msi/tests: Add a trailing linefeed to an ok() call.
[wine.git] / po / el.po
blobe44fe4da63f089552c09a10bc120bccfbe442ff4
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
56 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
57 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
58 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
59 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 user32.rc:83 user32.rc:98
62 #: wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117
63 #: oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142
64 #: progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:296
65 #: regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 regedit.rc:362
66 #: taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
68 #: winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
133 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
134 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
135 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
136 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:501 credui.rc:53 cryptui.rc:264
137 #: cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81
138 #: localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48
139 #: mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95 serialui.rc:42
140 #: setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312
141 #: shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52
142 #: wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175
143 #: progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181
144 #: progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321
145 #: regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518
146 #: wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136
147 #: winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182 winemine.rc:96
148 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
159 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
160 "\n"
161 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
162 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
163 "details."
164 msgstr ""
166 #: appwiz.rc:31
167 msgid "Add/Remove Programs"
168 msgstr ""
170 #: appwiz.rc:32
171 msgid ""
172 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
173 "computer."
174 msgstr ""
176 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
177 #, fuzzy
178 msgid "Applications"
179 msgstr "Επιλογές"
181 #: appwiz.rc:35
182 msgid ""
183 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
184 "entry for this program from the registry?"
185 msgstr ""
187 #: appwiz.rc:36
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
192 msgid "Name"
193 msgstr ""
195 #: appwiz.rc:39
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:41
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:42
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
212 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:46
217 msgid "&Modify/Remove"
218 msgstr ""
220 #: appwiz.rc:51
221 msgid "Downloading..."
222 msgstr ""
224 #: appwiz.rc:52
225 msgid "Installing..."
226 msgstr ""
228 #: appwiz.rc:53
229 msgid ""
230 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
231 "file."
232 msgstr ""
234 #: avifil32.rc:42
235 msgid "Compress options"
236 msgstr ""
238 #: avifil32.rc:45
239 msgid "&Choose a stream:"
240 msgstr ""
242 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
243 #, fuzzy
244 msgid "&Options..."
245 msgstr "Επιλογές"
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "Εκτύπωση"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "Ιδιότητες για %s"
296 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "&Εφαρμογή"
300 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
301 msgid "Help"
302 msgstr "Βοήθεια"
304 #: comctl32.rc:75
305 msgid "Wizard"
306 msgstr "Βοηθός"
308 #: comctl32.rc:78
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< &Προηγούμενο"
312 #: comctl32.rc:79
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "&Επόμενο >"
316 #: comctl32.rc:80
317 msgid "Finish"
318 msgstr "Ολοκλήρωση"
320 #: comctl32.rc:91
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
324 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
325 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "&Κλείσιμο"
329 #: comctl32.rc:95
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "Ε&παναφορά"
333 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
334 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
335 #: comdlg32.rc:502 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
340 msgid "&Help"
341 msgstr "&Βοήθεια"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
347 #: comctl32.rc:98
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
351 #: comctl32.rc:99
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
355 #: comctl32.rc:101
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "&Προσθήκη ->"
359 #: comctl32.rc:102
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- &Αφαίρεση"
363 #: comctl32.rc:103
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr "Διαχωριστής"
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "Κανένα"
377 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
378 msgid "&Yes"
379 msgstr ""
381 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
382 #, fuzzy
383 msgid "&No"
384 msgstr "όχι"
386 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
387 msgid "&Retry"
388 msgstr ""
390 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
391 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
392 msgid "Close"
393 msgstr "Κλείσιμο"
395 #: comctl32.rc:36
396 msgid "Today:"
397 msgstr "Σήμερα:"
399 #: comctl32.rc:37
400 msgid "Go to today"
401 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
403 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:485
404 #: shell32.rc:167 oleview.rc:101
405 msgid "Open"
406 msgstr "Άνοιγμα"
408 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
409 msgid "File &Name:"
410 msgstr "File &Όνομα:"
412 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
413 msgid "&Directories:"
414 msgstr "&Κατάλογοι:"
416 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
417 msgid "List Files of &Type:"
418 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
420 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
421 msgid "Dri&ves:"
422 msgstr ""
424 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173
425 msgid "&Read Only"
426 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
428 #: comdlg32.rc:179
429 msgid "Save As..."
430 msgstr "Αποθήκευση ως..."
432 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
433 msgid "Save As"
434 msgstr "Αποθήκευση ως"
436 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
437 #: wordpad.rc:173
438 msgid "Print"
439 msgstr "Εκτύπωση"
441 #: comdlg32.rc:204
442 msgid "Printer:"
443 msgstr "Εκτυπωτής:"
445 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
446 msgid "Print range"
447 msgstr ""
449 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
450 msgid "&All"
451 msgstr "&Όλα"
453 #: comdlg32.rc:208
454 msgid "S&election"
455 msgstr "Ε&πιλογή"
457 #: comdlg32.rc:209
458 msgid "&Pages"
459 msgstr "&Σελίδες"
461 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
462 msgid "&Setup"
463 msgstr "&Εγκατάσταση"
465 #: comdlg32.rc:213
466 msgid "&From:"
467 msgstr "&Από:"
469 #: comdlg32.rc:214
470 msgid "&To:"
471 msgstr "&Έως:"
473 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
474 msgid "Print &Quality:"
475 msgstr "Print &Ποιότητα:"
477 #: comdlg32.rc:217
478 msgid "Print to Fi&le"
479 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
481 #: comdlg32.rc:218
482 msgid "Condensed"
483 msgstr ""
485 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
486 msgid "Print Setup"
487 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
489 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
490 msgid "Printer"
491 msgstr "PΕκτυπωτής"
493 #: comdlg32.rc:228
494 msgid "&Default Printer"
495 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
497 #: comdlg32.rc:229
498 msgid "[none]"
499 msgstr ""
501 #: comdlg32.rc:230
502 msgid "Specific &Printer"
503 msgstr ""
505 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
506 msgid "Orientation"
507 msgstr ""
509 #: comdlg32.rc:236
510 msgid "Po&rtrait"
511 msgstr ""
513 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
514 msgid "&Landscape"
515 msgstr ""
517 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
518 msgid "Paper"
519 msgstr "Χαρτί"
521 #: comdlg32.rc:241
522 msgid "Si&ze"
523 msgstr "Μέγε&θος"
525 #: comdlg32.rc:242
526 msgid "&Source"
527 msgstr "&Πηγή"
529 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
530 msgid "Font"
531 msgstr "Γραμματοσειρά"
533 #: comdlg32.rc:253
534 msgid "&Font:"
535 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
537 #: comdlg32.rc:256
538 msgid "Font St&yle:"
539 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
541 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
542 msgid "&Size:"
543 msgstr "&Μέγεθος:"
545 #: comdlg32.rc:266
546 msgid "Effects"
547 msgstr "Εφφέ"
549 #: comdlg32.rc:267
550 msgid "Stri&keout"
551 msgstr ""
553 #: comdlg32.rc:268
554 msgid "&Underline"
555 msgstr "&Υπογράμμιση"
557 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
558 msgid "&Color:"
559 msgstr "&Χρώμα:"
561 #: comdlg32.rc:272
562 msgid "Sample"
563 msgstr "Δείγμα"
565 #: comdlg32.rc:274
566 msgid "Scr&ipt:"
567 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
569 #: comdlg32.rc:282
570 msgid "Color"
571 msgstr "Χρώμα"
573 #: comdlg32.rc:285
574 msgid "&Basic Colors:"
575 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
577 #: comdlg32.rc:286
578 msgid "&Custom Colors:"
579 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
581 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
582 msgid "Color |  Sol&id"
583 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
585 #: comdlg32.rc:288
586 msgid "&Red:"
587 msgstr "&Κόκκινο:"
589 #: comdlg32.rc:290
590 msgid "&Green:"
591 msgstr "&Πράσινο:"
593 #: comdlg32.rc:292
594 msgid "&Blue:"
595 msgstr "&Μπλε:"
597 #: comdlg32.rc:294
598 msgid "&Hue:"
599 msgstr ""
601 #: comdlg32.rc:296
602 msgctxt "Saturation"
603 msgid "&Sat:"
604 msgstr ""
606 #: comdlg32.rc:298
607 #, fuzzy
608 msgctxt "Luminance"
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "&Φωτεινότητα:"
612 #: comdlg32.rc:308
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
616 #: comdlg32.rc:309
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
620 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
621 msgid "Find"
622 msgstr "Εύρεση"
624 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "Εύ&ρεση του:"
628 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
632 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
636 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Κατεύθυνση"
640 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Πάνω"
644 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Κάτω"
648 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
652 #: comdlg32.rc:335
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Αντικατάσταση"
656 #: comdlg32.rc:340
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
660 #: comdlg32.rc:346
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "&Αντικατάσταση"
664 #: comdlg32.rc:347
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
668 #: comdlg32.rc:364
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
672 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
673 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ιδιότητες"
677 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Όνομα:"
681 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Κατάσταση:"
685 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Τύπος:"
689 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Που:"
693 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Σχόλιο:"
697 #: comdlg32.rc:377
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Αντίγραφα"
701 #: comdlg32.rc:378
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
705 #: comdlg32.rc:380
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr ""
709 #: comdlg32.rc:385
710 msgid "Pa&ges"
711 msgstr "Σε&λίδες"
713 #: comdlg32.rc:386
714 msgid "&Selection"
715 msgstr "&Επιλογή"
717 #: comdlg32.rc:389
718 msgid "&from:"
719 msgstr "&από:"
721 #: comdlg32.rc:390
722 msgid "&to:"
723 msgstr "&έως:"
725 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
726 msgid "Si&ze:"
727 msgstr "Μέγε&θος:"
729 #: comdlg32.rc:418
730 msgid "&Source:"
731 msgstr "&Πηγή:"
733 #: comdlg32.rc:423
734 msgid "P&ortrait"
735 msgstr ""
737 #: comdlg32.rc:424
738 msgid "L&andscape"
739 msgstr ""
741 #: comdlg32.rc:429
742 msgid "Setup Page"
743 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
745 #: comdlg32.rc:438
746 msgid "&Tray:"
747 msgstr ""
749 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
750 msgid "&Portrait"
751 msgstr ""
753 #: comdlg32.rc:444
754 msgid "L&eft:"
755 msgstr "Α&ριστερά:"
757 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
758 msgid "&Right:"
759 msgstr "&Δεξιά:"
761 #: comdlg32.rc:448
762 msgid "T&op:"
763 msgstr "Πά&νω:"
765 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
766 msgid "&Bottom:"
767 msgstr "&Κάτω:"
769 #: comdlg32.rc:454
770 msgid "P&rinter..."
771 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
773 #: comdlg32.rc:462
774 msgid "Look &in:"
775 msgstr ""
777 #: comdlg32.rc:468
778 msgid "File &name:"
779 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
781 #: comdlg32.rc:472
782 msgid "Files of &type:"
783 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
785 #: comdlg32.rc:475
786 msgid "Open as &read-only"
787 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
789 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
790 msgid "&Open"
791 msgstr "&Άνοιγμα"
793 #: comdlg32.rc:488
794 #, fuzzy
795 msgid "File name:"
796 msgstr "&Περιεχόμενα"
798 #: comdlg32.rc:491
799 #, fuzzy
800 msgid "Files of type:"
801 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
803 #: comdlg32.rc:32
804 msgid "File not found"
805 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
807 #: comdlg32.rc:33
808 msgid "Please verify that the correct file name was given"
809 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
811 #: comdlg32.rc:34
812 msgid ""
813 "File does not exist.\n"
814 "Do you want to create file?"
815 msgstr ""
816 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
817 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
819 #: comdlg32.rc:35
820 msgid ""
821 "File already exists.\n"
822 "Do you want to replace it?"
823 msgstr ""
824 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
825 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
827 #: comdlg32.rc:36
828 msgid "Invalid character(s) in path"
829 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
831 #: comdlg32.rc:37
832 msgid ""
833 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
834 "                          / : < > |"
835 msgstr ""
836 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
837 "χαρακτήρες:\n"
838 "                          / : < > |"
840 #: comdlg32.rc:38
841 msgid "Path does not exist"
842 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
844 #: comdlg32.rc:39
845 msgid "File does not exist"
846 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
848 #: comdlg32.rc:40
849 msgid "The selection contains a non-folder object"
850 msgstr ""
852 #: comdlg32.rc:45
853 msgid "Up One Level"
854 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
856 #: comdlg32.rc:46
857 msgid "Create New Folder"
858 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
860 #: comdlg32.rc:47
861 msgid "List"
862 msgstr "Λίστα"
864 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
865 msgid "Details"
866 msgstr "Λεπτομέρειες"
868 #: comdlg32.rc:49
869 msgid "Browse to Desktop"
870 msgstr ""
872 #: comdlg32.rc:113
873 msgid "Regular"
874 msgstr "Κανονικά"
876 #: comdlg32.rc:114
877 msgid "Bold"
878 msgstr "Έντονα"
880 #: comdlg32.rc:115
881 msgid "Italic"
882 msgstr "Πλάγια"
884 #: comdlg32.rc:116
885 msgid "Bold Italic"
886 msgstr "Έντονα Πλάγια"
888 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
889 msgid "Black"
890 msgstr "Μαύρο"
892 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
893 msgid "Maroon"
894 msgstr ""
896 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
897 msgid "Green"
898 msgstr "Πράσινο"
900 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
901 msgid "Olive"
902 msgstr ""
904 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
905 msgid "Navy"
906 msgstr ""
908 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
909 msgid "Purple"
910 msgstr "Μωβ"
912 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
913 msgid "Teal"
914 msgstr ""
916 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
917 msgid "Gray"
918 msgstr "Γκρι"
920 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
921 msgid "Silver"
922 msgstr "Ασημί"
924 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
925 msgid "Red"
926 msgstr "Κόκκινο"
928 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
929 msgid "Lime"
930 msgstr ""
932 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
933 msgid "Yellow"
934 msgstr "Κίτρινο"
936 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
937 msgid "Blue"
938 msgstr "Μπλε"
940 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
941 msgid "Fuchsia"
942 msgstr ""
944 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
945 msgid "Aqua"
946 msgstr ""
948 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
949 msgid "White"
950 msgstr "Άσπρο"
952 #: comdlg32.rc:56
953 msgid "Unreadable Entry"
954 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
956 #: comdlg32.rc:58
957 msgid ""
958 "This value does not lie within the page range.\n"
959 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
960 msgstr ""
962 #: comdlg32.rc:60
963 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
964 msgstr ""
966 #: comdlg32.rc:62
967 msgid ""
968 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
969 "Please reenter margins."
970 msgstr ""
972 #: comdlg32.rc:64
973 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
974 msgstr ""
976 #: comdlg32.rc:66
977 msgid ""
978 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
979 "Please enter a value between 1 and %d."
980 msgstr ""
982 #: comdlg32.rc:67
983 msgid "A printer error occurred."
984 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
986 #: comdlg32.rc:68
987 msgid "No default printer defined."
988 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
990 #: comdlg32.rc:69
991 msgid "Cannot find the printer."
992 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
994 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
995 msgid "Out of memory."
996 msgstr ""
998 #: comdlg32.rc:71
999 msgid "An error occurred."
1000 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1002 #: comdlg32.rc:72
1003 msgid "Unknown printer driver."
1004 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1006 #: comdlg32.rc:75
1007 msgid ""
1008 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1009 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1010 msgstr ""
1012 #: comdlg32.rc:141
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1015 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1017 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1018 msgid "&Save"
1019 msgstr "&Αποθήκευση"
1021 #: comdlg32.rc:143
1022 msgid "Save &in:"
1023 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1025 #: comdlg32.rc:144
1026 msgid "Save"
1027 msgstr "Αποθήκευση"
1029 #: comdlg32.rc:146
1030 msgid "Open File"
1031 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1033 #: comdlg32.rc:147
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Select Folder"
1036 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1038 #: comdlg32.rc:148
1039 msgid "Font size has to be a number."
1040 msgstr ""
1042 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1043 msgid "Ready"
1044 msgstr "Έτοιμο"
1046 #: comdlg32.rc:84
1047 msgid "Paused; "
1048 msgstr "Σταματημένος, "
1050 #: comdlg32.rc:85
1051 msgid "Error; "
1052 msgstr "Σφάλμα, "
1054 #: comdlg32.rc:86
1055 msgid "Pending deletion; "
1056 msgstr ""
1058 #: comdlg32.rc:87
1059 msgid "Paper jam; "
1060 msgstr ""
1062 #: comdlg32.rc:88
1063 msgid "Out of paper; "
1064 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1066 #: comdlg32.rc:89
1067 msgid "Feed paper manual; "
1068 msgstr ""
1070 #: comdlg32.rc:90
1071 msgid "Paper problem; "
1072 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1074 #: comdlg32.rc:91
1075 msgid "Printer offline; "
1076 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1078 #: comdlg32.rc:92
1079 msgid "I/O Active; "
1080 msgstr ""
1082 #: comdlg32.rc:93
1083 msgid "Busy; "
1084 msgstr "Απασχολημένος, "
1086 #: comdlg32.rc:94
1087 msgid "Printing; "
1088 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1090 #: comdlg32.rc:95
1091 msgid "Output tray is full; "
1092 msgstr ""
1094 #: comdlg32.rc:96
1095 msgid "Not available; "
1096 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1098 #: comdlg32.rc:97
1099 msgid "Waiting; "
1100 msgstr "Αναμονή, "
1102 #: comdlg32.rc:98
1103 msgid "Processing; "
1104 msgstr ""
1106 #: comdlg32.rc:99
1107 msgid "Initializing; "
1108 msgstr "Εκκίνηση, "
1110 #: comdlg32.rc:100
1111 msgid "Warming up; "
1112 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1114 #: comdlg32.rc:101
1115 msgid "Toner low; "
1116 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1118 #: comdlg32.rc:102
1119 msgid "No toner; "
1120 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1122 #: comdlg32.rc:103
1123 msgid "Page punt; "
1124 msgstr ""
1126 #: comdlg32.rc:104
1127 msgid "Interrupted by user; "
1128 msgstr ""
1130 #: comdlg32.rc:105
1131 msgid "Out of memory; "
1132 msgstr ""
1134 #: comdlg32.rc:106
1135 msgid "The printer door is open; "
1136 msgstr ""
1138 #: comdlg32.rc:107
1139 msgid "Print server unknown; "
1140 msgstr ""
1142 #: comdlg32.rc:108
1143 msgid "Power save mode; "
1144 msgstr ""
1146 #: comdlg32.rc:77
1147 msgid "Default Printer; "
1148 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1150 #: comdlg32.rc:78
1151 msgid "There are %d documents in the queue"
1152 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1154 #: comdlg32.rc:79
1155 msgid "Margins [inches]"
1156 msgstr ""
1158 #: comdlg32.rc:80
1159 msgid "Margins [mm]"
1160 msgstr ""
1162 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1163 #, fuzzy
1164 msgctxt "unit: millimeters"
1165 msgid "mm"
1166 msgstr "mm"
1168 #: credui.rc:45
1169 msgid "&User name:"
1170 msgstr ""
1172 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1173 msgid "&Password:"
1174 msgstr ""
1176 #: credui.rc:50
1177 msgid "&Remember my password"
1178 msgstr ""
1180 #: credui.rc:30
1181 msgid "Connect to %s"
1182 msgstr ""
1184 #: credui.rc:31
1185 msgid "Connecting to %s"
1186 msgstr ""
1188 #: credui.rc:32
1189 msgid "Logon unsuccessful"
1190 msgstr ""
1192 #: credui.rc:33
1193 msgid ""
1194 "Make sure that your user name\n"
1195 "and password are correct."
1196 msgstr ""
1198 #: credui.rc:35
1199 msgid ""
1200 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1201 "\n"
1202 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1203 "entering your password."
1204 msgstr ""
1206 #: credui.rc:34
1207 msgid "Caps Lock is On"
1208 msgstr ""
1210 #: crypt32.rc:30
1211 msgid "Authority Key Identifier"
1212 msgstr ""
1214 #: crypt32.rc:31
1215 msgid "Key Attributes"
1216 msgstr ""
1218 #: crypt32.rc:32
1219 msgid "Key Usage Restriction"
1220 msgstr ""
1222 #: crypt32.rc:33
1223 msgid "Subject Alternative Name"
1224 msgstr ""
1226 #: crypt32.rc:34
1227 msgid "Issuer Alternative Name"
1228 msgstr ""
1230 #: crypt32.rc:35
1231 msgid "Basic Constraints"
1232 msgstr ""
1234 #: crypt32.rc:36
1235 msgid "Key Usage"
1236 msgstr ""
1238 #: crypt32.rc:37
1239 msgid "Certificate Policies"
1240 msgstr ""
1242 #: crypt32.rc:38
1243 msgid "Subject Key Identifier"
1244 msgstr ""
1246 #: crypt32.rc:39
1247 msgid "CRL Reason Code"
1248 msgstr ""
1250 #: crypt32.rc:40
1251 msgid "CRL Distribution Points"
1252 msgstr ""
1254 #: crypt32.rc:41
1255 msgid "Enhanced Key Usage"
1256 msgstr ""
1258 #: crypt32.rc:42
1259 msgid "Authority Information Access"
1260 msgstr ""
1262 #: crypt32.rc:43
1263 msgid "Certificate Extensions"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:44
1267 msgid "Next Update Location"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:45
1271 msgid "Yes or No Trust"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:46
1275 msgid "Email Address"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:47
1279 msgid "Unstructured Name"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:48
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Content Type"
1285 msgstr "&Περιεχόμενα"
1287 #: crypt32.rc:49
1288 msgid "Message Digest"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:50
1292 msgid "Signing Time"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:51
1296 msgid "Counter Sign"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:52
1300 msgid "Challenge Password"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:53
1304 msgid "Unstructured Address"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:54
1308 msgid "S/MIME Capabilities"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:55
1312 msgid "Prefer Signed Data"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1316 msgctxt "Certification Practice Statement"
1317 msgid "CPS"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1321 msgid "User Notice"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:58
1325 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:59
1329 msgid "Certification Authority Issuer"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:60
1333 msgid "Certification Template Name"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:61
1337 msgid "Certificate Type"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:62
1341 msgid "Certificate Manifold"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:63
1345 msgid "Netscape Cert Type"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:64
1349 msgid "Netscape Base URL"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:65
1353 msgid "Netscape Revocation URL"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:66
1357 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:67
1361 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:68
1365 msgid "Netscape CA Policy URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:69
1369 msgid "Netscape SSL ServerName"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:70
1373 msgid "Netscape Comment"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:71
1377 msgid "Country/Region"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:72
1381 msgid "Organization"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:73
1385 msgid "Organizational Unit"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:74
1389 msgid "Common Name"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:75
1393 msgid "Locality"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:76
1397 msgid "State or Province"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:77
1401 msgid "Title"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:78
1405 msgid "Given Name"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:79
1409 msgid "Initials"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:80
1413 msgid "Surname"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:81
1417 msgid "Domain Component"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:82
1421 msgid "Street Address"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:83
1425 msgid "Serial Number"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:84
1429 msgid "CA Version"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:85
1433 msgid "Cross CA Version"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:86
1437 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:87
1441 msgid "Principal Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:88
1445 msgid "Windows Product Update"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:89
1449 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:90
1453 msgid "OS Version"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:91
1457 msgid "Enrollment CSP"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:92
1461 msgid "CRL Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:93
1465 msgid "Delta CRL Indicator"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:94
1469 msgid "Issuing Distribution Point"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:95
1473 msgid "Freshest CRL"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:96
1477 msgid "Name Constraints"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:97
1481 msgid "Policy Mappings"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:98
1485 msgid "Policy Constraints"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:99
1489 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:100
1493 msgid "Application Policies"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:101
1497 msgid "Application Policy Mappings"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:102
1501 msgid "Application Policy Constraints"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:103
1505 msgid "CMC Data"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:104
1509 msgid "CMC Response"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:105
1513 msgid "Unsigned CMC Request"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:106
1517 msgid "CMC Status Info"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:107
1521 msgid "CMC Extensions"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:108
1525 msgid "CMC Attributes"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:109
1529 msgid "PKCS 7 Data"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:110
1533 msgid "PKCS 7 Signed"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:111
1537 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:112
1541 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:113
1545 msgid "PKCS 7 Digested"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:114
1549 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:115
1553 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:116
1557 msgid "Virtual Base CRL Number"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:117
1561 msgid "Next CRL Publish"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:118
1565 msgid "CA Encryption Certificate"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1569 msgid "Key Recovery Agent"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:120
1573 msgid "Certificate Template Information"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:121
1577 msgid "Enterprise Root OID"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:122
1581 msgid "Dummy Signer"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:123
1585 msgid "Encrypted Private Key"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:124
1589 msgid "Published CRL Locations"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:125
1593 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:126
1597 msgid "Transaction Id"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:127
1601 msgid "Sender Nonce"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:128
1605 msgid "Recipient Nonce"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:129
1609 msgid "Reg Info"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:130
1613 msgid "Get Certificate"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:131
1617 msgid "Get CRL"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:132
1621 msgid "Revoke Request"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:133
1625 msgid "Query Pending"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1629 msgid "Certificate Trust List"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:135
1633 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:136
1637 msgid "Private Key Usage Period"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:137
1641 msgid "Client Information"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:138
1645 msgid "Server Authentication"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:139
1649 msgid "Client Authentication"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:140
1653 msgid "Code Signing"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:141
1657 msgid "Secure Email"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:142
1661 msgid "Time Stamping"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:143
1665 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:144
1669 msgid "Microsoft Time Stamping"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:145
1673 msgid "IP security end system"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:146
1677 msgid "IP security tunnel termination"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:147
1681 msgid "IP security user"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:148
1685 msgid "Encrypting File System"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1689 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1693 msgid "Windows System Component Verification"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1697 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1701 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1705 msgid "Key Pack Licenses"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1709 msgid "License Server Verification"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1713 msgid "Smart Card Logon"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1717 msgid "Digital Rights"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1721 msgid "Qualified Subordination"
1722 msgstr ""
1724 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1725 msgid "Key Recovery"
1726 msgstr ""
1728 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1729 msgid "Document Signing"
1730 msgstr ""
1732 #: crypt32.rc:160
1733 msgid "IP security IKE intermediate"
1734 msgstr ""
1736 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1737 msgid "File Recovery"
1738 msgstr ""
1740 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1741 msgid "Root List Signer"
1742 msgstr ""
1744 #: crypt32.rc:163
1745 msgid "All application policies"
1746 msgstr ""
1748 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1749 msgid "Directory Service Email Replication"
1750 msgstr ""
1752 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1753 msgid "Certificate Request Agent"
1754 msgstr ""
1756 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1757 msgid "Lifetime Signing"
1758 msgstr ""
1760 #: crypt32.rc:167
1761 msgid "All issuance policies"
1762 msgstr ""
1764 #: crypt32.rc:172
1765 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1766 msgstr ""
1768 #: crypt32.rc:173
1769 msgid "Personal"
1770 msgstr ""
1772 #: crypt32.rc:174
1773 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1774 msgstr ""
1776 #: crypt32.rc:175
1777 msgid "Other People"
1778 msgstr ""
1780 #: crypt32.rc:176
1781 msgid "Trusted Publishers"
1782 msgstr ""
1784 #: crypt32.rc:177
1785 msgid "Untrusted Certificates"
1786 msgstr ""
1788 #: crypt32.rc:182
1789 msgid "KeyID="
1790 msgstr ""
1792 #: crypt32.rc:183
1793 msgid "Certificate Issuer"
1794 msgstr ""
1796 #: crypt32.rc:184
1797 msgid "Certificate Serial Number="
1798 msgstr ""
1800 #: crypt32.rc:185
1801 msgid "Other Name="
1802 msgstr ""
1804 #: crypt32.rc:186
1805 msgid "Email Address="
1806 msgstr ""
1808 #: crypt32.rc:187
1809 msgid "DNS Name="
1810 msgstr ""
1812 #: crypt32.rc:188
1813 msgid "Directory Address"
1814 msgstr ""
1816 #: crypt32.rc:189
1817 msgid "URL="
1818 msgstr ""
1820 #: crypt32.rc:190
1821 msgid "IP Address="
1822 msgstr ""
1824 #: crypt32.rc:191
1825 msgid "Mask="
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:192
1829 msgid "Registered ID="
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:193
1833 msgid "Unknown Key Usage"
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:194
1837 msgid "Subject Type="
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:195
1841 msgctxt "Certificate Authority"
1842 msgid "CA"
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:196
1846 msgid "End Entity"
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:197
1850 msgid "Path Length Constraint="
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:198
1854 #, fuzzy
1855 msgctxt "path length"
1856 msgid "None"
1857 msgstr "Κανένα"
1859 #: crypt32.rc:199
1860 msgid "Information Not Available"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:200
1864 msgid "Authority Info Access"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:201
1868 msgid "Access Method="
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:202
1872 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1873 msgid "OCSP"
1874 msgstr ""
1876 #: crypt32.rc:203
1877 msgid "CA Issuers"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:204
1881 msgid "Unknown Access Method"
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:205
1885 msgid "Alternative Name"
1886 msgstr ""
1888 #: crypt32.rc:206
1889 msgid "CRL Distribution Point"
1890 msgstr ""
1892 #: crypt32.rc:207
1893 msgid "Distribution Point Name"
1894 msgstr ""
1896 #: crypt32.rc:208
1897 msgid "Full Name"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:209
1901 msgid "RDN Name"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:210
1905 msgid "CRL Reason="
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:211
1909 msgid "CRL Issuer"
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:212
1913 msgid "Key Compromise"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:213
1917 msgid "CA Compromise"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:214
1921 msgid "Affiliation Changed"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:215
1925 msgid "Superseded"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:216
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Operation Ceased"
1931 msgstr "Επιλογές"
1933 #: crypt32.rc:217
1934 msgid "Certificate Hold"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:218
1938 msgid "Financial Information="
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1942 msgid "Available"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:220
1946 msgid "Not Available"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:221
1950 msgid "Meets Criteria="
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1954 msgid "Yes"
1955 msgstr "Ναι"
1957 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1958 msgid "No"
1959 msgstr "όχι"
1961 #: crypt32.rc:224
1962 msgid "Digital Signature"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:225
1966 msgid "Non-Repudiation"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:226
1970 msgid "Key Encipherment"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:227
1974 msgid "Data Encipherment"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:228
1978 msgid "Key Agreement"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:229
1982 msgid "Certificate Signing"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:230
1986 msgid "Off-line CRL Signing"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:231
1990 msgid "CRL Signing"
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:232
1994 msgid "Encipher Only"
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:233
1998 msgid "Decipher Only"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:234
2002 msgid "SSL Client Authentication"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:235
2006 msgid "SSL Server Authentication"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:236
2010 msgid "S/MIME"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:237
2014 msgid "Signature"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:238
2018 msgid "SSL CA"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:239
2022 msgid "S/MIME CA"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:240
2026 msgid "Signature CA"
2027 msgstr ""
2029 #: cryptdlg.rc:30
2030 msgid "Certificate Policy"
2031 msgstr ""
2033 #: cryptdlg.rc:31
2034 msgid "Policy Identifier: "
2035 msgstr ""
2037 #: cryptdlg.rc:32
2038 msgid "Policy Qualifier Info"
2039 msgstr ""
2041 #: cryptdlg.rc:33
2042 msgid "Policy Qualifier Id="
2043 msgstr ""
2045 #: cryptdlg.rc:36
2046 msgid "Qualifier"
2047 msgstr ""
2049 #: cryptdlg.rc:37
2050 msgid "Notice Reference"
2051 msgstr ""
2053 #: cryptdlg.rc:38
2054 msgid "Organization="
2055 msgstr ""
2057 #: cryptdlg.rc:39
2058 msgid "Notice Number="
2059 msgstr ""
2061 #: cryptdlg.rc:40
2062 msgid "Notice Text="
2063 msgstr ""
2065 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2066 msgid "General"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptui.rc:191
2070 msgid "&Install Certificate..."
2071 msgstr ""
2073 #: cryptui.rc:192
2074 msgid "Issuer &Statement"
2075 msgstr ""
2077 #: cryptui.rc:200
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Show:"
2080 msgstr "Εμφάνιση"
2082 #: cryptui.rc:205
2083 #, fuzzy
2084 msgid "&Edit Properties..."
2085 msgstr "Επιλογές"
2087 #: cryptui.rc:206
2088 #, fuzzy
2089 msgid "&Copy to File..."
2090 msgstr "Α&γαπημένα"
2092 #: cryptui.rc:210
2093 msgid "Certification Path"
2094 msgstr ""
2096 #: cryptui.rc:214
2097 msgid "Certification path"
2098 msgstr ""
2100 #: cryptui.rc:217
2101 msgid "&View Certificate"
2102 msgstr ""
2104 #: cryptui.rc:218
2105 msgid "Certificate &status:"
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:224
2109 msgid "Disclaimer"
2110 msgstr ""
2112 #: cryptui.rc:231
2113 msgid "More &Info"
2114 msgstr ""
2116 #: cryptui.rc:239
2117 msgid "&Friendly name:"
2118 msgstr ""
2120 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2121 msgid "&Description:"
2122 msgstr ""
2124 #: cryptui.rc:243
2125 msgid "Certificate purposes"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:244
2129 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2130 msgstr ""
2132 #: cryptui.rc:246
2133 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2134 msgstr ""
2136 #: cryptui.rc:248
2137 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2138 msgstr ""
2140 #: cryptui.rc:253
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Add &Purpose..."
2143 msgstr "&Περιεχόμενα"
2145 #: cryptui.rc:257
2146 msgid "Add Purpose"
2147 msgstr ""
2149 #: cryptui.rc:260
2150 msgid ""
2151 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2155 msgid "Select Certificate Store"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:271
2159 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2160 msgstr ""
2162 #: cryptui.rc:274
2163 msgid "&Show physical stores"
2164 msgstr ""
2166 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2167 msgid "Certificate Import Wizard"
2168 msgstr ""
2170 #: cryptui.rc:283
2171 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2172 msgstr ""
2174 #: cryptui.rc:286
2175 msgid ""
2176 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2177 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2178 "\n"
2179 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2180 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2181 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2182 "lists, and certificate trust lists.\n"
2183 "\n"
2184 "To continue, click Next."
2185 msgstr ""
2187 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2188 #, fuzzy
2189 msgid "&File name:"
2190 msgstr "&Περιεχόμενα"
2192 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2193 msgid "B&rowse..."
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:297
2197 msgid ""
2198 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2199 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:299
2203 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:301
2207 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2211 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:311
2215 msgid ""
2216 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2217 "location for the certificates."
2218 msgstr ""
2220 #: cryptui.rc:313
2221 msgid "&Automatically select certificate store"
2222 msgstr ""
2224 #: cryptui.rc:315
2225 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:325
2229 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2230 msgstr ""
2232 #: cryptui.rc:327
2233 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2234 msgstr ""
2236 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2237 msgid "You have specified the following settings:"
2238 msgstr ""
2240 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2241 msgid "Certificates"
2242 msgstr ""
2244 #: cryptui.rc:340
2245 msgid "I&ntended purpose:"
2246 msgstr ""
2248 #: cryptui.rc:344
2249 #, fuzzy
2250 msgid "&Import..."
2251 msgstr "Εκτύπωση"
2253 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Export..."
2256 msgstr "Εκτύπωση"
2258 #: cryptui.rc:347
2259 msgid "&Advanced..."
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:348
2263 msgid "Certificate intended purposes"
2264 msgstr ""
2266 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2267 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2268 #: wordpad.rc:69
2269 msgid "&View"
2270 msgstr ""
2272 #: cryptui.rc:355
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Advanced Options"
2275 msgstr "Επιλογές"
2277 #: cryptui.rc:358
2278 msgid "Certificate purpose"
2279 msgstr ""
2281 #: cryptui.rc:359
2282 msgid ""
2283 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:361
2287 msgid "&Certificate purposes:"
2288 msgstr ""
2290 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2291 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2292 msgid "Certificate Export Wizard"
2293 msgstr ""
2295 #: cryptui.rc:373
2296 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2297 msgstr ""
2299 #: cryptui.rc:376
2300 msgid ""
2301 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2302 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2303 "\n"
2304 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2305 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2306 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2307 "lists, and certificate trust lists.\n"
2308 "\n"
2309 "To continue, click Next."
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:384
2313 msgid ""
2314 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2315 "to protect the private key on a later page."
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:385
2319 msgid "Do you wish to export the private key?"
2320 msgstr ""
2322 #: cryptui.rc:386
2323 msgid "&Yes, export the private key"
2324 msgstr ""
2326 #: cryptui.rc:388
2327 msgid "N&o, do not export the private key"
2328 msgstr ""
2330 #: cryptui.rc:399
2331 msgid "&Confirm password:"
2332 msgstr ""
2334 #: cryptui.rc:407
2335 msgid "Select the format you want to use:"
2336 msgstr ""
2338 #: cryptui.rc:408
2339 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2340 msgstr ""
2342 #: cryptui.rc:410
2343 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2344 msgstr ""
2346 #: cryptui.rc:412
2347 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2348 msgstr ""
2350 #: cryptui.rc:414
2351 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:416
2355 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:418
2359 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2360 msgstr ""
2362 #: cryptui.rc:420
2363 msgid "&Enable strong encryption"
2364 msgstr ""
2366 #: cryptui.rc:422
2367 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:439
2371 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:441
2375 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2379 msgid "Certificate"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:31
2383 msgid "Certificate Information"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:32
2387 msgid ""
2388 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2389 "altered or corrupted."
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:33
2393 msgid ""
2394 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2395 "trusted root certificate store."
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:34
2399 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:35
2403 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:36
2407 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:37
2411 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:38
2415 msgid "Issued to: "
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:39
2419 msgid "Issued by: "
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:40
2423 msgid "Valid from "
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:41
2427 msgid " to "
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:42
2431 msgid "This certificate has an invalid signature."
2432 msgstr ""
2434 #: cryptui.rc:43
2435 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2436 msgstr ""
2438 #: cryptui.rc:44
2439 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:45
2443 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:46
2447 msgid "This certificate is OK."
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:47
2451 msgid "Field"
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:48
2455 msgid "Value"
2456 msgstr ""
2458 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2459 msgid "<All>"
2460 msgstr ""
2462 #: cryptui.rc:50
2463 msgid "Version 1 Fields Only"
2464 msgstr ""
2466 #: cryptui.rc:51
2467 msgid "Extensions Only"
2468 msgstr ""
2470 #: cryptui.rc:52
2471 msgid "Critical Extensions Only"
2472 msgstr ""
2474 #: cryptui.rc:53
2475 msgid "Properties Only"
2476 msgstr ""
2478 #: cryptui.rc:55
2479 msgid "Serial number"
2480 msgstr ""
2482 #: cryptui.rc:56
2483 msgid "Issuer"
2484 msgstr ""
2486 #: cryptui.rc:57
2487 msgid "Valid from"
2488 msgstr ""
2490 #: cryptui.rc:58
2491 msgid "Valid to"
2492 msgstr ""
2494 #: cryptui.rc:59
2495 msgid "Subject"
2496 msgstr ""
2498 #: cryptui.rc:60
2499 msgid "Public key"
2500 msgstr ""
2502 #: cryptui.rc:61
2503 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2504 msgstr ""
2506 #: cryptui.rc:62
2507 msgid "SHA1 hash"
2508 msgstr ""
2510 #: cryptui.rc:63
2511 msgid "Enhanced key usage (property)"
2512 msgstr ""
2514 #: cryptui.rc:64
2515 msgid "Friendly name"
2516 msgstr ""
2518 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2519 msgid "Description"
2520 msgstr ""
2522 #: cryptui.rc:66
2523 msgid "Certificate Properties"
2524 msgstr ""
2526 #: cryptui.rc:67
2527 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2528 msgstr ""
2530 #: cryptui.rc:68
2531 msgid "The OID you entered already exists."
2532 msgstr ""
2534 #: cryptui.rc:70
2535 msgid "Please select a certificate store."
2536 msgstr ""
2538 #: cryptui.rc:72
2539 msgid ""
2540 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2541 "select another file."
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:73
2545 msgid "File to Import"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:74
2549 msgid "Specify the file you want to import."
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2553 msgid "Certificate Store"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:76
2557 msgid ""
2558 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2559 "lists, and certificate trust lists."
2560 msgstr ""
2562 #: cryptui.rc:77
2563 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2564 msgstr ""
2566 #: cryptui.rc:78
2567 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2568 msgstr ""
2570 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2571 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2572 msgstr ""
2574 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2575 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2576 msgstr ""
2578 #: cryptui.rc:82
2579 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:84
2583 msgid "Please select a file."
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:85
2587 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2588 msgstr ""
2590 #: cryptui.rc:86
2591 msgid "Could not open "
2592 msgstr ""
2594 #: cryptui.rc:87
2595 msgid "Determined by the program"
2596 msgstr ""
2598 #: cryptui.rc:88
2599 msgid "Please select a store"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:89
2603 msgid "Certificate Store Selected"
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:90
2607 msgid "Automatically determined by the program"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2611 msgid "File"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Content"
2617 msgstr "&Περιεχόμενα"
2619 #: cryptui.rc:94
2620 msgid "Certificate Revocation List"
2621 msgstr ""
2623 #: cryptui.rc:96
2624 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:97
2628 msgid "Personal Information Exchange"
2629 msgstr ""
2631 #: cryptui.rc:99
2632 msgid "The import was successful."
2633 msgstr ""
2635 #: cryptui.rc:100
2636 msgid "The import failed."
2637 msgstr ""
2639 #: cryptui.rc:101
2640 msgid "Arial"
2641 msgstr ""
2643 #: cryptui.rc:103
2644 msgid "<Advanced Purposes>"
2645 msgstr ""
2647 #: cryptui.rc:104
2648 msgid "Issued To"
2649 msgstr ""
2651 #: cryptui.rc:105
2652 msgid "Issued By"
2653 msgstr ""
2655 #: cryptui.rc:106
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Expiration Date"
2658 msgstr "Επιλογές"
2660 #: cryptui.rc:107
2661 msgid "Friendly Name"
2662 msgstr ""
2664 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2665 #, fuzzy
2666 msgid "<None>"
2667 msgstr "Κανένα"
2669 #: cryptui.rc:110
2670 msgid ""
2671 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2672 "sign messages with it.\n"
2673 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2674 msgstr ""
2676 #: cryptui.rc:111
2677 msgid ""
2678 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2679 "sign messages with them.\n"
2680 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2681 msgstr ""
2683 #: cryptui.rc:112
2684 msgid ""
2685 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2686 "verify messages signed with it.\n"
2687 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:113
2691 msgid ""
2692 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2693 "verify messages signed with them.\n"
2694 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:114
2698 msgid ""
2699 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2700 "trusted.\n"
2701 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:115
2705 msgid ""
2706 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2707 "trusted.\n"
2708 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:116
2712 msgid ""
2713 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2714 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2715 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:117
2719 msgid ""
2720 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2721 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2722 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:118
2726 msgid ""
2727 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2728 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:119
2732 msgid ""
2733 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2734 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2735 msgstr ""
2737 #: cryptui.rc:120
2738 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:121
2742 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:124
2746 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2747 msgstr ""
2749 #: cryptui.rc:125
2750 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2751 msgstr ""
2753 #: cryptui.rc:126
2754 msgid ""
2755 "Ensures software came from software publisher\n"
2756 "Protects software from alteration after publication"
2757 msgstr ""
2759 #: cryptui.rc:127
2760 msgid "Protects e-mail messages"
2761 msgstr ""
2763 #: cryptui.rc:128
2764 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2765 msgstr ""
2767 #: cryptui.rc:129
2768 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2769 msgstr ""
2771 #: cryptui.rc:130
2772 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2773 msgstr ""
2775 #: cryptui.rc:131
2776 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2777 msgstr ""
2779 #: cryptui.rc:147
2780 msgid "Private Key Archival"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:151
2784 msgid "Export Format"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:152
2788 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2789 msgstr ""
2791 #: cryptui.rc:153
2792 msgid "Export Filename"
2793 msgstr ""
2795 #: cryptui.rc:154
2796 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2797 msgstr ""
2799 #: cryptui.rc:155
2800 #, fuzzy
2801 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2802 msgstr ""
2803 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2804 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2806 #: cryptui.rc:156
2807 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2808 msgstr ""
2810 #: cryptui.rc:157
2811 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2812 msgstr ""
2814 #: cryptui.rc:160
2815 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2816 msgstr ""
2818 #: cryptui.rc:161
2819 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2820 msgstr ""
2822 #: cryptui.rc:163
2823 msgid "File Format"
2824 msgstr ""
2826 #: cryptui.rc:164
2827 msgid "Include all certificates in certificate path"
2828 msgstr ""
2830 #: cryptui.rc:165
2831 msgid "Export keys"
2832 msgstr ""
2834 #: cryptui.rc:168
2835 msgid "The export was successful."
2836 msgstr ""
2838 #: cryptui.rc:169
2839 msgid "The export failed."
2840 msgstr ""
2842 #: cryptui.rc:170
2843 msgid "Export Private Key"
2844 msgstr ""
2846 #: cryptui.rc:171
2847 msgid ""
2848 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2849 "certificate."
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:172
2853 msgid "Enter Password"
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:173
2857 msgid "You may password-protect a private key."
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:174
2861 msgid "The passwords do not match."
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:175
2865 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:176
2869 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2870 msgstr ""
2872 #: devenum.rc:33
2873 msgid "Default DirectSound"
2874 msgstr ""
2876 #: devenum.rc:34
2877 msgid "DirectSound: %s"
2878 msgstr ""
2880 #: devenum.rc:35
2881 msgid "Default WaveOut Device"
2882 msgstr ""
2884 #: devenum.rc:36
2885 msgid "Default MidiOut Device"
2886 msgstr ""
2888 #: dinput.rc:43
2889 msgid "Configure Devices"
2890 msgstr ""
2892 #: dinput.rc:48
2893 msgid "Reset"
2894 msgstr ""
2896 #: dinput.rc:51
2897 msgid "Player"
2898 msgstr ""
2900 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2901 msgid "Device"
2902 msgstr ""
2904 #: dinput.rc:53
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Actions"
2907 msgstr "Επιλογές"
2909 #: dinput.rc:54
2910 msgid "Mapping"
2911 msgstr ""
2913 #: dinput.rc:56
2914 msgid "Show Assigned First"
2915 msgstr ""
2917 #: dinput.rc:37
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Action"
2920 msgstr "Επιλογές"
2922 #: dinput.rc:38
2923 msgid "Object"
2924 msgstr ""
2926 #: dxdiagn.rc:28
2927 msgid "Regional Setting"
2928 msgstr ""
2930 #: dxdiagn.rc:29
2931 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2932 msgstr ""
2934 #: gdi32.rc:28
2935 msgid "Western"
2936 msgstr ""
2938 #: gdi32.rc:29
2939 msgid "Central European"
2940 msgstr ""
2942 #: gdi32.rc:30
2943 msgid "Cyrillic"
2944 msgstr ""
2946 #: gdi32.rc:31
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Greek"
2949 msgstr "Πράσινο"
2951 #: gdi32.rc:32
2952 msgid "Turkish"
2953 msgstr ""
2955 #: gdi32.rc:33
2956 msgid "Hebrew"
2957 msgstr ""
2959 #: gdi32.rc:34
2960 msgid "Arabic"
2961 msgstr ""
2963 #: gdi32.rc:35
2964 msgid "Baltic"
2965 msgstr ""
2967 #: gdi32.rc:36
2968 msgid "Vietnamese"
2969 msgstr ""
2971 #: gdi32.rc:37
2972 msgid "Thai"
2973 msgstr ""
2975 #: gdi32.rc:38
2976 msgid "Japanese"
2977 msgstr ""
2979 #: gdi32.rc:39
2980 msgid "CHINESE_GB2312"
2981 msgstr ""
2983 #: gdi32.rc:40
2984 msgid "Hangul"
2985 msgstr ""
2987 #: gdi32.rc:41
2988 msgid "CHINESE_BIG5"
2989 msgstr ""
2991 #: gdi32.rc:42
2992 msgid "Hangul(Johab)"
2993 msgstr ""
2995 #: gdi32.rc:43
2996 msgid "Symbol"
2997 msgstr ""
2999 #: gdi32.rc:44
3000 msgid "OEM/DOS"
3001 msgstr ""
3003 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3004 msgid "Other"
3005 msgstr ""
3007 #: gphoto2.rc:30
3008 msgid "Files on Camera"
3009 msgstr ""
3011 #: gphoto2.rc:34
3012 msgid "Import Selected"
3013 msgstr ""
3015 #: gphoto2.rc:35
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Preview"
3018 msgstr "Εκτύπωση"
3020 #: gphoto2.rc:36
3021 msgid "Import All"
3022 msgstr ""
3024 #: gphoto2.rc:37
3025 msgid "Skip This Dialog"
3026 msgstr ""
3028 #: gphoto2.rc:38
3029 msgid "Exit"
3030 msgstr ""
3032 #: gphoto2.rc:43
3033 msgid "Transferring"
3034 msgstr ""
3036 #: gphoto2.rc:46
3037 msgid "Transferring... Please Wait"
3038 msgstr ""
3040 #: gphoto2.rc:51
3041 msgid "Connecting to camera"
3042 msgstr ""
3044 #: gphoto2.rc:55
3045 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3046 msgstr ""
3048 #: hhctrl.rc:59
3049 msgid "S&ync"
3050 msgstr ""
3052 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3053 #, fuzzy
3054 msgid "&Back"
3055 msgstr "Πίσω"
3057 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3058 msgid "&Forward"
3059 msgstr ""
3061 #: hhctrl.rc:62
3062 msgctxt "table of contents"
3063 msgid "&Home"
3064 msgstr ""
3066 #: hhctrl.rc:63
3067 #, fuzzy
3068 msgid "&Stop"
3069 msgstr "Τερματισμός"
3071 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3072 #, fuzzy
3073 msgid "&Refresh"
3074 msgstr "Ανανέωση"
3076 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3077 #, fuzzy
3078 msgid "&Print..."
3079 msgstr "Εκτύπωση"
3081 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3082 #: user32.rc:65
3083 msgid "Select &All"
3084 msgstr ""
3086 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3087 msgid "&View Source"
3088 msgstr ""
3090 #: hhctrl.rc:83
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Proper&ties"
3093 msgstr "Επιλογές"
3095 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3096 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3097 msgid "Cu&t"
3098 msgstr ""
3100 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3101 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3102 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3103 msgid "&Copy"
3104 msgstr ""
3106 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3107 msgid "Paste"
3108 msgstr ""
3110 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3111 #, fuzzy
3112 msgid "&Print"
3113 msgstr "Εκτύπωση"
3115 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3116 msgid "&Contents"
3117 msgstr "&Περιεχόμενα"
3119 #: hhctrl.rc:32
3120 msgid "I&ndex"
3121 msgstr ""
3123 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3124 msgid "&Search"
3125 msgstr "&Αναζήτηση"
3127 #: hhctrl.rc:34
3128 msgid "Favor&ites"
3129 msgstr "Α&γαπημένα"
3131 #: hhctrl.rc:36
3132 msgid "Hide &Tabs"
3133 msgstr ""
3135 #: hhctrl.rc:37
3136 msgid "Show &Tabs"
3137 msgstr ""
3139 #: hhctrl.rc:42
3140 msgid "Show"
3141 msgstr "Εμφάνιση"
3143 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3144 msgid "Hide"
3145 msgstr "Απόκρυψη"
3147 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3148 msgid "Stop"
3149 msgstr "Τερματισμός"
3151 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3152 msgid "Refresh"
3153 msgstr "Ανανέωση"
3155 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3156 msgid "Back"
3157 msgstr "Πίσω"
3159 #: hhctrl.rc:47
3160 msgctxt "table of contents"
3161 msgid "Home"
3162 msgstr ""
3164 #: hhctrl.rc:48
3165 msgid "Sync"
3166 msgstr ""
3168 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3169 msgid "Options"
3170 msgstr "Επιλογές"
3172 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3173 msgid "Forward"
3174 msgstr ""
3176 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3177 msgid "Cinepak Video codec"
3178 msgstr ""
3180 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3181 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3182 #: wordpad.rc:29
3183 msgid "&File"
3184 msgstr ""
3186 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3187 msgid "&New"
3188 msgstr ""
3190 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3191 msgid "&Window"
3192 msgstr ""
3194 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3195 msgid "&Open..."
3196 msgstr ""
3198 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3199 msgid "Save &as..."
3200 msgstr ""
3202 #: ieframe.rc:38
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Print &format..."
3205 msgstr "Εκτύπωση"
3207 #: ieframe.rc:39
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Pr&int..."
3210 msgstr "Εκτύπωση"
3212 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Print previe&w"
3215 msgstr "Εκτύπωση"
3217 #: ieframe.rc:47
3218 msgid "&Toolbars"
3219 msgstr ""
3221 #: ieframe.rc:49
3222 msgid "&Standard bar"
3223 msgstr ""
3225 #: ieframe.rc:50
3226 msgid "&Address bar"
3227 msgstr ""
3229 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3230 #, fuzzy
3231 msgid "&Favorites"
3232 msgstr "Α&γαπημένα"
3234 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3235 #, fuzzy
3236 msgid "&Add to Favorites..."
3237 msgstr "Α&γαπημένα"
3239 #: ieframe.rc:60
3240 msgid "&About Internet Explorer"
3241 msgstr ""
3243 #: ieframe.rc:90
3244 msgid "Open URL"
3245 msgstr ""
3247 #: ieframe.rc:93
3248 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:94
3252 msgid "Open:"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:70
3256 msgctxt "home page"
3257 msgid "Home"
3258 msgstr ""
3260 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Print..."
3263 msgstr "Εκτύπωση"
3265 #: ieframe.rc:76
3266 msgid "Address"
3267 msgstr ""
3269 #: ieframe.rc:81
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Searching for %s"
3272 msgstr "Επιλογές"
3274 #: ieframe.rc:82
3275 msgid "Start downloading %s"
3276 msgstr ""
3278 #: ieframe.rc:83
3279 msgid "Downloading %s"
3280 msgstr ""
3282 #: ieframe.rc:84
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Asking for %s"
3285 msgstr "Επιλογές"
3287 #: inetcpl.rc:49
3288 msgid "Home page"
3289 msgstr ""
3291 #: inetcpl.rc:50
3292 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:53
3296 msgid "&Current page"
3297 msgstr ""
3299 #: inetcpl.rc:54
3300 #, fuzzy
3301 msgid "&Default page"
3302 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3304 #: inetcpl.rc:55
3305 msgid "&Blank page"
3306 msgstr ""
3308 #: inetcpl.rc:56
3309 msgid "Browsing history"
3310 msgstr ""
3312 #: inetcpl.rc:57
3313 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3314 msgstr ""
3316 #: inetcpl.rc:59
3317 msgid "Delete &files..."
3318 msgstr ""
3320 #: inetcpl.rc:60
3321 #, fuzzy
3322 msgid "&Settings..."
3323 msgstr "Επιλογές"
3325 #: inetcpl.rc:68
3326 msgid "Delete browsing history"
3327 msgstr ""
3329 #: inetcpl.rc:71
3330 msgid ""
3331 "Temporary internet files\n"
3332 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:73
3336 msgid ""
3337 "Cookies\n"
3338 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3339 "preferences and login information."
3340 msgstr ""
3342 #: inetcpl.rc:75
3343 msgid ""
3344 "History\n"
3345 "List of websites you have accessed."
3346 msgstr ""
3348 #: inetcpl.rc:77
3349 msgid ""
3350 "Form data\n"
3351 "Usernames and other information you have entered into forms."
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:79
3355 msgid ""
3356 "Passwords\n"
3357 "Saved passwords you have entered into forms."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3361 msgid "Delete"
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3365 msgid "Security"
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:112
3369 msgid ""
3370 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3371 "certificate authorities and publishers."
3372 msgstr ""
3374 #: inetcpl.rc:114
3375 msgid "Certificates..."
3376 msgstr ""
3378 #: inetcpl.rc:115
3379 msgid "Publishers..."
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:31
3383 msgid "Internet Settings"
3384 msgstr ""
3386 #: inetcpl.rc:32
3387 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3388 msgstr ""
3390 #: inetcpl.rc:33
3391 msgid "Security settings for zone: "
3392 msgstr ""
3394 #: inetcpl.rc:34
3395 msgid "Custom"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:35
3399 msgid "Very Low"
3400 msgstr ""
3402 #: inetcpl.rc:36
3403 msgid "Low"
3404 msgstr ""
3406 #: inetcpl.rc:37
3407 msgid "Medium"
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:38
3411 msgid "Increased"
3412 msgstr ""
3414 #: inetcpl.rc:39
3415 msgid "High"
3416 msgstr ""
3418 #: joy.rc:36
3419 msgid "Joysticks"
3420 msgstr ""
3422 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3423 msgid "&Disable"
3424 msgstr ""
3426 #: joy.rc:40
3427 msgid "&Enable"
3428 msgstr ""
3430 #: joy.rc:41
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Connected"
3433 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3435 #: joy.rc:43
3436 msgid "Disabled"
3437 msgstr ""
3439 #: joy.rc:45
3440 msgid ""
3441 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3442 "updated here until you restart this applet."
3443 msgstr ""
3445 #: joy.rc:50
3446 msgid "Test Joystick"
3447 msgstr ""
3449 #: joy.rc:54
3450 msgid "Buttons"
3451 msgstr ""
3453 #: joy.rc:63
3454 msgid "Test Force Feedback"
3455 msgstr ""
3457 #: joy.rc:67
3458 #, fuzzy
3459 #| msgid "A&vailable buttons:"
3460 msgid "Available Effects"
3461 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3463 #: joy.rc:69
3464 msgid ""
3465 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3466 "direction can be changed with the controller axis."
3467 msgstr ""
3469 #: joy.rc:31
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Game Controllers"
3472 msgstr "&Περιεχόμενα"
3474 #: jscript.rc:28
3475 msgid "Error converting object to primitive type"
3476 msgstr ""
3478 #: jscript.rc:29
3479 msgid "Invalid procedure call or argument"
3480 msgstr ""
3482 #: jscript.rc:30
3483 msgid "Subscript out of range"
3484 msgstr ""
3486 #: jscript.rc:31
3487 msgid "Object required"
3488 msgstr ""
3490 #: jscript.rc:32
3491 msgid "Automation server can't create object"
3492 msgstr ""
3494 #: jscript.rc:33
3495 msgid "Object doesn't support this property or method"
3496 msgstr ""
3498 #: jscript.rc:34
3499 msgid "Object doesn't support this action"
3500 msgstr ""
3502 #: jscript.rc:35
3503 msgid "Argument not optional"
3504 msgstr ""
3506 #: jscript.rc:36
3507 msgid "Syntax error"
3508 msgstr ""
3510 #: jscript.rc:37
3511 msgid "Expected ';'"
3512 msgstr ""
3514 #: jscript.rc:38
3515 msgid "Expected '('"
3516 msgstr ""
3518 #: jscript.rc:39
3519 msgid "Expected ')'"
3520 msgstr ""
3522 #: jscript.rc:40
3523 msgid "Expected identifier"
3524 msgstr ""
3526 #: jscript.rc:41
3527 msgid "Expected '='"
3528 msgstr ""
3530 #: jscript.rc:42
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Invalid character"
3533 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3535 #: jscript.rc:43
3536 msgid "Unterminated string constant"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:44
3540 msgid "'return' statement outside of function"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:45
3544 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:46
3548 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:47
3552 msgid "Label redefined"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:48
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Label not found"
3558 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3560 #: jscript.rc:49
3561 msgid "Expected '@end'"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:50
3565 msgid "Conditional compilation is turned off"
3566 msgstr ""
3568 #: jscript.rc:51
3569 msgid "Expected '@'"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:54
3573 msgid "Number expected"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:52
3577 msgid "Function expected"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:53
3581 msgid "'[object]' is not a date object"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:55
3585 msgid "Object expected"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:56
3589 msgid "Illegal assignment"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:57
3593 msgid "'|' is undefined"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:58
3597 msgid "Boolean object expected"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:59
3601 msgid "Cannot delete '|'"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:60
3605 msgid "VBArray object expected"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:61
3609 msgid "JScript object expected"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:62
3613 msgid "Syntax error in regular expression"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:64
3617 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3618 msgstr ""
3620 #: jscript.rc:63
3621 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3622 msgstr ""
3624 #: jscript.rc:65
3625 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3626 msgstr ""
3628 #: jscript.rc:66
3629 msgid "Precision is out of range"
3630 msgstr ""
3632 #: jscript.rc:67
3633 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3634 msgstr ""
3636 #: jscript.rc:68
3637 msgid "Array object expected"
3638 msgstr ""
3640 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3641 msgid "Wine kernel DLL"
3642 msgstr ""
3644 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3645 msgid "Wine"
3646 msgstr ""
3648 #: winerror.mc:26
3649 msgid "Success.\n"
3650 msgstr ""
3652 #: winerror.mc:31
3653 msgid "Invalid function.\n"
3654 msgstr ""
3656 #: winerror.mc:36
3657 #, fuzzy
3658 msgid "File not found.\n"
3659 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3661 #: winerror.mc:41
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Path not found.\n"
3664 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3666 #: winerror.mc:46
3667 msgid "Too many open files.\n"
3668 msgstr ""
3670 #: winerror.mc:51
3671 msgid "Access denied.\n"
3672 msgstr ""
3674 #: winerror.mc:56
3675 msgid "Invalid handle.\n"
3676 msgstr ""
3678 #: winerror.mc:61
3679 msgid "Memory trashed.\n"
3680 msgstr ""
3682 #: winerror.mc:66
3683 msgid "Not enough memory.\n"
3684 msgstr ""
3686 #: winerror.mc:71
3687 msgid "Invalid block.\n"
3688 msgstr ""
3690 #: winerror.mc:76
3691 msgid "Bad environment.\n"
3692 msgstr ""
3694 #: winerror.mc:81
3695 msgid "Bad format.\n"
3696 msgstr ""
3698 #: winerror.mc:86
3699 msgid "Invalid access.\n"
3700 msgstr ""
3702 #: winerror.mc:91
3703 msgid "Invalid data.\n"
3704 msgstr ""
3706 #: winerror.mc:96
3707 msgid "Out of memory.\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:101
3711 msgid "Invalid drive.\n"
3712 msgstr ""
3714 #: winerror.mc:106
3715 msgid "Can't delete current directory.\n"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:111
3719 msgid "Not same device.\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:116
3723 msgid "No more files.\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:121
3727 msgid "Write protected.\n"
3728 msgstr ""
3730 #: winerror.mc:126
3731 msgid "Bad unit.\n"
3732 msgstr ""
3734 #: winerror.mc:131
3735 msgid "Not ready.\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:136
3739 msgid "Bad command.\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:141
3743 msgid "CRC error.\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:146
3747 msgid "Bad length.\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3751 msgid "Seek error.\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:156
3755 msgid "Not DOS disk.\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:161
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Sector not found.\n"
3761 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3763 #: winerror.mc:166
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Out of paper.\n"
3766 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3768 #: winerror.mc:171
3769 msgid "Write fault.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:176
3773 msgid "Read fault.\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:181
3777 msgid "General failure.\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:186
3781 msgid "Sharing violation.\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:191
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Lock violation.\n"
3787 msgstr "Επιλογές.\n"
3789 #: winerror.mc:196
3790 msgid "Wrong disk.\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:201
3794 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:206
3798 #, fuzzy
3799 msgid "End of file.\n"
3800 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3802 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3803 msgid "Disk full.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:216
3807 msgid "Request not supported.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:221
3811 msgid "Remote machine not listening.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:226
3815 msgid "Duplicate network name.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:231
3819 msgid "Bad network path.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:236
3823 msgid "Network busy.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:241
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Device does not exist.\n"
3829 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3831 #: winerror.mc:246
3832 msgid "Too many commands.\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:251
3836 msgid "Adapter hardware error.\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:256
3840 msgid "Bad network response.\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:261
3844 msgid "Unexpected network error.\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:266
3848 msgid "Bad remote adapter.\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:271
3852 msgid "Print queue full.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:276
3856 msgid "No spool space.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:281
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Print canceled.\n"
3862 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3864 #: winerror.mc:286
3865 msgid "Network name deleted.\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:291
3869 msgid "Network access denied.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:296
3873 msgid "Bad device type.\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:301
3877 msgid "Bad network name.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:306
3881 msgid "Too many network names.\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:311
3885 msgid "Too many network sessions.\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:316
3889 msgid "Sharing paused.\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:321
3893 msgid "Request not accepted.\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:326
3897 msgid "Redirector paused.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:331
3901 #, fuzzy
3902 msgid "File exists.\n"
3903 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3905 #: winerror.mc:336
3906 msgid "Cannot create.\n"
3907 msgstr ""
3909 #: winerror.mc:341
3910 msgid "Int24 failure.\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:346
3914 msgid "Out of structures.\n"
3915 msgstr ""
3917 #: winerror.mc:351
3918 msgid "Already assigned.\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3922 msgid "Invalid password.\n"
3923 msgstr ""
3925 #: winerror.mc:361
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Invalid parameter.\n"
3928 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3930 #: winerror.mc:366
3931 msgid "Net write fault.\n"
3932 msgstr ""
3934 #: winerror.mc:371
3935 msgid "No process slots.\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:376
3939 msgid "Too many semaphores.\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:381
3943 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:386
3947 msgid "Semaphore is set.\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:391
3951 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:396
3955 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3956 msgstr ""
3958 #: winerror.mc:401
3959 msgid "Semaphore owner died.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:406
3963 msgid "Semaphore user limit.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:411
3967 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:416
3971 msgid "Drive locked.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:421
3975 msgid "Broken pipe.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:426
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Open failed.\n"
3981 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3983 #: winerror.mc:431
3984 msgid "Buffer overflow.\n"
3985 msgstr ""
3987 #: winerror.mc:441
3988 msgid "No more search handles.\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:446
3992 msgid "Invalid target handle.\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:451
3996 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3997 msgstr ""
3999 #: winerror.mc:456
4000 msgid "Invalid verify switch.\n"
4001 msgstr ""
4003 #: winerror.mc:461
4004 msgid "Bad driver level.\n"
4005 msgstr ""
4007 #: winerror.mc:466
4008 msgid "Call not implemented.\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:471
4012 msgid "Semaphore timeout.\n"
4013 msgstr ""
4015 #: winerror.mc:476
4016 msgid "Insufficient buffer.\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:481
4020 msgid "Invalid name.\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:486
4024 msgid "Invalid level.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:491
4028 msgid "No volume label.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:496
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Module not found.\n"
4034 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4036 #: winerror.mc:501
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Procedure not found.\n"
4039 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4041 #: winerror.mc:506
4042 msgid "No children to wait for.\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:511
4046 msgid "Child process has not completed.\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:516
4050 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:521
4054 msgid "Negative seek.\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:531
4058 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:536
4062 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4063 msgstr ""
4065 #: winerror.mc:541
4066 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4067 msgstr ""
4069 #: winerror.mc:546
4070 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: winerror.mc:551
4074 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4075 msgstr ""
4077 #: winerror.mc:556
4078 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4079 msgstr ""
4081 #: winerror.mc:561
4082 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: winerror.mc:566
4086 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: winerror.mc:571
4090 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:576
4094 msgid "Drive is busy.\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:581
4098 msgid "Same drive.\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:586
4102 msgid "Not top-level directory.\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:591
4106 msgid "Directory is not empty.\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:596
4110 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4111 msgstr ""
4113 #: winerror.mc:601
4114 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:606
4118 msgid "Path is busy.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:611
4122 msgid "Already a SUBST target.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:616
4126 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:621
4130 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:626
4134 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:631
4138 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:636
4142 msgid "Volume label too long.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:641
4146 msgid "Too many TCBs.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:646
4150 msgid "Signal refused.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:651
4154 msgid "Segment discarded.\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:656
4158 msgid "Segment not locked.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:661
4162 msgid "Bad thread ID address.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: winerror.mc:666
4166 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:671
4170 msgid "Path is invalid.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:676
4174 msgid "Signal pending.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:681
4178 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:686
4182 msgid "Lock failed.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:691
4186 msgid "Resource in use.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:696
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Cancel violation.\n"
4192 msgstr "Επιλογές.\n"
4194 #: winerror.mc:701
4195 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:706
4199 msgid "Invalid segment number.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:711
4203 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:716
4207 #, fuzzy
4208 msgid "File already exists.\n"
4209 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4211 #: winerror.mc:721
4212 msgid "Invalid flag number.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:726
4216 msgid "Semaphore name not found.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:731
4220 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:736
4224 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:741
4228 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:746
4232 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:751
4236 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:756
4240 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:761
4244 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:766
4248 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:771
4252 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:776
4256 msgid "IOPL not enabled.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:781
4260 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:786
4264 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:791
4268 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:796
4272 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:801
4276 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:806
4280 msgid "Environment variable not found.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:811
4284 msgid "No signal sent.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:816
4288 msgid "File name is too long.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:821
4292 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:826
4296 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:831
4300 msgid "Invalid signal number.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:836
4304 msgid "Error setting signal handler.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:841
4308 msgid "Segment locked.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:846
4312 msgid "Too many modules.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:851
4316 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:856
4320 msgid "Machine type mismatch.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:861
4324 msgid "Bad pipe.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:866
4328 msgid "Pipe busy.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:871
4332 msgid "Pipe closed.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:876
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Pipe not connected.\n"
4338 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4340 #: winerror.mc:881
4341 #, fuzzy
4342 msgid "More data available.\n"
4343 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4345 #: winerror.mc:886
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Session canceled.\n"
4348 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4350 #: winerror.mc:891
4351 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:896
4355 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:901
4359 #, fuzzy
4360 msgid "No more data available.\n"
4361 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4363 #: winerror.mc:906
4364 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:911
4368 msgid "Directory name invalid.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:916
4372 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:921
4376 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:926
4380 msgid "Extended attribute table full.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:931
4384 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:936
4388 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:941
4392 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:946
4396 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:951
4400 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:956
4404 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:961
4408 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:966
4412 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:971
4416 msgid "Invalid address.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:976
4420 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:981
4424 msgid "Pipe connected.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:986
4428 msgid "Pipe listening.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:991
4432 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:996
4436 #, fuzzy
4437 msgid "I/O operation aborted.\n"
4438 msgstr "Επιλογές.\n"
4440 #: winerror.mc:1001
4441 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4442 msgstr ""
4444 #: winerror.mc:1006
4445 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:1011
4449 msgid "No access to memory location.\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:1016
4453 msgid "Swap error.\n"
4454 msgstr ""
4456 #: winerror.mc:1021
4457 msgid "Stack overflow.\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:1026
4461 msgid "Invalid message.\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:1031
4465 msgid "Cannot complete.\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:1036
4469 msgid "Invalid flags.\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:1041
4473 msgid "Unrecognized volume.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:1046
4477 msgid "File invalid.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:1051
4481 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:1056
4485 msgid "Nonexistent token.\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:1061
4489 msgid "Registry corrupt.\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:1066
4493 msgid "Invalid key.\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1071
4497 msgid "Can't open registry key.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1076
4501 msgid "Can't read registry key.\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:1081
4505 msgid "Can't write registry key.\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:1086
4509 msgid "Registry has been recovered.\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:1091
4513 msgid "Registry is corrupt.\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1096
4517 msgid "I/O to registry failed.\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:1101
4521 msgid "Not registry file.\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:1106
4525 msgid "Key deleted.\n"
4526 msgstr ""
4528 #: winerror.mc:1111
4529 msgid "No registry log space.\n"
4530 msgstr ""
4532 #: winerror.mc:1116
4533 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4534 msgstr ""
4536 #: winerror.mc:1121
4537 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:1126
4541 msgid "Notify change request in progress.\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:1131
4545 msgid "Dependent services are running.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:1136
4549 msgid "Invalid service control.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:1141
4553 msgid "Service request timeout.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1146
4557 msgid "Cannot create service thread.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1151
4561 msgid "Service database locked.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1156
4565 msgid "Service already running.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1161
4569 msgid "Invalid service account.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1166
4573 msgid "Service is disabled.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1171
4577 msgid "Circular dependency.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1176
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Service does not exist.\n"
4583 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4585 #: winerror.mc:1181
4586 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1186
4590 msgid "Service not active.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1191
4594 msgid "Service controller connect failed.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1196
4598 msgid "Exception in service.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1201
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Database does not exist.\n"
4604 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4606 #: winerror.mc:1206
4607 msgid "Service-specific error.\n"
4608 msgstr ""
4610 #: winerror.mc:1211
4611 msgid "Process aborted.\n"
4612 msgstr ""
4614 #: winerror.mc:1216
4615 msgid "Service dependency failed.\n"
4616 msgstr ""
4618 #: winerror.mc:1221
4619 msgid "Service login failed.\n"
4620 msgstr ""
4622 #: winerror.mc:1226
4623 msgid "Service start-hang.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1231
4627 msgid "Invalid service lock.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1236
4631 msgid "Service marked for delete.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1241
4635 msgid "Service exists.\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:1246
4639 msgid "System running last-known-good config.\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:1251
4643 msgid "Service dependency deleted.\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:1256
4647 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:1261
4651 msgid "Service not started since last boot.\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:1266
4655 msgid "Duplicate service name.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1271
4659 msgid "Different service account.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1276
4663 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1281
4667 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1286
4671 msgid "No recovery program for service.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1291
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4677 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4679 #: winerror.mc:1296
4680 msgid "End of media.\n"
4681 msgstr ""
4683 #: winerror.mc:1301
4684 msgid "Filemark detected.\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:1306
4688 msgid "Beginning of media.\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:1311
4692 msgid "Setmark detected.\n"
4693 msgstr ""
4695 #: winerror.mc:1316
4696 msgid "No data detected.\n"
4697 msgstr ""
4699 #: winerror.mc:1321
4700 msgid "Partition failure.\n"
4701 msgstr ""
4703 #: winerror.mc:1326
4704 msgid "Invalid block length.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1331
4708 msgid "Device not partitioned.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1336
4712 msgid "Unable to lock media.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:1341
4716 msgid "Unable to unload media.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1346
4720 msgid "Media changed.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1351
4724 msgid "I/O bus reset.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1356
4728 msgid "No media in drive.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1361
4732 msgid "No Unicode translation.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1366
4736 #, fuzzy
4737 msgid "DLL initialization failed.\n"
4738 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4740 #: winerror.mc:1371
4741 msgid "Shutdown in progress.\n"
4742 msgstr ""
4744 #: winerror.mc:1376
4745 msgid "No shutdown in progress.\n"
4746 msgstr ""
4748 #: winerror.mc:1381
4749 msgid "I/O device error.\n"
4750 msgstr ""
4752 #: winerror.mc:1386
4753 msgid "No serial devices found.\n"
4754 msgstr ""
4756 #: winerror.mc:1391
4757 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:1396
4761 msgid "Serial I/O completed.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:1401
4765 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1406
4769 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1411
4773 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1416
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Unknown floppy error.\n"
4779 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4781 #: winerror.mc:1421
4782 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4783 msgstr ""
4785 #: winerror.mc:1426
4786 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4787 msgstr ""
4789 #: winerror.mc:1431
4790 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4791 msgstr ""
4793 #: winerror.mc:1436
4794 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4795 msgstr ""
4797 #: winerror.mc:1441
4798 msgid "End of tape media.\n"
4799 msgstr ""
4801 #: winerror.mc:1446
4802 msgid "Not enough server memory.\n"
4803 msgstr ""
4805 #: winerror.mc:1451
4806 msgid "Possible deadlock.\n"
4807 msgstr ""
4809 #: winerror.mc:1456
4810 msgid "Incorrect alignment.\n"
4811 msgstr ""
4813 #: winerror.mc:1461
4814 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4815 msgstr ""
4817 #: winerror.mc:1466
4818 msgid "Set-power-state failed.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: winerror.mc:1471
4822 msgid "Too many links.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:1476
4826 msgid "Newer windows version needed.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:1481
4830 msgid "Wrong operating system.\n"
4831 msgstr ""
4833 #: winerror.mc:1486
4834 msgid "Single-instance application.\n"
4835 msgstr ""
4837 #: winerror.mc:1491
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Real-mode application.\n"
4840 msgstr "Επιλογές.\n"
4842 #: winerror.mc:1496
4843 msgid "Invalid DLL.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1501
4847 msgid "No associated application.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1506
4851 msgid "DDE failure.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1511
4855 #, fuzzy
4856 msgid "DLL not found.\n"
4857 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4859 #: winerror.mc:1516
4860 msgid "Out of user handles.\n"
4861 msgstr ""
4863 #: winerror.mc:1521
4864 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4865 msgstr ""
4867 #: winerror.mc:1526
4868 msgid "The source element is empty.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: winerror.mc:1531
4872 msgid "The destination element is full.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: winerror.mc:1536
4876 msgid "The element address is invalid.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: winerror.mc:1541
4880 msgid "The magazine is not present.\n"
4881 msgstr ""
4883 #: winerror.mc:1546
4884 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: winerror.mc:1551
4888 msgid "The device requires cleaning.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: winerror.mc:1556
4892 msgid "The device door is open.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: winerror.mc:1561
4896 #, fuzzy
4897 msgid "The device is not connected.\n"
4898 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4900 #: winerror.mc:1566
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Element not found.\n"
4903 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4905 #: winerror.mc:1571
4906 #, fuzzy
4907 msgid "No match found.\n"
4908 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4910 #: winerror.mc:1576
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Property set not found.\n"
4913 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4915 #: winerror.mc:1581
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Point not found.\n"
4918 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4920 #: winerror.mc:1586
4921 msgid "No running tracking service.\n"
4922 msgstr ""
4924 #: winerror.mc:1591
4925 msgid "No such volume ID.\n"
4926 msgstr ""
4928 #: winerror.mc:1596
4929 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4930 msgstr ""
4932 #: winerror.mc:1601
4933 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4934 msgstr ""
4936 #: winerror.mc:1606
4937 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1611
4941 msgid "The journal is being deleted.\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1616
4945 msgid "The journal is not active.\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1621
4949 msgid "Potential matching file found.\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1626
4953 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1631
4957 msgid "Invalid device name.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1636
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Connection unavailable.\n"
4963 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4965 #: winerror.mc:1641
4966 msgid "Device already remembered.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1646
4970 msgid "No network or bad path.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1651
4974 msgid "Invalid network provider name.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1656
4978 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1661
4982 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1666
4986 msgid "Not a container.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1671
4990 msgid "Extended error.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1676
4994 msgid "Invalid group name.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:1681
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Invalid computer name.\n"
5000 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5002 #: winerror.mc:1686
5003 msgid "Invalid event name.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1691
5007 msgid "Invalid domain name.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1696
5011 msgid "Invalid service name.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1701
5015 msgid "Invalid network name.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1706
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Invalid share name.\n"
5021 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5023 #: winerror.mc:1716
5024 msgid "Invalid message name.\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1721
5028 msgid "Invalid message destination.\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1726
5032 msgid "Session credential conflict.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1731
5036 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:1736
5040 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: winerror.mc:1741
5044 msgid "No network.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: winerror.mc:1746
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Operation canceled by user.\n"
5050 msgstr "Επιλογές.\n"
5052 #: winerror.mc:1751
5053 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5057 msgid "Connection refused.\n"
5058 msgstr ""
5060 #: winerror.mc:1761
5061 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5062 msgstr ""
5064 #: winerror.mc:1766
5065 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5066 msgstr ""
5068 #: winerror.mc:1771
5069 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5070 msgstr ""
5072 #: winerror.mc:1776
5073 msgid "Connection invalid.\n"
5074 msgstr ""
5076 #: winerror.mc:1781
5077 msgid "Connection is active.\n"
5078 msgstr ""
5080 #: winerror.mc:1786
5081 msgid "Network unreachable.\n"
5082 msgstr ""
5084 #: winerror.mc:1791
5085 msgid "Host unreachable.\n"
5086 msgstr ""
5088 #: winerror.mc:1796
5089 msgid "Protocol unreachable.\n"
5090 msgstr ""
5092 #: winerror.mc:1801
5093 msgid "Port unreachable.\n"
5094 msgstr ""
5096 #: winerror.mc:1806
5097 msgid "Request aborted.\n"
5098 msgstr ""
5100 #: winerror.mc:1811
5101 msgid "Connection aborted.\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:1816
5105 msgid "Please retry operation.\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:1821
5109 msgid "Connection count limit reached.\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1826
5113 msgid "Login time restriction.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1831
5117 msgid "Login workstation restriction.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1836
5121 msgid "Incorrect network address.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1841
5125 msgid "Service already registered.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1846
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Service not found.\n"
5131 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5133 #: winerror.mc:1851
5134 msgid "User not authenticated.\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:1856
5138 msgid "User not logged on.\n"
5139 msgstr ""
5141 #: winerror.mc:1861
5142 msgid "Continue work in progress.\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:1866
5146 msgid "Already initialized.\n"
5147 msgstr ""
5149 #: winerror.mc:1871
5150 msgid "No more local devices.\n"
5151 msgstr ""
5153 #: winerror.mc:1876
5154 #, fuzzy
5155 msgid "The site does not exist.\n"
5156 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5158 #: winerror.mc:1881
5159 #, fuzzy
5160 msgid "The domain controller already exists.\n"
5161 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5163 #: winerror.mc:1886
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Supported only when connected.\n"
5166 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5168 #: winerror.mc:1891
5169 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1896
5173 msgid "The user profile is invalid.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1901
5177 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1906
5181 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1911
5185 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1916
5189 msgid "No quotas for account.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1921
5193 msgid "Local user session key.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1926
5197 msgid "Password too complex for LM.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1931
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Unknown revision.\n"
5203 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5205 #: winerror.mc:1936
5206 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5207 msgstr ""
5209 #: winerror.mc:1941
5210 msgid "Invalid owner.\n"
5211 msgstr ""
5213 #: winerror.mc:1946
5214 msgid "Invalid primary group.\n"
5215 msgstr ""
5217 #: winerror.mc:1951
5218 msgid "No impersonation token.\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:1956
5222 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:1961
5226 msgid "No logon servers available.\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1966
5230 msgid "No such logon session.\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1971
5234 msgid "No such privilege.\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1976
5238 msgid "Privilege not held.\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1981
5242 msgid "Invalid account name.\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1986
5246 msgid "User already exists.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1991
5250 msgid "No such user.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1996
5254 msgid "Group already exists.\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:2001
5258 msgid "No such group.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:2006
5262 msgid "User already in group.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:2011
5266 msgid "User not in group.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:2016
5270 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:2021
5274 msgid "Wrong password.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:2026
5278 msgid "Ill-formed password.\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:2031
5282 msgid "Password restriction.\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:2036
5286 msgid "Logon failure.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:2041
5290 msgid "Account restriction.\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:2046
5294 msgid "Invalid logon hours.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2051
5298 msgid "Invalid workstation.\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2056
5302 msgid "Password expired.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2061
5306 msgid "Account disabled.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2066
5310 msgid "No security ID mapped.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2071
5314 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2076
5318 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2081
5322 msgid "Invalid sub authority.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2086
5326 msgid "Invalid ACL.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:2091
5330 msgid "Invalid SID.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:2096
5334 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:2101
5338 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:2106
5342 msgid "Server disabled.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:2111
5346 msgid "Server not disabled.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:2116
5350 msgid "Invalid ID authority.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:2121
5354 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:2126
5358 msgid "Invalid group attributes.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:2131
5362 msgid "Bad impersonation level.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:2136
5366 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2141
5370 msgid "Bad validation class.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2146
5374 msgid "Bad token type.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:2151
5378 msgid "No security on object.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:2156
5382 msgid "Can't access domain information.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:2161
5386 msgid "Invalid server state.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:2166
5390 msgid "Invalid domain state.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:2171
5394 msgid "Invalid domain role.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:2176
5398 msgid "No such domain.\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:2181
5402 msgid "Domain already exists.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2186
5406 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2191
5410 msgid "Internal database corruption.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2196
5414 msgid "Internal error.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2201
5418 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2206
5422 msgid "Bad descriptor format.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2211
5426 msgid "Not a logon process.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2216
5430 msgid "Logon session ID exists.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:2221
5434 msgid "Unknown authentication package.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:2226
5438 msgid "Bad logon session state.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2231
5442 msgid "Logon session ID collision.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2236
5446 msgid "Invalid logon type.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2241
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Cannot impersonate.\n"
5452 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5454 #: winerror.mc:2246
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Invalid transaction state.\n"
5457 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5459 #: winerror.mc:2251
5460 msgid "Security DB commit failure.\n"
5461 msgstr ""
5463 #: winerror.mc:2256
5464 msgid "Account is built-in.\n"
5465 msgstr ""
5467 #: winerror.mc:2261
5468 msgid "Group is built-in.\n"
5469 msgstr ""
5471 #: winerror.mc:2266
5472 msgid "User is built-in.\n"
5473 msgstr ""
5475 #: winerror.mc:2271
5476 msgid "Group is primary for user.\n"
5477 msgstr ""
5479 #: winerror.mc:2276
5480 msgid "Token already in use.\n"
5481 msgstr ""
5483 #: winerror.mc:2281
5484 msgid "No such local group.\n"
5485 msgstr ""
5487 #: winerror.mc:2286
5488 msgid "User not in local group.\n"
5489 msgstr ""
5491 #: winerror.mc:2291
5492 msgid "User already in local group.\n"
5493 msgstr ""
5495 #: winerror.mc:2296
5496 msgid "Local group already exists.\n"
5497 msgstr ""
5499 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5500 msgid "Logon type not granted.\n"
5501 msgstr ""
5503 #: winerror.mc:2306
5504 msgid "Too many secrets.\n"
5505 msgstr ""
5507 #: winerror.mc:2311
5508 msgid "Secret too long.\n"
5509 msgstr ""
5511 #: winerror.mc:2316
5512 msgid "Internal security DB error.\n"
5513 msgstr ""
5515 #: winerror.mc:2321
5516 msgid "Too many context IDs.\n"
5517 msgstr ""
5519 #: winerror.mc:2331
5520 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5521 msgstr ""
5523 #: winerror.mc:2336
5524 msgid "No such member.\n"
5525 msgstr ""
5527 #: winerror.mc:2341
5528 msgid "Invalid member.\n"
5529 msgstr ""
5531 #: winerror.mc:2346
5532 msgid "Too many SIDs.\n"
5533 msgstr ""
5535 #: winerror.mc:2351
5536 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5537 msgstr ""
5539 #: winerror.mc:2356
5540 msgid "No inheritable components.\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:2361
5544 msgid "File or directory corrupt.\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:2366
5548 msgid "Disk is corrupt.\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:2371
5552 msgid "No user session key.\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:2376
5556 msgid "License quota exceeded.\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:2381
5560 msgid "Wrong target name.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:2386
5564 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:2391
5568 msgid "Time skew between client and server.\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:2396
5572 msgid "Invalid window handle.\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:2401
5576 msgid "Invalid menu handle.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:2406
5580 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:2411
5584 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2416
5588 msgid "Invalid hook handle.\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2421
5592 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2426
5596 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2431
5600 msgid "Can't find window class.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2436
5604 msgid "Window owned by another thread.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2441
5608 msgid "Hotkey already registered.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2446
5612 msgid "Class already exists.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2451
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Class does not exist.\n"
5618 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5620 #: winerror.mc:2456
5621 msgid "Class has open windows.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:2461
5625 msgid "Invalid index.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2466
5629 msgid "Invalid icon handle.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2471
5633 msgid "Private dialog index.\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2476
5637 #, fuzzy
5638 msgid "List box ID not found.\n"
5639 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5641 #: winerror.mc:2481
5642 msgid "No wildcard characters.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2486
5646 msgid "Clipboard not open.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2491
5650 msgid "Hotkey not registered.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2496
5654 msgid "Not a dialog window.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2501
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Control ID not found.\n"
5660 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5662 #: winerror.mc:2506
5663 msgid "Invalid combo box message.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2511
5667 msgid "Not a combo box window.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2516
5671 msgid "Invalid edit height.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2521
5675 #, fuzzy
5676 msgid "DC not found.\n"
5677 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5679 #: winerror.mc:2526
5680 msgid "Invalid hook filter.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2531
5684 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2536
5688 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2541
5692 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2546
5696 msgid "Journal hook already set.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2551
5700 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2556
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Invalid list box message.\n"
5706 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5708 #: winerror.mc:2561
5709 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2566
5713 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2571
5717 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2576
5721 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2581
5725 msgid "Window has no system menu.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2586
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Invalid message box style.\n"
5731 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5733 #: winerror.mc:2591
5734 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2596
5738 msgid "Screen already locked.\n"
5739 msgstr ""
5741 #: winerror.mc:2601
5742 msgid "Window handles have different parents.\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:2606
5746 msgid "Not a child window.\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:2611
5750 msgid "Invalid GW command.\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:2616
5754 msgid "Invalid thread ID.\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:2621
5758 msgid "Not an MDI child window.\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2626
5762 msgid "Popup menu already active.\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2631
5766 msgid "No scrollbars.\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2636
5770 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2641
5774 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2646
5778 msgid "No system resources.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2651
5782 msgid "No non-paged system resources.\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2656
5786 msgid "No paged system resources.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2661
5790 msgid "No working set quota.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: winerror.mc:2666
5794 msgid "No page file quota.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: winerror.mc:2671
5798 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: winerror.mc:2676
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Menu item not found.\n"
5804 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5806 #: winerror.mc:2681
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5809 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5811 #: winerror.mc:2686
5812 msgid "Hook type not allowed.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2691
5816 msgid "Interactive window station required.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2696
5820 msgid "Timeout.\n"
5821 msgstr ""
5823 #: winerror.mc:2701
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5826 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5828 #: winerror.mc:2706
5829 msgid "Event log file corrupt.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2711
5833 msgid "Event log can't start.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2716
5837 msgid "Event log file full.\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2721
5841 msgid "Event log file changed.\n"
5842 msgstr ""
5844 #: winerror.mc:2726
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Installer service failed.\n"
5847 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5849 #: winerror.mc:2731
5850 msgid "Installation aborted by user.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2736
5854 msgid "Installation failure.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2741
5858 msgid "Installation suspended.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2746
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Unknown product.\n"
5864 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5866 #: winerror.mc:2751
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Unknown feature.\n"
5869 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5871 #: winerror.mc:2756
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Unknown component.\n"
5874 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5876 #: winerror.mc:2761
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Unknown property.\n"
5879 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5881 #: winerror.mc:2766
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Invalid handle state.\n"
5884 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5886 #: winerror.mc:2771
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Bad configuration.\n"
5889 msgstr "Επιλογές.\n"
5891 #: winerror.mc:2776
5892 msgid "Index is missing.\n"
5893 msgstr ""
5895 #: winerror.mc:2781
5896 msgid "Installation source is missing.\n"
5897 msgstr ""
5899 #: winerror.mc:2786
5900 msgid "Wrong installation package version.\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:2791
5904 msgid "Product uninstalled.\n"
5905 msgstr ""
5907 #: winerror.mc:2796
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Invalid query syntax.\n"
5910 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5912 #: winerror.mc:2801
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Invalid field.\n"
5915 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5917 #: winerror.mc:2806
5918 msgid "Device removed.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2811
5922 msgid "Installation already running.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: winerror.mc:2816
5926 msgid "Installation package failed to open.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2821
5930 msgid "Installation package is invalid.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2826
5934 msgid "Installer user interface failed.\n"
5935 msgstr ""
5937 #: winerror.mc:2831
5938 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5939 msgstr ""
5941 #: winerror.mc:2836
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Installation language not supported.\n"
5944 msgstr "Επιλογές.\n"
5946 #: winerror.mc:2841
5947 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2846
5951 msgid "Installation package rejected.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2851
5955 msgid "Function could not be called.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2856
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Function failed.\n"
5961 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5963 #: winerror.mc:2861
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Invalid table.\n"
5966 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5968 #: winerror.mc:2866
5969 msgid "Data type mismatch.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5973 msgid "Unsupported type.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2876
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Creation failed.\n"
5979 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5981 #: winerror.mc:2881
5982 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2886
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Installation platform not supported.\n"
5988 msgstr "Επιλογές.\n"
5990 #: winerror.mc:2891
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Installer not used.\n"
5993 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5995 #: winerror.mc:2896
5996 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2901
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Invalid patch package.\n"
6002 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6004 #: winerror.mc:2906
6005 msgid "Unsupported patch package.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: winerror.mc:2911
6009 msgid "Another version is installed.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2916
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Invalid command line.\n"
6015 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6017 #: winerror.mc:2921
6018 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: winerror.mc:2926
6022 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2931
6026 msgid "Invalid string binding.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2936
6030 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2941
6034 msgid "Invalid binding.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2946
6038 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2951
6042 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2956
6046 msgid "Invalid string UUID.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2961
6050 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2966
6054 msgid "Invalid network address.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2971
6058 #, fuzzy
6059 msgid "No endpoint found.\n"
6060 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6062 #: winerror.mc:2976
6063 msgid "Invalid timeout value.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:2981
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Object UUID not found.\n"
6069 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6071 #: winerror.mc:2986
6072 msgid "UUID already registered.\n"
6073 msgstr ""
6075 #: winerror.mc:2991
6076 msgid "UUID type already registered.\n"
6077 msgstr ""
6079 #: winerror.mc:2996
6080 msgid "Server already listening.\n"
6081 msgstr ""
6083 #: winerror.mc:3001
6084 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6085 msgstr ""
6087 #: winerror.mc:3006
6088 msgid "RPC server not listening.\n"
6089 msgstr ""
6091 #: winerror.mc:3011
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Unknown manager type.\n"
6094 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6096 #: winerror.mc:3016
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Unknown interface.\n"
6099 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6101 #: winerror.mc:3021
6102 msgid "No bindings.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: winerror.mc:3026
6106 msgid "No protocol sequences.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: winerror.mc:3031
6110 msgid "Can't create endpoint.\n"
6111 msgstr ""
6113 #: winerror.mc:3036
6114 msgid "Out of resources.\n"
6115 msgstr ""
6117 #: winerror.mc:3041
6118 msgid "RPC server unavailable.\n"
6119 msgstr ""
6121 #: winerror.mc:3046
6122 msgid "RPC server too busy.\n"
6123 msgstr ""
6125 #: winerror.mc:3051
6126 msgid "Invalid network options.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: winerror.mc:3056
6130 msgid "No RPC call active.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: winerror.mc:3061
6134 msgid "RPC call failed.\n"
6135 msgstr ""
6137 #: winerror.mc:3066
6138 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6139 msgstr ""
6141 #: winerror.mc:3071
6142 msgid "RPC protocol error.\n"
6143 msgstr ""
6145 #: winerror.mc:3076
6146 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6147 msgstr ""
6149 #: winerror.mc:3086
6150 msgid "Invalid tag.\n"
6151 msgstr ""
6153 #: winerror.mc:3091
6154 msgid "Invalid array bounds.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: winerror.mc:3096
6158 msgid "No entry name.\n"
6159 msgstr ""
6161 #: winerror.mc:3101
6162 msgid "Invalid name syntax.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: winerror.mc:3106
6166 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6167 msgstr ""
6169 #: winerror.mc:3111
6170 msgid "No network address.\n"
6171 msgstr ""
6173 #: winerror.mc:3116
6174 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:3121
6178 msgid "Unknown authentication type.\n"
6179 msgstr ""
6181 #: winerror.mc:3126
6182 msgid "Maximum calls too low.\n"
6183 msgstr ""
6185 #: winerror.mc:3131
6186 msgid "String too long.\n"
6187 msgstr ""
6189 #: winerror.mc:3136
6190 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6191 msgstr ""
6193 #: winerror.mc:3141
6194 msgid "Procedure number out of range.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: winerror.mc:3146
6198 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6199 msgstr ""
6201 #: winerror.mc:3151
6202 msgid "Unknown authentication service.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: winerror.mc:3156
6206 msgid "Unknown authentication level.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: winerror.mc:3161
6210 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6211 msgstr ""
6213 #: winerror.mc:3166
6214 msgid "Unknown authorization service.\n"
6215 msgstr ""
6217 #: winerror.mc:3171
6218 msgid "Invalid entry.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3176
6222 msgid "Can't perform operation.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3181
6226 msgid "Endpoints not registered.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3186
6230 msgid "Nothing to export.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3191
6234 msgid "Incomplete name.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3196
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Invalid version option.\n"
6240 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6242 #: winerror.mc:3201
6243 msgid "No more members.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3206
6247 msgid "Not all objects unexported.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3211
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Interface not found.\n"
6253 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6255 #: winerror.mc:3216
6256 msgid "Entry already exists.\n"
6257 msgstr ""
6259 #: winerror.mc:3221
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Entry not found.\n"
6262 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6264 #: winerror.mc:3226
6265 msgid "Name service unavailable.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3231
6269 msgid "Invalid network address family.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3236
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Operation not supported.\n"
6275 msgstr "Επιλογές.\n"
6277 #: winerror.mc:3241
6278 msgid "No security context available.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3246
6282 msgid "RPCInternal error.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3251
6286 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3256
6290 msgid "Address error.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3261
6294 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3266
6298 msgid "Floating-point underflow.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3271
6302 msgid "Floating-point overflow.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3276
6306 msgid "No more entries.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3281
6310 msgid "Character translation table open failed.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3286
6314 msgid "Character translation table file too small.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3291
6318 msgid "Null context handle.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3296
6322 msgid "Context handle damaged.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3301
6326 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3306
6330 msgid "Cannot get call handle.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3311
6334 msgid "Null reference pointer.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3316
6338 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3321
6342 msgid "Byte count too small.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3326
6346 msgid "Bad stub data.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3331
6350 msgid "Invalid user buffer.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3336
6354 msgid "Unrecognized media.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3341
6358 msgid "No trust secret.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3346
6362 msgid "No trust SAM account.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3351
6366 msgid "Trusted domain failure.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3356
6370 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3361
6374 msgid "Trust logon failure.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3366
6378 msgid "RPC call already in progress.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3371
6382 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3376
6386 msgid "Account expired.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3381
6390 msgid "Redirector has open handles.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3386
6394 msgid "Printer driver already installed.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3391
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Unknown port.\n"
6400 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6402 #: winerror.mc:3396
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Unknown printer driver.\n"
6405 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6407 #: winerror.mc:3401
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Unknown print processor.\n"
6410 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6412 #: winerror.mc:3406
6413 msgid "Invalid separator file.\n"
6414 msgstr ""
6416 #: winerror.mc:3411
6417 msgid "Invalid priority.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3416
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Invalid printer name.\n"
6423 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6425 #: winerror.mc:3421
6426 msgid "Printer already exists.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3426
6430 msgid "Invalid printer command.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3431
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Invalid data type.\n"
6436 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6438 #: winerror.mc:3436
6439 msgid "Invalid environment.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3441
6443 msgid "No more bindings.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3446
6447 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3451
6451 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3456
6455 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3461
6459 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3466
6463 msgid "Server has open handles.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3471
6467 msgid "Resource data not found.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3476
6471 msgid "Resource type not found.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3481
6475 msgid "Resource name not found.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3486
6479 msgid "Resource language not found.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3491
6483 msgid "Not enough quota.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3496
6487 msgid "No interfaces.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3501
6491 msgid "RPC call canceled.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3506
6495 msgid "Binding incomplete.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3511
6499 msgid "RPC comm failure.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3516
6503 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3521
6507 msgid "No principal name registered.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3526
6511 msgid "Not an RPC error.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3531
6515 msgid "UUID is local only.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3536
6519 msgid "Security package error.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3541
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Thread not canceled.\n"
6525 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6527 #: winerror.mc:3546
6528 msgid "Invalid handle operation.\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3551
6532 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3556
6536 msgid "Wrong stub version.\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3561
6540 msgid "Invalid pipe object.\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3566
6544 msgid "Wrong pipe order.\n"
6545 msgstr ""
6547 #: winerror.mc:3571
6548 msgid "Wrong pipe version.\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3576
6552 msgid "Group member not found.\n"
6553 msgstr ""
6555 #: winerror.mc:3581
6556 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6557 msgstr ""
6559 #: winerror.mc:3586
6560 msgid "Invalid object.\n"
6561 msgstr ""
6563 #: winerror.mc:3591
6564 msgid "Invalid time.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3596
6568 msgid "Invalid form name.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3601
6572 msgid "Invalid form size.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: winerror.mc:3606
6576 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: winerror.mc:3611
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Printer deleted.\n"
6582 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6584 #: winerror.mc:3616
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Invalid printer state.\n"
6587 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6589 #: winerror.mc:3621
6590 msgid "User must change password.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3626
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Domain controller not found.\n"
6596 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6598 #: winerror.mc:3631
6599 msgid "Account locked out.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3636
6603 msgid "Invalid pixel format.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3641
6607 msgid "Invalid driver.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3646
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6613 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6615 #: winerror.mc:3651
6616 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3656
6620 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3661
6624 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3666
6628 msgid "RPC pipe closed.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3671
6632 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3676
6636 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3681
6640 #, fuzzy
6641 msgid "No site name available.\n"
6642 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6644 #: winerror.mc:3686
6645 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6646 msgstr ""
6648 #: winerror.mc:3691
6649 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6650 msgstr ""
6652 #: winerror.mc:3696
6653 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6654 msgstr ""
6656 #: winerror.mc:3701
6657 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6658 msgstr ""
6660 #: winerror.mc:3706
6661 msgid "The interface could not be exported.\n"
6662 msgstr ""
6664 #: winerror.mc:3711
6665 msgid "The profile could not be added.\n"
6666 msgstr ""
6668 #: winerror.mc:3716
6669 msgid "The profile element could not be added.\n"
6670 msgstr ""
6672 #: winerror.mc:3721
6673 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6674 msgstr ""
6676 #: winerror.mc:3726
6677 msgid "The group element could not be added.\n"
6678 msgstr ""
6680 #: winerror.mc:3731
6681 msgid "The group element could not be removed.\n"
6682 msgstr ""
6684 #: winerror.mc:3736
6685 msgid "The username could not be found.\n"
6686 msgstr ""
6688 #: winerror.mc:3741
6689 #, fuzzy
6690 msgid "This network connection does not exist.\n"
6691 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6693 #: winerror.mc:3746
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Connection reset by peer.\n"
6696 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6698 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6699 msgid "Local Port"
6700 msgstr ""
6702 #: localspl.rc:32
6703 msgid "Local Monitor"
6704 msgstr ""
6706 #: localui.rc:39
6707 msgid "Add a Local Port"
6708 msgstr ""
6710 #: localui.rc:42
6711 msgid "&Enter the port name to add:"
6712 msgstr ""
6714 #: localui.rc:51
6715 msgid "Configure LPT Port"
6716 msgstr ""
6718 #: localui.rc:54
6719 msgid "Timeout (seconds)"
6720 msgstr ""
6722 #: localui.rc:55
6723 msgid "&Transmission Retry:"
6724 msgstr ""
6726 #: localui.rc:32
6727 msgid "'%s' is not a valid port name"
6728 msgstr ""
6730 #: localui.rc:33
6731 msgid "Port %s already exists"
6732 msgstr ""
6734 #: localui.rc:34
6735 msgid "This port has no options to configure"
6736 msgstr ""
6738 #: mapi32.rc:31
6739 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6740 msgstr ""
6742 #: mapi32.rc:32
6743 msgid "Send Mail"
6744 msgstr ""
6746 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6747 msgid "Enter Network Password"
6748 msgstr ""
6750 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6751 msgid "Please enter your username and password:"
6752 msgstr ""
6754 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6755 msgid "Proxy"
6756 msgstr ""
6758 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6759 msgid "User"
6760 msgstr ""
6762 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6763 msgid "Password"
6764 msgstr ""
6766 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6767 msgid "&Save this password (insecure)"
6768 msgstr ""
6770 #: mpr.rc:30
6771 msgid "Entire Network"
6772 msgstr ""
6774 #: msacm32.rc:30
6775 msgid "Sound Selection"
6776 msgstr ""
6778 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6779 #, fuzzy
6780 msgid "&Save As..."
6781 msgstr "Αποθήκευση ως"
6783 #: msacm32.rc:42
6784 msgid "&Format:"
6785 msgstr ""
6787 #: msacm32.rc:47
6788 msgid "&Attributes:"
6789 msgstr ""
6791 #: mshtml.rc:39
6792 msgid "Hyperlink"
6793 msgstr ""
6795 #: mshtml.rc:42
6796 msgid "Hyperlink Information"
6797 msgstr ""
6799 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6800 msgid "&Type:"
6801 msgstr ""
6803 #: mshtml.rc:45
6804 msgid "&URL:"
6805 msgstr ""
6807 #: mshtml.rc:34
6808 msgid "HTML Document"
6809 msgstr ""
6811 #: mshtml.rc:29
6812 msgid "Downloading from %s..."
6813 msgstr ""
6815 #: mshtml.rc:28
6816 msgid "Done"
6817 msgstr ""
6819 #: msi.rc:31
6820 msgid ""
6821 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6822 "file path and try again."
6823 msgstr ""
6825 #: msi.rc:32
6826 msgid "path %s not found"
6827 msgstr ""
6829 #: msi.rc:33
6830 msgid "insert disk %s"
6831 msgstr ""
6833 #: msi.rc:34
6834 msgid ""
6835 "Windows Installer %s\n"
6836 "\n"
6837 "Usage:\n"
6838 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6839 "\n"
6840 "Install a product:\n"
6841 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6842 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6843 "\t/a package [property]\n"
6844 "Repair an installation:\n"
6845 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6846 "Uninstall a product:\n"
6847 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6848 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6849 "Advertise a product:\n"
6850 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6851 "Apply a patch:\n"
6852 "\t/p patch_package [property]\n"
6853 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6854 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6855 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6856 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6857 "Register the MSI Service:\n"
6858 "\t/y\n"
6859 "Unregister the MSI Service:\n"
6860 "\t/z\n"
6861 "Display this help:\n"
6862 "\t/help\n"
6863 "\t/?\n"
6864 msgstr ""
6866 #: msi.rc:61
6867 msgid "enter which folder contains %s"
6868 msgstr ""
6870 #: msi.rc:62
6871 msgid "install source for feature missing"
6872 msgstr ""
6874 #: msi.rc:63
6875 msgid "network drive for feature missing"
6876 msgstr ""
6878 #: msi.rc:64
6879 msgid "feature from:"
6880 msgstr ""
6882 #: msi.rc:65
6883 msgid "choose which folder contains %s"
6884 msgstr ""
6886 #: msi.rc:71
6887 msgid "Action %s: [1]. [2]"
6888 msgstr ""
6890 #: msi.rc:72
6891 msgid "Info [1]. "
6892 msgstr ""
6894 #: msi.rc:73
6895 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
6896 msgstr ""
6898 #: msi.rc:79
6899 msgid "Action start %s: [1]."
6900 msgstr ""
6902 #: msi.rc:80
6903 msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
6904 msgstr ""
6906 #: msi.rc:81
6907 msgid "=== Logging started: %s  %s ==="
6908 msgstr ""
6910 #: msi.rc:87
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Allocating registry space"
6913 msgstr "Επιλογές"
6915 #: msi.rc:88
6916 msgid "Searching for installed applications"
6917 msgstr ""
6919 #: msi.rc:89
6920 msgid "Binding executables"
6921 msgstr ""
6923 #: msi.rc:90 msi.rc:133
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Searching for qualifying products"
6926 msgstr "Επιλογές"
6928 #: msi.rc:91 msi.rc:92 msi.rc:97
6929 msgid "Computing space requirements"
6930 msgstr ""
6932 #: msi.rc:93
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid "Create New Folder"
6935 msgid "Creating folders"
6936 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
6938 #: msi.rc:94
6939 msgid "Creating shortcuts"
6940 msgstr ""
6942 #: msi.rc:95
6943 msgid "Deleting services"
6944 msgstr ""
6946 #: msi.rc:96
6947 msgid "Creating duplicate files"
6948 msgstr ""
6950 #: msi.rc:98
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Searching for related applications"
6953 msgstr "Επιλογές"
6955 #: msi.rc:99
6956 msgid "Copying network install files"
6957 msgstr ""
6959 #: msi.rc:100
6960 msgid "Copying new files"
6961 msgstr ""
6963 #: msi.rc:101
6964 msgid "Installing ODBC components"
6965 msgstr ""
6967 #: msi.rc:102
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Installing new services"
6970 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6972 #: msi.rc:103
6973 msgid "Installing system catalog"
6974 msgstr ""
6976 #: msi.rc:104
6977 msgid "Validating install"
6978 msgstr ""
6980 #: msi.rc:105
6981 msgid "Evaluating launch conditions"
6982 msgstr ""
6984 #: msi.rc:106
6985 msgid "Migrating feature states from related applications"
6986 msgstr ""
6988 #: msi.rc:107
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Moving files"
6991 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
6993 #: msi.rc:108
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Publishing assembly information"
6996 msgstr "Εκτύπωση"
6998 #: msi.rc:109
6999 msgid "Unpublishing assembly information"
7000 msgstr ""
7002 #: msi.rc:110
7003 #, fuzzy
7004 msgid "Patching files"
7005 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7007 #: msi.rc:111
7008 msgid "Updating component registration"
7009 msgstr ""
7011 #: msi.rc:112
7012 msgid "Publishing Qualified Components"
7013 msgstr ""
7015 #: msi.rc:113
7016 msgid "Publishing Product Features"
7017 msgstr ""
7019 #: msi.rc:114
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Publishing product information"
7022 msgstr "Εκτύπωση"
7024 #: msi.rc:115
7025 msgid "Registering Class servers"
7026 msgstr ""
7028 #: msi.rc:116
7029 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7030 msgstr ""
7032 #: msi.rc:117
7033 msgid "Registering extension servers"
7034 msgstr ""
7036 #: msi.rc:118
7037 msgid "Registering fonts"
7038 msgstr ""
7040 #: msi.rc:119
7041 msgid "Registering MIME info"
7042 msgstr ""
7044 #: msi.rc:120
7045 msgid "Registering product"
7046 msgstr ""
7048 #: msi.rc:121
7049 msgid "Registering program identifiers"
7050 msgstr ""
7052 #: msi.rc:122
7053 msgid "Registering type libraries"
7054 msgstr ""
7056 #: msi.rc:123
7057 msgid "Registering user"
7058 msgstr ""
7060 #: msi.rc:124
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Removing duplicated files"
7063 msgstr "Επιλογές"
7065 #: msi.rc:125 msi.rc:149
7066 msgid "Updating environment strings"
7067 msgstr ""
7069 #: msi.rc:126
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Removing applications"
7072 msgstr "Επιλογές"
7074 #: msi.rc:127
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Removing files"
7077 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7079 #: msi.rc:128
7080 msgid "Removing folders"
7081 msgstr ""
7083 #: msi.rc:129
7084 msgid "Removing INI files entries"
7085 msgstr ""
7087 #: msi.rc:130
7088 msgid "Removing ODBC components"
7089 msgstr ""
7091 #: msi.rc:131
7092 msgid "Removing system registry values"
7093 msgstr ""
7095 #: msi.rc:132
7096 msgid "Removing shortcuts"
7097 msgstr ""
7099 #: msi.rc:134
7100 msgid "Registering modules"
7101 msgstr ""
7103 #: msi.rc:135
7104 msgid "Unregistering modules"
7105 msgstr ""
7107 #: msi.rc:136
7108 #, fuzzy
7109 #| msgid "Initializing; "
7110 msgid "Initializing ODBC directories"
7111 msgstr "Εκκίνηση, "
7113 #: msi.rc:137
7114 msgid "Starting services"
7115 msgstr ""
7117 #: msi.rc:138
7118 msgid "Stopping services"
7119 msgstr ""
7121 #: msi.rc:139
7122 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7123 msgstr ""
7125 #: msi.rc:140
7126 msgid "Unpublishing Product Features"
7127 msgstr ""
7129 #: msi.rc:141
7130 msgid "Unpublishing product information"
7131 msgstr ""
7133 #: msi.rc:142
7134 msgid "Unregister Class servers"
7135 msgstr ""
7137 #: msi.rc:143
7138 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7139 msgstr ""
7141 #: msi.rc:144
7142 msgid "Unregistering extension servers"
7143 msgstr ""
7145 #: msi.rc:145
7146 msgid "Unregistering fonts"
7147 msgstr ""
7149 #: msi.rc:146
7150 msgid "Unregistering MIME info"
7151 msgstr ""
7153 #: msi.rc:147
7154 msgid "Unregistering program identifiers"
7155 msgstr ""
7157 #: msi.rc:148
7158 msgid "Unregistering type libraries"
7159 msgstr ""
7161 #: msi.rc:150
7162 msgid "Writing INI files values"
7163 msgstr ""
7165 #: msi.rc:151
7166 msgid "Writing system registry values"
7167 msgstr ""
7169 #: msi.rc:157
7170 msgid "Free space: [1]"
7171 msgstr ""
7173 #: msi.rc:158
7174 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7175 msgstr ""
7177 #: msi.rc:159
7178 msgid "File: [1]"
7179 msgstr ""
7181 #: msi.rc:160 msi.rc:187
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Folder: [1]"
7184 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7186 #: msi.rc:161 msi.rc:190
7187 msgid "Shortcut: [1]"
7188 msgstr ""
7190 #: msi.rc:162 msi.rc:193 msi.rc:194
7191 msgid "Service: [1]"
7192 msgstr ""
7194 #: msi.rc:163 msi.rc:166 msi.rc:170
7195 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7196 msgstr ""
7198 #: msi.rc:164
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Found application: [1]"
7201 msgstr "Επιλογές"
7203 #: msi.rc:165
7204 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7205 msgstr ""
7207 #: msi.rc:167
7208 msgid "Service: [2]"
7209 msgstr ""
7211 #: msi.rc:168
7212 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7213 msgstr ""
7215 #: msi.rc:169
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Application: [1]"
7218 msgstr "Επιλογές"
7220 #: msi.rc:171 msi.rc:172
7221 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7222 msgstr ""
7224 #: msi.rc:173
7225 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7226 msgstr ""
7228 #: msi.rc:174 msi.rc:195
7229 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7230 msgstr ""
7232 #: msi.rc:175 msi.rc:196
7233 msgid "Feature: [1]"
7234 msgstr ""
7236 #: msi.rc:176 msi.rc:197
7237 msgid "Class Id: [1]"
7238 msgstr ""
7240 #: msi.rc:177
7241 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7242 msgstr ""
7244 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7245 msgid "Extension: [1]"
7246 msgstr ""
7248 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7249 #, fuzzy
7250 #| msgid "&Font:"
7251 msgid "Font: [1]"
7252 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
7254 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7255 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7256 msgstr ""
7258 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7259 msgid "ProgId: [1]"
7260 msgstr ""
7262 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7263 msgid "LibID: [1]"
7264 msgstr ""
7266 #: msi.rc:183 msi.rc:186
7267 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7268 msgstr ""
7270 #: msi.rc:184 msi.rc:204
7271 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7272 msgstr ""
7274 #: msi.rc:185
7275 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7276 msgstr ""
7278 #: msi.rc:188 msi.rc:205
7279 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7280 msgstr ""
7282 #: msi.rc:189
7283 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7284 msgstr ""
7286 #: msi.rc:191 msi.rc:192
7287 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7288 msgstr ""
7290 #: msi.rc:198
7291 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7292 msgstr ""
7294 #: msi.rc:206
7295 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7296 msgstr ""
7298 #: msrle32.rc:31
7299 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7300 msgstr ""
7302 #: msrle32.rc:32
7303 msgid ""
7304 "Wine MS-RLE video codec\n"
7305 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7306 msgstr ""
7308 #: msvfw32.rc:33
7309 msgid "Video Compression"
7310 msgstr ""
7312 #: msvfw32.rc:39
7313 msgid "&Compressor:"
7314 msgstr ""
7316 #: msvfw32.rc:42
7317 msgid "Con&figure..."
7318 msgstr ""
7320 #: msvfw32.rc:43
7321 msgid "&About"
7322 msgstr ""
7324 #: msvfw32.rc:47
7325 msgid "Compression &Quality:"
7326 msgstr ""
7328 #: msvfw32.rc:49
7329 msgid "&Key Frame Every"
7330 msgstr ""
7332 #: msvfw32.rc:53
7333 msgid "&Data Rate"
7334 msgstr ""
7336 #: msvfw32.rc:55
7337 msgid "kB/s"
7338 msgstr ""
7340 #: msvfw32.rc:28
7341 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7342 msgstr ""
7344 #: msvidc32.rc:29
7345 msgid "Wine Video 1 video codec"
7346 msgstr ""
7348 #: oleacc.rc:31
7349 msgid "unknown object"
7350 msgstr ""
7352 #: oleacc.rc:32
7353 msgid "title bar"
7354 msgstr ""
7356 #: oleacc.rc:33
7357 msgid "menu bar"
7358 msgstr ""
7360 #: oleacc.rc:34
7361 msgid "scroll bar"
7362 msgstr ""
7364 #: oleacc.rc:35
7365 msgid "grip"
7366 msgstr ""
7368 #: oleacc.rc:36
7369 msgid "sound"
7370 msgstr ""
7372 #: oleacc.rc:37
7373 msgid "cursor"
7374 msgstr ""
7376 #: oleacc.rc:38
7377 msgid "caret"
7378 msgstr ""
7380 #: oleacc.rc:39
7381 msgid "alert"
7382 msgstr ""
7384 #: oleacc.rc:40
7385 msgid "window"
7386 msgstr ""
7388 #: oleacc.rc:41
7389 msgid "client"
7390 msgstr ""
7392 #: oleacc.rc:42
7393 msgid "popup menu"
7394 msgstr ""
7396 #: oleacc.rc:43
7397 msgid "menu item"
7398 msgstr ""
7400 #: oleacc.rc:44
7401 msgid "tool tip"
7402 msgstr ""
7404 #: oleacc.rc:45
7405 #, fuzzy
7406 msgid "application"
7407 msgstr "Επιλογές"
7409 #: oleacc.rc:46
7410 msgid "document"
7411 msgstr ""
7413 #: oleacc.rc:47
7414 msgid "pane"
7415 msgstr ""
7417 #: oleacc.rc:48
7418 msgid "chart"
7419 msgstr ""
7421 #: oleacc.rc:49
7422 msgid "dialog"
7423 msgstr ""
7425 #: oleacc.rc:50
7426 msgid "border"
7427 msgstr ""
7429 #: oleacc.rc:51
7430 msgid "grouping"
7431 msgstr ""
7433 #: oleacc.rc:52
7434 #, fuzzy
7435 msgid "separator"
7436 msgstr "Διαχωριστής"
7438 #: oleacc.rc:53
7439 msgid "tool bar"
7440 msgstr ""
7442 #: oleacc.rc:54
7443 msgid "status bar"
7444 msgstr ""
7446 #: oleacc.rc:55
7447 msgid "table"
7448 msgstr ""
7450 #: oleacc.rc:56
7451 msgid "column header"
7452 msgstr ""
7454 #: oleacc.rc:57
7455 msgid "row header"
7456 msgstr ""
7458 #: oleacc.rc:58
7459 msgid "column"
7460 msgstr ""
7462 #: oleacc.rc:59
7463 msgid "row"
7464 msgstr ""
7466 #: oleacc.rc:60
7467 msgid "cell"
7468 msgstr ""
7470 #: oleacc.rc:61
7471 msgid "link"
7472 msgstr ""
7474 #: oleacc.rc:62
7475 msgid "help balloon"
7476 msgstr ""
7478 #: oleacc.rc:63
7479 msgid "character"
7480 msgstr ""
7482 #: oleacc.rc:64
7483 msgid "list"
7484 msgstr ""
7486 #: oleacc.rc:65
7487 msgid "list item"
7488 msgstr ""
7490 #: oleacc.rc:66
7491 msgid "outline"
7492 msgstr ""
7494 #: oleacc.rc:67
7495 msgid "outline item"
7496 msgstr ""
7498 #: oleacc.rc:68
7499 msgid "page tab"
7500 msgstr ""
7502 #: oleacc.rc:69
7503 msgid "property page"
7504 msgstr ""
7506 #: oleacc.rc:70
7507 msgid "indicator"
7508 msgstr ""
7510 #: oleacc.rc:71
7511 msgid "graphic"
7512 msgstr ""
7514 #: oleacc.rc:72
7515 msgid "static text"
7516 msgstr ""
7518 #: oleacc.rc:73
7519 msgid "text"
7520 msgstr ""
7522 #: oleacc.rc:74
7523 msgid "push button"
7524 msgstr ""
7526 #: oleacc.rc:75
7527 msgid "check button"
7528 msgstr ""
7530 #: oleacc.rc:76
7531 msgid "radio button"
7532 msgstr ""
7534 #: oleacc.rc:77
7535 msgid "combo box"
7536 msgstr ""
7538 #: oleacc.rc:78
7539 msgid "drop down"
7540 msgstr ""
7542 #: oleacc.rc:79
7543 msgid "progress bar"
7544 msgstr ""
7546 #: oleacc.rc:80
7547 msgid "dial"
7548 msgstr ""
7550 #: oleacc.rc:81
7551 msgid "hot key field"
7552 msgstr ""
7554 #: oleacc.rc:82
7555 msgid "slider"
7556 msgstr ""
7558 #: oleacc.rc:83
7559 msgid "spin box"
7560 msgstr ""
7562 #: oleacc.rc:84
7563 msgid "diagram"
7564 msgstr ""
7566 #: oleacc.rc:85
7567 #, fuzzy
7568 msgid "animation"
7569 msgstr "Επιλογές"
7571 #: oleacc.rc:86
7572 msgid "equation"
7573 msgstr ""
7575 #: oleacc.rc:87
7576 msgid "drop down button"
7577 msgstr ""
7579 #: oleacc.rc:88
7580 msgid "menu button"
7581 msgstr ""
7583 #: oleacc.rc:89
7584 msgid "grid drop down button"
7585 msgstr ""
7587 #: oleacc.rc:90
7588 msgid "white space"
7589 msgstr ""
7591 #: oleacc.rc:91
7592 msgid "page tab list"
7593 msgstr ""
7595 #: oleacc.rc:92
7596 msgid "clock"
7597 msgstr ""
7599 #: oleacc.rc:93
7600 msgid "split button"
7601 msgstr ""
7603 #: oleacc.rc:94
7604 msgid "IP address"
7605 msgstr ""
7607 #: oleacc.rc:95
7608 msgid "outline button"
7609 msgstr ""
7611 #: oleacc.rc:97
7612 msgctxt "object state"
7613 msgid "normal"
7614 msgstr ""
7616 #: oleacc.rc:98
7617 #, fuzzy
7618 #| msgid "Not available; "
7619 msgctxt "object state"
7620 msgid "unavailable"
7621 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7623 #: oleacc.rc:99
7624 #, fuzzy
7625 msgctxt "object state"
7626 msgid "selected"
7627 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7629 #: oleacc.rc:100
7630 #, fuzzy
7631 msgctxt "object state"
7632 msgid "focused"
7633 msgstr "Σταματημένος; "
7635 #: oleacc.rc:101
7636 msgctxt "object state"
7637 msgid "pressed"
7638 msgstr ""
7640 #: oleacc.rc:102
7641 msgctxt "object state"
7642 msgid "checked"
7643 msgstr ""
7645 #: oleacc.rc:103
7646 msgctxt "object state"
7647 msgid "mixed"
7648 msgstr ""
7650 #: oleacc.rc:104
7651 #, fuzzy
7652 #| msgid "&Read Only"
7653 msgctxt "object state"
7654 msgid "read only"
7655 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7657 #: oleacc.rc:105
7658 msgctxt "object state"
7659 msgid "hot tracked"
7660 msgstr ""
7662 #: oleacc.rc:106
7663 #, fuzzy
7664 msgctxt "object state"
7665 msgid "default"
7666 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7668 #: oleacc.rc:107
7669 msgctxt "object state"
7670 msgid "expanded"
7671 msgstr ""
7673 #: oleacc.rc:108
7674 msgctxt "object state"
7675 msgid "collapsed"
7676 msgstr ""
7678 #: oleacc.rc:109
7679 msgctxt "object state"
7680 msgid "busy"
7681 msgstr ""
7683 #: oleacc.rc:110
7684 msgctxt "object state"
7685 msgid "floating"
7686 msgstr ""
7688 #: oleacc.rc:111
7689 msgctxt "object state"
7690 msgid "marqueed"
7691 msgstr ""
7693 #: oleacc.rc:112
7694 #, fuzzy
7695 msgctxt "object state"
7696 msgid "animated"
7697 msgstr "Επιλογές"
7699 #: oleacc.rc:113
7700 msgctxt "object state"
7701 msgid "invisible"
7702 msgstr ""
7704 #: oleacc.rc:114
7705 msgctxt "object state"
7706 msgid "offscreen"
7707 msgstr ""
7709 #: oleacc.rc:115
7710 msgctxt "object state"
7711 msgid "sizeable"
7712 msgstr ""
7714 #: oleacc.rc:116
7715 msgctxt "object state"
7716 msgid "moveable"
7717 msgstr ""
7719 #: oleacc.rc:117
7720 msgctxt "object state"
7721 msgid "self voicing"
7722 msgstr ""
7724 #: oleacc.rc:118
7725 #, fuzzy
7726 msgctxt "object state"
7727 msgid "focusable"
7728 msgstr "Σταματημένος; "
7730 #: oleacc.rc:119
7731 #, fuzzy
7732 msgctxt "object state"
7733 msgid "selectable"
7734 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7736 #: oleacc.rc:120
7737 msgctxt "object state"
7738 msgid "linked"
7739 msgstr ""
7741 #: oleacc.rc:121
7742 msgctxt "object state"
7743 msgid "traversed"
7744 msgstr ""
7746 #: oleacc.rc:122
7747 msgctxt "object state"
7748 msgid "multi selectable"
7749 msgstr ""
7751 #: oleacc.rc:123
7752 msgctxt "object state"
7753 msgid "extended selectable"
7754 msgstr ""
7756 #: oleacc.rc:124
7757 #, fuzzy
7758 #| msgid "Toner low; "
7759 msgctxt "object state"
7760 msgid "alert low"
7761 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7763 #: oleacc.rc:125
7764 msgctxt "object state"
7765 msgid "alert medium"
7766 msgstr ""
7768 #: oleacc.rc:126
7769 #, fuzzy
7770 #| msgid "Toner low; "
7771 msgctxt "object state"
7772 msgid "alert high"
7773 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7775 #: oleacc.rc:127
7776 #, fuzzy
7777 msgctxt "object state"
7778 msgid "protected"
7779 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7781 #: oleacc.rc:128
7782 msgctxt "object state"
7783 msgid "has popup"
7784 msgstr ""
7786 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7787 msgid "True"
7788 msgstr "Αληθές"
7790 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7791 msgid "False"
7792 msgstr "Ψευδές"
7794 #: oleaut32.rc:34
7795 msgid "On"
7796 msgstr "Ενεργό"
7798 #: oleaut32.rc:35
7799 msgid "Off"
7800 msgstr "Ανενεργό"
7802 #: oledlg.rc:55
7803 msgid "Insert Object"
7804 msgstr ""
7806 #: oledlg.rc:61
7807 msgid "Object Type:"
7808 msgstr ""
7810 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7811 msgid "Result"
7812 msgstr ""
7814 #: oledlg.rc:65
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Create New"
7817 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7819 #: oledlg.rc:67
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Create Control"
7822 msgstr "&Περιεχόμενα"
7824 #: oledlg.rc:69
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Create From File"
7827 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7829 #: oledlg.rc:72
7830 #, fuzzy
7831 msgid "&Add Control..."
7832 msgstr "&Περιεχόμενα"
7834 #: oledlg.rc:73
7835 msgid "Display As Icon"
7836 msgstr ""
7838 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7839 msgid "Browse..."
7840 msgstr ""
7842 #: oledlg.rc:76
7843 msgid "File:"
7844 msgstr ""
7846 #: oledlg.rc:82
7847 msgid "Paste Special"
7848 msgstr ""
7850 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7851 msgid "Source:"
7852 msgstr ""
7854 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7855 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7856 msgid "&Paste"
7857 msgstr ""
7859 #: oledlg.rc:88
7860 msgid "Paste &Link"
7861 msgstr ""
7863 #: oledlg.rc:90
7864 msgid "&As:"
7865 msgstr ""
7867 #: oledlg.rc:97
7868 msgid "&Display As Icon"
7869 msgstr ""
7871 #: oledlg.rc:99
7872 msgid "Change &Icon..."
7873 msgstr ""
7875 #: oledlg.rc:28
7876 msgid "Insert a new %s object into your document"
7877 msgstr ""
7879 #: oledlg.rc:29
7880 msgid ""
7881 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7882 "may activate it using the program which created it."
7883 msgstr ""
7885 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7886 msgid "Browse"
7887 msgstr ""
7889 #: oledlg.rc:31
7890 msgid ""
7891 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7892 "control."
7893 msgstr ""
7895 #: oledlg.rc:32
7896 msgid "Add Control"
7897 msgstr ""
7899 #: oledlg.rc:35
7900 #, fuzzy
7901 msgid "&Convert..."
7902 msgstr "Εκτύπωση"
7904 #: oledlg.rc:36
7905 msgid "%1 %2 &Object"
7906 msgstr ""
7908 #: oledlg.rc:34
7909 msgid "%1 &Object"
7910 msgstr ""
7912 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7913 msgid "&Object"
7914 msgstr ""
7916 #: oledlg.rc:41
7917 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7918 msgstr ""
7920 #: oledlg.rc:42
7921 msgid ""
7922 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7923 "activate it using %s."
7924 msgstr ""
7926 #: oledlg.rc:43
7927 msgid ""
7928 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7929 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7930 msgstr ""
7932 #: oledlg.rc:44
7933 msgid ""
7934 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7935 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7936 "your document."
7937 msgstr ""
7939 #: oledlg.rc:45
7940 msgid ""
7941 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7942 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7943 "in your document."
7944 msgstr ""
7946 #: oledlg.rc:46
7947 msgid ""
7948 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7949 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7950 "be reflected in your document."
7951 msgstr ""
7953 #: oledlg.rc:47
7954 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7955 msgstr ""
7957 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Unknown Type"
7960 msgstr "&Περιεχόμενα"
7962 #: oledlg.rc:49
7963 msgid "Unknown Source"
7964 msgstr ""
7966 #: oledlg.rc:50
7967 msgid "the program which created it"
7968 msgstr ""
7970 #: sane.rc:41
7971 msgid "Scanning"
7972 msgstr ""
7974 #: sane.rc:44
7975 msgid "SCANNING... Please Wait"
7976 msgstr ""
7978 #: sane.rc:31
7979 msgctxt "unit: pixels"
7980 msgid "px"
7981 msgstr ""
7983 #: sane.rc:32
7984 msgctxt "unit: bits"
7985 msgid "b"
7986 msgstr ""
7988 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
7989 msgctxt "unit: dots/inch"
7990 msgid "dpi"
7991 msgstr ""
7993 #: sane.rc:35
7994 msgctxt "unit: percent"
7995 msgid "%"
7996 msgstr ""
7998 #: sane.rc:36
7999 msgctxt "unit: microseconds"
8000 msgid "us"
8001 msgstr ""
8003 #: serialui.rc:28
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Settings for %s"
8006 msgstr "Επιλογές"
8008 #: serialui.rc:31
8009 msgid "Baud Rate"
8010 msgstr ""
8012 #: serialui.rc:33
8013 msgid "Parity"
8014 msgstr ""
8016 #: serialui.rc:35
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Flow Control"
8019 msgstr "&Περιεχόμενα"
8021 #: serialui.rc:37
8022 msgid "Data Bits"
8023 msgstr ""
8025 #: serialui.rc:39
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Stop Bits"
8028 msgstr "Τερματισμός"
8030 #: setupapi.rc:39
8031 msgid "Copying Files..."
8032 msgstr ""
8034 #: setupapi.rc:45
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Destination:"
8037 msgstr "Επιλογές"
8039 #: setupapi.rc:52
8040 msgid "Files Needed"
8041 msgstr ""
8043 #: setupapi.rc:55
8044 msgid ""
8045 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8046 "make sure the correct drive is selected below"
8047 msgstr ""
8049 #: setupapi.rc:57
8050 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8051 msgstr ""
8053 #: setupapi.rc:31
8054 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8055 msgstr ""
8057 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8058 msgid "Unknown"
8059 msgstr ""
8061 #: setupapi.rc:33
8062 msgid "Copy files from:"
8063 msgstr ""
8065 #: setupapi.rc:34
8066 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8067 msgstr ""
8069 #: shdoclc.rc:42
8070 msgid "F&orward"
8071 msgstr ""
8073 #: shdoclc.rc:44
8074 msgid "&Save Background As..."
8075 msgstr ""
8077 #: shdoclc.rc:45
8078 msgid "Set As Back&ground"
8079 msgstr ""
8081 #: shdoclc.rc:46
8082 msgid "&Copy Background"
8083 msgstr ""
8085 #: shdoclc.rc:47
8086 msgid "Set as &Desktop Item"
8087 msgstr ""
8089 #: shdoclc.rc:52
8090 msgid "Create Shor&tcut"
8091 msgstr ""
8093 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Add to &Favorites..."
8096 msgstr "Α&γαπημένα"
8098 #: shdoclc.rc:56
8099 msgid "&Encoding"
8100 msgstr ""
8102 #: shdoclc.rc:58
8103 msgid "Pr&int"
8104 msgstr ""
8106 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8107 msgid "&Open Link"
8108 msgstr ""
8110 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8111 msgid "Open Link in &New Window"
8112 msgstr ""
8114 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8115 msgid "Save Target &As..."
8116 msgstr ""
8118 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8119 msgid "&Print Target"
8120 msgstr ""
8122 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8123 msgid "S&how Picture"
8124 msgstr ""
8126 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8127 msgid "&Save Picture As..."
8128 msgstr ""
8130 #: shdoclc.rc:73
8131 msgid "&E-mail Picture..."
8132 msgstr ""
8134 #: shdoclc.rc:74
8135 msgid "Pr&int Picture..."
8136 msgstr ""
8138 #: shdoclc.rc:75
8139 msgid "&Go to My Pictures"
8140 msgstr ""
8142 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8143 msgid "Set as Back&ground"
8144 msgstr ""
8146 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8147 msgid "Set as &Desktop Item..."
8148 msgstr ""
8150 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8151 msgid "Copy Shor&tcut"
8152 msgstr ""
8154 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8155 msgid "P&roperties"
8156 msgstr ""
8158 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8159 msgid "&Undo"
8160 msgstr ""
8162 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8163 msgid "&Delete"
8164 msgstr ""
8166 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8167 msgid "&Select"
8168 msgstr ""
8170 #: shdoclc.rc:105
8171 msgid "&Cell"
8172 msgstr ""
8174 #: shdoclc.rc:106
8175 msgid "&Row"
8176 msgstr ""
8178 #: shdoclc.rc:107
8179 msgid "&Column"
8180 msgstr ""
8182 #: shdoclc.rc:108
8183 msgid "&Table"
8184 msgstr ""
8186 #: shdoclc.rc:111
8187 msgid "&Cell Properties"
8188 msgstr ""
8190 #: shdoclc.rc:112
8191 msgid "&Table Properties"
8192 msgstr ""
8194 #: shdoclc.rc:128
8195 msgid "Open in &New Window"
8196 msgstr ""
8198 #: shdoclc.rc:132
8199 msgid "Cut"
8200 msgstr ""
8202 #: shdoclc.rc:155
8203 msgid "&Save Video As..."
8204 msgstr ""
8206 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8207 msgid "Play"
8208 msgstr ""
8210 #: shdoclc.rc:192
8211 msgid "Rewind"
8212 msgstr ""
8214 #: shdoclc.rc:199
8215 msgid "Trace Tags"
8216 msgstr ""
8218 #: shdoclc.rc:200
8219 msgid "Resource Failures"
8220 msgstr ""
8222 #: shdoclc.rc:201
8223 msgid "Dump Tracking Info"
8224 msgstr ""
8226 #: shdoclc.rc:202
8227 msgid "Debug Break"
8228 msgstr ""
8230 #: shdoclc.rc:203
8231 msgid "Debug View"
8232 msgstr ""
8234 #: shdoclc.rc:204
8235 msgid "Dump Tree"
8236 msgstr ""
8238 #: shdoclc.rc:205
8239 msgid "Dump Lines"
8240 msgstr ""
8242 #: shdoclc.rc:206
8243 msgid "Dump DisplayTree"
8244 msgstr ""
8246 #: shdoclc.rc:207
8247 msgid "Dump FormatCaches"
8248 msgstr ""
8250 #: shdoclc.rc:208
8251 msgid "Dump LayoutRects"
8252 msgstr ""
8254 #: shdoclc.rc:209
8255 msgid "Memory Monitor"
8256 msgstr ""
8258 #: shdoclc.rc:210
8259 msgid "Performance Meters"
8260 msgstr ""
8262 #: shdoclc.rc:211
8263 msgid "Save HTML"
8264 msgstr ""
8266 #: shdoclc.rc:213
8267 msgid "&Browse View"
8268 msgstr ""
8270 #: shdoclc.rc:214
8271 msgid "&Edit View"
8272 msgstr ""
8274 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8275 msgid "Scroll Here"
8276 msgstr ""
8278 #: shdoclc.rc:221
8279 msgid "Top"
8280 msgstr ""
8282 #: shdoclc.rc:222
8283 msgid "Bottom"
8284 msgstr ""
8286 #: shdoclc.rc:224
8287 msgid "Page Up"
8288 msgstr ""
8290 #: shdoclc.rc:225
8291 msgid "Page Down"
8292 msgstr ""
8294 #: shdoclc.rc:227
8295 msgid "Scroll Up"
8296 msgstr ""
8298 #: shdoclc.rc:228
8299 msgid "Scroll Down"
8300 msgstr ""
8302 #: shdoclc.rc:235
8303 msgid "Left Edge"
8304 msgstr ""
8306 #: shdoclc.rc:236
8307 msgid "Right Edge"
8308 msgstr ""
8310 #: shdoclc.rc:238
8311 msgid "Page Left"
8312 msgstr ""
8314 #: shdoclc.rc:239
8315 msgid "Page Right"
8316 msgstr ""
8318 #: shdoclc.rc:241
8319 msgid "Scroll Left"
8320 msgstr ""
8322 #: shdoclc.rc:242
8323 msgid "Scroll Right"
8324 msgstr ""
8326 #: shdoclc.rc:28
8327 msgid "Wine Internet Explorer"
8328 msgstr ""
8330 #: shdoclc.rc:33
8331 msgid "&w&bPage &p"
8332 msgstr ""
8334 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8335 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8336 msgid "Lar&ge Icons"
8337 msgstr ""
8339 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8340 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8341 msgid "S&mall Icons"
8342 msgstr ""
8344 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8345 msgid "&List"
8346 msgstr ""
8348 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8349 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8350 msgid "&Details"
8351 msgstr ""
8353 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8354 msgid "Arrange &Icons"
8355 msgstr ""
8357 #: shell32.rc:53
8358 msgid "By &Name"
8359 msgstr ""
8361 #: shell32.rc:54
8362 msgid "By &Type"
8363 msgstr ""
8365 #: shell32.rc:55
8366 msgid "By &Size"
8367 msgstr ""
8369 #: shell32.rc:56
8370 msgid "By &Date"
8371 msgstr ""
8373 #: shell32.rc:58
8374 msgid "&Auto Arrange"
8375 msgstr ""
8377 #: shell32.rc:60
8378 msgid "Line up Icons"
8379 msgstr ""
8381 #: shell32.rc:65
8382 msgid "Paste as Link"
8383 msgstr ""
8385 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8386 msgid "New"
8387 msgstr ""
8389 #: shell32.rc:69
8390 msgid "New &Folder"
8391 msgstr ""
8393 #: shell32.rc:70
8394 msgid "New &Link"
8395 msgstr ""
8397 #: shell32.rc:74
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Properties"
8400 msgstr "Επιλογές"
8402 #: shell32.rc:85
8403 msgctxt "recycle bin"
8404 msgid "&Restore"
8405 msgstr ""
8407 #: shell32.rc:86
8408 msgid "&Erase"
8409 msgstr ""
8411 #: shell32.rc:98
8412 msgid "E&xplore"
8413 msgstr ""
8415 #: shell32.rc:101
8416 msgid "C&ut"
8417 msgstr ""
8419 #: shell32.rc:104
8420 msgid "Create &Link"
8421 msgstr ""
8423 #: shell32.rc:106
8424 msgid "&Rename"
8425 msgstr ""
8427 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8428 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8429 msgid "E&xit"
8430 msgstr ""
8432 #: shell32.rc:130
8433 msgid "&About Control Panel"
8434 msgstr ""
8436 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8437 msgid "Browse for Folder"
8438 msgstr ""
8440 #: shell32.rc:293
8441 msgid "Folder:"
8442 msgstr ""
8444 #: shell32.rc:299
8445 #, fuzzy
8446 msgid "&Make New Folder"
8447 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8449 #: shell32.rc:306
8450 msgid "Message"
8451 msgstr ""
8453 #: shell32.rc:310
8454 msgid "Yes to &all"
8455 msgstr ""
8457 #: shell32.rc:319
8458 msgid "About %s"
8459 msgstr ""
8461 #: shell32.rc:323
8462 msgid "Wine &license"
8463 msgstr ""
8465 #: shell32.rc:328
8466 msgid "Running on %s"
8467 msgstr ""
8469 #: shell32.rc:329
8470 msgid "Wine was brought to you by:"
8471 msgstr ""
8473 #: shell32.rc:334
8474 msgid "Run"
8475 msgstr ""
8477 #: shell32.rc:338
8478 msgid ""
8479 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8480 "will open it for you."
8481 msgstr ""
8483 #: shell32.rc:339
8484 msgid "&Open:"
8485 msgstr ""
8487 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8488 #: winefile.rc:130
8489 msgid "&Browse..."
8490 msgstr ""
8492 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8493 msgid "Size"
8494 msgstr ""
8496 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8497 msgid "Type"
8498 msgstr ""
8500 #: shell32.rc:140
8501 msgid "Modified"
8502 msgstr ""
8504 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8505 msgid "Attributes"
8506 msgstr ""
8508 #: shell32.rc:143
8509 msgid "Size available"
8510 msgstr ""
8512 #: shell32.rc:145
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Comments"
8515 msgstr "&Περιεχόμενα"
8517 #: shell32.rc:146
8518 msgid "Owner"
8519 msgstr ""
8521 #: shell32.rc:147
8522 msgid "Group"
8523 msgstr ""
8525 #: shell32.rc:148
8526 msgid "Original location"
8527 msgstr ""
8529 #: shell32.rc:149
8530 msgid "Date deleted"
8531 msgstr ""
8533 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8534 #, fuzzy
8535 msgctxt "display name"
8536 msgid "Desktop"
8537 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8539 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8540 msgid "My Computer"
8541 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8543 #: shell32.rc:159
8544 msgid "Control Panel"
8545 msgstr ""
8547 #: shell32.rc:166
8548 msgid "Select"
8549 msgstr ""
8551 #: shell32.rc:189
8552 msgid "Restart"
8553 msgstr ""
8555 #: shell32.rc:190
8556 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8557 msgstr ""
8559 #: shell32.rc:191
8560 msgid "Shutdown"
8561 msgstr ""
8563 #: shell32.rc:192
8564 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8565 msgstr ""
8567 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8568 msgid "Programs"
8569 msgstr ""
8571 #: shell32.rc:204
8572 msgid "My Documents"
8573 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8575 #: shell32.rc:205
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Favorites"
8578 msgstr "Α&γαπημένα"
8580 #: shell32.rc:206
8581 msgid "StartUp"
8582 msgstr ""
8584 #: shell32.rc:207
8585 msgid "Start Menu"
8586 msgstr ""
8588 #: shell32.rc:208
8589 msgid "My Music"
8590 msgstr ""
8592 #: shell32.rc:209
8593 msgid "My Videos"
8594 msgstr ""
8596 #: shell32.rc:210
8597 #, fuzzy
8598 msgctxt "directory"
8599 msgid "Desktop"
8600 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8602 #: shell32.rc:211
8603 msgid "NetHood"
8604 msgstr ""
8606 #: shell32.rc:212
8607 msgid "Templates"
8608 msgstr ""
8610 #: shell32.rc:213
8611 #, fuzzy
8612 msgid "PrintHood"
8613 msgstr "Εκτύπωση"
8615 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8616 msgid "History"
8617 msgstr ""
8619 #: shell32.rc:215
8620 msgid "Program Files"
8621 msgstr ""
8623 #: shell32.rc:217
8624 msgid "My Pictures"
8625 msgstr ""
8627 #: shell32.rc:218
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Common Files"
8630 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8632 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8633 msgid "Documents"
8634 msgstr ""
8636 #: shell32.rc:220
8637 msgid "Administrative Tools"
8638 msgstr ""
8640 #: shell32.rc:221
8641 msgid "Music"
8642 msgstr ""
8644 #: shell32.rc:222
8645 msgid "Pictures"
8646 msgstr ""
8648 #: shell32.rc:223
8649 msgid "Videos"
8650 msgstr ""
8652 #: shell32.rc:216
8653 msgid "Program Files (x86)"
8654 msgstr ""
8656 #: shell32.rc:224
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Contacts"
8659 msgstr "&Περιεχόμενα"
8661 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8662 msgid "Links"
8663 msgstr ""
8665 #: shell32.rc:226
8666 msgid "Slide Shows"
8667 msgstr ""
8669 #: shell32.rc:227
8670 msgid "Playlists"
8671 msgstr ""
8673 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8674 msgid "Status"
8675 msgstr ""
8677 #: shell32.rc:152
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Location"
8680 msgstr "Επιλογές"
8682 #: shell32.rc:153
8683 msgid "Model"
8684 msgstr ""
8686 #: shell32.rc:228
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Sample Music"
8689 msgstr "Δείγμα"
8691 #: shell32.rc:229
8692 msgid "Sample Pictures"
8693 msgstr ""
8695 #: shell32.rc:230
8696 msgid "Sample Playlists"
8697 msgstr ""
8699 #: shell32.rc:231
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Sample Videos"
8702 msgstr "Δείγμα"
8704 #: shell32.rc:232
8705 msgid "Saved Games"
8706 msgstr ""
8708 #: shell32.rc:233
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Searches"
8711 msgstr "&Αναζήτηση"
8713 #: shell32.rc:234
8714 msgid "Users"
8715 msgstr ""
8717 #: shell32.rc:236
8718 msgid "Downloads"
8719 msgstr ""
8721 #: shell32.rc:169
8722 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8723 msgstr ""
8725 #: shell32.rc:170
8726 msgid "Error during creation of a new folder"
8727 msgstr ""
8729 #: shell32.rc:171
8730 msgid "Confirm file deletion"
8731 msgstr ""
8733 #: shell32.rc:172
8734 msgid "Confirm folder deletion"
8735 msgstr ""
8737 #: shell32.rc:173
8738 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8739 msgstr ""
8741 #: shell32.rc:174
8742 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8743 msgstr ""
8745 #: shell32.rc:181
8746 msgid "Confirm file overwrite"
8747 msgstr ""
8749 #: shell32.rc:180
8750 msgid ""
8751 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8752 "\n"
8753 "Do you want to replace it?"
8754 msgstr ""
8756 #: shell32.rc:175
8757 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8758 msgstr ""
8760 #: shell32.rc:177
8761 msgid ""
8762 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8763 msgstr ""
8765 #: shell32.rc:176
8766 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8767 msgstr ""
8769 #: shell32.rc:178
8770 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8771 msgstr ""
8773 #: shell32.rc:179
8774 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8775 msgstr ""
8777 #: shell32.rc:186
8778 msgid ""
8779 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8780 "\n"
8781 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8782 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8783 "the folder?"
8784 msgstr ""
8786 #: shell32.rc:238
8787 msgid "New Folder"
8788 msgstr ""
8790 #: shell32.rc:240
8791 msgid "Wine Control Panel"
8792 msgstr ""
8794 #: shell32.rc:195
8795 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8796 msgstr ""
8798 #: shell32.rc:196
8799 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8800 msgstr ""
8802 #: shell32.rc:198
8803 msgid "Executable files (*.exe)"
8804 msgstr ""
8806 #: shell32.rc:244
8807 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8808 msgstr ""
8810 #: shell32.rc:246
8811 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8812 msgstr ""
8814 #: shell32.rc:247
8815 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8816 msgstr ""
8818 #: shell32.rc:248
8819 msgid "Confirm deletion"
8820 msgstr ""
8822 #: shell32.rc:249
8823 #, fuzzy
8824 msgid ""
8825 "A file already exists at the path %1.\n"
8826 "\n"
8827 "Do you want to replace it?"
8828 msgstr ""
8829 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8830 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8832 #: shell32.rc:250
8833 #, fuzzy
8834 msgid ""
8835 "A folder already exists at the path %1.\n"
8836 "\n"
8837 "Do you want to replace it?"
8838 msgstr ""
8839 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8840 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8842 #: shell32.rc:251
8843 msgid "Confirm overwrite"
8844 msgstr ""
8846 #: shell32.rc:268
8847 msgid ""
8848 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8849 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8850 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8851 "any later version.\n"
8852 "\n"
8853 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8854 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8855 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8856 "details.\n"
8857 "\n"
8858 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8859 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8860 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8861 msgstr ""
8863 #: shell32.rc:256
8864 msgid "Wine License"
8865 msgstr ""
8867 #: shell32.rc:158
8868 msgid "Trash"
8869 msgstr ""
8871 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8872 msgid "Error"
8873 msgstr ""
8875 #: shlwapi.rc:43
8876 msgid "Don't show me th&is message again"
8877 msgstr ""
8879 #: shlwapi.rc:30
8880 msgid "%d bytes"
8881 msgstr ""
8883 #: shlwapi.rc:31
8884 msgctxt "time unit: hours"
8885 msgid " hr"
8886 msgstr ""
8888 #: shlwapi.rc:32
8889 msgctxt "time unit: minutes"
8890 msgid " min"
8891 msgstr ""
8893 #: shlwapi.rc:33
8894 msgctxt "time unit: seconds"
8895 msgid " sec"
8896 msgstr ""
8898 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8899 msgid "Security Warning"
8900 msgstr ""
8902 #: urlmon.rc:35
8903 msgid "Do you want to install this software?"
8904 msgstr ""
8906 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Location:"
8909 msgstr "Επιλογές"
8911 #: urlmon.rc:39
8912 msgid "Don't install"
8913 msgstr ""
8915 #: urlmon.rc:43
8916 msgid ""
8917 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8918 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8919 msgstr ""
8921 #: urlmon.rc:51
8922 msgid "Installation of component failed: %08x"
8923 msgstr ""
8925 #: urlmon.rc:52
8926 msgid "Install (%d)"
8927 msgstr ""
8929 #: urlmon.rc:53
8930 msgid "Install"
8931 msgstr ""
8933 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8934 msgctxt "window"
8935 msgid "&Restore"
8936 msgstr ""
8938 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8939 msgid "&Move"
8940 msgstr ""
8942 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
8943 msgid "&Size"
8944 msgstr ""
8946 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8947 msgid "Mi&nimize"
8948 msgstr ""
8950 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8951 msgid "Ma&ximize"
8952 msgstr ""
8954 #: user32.rc:36
8955 #, fuzzy
8956 msgid "&Close\tAlt+F4"
8957 msgstr "&Κλείσιμο"
8959 #: user32.rc:38
8960 msgid "&About Wine"
8961 msgstr ""
8963 #: user32.rc:49
8964 #, fuzzy
8965 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8966 msgstr "&Κλείσιμο"
8968 #: user32.rc:51
8969 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8970 msgstr ""
8972 #: user32.rc:81
8973 msgid "&Abort"
8974 msgstr ""
8976 #: user32.rc:85
8977 msgid "&Ignore"
8978 msgstr ""
8980 #: user32.rc:86
8981 msgid "&Try Again"
8982 msgstr ""
8984 #: user32.rc:87
8985 #, fuzzy
8986 msgid "&Continue"
8987 msgstr "&Περιεχόμενα"
8989 #: user32.rc:94
8990 msgid "Select Window"
8991 msgstr ""
8993 #: user32.rc:72
8994 msgid "&More Windows..."
8995 msgstr ""
8997 #: winemac.rc:33
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "Hide"
9000 msgid "Hide %@"
9001 msgstr "Απόκρυψη"
9003 #: winemac.rc:35
9004 msgid "Hide Others"
9005 msgstr ""
9007 #: winemac.rc:36
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "Show"
9010 msgid "Show All"
9011 msgstr "Εμφάνιση"
9013 #: winemac.rc:37
9014 msgid "Quit %@"
9015 msgstr ""
9017 #: winemac.rc:38
9018 msgid "Quit"
9019 msgstr ""
9021 #: winemac.rc:40
9022 msgid "Window"
9023 msgstr ""
9025 #: winemac.rc:41
9026 msgid "Minimize"
9027 msgstr ""
9029 #: winemac.rc:42
9030 msgid "Zoom"
9031 msgstr ""
9033 #: winemac.rc:43
9034 msgid "Enter Full Screen"
9035 msgstr ""
9037 #: winemac.rc:44
9038 msgid "Bring All to Front"
9039 msgstr ""
9041 #: wineps.rc:31
9042 msgid "Paper Si&ze:"
9043 msgstr ""
9045 #: wineps.rc:39
9046 msgid "Duplex:"
9047 msgstr ""
9049 #: wineps.rc:50
9050 #, fuzzy
9051 #| msgid "&Setup"
9052 msgid "Setup"
9053 msgstr "&Εγκατάσταση"
9055 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9056 msgid "Realm"
9057 msgstr ""
9059 #: wininet.rc:57
9060 msgid "Authentication Required"
9061 msgstr ""
9063 #: wininet.rc:61
9064 msgid "Server"
9065 msgstr ""
9067 #: wininet.rc:80
9068 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9069 msgstr ""
9071 #: wininet.rc:82
9072 msgid "Do you want to continue anyway?"
9073 msgstr ""
9075 #: wininet.rc:28
9076 msgid "LAN Connection"
9077 msgstr ""
9079 #: wininet.rc:29
9080 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9081 msgstr ""
9083 #: wininet.rc:30
9084 msgid "The date on the certificate is invalid."
9085 msgstr ""
9087 #: wininet.rc:31
9088 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9089 msgstr ""
9091 #: wininet.rc:32
9092 msgid ""
9093 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9094 msgstr ""
9096 #: winmm.rc:32
9097 msgid "The specified command was carried out."
9098 msgstr ""
9100 #: winmm.rc:33
9101 msgid "Undefined external error."
9102 msgstr ""
9104 #: winmm.rc:34
9105 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9106 msgstr ""
9108 #: winmm.rc:35
9109 msgid "The driver was not enabled."
9110 msgstr ""
9112 #: winmm.rc:36
9113 msgid ""
9114 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9115 "again."
9116 msgstr ""
9118 #: winmm.rc:37
9119 msgid "The specified device handle is invalid."
9120 msgstr ""
9122 #: winmm.rc:38
9123 msgid "There is no driver installed on your system!"
9124 msgstr ""
9126 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9127 msgid ""
9128 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9129 "increase available memory, and then try again."
9130 msgstr ""
9132 #: winmm.rc:40
9133 msgid ""
9134 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9135 "which functions and messages the driver supports."
9136 msgstr ""
9138 #: winmm.rc:41
9139 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9140 msgstr ""
9142 #: winmm.rc:42
9143 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9144 msgstr ""
9146 #: winmm.rc:43
9147 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9148 msgstr ""
9150 #: winmm.rc:46
9151 msgid ""
9152 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9153 "Capabilities function to determine the supported formats."
9154 msgstr ""
9156 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9157 msgid ""
9158 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9159 "device, or wait until the data is finished playing."
9160 msgstr ""
9162 #: winmm.rc:48
9163 msgid ""
9164 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9165 "header, and then try again."
9166 msgstr ""
9168 #: winmm.rc:49
9169 msgid ""
9170 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9171 "and then try again."
9172 msgstr ""
9174 #: winmm.rc:52
9175 msgid ""
9176 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9177 "header, and then try again."
9178 msgstr ""
9180 #: winmm.rc:54
9181 msgid ""
9182 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9183 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9184 msgstr ""
9186 #: winmm.rc:55
9187 msgid ""
9188 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9189 "transmitted, and then try again."
9190 msgstr ""
9192 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9193 msgid ""
9194 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9195 "on the system."
9196 msgstr ""
9198 #: winmm.rc:57
9199 msgid ""
9200 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9201 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9202 msgstr ""
9204 #: winmm.rc:60
9205 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9206 msgstr ""
9208 #: winmm.rc:61
9209 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9210 msgstr ""
9212 #: winmm.rc:62
9213 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9214 msgstr ""
9216 #: winmm.rc:63
9217 msgid ""
9218 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9219 "or contact the device manufacturer."
9220 msgstr ""
9222 #: winmm.rc:64
9223 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9224 msgstr ""
9226 #: winmm.rc:66
9227 msgid ""
9228 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9229 "unique alias."
9230 msgstr ""
9232 #: winmm.rc:67
9233 msgid ""
9234 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9235 msgstr ""
9237 #: winmm.rc:68
9238 msgid "No command was specified."
9239 msgstr ""
9241 #: winmm.rc:69
9242 msgid ""
9243 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9244 "size of the buffer."
9245 msgstr ""
9247 #: winmm.rc:70
9248 msgid ""
9249 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9250 "one."
9251 msgstr ""
9253 #: winmm.rc:71
9254 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9255 msgstr ""
9257 #: winmm.rc:72
9258 msgid ""
9259 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9260 "manufacturer about obtaining a new driver."
9261 msgstr ""
9263 #: winmm.rc:73
9264 msgid ""
9265 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9266 "manufacturer about obtaining a new driver."
9267 msgstr ""
9269 #: winmm.rc:74
9270 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9271 msgstr ""
9273 #: winmm.rc:75
9274 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9275 msgstr ""
9277 #: winmm.rc:76
9278 msgid ""
9279 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9280 msgstr ""
9282 #: winmm.rc:77
9283 msgid "The device driver is not ready."
9284 msgstr ""
9286 #: winmm.rc:78
9287 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9288 msgstr ""
9290 #: winmm.rc:79
9291 msgid ""
9292 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9293 "access error."
9294 msgstr ""
9296 #: winmm.rc:80
9297 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9298 msgstr ""
9300 #: winmm.rc:81
9301 msgid ""
9302 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9303 "separately to determine which devices caused the error."
9304 msgstr ""
9306 #: winmm.rc:82
9307 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9308 msgstr ""
9310 #: winmm.rc:83
9311 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9312 msgstr ""
9314 #: winmm.rc:84
9315 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9316 msgstr ""
9318 #: winmm.rc:85
9319 msgid ""
9320 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9321 "still connected to the network."
9322 msgstr ""
9324 #: winmm.rc:86
9325 msgid ""
9326 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9327 "device name is spelled correctly."
9328 msgstr ""
9330 #: winmm.rc:87
9331 msgid ""
9332 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9333 "again."
9334 msgstr ""
9336 #: winmm.rc:88
9337 msgid ""
9338 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9339 "alias."
9340 msgstr ""
9342 #: winmm.rc:89
9343 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9344 msgstr ""
9346 #: winmm.rc:90
9347 msgid ""
9348 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9349 "parameter with each 'open' command."
9350 msgstr ""
9352 #: winmm.rc:91
9353 msgid ""
9354 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9355 "Please supply one."
9356 msgstr ""
9358 #: winmm.rc:92
9359 msgid ""
9360 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9361 "documentation for valid formats."
9362 msgstr ""
9364 #: winmm.rc:93
9365 msgid ""
9366 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9367 "supply one."
9368 msgstr ""
9370 #: winmm.rc:94
9371 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9372 msgstr ""
9374 #: winmm.rc:95
9375 msgid ""
9376 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9377 "may be corrupt, or not in the correct format."
9378 msgstr ""
9380 #: winmm.rc:96
9381 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9382 msgstr ""
9384 #: winmm.rc:97
9385 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9386 msgstr ""
9388 #: winmm.rc:98
9389 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9390 msgstr ""
9392 #: winmm.rc:99
9393 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9394 msgstr ""
9396 #: winmm.rc:100
9397 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9398 msgstr ""
9400 #: winmm.rc:101
9401 msgid ""
9402 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9403 "sequence, and then try again."
9404 msgstr ""
9406 #: winmm.rc:102
9407 msgid ""
9408 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9409 "the device is closed, and then try again."
9410 msgstr ""
9412 #: winmm.rc:103
9413 msgid ""
9414 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9415 "characters, followed by a period and an extension."
9416 msgstr ""
9418 #: winmm.rc:104
9419 msgid ""
9420 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9421 msgstr ""
9423 #: winmm.rc:105
9424 msgid ""
9425 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9426 "in Control Panel to install the device."
9427 msgstr ""
9429 #: winmm.rc:106
9430 msgid ""
9431 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9432 "restarting your computer."
9433 msgstr ""
9435 #: winmm.rc:107
9436 msgid ""
9437 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9438 "cannot change directories."
9439 msgstr ""
9441 #: winmm.rc:108
9442 msgid ""
9443 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9444 "change drives."
9445 msgstr ""
9447 #: winmm.rc:109
9448 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9449 msgstr ""
9451 #: winmm.rc:110
9452 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9453 msgstr ""
9455 #: winmm.rc:111
9456 msgid ""
9457 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9458 msgstr ""
9460 #: winmm.rc:112
9461 msgid ""
9462 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9463 "until a wave device is free, and then try again."
9464 msgstr ""
9466 #: winmm.rc:113
9467 msgid ""
9468 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9469 "until the device is free, and then try again."
9470 msgstr ""
9472 #: winmm.rc:114
9473 msgid ""
9474 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9475 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9476 msgstr ""
9478 #: winmm.rc:115
9479 msgid ""
9480 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9481 "until the device is free, and then try again."
9482 msgstr ""
9484 #: winmm.rc:116
9485 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9486 msgstr ""
9488 #: winmm.rc:117
9489 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9490 msgstr ""
9492 #: winmm.rc:118
9493 msgid ""
9494 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9495 "the Drivers option to install the wave device."
9496 msgstr ""
9498 #: winmm.rc:119
9499 msgid ""
9500 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9501 "format."
9502 msgstr ""
9504 #: winmm.rc:120
9505 msgid ""
9506 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9507 "the Drivers option to install the wave device."
9508 msgstr ""
9510 #: winmm.rc:121
9511 msgid ""
9512 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9513 "format."
9514 msgstr ""
9516 #: winmm.rc:126
9517 msgid ""
9518 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9519 "You can't use them together."
9520 msgstr ""
9522 #: winmm.rc:128
9523 msgid ""
9524 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9525 "again."
9526 msgstr ""
9528 #: winmm.rc:131
9529 msgid ""
9530 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9531 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9532 msgstr ""
9534 #: winmm.rc:130
9535 msgid "An error occurred with the specified port."
9536 msgstr ""
9538 #: winmm.rc:133
9539 msgid ""
9540 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9541 "these applications; then, try again."
9542 msgstr ""
9544 #: winmm.rc:132
9545 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9546 msgstr ""
9548 #: winmm.rc:127
9549 msgid ""
9550 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9551 "Control Panel to install a MIDI driver."
9552 msgstr ""
9554 #: winmm.rc:122
9555 msgid "There is no display window."
9556 msgstr ""
9558 #: winmm.rc:123
9559 msgid "Could not create or use window."
9560 msgstr ""
9562 #: winmm.rc:124
9563 msgid ""
9564 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9565 "check your disk or network connection."
9566 msgstr ""
9568 #: winmm.rc:125
9569 msgid ""
9570 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9571 "are still connected to the network."
9572 msgstr ""
9574 #: winmm.rc:136
9575 msgid "Wine Sound Mapper"
9576 msgstr ""
9578 #: winmm.rc:137
9579 msgid "Volume"
9580 msgstr ""
9582 #: winmm.rc:138
9583 msgid "Master Volume"
9584 msgstr ""
9586 #: winmm.rc:139
9587 msgid "Mute"
9588 msgstr ""
9590 #: winspool.rc:37
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Print to File"
9593 msgstr "Α&γαπημένα"
9595 #: winspool.rc:40
9596 msgid "&Output File Name:"
9597 msgstr ""
9599 #: winspool.rc:31
9600 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9601 msgstr ""
9603 #: winspool.rc:32
9604 msgid "Unable to create the output file."
9605 msgstr ""
9607 #: wldap32.rc:32
9608 msgid "Success"
9609 msgstr ""
9611 #: wldap32.rc:33
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Operations Error"
9614 msgstr "Επιλογές"
9616 #: wldap32.rc:34
9617 msgid "Protocol Error"
9618 msgstr ""
9620 #: wldap32.rc:35
9621 msgid "Time Limit Exceeded"
9622 msgstr ""
9624 #: wldap32.rc:36
9625 msgid "Size Limit Exceeded"
9626 msgstr ""
9628 #: wldap32.rc:37
9629 msgid "Compare False"
9630 msgstr ""
9632 #: wldap32.rc:38
9633 msgid "Compare True"
9634 msgstr ""
9636 #: wldap32.rc:39
9637 msgid "Authentication Method Not Supported"
9638 msgstr ""
9640 #: wldap32.rc:40
9641 msgid "Strong Authentication Required"
9642 msgstr ""
9644 #: wldap32.rc:41
9645 msgid "Referral (v2)"
9646 msgstr ""
9648 #: wldap32.rc:42
9649 msgid "Referral"
9650 msgstr ""
9652 #: wldap32.rc:43
9653 msgid "Administration Limit Exceeded"
9654 msgstr ""
9656 #: wldap32.rc:44
9657 msgid "Unavailable Critical Extension"
9658 msgstr ""
9660 #: wldap32.rc:45
9661 msgid "Confidentiality Required"
9662 msgstr ""
9664 #: wldap32.rc:46
9665 msgid "SASL Bind in Progress"
9666 msgstr ""
9668 #: wldap32.rc:48
9669 msgid "No Such Attribute"
9670 msgstr ""
9672 #: wldap32.rc:49
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Undefined Type"
9675 msgstr "&Περιεχόμενα"
9677 #: wldap32.rc:50
9678 msgid "Inappropriate Matching"
9679 msgstr ""
9681 #: wldap32.rc:51
9682 msgid "Constraint Violation"
9683 msgstr ""
9685 #: wldap32.rc:52
9686 msgid "Attribute Or Value Exists"
9687 msgstr ""
9689 #: wldap32.rc:53
9690 msgid "Invalid Syntax"
9691 msgstr ""
9693 #: wldap32.rc:64
9694 msgid "No Such Object"
9695 msgstr ""
9697 #: wldap32.rc:65
9698 msgid "Alias Problem"
9699 msgstr ""
9701 #: wldap32.rc:66
9702 msgid "Invalid DN Syntax"
9703 msgstr ""
9705 #: wldap32.rc:67
9706 msgid "Is Leaf"
9707 msgstr ""
9709 #: wldap32.rc:68
9710 msgid "Alias Dereference Problem"
9711 msgstr ""
9713 #: wldap32.rc:80
9714 msgid "Inappropriate Authentication"
9715 msgstr ""
9717 #: wldap32.rc:81
9718 msgid "Invalid Credentials"
9719 msgstr ""
9721 #: wldap32.rc:82
9722 msgid "Insufficient Rights"
9723 msgstr ""
9725 #: wldap32.rc:83
9726 msgid "Busy"
9727 msgstr ""
9729 #: wldap32.rc:84
9730 msgid "Unavailable"
9731 msgstr ""
9733 #: wldap32.rc:85
9734 msgid "Unwilling To Perform"
9735 msgstr ""
9737 #: wldap32.rc:86
9738 msgid "Loop Detected"
9739 msgstr ""
9741 #: wldap32.rc:92
9742 msgid "Sort Control Missing"
9743 msgstr ""
9745 #: wldap32.rc:93
9746 msgid "Index range error"
9747 msgstr ""
9749 #: wldap32.rc:96
9750 msgid "Naming Violation"
9751 msgstr ""
9753 #: wldap32.rc:97
9754 msgid "Object Class Violation"
9755 msgstr ""
9757 #: wldap32.rc:98
9758 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9759 msgstr ""
9761 #: wldap32.rc:99
9762 msgid "Not allowed on RDN"
9763 msgstr ""
9765 #: wldap32.rc:100
9766 msgid "Already Exists"
9767 msgstr ""
9769 #: wldap32.rc:101
9770 msgid "No Object Class Mods"
9771 msgstr ""
9773 #: wldap32.rc:102
9774 msgid "Results Too Large"
9775 msgstr ""
9777 #: wldap32.rc:103
9778 msgid "Affects Multiple DSAs"
9779 msgstr ""
9781 #: wldap32.rc:113
9782 msgid "Server Down"
9783 msgstr ""
9785 #: wldap32.rc:114
9786 msgid "Local Error"
9787 msgstr ""
9789 #: wldap32.rc:115
9790 msgid "Encoding Error"
9791 msgstr ""
9793 #: wldap32.rc:116
9794 msgid "Decoding Error"
9795 msgstr ""
9797 #: wldap32.rc:117
9798 msgid "Timeout"
9799 msgstr ""
9801 #: wldap32.rc:118
9802 msgid "Auth Unknown"
9803 msgstr ""
9805 #: wldap32.rc:119
9806 msgid "Filter Error"
9807 msgstr ""
9809 #: wldap32.rc:120
9810 msgid "User Canceled"
9811 msgstr ""
9813 #: wldap32.rc:121
9814 msgid "Parameter Error"
9815 msgstr ""
9817 #: wldap32.rc:122
9818 msgid "No Memory"
9819 msgstr ""
9821 #: wldap32.rc:123
9822 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9823 msgstr ""
9825 #: wldap32.rc:124
9826 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9827 msgstr ""
9829 #: wldap32.rc:125
9830 msgid "Specified control was not found in message"
9831 msgstr ""
9833 #: wldap32.rc:126
9834 msgid "No result present in message"
9835 msgstr ""
9837 #: wldap32.rc:127
9838 msgid "More results returned"
9839 msgstr ""
9841 #: wldap32.rc:128
9842 msgid "Loop while handling referrals"
9843 msgstr ""
9845 #: wldap32.rc:129
9846 msgid "Referral hop limit exceeded"
9847 msgstr ""
9849 #: attrib.rc:30 cmd.rc:361
9850 msgid ""
9851 "Not Yet Implemented\n"
9852 "\n"
9853 msgstr ""
9855 #: attrib.rc:31 cmd.rc:364
9856 #, fuzzy
9857 msgid "%1: File Not Found\n"
9858 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9860 #: attrib.rc:50
9861 msgid ""
9862 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9863 "\n"
9864 "Syntax:\n"
9865 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9866 "       [/S [/D]]\n"
9867 "\n"
9868 "Where:\n"
9869 "\n"
9870 "  +   Sets an attribute.\n"
9871 "  -   Clears an attribute.\n"
9872 "  R   Read-only file attribute.\n"
9873 "  A   Archive file attribute.\n"
9874 "  S   System file attribute.\n"
9875 "  H   Hidden file attribute.\n"
9876 "  [drive:][path][filename]\n"
9877 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9878 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9879 "  /D  Processes folders as well.\n"
9880 msgstr ""
9882 #: clock.rc:32
9883 msgid "Ana&log"
9884 msgstr ""
9886 #: clock.rc:33
9887 msgid "Digi&tal"
9888 msgstr ""
9890 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9891 msgid "&Font..."
9892 msgstr ""
9894 #: clock.rc:37
9895 msgid "&Without Titlebar"
9896 msgstr ""
9898 #: clock.rc:39
9899 msgid "&Seconds"
9900 msgstr ""
9902 #: clock.rc:40
9903 msgid "&Date"
9904 msgstr ""
9906 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9907 msgid "&Always on Top"
9908 msgstr ""
9910 #: clock.rc:45
9911 msgid "&About Clock"
9912 msgstr ""
9914 #: clock.rc:51
9915 msgid "Clock"
9916 msgstr ""
9918 #: cmd.rc:40
9919 msgid ""
9920 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
9921 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
9922 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
9923 "procedure.\n"
9924 "\n"
9925 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9926 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9927 msgstr ""
9929 #: cmd.rc:44
9930 msgid ""
9931 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9932 "default directory.\n"
9933 msgstr ""
9935 #: cmd.rc:47
9936 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9937 msgstr ""
9939 #: cmd.rc:50
9940 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9941 msgstr ""
9943 #: cmd.rc:53
9944 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9945 msgstr ""
9947 #: cmd.rc:56
9948 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9949 msgstr ""
9951 #: cmd.rc:59
9952 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9953 msgstr ""
9955 #: cmd.rc:62
9956 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9957 msgstr ""
9959 #: cmd.rc:65
9960 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9961 msgstr ""
9963 #: cmd.rc:75
9964 msgid ""
9965 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9966 "\n"
9967 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
9968 "the terminal device before they are executed.\n"
9969 "\n"
9970 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9971 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9972 "preceding it with an @ sign.\n"
9973 msgstr ""
9975 #: cmd.rc:78
9976 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9977 msgstr ""
9979 #: cmd.rc:85
9980 msgid ""
9981 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9982 "\n"
9983 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9984 "\n"
9985 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
9986 msgstr ""
9988 #: cmd.rc:97
9989 msgid ""
9990 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
9991 "file.\n"
9992 "\n"
9993 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
9994 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9995 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
9996 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
9997 "terminates the batch file execution.\n"
9998 "\n"
9999 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10000 msgstr ""
10002 #: cmd.rc:101
10003 msgid ""
10004 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10005 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10006 msgstr ""
10008 #: cmd.rc:111
10009 msgid ""
10010 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10011 "\n"
10012 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10013 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10014 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10015 "\n"
10016 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10017 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10018 msgstr ""
10020 #: cmd.rc:118
10021 msgid ""
10022 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10023 "\n"
10024 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10025 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10026 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10027 msgstr ""
10029 #: cmd.rc:121
10030 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10031 msgstr ""
10033 #: cmd.rc:123
10034 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10035 msgstr ""
10037 #: cmd.rc:131
10038 msgid ""
10039 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10040 "\n"
10041 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10042 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10043 "\n"
10044 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10045 msgstr ""
10047 #: cmd.rc:142
10048 msgid ""
10049 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10050 "\n"
10051 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10052 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10053 "value.\n"
10054 "\n"
10055 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10056 "variable, for example:\n"
10057 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10058 msgstr ""
10060 #: cmd.rc:148
10061 msgid ""
10062 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10063 "\n"
10064 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10065 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10066 msgstr ""
10068 #: cmd.rc:169
10069 msgid ""
10070 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10071 "\n"
10072 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10073 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10074 "\n"
10075 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10076 "\n"
10077 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10078 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10079 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10080 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10081 "\n"
10082 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10083 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10084 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10085 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10086 "\n"
10087 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10088 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10089 msgstr ""
10091 #: cmd.rc:173
10092 msgid ""
10093 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10094 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10095 msgstr ""
10097 #: cmd.rc:176
10098 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10099 msgstr ""
10101 #: cmd.rc:178
10102 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10103 msgstr ""
10105 #: cmd.rc:181
10106 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10107 msgstr ""
10109 #: cmd.rc:183
10110 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10111 msgstr ""
10113 #: cmd.rc:229
10114 msgid ""
10115 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10116 "\n"
10117 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10118 "\n"
10119 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10120 "\n"
10121 "SET <variable>=<value>\n"
10122 "\n"
10123 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10124 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10125 "\n"
10126 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10127 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10128 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10129 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10130 msgstr ""
10132 #: cmd.rc:234
10133 msgid ""
10134 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10135 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10136 "called from the command line.\n"
10137 msgstr ""
10139 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10140 msgid ""
10141 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10142 "with that suffix.\n"
10143 "Usage:\n"
10144 "start [options] program_filename [...]\n"
10145 "start [options] document_filename\n"
10146 "\n"
10147 "Options:\n"
10148 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10149 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10150 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10151 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10152 "/min           Start the program minimized.\n"
10153 "/max           Start the program maximized.\n"
10154 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10155 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10156 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10157 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10158 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10159 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10160 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10161 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10162 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10163 "exit code.\n"
10164 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10165 "explorer.\n"
10166 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10167 "/?             Display this help and exit.\n"
10168 msgstr ""
10170 #: cmd.rc:237
10171 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10172 msgstr ""
10174 #: cmd.rc:240
10175 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10176 msgstr ""
10178 #: cmd.rc:244
10179 msgid ""
10180 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10181 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10182 msgstr ""
10184 #: cmd.rc:253
10185 msgid ""
10186 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10187 "\n"
10188 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10189 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10190 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10191 "\n"
10192 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10193 msgstr ""
10195 #: cmd.rc:256
10196 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10197 msgstr ""
10199 #: cmd.rc:259
10200 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10201 msgstr ""
10203 #: cmd.rc:263
10204 msgid ""
10205 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10206 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10207 msgstr ""
10209 #: cmd.rc:271
10210 msgid ""
10211 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10212 "\n"
10213 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10214 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10215 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10216 "settings are restored.\n"
10217 msgstr ""
10219 #: cmd.rc:275
10220 msgid ""
10221 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10222 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10223 msgstr ""
10225 #: cmd.rc:278
10226 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10227 msgstr ""
10229 #: cmd.rc:288
10230 msgid ""
10231 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10232 "\n"
10233 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10234 "\n"
10235 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10236 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10237 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10238 "association, if any.\n"
10239 msgstr ""
10241 #: cmd.rc:300
10242 msgid ""
10243 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10244 "\n"
10245 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10246 "\n"
10247 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10248 "currently defined.\n"
10249 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10250 "if any.\n"
10251 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10252 "associated to the specified file type.\n"
10253 msgstr ""
10255 #: cmd.rc:303
10256 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10257 msgstr ""
10259 #: cmd.rc:308
10260 msgid ""
10261 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10262 "from a selectable list.\n"
10263 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10264 msgstr ""
10266 #: cmd.rc:312
10267 msgid ""
10268 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10269 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10270 msgstr ""
10272 #: cmd.rc:351
10273 msgid ""
10274 "CMD built-in commands are:\n"
10275 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10276 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10277 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10278 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10279 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10280 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10281 "COPY\t\tCopy file\n"
10282 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10283 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10284 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10285 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10286 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10287 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10288 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10289 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10290 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10291 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10292 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10293 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10294 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10295 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10296 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10297 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10298 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10299 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10300 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10301 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10302 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10303 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10304 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10305 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10306 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10307 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10308 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10309 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10310 "\n"
10311 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10312 msgstr ""
10314 #: cmd.rc:353
10315 msgid "Are you sure?"
10316 msgstr ""
10318 #: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10319 msgctxt "Yes key"
10320 msgid "Y"
10321 msgstr ""
10323 #: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10324 msgctxt "No key"
10325 msgid "N"
10326 msgstr ""
10328 #: cmd.rc:356
10329 msgid "File association missing for extension %1\n"
10330 msgstr ""
10332 #: cmd.rc:357
10333 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10334 msgstr ""
10336 #: cmd.rc:358
10337 msgid "Overwrite %1?"
10338 msgstr ""
10340 #: cmd.rc:359
10341 msgid "More..."
10342 msgstr ""
10344 #: cmd.rc:360
10345 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10346 msgstr ""
10348 #: cmd.rc:362
10349 msgid "Argument missing\n"
10350 msgstr ""
10352 #: cmd.rc:363
10353 msgid "Syntax error\n"
10354 msgstr ""
10356 #: cmd.rc:365
10357 #, fuzzy
10358 msgid "No help available for %1\n"
10359 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
10361 #: cmd.rc:366
10362 msgid "Target to GOTO not found\n"
10363 msgstr ""
10365 #: cmd.rc:367
10366 msgid "Current Date is %1\n"
10367 msgstr ""
10369 #: cmd.rc:368
10370 msgid "Current Time is %1\n"
10371 msgstr ""
10373 #: cmd.rc:369
10374 msgid "Enter new date: "
10375 msgstr ""
10377 #: cmd.rc:370
10378 msgid "Enter new time: "
10379 msgstr ""
10381 #: cmd.rc:371
10382 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10383 msgstr ""
10385 #: cmd.rc:372 xcopy.rc:41
10386 msgid "Failed to open '%1'\n"
10387 msgstr ""
10389 #: cmd.rc:373
10390 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10391 msgstr ""
10393 #: cmd.rc:374 xcopy.rc:45
10394 msgctxt "All key"
10395 msgid "A"
10396 msgstr ""
10398 #: cmd.rc:375
10399 msgid "Delete %1?"
10400 msgstr ""
10402 #: cmd.rc:376
10403 msgid "Echo is %1\n"
10404 msgstr ""
10406 #: cmd.rc:377
10407 msgid "Verify is %1\n"
10408 msgstr ""
10410 #: cmd.rc:378
10411 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10412 msgstr ""
10414 #: cmd.rc:379
10415 msgid "Parameter error\n"
10416 msgstr ""
10418 #: cmd.rc:380
10419 msgid ""
10420 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10421 "\n"
10422 msgstr ""
10424 #: cmd.rc:381
10425 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10426 msgstr ""
10428 #: cmd.rc:382
10429 msgid "PATH not found\n"
10430 msgstr ""
10432 #: cmd.rc:383
10433 msgid "Press any key to continue... "
10434 msgstr ""
10436 #: cmd.rc:384
10437 msgid "Wine Command Prompt"
10438 msgstr ""
10440 #: cmd.rc:385
10441 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10442 msgstr ""
10444 #: cmd.rc:386
10445 msgid "More? "
10446 msgstr ""
10448 #: cmd.rc:387
10449 msgid "The input line is too long.\n"
10450 msgstr ""
10452 #: cmd.rc:388
10453 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10454 msgstr ""
10456 #: cmd.rc:389
10457 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10458 msgstr ""
10460 #: cmd.rc:390 reg.rc:49
10461 msgid " (Yes|No)"
10462 msgstr ""
10464 #: cmd.rc:391
10465 msgid " (Yes|No|All)"
10466 msgstr ""
10468 #: cmd.rc:392
10469 msgid ""
10470 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10471 msgstr ""
10473 #: cmd.rc:393
10474 msgid "Division by zero error.\n"
10475 msgstr ""
10477 #: cmd.rc:394
10478 msgid "Expected an operand.\n"
10479 msgstr ""
10481 #: cmd.rc:395
10482 msgid "Expected an operator.\n"
10483 msgstr ""
10485 #: cmd.rc:396
10486 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10487 msgstr ""
10489 #: cmd.rc:397
10490 msgid ""
10491 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10492 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10493 msgstr ""
10495 #: dxdiag.rc:30
10496 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10497 msgstr ""
10499 #: dxdiag.rc:31
10500 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10501 msgstr ""
10503 #: explorer.rc:31
10504 msgid "Wine Explorer"
10505 msgstr ""
10507 #: explorer.rc:33
10508 msgid "Start"
10509 msgstr ""
10511 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10512 msgid "&Run..."
10513 msgstr ""
10515 #: hostname.rc:30
10516 msgid "Usage: hostname\n"
10517 msgstr ""
10519 #: hostname.rc:31
10520 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10521 msgstr ""
10523 #: hostname.rc:32
10524 msgid ""
10525 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10526 "utility.\n"
10527 msgstr ""
10529 #: ipconfig.rc:30
10530 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10531 msgstr ""
10533 #: ipconfig.rc:31
10534 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10535 msgstr ""
10537 #: ipconfig.rc:32
10538 msgid "%1 adapter %2\n"
10539 msgstr ""
10541 #: ipconfig.rc:33
10542 msgid "Ethernet"
10543 msgstr ""
10545 #: ipconfig.rc:35
10546 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10547 msgstr ""
10549 #: ipconfig.rc:36
10550 msgid "IPv4 address"
10551 msgstr ""
10553 #: ipconfig.rc:37
10554 msgid "Hostname"
10555 msgstr ""
10557 #: ipconfig.rc:38
10558 msgid "Node type"
10559 msgstr ""
10561 #: ipconfig.rc:39
10562 msgid "Broadcast"
10563 msgstr ""
10565 #: ipconfig.rc:40
10566 msgid "Peer-to-peer"
10567 msgstr ""
10569 #: ipconfig.rc:41
10570 msgid "Mixed"
10571 msgstr ""
10573 #: ipconfig.rc:42
10574 msgid "Hybrid"
10575 msgstr ""
10577 #: ipconfig.rc:43
10578 msgid "IP routing enabled"
10579 msgstr ""
10581 #: ipconfig.rc:45
10582 msgid "Physical address"
10583 msgstr ""
10585 #: ipconfig.rc:46
10586 msgid "DHCP enabled"
10587 msgstr ""
10589 #: ipconfig.rc:49
10590 msgid "Default gateway"
10591 msgstr ""
10593 #: ipconfig.rc:50
10594 msgid "IPv6 address"
10595 msgstr ""
10597 #: msinfo32.rc:28
10598 #, fuzzy
10599 msgid "System Information"
10600 msgstr "Επιλογές"
10602 #: net.rc:30
10603 msgid ""
10604 "The syntax of this command is:\n"
10605 "\n"
10606 "NET command [arguments]\n"
10607 "    -or-\n"
10608 "NET command /HELP\n"
10609 "\n"
10610 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10611 msgstr ""
10613 #: net.rc:31
10614 msgid ""
10615 "The syntax of this command is:\n"
10616 "\n"
10617 "NET START [service]\n"
10618 "\n"
10619 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10620 "'service' is the name of the service to start.\n"
10621 msgstr ""
10623 #: net.rc:32
10624 msgid ""
10625 "The syntax of this command is:\n"
10626 "\n"
10627 "NET STOP service\n"
10628 "\n"
10629 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10630 msgstr ""
10632 #: net.rc:33
10633 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10634 msgstr ""
10636 #: net.rc:34
10637 msgid "Could not stop service %1\n"
10638 msgstr ""
10640 #: net.rc:35
10641 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10642 msgstr ""
10644 #: net.rc:36
10645 msgid "Could not get handle to service.\n"
10646 msgstr ""
10648 #: net.rc:37
10649 msgid "The %1 service is starting.\n"
10650 msgstr ""
10652 #: net.rc:38
10653 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10654 msgstr ""
10656 #: net.rc:39
10657 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10658 msgstr ""
10660 #: net.rc:40
10661 #, fuzzy
10662 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10663 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10665 #: net.rc:41
10666 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10667 msgstr ""
10669 #: net.rc:42
10670 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10671 msgstr ""
10673 #: net.rc:44
10674 msgid "There are no entries in the list.\n"
10675 msgstr ""
10677 #: net.rc:45
10678 msgid ""
10679 "\n"
10680 "Status  Local   Remote\n"
10681 "---------------------------------------------------------------\n"
10682 msgstr ""
10684 #: net.rc:46
10685 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10686 msgstr ""
10688 #: net.rc:48
10689 #, fuzzy
10690 msgid "Paused"
10691 msgstr "Σταματημένος; "
10693 #: net.rc:49
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Disconnected"
10696 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10698 #: net.rc:50
10699 #, fuzzy
10700 msgid "A network error occurred"
10701 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10703 #: net.rc:51
10704 msgid "Connection is being made"
10705 msgstr ""
10707 #: net.rc:52
10708 msgid "Reconnecting"
10709 msgstr ""
10711 #: net.rc:43
10712 msgid "The following services are running:\n"
10713 msgstr ""
10715 #: netstat.rc:30
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Active Connections"
10718 msgstr "Επιλογές"
10720 #: netstat.rc:31
10721 msgid "Proto"
10722 msgstr ""
10724 #: netstat.rc:32
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Local Address"
10727 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10729 #: netstat.rc:33
10730 msgid "Foreign Address"
10731 msgstr ""
10733 #: netstat.rc:34
10734 #, fuzzy
10735 #| msgid "Status:"
10736 msgid "State"
10737 msgstr "Κατάσταση:"
10739 #: netstat.rc:35
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Interface Statistics"
10742 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10744 #: netstat.rc:36
10745 msgid "Sent"
10746 msgstr ""
10748 #: netstat.rc:37
10749 msgid "Received"
10750 msgstr ""
10752 #: netstat.rc:38
10753 msgid "Bytes"
10754 msgstr ""
10756 #: netstat.rc:39
10757 msgid "Unicast packets"
10758 msgstr ""
10760 #: netstat.rc:40
10761 msgid "Non-unicast packets"
10762 msgstr ""
10764 #: netstat.rc:41
10765 msgid "Discards"
10766 msgstr ""
10768 #: netstat.rc:42
10769 #, fuzzy
10770 #| msgid "Error; "
10771 msgid "Errors"
10772 msgstr "Σφάλμα, "
10774 #: netstat.rc:43
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Unknown protocols"
10777 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10779 #: netstat.rc:44
10780 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10781 msgstr ""
10783 #: netstat.rc:45
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Active Opens"
10786 msgstr "Επιλογές"
10788 #: netstat.rc:46
10789 msgid "Passive Opens"
10790 msgstr ""
10792 #: netstat.rc:47
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Failed Connection Attempts"
10795 msgstr "Επιλογές"
10797 #: netstat.rc:48
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Reset Connections"
10800 msgstr "Επιλογές"
10802 #: netstat.rc:49
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Current Connections"
10805 msgstr "Επιλογές"
10807 #: netstat.rc:50
10808 msgid "Segments Received"
10809 msgstr ""
10811 #: netstat.rc:51
10812 msgid "Segments Sent"
10813 msgstr ""
10815 #: netstat.rc:52
10816 msgid "Segments Retransmitted"
10817 msgstr ""
10819 #: netstat.rc:53
10820 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10821 msgstr ""
10823 #: netstat.rc:54
10824 msgid "Datagrams Received"
10825 msgstr ""
10827 #: netstat.rc:55
10828 msgid "No Ports"
10829 msgstr ""
10831 #: netstat.rc:56
10832 #, fuzzy
10833 #| msgid "Error; "
10834 msgid "Receive Errors"
10835 msgstr "Σφάλμα, "
10837 #: netstat.rc:57
10838 msgid "Datagrams Sent"
10839 msgstr ""
10841 #: notepad.rc:30
10842 msgid "&New\tCtrl+N"
10843 msgstr ""
10845 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10846 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10847 msgstr ""
10849 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10850 msgid "&Save\tCtrl+S"
10851 msgstr ""
10853 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10854 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10855 msgstr ""
10857 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10858 msgid "Page Se&tup..."
10859 msgstr ""
10861 #: notepad.rc:37
10862 msgid "P&rinter Setup..."
10863 msgstr ""
10865 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10866 msgid "&Edit"
10867 msgstr ""
10869 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10870 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10871 msgstr ""
10873 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10874 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10875 msgstr ""
10877 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10878 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10879 msgstr ""
10881 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10882 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10883 msgstr ""
10885 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
10886 #: winefile.rc:32
10887 msgid "&Delete\tDel"
10888 msgstr ""
10890 #: notepad.rc:49
10891 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10892 msgstr ""
10894 #: notepad.rc:50
10895 msgid "&Time/Date\tF5"
10896 msgstr ""
10898 #: notepad.rc:52
10899 msgid "&Wrap long lines"
10900 msgstr ""
10902 #: notepad.rc:56
10903 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10904 msgstr ""
10906 #: notepad.rc:57
10907 #, fuzzy
10908 msgid "&Search next\tF3"
10909 msgstr "&Αναζήτηση"
10911 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10912 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10913 msgstr ""
10915 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
10916 #, fuzzy
10917 msgid "&Contents\tF1"
10918 msgstr "&Περιεχόμενα"
10920 #: notepad.rc:62
10921 msgid "&About Notepad"
10922 msgstr ""
10924 #: notepad.rc:100
10925 msgid "Page Setup"
10926 msgstr ""
10928 #: notepad.rc:102
10929 msgid "&Header:"
10930 msgstr ""
10932 #: notepad.rc:104
10933 msgid "&Footer:"
10934 msgstr ""
10936 #: notepad.rc:107
10937 msgid "Margins (millimeters)"
10938 msgstr ""
10940 #: notepad.rc:108
10941 msgid "&Left:"
10942 msgstr ""
10944 #: notepad.rc:110
10945 msgid "&Top:"
10946 msgstr ""
10948 #: notepad.rc:126
10949 msgid "Encoding:"
10950 msgstr ""
10952 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
10953 msgctxt "accelerator Select All"
10954 msgid "A"
10955 msgstr ""
10957 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
10958 msgctxt "accelerator Copy"
10959 msgid "C"
10960 msgstr ""
10962 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
10963 msgctxt "accelerator Find"
10964 msgid "F"
10965 msgstr ""
10967 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
10968 msgctxt "accelerator Replace"
10969 msgid "H"
10970 msgstr ""
10972 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
10973 msgctxt "accelerator New"
10974 msgid "N"
10975 msgstr "N"
10977 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
10978 msgctxt "accelerator Open"
10979 msgid "O"
10980 msgstr "O"
10982 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
10983 msgctxt "accelerator Print"
10984 msgid "P"
10985 msgstr ""
10987 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
10988 msgctxt "accelerator Save"
10989 msgid "S"
10990 msgstr ""
10992 #: notepad.rc:140
10993 msgctxt "accelerator Paste"
10994 msgid "V"
10995 msgstr ""
10997 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
10998 msgctxt "accelerator Cut"
10999 msgid "X"
11000 msgstr ""
11002 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11003 msgctxt "accelerator Undo"
11004 msgid "Z"
11005 msgstr ""
11007 #: notepad.rc:69
11008 msgid "Page &p"
11009 msgstr ""
11011 #: notepad.rc:71
11012 msgid "Notepad"
11013 msgstr ""
11015 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11016 msgid "ERROR"
11017 msgstr ""
11019 #: notepad.rc:74
11020 msgid "Untitled"
11021 msgstr ""
11023 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
11024 msgid "Text files (*.txt)"
11025 msgstr ""
11027 #: notepad.rc:80
11028 msgid ""
11029 "File '%s' does not exist.\n"
11030 "\n"
11031 "Do you want to create a new file?"
11032 msgstr ""
11034 #: notepad.rc:82
11035 msgid ""
11036 "File '%s' has been modified.\n"
11037 "\n"
11038 "Would you like to save the changes?"
11039 msgstr ""
11041 #: notepad.rc:83
11042 msgid "'%s' could not be found."
11043 msgstr ""
11045 #: notepad.rc:85
11046 msgid "Unicode (UTF-16)"
11047 msgstr ""
11049 #: notepad.rc:86
11050 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11051 msgstr ""
11053 #: notepad.rc:87
11054 msgid "Unicode (UTF-8)"
11055 msgstr ""
11057 #: notepad.rc:94
11058 msgid ""
11059 "%1\n"
11060 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11061 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11062 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11063 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11064 "Continue?"
11065 msgstr ""
11067 #: oleview.rc:32
11068 #, fuzzy
11069 msgid "&Bind to file..."
11070 msgstr "Α&γαπημένα"
11072 #: oleview.rc:33
11073 msgid "&View TypeLib..."
11074 msgstr ""
11076 #: oleview.rc:35
11077 #, fuzzy
11078 msgid "&System Configuration"
11079 msgstr "Επιλογές"
11081 #: oleview.rc:36
11082 msgid "&Run the Registry Editor"
11083 msgstr ""
11085 #: oleview.rc:42
11086 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11087 msgstr ""
11089 #: oleview.rc:44
11090 msgid "&In-process server"
11091 msgstr ""
11093 #: oleview.rc:45
11094 msgid "In-process &handler"
11095 msgstr ""
11097 #: oleview.rc:46
11098 #, fuzzy
11099 msgid "&Local server"
11100 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
11102 #: oleview.rc:47
11103 msgid "&Remote server"
11104 msgstr ""
11106 #: oleview.rc:50
11107 msgid "View &Type information"
11108 msgstr ""
11110 #: oleview.rc:52
11111 msgid "Create &Instance"
11112 msgstr ""
11114 #: oleview.rc:53
11115 msgid "Create Instance &On..."
11116 msgstr ""
11118 #: oleview.rc:54
11119 msgid "&Release Instance"
11120 msgstr ""
11122 #: oleview.rc:56
11123 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11124 msgstr ""
11126 #: oleview.rc:57
11127 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11128 msgstr ""
11130 #: oleview.rc:63
11131 msgid "&Expert mode"
11132 msgstr ""
11134 #: oleview.rc:65
11135 msgid "&Hidden component categories"
11136 msgstr ""
11138 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11139 msgid "&Toolbar"
11140 msgstr ""
11142 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11143 msgid "&Status Bar"
11144 msgstr ""
11146 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11147 #, fuzzy
11148 msgid "&Refresh\tF5"
11149 msgstr "Ανανέωση"
11151 #: oleview.rc:74
11152 msgid "&About OleView"
11153 msgstr ""
11155 #: oleview.rc:82
11156 msgid "&Save as..."
11157 msgstr ""
11159 #: oleview.rc:87
11160 msgid "&Group by type kind"
11161 msgstr ""
11163 #: oleview.rc:156
11164 msgid "Connect to another machine"
11165 msgstr ""
11167 #: oleview.rc:159
11168 msgid "&Machine name:"
11169 msgstr ""
11171 #: oleview.rc:167
11172 #, fuzzy
11173 msgid "System Configuration"
11174 msgstr "Επιλογές"
11176 #: oleview.rc:170
11177 #, fuzzy
11178 msgid "System Settings"
11179 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11181 #: oleview.rc:171
11182 msgid "&Enable Distributed COM"
11183 msgstr ""
11185 #: oleview.rc:172
11186 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11187 msgstr ""
11189 #: oleview.rc:173
11190 msgid ""
11191 "These settings change only registry values.\n"
11192 "They have no effect on Wine performance."
11193 msgstr ""
11195 #: oleview.rc:180
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Default Interface Viewer"
11198 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
11200 #: oleview.rc:183
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Interface"
11203 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11205 #: oleview.rc:185
11206 msgid "IID:"
11207 msgstr ""
11209 #: oleview.rc:188
11210 msgid "&View Type Info"
11211 msgstr ""
11213 #: oleview.rc:193
11214 msgid "IPersist Interface Viewer"
11215 msgstr ""
11217 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11218 msgid "Class Name:"
11219 msgstr ""
11221 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11222 msgid "CLSID:"
11223 msgstr ""
11225 #: oleview.rc:205
11226 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11227 msgstr ""
11229 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11230 msgid "OleView"
11231 msgstr ""
11233 #: oleview.rc:100
11234 msgid "ITypeLib viewer"
11235 msgstr ""
11237 #: oleview.rc:99
11238 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11239 msgstr ""
11241 #: oleview.rc:102
11242 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11243 msgstr ""
11245 #: oleview.rc:105
11246 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11247 msgstr ""
11249 #: oleview.rc:106
11250 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11251 msgstr ""
11253 #: oleview.rc:107
11254 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11255 msgstr ""
11257 #: oleview.rc:108
11258 msgid "Run the Wine registry editor"
11259 msgstr ""
11261 #: oleview.rc:109
11262 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11263 msgstr ""
11265 #: oleview.rc:110
11266 msgid "Create an instance of the selected object"
11267 msgstr ""
11269 #: oleview.rc:111
11270 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11271 msgstr ""
11273 #: oleview.rc:112
11274 msgid "Release the currently selected object instance"
11275 msgstr ""
11277 #: oleview.rc:113
11278 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11279 msgstr ""
11281 #: oleview.rc:114
11282 msgid "Display the viewer for the selected item"
11283 msgstr ""
11285 #: oleview.rc:119
11286 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11287 msgstr ""
11289 #: oleview.rc:120
11290 msgid ""
11291 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11292 msgstr ""
11294 #: oleview.rc:121
11295 msgid "Show or hide the toolbar"
11296 msgstr ""
11298 #: oleview.rc:122
11299 msgid "Show or hide the status bar"
11300 msgstr ""
11302 #: oleview.rc:123
11303 msgid "Refresh all lists"
11304 msgstr ""
11306 #: oleview.rc:124
11307 msgid "Display program information, version number and copyright"
11308 msgstr ""
11310 #: oleview.rc:115
11311 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11312 msgstr ""
11314 #: oleview.rc:116
11315 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11316 msgstr ""
11318 #: oleview.rc:117
11319 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11320 msgstr ""
11322 #: oleview.rc:118
11323 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11324 msgstr ""
11326 #: oleview.rc:130
11327 msgid "ObjectClasses"
11328 msgstr ""
11330 #: oleview.rc:131
11331 msgid "Grouped by Component Category"
11332 msgstr ""
11334 #: oleview.rc:132
11335 msgid "OLE 1.0 Objects"
11336 msgstr ""
11338 #: oleview.rc:133
11339 msgid "COM Library Objects"
11340 msgstr ""
11342 #: oleview.rc:134
11343 msgid "All Objects"
11344 msgstr ""
11346 #: oleview.rc:135
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Application IDs"
11349 msgstr "Επιλογές"
11351 #: oleview.rc:136
11352 msgid "Type Libraries"
11353 msgstr ""
11355 #: oleview.rc:137
11356 msgid "ver."
11357 msgstr ""
11359 #: oleview.rc:138
11360 msgid "Interfaces"
11361 msgstr ""
11363 #: oleview.rc:140
11364 msgid "Registry"
11365 msgstr ""
11367 #: oleview.rc:141
11368 msgid "Implementation"
11369 msgstr ""
11371 #: oleview.rc:142
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Activation"
11374 msgstr "Επιλογές"
11376 #: oleview.rc:144
11377 msgid "CoGetClassObject failed."
11378 msgstr ""
11380 #: oleview.rc:145
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Unknown error"
11383 msgstr "&Περιεχόμενα"
11385 #: oleview.rc:148
11386 msgid "bytes"
11387 msgstr ""
11389 #: oleview.rc:150
11390 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11391 msgstr ""
11393 #: oleview.rc:151
11394 msgid "Inherited Interfaces"
11395 msgstr ""
11397 #: oleview.rc:126
11398 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11399 msgstr ""
11401 #: oleview.rc:127
11402 msgid "Close window"
11403 msgstr ""
11405 #: oleview.rc:128
11406 msgid "Group typeinfos by kind"
11407 msgstr ""
11409 #: progman.rc:33
11410 msgid "&New..."
11411 msgstr ""
11413 #: progman.rc:34
11414 msgid "O&pen\tEnter"
11415 msgstr ""
11417 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11418 msgid "&Move...\tF7"
11419 msgstr ""
11421 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11422 msgid "&Copy...\tF8"
11423 msgstr ""
11425 #: progman.rc:38
11426 #, fuzzy
11427 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11428 msgstr "Επιλογές"
11430 #: progman.rc:40
11431 msgid "&Execute..."
11432 msgstr ""
11434 #: progman.rc:42
11435 msgid "E&xit Windows"
11436 msgstr ""
11438 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11439 #, fuzzy
11440 msgid "&Options"
11441 msgstr "Επιλογές"
11443 #: progman.rc:45
11444 msgid "&Arrange automatically"
11445 msgstr ""
11447 #: progman.rc:46
11448 msgid "&Minimize on run"
11449 msgstr ""
11451 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11452 msgid "&Save settings on exit"
11453 msgstr ""
11455 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11456 msgid "&Windows"
11457 msgstr ""
11459 #: progman.rc:50
11460 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11461 msgstr ""
11463 #: progman.rc:51
11464 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11465 msgstr ""
11467 #: progman.rc:52
11468 msgid "&Arrange Icons"
11469 msgstr ""
11471 #: progman.rc:57
11472 msgid "&About Program Manager"
11473 msgstr ""
11475 #: progman.rc:103
11476 msgid "Program &group"
11477 msgstr ""
11479 #: progman.rc:105
11480 msgid "&Program"
11481 msgstr ""
11483 #: progman.rc:116
11484 msgid "Move Program"
11485 msgstr ""
11487 #: progman.rc:118
11488 msgid "Move program:"
11489 msgstr ""
11491 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11492 msgid "From group:"
11493 msgstr ""
11495 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11496 msgid "&To group:"
11497 msgstr ""
11499 #: progman.rc:134
11500 msgid "Copy Program"
11501 msgstr ""
11503 #: progman.rc:136
11504 msgid "Copy program:"
11505 msgstr ""
11507 #: progman.rc:152
11508 msgid "Program Group Attributes"
11509 msgstr ""
11511 #: progman.rc:156
11512 msgid "&Group file:"
11513 msgstr ""
11515 #: progman.rc:168
11516 msgid "Program Attributes"
11517 msgstr ""
11519 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11520 #, fuzzy
11521 msgid "&Command line:"
11522 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11524 #: progman.rc:174
11525 msgid "&Working directory:"
11526 msgstr ""
11528 #: progman.rc:176
11529 msgid "&Key combination:"
11530 msgstr ""
11532 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11533 msgid "&Minimize at launch"
11534 msgstr ""
11536 #: progman.rc:183
11537 msgid "Change &icon..."
11538 msgstr ""
11540 #: progman.rc:192
11541 msgid "Change Icon"
11542 msgstr ""
11544 #: progman.rc:194
11545 msgid "&Filename:"
11546 msgstr ""
11548 #: progman.rc:196
11549 msgid "Current &icon:"
11550 msgstr ""
11552 #: progman.rc:210
11553 msgid "Execute Program"
11554 msgstr ""
11556 #: progman.rc:63
11557 msgid "Program Manager"
11558 msgstr ""
11560 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11561 msgid "WARNING"
11562 msgstr ""
11564 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11565 msgid "Information"
11566 msgstr ""
11568 #: progman.rc:68
11569 msgid "Delete group `%s'?"
11570 msgstr ""
11572 #: progman.rc:69
11573 msgid "Delete program `%s'?"
11574 msgstr ""
11576 #: progman.rc:70
11577 msgid "Not implemented"
11578 msgstr ""
11580 #: progman.rc:71
11581 msgid "Error reading `%s'."
11582 msgstr ""
11584 #: progman.rc:72
11585 msgid "Error writing `%s'."
11586 msgstr ""
11588 #: progman.rc:75
11589 msgid ""
11590 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11591 "Should it be tried further on?"
11592 msgstr ""
11594 #: progman.rc:77
11595 msgid "Help not available."
11596 msgstr ""
11598 #: progman.rc:78
11599 msgid "Unknown feature in %s"
11600 msgstr ""
11602 #: progman.rc:79
11603 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11604 msgstr ""
11606 #: progman.rc:80
11607 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11608 msgstr ""
11610 #: progman.rc:84
11611 msgid "Libraries (*.dll)"
11612 msgstr ""
11614 #: progman.rc:85
11615 msgid "Icon files"
11616 msgstr ""
11618 #: progman.rc:86
11619 msgid "Icons (*.ico)"
11620 msgstr ""
11622 #: reg.rc:35
11623 msgid ""
11624 "Usage:\n"
11625 "  REG [operation] [parameters]\n"
11626 "\n"
11627 "Supported operations:\n"
11628 "  ADD | DELETE | QUERY\n"
11629 "\n"
11630 "For help on a specific operation, type:\n"
11631 "  REG [operation] /?\n"
11632 "\n"
11633 msgstr ""
11635 #: reg.rc:36
11636 msgid ""
11637 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11638 "f]\n"
11639 msgstr ""
11641 #: reg.rc:37
11642 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11643 msgstr ""
11645 #: reg.rc:38
11646 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11647 msgstr ""
11649 #: reg.rc:39
11650 msgid "The operation completed successfully\n"
11651 msgstr ""
11653 #: reg.rc:40
11654 #, fuzzy
11655 msgid "reg: Invalid key name\n"
11656 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11658 #: reg.rc:41
11659 #, fuzzy
11660 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11661 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11663 #: reg.rc:42
11664 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11665 msgstr ""
11667 #: reg.rc:43
11668 msgid ""
11669 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11670 msgstr ""
11672 #: reg.rc:44
11673 #, fuzzy
11674 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11675 msgstr "Επιλογές.\n"
11677 #: reg.rc:45
11678 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11679 msgstr ""
11681 #: reg.rc:46
11682 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11683 msgstr ""
11685 #: reg.rc:47
11686 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11687 msgstr ""
11689 #: reg.rc:48
11690 #, fuzzy
11691 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11692 msgstr ""
11693 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11694 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11696 #: reg.rc:52
11697 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11698 msgstr ""
11700 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11701 msgid "(Default)"
11702 msgstr ""
11704 #: reg.rc:54 regedit.rc:210
11705 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11706 msgstr ""
11708 #: reg.rc:55
11709 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11710 msgstr ""
11712 #: reg.rc:56
11713 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11714 msgstr ""
11716 #: reg.rc:57
11717 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11718 msgstr ""
11720 #: reg.rc:58
11721 msgid ""
11722 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11723 "occurred.\n"
11724 msgstr ""
11726 #: reg.rc:59
11727 msgid ""
11728 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11729 "occurred.\n"
11730 msgstr ""
11732 #: reg.rc:60
11733 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11734 msgstr ""
11736 #: reg.rc:61
11737 #, fuzzy
11738 msgid "reg: Invalid syntax. "
11739 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11741 #: reg.rc:62
11742 #, fuzzy
11743 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11744 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11746 #: reg.rc:63
11747 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11748 msgstr ""
11750 #: reg.rc:64
11751 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11752 msgstr ""
11754 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11755 msgid "(value not set)"
11756 msgstr ""
11758 #: regedit.rc:34
11759 msgid "&Registry"
11760 msgstr ""
11762 #: regedit.rc:36
11763 msgid "&Import Registry File..."
11764 msgstr ""
11766 #: regedit.rc:37
11767 msgid "&Export Registry File..."
11768 msgstr ""
11770 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11771 msgid "&Key"
11772 msgstr ""
11774 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
11775 msgid "&String Value"
11776 msgstr ""
11778 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
11779 msgid "&Binary Value"
11780 msgstr ""
11782 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
11783 msgid "&DWORD Value"
11784 msgstr ""
11786 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
11787 msgid "&Multi-String Value"
11788 msgstr ""
11790 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
11791 msgid "&Expandable String Value"
11792 msgstr ""
11794 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
11795 msgid "&Rename\tF2"
11796 msgstr ""
11798 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
11799 msgid "&Copy Key Name"
11800 msgstr ""
11802 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
11803 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11804 msgstr ""
11806 #: regedit.rc:62
11807 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11808 msgstr ""
11810 #: regedit.rc:66
11811 msgid "Status &Bar"
11812 msgstr ""
11814 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
11815 msgid "Sp&lit"
11816 msgstr ""
11818 #: regedit.rc:75
11819 #, fuzzy
11820 msgid "&Remove Favorite..."
11821 msgstr "Α&γαπημένα"
11823 #: regedit.rc:80
11824 msgid "&About Registry Editor"
11825 msgstr ""
11827 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
11828 msgid "Expand"
11829 msgstr ""
11831 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
11832 msgid "Modify &Binary Data..."
11833 msgstr ""
11835 #: regedit.rc:267
11836 msgid "Export registry"
11837 msgstr ""
11839 #: regedit.rc:269
11840 msgid "S&elected branch:"
11841 msgstr ""
11843 #: regedit.rc:278
11844 msgid "Find:"
11845 msgstr ""
11847 #: regedit.rc:280
11848 msgid "Find in:"
11849 msgstr ""
11851 #: regedit.rc:281
11852 msgid "Keys"
11853 msgstr ""
11855 #: regedit.rc:282
11856 msgid "Value names"
11857 msgstr ""
11859 #: regedit.rc:283
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Value content"
11862 msgstr "&Περιεχόμενα"
11864 #: regedit.rc:284
11865 msgid "Whole string only"
11866 msgstr ""
11868 #: regedit.rc:291
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Add Favorite"
11871 msgstr "Α&γαπημένα"
11873 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
11874 msgid "Name:"
11875 msgstr ""
11877 #: regedit.rc:302
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Remove Favorite"
11880 msgstr "Α&γαπημένα"
11882 #: regedit.rc:313
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Edit String"
11885 msgstr "Επιλογές"
11887 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
11888 msgid "Value name:"
11889 msgstr ""
11891 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
11892 msgid "Value data:"
11893 msgstr ""
11895 #: regedit.rc:326
11896 msgid "Edit DWORD"
11897 msgstr ""
11899 #: regedit.rc:333
11900 msgid "Base"
11901 msgstr ""
11903 #: regedit.rc:334
11904 msgid "Hexadecimal"
11905 msgstr ""
11907 #: regedit.rc:335
11908 msgid "Decimal"
11909 msgstr ""
11911 #: regedit.rc:342
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Edit Binary"
11914 msgstr "Επιλογές"
11916 #: regedit.rc:355
11917 msgid "Edit Multi-String"
11918 msgstr ""
11920 #: regedit.rc:159
11921 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11922 msgstr ""
11924 #: regedit.rc:160
11925 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11926 msgstr ""
11928 #: regedit.rc:161
11929 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11930 msgstr ""
11932 #: regedit.rc:162
11933 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11934 msgstr ""
11936 #: regedit.rc:163
11937 msgid ""
11938 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
11939 msgstr ""
11941 #: regedit.rc:164
11942 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11943 msgstr ""
11945 #: regedit.rc:149
11946 msgid "Data"
11947 msgstr ""
11949 #: regedit.rc:154
11950 msgid "Registry Editor"
11951 msgstr ""
11953 #: regedit.rc:221
11954 msgid "Import Registry File"
11955 msgstr ""
11957 #: regedit.rc:222
11958 msgid "Export Registry File"
11959 msgstr ""
11961 #: regedit.rc:223
11962 msgid "Registry files (*.reg)"
11963 msgstr ""
11965 #: regedit.rc:224
11966 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11967 msgstr ""
11969 #: regedit.rc:241
11970 msgid "(cannot display value)"
11971 msgstr ""
11973 #: regedit.rc:242
11974 msgid "(unknown %d)"
11975 msgstr ""
11977 #: regedit.rc:247
11978 msgid "Unable to modify the selected registry value."
11979 msgstr ""
11981 #: regedit.rc:248
11982 msgid "Unable to create a new registry key."
11983 msgstr ""
11985 #: regedit.rc:249
11986 msgid "Unable to create a new registry value."
11987 msgstr ""
11989 #: regedit.rc:250
11990 msgid ""
11991 "Unable to rename the key '%1'.\n"
11992 "The specified key name already exists."
11993 msgstr ""
11995 #: regedit.rc:251
11996 msgid ""
11997 "Unable to rename the value '%1'.\n"
11998 "The specified value name already exists."
11999 msgstr ""
12001 #: regedit.rc:252
12002 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12003 msgstr ""
12005 #: regedit.rc:253
12006 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12007 msgstr ""
12009 #: regedit.rc:254
12010 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12011 msgstr ""
12013 #: regedit.rc:255
12014 msgid ""
12015 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12016 msgstr ""
12018 #: regedit.rc:256
12019 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12020 msgstr ""
12022 #: regedit.rc:408
12023 msgid ""
12024 "Usage:\n"
12025 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12026 "\n"
12027 "Options:\n"
12028 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12029 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12030 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12031 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12032 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12033 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12034 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12035 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12036 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12037 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12038 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12039 "  /?             Display this information and exit.\n"
12040 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12041 "to\n"
12042 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12043 "the\n"
12044 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12045 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12046 "\n"
12047 "Usage examples:\n"
12048 "  regedit \"import.reg\"\n"
12049 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12050 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
12051 msgstr ""
12053 #: regedit.rc:409
12054 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12055 msgstr ""
12057 #: regedit.rc:410
12058 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12059 msgstr ""
12061 #: regedit.rc:411
12062 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12063 msgstr ""
12065 #: regedit.rc:412
12066 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12067 msgstr ""
12069 #: regedit.rc:413
12070 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12071 msgstr ""
12073 #: regedit.rc:414
12074 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12075 msgstr ""
12077 #: regedit.rc:415
12078 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12079 msgstr ""
12081 #: regedit.rc:416
12082 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12083 msgstr ""
12085 #: regedit.rc:417
12086 #, fuzzy
12087 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12088 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12090 #: regedit.rc:418
12091 msgid ""
12092 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12093 "encountered at '%1'.\n"
12094 msgstr ""
12096 #: regedit.rc:419
12097 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12098 msgstr ""
12100 #: regedit.rc:420
12101 #, fuzzy
12102 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12103 msgstr "Επιλογές.\n"
12105 #: regedit.rc:421
12106 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12107 msgstr ""
12109 #: regedit.rc:422
12110 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12111 msgstr ""
12113 #: regedit.rc:423
12114 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12115 msgstr ""
12117 #: regedit.rc:424
12118 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12119 msgstr ""
12121 #: regedit.rc:425
12122 #, fuzzy
12123 msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1] encountered in '%2'.\n"
12124 msgstr "Επιλογές.\n"
12126 #: regedit.rc:426
12127 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12128 msgstr ""
12130 #: regedit.rc:427
12131 msgid "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n"
12132 msgstr ""
12134 #: regedit.rc:428
12135 msgid ""
12136 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12137 msgstr ""
12139 #: regedit.rc:429
12140 msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
12141 msgstr ""
12143 #: regedit.rc:431
12144 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12145 msgstr ""
12147 #: regedit.rc:187
12148 msgid "Quits the Registry Editor"
12149 msgstr ""
12151 #: regedit.rc:188
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Adds keys to the favorites list"
12154 msgstr "Α&γαπημένα"
12156 #: regedit.rc:189
12157 msgid "Removes keys from the favorites list"
12158 msgstr ""
12160 #: regedit.rc:190
12161 msgid "Shows or hides the status bar"
12162 msgstr ""
12164 #: regedit.rc:191
12165 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12166 msgstr ""
12168 #: regedit.rc:192
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Refreshes the window"
12171 msgstr "Ανανέωση"
12173 #: regedit.rc:193
12174 msgid "Deletes the selection"
12175 msgstr ""
12177 #: regedit.rc:194
12178 msgid "Renames the selection"
12179 msgstr ""
12181 #: regedit.rc:195
12182 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12183 msgstr ""
12185 #: regedit.rc:196
12186 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12187 msgstr ""
12189 #: regedit.rc:197
12190 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12191 msgstr ""
12193 #: regedit.rc:169
12194 msgid "Modifies the value's data"
12195 msgstr ""
12197 #: regedit.rc:171
12198 msgid "Adds a new key"
12199 msgstr ""
12201 #: regedit.rc:172
12202 msgid "Adds a new string value"
12203 msgstr ""
12205 #: regedit.rc:173
12206 msgid "Adds a new binary value"
12207 msgstr ""
12209 #: regedit.rc:174
12210 msgid "Adds a new 32-bit value"
12211 msgstr ""
12213 #: regedit.rc:177
12214 msgid "Imports a text file into the registry"
12215 msgstr ""
12217 #: regedit.rc:179
12218 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12219 msgstr ""
12221 #: regedit.rc:180
12222 msgid "Prints all or part of the registry"
12223 msgstr ""
12225 #: regedit.rc:181
12226 msgid "Opens Registry Editor Help"
12227 msgstr ""
12229 #: regedit.rc:182
12230 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12231 msgstr ""
12233 #: regedit.rc:206
12234 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12235 msgstr ""
12237 #: regedit.rc:207
12238 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12239 msgstr ""
12241 #: regedit.rc:208
12242 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12243 msgstr ""
12245 #: regedit.rc:209
12246 msgid "Confirm Value Delete"
12247 msgstr ""
12249 #: regedit.rc:216
12250 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12251 msgstr ""
12253 #: regedit.rc:211
12254 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12255 msgstr ""
12257 #: regedit.rc:214
12258 msgid "New Key #%d"
12259 msgstr ""
12261 #: regedit.rc:215
12262 msgid "New Value #%d"
12263 msgstr ""
12265 #: regedit.rc:205
12266 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12267 msgstr ""
12269 #: regedit.rc:170
12270 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12271 msgstr ""
12273 #: regedit.rc:175
12274 msgid "Adds a new multi-string value"
12275 msgstr ""
12277 #: regedit.rc:198
12278 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12279 msgstr ""
12281 #: regedit.rc:176
12282 msgid "Adds a new expandable string value"
12283 msgstr ""
12285 #: regedit.rc:212
12286 msgid "Confirm Key Delete"
12287 msgstr ""
12289 #: regedit.rc:213
12290 msgid ""
12291 "Are you sure you want to delete the registry key '%1' and all of its subkeys?"
12292 msgstr ""
12294 #: regedit.rc:199
12295 msgid "Expands or collapses the selected node"
12296 msgstr ""
12298 #: regedit.rc:231
12299 msgid "Collapse"
12300 msgstr ""
12302 #: regsvr32.rc:32
12303 msgid ""
12304 "Wine DLL Registration Utility\n"
12305 "\n"
12306 "Provides DLL registration services.\n"
12307 "\n"
12308 msgstr ""
12310 #: regsvr32.rc:40
12311 msgid ""
12312 "Usage:\n"
12313 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12314 "\n"
12315 "Options:\n"
12316 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12317 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12318 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12319 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12320 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12321 "\n"
12322 msgstr ""
12324 #: regsvr32.rc:41
12325 msgid ""
12326 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12327 "\n"
12328 msgstr ""
12330 #: regsvr32.rc:42
12331 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12332 msgstr ""
12334 #: regsvr32.rc:43
12335 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12336 msgstr ""
12338 #: regsvr32.rc:44
12339 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12340 msgstr ""
12342 #: regsvr32.rc:45
12343 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12344 msgstr ""
12346 #: regsvr32.rc:46
12347 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12348 msgstr ""
12350 #: regsvr32.rc:47
12351 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12352 msgstr ""
12354 #: regsvr32.rc:48
12355 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12356 msgstr ""
12358 #: regsvr32.rc:49
12359 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12360 msgstr ""
12362 #: regsvr32.rc:50
12363 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12364 msgstr ""
12366 #: regsvr32.rc:51
12367 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12368 msgstr ""
12370 #: start.rc:58
12371 msgid ""
12372 "Application could not be started, or no application associated with the "
12373 "specified file.\n"
12374 "ShellExecuteEx failed"
12375 msgstr ""
12377 #: start.rc:60
12378 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12379 msgstr ""
12381 #: taskkill.rc:30
12382 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12383 msgstr ""
12385 #: taskkill.rc:31
12386 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12387 msgstr ""
12389 #: taskkill.rc:32
12390 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12391 msgstr ""
12393 #: taskkill.rc:33
12394 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12395 msgstr ""
12397 #: taskkill.rc:34
12398 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12399 msgstr ""
12401 #: taskkill.rc:35
12402 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12403 msgstr ""
12405 #: taskkill.rc:36
12406 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12407 msgstr ""
12409 #: taskkill.rc:37
12410 msgid ""
12411 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12412 msgstr ""
12414 #: taskkill.rc:38
12415 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12416 msgstr ""
12418 #: taskkill.rc:39
12419 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12420 msgstr ""
12422 #: taskkill.rc:40
12423 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12424 msgstr ""
12426 #: taskkill.rc:41
12427 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12428 msgstr ""
12430 #: taskkill.rc:42
12431 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12432 msgstr ""
12434 #: taskkill.rc:43
12435 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12436 msgstr ""
12438 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12439 msgid "&New Task (Run...)"
12440 msgstr ""
12442 #: taskmgr.rc:39
12443 msgid "E&xit Task Manager"
12444 msgstr ""
12446 #: taskmgr.rc:45
12447 msgid "&Minimize On Use"
12448 msgstr ""
12450 #: taskmgr.rc:47
12451 msgid "&Hide When Minimized"
12452 msgstr ""
12454 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12455 msgid "&Show 16-bit tasks"
12456 msgstr ""
12458 #: taskmgr.rc:54
12459 #, fuzzy
12460 msgid "&Refresh Now"
12461 msgstr "Ανανέωση"
12463 #: taskmgr.rc:55
12464 msgid "&Update Speed"
12465 msgstr ""
12467 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12468 msgid "&High"
12469 msgstr ""
12471 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12472 msgid "&Normal"
12473 msgstr ""
12475 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12476 msgid "&Low"
12477 msgstr ""
12479 #: taskmgr.rc:61
12480 msgid "&Paused"
12481 msgstr ""
12483 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12484 msgid "&Select Columns..."
12485 msgstr ""
12487 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12488 msgid "&CPU History"
12489 msgstr ""
12491 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12492 msgid "&One Graph, All CPUs"
12493 msgstr ""
12495 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12496 msgid "One Graph &Per CPU"
12497 msgstr ""
12499 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12500 msgid "&Show Kernel Times"
12501 msgstr ""
12503 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12504 msgid "Tile &Horizontally"
12505 msgstr ""
12507 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12508 msgid "Tile &Vertically"
12509 msgstr ""
12511 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12512 msgid "&Minimize"
12513 msgstr ""
12515 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12516 msgid "&Cascade"
12517 msgstr ""
12519 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12520 msgid "&Bring To Front"
12521 msgstr ""
12523 #: taskmgr.rc:90
12524 msgid "&About Task Manager"
12525 msgstr ""
12527 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12528 msgid "&Switch To"
12529 msgstr ""
12531 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12532 msgid "&End Task"
12533 msgstr ""
12535 #: taskmgr.rc:130
12536 msgid "&Go To Process"
12537 msgstr ""
12539 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12540 msgid "&End Process"
12541 msgstr ""
12543 #: taskmgr.rc:150
12544 msgid "End Process &Tree"
12545 msgstr ""
12547 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12548 msgid "&Debug"
12549 msgstr ""
12551 #: taskmgr.rc:154
12552 msgid "Set &Priority"
12553 msgstr ""
12555 #: taskmgr.rc:156
12556 msgid "&Realtime"
12557 msgstr ""
12559 #: taskmgr.rc:160
12560 msgid "&Above Normal"
12561 msgstr ""
12563 #: taskmgr.rc:164
12564 msgid "&Below Normal"
12565 msgstr ""
12567 #: taskmgr.rc:169
12568 msgid "Set &Affinity..."
12569 msgstr ""
12571 #: taskmgr.rc:170
12572 msgid "Edit Debug &Channels..."
12573 msgstr ""
12575 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12576 msgid "Task Manager"
12577 msgstr ""
12579 #: taskmgr.rc:351
12580 msgid "&New Task..."
12581 msgstr ""
12583 #: taskmgr.rc:364
12584 msgid "&Show processes from all users"
12585 msgstr ""
12587 #: taskmgr.rc:372
12588 msgid "CPU usage"
12589 msgstr ""
12591 #: taskmgr.rc:373
12592 msgid "Mem usage"
12593 msgstr ""
12595 #: taskmgr.rc:374
12596 msgid "Totals"
12597 msgstr ""
12599 #: taskmgr.rc:375
12600 msgid "Commit charge (K)"
12601 msgstr ""
12603 #: taskmgr.rc:376
12604 msgid "Physical memory (K)"
12605 msgstr ""
12607 #: taskmgr.rc:377
12608 msgid "Kernel memory (K)"
12609 msgstr ""
12611 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12612 msgid "Handles"
12613 msgstr ""
12615 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12616 msgid "Threads"
12617 msgstr ""
12619 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12620 msgid "Processes"
12621 msgstr ""
12623 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12624 msgid "Total"
12625 msgstr ""
12627 #: taskmgr.rc:388
12628 msgid "Limit"
12629 msgstr ""
12631 #: taskmgr.rc:389
12632 msgid "Peak"
12633 msgstr ""
12635 #: taskmgr.rc:398
12636 #, fuzzy
12637 msgid "System Cache"
12638 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12640 #: taskmgr.rc:406
12641 msgid "Paged"
12642 msgstr ""
12644 #: taskmgr.rc:407
12645 msgid "Nonpaged"
12646 msgstr ""
12648 #: taskmgr.rc:414
12649 msgid "CPU usage history"
12650 msgstr ""
12652 #: taskmgr.rc:415
12653 msgid "Memory usage history"
12654 msgstr ""
12656 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12657 msgid "Debug Channels"
12658 msgstr ""
12660 #: taskmgr.rc:439
12661 msgid "Processor Affinity"
12662 msgstr ""
12664 #: taskmgr.rc:444
12665 msgid ""
12666 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12667 "allowed to execute on."
12668 msgstr ""
12670 #: taskmgr.rc:446
12671 msgid "CPU 0"
12672 msgstr ""
12674 #: taskmgr.rc:448
12675 msgid "CPU 1"
12676 msgstr ""
12678 #: taskmgr.rc:450
12679 msgid "CPU 2"
12680 msgstr ""
12682 #: taskmgr.rc:452
12683 msgid "CPU 3"
12684 msgstr ""
12686 #: taskmgr.rc:454
12687 msgid "CPU 4"
12688 msgstr ""
12690 #: taskmgr.rc:456
12691 msgid "CPU 5"
12692 msgstr ""
12694 #: taskmgr.rc:458
12695 msgid "CPU 6"
12696 msgstr ""
12698 #: taskmgr.rc:460
12699 msgid "CPU 7"
12700 msgstr ""
12702 #: taskmgr.rc:462
12703 msgid "CPU 8"
12704 msgstr ""
12706 #: taskmgr.rc:464
12707 msgid "CPU 9"
12708 msgstr ""
12710 #: taskmgr.rc:466
12711 msgid "CPU 10"
12712 msgstr ""
12714 #: taskmgr.rc:468
12715 msgid "CPU 11"
12716 msgstr ""
12718 #: taskmgr.rc:470
12719 msgid "CPU 12"
12720 msgstr ""
12722 #: taskmgr.rc:472
12723 msgid "CPU 13"
12724 msgstr ""
12726 #: taskmgr.rc:474
12727 msgid "CPU 14"
12728 msgstr ""
12730 #: taskmgr.rc:476
12731 msgid "CPU 15"
12732 msgstr ""
12734 #: taskmgr.rc:478
12735 msgid "CPU 16"
12736 msgstr ""
12738 #: taskmgr.rc:480
12739 msgid "CPU 17"
12740 msgstr ""
12742 #: taskmgr.rc:482
12743 msgid "CPU 18"
12744 msgstr ""
12746 #: taskmgr.rc:484
12747 msgid "CPU 19"
12748 msgstr ""
12750 #: taskmgr.rc:486
12751 msgid "CPU 20"
12752 msgstr ""
12754 #: taskmgr.rc:488
12755 msgid "CPU 21"
12756 msgstr ""
12758 #: taskmgr.rc:490
12759 msgid "CPU 22"
12760 msgstr ""
12762 #: taskmgr.rc:492
12763 msgid "CPU 23"
12764 msgstr ""
12766 #: taskmgr.rc:494
12767 msgid "CPU 24"
12768 msgstr ""
12770 #: taskmgr.rc:496
12771 msgid "CPU 25"
12772 msgstr ""
12774 #: taskmgr.rc:498
12775 msgid "CPU 26"
12776 msgstr ""
12778 #: taskmgr.rc:500
12779 msgid "CPU 27"
12780 msgstr ""
12782 #: taskmgr.rc:502
12783 msgid "CPU 28"
12784 msgstr ""
12786 #: taskmgr.rc:504
12787 msgid "CPU 29"
12788 msgstr ""
12790 #: taskmgr.rc:506
12791 msgid "CPU 30"
12792 msgstr ""
12794 #: taskmgr.rc:508
12795 msgid "CPU 31"
12796 msgstr ""
12798 #: taskmgr.rc:514
12799 msgid "Select Columns"
12800 msgstr ""
12802 #: taskmgr.rc:519
12803 msgid ""
12804 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12805 msgstr ""
12807 #: taskmgr.rc:521
12808 msgid "&Image Name"
12809 msgstr ""
12811 #: taskmgr.rc:523
12812 msgid "&PID (Process Identifier)"
12813 msgstr ""
12815 #: taskmgr.rc:525
12816 msgid "&CPU Usage"
12817 msgstr ""
12819 #: taskmgr.rc:527
12820 msgid "CPU Tim&e"
12821 msgstr ""
12823 #: taskmgr.rc:529
12824 msgid "&Memory Usage"
12825 msgstr ""
12827 #: taskmgr.rc:531
12828 msgid "Memory Usage &Delta"
12829 msgstr ""
12831 #: taskmgr.rc:533
12832 msgid "Pea&k Memory Usage"
12833 msgstr ""
12835 #: taskmgr.rc:535
12836 msgid "Page &Faults"
12837 msgstr ""
12839 #: taskmgr.rc:537
12840 msgid "&USER Objects"
12841 msgstr ""
12843 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12844 msgid "I/O Reads"
12845 msgstr ""
12847 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12848 msgid "I/O Read Bytes"
12849 msgstr ""
12851 #: taskmgr.rc:543
12852 msgid "&Session ID"
12853 msgstr ""
12855 #: taskmgr.rc:545
12856 msgid "User &Name"
12857 msgstr ""
12859 #: taskmgr.rc:547
12860 msgid "Page F&aults Delta"
12861 msgstr ""
12863 #: taskmgr.rc:549
12864 msgid "&Virtual Memory Size"
12865 msgstr ""
12867 #: taskmgr.rc:551
12868 msgid "Pa&ged Pool"
12869 msgstr ""
12871 #: taskmgr.rc:553
12872 msgid "N&on-paged Pool"
12873 msgstr ""
12875 #: taskmgr.rc:555
12876 msgid "Base P&riority"
12877 msgstr ""
12879 #: taskmgr.rc:557
12880 msgid "&Handle Count"
12881 msgstr ""
12883 #: taskmgr.rc:559
12884 msgid "&Thread Count"
12885 msgstr ""
12887 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12888 msgid "GDI Objects"
12889 msgstr ""
12891 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12892 msgid "I/O Writes"
12893 msgstr ""
12895 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12896 msgid "I/O Write Bytes"
12897 msgstr ""
12899 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12900 msgid "I/O Other"
12901 msgstr ""
12903 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12904 msgid "I/O Other Bytes"
12905 msgstr ""
12907 #: taskmgr.rc:182
12908 msgid "Create New Task"
12909 msgstr ""
12911 #: taskmgr.rc:187
12912 msgid "Runs a new program"
12913 msgstr ""
12915 #: taskmgr.rc:188
12916 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12917 msgstr ""
12919 #: taskmgr.rc:190
12920 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12921 msgstr ""
12923 #: taskmgr.rc:191
12924 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12925 msgstr ""
12927 #: taskmgr.rc:192
12928 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12929 msgstr ""
12931 #: taskmgr.rc:193
12932 msgid "Displays tasks by using large icons"
12933 msgstr ""
12935 #: taskmgr.rc:194
12936 msgid "Displays tasks by using small icons"
12937 msgstr ""
12939 #: taskmgr.rc:195
12940 msgid "Displays information about each task"
12941 msgstr ""
12943 #: taskmgr.rc:196
12944 msgid "Updates the display twice per second"
12945 msgstr ""
12947 #: taskmgr.rc:197
12948 msgid "Updates the display every two seconds"
12949 msgstr ""
12951 #: taskmgr.rc:198
12952 msgid "Updates the display every four seconds"
12953 msgstr ""
12955 #: taskmgr.rc:203
12956 msgid "Does not automatically update"
12957 msgstr ""
12959 #: taskmgr.rc:205
12960 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12961 msgstr ""
12963 #: taskmgr.rc:206
12964 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12965 msgstr ""
12967 #: taskmgr.rc:207
12968 msgid "Minimizes the windows"
12969 msgstr ""
12971 #: taskmgr.rc:208
12972 msgid "Maximizes the windows"
12973 msgstr ""
12975 #: taskmgr.rc:209
12976 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12977 msgstr ""
12979 #: taskmgr.rc:210
12980 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12981 msgstr ""
12983 #: taskmgr.rc:211
12984 msgid "Displays Task Manager help topics"
12985 msgstr ""
12987 #: taskmgr.rc:212
12988 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12989 msgstr ""
12991 #: taskmgr.rc:213
12992 msgid "Exits the Task Manager application"
12993 msgstr ""
12995 #: taskmgr.rc:215
12996 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12997 msgstr ""
12999 #: taskmgr.rc:216
13000 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13001 msgstr ""
13003 #: taskmgr.rc:217
13004 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13005 msgstr ""
13007 #: taskmgr.rc:219
13008 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13009 msgstr ""
13011 #: taskmgr.rc:220
13012 msgid "Each CPU has its own history graph"
13013 msgstr ""
13015 #: taskmgr.rc:222
13016 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13017 msgstr ""
13019 #: taskmgr.rc:227
13020 msgid "Tells the selected tasks to close"
13021 msgstr ""
13023 #: taskmgr.rc:228
13024 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13025 msgstr ""
13027 #: taskmgr.rc:229
13028 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13029 msgstr ""
13031 #: taskmgr.rc:230
13032 msgid "Removes the process from the system"
13033 msgstr ""
13035 #: taskmgr.rc:232
13036 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13037 msgstr ""
13039 #: taskmgr.rc:233
13040 msgid "Attaches the debugger to this process"
13041 msgstr ""
13043 #: taskmgr.rc:235
13044 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13045 msgstr ""
13047 #: taskmgr.rc:237
13048 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13049 msgstr ""
13051 #: taskmgr.rc:238
13052 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13053 msgstr ""
13055 #: taskmgr.rc:240
13056 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13057 msgstr ""
13059 #: taskmgr.rc:242
13060 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13061 msgstr ""
13063 #: taskmgr.rc:244
13064 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13065 msgstr ""
13067 #: taskmgr.rc:245
13068 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13069 msgstr ""
13071 #: taskmgr.rc:247
13072 msgid "Controls Debug Channels"
13073 msgstr ""
13075 #: taskmgr.rc:264
13076 msgid "Performance"
13077 msgstr ""
13079 #: taskmgr.rc:265
13080 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13081 msgstr ""
13083 #: taskmgr.rc:266
13084 msgid "Processes: %d"
13085 msgstr ""
13087 #: taskmgr.rc:267
13088 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13089 msgstr ""
13091 #: taskmgr.rc:272
13092 msgid "Image Name"
13093 msgstr ""
13095 #: taskmgr.rc:273
13096 msgid "PID"
13097 msgstr ""
13099 #: taskmgr.rc:274
13100 msgid "CPU"
13101 msgstr ""
13103 #: taskmgr.rc:275
13104 msgid "CPU Time"
13105 msgstr ""
13107 #: taskmgr.rc:276
13108 msgid "Mem Usage"
13109 msgstr ""
13111 #: taskmgr.rc:277
13112 msgid "Mem Delta"
13113 msgstr ""
13115 #: taskmgr.rc:278
13116 msgid "Peak Mem Usage"
13117 msgstr ""
13119 #: taskmgr.rc:279
13120 msgid "Page Faults"
13121 msgstr ""
13123 #: taskmgr.rc:280
13124 msgid "USER Objects"
13125 msgstr ""
13127 #: taskmgr.rc:283
13128 msgid "Session ID"
13129 msgstr ""
13131 #: taskmgr.rc:284
13132 msgid "Username"
13133 msgstr ""
13135 #: taskmgr.rc:285
13136 msgid "PF Delta"
13137 msgstr ""
13139 #: taskmgr.rc:286
13140 msgid "VM Size"
13141 msgstr ""
13143 #: taskmgr.rc:287
13144 msgid "Paged Pool"
13145 msgstr ""
13147 #: taskmgr.rc:288
13148 msgid "NP Pool"
13149 msgstr ""
13151 #: taskmgr.rc:289
13152 msgid "Base Pri"
13153 msgstr ""
13155 #: taskmgr.rc:301
13156 msgid "Task Manager Warning"
13157 msgstr ""
13159 #: taskmgr.rc:304
13160 msgid ""
13161 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13162 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13163 "sure you want to change the priority class?"
13164 msgstr ""
13166 #: taskmgr.rc:305
13167 msgid "Unable to Change Priority"
13168 msgstr ""
13170 #: taskmgr.rc:310
13171 msgid ""
13172 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13173 "results including loss of data and system instability. The\n"
13174 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13175 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13176 "terminate the process?"
13177 msgstr ""
13179 #: taskmgr.rc:311
13180 msgid "Unable to Terminate Process"
13181 msgstr ""
13183 #: taskmgr.rc:313
13184 msgid ""
13185 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13186 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13187 msgstr ""
13189 #: taskmgr.rc:314
13190 msgid "Unable to Debug Process"
13191 msgstr ""
13193 #: taskmgr.rc:315
13194 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13195 msgstr ""
13197 #: taskmgr.rc:316
13198 msgid "Invalid Option"
13199 msgstr ""
13201 #: taskmgr.rc:317
13202 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13203 msgstr ""
13205 #: taskmgr.rc:322
13206 msgid "System Idle Process"
13207 msgstr ""
13209 #: taskmgr.rc:323
13210 msgid "Not Responding"
13211 msgstr ""
13213 #: taskmgr.rc:324
13214 msgid "Running"
13215 msgstr ""
13217 #: taskmgr.rc:325
13218 msgid "Task"
13219 msgstr ""
13221 #: uninstaller.rc:29
13222 msgid "Wine Application Uninstaller"
13223 msgstr ""
13225 #: uninstaller.rc:30
13226 msgid ""
13227 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13228 "executable.\n"
13229 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13230 msgstr ""
13232 #: uninstaller.rc:31
13233 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13234 msgstr ""
13236 #: uninstaller.rc:32
13237 msgid ""
13238 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13239 msgstr ""
13241 #: uninstaller.rc:33
13242 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13243 msgstr ""
13245 #: uninstaller.rc:35
13246 msgid ""
13247 "Wine Application Uninstaller\n"
13248 "\n"
13249 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13250 "\n"
13251 msgstr ""
13253 #: uninstaller.rc:43
13254 msgid ""
13255 "Usage:\n"
13256 "  uninstaller [options]\n"
13257 "\n"
13258 "Options:\n"
13259 "  --help\t    Display this information.\n"
13260 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13261 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13262 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13263 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13264 "\n"
13265 msgstr ""
13267 #: view.rc:36
13268 msgid "&Pan"
13269 msgstr ""
13271 #: view.rc:38
13272 msgid "&Scale to Window"
13273 msgstr ""
13275 #: view.rc:40
13276 msgid "&Left"
13277 msgstr ""
13279 #: view.rc:41
13280 msgid "&Right"
13281 msgstr ""
13283 #: view.rc:49
13284 msgid "Regular Metafile Viewer"
13285 msgstr ""
13287 #: wineboot.rc:31
13288 msgid "Waiting for Program"
13289 msgstr ""
13291 #: wineboot.rc:35
13292 msgid "Terminate Process"
13293 msgstr ""
13295 #: wineboot.rc:36
13296 msgid ""
13297 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13298 "responding.\n"
13299 "\n"
13300 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13301 msgstr ""
13303 #: wineboot.rc:46
13304 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13305 msgstr ""
13307 #: winecfg.rc:141
13308 msgid ""
13309 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13310 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13311 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13312 "option) any later version."
13313 msgstr ""
13315 #: winecfg.rc:143
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Windows registration information"
13318 msgstr "Εκτύπωση"
13320 #: winecfg.rc:144
13321 msgid "&Owner:"
13322 msgstr ""
13324 #: winecfg.rc:146
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Organi&zation:"
13327 msgstr "Επιλογές"
13329 #: winecfg.rc:154
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Application settings"
13332 msgstr "Επιλογές"
13334 #: winecfg.rc:155
13335 msgid ""
13336 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13337 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13338 "or per-application settings in those tabs as well."
13339 msgstr ""
13341 #: winecfg.rc:159
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Add appli&cation..."
13344 msgstr "Επιλογές"
13346 #: winecfg.rc:160
13347 #, fuzzy
13348 msgid "&Remove application"
13349 msgstr "Επιλογές"
13351 #: winecfg.rc:161
13352 msgid "&Windows Version:"
13353 msgstr ""
13355 #: winecfg.rc:169
13356 msgid "Window settings"
13357 msgstr ""
13359 #: winecfg.rc:170
13360 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13361 msgstr ""
13363 #: winecfg.rc:171
13364 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13365 msgstr ""
13367 #: winecfg.rc:172
13368 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13369 msgstr ""
13371 #: winecfg.rc:173
13372 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13373 msgstr ""
13375 #: winecfg.rc:175
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Desktop &size:"
13378 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
13380 #: winecfg.rc:180
13381 msgid "Screen resolution"
13382 msgstr ""
13384 #: winecfg.rc:184
13385 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13386 msgstr ""
13388 #: winecfg.rc:191
13389 msgid "DLL overrides"
13390 msgstr ""
13392 #: winecfg.rc:192
13393 msgid ""
13394 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13395 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13396 "application)."
13397 msgstr ""
13399 #: winecfg.rc:194
13400 msgid "&New override for library:"
13401 msgstr ""
13403 #: winecfg.rc:196
13404 msgid "A&dd"
13405 msgstr ""
13407 #: winecfg.rc:197
13408 msgid "Existing &overrides:"
13409 msgstr ""
13411 #: winecfg.rc:199
13412 #, fuzzy
13413 msgid "&Edit..."
13414 msgstr "Εκτύπωση"
13416 #: winecfg.rc:205
13417 msgid "Edit Override"
13418 msgstr ""
13420 #: winecfg.rc:208
13421 msgid "Load order"
13422 msgstr ""
13424 #: winecfg.rc:209
13425 msgid "&Builtin (Wine)"
13426 msgstr ""
13428 #: winecfg.rc:210
13429 msgid "&Native (Windows)"
13430 msgstr ""
13432 #: winecfg.rc:211
13433 msgid "Buil&tin then Native"
13434 msgstr ""
13436 #: winecfg.rc:212
13437 msgid "Nati&ve then Builtin"
13438 msgstr ""
13440 #: winecfg.rc:220
13441 msgid "Select Drive Letter"
13442 msgstr ""
13444 #: winecfg.rc:232
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Drive configuration"
13447 msgstr "Επιλογές"
13449 #: winecfg.rc:233
13450 msgid ""
13451 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13452 "edited."
13453 msgstr ""
13455 #: winecfg.rc:236
13456 msgid "A&dd..."
13457 msgstr ""
13459 #: winecfg.rc:238
13460 msgid "Aut&odetect"
13461 msgstr ""
13463 #: winecfg.rc:241
13464 msgid "&Path:"
13465 msgstr ""
13467 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13468 msgid "Show Advan&ced"
13469 msgstr ""
13471 #: winecfg.rc:249
13472 msgid "De&vice:"
13473 msgstr ""
13475 #: winecfg.rc:251
13476 msgid "Bro&wse..."
13477 msgstr ""
13479 #: winecfg.rc:253
13480 msgid "&Label:"
13481 msgstr ""
13483 #: winecfg.rc:255
13484 msgid "S&erial:"
13485 msgstr ""
13487 #: winecfg.rc:258
13488 #, fuzzy
13489 msgid "&Show dot files"
13490 msgstr "Λεπτομέρειες"
13492 #: winecfg.rc:265
13493 msgid "Driver diagnostics"
13494 msgstr ""
13496 #: winecfg.rc:267
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Defaults"
13499 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
13501 #: winecfg.rc:268
13502 msgid "Output device:"
13503 msgstr ""
13505 #: winecfg.rc:269
13506 msgid "Voice output device:"
13507 msgstr ""
13509 #: winecfg.rc:270
13510 msgid "Input device:"
13511 msgstr ""
13513 #: winecfg.rc:271
13514 msgid "Voice input device:"
13515 msgstr ""
13517 #: winecfg.rc:276
13518 msgid "&Test Sound"
13519 msgstr ""
13521 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Speaker configuration"
13524 msgstr "Επιλογές"
13526 #: winecfg.rc:280
13527 msgid "Speakers:"
13528 msgstr ""
13530 #: winecfg.rc:288
13531 msgid "Appearance"
13532 msgstr ""
13534 #: winecfg.rc:289
13535 msgid "&Theme:"
13536 msgstr ""
13538 #: winecfg.rc:291
13539 msgid "&Install theme..."
13540 msgstr ""
13542 #: winecfg.rc:296
13543 msgid "It&em:"
13544 msgstr ""
13546 #: winecfg.rc:298
13547 msgid "C&olor:"
13548 msgstr ""
13550 #: winecfg.rc:304
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Folders"
13553 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13555 #: winecfg.rc:307
13556 msgid "&Link to:"
13557 msgstr ""
13559 #: winecfg.rc:34
13560 msgid "Libraries"
13561 msgstr ""
13563 #: winecfg.rc:35
13564 msgid "Drives"
13565 msgstr ""
13567 #: winecfg.rc:36
13568 msgid "Select the Unix target directory, please."
13569 msgstr ""
13571 #: winecfg.rc:37
13572 msgid "Hide Advan&ced"
13573 msgstr ""
13575 #: winecfg.rc:39
13576 msgid "(No Theme)"
13577 msgstr ""
13579 #: winecfg.rc:40
13580 msgid "Graphics"
13581 msgstr ""
13583 #: winecfg.rc:41
13584 msgid "Desktop Integration"
13585 msgstr ""
13587 #: winecfg.rc:42
13588 msgid "Audio"
13589 msgstr ""
13591 #: winecfg.rc:43
13592 msgid "About"
13593 msgstr ""
13595 #: winecfg.rc:44
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Wine configuration"
13598 msgstr "Επιλογές"
13600 #: winecfg.rc:46
13601 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13602 msgstr ""
13604 #: winecfg.rc:47
13605 msgid "Select a theme file"
13606 msgstr ""
13608 #: winecfg.rc:48
13609 msgid "Folder"
13610 msgstr ""
13612 #: winecfg.rc:49
13613 msgid "Links to"
13614 msgstr ""
13616 #: winecfg.rc:45
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Wine configuration for %s"
13619 msgstr "Επιλογές"
13621 #: winecfg.rc:84
13622 msgid "Selected driver: %s"
13623 msgstr ""
13625 #: winecfg.rc:85
13626 #, fuzzy
13627 msgid "(None)"
13628 msgstr "Κανένα"
13630 #: winecfg.rc:86
13631 msgid "Audio test failed!"
13632 msgstr ""
13634 #: winecfg.rc:88
13635 #, fuzzy
13636 msgid "(System default)"
13637 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13639 #: winecfg.rc:91
13640 msgid "5.1 Surround"
13641 msgstr ""
13643 #: winecfg.rc:92
13644 msgid "Quadraphonic"
13645 msgstr ""
13647 #: winecfg.rc:93
13648 msgid "Stereo"
13649 msgstr ""
13651 #: winecfg.rc:94
13652 msgid "Mono"
13653 msgstr ""
13655 #: winecfg.rc:54
13656 msgid ""
13657 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13658 "Are you sure you want to do this?"
13659 msgstr ""
13661 #: winecfg.rc:55
13662 msgid "Warning: system library"
13663 msgstr ""
13665 #: winecfg.rc:56
13666 msgid "native"
13667 msgstr ""
13669 #: winecfg.rc:57
13670 msgid "builtin"
13671 msgstr ""
13673 #: winecfg.rc:58
13674 msgid "native, builtin"
13675 msgstr ""
13677 #: winecfg.rc:59
13678 msgid "builtin, native"
13679 msgstr ""
13681 #: winecfg.rc:60
13682 msgid "disabled"
13683 msgstr ""
13685 #: winecfg.rc:61
13686 msgid "Default Settings"
13687 msgstr ""
13689 #: winecfg.rc:62
13690 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13691 msgstr ""
13693 #: winecfg.rc:63
13694 msgid "Use global settings"
13695 msgstr ""
13697 #: winecfg.rc:64
13698 msgid "Select an executable file"
13699 msgstr ""
13701 #: winecfg.rc:69
13702 msgid "Autodetect"
13703 msgstr ""
13705 #: winecfg.rc:70
13706 msgid "Local hard disk"
13707 msgstr ""
13709 #: winecfg.rc:71
13710 msgid "Network share"
13711 msgstr ""
13713 #: winecfg.rc:72
13714 msgid "Floppy disk"
13715 msgstr ""
13717 #: winecfg.rc:73
13718 msgid "CD-ROM"
13719 msgstr ""
13721 #: winecfg.rc:74
13722 msgid ""
13723 "You cannot add any more drives.\n"
13724 "\n"
13725 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13726 msgstr ""
13728 #: winecfg.rc:75
13729 msgid "System drive"
13730 msgstr ""
13732 #: winecfg.rc:76
13733 msgid ""
13734 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13735 "\n"
13736 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13737 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13738 msgstr ""
13740 #: winecfg.rc:77
13741 msgctxt "Drive letter"
13742 msgid "Letter"
13743 msgstr ""
13745 #: winecfg.rc:78
13746 #, fuzzy
13747 #| msgid "Create New Folder"
13748 msgid "Target folder"
13749 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
13751 #: winecfg.rc:79
13752 msgid ""
13753 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13754 "\n"
13755 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13756 msgstr ""
13758 #: winecfg.rc:99
13759 msgid "Controls Background"
13760 msgstr ""
13762 #: winecfg.rc:100
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Controls Text"
13765 msgstr "&Περιεχόμενα"
13767 #: winecfg.rc:102
13768 msgid "Menu Background"
13769 msgstr ""
13771 #: winecfg.rc:103
13772 msgid "Menu Text"
13773 msgstr ""
13775 #: winecfg.rc:104
13776 msgid "Scrollbar"
13777 msgstr ""
13779 #: winecfg.rc:105
13780 msgid "Selection Background"
13781 msgstr ""
13783 #: winecfg.rc:106
13784 msgid "Selection Text"
13785 msgstr ""
13787 #: winecfg.rc:107
13788 msgid "Tooltip Background"
13789 msgstr ""
13791 #: winecfg.rc:108
13792 msgid "Tooltip Text"
13793 msgstr ""
13795 #: winecfg.rc:109
13796 msgid "Window Background"
13797 msgstr ""
13799 #: winecfg.rc:110
13800 msgid "Window Text"
13801 msgstr ""
13803 #: winecfg.rc:111
13804 msgid "Active Title Bar"
13805 msgstr ""
13807 #: winecfg.rc:112
13808 msgid "Active Title Text"
13809 msgstr ""
13811 #: winecfg.rc:113
13812 msgid "Inactive Title Bar"
13813 msgstr ""
13815 #: winecfg.rc:114
13816 msgid "Inactive Title Text"
13817 msgstr ""
13819 #: winecfg.rc:115
13820 msgid "Message Box Text"
13821 msgstr ""
13823 #: winecfg.rc:116
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Application Workspace"
13826 msgstr "Επιλογές"
13828 #: winecfg.rc:117
13829 msgid "Window Frame"
13830 msgstr ""
13832 #: winecfg.rc:118
13833 msgid "Active Border"
13834 msgstr ""
13836 #: winecfg.rc:119
13837 msgid "Inactive Border"
13838 msgstr ""
13840 #: winecfg.rc:120
13841 msgid "Controls Shadow"
13842 msgstr ""
13844 #: winecfg.rc:121
13845 msgid "Gray Text"
13846 msgstr ""
13848 #: winecfg.rc:122
13849 msgid "Controls Highlight"
13850 msgstr ""
13852 #: winecfg.rc:123
13853 msgid "Controls Dark Shadow"
13854 msgstr ""
13856 #: winecfg.rc:124
13857 msgid "Controls Light"
13858 msgstr ""
13860 #: winecfg.rc:125
13861 msgid "Controls Alternate Background"
13862 msgstr ""
13864 #: winecfg.rc:126
13865 msgid "Hot Tracked Item"
13866 msgstr ""
13868 #: winecfg.rc:127
13869 msgid "Active Title Bar Gradient"
13870 msgstr ""
13872 #: winecfg.rc:128
13873 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13874 msgstr ""
13876 #: winecfg.rc:129
13877 msgid "Menu Highlight"
13878 msgstr ""
13880 #: winecfg.rc:130
13881 msgid "Menu Bar"
13882 msgstr ""
13884 #: wineconsole.rc:63
13885 msgid "Cursor size"
13886 msgstr ""
13888 #: wineconsole.rc:64
13889 msgid "&Small"
13890 msgstr ""
13892 #: wineconsole.rc:65
13893 msgid "&Medium"
13894 msgstr ""
13896 #: wineconsole.rc:66
13897 msgid "&Large"
13898 msgstr ""
13900 #: wineconsole.rc:68
13901 msgid "Command history"
13902 msgstr ""
13904 #: wineconsole.rc:69
13905 msgid "&Buffer size:"
13906 msgstr ""
13908 #: wineconsole.rc:72
13909 #, fuzzy
13910 msgid "&Remove duplicates"
13911 msgstr "Επιλογές"
13913 #: wineconsole.rc:74
13914 msgid "Popup menu"
13915 msgstr ""
13917 #: wineconsole.rc:75
13918 #, fuzzy
13919 msgid "&Control"
13920 msgstr "&Περιεχόμενα"
13922 #: wineconsole.rc:76
13923 msgid "S&hift"
13924 msgstr ""
13926 #: wineconsole.rc:78
13927 msgid "Console"
13928 msgstr ""
13930 #: wineconsole.rc:79
13931 msgid "&Quick Edit mode"
13932 msgstr ""
13934 #: wineconsole.rc:80
13935 msgid "&Insert mode"
13936 msgstr ""
13938 #: wineconsole.rc:88
13939 #, fuzzy
13940 msgid "&Font"
13941 msgstr "Γραμματοσειρές"
13943 #: wineconsole.rc:90
13944 msgid "&Color"
13945 msgstr ""
13947 #: wineconsole.rc:101
13948 #, fuzzy
13949 msgid "Configuration"
13950 msgstr "Επιλογές"
13952 #: wineconsole.rc:104
13953 msgid "Buffer zone"
13954 msgstr ""
13956 #: wineconsole.rc:105
13957 msgid "&Width:"
13958 msgstr ""
13960 #: wineconsole.rc:108
13961 #, fuzzy
13962 msgid "&Height:"
13963 msgstr "&Δεξιά:"
13965 #: wineconsole.rc:112
13966 msgid "Window size"
13967 msgstr ""
13969 #: wineconsole.rc:113
13970 msgid "W&idth:"
13971 msgstr ""
13973 #: wineconsole.rc:116
13974 #, fuzzy
13975 msgid "H&eight:"
13976 msgstr "&Δεξιά:"
13978 #: wineconsole.rc:120
13979 msgid "End of program"
13980 msgstr ""
13982 #: wineconsole.rc:121
13983 msgid "&Close console"
13984 msgstr ""
13986 #: wineconsole.rc:123
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Edition"
13989 msgstr "Επιλογές"
13991 #: wineconsole.rc:129
13992 #, fuzzy
13993 msgid "Console parameters"
13994 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13996 #: wineconsole.rc:132
13997 msgid "Retain these settings for later sessions"
13998 msgstr ""
14000 #: wineconsole.rc:133
14001 msgid "Modify only current session"
14002 msgstr ""
14004 #: wineconsole.rc:29
14005 msgid "Set &Defaults"
14006 msgstr ""
14008 #: wineconsole.rc:31
14009 msgid "&Mark"
14010 msgstr ""
14012 #: wineconsole.rc:34
14013 msgid "&Select all"
14014 msgstr ""
14016 #: wineconsole.rc:35
14017 msgid "Sc&roll"
14018 msgstr ""
14020 #: wineconsole.rc:36
14021 #, fuzzy
14022 msgid "S&earch"
14023 msgstr "&Αναζήτηση"
14025 #: wineconsole.rc:39
14026 msgid "Setup - Default settings"
14027 msgstr ""
14029 #: wineconsole.rc:40
14030 msgid "Setup - Current settings"
14031 msgstr ""
14033 #: wineconsole.rc:41
14034 #, fuzzy
14035 msgid "Configuration error"
14036 msgstr "Επιλογές"
14038 #: wineconsole.rc:42
14039 msgid ""
14040 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14041 "the window."
14042 msgstr ""
14044 #: wineconsole.rc:37
14045 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14046 msgstr ""
14048 #: wineconsole.rc:38
14049 msgid "This is a test"
14050 msgstr ""
14052 #: wineconsole.rc:44
14053 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14054 msgstr ""
14056 #: wineconsole.rc:45
14057 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14058 msgstr ""
14060 #: wineconsole.rc:46
14061 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14062 msgstr ""
14064 #: wineconsole.rc:47
14065 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14066 msgstr ""
14068 #: wineconsole.rc:48
14069 msgid ""
14070 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14071 "The command is invalid.\n"
14072 msgstr ""
14074 #: wineconsole.rc:50
14075 msgid ""
14076 "\n"
14077 "Usage:\n"
14078 "  wineconsole [options] <command>\n"
14079 "\n"
14080 "Options:\n"
14081 msgstr ""
14083 #: wineconsole.rc:52
14084 msgid ""
14085 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14086 "will\n"
14087 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14088 "console.\n"
14089 msgstr ""
14091 #: wineconsole.rc:53
14092 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14093 msgstr ""
14095 #: wineconsole.rc:54
14096 msgid ""
14097 "\n"
14098 "Example:\n"
14099 "  wineconsole cmd\n"
14100 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14101 "\n"
14102 msgstr ""
14104 #: winedbg.rc:49
14105 msgid "Program Error"
14106 msgstr ""
14108 #: winedbg.rc:54
14109 msgid ""
14110 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14111 "sorry for the inconvenience."
14112 msgstr ""
14114 #: winedbg.rc:58
14115 msgid ""
14116 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14117 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
14118 "Database</a> for tips about running this application."
14119 msgstr ""
14121 #: winedbg.rc:61
14122 #, fuzzy
14123 msgid "Show &Details"
14124 msgstr "Λεπτομέρειες"
14126 #: winedbg.rc:66
14127 msgid "Program Error Details"
14128 msgstr ""
14130 #: winedbg.rc:73
14131 msgid ""
14132 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14133 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14134 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14135 "and attach that file to the report."
14136 msgstr ""
14138 #: winedbg.rc:38
14139 msgid "Wine program crash"
14140 msgstr ""
14142 #: winedbg.rc:39
14143 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
14144 msgstr ""
14146 #: winedbg.rc:40
14147 msgid "(unidentified)"
14148 msgstr ""
14150 #: winedbg.rc:43
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Saving failed"
14153 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
14155 #: winedbg.rc:44
14156 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14157 msgstr ""
14159 #: winefile.rc:29
14160 msgid "&Open\tEnter"
14161 msgstr ""
14163 #: winefile.rc:33
14164 msgid "Re&name..."
14165 msgstr ""
14167 #: winefile.rc:34
14168 #, fuzzy
14169 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14170 msgstr "Επιλογές"
14172 #: winefile.rc:38
14173 msgid "Cr&eate Directory..."
14174 msgstr ""
14176 #: winefile.rc:43
14177 msgid "&Disk"
14178 msgstr ""
14180 #: winefile.rc:44
14181 msgid "Connect &Network Drive..."
14182 msgstr ""
14184 #: winefile.rc:45
14185 msgid "&Disconnect Network Drive"
14186 msgstr ""
14188 #: winefile.rc:51
14189 msgid "&Name"
14190 msgstr ""
14192 #: winefile.rc:52
14193 msgid "&All File Details"
14194 msgstr ""
14196 #: winefile.rc:54
14197 msgid "&Sort by Name"
14198 msgstr ""
14200 #: winefile.rc:55
14201 msgid "Sort &by Type"
14202 msgstr ""
14204 #: winefile.rc:56
14205 msgid "Sort by Si&ze"
14206 msgstr ""
14208 #: winefile.rc:57
14209 msgid "Sort by &Date"
14210 msgstr ""
14212 #: winefile.rc:59
14213 msgid "Filter by&..."
14214 msgstr ""
14216 #: winefile.rc:66
14217 msgid "&Drive Bar"
14218 msgstr ""
14220 #: winefile.rc:68
14221 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14222 msgstr ""
14224 #: winefile.rc:74
14225 msgid "New &Window"
14226 msgstr ""
14228 #: winefile.rc:75
14229 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14230 msgstr ""
14232 #: winefile.rc:77
14233 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14234 msgstr ""
14236 #: winefile.rc:84
14237 msgid "&About Wine File Manager"
14238 msgstr ""
14240 #: winefile.rc:122
14241 msgid "Select destination"
14242 msgstr ""
14244 #: winefile.rc:135
14245 msgid "By File Type"
14246 msgstr ""
14248 #: winefile.rc:140
14249 #, fuzzy
14250 msgid "File type"
14251 msgstr "&Περιεχόμενα"
14253 #: winefile.rc:141
14254 msgid "&Directories"
14255 msgstr ""
14257 #: winefile.rc:143
14258 msgid "&Programs"
14259 msgstr ""
14261 #: winefile.rc:145
14262 #, fuzzy
14263 msgid "Docu&ments"
14264 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
14266 #: winefile.rc:147
14267 msgid "&Other files"
14268 msgstr ""
14270 #: winefile.rc:149
14271 msgid "Show Hidden/&System Files"
14272 msgstr ""
14274 #: winefile.rc:160
14275 msgid "&File Name:"
14276 msgstr ""
14278 #: winefile.rc:162
14279 msgid "Full &Path:"
14280 msgstr ""
14282 #: winefile.rc:164
14283 msgid "Last Change:"
14284 msgstr ""
14286 #: winefile.rc:168
14287 msgid "Cop&yright:"
14288 msgstr ""
14290 #: winefile.rc:170
14291 msgid "Size:"
14292 msgstr ""
14294 #: winefile.rc:174
14295 msgid "H&idden"
14296 msgstr ""
14298 #: winefile.rc:175
14299 msgid "&Archive"
14300 msgstr ""
14302 #: winefile.rc:176
14303 msgid "&System"
14304 msgstr ""
14306 #: winefile.rc:177
14307 msgid "&Compressed"
14308 msgstr ""
14310 #: winefile.rc:178
14311 #, fuzzy
14312 msgid "Version information"
14313 msgstr "Εκτύπωση"
14315 #: winefile.rc:194
14316 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14317 msgid "S"
14318 msgstr ""
14320 #: winefile.rc:90
14321 msgid "Applying font settings"
14322 msgstr ""
14324 #: winefile.rc:91
14325 msgid "Error while selecting new font."
14326 msgstr ""
14328 #: winefile.rc:96
14329 msgid "Wine File Manager"
14330 msgstr ""
14332 #: winefile.rc:98
14333 msgid "root fs"
14334 msgstr ""
14336 #: winefile.rc:99
14337 msgid "unixfs"
14338 msgstr ""
14340 #: winefile.rc:101
14341 msgid "Shell"
14342 msgstr ""
14344 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14345 msgid "Not yet implemented"
14346 msgstr ""
14348 #: winefile.rc:109
14349 msgid "Creation date"
14350 msgstr ""
14352 #: winefile.rc:110
14353 msgid "Access date"
14354 msgstr ""
14356 #: winefile.rc:111
14357 msgid "Modification date"
14358 msgstr ""
14360 #: winefile.rc:112
14361 msgid "Index/Inode"
14362 msgstr ""
14364 #: winefile.rc:117
14365 msgid "%1 of %2 free"
14366 msgstr ""
14368 #: winemine.rc:37
14369 msgid "&Game"
14370 msgstr ""
14372 #: winemine.rc:38
14373 msgid "&New\tF2"
14374 msgstr ""
14376 #: winemine.rc:40
14377 msgid "Question &Marks"
14378 msgstr ""
14380 #: winemine.rc:42
14381 msgid "&Beginner"
14382 msgstr ""
14384 #: winemine.rc:43
14385 msgid "&Advanced"
14386 msgstr ""
14388 #: winemine.rc:44
14389 msgid "&Expert"
14390 msgstr ""
14392 #: winemine.rc:45
14393 msgid "&Custom..."
14394 msgstr ""
14396 #: winemine.rc:47
14397 msgid "&Fastest Times"
14398 msgstr ""
14400 #: winemine.rc:52
14401 msgid "&About WineMine"
14402 msgstr ""
14404 #: winemine.rc:59
14405 msgid "Fastest Times"
14406 msgstr ""
14408 #: winemine.rc:61
14409 msgid "Fastest times"
14410 msgstr ""
14412 #: winemine.rc:62
14413 msgid "Beginner"
14414 msgstr ""
14416 #: winemine.rc:63
14417 msgid "Advanced"
14418 msgstr ""
14420 #: winemine.rc:64
14421 msgid "Expert"
14422 msgstr ""
14424 #: winemine.rc:77
14425 msgid "Congratulations!"
14426 msgstr ""
14428 #: winemine.rc:79
14429 msgid "Please enter your name"
14430 msgstr ""
14432 #: winemine.rc:87
14433 msgid "Custom Game"
14434 msgstr ""
14436 #: winemine.rc:89
14437 msgid "Rows"
14438 msgstr ""
14440 #: winemine.rc:90
14441 msgid "Columns"
14442 msgstr ""
14444 #: winemine.rc:91
14445 msgid "Mines"
14446 msgstr ""
14448 #: winemine.rc:30
14449 msgid "WineMine"
14450 msgstr ""
14452 #: winemine.rc:31
14453 msgid "Nobody"
14454 msgstr ""
14456 #: winemine.rc:32
14457 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14458 msgstr ""
14460 #: winhlp32.rc:35
14461 msgid "Printer &setup..."
14462 msgstr ""
14464 #: winhlp32.rc:42
14465 msgid "&Annotate..."
14466 msgstr ""
14468 #: winhlp32.rc:44
14469 msgid "&Bookmark"
14470 msgstr ""
14472 #: winhlp32.rc:45
14473 msgid "&Define..."
14474 msgstr ""
14476 #: winhlp32.rc:48
14477 msgid "Always on &top"
14478 msgstr ""
14480 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14481 msgid "Fonts"
14482 msgstr "Γραμματοσειρές"
14484 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14485 msgid "Small"
14486 msgstr ""
14488 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14489 msgid "Normal"
14490 msgstr ""
14492 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14493 msgid "Large"
14494 msgstr ""
14496 #: winhlp32.rc:58
14497 msgid "&Help on help\tF1"
14498 msgstr ""
14500 #: winhlp32.rc:59
14501 msgid "&About Wine Help"
14502 msgstr ""
14504 #: winhlp32.rc:67
14505 msgid "Annotation..."
14506 msgstr ""
14508 #: winhlp32.rc:68
14509 msgid "Copy"
14510 msgstr ""
14512 #: winhlp32.rc:100
14513 msgid "Index"
14514 msgstr ""
14516 #: winhlp32.rc:108
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Search"
14519 msgstr "&Αναζήτηση"
14521 #: winhlp32.rc:81
14522 msgid "Wine Help"
14523 msgstr ""
14525 #: winhlp32.rc:86
14526 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14527 msgstr ""
14529 #: winhlp32.rc:88
14530 msgid "Summary"
14531 msgstr ""
14533 #: winhlp32.rc:87
14534 msgid "&Index"
14535 msgstr ""
14537 #: winhlp32.rc:91
14538 msgid "Help files (*.hlp)"
14539 msgstr ""
14541 #: winhlp32.rc:92
14542 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14543 msgstr ""
14545 #: winhlp32.rc:93
14546 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14547 msgstr ""
14549 #: winhlp32.rc:94
14550 msgid "Help topics: "
14551 msgstr ""
14553 #: wmic.rc:28
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Error: Command line not supported\n"
14556 msgstr "Επιλογές.\n"
14558 #: wmic.rc:29
14559 #, fuzzy
14560 msgid "Error: Alias not found\n"
14561 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
14563 #: wmic.rc:30
14564 #, fuzzy
14565 msgid "Error: Invalid query\n"
14566 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14568 #: wmic.rc:31
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14571 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14573 #: wordpad.rc:31
14574 msgid "&New...\tCtrl+N"
14575 msgstr ""
14577 #: wordpad.rc:45
14578 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14579 msgstr ""
14581 #: wordpad.rc:50
14582 msgid "&Clear\tDel"
14583 msgstr ""
14585 #: wordpad.rc:51
14586 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14587 msgstr ""
14589 #: wordpad.rc:54
14590 msgid "Find &next\tF3"
14591 msgstr ""
14593 #: wordpad.rc:57
14594 msgid "Read-&only"
14595 msgstr ""
14597 #: wordpad.rc:58
14598 msgid "&Modified"
14599 msgstr ""
14601 #: wordpad.rc:60
14602 msgid "E&xtras"
14603 msgstr ""
14605 #: wordpad.rc:62
14606 msgid "Selection &info"
14607 msgstr ""
14609 #: wordpad.rc:63
14610 msgid "Character &format"
14611 msgstr ""
14613 #: wordpad.rc:64
14614 msgid "&Def. char format"
14615 msgstr ""
14617 #: wordpad.rc:65
14618 msgid "Paragrap&h format"
14619 msgstr ""
14621 #: wordpad.rc:66
14622 msgid "&Get text"
14623 msgstr ""
14625 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14626 msgid "&Format Bar"
14627 msgstr ""
14629 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14630 msgid "&Ruler"
14631 msgstr ""
14633 #: wordpad.rc:78
14634 msgid "&Insert"
14635 msgstr ""
14637 #: wordpad.rc:80
14638 msgid "&Date and time..."
14639 msgstr ""
14641 #: wordpad.rc:82
14642 msgid "F&ormat"
14643 msgstr ""
14645 #: wordpad.rc:85
14646 #, fuzzy
14647 #| msgid "List"
14648 msgid "&Lists"
14649 msgstr "Λίστα"
14651 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14652 msgid "&Bullet points"
14653 msgstr ""
14655 #: wordpad.rc:88
14656 msgid "Numbers"
14657 msgstr ""
14659 #: wordpad.rc:89
14660 msgid "Letters - lower case"
14661 msgstr ""
14663 #: wordpad.rc:90
14664 msgid "Letters - upper case"
14665 msgstr ""
14667 #: wordpad.rc:91
14668 msgid "Roman numerals - lower case"
14669 msgstr ""
14671 #: wordpad.rc:92
14672 msgid "Roman numerals - upper case"
14673 msgstr ""
14675 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14676 #, fuzzy
14677 msgid "&Paragraph..."
14678 msgstr "&Αναζήτηση"
14680 #: wordpad.rc:95
14681 msgid "&Tabs..."
14682 msgstr ""
14684 #: wordpad.rc:96
14685 msgid "Backgroun&d"
14686 msgstr ""
14688 #: wordpad.rc:98
14689 msgid "&System\tCtrl+1"
14690 msgstr ""
14692 #: wordpad.rc:99
14693 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14694 msgstr ""
14696 #: wordpad.rc:104
14697 msgid "&About Wine Wordpad"
14698 msgstr ""
14700 #: wordpad.rc:141
14701 msgid "Automatic"
14702 msgstr ""
14704 #: wordpad.rc:210
14705 msgid "Date and time"
14706 msgstr ""
14708 #: wordpad.rc:213
14709 msgid "Available formats"
14710 msgstr ""
14712 #: wordpad.rc:224
14713 msgid "New document type"
14714 msgstr ""
14716 #: wordpad.rc:232
14717 #, fuzzy
14718 msgid "Paragraph format"
14719 msgstr "&Αναζήτηση"
14721 #: wordpad.rc:235
14722 #, fuzzy
14723 msgid "Indentation"
14724 msgstr "Επιλογές"
14726 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14727 msgid "Left"
14728 msgstr ""
14730 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14731 msgid "Right"
14732 msgstr ""
14734 #: wordpad.rc:240
14735 msgid "First line"
14736 msgstr ""
14738 #: wordpad.rc:242
14739 msgid "Alignment"
14740 msgstr ""
14742 #: wordpad.rc:250
14743 msgid "Tabs"
14744 msgstr ""
14746 #: wordpad.rc:253
14747 msgid "Tab stops"
14748 msgstr ""
14750 #: wordpad.rc:255
14751 msgid "&Add"
14752 msgstr ""
14754 #: wordpad.rc:259
14755 msgid "Remove al&l"
14756 msgstr ""
14758 #: wordpad.rc:267
14759 msgid "Line wrapping"
14760 msgstr ""
14762 #: wordpad.rc:268
14763 msgid "&No line wrapping"
14764 msgstr ""
14766 #: wordpad.rc:269
14767 msgid "Wrap text by the &window border"
14768 msgstr ""
14770 #: wordpad.rc:270
14771 msgid "Wrap text by the &margin"
14772 msgstr ""
14774 #: wordpad.rc:271
14775 msgid "Toolbars"
14776 msgstr ""
14778 #: wordpad.rc:284
14779 msgctxt "accelerator Align Left"
14780 msgid "L"
14781 msgstr ""
14783 #: wordpad.rc:285
14784 msgctxt "accelerator Align Center"
14785 msgid "E"
14786 msgstr ""
14788 #: wordpad.rc:286
14789 msgctxt "accelerator Align Right"
14790 msgid "R"
14791 msgstr ""
14793 #: wordpad.rc:293
14794 msgctxt "accelerator Redo"
14795 msgid "Y"
14796 msgstr ""
14798 #: wordpad.rc:294
14799 msgctxt "accelerator Bold"
14800 msgid "B"
14801 msgstr ""
14803 #: wordpad.rc:295
14804 msgctxt "accelerator Italic"
14805 msgid "I"
14806 msgstr ""
14808 #: wordpad.rc:296
14809 msgctxt "accelerator Underline"
14810 msgid "U"
14811 msgstr ""
14813 #: wordpad.rc:147
14814 msgid "All documents (*.*)"
14815 msgstr ""
14817 #: wordpad.rc:148
14818 msgid "Text documents (*.txt)"
14819 msgstr ""
14821 #: wordpad.rc:149
14822 msgid "Unicode text document (*.txt)"
14823 msgstr ""
14825 #: wordpad.rc:150
14826 msgid "Rich text format (*.rtf)"
14827 msgstr ""
14829 #: wordpad.rc:151
14830 msgid "Rich text document"
14831 msgstr ""
14833 #: wordpad.rc:152
14834 msgid "Text document"
14835 msgstr ""
14837 #: wordpad.rc:153
14838 msgid "Unicode text document"
14839 msgstr ""
14841 #: wordpad.rc:154
14842 #, fuzzy
14843 msgid "Printer files (*.prn)"
14844 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
14846 #: wordpad.rc:161
14847 msgid "Center"
14848 msgstr ""
14850 #: wordpad.rc:167
14851 msgid "Text"
14852 msgstr ""
14854 #: wordpad.rc:168
14855 msgid "Rich text"
14856 msgstr ""
14858 #: wordpad.rc:174
14859 msgid "Next page"
14860 msgstr ""
14862 #: wordpad.rc:175
14863 msgid "Previous page"
14864 msgstr ""
14866 #: wordpad.rc:176
14867 msgid "Two pages"
14868 msgstr ""
14870 #: wordpad.rc:177
14871 msgid "One page"
14872 msgstr ""
14874 #: wordpad.rc:178
14875 msgid "Zoom in"
14876 msgstr ""
14878 #: wordpad.rc:179
14879 msgid "Zoom out"
14880 msgstr ""
14882 #: wordpad.rc:181
14883 msgid "Page"
14884 msgstr ""
14886 #: wordpad.rc:182
14887 msgid "Pages"
14888 msgstr ""
14890 #: wordpad.rc:183
14891 msgctxt "unit: centimeter"
14892 msgid "cm"
14893 msgstr ""
14895 #: wordpad.rc:184
14896 msgctxt "unit: inch"
14897 msgid "in"
14898 msgstr ""
14900 #: wordpad.rc:185
14901 msgid "inch"
14902 msgstr ""
14904 #: wordpad.rc:186
14905 msgctxt "unit: point"
14906 msgid "pt"
14907 msgstr ""
14909 #: wordpad.rc:191
14910 msgid "Document"
14911 msgstr ""
14913 #: wordpad.rc:192
14914 msgid "Save changes to '%s'?"
14915 msgstr ""
14917 #: wordpad.rc:193
14918 msgid "Finished searching the document."
14919 msgstr ""
14921 #: wordpad.rc:194
14922 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14923 msgstr ""
14925 #: wordpad.rc:195
14926 msgid ""
14927 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14928 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14929 msgstr ""
14931 #: wordpad.rc:198
14932 #, fuzzy
14933 msgid "Invalid number format."
14934 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14936 #: wordpad.rc:199
14937 msgid "OLE storage documents are not supported."
14938 msgstr ""
14940 #: wordpad.rc:200
14941 msgid "Could not save the file."
14942 msgstr ""
14944 #: wordpad.rc:201
14945 msgid "You do not have access to save the file."
14946 msgstr ""
14948 #: wordpad.rc:202
14949 msgid "Could not open the file."
14950 msgstr ""
14952 #: wordpad.rc:203
14953 msgid "You do not have access to open the file."
14954 msgstr ""
14956 #: wordpad.rc:204
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Printing not implemented."
14959 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
14961 #: wordpad.rc:205
14962 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14963 msgstr ""
14965 #: write.rc:30
14966 msgid "Starting Wordpad failed"
14967 msgstr ""
14969 #: xcopy.rc:30
14970 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14971 msgstr ""
14973 #: xcopy.rc:31
14974 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14975 msgstr ""
14977 #: xcopy.rc:32
14978 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14979 msgstr ""
14981 #: xcopy.rc:33
14982 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14983 msgstr ""
14985 #: xcopy.rc:34
14986 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14987 msgstr ""
14989 #: xcopy.rc:37
14990 msgid ""
14991 "Is '%1' a filename or directory\n"
14992 "on the target?\n"
14993 "(F - File, D - Directory)\n"
14994 msgstr ""
14996 #: xcopy.rc:38
14997 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14998 msgstr ""
15000 #: xcopy.rc:39
15001 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15002 msgstr ""
15004 #: xcopy.rc:40
15005 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15006 msgstr ""
15008 #: xcopy.rc:42
15009 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15010 msgstr ""
15012 #: xcopy.rc:46
15013 msgctxt "File key"
15014 msgid "F"
15015 msgstr ""
15017 #: xcopy.rc:47
15018 msgctxt "Directory key"
15019 msgid "D"
15020 msgstr ""
15022 #: xcopy.rc:80
15023 msgid ""
15024 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15025 "\n"
15026 "Syntax:\n"
15027 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15028 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15029 "\n"
15030 "Where:\n"
15031 "\n"
15032 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15033 "\tmore files.\n"
15034 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15035 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15036 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15037 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15038 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15039 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15040 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15041 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15042 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15043 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15044 "[/N]  Copy using short names.\n"
15045 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15046 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15047 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15048 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15049 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15050 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15051 "\tarchive attribute.\n"
15052 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15053 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15054 "\t\tthan source.\n"
15055 "\n"
15056 msgstr ""