winex11: Move glyph code over to get_xrender_format.
[wine.git] / programs / notepad / Pt.rc
blob8ad08093bfb3962e7b305a912292932c596cf14b
1 /*
2  * Notepad
3  * Portuguese Language Support
4  *
5  * Copyright 1999 Marcel Baur <alves@correionet.com.br>
6  * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
8  * Copyright 2004 Américo José Melo
9  *
10  * This library is free software; you can redistribute it and/or
11  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12  * License as published by the Free Software Foundation; either
13  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14  *
15  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
18  * Lesser General Public License for more details.
19  *
20  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21  * License along with this library; if not, write to the Free Software
22  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23  */
25 #include "notepad_res.h"
27 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
29 MAIN_MENU MENU
31  POPUP "&Arquivo" {
32   MENUITEM "&Novo\tCtrl+N",             CMD_NEW
33   MENUITEM "A&brir...\tCtrl+O",         CMD_OPEN
34   MENUITEM "&Salvar\tCtrl+S",           CMD_SAVE
35   MENUITEM "Salvar &como...",   CMD_SAVE_AS
36   MENUITEM SEPARATOR
37   MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P",              CMD_PRINT
38   MENUITEM "C&onfigurar página...",     CMD_PAGE_SETUP
39   MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
40   MENUITEM SEPARATOR
41   MENUITEM "Sai&r",             CMD_EXIT
42  }
43 POPUP "&Editar" {
44   MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
45   MENUITEM SEPARATOR
46   MENUITEM "&Recortar\tCtrl+X", CMD_CUT
47   MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C",   CMD_COPY
48   MENUITEM "C&olar\tCtrl+V",    CMD_PASTE
49   MENUITEM "E&xcluir\tDel",     CMD_DELETE
50   MENUITEM SEPARATOR
51   MENUITEM "Selecionar &tudo",  CMD_SELECT_ALL
52   MENUITEM "&Data/Hora\tF5",    CMD_TIME_DATE
53   MENUITEM SEPARATOR
54   MENUITEM "&Quebrar automática de linha",      CMD_WRAP
55   MENUITEM "&Fonte...",          CMD_FONT
56  }
57 POPUP "&Pesquisa" {
58   MENUITEM "&Localizar...",     CMD_SEARCH
59   MENUITEM "Localizar &próxima\tF3",    CMD_SEARCH_NEXT
60  }
61 POPUP "&Ajuda" {
62   MENUITEM "&Conteúdo",         CMD_HELP_CONTENTS
63   MENUITEM "&Procurar...",      CMD_HELP_SEARCH
64   MENUITEM "&Ajuda na ajuda",   CMD_HELP_ON_HELP
65   MENUITEM SEPARATOR
66   MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
67  }
70 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
72 MAIN_MENU MENU
74  POPUP "&Ficheiro" {
75   MENUITEM "&Novo...",          CMD_NEW
76   MENUITEM "A&brir",            CMD_OPEN
77   MENUITEM "&Gravar",           CMD_SAVE
78   MENUITEM "Gravar &como...",   CMD_SAVE_AS
79   MENUITEM SEPARATOR
80   MENUITEM "&Imprimir",         CMD_PRINT
81   MENUITEM "C&onfigurar página...",     CMD_PAGE_SETUP
82   MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
83   MENUITEM SEPARATOR
84   MENUITEM "Sai&r",             CMD_EXIT
85  }
86 POPUP "&Editar" {
87   MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
88   MENUITEM SEPARATOR
89   MENUITEM "&Cortar\tCtrl+X",   CMD_CUT
90   MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C",   CMD_COPY
91   MENUITEM "C&olar\tCtrl+V",    CMD_PASTE
92   MENUITEM "E&xcluir\tDel",     CMD_DELETE
93   MENUITEM SEPARATOR
94   MENUITEM "Seleccionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
95   MENUITEM "&Data/Hora\tF5",    CMD_TIME_DATE
96   MENUITEM SEPARATOR
97   MENUITEM "&Quebrar automática de linha",      CMD_WRAP
98   MENUITEM "&Tipo de Letra...",          CMD_FONT
99  }
100 POPUP "&Pesquisa" {
101   MENUITEM "&Localizar...",     CMD_SEARCH
102   MENUITEM "Localizar &próxima\tF3",    CMD_SEARCH_NEXT
104 POPUP "&Ajuda" {
105   MENUITEM "&Conteúdo",         CMD_HELP_CONTENTS
106   MENUITEM "&Procurar...",      CMD_HELP_SEARCH
107   MENUITEM "&Ajuda na ajuda",   CMD_HELP_ON_HELP
108   MENUITEM SEPARATOR
109   MENUITEM "&About Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
114 /* Dialog `Page setup' */
116 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
118 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
119 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120 FONT 8, "MS Shell Dlg"
121 CAPTION "Configurar página"
123 LTEXT    "&Cabeçalho (mm):",  0x140,  10, 07, 40, 15
124 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
125 LTEXT    "&Rodapé:",  0x142,   10, 24, 40, 15
126 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
128 GROUPBOX "&Margens:",      0x144,     10, 43,160, 45
129 LTEXT    "&Esquerda:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
130 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
131 LTEXT    "&Superior:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
132 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
133 LTEXT    "&Direita:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
134 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
135 LTEXT    "&Inferior:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
136 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
138 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
139 PUSHBUTTON    "Cancelar",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
140 PUSHBUTTON    "&Ajuda",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
144 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
146 STRINGTABLE DISCARDABLE
148 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
149 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Página &p"
151 STRING_NOTEPAD,                                 "Notepad"
152 STRING_ERROR,                                   "ERRO"
153 STRING_WARNING,                                 "AVISO"
154 STRING_INFO,                                    "Informação"
156 STRING_UNTITLED,                                "(sem nome)"
158 STRING_ALL_FILES,                               "Todos os arquivos (*.*)"
159 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Arquivos texto (*.txt)"
161 STRING_TOOLARGE,                                "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \
162 Por favor use um editor diferente."
163 STRING_NOTEXT,                                  "Você não digitou nenhum texto. \
164 \nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
165 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n \
166 Você deseja criar um novo arquivo?"
167 STRING_NOTSAVED,                                "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n \
168 Gostaria de salvar as alteraçÕes?"
169 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' não pode ser encontrado."
170 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Não há memória suficiente para completar essa \
171 tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
174 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
176 STRINGTABLE DISCARDABLE
178  STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,  "&f"
179  STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,  "Página &p"
181  STRING_NOTEPAD,                "Notepad"
182  STRING_ERROR,                  "ERRO"
183  STRING_WARNING,                "AVISO"
184  STRING_INFO,                   "Informação"
186  STRING_UNTITLED,               "(sem nome)"
188  STRING_ALL_FILES,              "Todos os arquivos (*.*)"
189  STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Ficheiros de texto (*.txt)"
191  STRING_TOOLARGE,               "Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n \
192  Por favor use um editor diferente."
193  STRING_NOTEXT,                 "Não digitou nenhum texto. \
194 \nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
195  STRING_DOESNOTEXIST,           "Ficheiro '%s'\nnão existe\n\n \
196 Deseja criar um novo ficheiro?"
197  STRING_NOTSAVED,               "Ficheiro '%s'\nfoi modificado\n\n \
198 Gostaria de gravar as alteraçÕes?"
199  STRING_NOTFOUND,               "'%s' não pode ser encontrado."
200  STRING_OUT_OF_MEMORY,          "Não há memória suficiente para completar esta \
201 tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."