16523 " one or more values from a given registry key.\n"
16526 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16527 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16529 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16531 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16533 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16534 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16535 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16536 " HKEY_USERS | HKU\n"
16537 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16539 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16541 " /v <value_name>\n"
16542 " The name of the registry value to delete.\n"
16545 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16546 " registry value.\n"
16549 " Delete all values from a registry key.\n"
16552 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16553 " prompting for confirmation.\n"
16557 #: programs/reg/reg.rc:170
16559 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16561 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16565 " The registry key to export.\n"
16567 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16569 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16571 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16572 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16573 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16574 " HKEY_USERS | HKU\n"
16575 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16577 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16580 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16581 " This file must have a .reg extension.\n"
16584 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16588 #: programs/reg/reg.rc:148
16590 "REG IMPORT <file>\n"
16592 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16595 " The name and path of the registry file to import.\n"
16599 #: programs/reg/reg.rc:114
16601 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16603 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16604 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16607 " The registry key to query.\n"
16609 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16611 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16613 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16614 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16615 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16616 " HKEY_USERS | HKU\n"
16617 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16619 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16621 " /v <value_name>\n"
16622 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16623 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16626 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16627 " registry value.\n"
16630 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16634 #: programs/reg/reg.rc:180
16637 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16640 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16644 #: programs/reg/reg.rc:117
16646 #| msgid "Invalid share name.\n"
16647 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16648 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16650 #: programs/reg/reg.rc:119
16651 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16654 #: programs/reg/reg.rc:172
16656 #| msgid "Invalid share name.\n"
16657 msgid "reg: Invalid system key\n"
16658 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16660 #: programs/reg/reg.rc:140
16662 #| msgid "Invalid version option.\n"
16663 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16664 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16666 #: programs/reg/reg.rc:122
16667 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16670 #: programs/reg/reg.rc:123
16671 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16674 #: programs/reg/reg.rc:136
16675 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16678 #: programs/reg/reg.rc:124
16679 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16682 #: programs/reg/reg.rc:121
16683 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16686 #: programs/reg/reg.rc:125
16688 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16689 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16690 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16692 #: programs/reg/reg.rc:118
16694 #| msgid "Invalid command line.\n"
16695 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16696 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16698 #: programs/reg/reg.rc:204
16699 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16702 #: programs/reg/reg.rc:205
16704 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16706 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16708 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16710 #: programs/reg/reg.rc:133
16712 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16713 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16714 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16716 #: programs/reg/reg.rc:134
16718 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16719 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16720 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16722 #: programs/reg/reg.rc:135
16724 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16725 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16726 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16728 #: programs/reg/reg.rc:137
16730 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16731 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16732 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16734 #: programs/reg/reg.rc:173
16736 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16737 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16738 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16740 #: programs/reg/reg.rc:151
16741 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16744 #: programs/reg/reg.rc:175
16746 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16747 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16748 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16750 #: programs/reg/reg.rc:150
16752 #| msgid "Search string '%s' not found"
16753 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16754 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16756 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16757 msgid "(value not set)"
16758 msgstr "(valoro ne elektita)"
16760 #: programs/reg/reg.rc:138
16761 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16764 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16766 msgstr "&Registrejo"
16768 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16769 msgid "&Import Registry File..."
16770 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16772 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16773 msgid "&Export Registry File..."
16774 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16776 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16777 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16781 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16783 msgid "&String Value"
16784 msgstr "&Ĉena valora"
16786 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16787 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16788 msgid "&Binary Value"
16789 msgstr "&Duuma valoro"
16791 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16792 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16793 msgid "&DWORD Value"
16794 msgstr "&Entjera valoro"
16796 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16797 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16799 #| msgid "&DWORD Value"
16800 msgid "&QWORD Value"
16801 msgstr "&Entjera valoro"
16803 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16804 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16805 msgid "&Multi-String Value"
16806 msgstr "&Plurĉena valoro"
16808 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16809 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16810 msgid "&Expandable String Value"
16811 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16813 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16814 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16815 msgid "&Rename\tF2"
16816 msgstr "&Alinomi\tF2"
16818 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16819 msgid "&Copy Key Name"
16820 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16822 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16823 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16824 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16825 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16827 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16828 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16829 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16831 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16832 msgid "Status &Bar"
16833 msgstr "Stata &linio"
16835 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16839 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16840 msgid "&Remove Favorite..."
16841 msgstr "&Forigi favoraton..."
16843 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16844 msgid "&About Registry Editor"
16845 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16847 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16848 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16852 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16854 #| msgid "Modify Binary Data..."
16855 msgid "Modify &Binary Data..."
16856 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16858 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16859 msgid "Export registry"
16860 msgstr "Eksporti registrejon"
16862 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16863 msgid "S&elected branch:"
16864 msgstr "&Elekti branĉon:"
16866 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16870 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16874 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16878 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16879 msgid "Value names"
16880 msgstr "Valoraj nomoj"
16882 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16883 msgid "Value content"
16884 msgstr "Valoraj enhavo"
16886 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16887 msgid "Whole string only"
16888 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16890 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16891 msgid "Add Favorite"
16892 msgstr "Aldoni favoraton"
16894 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16898 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16899 msgid "Remove Favorite"
16900 msgstr "&Forigi favoraton"
16902 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16903 msgid "Edit String"
16904 msgstr "Redakti ĉenon"
16906 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16907 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16908 msgid "Value name:"
16909 msgstr "Valora nomo:"
16911 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16912 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16913 msgid "Value data:"
16914 msgstr "Valora datumo:"
16916 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16918 msgstr "Redakti entjeran"
16920 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16924 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16925 msgid "Hexadecimal"
16928 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16932 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16933 msgid "Edit Binary"
16934 msgstr "Redakti duuman"
16936 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16937 msgid "Edit Multi-String"
16938 msgstr "Redakti plurĉenon"
16940 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16941 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16942 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16944 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16945 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16946 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16948 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16949 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16950 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16952 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16953 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16954 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16956 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16959 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16962 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16964 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16966 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16967 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16968 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16970 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16974 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16975 msgid "Registry Editor"
16976 msgstr "Registreja Redaktilo"
16978 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16979 msgid "Import Registry File"
16980 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16982 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16983 msgid "Export Registry File"
16984 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16986 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16987 msgid "Registry files (*.reg)"
16988 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16990 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16991 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16992 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16994 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16995 msgid "(cannot display value)"
16996 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16998 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16999 msgid "(unknown %d)"
17000 msgstr "(nekonata %d)"
17002 #: programs/regedit/regedit.rc:252
17004 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17005 msgid "Unable to modify the selected registry value."
17006 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17008 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17010 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17011 msgid "Unable to create a new registry key."
17012 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17014 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17016 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17017 msgid "Unable to create a new registry value."
17018 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17020 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17022 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17023 "The specified key name already exists."
17026 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17028 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17029 "The specified value name already exists."
17032 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17034 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17035 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17036 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17038 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17040 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17041 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17042 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17044 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17046 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17047 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17048 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17050 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17052 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17055 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17057 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17058 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17059 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17061 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17064 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17067 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17068 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17069 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17070 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17071 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17072 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17073 " /D Delete a specified registry key.\n"
17074 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17075 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17076 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17077 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17078 " /? Display this information and exit.\n"
17079 " [filename] The location of the file containing registry information "
17081 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17083 " file location where registry information will be exported.\n"
17084 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17086 "Usage examples:\n"
17087 " regedit \"import.reg\"\n"
17088 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17089 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17092 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17093 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17096 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17097 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17100 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17101 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17104 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17105 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17108 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17109 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17112 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17113 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17116 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17117 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17120 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17121 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17124 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17126 #| msgid "Invalid share name.\n"
17127 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17128 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17130 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17132 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17133 "encountered at '%1'.\n"
17136 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17137 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17140 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17141 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17144 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17145 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17148 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17149 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17152 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17153 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17156 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17158 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17159 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17160 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17162 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17164 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17167 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17168 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17171 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17173 #| msgid "Invalid share name.\n"
17174 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17175 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17177 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17179 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17182 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17184 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17185 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17186 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17188 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17189 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17192 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17194 #| msgid "Quits the registry editor"
17195 msgid "Quits the Registry Editor"
17196 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
17198 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17199 msgid "Adds keys to the favorites list"
17200 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
17202 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17203 msgid "Removes keys from the favorites list"
17204 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
17206 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17207 msgid "Shows or hides the status bar"
17208 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
17210 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17212 #| msgid "Change position of split between two panes"
17213 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17214 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17216 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17217 msgid "Refreshes the window"
17218 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17220 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17221 msgid "Deletes the selection"
17222 msgstr "Forigas la elekton"
17224 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17225 msgid "Renames the selection"
17226 msgstr "Alinoman la elekton"
17228 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17229 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17230 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17232 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17233 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17236 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17237 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17240 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17241 msgid "Modifies the value's data"
17244 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17245 msgid "Adds a new key"
17248 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17249 msgid "Adds a new string value"
17252 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17253 msgid "Adds a new binary value"
17256 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17258 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17259 msgid "Adds a new 32-bit value"
17260 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17262 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17263 msgid "Imports a text file into the registry"
17266 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17267 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17270 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17271 msgid "Prints all or part of the registry"
17272 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17274 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17276 #| msgid "Registry Editor"
17277 msgid "Opens Registry Editor Help"
17278 msgstr "Registreja Redaktilo"
17280 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17281 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17284 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17286 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17287 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17288 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17290 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17292 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17293 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17294 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17296 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17298 #| msgid "Value is too big (%u)"
17299 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17300 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17302 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17303 msgid "Confirm Value Delete"
17304 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17306 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17308 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17309 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17310 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17312 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17314 #| msgid "Search string '%s' not found"
17315 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17316 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17318 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17319 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17320 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17322 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17323 msgid "New Key #%d"
17324 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17326 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17327 msgid "New Value #%d"
17328 msgstr "Nova valoro #%d"
17330 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17332 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17333 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17334 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17336 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17337 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17340 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17341 msgid "Adds a new multi-string value"
17342 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17344 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17346 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17347 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17348 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17350 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17352 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17353 msgid "Adds a new expandable string value"
17354 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17356 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17358 #| msgid "Confirm Value Delete"
17359 msgid "Confirm Key Delete"
17360 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17362 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17364 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17366 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17367 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17369 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17370 msgid "Expands or collapses the selected node"
17373 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17375 #| msgid "C&ollate"
17377 msgstr "Laŭ&kajere"
17379 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17381 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17382 msgid "Adds a new 64-bit value"
17383 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17385 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17387 #| msgid "Edit DWORD"
17389 msgstr "Redakti entjeran"
17391 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17393 "Wine DLL Registration Utility\n"
17395 "Provides DLL registration services.\n"
17399 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17402 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17405 " [/u] Unregister a server.\n"
17406 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17407 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17408 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17409 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17413 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17415 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17419 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17420 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17423 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17424 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17427 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17428 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17431 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17432 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17435 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17436 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17439 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17440 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17443 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17444 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17447 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17448 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17451 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17452 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17455 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17456 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17459 #: programs/start/start.rc:56
17461 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17462 "with that suffix.\n"
17464 "start [options] program_filename [...]\n"
17465 "start [options] document_filename\n"
17468 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17469 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17470 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17471 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17472 "/min Start the program minimized.\n"
17473 "/max Start the program maximized.\n"
17474 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17475 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17476 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17477 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17478 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17479 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17480 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17481 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17482 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
17483 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
17485 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
17487 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17488 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17489 "/? Display this help and exit.\n"
17492 #: programs/start/start.rc:58
17494 "Application could not be started, or no application associated with the "
17495 "specified file.\n"
17496 "ShellExecuteEx failed"
17499 #: programs/start/start.rc:60
17500 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17503 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17504 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17507 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17508 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17511 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17512 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17515 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17516 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17519 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17520 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17523 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17524 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17527 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17528 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17531 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17533 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17536 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17537 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17540 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17541 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17544 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17545 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17548 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17549 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17552 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17553 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17556 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17557 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17560 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17562 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17566 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17568 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17571 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17573 #| msgid "Wine &license"
17574 msgid "Wine tasklist"
17575 msgstr "Wine-&permesilo"
17577 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17578 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17581 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17585 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17589 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17591 #| msgid "Session canceled.\n"
17592 msgid "Session Name"
17593 msgstr "Seanco nuligita.\n"
17595 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17601 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17605 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17611 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17613 #| msgid "Invalid share name.\n"
17614 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17615 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17617 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17619 #| msgid "The filename cannot be resolved.\n"
17620 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17621 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
17623 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17624 msgid "&New Task (Run...)"
17627 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17628 msgid "E&xit Task Manager"
17631 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17632 msgid "&Minimize On Use"
17635 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17636 msgid "&Hide When Minimized"
17639 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17640 msgid "&Show 16-bit tasks"
17643 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17644 msgid "&Refresh Now"
17645 msgstr "&Reŝargi nun"
17647 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17648 msgid "&Update Speed"
17651 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17659 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17663 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17668 msgid "&Select Columns..."
17671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17672 msgid "&CPU History"
17675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17676 msgid "&One Graph, All CPUs"
17679 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17680 msgid "One Graph &Per CPU"
17683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17684 msgid "&Show Kernel Times"
17687 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17689 msgid "Tile &Horizontally"
17692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17694 msgid "Tile &Vertically"
17697 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17698 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17702 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17707 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17709 msgid "&Bring To Front"
17712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17713 msgid "&About Task Manager"
17714 msgstr "&Pri taska administrilo"
17716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17720 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17724 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17725 msgid "&Go To Process"
17728 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17729 msgid "&End Process"
17732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17733 msgid "End Process &Tree"
17736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17740 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17741 msgid "Set &Priority"
17744 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17748 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17749 msgid "&Above Normal"
17750 msgstr "&Supre de Normalo"
17752 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17753 msgid "&Below Normal"
17754 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17756 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17757 msgid "Set &Affinity..."
17760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17761 msgid "Edit Debug &Channels..."
17764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17766 msgid "Task Manager"
17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17770 msgid "&New Task..."
17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17774 msgid "&Show processes from all users"
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17790 msgid "Commit charge (K)"
17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17794 msgid "Physical memory (K)"
17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17798 msgid "Kernel memory (K)"
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17827 msgid "System Cache"
17828 msgstr "Sistema tenejo"
17830 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17839 msgid "CPU usage history"
17840 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17843 msgid "Memory usage history"
17844 msgstr "Memora uzado"
17846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17847 msgid "Debug Channels"
17850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17851 msgid "Processor Affinity"
17852 msgstr "Procesora emo"
17854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17856 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17857 "allowed to execute on."
17860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17989 msgid "Select Columns"
17990 msgstr "Elekti kolumnoj"
17992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17994 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17998 msgid "&Image Name"
17999 msgstr "&Bilda nomo"
18001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
18002 msgid "&PID (Process Identifier)"
18005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
18009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
18013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
18014 msgid "&Memory Usage"
18017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
18018 msgid "Memory Usage &Delta"
18021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
18022 msgid "Pea&k Memory Usage"
18025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
18026 msgid "Page &Faults"
18027 msgstr "Paĝaj &misoj"
18029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
18030 msgid "&USER Objects"
18033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
18037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
18038 msgid "I/O Read Bytes"
18041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
18042 msgid "&Session ID"
18045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18047 msgstr "Salut&nomo"
18049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18050 msgid "Page F&aults Delta"
18053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18054 msgid "&Virtual Memory Size"
18057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18058 msgid "Pa&ged Pool"
18061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18062 msgid "N&on-paged Pool"
18065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18066 msgid "Base P&riority"
18069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18070 msgid "&Handle Count"
18073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18074 msgid "&Thread Count"
18077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18078 msgid "GDI Objects"
18081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18086 msgid "I/O Write Bytes"
18089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18094 msgid "I/O Other Bytes"
18097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18098 msgid "Create New Task"
18101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18102 msgid "Runs a new program"
18105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18106 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18110 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18114 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18118 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18122 msgid "Displays tasks by using large icons"
18125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18126 msgid "Displays tasks by using small icons"
18129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18130 msgid "Displays information about each task"
18133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18134 msgid "Updates the display twice per second"
18137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18138 msgid "Updates the display every two seconds"
18141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18142 msgid "Updates the display every four seconds"
18145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18146 msgid "Does not automatically update"
18149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18150 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18154 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18158 msgid "Minimizes the windows"
18161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18162 msgid "Maximizes the windows"
18165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18166 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18170 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18174 msgid "Displays Task Manager help topics"
18177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18178 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18182 msgid "Exits the Task Manager application"
18185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18186 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18190 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18194 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18198 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18202 msgid "Each CPU has its own history graph"
18205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18206 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18210 msgid "Tells the selected tasks to close"
18213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18214 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18218 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18222 msgid "Removes the process from the system"
18225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18226 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18230 msgid "Attaches the debugger to this process"
18233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18234 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18238 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18242 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18246 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18250 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18254 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18258 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18262 msgid "Controls Debug Channels"
18265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18266 msgid "Performance"
18269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18270 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18274 msgid "Processes: %d"
18277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18278 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18294 msgid "Peak Mem Usage"
18297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18298 msgid "Page Faults"
18301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18302 msgid "USER Objects"
18305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18334 msgid "Task Manager Warning"
18337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18339 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18340 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18341 "sure you want to change the priority class?"
18344 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18345 msgid "Unable to Change Priority"
18348 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18350 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18351 "results including loss of data and system instability. The\n"
18352 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18353 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18354 "terminate the process?"
18357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18358 msgid "Unable to Terminate Process"
18361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18363 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18364 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18367 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18368 msgid "Unable to Debug Process"
18371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18372 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18376 msgid "Invalid Option"
18379 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18380 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18384 msgid "System Idle Process"
18387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18388 msgid "Not Responding"
18391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18399 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18400 msgid "Wine Application Uninstaller"
18401 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18403 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18405 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18407 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18409 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18410 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18412 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18413 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18416 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18418 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18421 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18422 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18425 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18427 "Wine Application Uninstaller\n"
18429 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18433 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18436 " uninstaller [options]\n"
18439 " --help\t Display this information.\n"
18440 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18441 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18442 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18443 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18447 #: programs/view/view.rc:36
18451 #: programs/view/view.rc:38
18452 msgid "&Scale to Window"
18453 msgstr "&Skali je fenestro"
18455 #: programs/view/view.rc:40
18457 msgstr "&Maldekstre"
18459 #: programs/view/view.rc:41
18463 #: programs/view/view.rc:49
18464 msgid "Regular Metafile Viewer"
18465 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18467 #: programs/view/view.rc:50
18468 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18471 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18472 msgid "Waiting for Program"
18475 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18476 msgid "Terminate Process"
18477 msgstr "Mortigi procezon"
18479 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18481 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18484 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18487 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18488 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18489 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18491 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18493 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18494 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18495 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18496 "option) any later version."
18499 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18500 msgid "Windows registration information"
18501 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18503 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18507 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18508 msgid "Organi&zation:"
18509 msgstr "Organi&zaĵo:"
18511 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18512 msgid "Application settings"
18513 msgstr "Programa agordo"
18515 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18517 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18518 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18519 "or per-application settings in those tabs as well."
18521 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18522 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18523 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18525 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18527 #| msgid "&Add application..."
18528 msgid "Add appli&cation..."
18529 msgstr "&Aldoni programon..."
18531 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18532 msgid "&Remove application"
18533 msgstr "&Forigi programon"
18535 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18536 msgid "&Windows Version:"
18537 msgstr "&Vindoza eldono:"
18539 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18540 msgid "Window settings"
18541 msgstr "Fenestra agordo"
18543 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18544 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18545 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18548 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18549 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18551 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18552 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18553 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18555 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18556 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18557 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18559 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18560 msgid "Desktop &size:"
18561 msgstr "Labortabla &grando:"
18563 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18564 msgid "Screen resolution"
18565 msgstr "Ekrana distingivo"
18567 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18568 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18569 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18571 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18572 msgid "DLL overrides"
18573 msgstr "DLL superregoj"
18575 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18577 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18578 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18582 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18583 msgid "&New override for library:"
18586 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18590 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18591 msgid "Existing &overrides:"
18594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18596 msgstr "&Redakti..."
18598 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18599 msgid "Edit Override"
18602 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18606 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18607 msgid "&Builtin (Wine)"
18608 msgstr "&Ena (Wino)"
18610 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18611 msgid "&Native (Windows)"
18612 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18614 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18616 #| msgid "Bui<in then Native"
18617 msgid "Buil&tin then Native"
18618 msgstr "&Post ena indiĝena"
18620 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18621 msgid "Nati&ve then Builtin"
18622 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18624 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18625 msgid "Select Drive Letter"
18626 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18628 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18630 #| msgid "Wine configuration"
18631 msgid "Drive configuration"
18632 msgstr "Wine-agordo"
18634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18636 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18640 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18644 msgstr "&Aldoni..."
18646 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18650 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18652 #| msgid "Show &Advanced"
18653 msgid "Show Advan&ced"
18654 msgstr "Montri &Altnivele"
18656 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18660 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18662 msgstr "&Foliumi..."
18664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18668 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18672 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18674 #| msgid "Show &dot files"
18675 msgid "&Show dot files"
18676 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18678 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18679 msgid "Driver diagnostics"
18682 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18684 msgstr "Defaŭltojn"
18686 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18687 msgid "Output device:"
18688 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18690 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18691 msgid "Voice output device:"
18694 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18695 msgid "Input device:"
18696 msgstr "Ena aparato:"
18698 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18699 msgid "Voice input device:"
18702 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18703 msgid "&Test Sound"
18704 msgstr "&Provo sona"
18706 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18708 #| msgid "Wine configuration"
18709 msgid "Speaker configuration"
18710 msgstr "Wine-agordo"
18712 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18720 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18727 msgid "&WinRT theme:"
18730 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18731 msgid "&Install theme..."
18732 msgstr "&Instali etoson..."
18734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18747 msgid "Manage file and protocol &associations"
18750 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18752 msgstr "Dosierujoj"
18754 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18758 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18760 msgstr "Bibliotekoj"
18762 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18766 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18767 msgid "Select the Unix target directory, please."
18768 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18770 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18772 #| msgid "Advanced"
18773 msgid "Hide Advan&ced"
18776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18778 msgstr "(Neniu etoso)"
18780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18782 msgstr "Grafikaĵoj"
18784 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18785 msgid "Desktop Integration"
18786 msgstr "Labortabla integriĝo"
18788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18797 msgid "Wine configuration"
18798 msgstr "Wine-agordo"
18800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18801 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18804 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18805 msgid "Select a theme file"
18806 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18808 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18812 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18814 msgstr "Ligiĝas al"
18816 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18817 msgid "Wine configuration for %s"
18818 msgstr "Wine-agordo por %s"
18820 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18821 msgid "Selected driver: %s"
18822 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18824 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18828 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18829 msgid "Audio test failed!"
18830 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18832 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18833 msgid "(System default)"
18834 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18836 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18837 msgid "5.1 Surround"
18840 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18842 #| msgid "Graphics"
18843 msgid "Quadraphonic"
18844 msgstr "Grafikaĵoj"
18846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18860 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18864 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18866 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18867 "Are you sure you want to do this?"
18870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18871 msgid "Warning: system library"
18874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18883 msgid "native, builtin"
18886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18887 msgid "builtin, native"
18890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18895 msgid "Default Settings"
18896 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18899 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18903 msgid "Use global settings"
18904 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18906 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18907 msgid "Select an executable file"
18910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18915 msgid "Local hard disk"
18918 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18919 msgid "Network share"
18922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18923 msgid "Floppy disk"
18926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18930 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18932 "You cannot add any more drives.\n"
18934 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18937 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18938 msgid "System drive"
18941 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18943 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18945 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18946 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18949 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18950 msgctxt "Drive letter"
18954 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18956 #| msgid "Create New Folder"
18957 msgid "Target folder"
18958 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18960 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18962 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18964 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18967 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18968 msgid "Controls Background"
18969 msgstr "Fenestraĵa fono"
18971 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18972 msgid "Controls Text"
18973 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18975 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18976 msgid "Menu Background"
18979 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18983 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18987 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18988 msgid "Selection Background"
18991 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18992 msgid "Selection Text"
18993 msgstr "Elektita teksto"
18995 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18996 msgid "Tooltip Background"
18999 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
19000 msgid "Tooltip Text"
19003 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
19004 msgid "Window Background"
19007 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
19008 msgid "Window Text"
19009 msgstr "Fenestra teksto"
19011 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
19012 msgid "Active Title Bar"
19013 msgstr "Aktiva titolzono"
19015 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
19016 msgid "Active Title Text"
19019 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
19020 msgid "Inactive Title Bar"
19023 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
19024 msgid "Inactive Title Text"
19027 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
19028 msgid "Message Box Text"
19031 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
19032 msgid "Application Workspace"
19033 msgstr "Programa laborspaco"
19035 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19036 msgid "Window Frame"
19037 msgstr "Fenestra kadro"
19039 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19040 msgid "Active Border"
19043 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19044 msgid "Inactive Border"
19047 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19048 msgid "Controls Shadow"
19049 msgstr "Regas ombrojn"
19051 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19055 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19056 msgid "Controls Highlight"
19059 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19060 msgid "Controls Dark Shadow"
19063 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19064 msgid "Controls Light"
19067 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
19068 msgid "Controls Alternate Background"
19071 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
19072 msgid "Hot Tracked Item"
19075 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
19076 msgid "Active Title Bar Gradient"
19079 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
19080 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19083 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
19084 msgid "Menu Highlight"
19087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
19091 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19093 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19094 "The command is invalid.\n"
19097 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19098 msgid "Program Error"
19099 msgstr "Programa eraro"
19101 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19103 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19104 "sorry for the inconvenience."
19107 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19109 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19110 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19111 "Database</a> for tips about running this application."
19114 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19115 msgid "Show &Details"
19116 msgstr "Pliaj &detaloj"
19118 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19119 msgid "Program Error Details"
19120 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
19122 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19124 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19125 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19126 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19127 "and attach that file to the report."
19130 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19132 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19133 "the process to obtain a backtrace."
19136 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19137 msgid "(unidentified)"
19140 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19141 msgid "Saving failed"
19142 msgstr "Konservi malsukcesis"
19144 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19145 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19148 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19149 msgid "&Open\tEnter"
19150 msgstr "&Malfermi\tEnen"
19152 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19154 msgstr "Ali&nomi..."
19156 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19157 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19158 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
19160 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19161 msgid "Cr&eate Directory..."
19164 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19168 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19169 msgid "Connect &Network Drive..."
19172 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19173 msgid "&Disconnect Network Drive"
19176 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19180 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19181 msgid "&All File Details"
19184 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19185 msgid "&Sort by Name"
19188 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19189 msgid "Sort &by Type"
19192 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19193 msgid "Sort by Si&ze"
19196 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19197 msgid "Sort by &Date"
19200 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19201 msgid "Filter by&..."
19202 msgstr "Filtri laŭ&..."
19204 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19208 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19209 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19212 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19213 msgid "New &Window"
19216 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19217 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19220 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19221 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19222 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
19224 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19225 msgid "&About Wine File Manager"
19226 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
19228 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19229 msgid "Select destination"
19232 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19233 msgid "By File Type"
19234 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
19236 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19238 msgstr "Dosiertipo"
19240 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19241 msgid "&Directories"
19244 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19246 msgstr "&Programoj"
19248 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19250 msgstr "Doku&mentoj"
19252 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19253 msgid "&Other files"
19256 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19257 msgid "Show Hidden/&System Files"
19260 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19261 msgid "&File Name:"
19262 msgstr "&Dosiernomo:"
19264 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19265 msgid "Full &Path:"
19268 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19269 msgid "Last Change:"
19272 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19273 msgid "Cop&yright:"
19274 msgstr "Kop&irajto:"
19276 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19280 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19281 msgid "&Compressed"
19284 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19285 msgid "Version information"
19286 msgstr "Eldonaj informoj"
19288 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19289 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19293 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19294 msgid "Applying font settings"
19297 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19298 msgid "Error while selecting new font."
19301 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19302 msgid "Wine File Manager"
19305 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19309 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19313 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19315 #| msgid "Creation failed.\n"
19316 msgid "Creation date"
19317 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19319 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19320 msgid "Access date"
19323 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19325 #| msgid "Certification Path"
19326 msgid "Modification date"
19327 msgstr "&Atestila vojo"
19329 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19330 msgid "Index/Inode"
19333 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19334 msgid "%1 of %2 free"
19337 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19341 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19345 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19346 msgid "Question &Marks"
19347 msgstr "&Demandosignoj"
19349 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19351 msgstr "&Komencanta"
19353 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19355 #| msgid "Interface"
19356 msgid "&Intermediate"
19359 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19363 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19365 msgstr "K&utima..."
19367 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19368 msgid "&Fastest Times"
19369 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19371 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19372 msgid "&About WineMine"
19373 msgstr "&Pri WineMine"
19375 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19376 msgid "Fastest Times"
19377 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19379 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19380 msgid "Fastest times"
19381 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19383 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19385 msgstr "Komencanta"
19387 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19389 #| msgid "Interface"
19390 msgid "Intermediate"
19393 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19397 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19399 #| msgid "Set &Defaults"
19400 msgid "Reset Results"
19401 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19403 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19404 msgid "Congratulations!"
19407 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19408 msgid "Please enter your name"
19409 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19411 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19412 msgid "Custom Game"
19413 msgstr "Kutima ludo"
19415 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19419 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19423 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19427 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19428 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19431 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19435 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19439 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19440 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19441 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19443 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19444 msgid "Printer &setup..."
19445 msgstr "&Agordi Printilon..."
19447 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19448 msgid "&Annotate..."
19451 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19453 msgstr "&Legosigno"
19455 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19457 msgstr "&Difini..."
19459 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19460 msgid "Always on &top"
19461 msgstr "Ĉiam &supre"
19463 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19467 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19471 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19475 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19476 msgid "&Help on help\tF1"
19477 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19479 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19480 msgid "&About Wine Help"
19481 msgstr "&Pri Wine-Help"
19483 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19484 msgid "Annotation..."
19485 msgstr "Prinoto..."
19487 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19491 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19495 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19499 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19501 msgstr "Wine Helpanto"
19503 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19504 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19505 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19507 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19511 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19515 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19516 msgid "Help files (*.hlp)"
19517 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19519 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19520 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19521 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19523 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19524 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19525 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19527 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19528 msgid "Help topics: "
19529 msgstr "Helpaj tempoj: "
19531 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19532 msgid "Error: Command line not supported\n"
19535 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19537 #| msgid "Property set not found.\n"
19538 msgid "Error: Alias not found\n"
19539 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19541 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19543 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19544 msgid "Error: Invalid query\n"
19545 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19547 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19549 #| msgid "Invalid share name.\n"
19550 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19551 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19553 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19554 msgid "&New...\tCtrl+N"
19555 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19557 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19558 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19559 msgstr "Refari\tStir+Y"
19561 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19562 msgid "&Clear\tDel"
19563 msgstr "&Verŝi\tDel"
19565 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19566 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19567 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19569 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19570 msgid "Find &next\tF3"
19571 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19573 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19577 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19581 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19585 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19586 msgid "Selection &info"
19587 msgstr "Elektaj &informoj"
19589 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19590 msgid "Character &format"
19591 msgstr "Signa &formato"
19593 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19594 msgid "&Def. char format"
19597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19598 msgid "Paragrap&h format"
19599 msgstr "&Alinea formato"
19601 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19603 msgstr "&Atingi tekston"
19605 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19606 msgid "&Format Bar"
19609 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19613 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19617 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19618 msgid "&Date and time..."
19619 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19631 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19632 msgid "&Bullet points"
19633 msgstr "&Buletaj punktoj"
19635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19639 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19640 msgid "Letters - lower case"
19643 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19644 msgid "Letters - upper case"
19647 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19648 msgid "Roman numerals - lower case"
19651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19652 msgid "Roman numerals - upper case"
19655 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19656 msgid "&Paragraph..."
19657 msgstr "&Alineo..."
19659 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19664 msgid "Backgroun&d"
19667 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19668 msgid "&System\tCtrl+1"
19669 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19672 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19673 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19675 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19676 msgid "&About Wine Wordpad"
19677 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19679 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19683 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19684 msgid "Date and time"
19685 msgstr "Dato kaj tempo"
19687 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19688 msgid "Available formats"
19689 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19691 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19692 msgid "New document type"
19693 msgstr "Nova dokumentotipo"
19695 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19696 msgid "Paragraph format"
19697 msgstr "Alinea formato"
19699 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19700 msgid "Indentation"
19703 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19705 msgstr "Maldekstre"
19707 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19711 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19713 msgstr "Unua linio"
19715 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19717 msgstr "Alniveligo"
19719 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19723 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19725 msgstr "Tabaj celoj"
19727 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19731 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19732 msgid "Remove al&l"
19733 msgstr "Forigi ĉion"
19735 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19736 msgid "Line wrapping"
19737 msgstr "Linia faldado"
19739 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19740 msgid "&No line wrapping"
19741 msgstr "&Neniu faldado"
19743 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19744 msgid "Wrap text by the &window border"
19747 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19748 msgid "Wrap text by the &margin"
19751 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19755 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19756 msgctxt "accelerator Align Left"
19760 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19761 msgctxt "accelerator Align Center"
19765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19766 msgctxt "accelerator Align Right"
19770 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19771 msgctxt "accelerator Redo"
19775 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19776 msgctxt "accelerator Bold"
19780 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19781 msgctxt "accelerator Italic"
19785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19786 msgctxt "accelerator Underline"
19790 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19791 msgid "All documents (*.*)"
19792 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19794 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19795 msgid "Text documents (*.txt)"
19796 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19798 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19800 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19801 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19802 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19804 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19805 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19808 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19809 msgid "Rich text document"
19812 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19813 msgid "Text document"
19816 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19817 msgid "Unicode text document"
19820 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19821 msgid "Printer files (*.prn)"
19822 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19824 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19828 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19832 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19836 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19840 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19841 msgid "Previous page"
19844 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19848 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19852 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19856 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19860 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19864 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19868 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19869 msgctxt "unit: centimeter"
19873 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19874 msgctxt "unit: inch"
19878 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19882 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19883 msgctxt "unit: point"
19887 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19891 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19892 msgid "Save changes to '%s'?"
19895 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19896 msgid "Finished searching the document."
19899 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19900 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19903 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19905 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19906 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19909 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19910 msgid "Invalid number format."
19911 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19913 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19914 msgid "OLE storage documents are not supported."
19917 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19918 msgid "Could not save the file."
19921 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19922 msgid "You do not have access to save the file."
19925 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19926 msgid "Could not open the file."
19929 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19930 msgid "You do not have access to open the file."
19933 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19934 msgid "Printing not implemented."
19935 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19937 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19938 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19941 #: programs/write/write.rc:30
19942 msgid "Starting Wordpad failed"
19945 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19946 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19949 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19950 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19953 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19954 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19957 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19958 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19961 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19962 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19965 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19967 "Is '%1' a filename or directory\n"
19969 "(F - File, D - Directory)\n"
19972 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19973 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19976 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19977 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19980 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19981 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19984 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19985 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19988 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19993 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19994 msgctxt "Directory key"
19998 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
20000 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
20003 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
20004 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
20008 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
20010 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
20011 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
20012 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
20013 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
20014 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
20015 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
20016 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
20017 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
20018 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
20019 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
20020 "[/N] Copy using short names.\n"
20021 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
20022 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
20023 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
20024 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
20025 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
20026 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
20027 "\tarchive attribute.\n"
20028 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
20029 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
20030 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
20031 "\t\tthan source.\n"