winex11: Move glyph code over to get_xrender_format.
[wine.git] / programs / wordpad / Fr.rc
blob29c77589834d32f21597928836fcfd1cd8d669be
1 /*
2  * Copyright 2006-2009 by Jonathan Ernst
3  *
4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6  * License as published by the Free Software Foundation; either
7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12  * Lesser General Public License for more details.
13  *
14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17  */
19 #include "wordpad.h"
21 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
23 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
24 BEGIN
25     POPUP "&Fichier"
26     BEGIN
27         MENUITEM "&Nouveau...\tCtrl+N",        ID_FILE_NEW
28         MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O",      ID_FILE_OPEN
29         MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S",    ID_FILE_SAVE
30         MENUITEM "Enregistrer &sous...",    ID_FILE_SAVEAS
31         MENUITEM SEPARATOR
32         MENUITEM "&Imprimer...\tCtrl+P",    ID_PRINT
33         MENUITEM "A&perçu avant impression...",    ID_PREVIEW
34         MENUITEM "&Mise en page...",        ID_PRINTSETUP
35         MENUITEM SEPARATOR
36         MENUITEM "&Quitter",        ID_FILE_EXIT
37     END
38     POPUP "É&dition"
39     BEGIN
40         MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z",                ID_EDIT_UNDO
41         MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y",                ID_EDIT_REDO
42         MENUITEM SEPARATOR
43         MENUITEM "&Couper\tCtrl+X",                 ID_EDIT_CUT
44         MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C",                 ID_EDIT_COPY
45         MENUITEM "C&oller\tCtrl+V",                 ID_EDIT_PASTE
46         MENUITEM "&Effacer\tDel",                   ID_EDIT_CLEAR
47         MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A",      ID_EDIT_SELECTALL
48         MENUITEM SEPARATOR
49         MENUITEM "&Rechercher...\tCrtl+F",             ID_FIND
50         MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3",                  ID_FIND_NEXT
51         MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H",          ID_REPLACE
52         MENUITEM SEPARATOR
53         MENUITEM "Lecture-&seule",                  ID_EDIT_READONLY
54         MENUITEM "&Modifié",                        ID_EDIT_MODIFIED
55         MENUITEM SEPARATOR
56         POPUP "&Avancés"
57         BEGIN
58             MENUITEM "&Information sélection",      ID_EDIT_SELECTIONINFO
59             MENUITEM "&Format caractères",          ID_EDIT_CHARFORMAT
60             MENUITEM "&Déf. format car.",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
61             MENUITEM "Format paragrap&he",          ID_EDIT_PARAFORMAT
62             MENUITEM "&Recevoir texte",             ID_EDIT_GETTEXT
63         END
64     END
65     POPUP "&Affichage"
66     BEGIN
67         MENUITEM "&Barre d'outils",        ID_TOGGLE_TOOLBAR
68         MENUITEM "&Barre de format",      ID_TOGGLE_FORMATBAR
69         MENUITEM "&Règle",             ID_TOGGLE_RULER
70         MENUITEM "&Barre d'état",      ID_TOGGLE_STATUSBAR
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "&Options...",  ID_VIEWPROPERTIES
73     END
74     POPUP "&Insertion"
75     BEGIN
76         MENUITEM "&Date et heure...",  ID_DATETIME
77     END
78     POPUP "Forma&t"
79     BEGIN
80         MENUITEM "&Police...",                  ID_FONTSETTINGS
81         MENUITEM "&Puces"                ID_BULLET
82         MENUITEM "&Paragraphe..."              ID_PARAFORMAT
83         MENUITEM "&Tabulations..."                   ID_TABSTOPS
84         POPUP "&Fond"
85         BEGIN
86             MENUITEM "&Système\tCtrl+1",         ID_BACK_1
87             MENUITEM "&Jaunasse\tCtrl+2",           ID_BACK_2
88         END
89     END
90     POPUP "Aid&e"
91     BEGIN
92         MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine"       ID_ABOUT
93     END
94 END
96 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
97 BEGIN
98     POPUP ""
99     BEGIN
100         MENUITEM "&Couper",             ID_EDIT_CUT
101         MENUITEM "Co&pier",             ID_EDIT_COPY
102         MENUITEM "C&oller",             ID_EDIT_PASTE
103         MENUITEM SEPARATOR
104         MENUITEM "&Puces"       ID_BULLET
105         MENUITEM "&Paragraphe"     ID_PARAFORMAT
106     END
109 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 CAPTION "Date et heure"
112 FONT 10, "MS Sans Serif"
113 BEGIN
114     LTEXT        "Formats disponibles",-1,3,2,100,15
115     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
116     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
117     PUSHBUTTON   "&Annuler",IDCANCEL,87,26,40,12
120 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
121 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
122 CAPTION "Nouveau"
123 FONT 10, "MS Sans Serif"
124 BEGIN
125     LTEXT        "Nouveau type de document",-1,3,2,100,15
126     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
127     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,12,40,12
128     PUSHBUTTON   "&Annuler",IDCANCEL,97,26,40,12
131 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
132 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 Caption "Format de paragraphe"
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
135 BEGIN
136     GROUPBOX "Indentation", -1, 10, 10, 120, 68
137     LTEXT "Gauche", -1, 15, 22, 40, 13
138     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
139     LTEXT "Droite", -1, 15, 40, 40, 13
140     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
141     LTEXT "Première ligne", -1, 15, 58, 40, 18
142     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
143     LTEXT "Alignement", -1, 15, 87, 40, 13
144     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
145     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
146     PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
149 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
150 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
151 Caption "Tabulations"
152 FONT 8, "MS SHell DLg"
153 BEGIN
154     GROUPBOX "Arrêts de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
155     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
156     DEFPUSHBUTTON "&Ajouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
157     PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
158     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
159     PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
160     PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
163 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
164 STYLE DS_SYSMODAL
165 Caption ""
166 FONT 8, "MS Shell Dlg"
167 BEGIN
168     GROUPBOX "Enveloppement de ligne", -1, 10, 10, 170, 85
169     RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 145, 15
170     RADIOBUTTON "Enveloppe le texte à partir de la bordure de fenêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 145, 15
171     RADIOBUTTON "Enveloppe le texte à partir de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 145, 15
172     GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 170, 10, 120, 85
173     CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 180, 20, 80, 15
174     CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 180, 38, 80, 15
175     CHECKBOX "&Règle", IDC_PAGEFMT_RU, 180, 56, 80, 15
176     CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 180, 74, 80, 15
177     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
180 STRINGTABLE DISCARDABLE
181 BEGIN
182     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Documents texte riche (*.rtf)"
183     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Documents texte (*.txt)"
184     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte unicode (*.txt)"
185     STRING_ALL_FILES,              "Tous les documents (*.*)"
188 STRINGTABLE DISCARDABLE
189 BEGIN
190     STRING_ALIGN_LEFT,            "Gauche"
191     STRING_ALIGN_RIGHT,           "Droite"
192     STRING_ALIGN_CENTER,          "Centrer"
195 STRINGTABLE DISCARDABLE
196 BEGIN
197     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "Document texte riche"
198     STRING_NEWFILE_TXT,          "Document texte"
199     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Document texte unicode"
202 STRINGTABLE DISCARDABLE
203 BEGIN
204     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Fichiers d'impression (*.PRN)"
207 STRINGTABLE DISCARDABLE
208 BEGIN
209     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Options"
210     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Texte"
211     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Texte riche"
214 STRINGTABLE DISCARDABLE
215 BEGIN
216     STRING_PREVIEW_PRINT,            "Imprimer"
217     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Page suivante"
218     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Page précédente"
219     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Deux pages"
220     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Une page"
221     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Fermer"
224 STRINGTABLE DISCARDABLE
225 BEGIN
226     STRING_UNITS_CM,             "cm"
229 STRINGTABLE DISCARDABLE
230 BEGIN
231     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
232     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
233     STRING_SEARCH_FINISHED,      "Recherche terminée dans le document."
234     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
235     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, " \
236                                  "ce qui causera la perte de tout formattage. " \
237                                  "Voulez-vous vraiment continuer ?"
238     STRING_INVALID_NUMBER,       "Format de nombre invalide"
239     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
240     STRING_WRITE_FAILED,              "Impossible d'enregistrer le fichier."
241     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'enregistrement du fichier."
242     STRING_OPEN_FAILED,               "Impossible d'ouvrir le fichier."
243     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'ouverture du fichier."
244     STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implémentée"
245     STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Impossible d'ajouter plus de 32 taquets de tabulation."